1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[funky instrumental music plays]
2
00:00:12,512 --> 00:00:14,681
I am gon' miss Lucretia's pillow top.
3
00:00:14,764 --> 00:00:16,850
Mm! And her Egyptian cotton.
4
00:00:16,933 --> 00:00:18,101
[both chuckle]
5
00:00:18,184 --> 00:00:22,105
You know, if her guest room is this nice,
imagine what she's sleeping on.
6
00:00:22,731 --> 00:00:25,025
You mean what she's nesting on?
7
00:00:25,984 --> 00:00:30,488
Her kind likes dry leaves, twigs,
and whatever she sheds.
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,993
Still, I'm so happy
to be coming back home.
9
00:00:35,076 --> 00:00:37,912
- I'm happy to get you back home.
- [laughs]
10
00:00:37,996 --> 00:00:39,539
Nobody's had socks for two weeks.
11
00:00:42,250 --> 00:00:43,334
No, I'm just playing.
12
00:00:43,418 --> 00:00:45,545
I'm just glad
to have my cuddle buddy back.
13
00:00:45,628 --> 00:00:48,757
Mm. Well, I might not have time
if I'm busy doing laundry.
14
00:00:48,840 --> 00:00:49,674
[laughs]
15
00:00:49,758 --> 00:00:52,969
Maybe we should... cuddle right now.
16
00:00:53,053 --> 00:00:54,095
Just in case.
17
00:00:56,181 --> 00:00:57,182
Let's do it.
18
00:00:58,141 --> 00:00:59,809
- [both] Whoo!
- Man.
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,270
- Oh!
- You cuddled my brains out.
20
00:01:02,353 --> 00:01:03,855
[laughs]
21
00:01:03,938 --> 00:01:05,940
That was hot.
Where'd you get them moves at?
22
00:01:06,024 --> 00:01:07,192
Whoo, hey.
23
00:01:07,275 --> 00:01:09,569
You had some moves yourself. Mm!
24
00:01:09,652 --> 00:01:10,820
I always have.
25
00:01:12,322 --> 00:01:14,699
- Ooh, but you surprised me.
- [chuckles]
26
00:01:14,783 --> 00:01:16,701
What you think about the scoop and flip?
27
00:01:16,785 --> 00:01:19,245
[laughs]
28
00:01:19,329 --> 00:01:21,081
Yes, yes, yes! You tore it up.
29
00:01:21,164 --> 00:01:22,207
You tore it up.
30
00:01:22,290 --> 00:01:23,291
But, listen, sh.
31
00:01:23,374 --> 00:01:25,335
I don't want my sister to hear you.
32
00:01:25,919 --> 00:01:28,129
She knows I'm here. She seen me walk in.
33
00:01:28,213 --> 00:01:30,840
I know, but she thinks
that you here helping me pack.
34
00:01:30,924 --> 00:01:33,384
Yeah, I am packing it in.
35
00:01:35,595 --> 00:01:36,638
Up top.
36
00:01:36,721 --> 00:01:39,015
Oh, why you so cute?
37
00:01:39,099 --> 00:01:40,266
[both laugh]
38
00:01:40,350 --> 00:01:44,521
All right, look. One more round,
but then I got to fold my sweaters.
39
00:01:44,604 --> 00:01:45,814
- [knock on door]
- [gasps]
40
00:01:45,897 --> 00:01:48,108
Oh shit! She can't see us like this.
41
00:01:48,191 --> 00:01:49,776
She had one rule.
42
00:01:51,444 --> 00:01:52,487
Damn, you quick.
43
00:01:53,988 --> 00:01:55,740
Quick people don't get shot.
44
00:01:56,616 --> 00:01:58,159
[singsong] Regina!
45
00:01:58,243 --> 00:02:01,079
How's it going in here?
What? Why are you in bed?
46
00:02:01,162 --> 00:02:02,162
Where's Bennie?
47
00:02:02,205 --> 00:02:07,127
Bennie... went to get more tape,
48
00:02:08,086 --> 00:02:09,295
and I got cold.
49
00:02:10,130 --> 00:02:11,256
Yeah, that tracks.
50
00:02:12,257 --> 00:02:15,969
Okay, well, I'm just waiting out here,
making sure you ready to go.
51
00:02:16,052 --> 00:02:17,595
I'll help you carry your bags out.
52
00:02:17,679 --> 00:02:19,597
You know? I limp, but I'm motivated.
53
00:02:19,681 --> 00:02:21,099
[chuckles]
54
00:02:21,182 --> 00:02:22,392
And crack a window.
55
00:02:22,475 --> 00:02:24,519
Smells disrespectful in here.
56
00:02:27,564 --> 00:02:28,398
Okay.
57
00:02:28,481 --> 00:02:30,692
Uh, okay, baby. She's gone.
58
00:02:31,234 --> 00:02:32,234
Bennie.
59
00:02:32,944 --> 00:02:33,944
Bennie?
60
00:02:34,946 --> 00:02:36,156
Bennie.
61
00:02:36,239 --> 00:02:37,239
[clears throat]
62
00:02:39,659 --> 00:02:41,119
How you do that?
63
00:02:41,202 --> 00:02:42,370
I'm Bennie Upshaw.
64
00:02:43,163 --> 00:02:44,247
Yes.
65
00:02:44,330 --> 00:02:47,041
[giggles] You most certainly are.
66
00:02:47,125 --> 00:02:48,710
[Bennie chuckles]
67
00:02:48,793 --> 00:02:50,670
I don't know what thing got into you,
68
00:02:51,254 --> 00:02:52,672
but I wish I had a Gatorade.
69
00:02:52,755 --> 00:02:54,424
[laughs]
70
00:02:55,008 --> 00:02:57,719
Ooh, all this... all this sneaking.
71
00:02:58,261 --> 00:03:00,597
- This is hot.
- Right.
72
00:03:00,680 --> 00:03:03,016
- We being so bad.
- Hmm.
73
00:03:03,099 --> 00:03:07,103
You know, I am not that kind of girl.
74
00:03:08,271 --> 00:03:10,648
Hold up. I'm confused.
Do you want this or not?
75
00:03:13,818 --> 00:03:14,986
Yes.
76
00:03:15,904 --> 00:03:17,113
I'm role-playing.
77
00:03:17,614 --> 00:03:19,699
- Oh, yeah, yeah, yeah. Okay. All right.
- Okay.
78
00:03:20,283 --> 00:03:21,117
Action!
79
00:03:21,201 --> 00:03:22,202
[Regina screams]
80
00:03:22,285 --> 00:03:23,161
[vocalizing]
81
00:03:23,244 --> 00:03:24,871
♪ Solid as a rock ♪
82
00:03:24,954 --> 00:03:26,706
[vocalizing]
83
00:03:26,789 --> 00:03:29,667
♪ Solid, solid, solid, solid ♪
84
00:03:29,751 --> 00:03:31,711
[funky instrumental music plays]
85
00:03:31,794 --> 00:03:35,006
[over PA] Congrats again to Allan Jacobs,
the student of the month,
86
00:03:35,089 --> 00:03:38,384
and don't forget to donate items
for our upcoming rummage sale.
87
00:03:38,468 --> 00:03:41,095
Let's finally get that playground
up to code.
88
00:03:41,179 --> 00:03:43,514
Peanut butter, bologna, and Funyuns?
89
00:03:43,598 --> 00:03:45,975
Come on, Daddy.
You gave me your sandwich again.
90
00:03:47,101 --> 00:03:48,561
What is that smell?
91
00:03:48,645 --> 00:03:50,605
Three things that don't go together.
92
00:03:51,105 --> 00:03:54,400
My mom packed me half a chicken,
93
00:03:54,484 --> 00:03:56,069
SunChips,
94
00:03:56,152 --> 00:03:58,488
and two chocolate cupcakes.
95
00:03:58,571 --> 00:04:00,740
Half a chicken?! Break me off a thigh!
96
00:04:00,823 --> 00:04:01,824
Uh-uh.
97
00:04:01,908 --> 00:04:04,118
I'm growing. My mama, my chicken.
98
00:04:04,869 --> 00:04:07,038
Ain't my fault your mama bounced on y'all.
99
00:04:07,121 --> 00:04:08,706
At least she could leave.
100
00:04:08,790 --> 00:04:10,166
Your mom's on house arrest.
101
00:04:11,626 --> 00:04:12,919
At least she's home,
102
00:04:13,002 --> 00:04:16,089
and I have never eaten better.
103
00:04:18,299 --> 00:04:19,634
Why do I sit with you?
104
00:04:21,219 --> 00:04:22,303
Baby, you hungry?
105
00:04:22,387 --> 00:04:25,098
It smells like your daddy
made your lunch again.
106
00:04:25,181 --> 00:04:26,349
He did.
107
00:04:27,892 --> 00:04:29,269
Come on with me.
108
00:04:29,352 --> 00:04:31,062
Miss Ella got your back.
109
00:04:31,145 --> 00:04:33,690
I got my famous fish sticks
110
00:04:33,773 --> 00:04:36,859
and those brownies you like with the M&Ms.
Come on.
111
00:04:40,571 --> 00:04:43,574
[funky instrumental music plays]
112
00:04:45,785 --> 00:04:47,161
- Oh, hey, Dad.
- Hey.
113
00:04:47,245 --> 00:04:49,831
I'm so glad you're home.
I need help studying.
114
00:04:49,914 --> 00:04:50,832
Studying?
115
00:04:50,915 --> 00:04:52,250
[laughs] Girl, you funny.
116
00:04:53,001 --> 00:04:55,253
I'm about to study that couch for a nap.
117
00:04:55,336 --> 00:04:57,005
Dad, this is for my learner's permit.
118
00:04:57,088 --> 00:04:59,424
I thought you were studying
with Savannah and Kelvin.
119
00:04:59,507 --> 00:05:01,592
We were, but they just
had to go to Dairy Queen.
120
00:05:01,676 --> 00:05:03,678
Didn't even ask me. I like Dairy Queen.
121
00:05:03,761 --> 00:05:05,013
Everybody like Dairy Queen.
122
00:05:05,096 --> 00:05:07,390
Text them and tell 'em
to bring me back a Blizzard,
123
00:05:07,473 --> 00:05:08,891
but do it upstairs.
124
00:05:08,975 --> 00:05:10,852
I'mma need this couch. Come on.
125
00:05:11,352 --> 00:05:12,395
- Get out of here.
- Fine.
126
00:05:12,478 --> 00:05:15,523
- I'll just get all my rides from boys.
- Oh! Give me that book!
127
00:05:16,441 --> 00:05:17,442
No, you're not.
128
00:05:18,609 --> 00:05:19,609
All right.
129
00:05:20,570 --> 00:05:24,198
Now, "If an officer's directing traffic
at a working traffic light"...
130
00:05:24,282 --> 00:05:25,116
[Aaliyah] Wait.
131
00:05:25,199 --> 00:05:26,576
That doesn't make any sense.
132
00:05:26,659 --> 00:05:28,870
If the light is working,
why is there an officer there?
133
00:05:29,579 --> 00:05:31,664
Because it's a stop-and-frisk trap.
134
00:05:31,748 --> 00:05:33,791
Bust a U-ey and get the hell out of there.
135
00:05:34,500 --> 00:05:36,252
That's not one of the answers in the book.
136
00:05:36,336 --> 00:05:38,463
Well, that's the Black answer, baby.
137
00:05:38,546 --> 00:05:40,590
I'm trying to keep your Black ass alive.
138
00:05:41,174 --> 00:05:43,259
Well, I need the DMV answers.
139
00:05:44,093 --> 00:05:45,094
Uh...
140
00:05:47,472 --> 00:05:49,432
Ah, hell, I got another one for you.
141
00:05:51,976 --> 00:05:53,144
Uh, what are you doing?
142
00:05:53,227 --> 00:05:55,438
I'm... I'm asking you a question.
143
00:05:55,521 --> 00:05:57,815
Sometimes your blinker breaks
144
00:05:57,899 --> 00:06:00,068
and you gotta use hand signals.
145
00:06:02,070 --> 00:06:04,322
Uh, I have no idea what any of that means.
146
00:06:04,405 --> 00:06:06,949
[chuckles] You ain't trying
to drive, okay?
147
00:06:07,033 --> 00:06:10,495
Walk your ass up there to Dairy Queen.
Don't come back till you ready to study!
148
00:06:11,537 --> 00:06:14,540
[funky instrumental music plays]
149
00:06:19,420 --> 00:06:23,174
So, what you thinking?
I don't like when the government is quiet.
150
00:06:23,257 --> 00:06:24,801
Well, you were right, Miss Turner.
151
00:06:24,884 --> 00:06:28,596
The information you've given us
doesn't match what your accountant gave.
152
00:06:28,679 --> 00:06:32,225
I knew I shoulda handled this myself.
Oh, thank you, Jesus!
153
00:06:34,310 --> 00:06:35,186
Yeah.
154
00:06:35,269 --> 00:06:36,646
Let's start with Jesus.
155
00:06:36,729 --> 00:06:38,523
The church donations you're claiming
156
00:06:38,606 --> 00:06:40,817
are way less
than what your accountant wrote off.
157
00:06:40,900 --> 00:06:42,777
According to last year's returns,
158
00:06:42,860 --> 00:06:45,321
you built a children's chapel.
159
00:06:45,405 --> 00:06:46,405
I did?
160
00:06:47,073 --> 00:06:48,199
I did.
161
00:06:49,283 --> 00:06:50,785
They are our future.
162
00:06:50,868 --> 00:06:53,663
But your receipt says
you only tithed $10 a week
163
00:06:53,746 --> 00:06:55,081
and donated three Bibles.
164
00:06:55,164 --> 00:06:57,875
I mean, well,
you can't put a value on the good book.
165
00:06:57,959 --> 00:06:59,836
We don't need to. Barnes & Noble did.
166
00:07:00,837 --> 00:07:01,837
$24.99.
167
00:07:03,881 --> 00:07:05,466
That's just the tip of the iceberg.
168
00:07:05,550 --> 00:07:08,803
Based on what you brought us,
it looks like you could owe us more.
169
00:07:08,886 --> 00:07:09,804
More?
170
00:07:09,887 --> 00:07:11,597
Oh, hell no.
171
00:07:11,681 --> 00:07:14,517
Man, I was hoping
y'all would cut me a check right now.
172
00:07:14,600 --> 00:07:18,813
I got a busted water heater at my building
and a plumber who would only accept cash.
173
00:07:18,896 --> 00:07:20,940
Cash? What's this plumber's name?
174
00:07:23,734 --> 00:07:25,653
Will it make all this go away?
175
00:07:26,446 --> 00:07:27,613
Oh God, no.
176
00:07:27,697 --> 00:07:29,365
I'm gonna run this upstairs.
177
00:07:29,449 --> 00:07:31,951
They're never gonna believe
you came in on your own.
178
00:07:33,536 --> 00:07:34,536
I didn't!
179
00:07:39,125 --> 00:07:40,751
I was never here.
180
00:07:45,465 --> 00:07:47,425
Thanks for giving me a ride
to Dairy Queen.
181
00:07:47,508 --> 00:07:50,344
I saw your Charlie Brown ass
walking all sad.
182
00:07:52,305 --> 00:07:55,475
Wait, you drive for a living.
Help me study for my permit?
183
00:07:55,558 --> 00:07:57,018
I do a little more than that.
184
00:07:57,101 --> 00:07:59,270
Yeah, yeah, yeah.
You're an essential worker.
185
00:07:59,353 --> 00:08:00,730
Here. Ask me questions.
186
00:08:00,813 --> 00:08:03,441
Uh, first note, don't read and drive.
187
00:08:03,941 --> 00:08:06,986
Look, you're stressing yourself out.
There's not that much to driving.
188
00:08:07,069 --> 00:08:10,072
- Then explain zipper merging.
- What the hell is zipper merging?
189
00:08:10,156 --> 00:08:12,408
See? You drive
and don't even know how to drive.
190
00:08:12,492 --> 00:08:13,910
I know how to drive,
191
00:08:13,993 --> 00:08:16,621
unlike this asshole in front of me!
192
00:08:16,704 --> 00:08:19,540
A handicap placard
doesn't mean you don't have to signal,
193
00:08:19,624 --> 00:08:20,958
you stupid bastard!
194
00:08:22,335 --> 00:08:24,253
What else you was having trouble with?
195
00:08:24,795 --> 00:08:25,795
Your tone.
196
00:08:27,423 --> 00:08:30,510
When they say "car lengths,"
are they talking midsize, sedans...
197
00:08:30,593 --> 00:08:31,427
[horn honks]
198
00:08:31,511 --> 00:08:32,553
Shut your ass up!
199
00:08:32,637 --> 00:08:33,513
Sorry!
200
00:08:33,596 --> 00:08:36,182
I'll just assume midsize.
You're a mean teacher.
201
00:08:36,265 --> 00:08:37,266
I'm not talking to you.
202
00:08:37,350 --> 00:08:40,228
I'm talking to this jackass
trying to bogart me.
203
00:08:40,311 --> 00:08:42,522
This ain't my car. You wanna hit me?
204
00:08:42,605 --> 00:08:45,441
Then hit me!
There ain't nothing in here I care about!
205
00:08:45,525 --> 00:08:47,026
Your sister?!
206
00:08:53,115 --> 00:08:55,618
Well, that was... pleasant.
207
00:08:58,287 --> 00:08:59,872
Yeah, you were decent too.
208
00:09:01,499 --> 00:09:03,417
What the hell is wrong with us?
209
00:09:03,501 --> 00:09:04,502
I don't know.
210
00:09:04,585 --> 00:09:06,045
- It's like we was off.
- Mm.
211
00:09:06,128 --> 00:09:07,630
I mean, I scooped and flipped.
212
00:09:08,130 --> 00:09:10,174
It seemed like you were fighting me.
213
00:09:10,258 --> 00:09:11,717
I think I was.
214
00:09:14,470 --> 00:09:15,721
Did I punch you?
215
00:09:16,472 --> 00:09:17,598
Yeah, a little bit.
216
00:09:19,517 --> 00:09:21,561
- What was different?
- [Regina] Nothing.
217
00:09:21,644 --> 00:09:25,523
The only thing that I could think of is,
clearly, you moved the dresser.
218
00:09:26,232 --> 00:09:27,483
Why is it over there?
219
00:09:29,068 --> 00:09:30,820
'Cause I like it over there.
220
00:09:30,903 --> 00:09:32,738
Well, let me tell you what I don't like.
221
00:09:34,073 --> 00:09:36,993
Halfway through, I rolled over on this.
222
00:09:37,743 --> 00:09:39,495
Have you been eating in bed?
223
00:09:40,454 --> 00:09:41,534
[Bennie] You're damn right.
224
00:09:41,581 --> 00:09:45,126
For the last month, your side of the bed
has been called "the table."
225
00:09:45,793 --> 00:09:47,044
What are we doing?
226
00:09:47,128 --> 00:09:50,172
Why do we sound so married right now?
227
00:09:50,256 --> 00:09:51,424
Because we're married.
228
00:09:52,508 --> 00:09:54,302
Ah, maybe that's the problem.
229
00:09:55,511 --> 00:09:58,264
Damn, you gon' drop a bitch
after one bad scoop-and-flip?
230
00:10:00,683 --> 00:10:03,227
I mean, like, when we at Lucretia's,
231
00:10:04,186 --> 00:10:06,022
it's sneaky and fun.
232
00:10:06,105 --> 00:10:10,610
And then, you know, the whole thing
of the monster coming in, catching us.
233
00:10:10,693 --> 00:10:13,195
- [laughing] Shut up! Shut up!
- [growls] "Where you at?"
234
00:10:13,279 --> 00:10:14,614
[growls]
235
00:10:14,697 --> 00:10:16,991
I mean, you ain't wrong.
236
00:10:17,074 --> 00:10:18,200
[both laugh]
237
00:10:19,535 --> 00:10:23,080
Maybe I could spend
a couple more nights there?
238
00:10:23,164 --> 00:10:24,165
You wanna go now?
239
00:10:24,248 --> 00:10:25,541
You know the answer.
240
00:10:25,625 --> 00:10:26,834
Then why are we talking?
241
00:10:27,501 --> 00:10:28,836
Let's get dressed
242
00:10:28,919 --> 00:10:30,338
so we can get naked!
243
00:10:30,421 --> 00:10:31,421
Come on!
244
00:10:35,843 --> 00:10:37,970
Don't be stomping in this house.
245
00:10:38,054 --> 00:10:41,641
But we always stop at McDonald's on
the days you pick me up from gymnastics.
246
00:10:41,724 --> 00:10:43,434
Well, we drove past.
247
00:10:43,517 --> 00:10:45,770
You saw it. You never finish it anyway.
248
00:10:45,853 --> 00:10:49,065
I mean, God don't like people
who waste McNuggets.
249
00:10:50,149 --> 00:10:52,902
But I'm hungry!
What am I supposed to do without food?
250
00:10:52,985 --> 00:10:54,820
Not today, little girl.
251
00:10:55,404 --> 00:10:58,574
We're standing in a room
full of already-paid-for food.
252
00:10:58,658 --> 00:10:59,575
Find something.
253
00:10:59,659 --> 00:11:01,494
Why are you treating me like I'm Kelvin?
254
00:11:02,870 --> 00:11:05,331
'Cause today, the whole world is Kelvin.
255
00:11:13,339 --> 00:11:14,339
Wait a minute.
256
00:11:14,799 --> 00:11:18,427
Is that that expensive Keurig
I got your parents for Christmas?
257
00:11:18,511 --> 00:11:19,762
At full price?
258
00:11:20,262 --> 00:11:21,097
I don't know.
259
00:11:21,180 --> 00:11:22,515
We call it the step stool.
260
00:11:23,015 --> 00:11:24,392
[Lucretia] The step... What?!
261
00:11:26,060 --> 00:11:27,103
Ain't that a...
262
00:11:27,812 --> 00:11:29,855
I can't believe they never used this.
263
00:11:30,439 --> 00:11:31,440
Come to think of it,
264
00:11:31,524 --> 00:11:34,819
there's a lot of stuff I bought
that I've never seen them use.
265
00:11:35,486 --> 00:11:38,030
Like, where's that air fryer?
266
00:11:38,114 --> 00:11:41,158
Huh? Where's that expensive mixer?
Where is that?
267
00:11:42,118 --> 00:11:44,453
Where's that humidifier I got your mom?
268
00:11:45,037 --> 00:11:48,124
You mean the door holder?
It's in the basement doing its job.
269
00:11:48,207 --> 00:11:51,961
Its job was to moisten up
all this dry-ass air!
270
00:11:52,044 --> 00:11:53,044
[rasping]
271
00:11:53,587 --> 00:11:56,674
You know where they got good air?
McDonald's PlayPlace.
272
00:11:57,425 --> 00:11:58,926
You can get sticky at home.
273
00:11:59,510 --> 00:12:00,720
I'm on a mission.
274
00:12:00,803 --> 00:12:04,682
If y'all don't appreciate all the stuff
I buy with my precious money,
275
00:12:04,765 --> 00:12:07,143
huh, you don't get to keep it.
276
00:12:08,853 --> 00:12:11,856
- Yeah. I'm finna wear that...
- Uh! Uh!
277
00:12:11,939 --> 00:12:12,940
Uh, Maya!
278
00:12:13,023 --> 00:12:14,400
[laughing] Hey!
279
00:12:15,317 --> 00:12:16,861
- How was school, baby?
- Yeah.
280
00:12:16,944 --> 00:12:20,614
Didn't, uh, Aunt Lucretia bring you home?
Where... where is she?
281
00:12:20,698 --> 00:12:21,824
She's in the basement.
282
00:12:21,907 --> 00:12:24,493
Oh, she's in the base...
She's not gon' be happy.
283
00:12:24,577 --> 00:12:26,704
You know the exterminator
was here Tuesday.
284
00:12:26,787 --> 00:12:29,373
They got rid of
most of her little rat friends down there.
285
00:12:30,958 --> 00:12:33,210
Mommy, are you home for good yet?
286
00:12:33,294 --> 00:12:35,629
Your mama needs
a few more nights. [chuckles]
287
00:12:35,713 --> 00:12:37,423
But really soon, baby, okay?
288
00:12:37,506 --> 00:12:38,799
Really, really soon.
289
00:12:38,883 --> 00:12:42,136
Mm, we should give this
to the school rummage sale.
290
00:12:42,219 --> 00:12:44,972
No, no, no. The school
is not getting our stepping stool.
291
00:12:45,055 --> 00:12:47,683
- Come on, baby.
- [Regina] Let's go!
292
00:12:47,767 --> 00:12:49,685
Let's go! Let's go! Let's go!
293
00:12:50,311 --> 00:12:53,105
[funky instrumental music plays]
294
00:12:55,691 --> 00:12:56,984
So you're back home.
295
00:12:57,067 --> 00:12:59,612
That's a big step. How's it going?
296
00:12:59,695 --> 00:13:01,530
It's amazing.
297
00:13:01,614 --> 00:13:03,824
I'm so glad to hear you're lying to me.
298
00:13:04,492 --> 00:13:05,826
Okay, fine.
299
00:13:06,327 --> 00:13:07,828
I haven't gone home.
300
00:13:07,912 --> 00:13:11,874
Coming in here like I don't know
what I'm doing. I told you, read my book.
301
00:13:12,500 --> 00:13:14,335
I'm planning to go home.
302
00:13:14,418 --> 00:13:15,418
It's just, see,
303
00:13:16,086 --> 00:13:18,297
the thing with me and Bennie...
304
00:13:18,380 --> 00:13:19,380
Hmm.
305
00:13:20,299 --> 00:13:21,592
...we work best
306
00:13:22,593 --> 00:13:24,136
when we, um...
307
00:13:24,637 --> 00:13:25,637
We found...
308
00:13:27,890 --> 00:13:30,559
He been knocking the bottom out,
309
00:13:30,643 --> 00:13:32,895
and I like it where it is.
310
00:13:34,980 --> 00:13:36,315
Sex.
311
00:13:36,398 --> 00:13:39,485
You haven't gone home because of sex?
312
00:13:39,568 --> 00:13:42,696
You ain't had this sex.
313
00:13:43,322 --> 00:13:48,202
You know you're delaying for a reason
that has nothing to do with sex.
314
00:13:49,620 --> 00:13:51,580
It's been a minute for you, huh?
315
00:13:52,498 --> 00:13:53,415
[Dr. Edmunds laughs]
316
00:13:53,499 --> 00:13:55,876
Okay, stay out of my business.
317
00:13:55,960 --> 00:13:57,253
But for the record,
318
00:13:57,336 --> 00:13:58,504
I smash.
319
00:14:00,464 --> 00:14:03,801
Okay, listen now.
You've had big breakthroughs,
320
00:14:04,468 --> 00:14:09,265
but your need for control
isn't just gonna disappear overnight.
321
00:14:10,474 --> 00:14:11,475
Now, that's true.
322
00:14:11,976 --> 00:14:14,895
We had sex at home,
323
00:14:15,396 --> 00:14:18,691
and it was just sex at home.
324
00:14:20,067 --> 00:14:22,444
Maybe I'm waiting
on the other shoe to drop.
325
00:14:22,528 --> 00:14:23,696
What other shoe?
326
00:14:23,779 --> 00:14:25,447
All your shoes have dropped.
327
00:14:25,531 --> 00:14:27,700
You came in here with a broken heel.
328
00:14:28,742 --> 00:14:29,577
What?
329
00:14:29,660 --> 00:14:31,996
Girl, read my damn book!
330
00:14:32,955 --> 00:14:34,206
[door opens]
331
00:14:35,207 --> 00:14:36,876
Your hour is over.
332
00:14:36,959 --> 00:14:38,294
Let's go, Regina.
333
00:14:40,421 --> 00:14:43,090
She didn't talk you out of anything,
did she?
334
00:14:43,591 --> 00:14:45,217
'Cause I've been stretching.
335
00:14:52,349 --> 00:14:53,475
Very healthy.
336
00:14:56,520 --> 00:14:58,606
You weren't kidding.
Everything really is brand new.
337
00:14:58,689 --> 00:14:59,689
I know.
338
00:15:00,149 --> 00:15:01,650
So let me get this straight.
339
00:15:01,734 --> 00:15:04,445
You take it all, sell it,
and give me my money.
340
00:15:04,528 --> 00:15:06,322
- Minus my cut.
- Right. Ten percent.
341
00:15:06,405 --> 00:15:08,198
- Thirty percent.
- Oh, you remembered that.
342
00:15:08,282 --> 00:15:09,742
My business model?
343
00:15:09,825 --> 00:15:10,825
Yes, I did.
344
00:15:12,202 --> 00:15:15,664
You're my fifth run, so my car's full,
but I'll send someone to pick this up.
345
00:15:15,748 --> 00:15:17,666
Well, tell 'em to hurry
'cause I'm on the clock.
346
00:15:19,418 --> 00:15:21,629
Is this stuff... hot?
347
00:15:23,005 --> 00:15:24,131
No, racist.
348
00:15:25,174 --> 00:15:28,135
And neither is the water in my building,
so come on, get.
349
00:15:32,806 --> 00:15:35,351
Them fighting stripes
threw off my equilibrium.
350
00:15:35,935 --> 00:15:38,729
[funky instrumental music plays]
351
00:15:40,439 --> 00:15:42,942
- Hey, Miss Ella. Thanks for coming.
- Hey, Maya.
352
00:15:43,025 --> 00:15:45,694
You said your folks have some stuff
for the rummage sale?
353
00:15:45,778 --> 00:15:47,029
I... Sure?
354
00:15:47,821 --> 00:15:48,906
All this?
355
00:15:49,406 --> 00:15:51,700
- I guess.
- This is amazing.
356
00:15:51,784 --> 00:15:53,869
Let me load up my car,
and I'll get out your hair.
357
00:15:53,953 --> 00:15:55,037
Hold on a minute.
358
00:15:55,120 --> 00:15:57,331
Don't you wanna wait
until my daddy gets home?
359
00:15:57,414 --> 00:15:58,850
- Where's your dad?
- [Maya] Working.
360
00:15:58,874 --> 00:16:01,251
He has his own business,
and he's very handsome.
361
00:16:01,835 --> 00:16:04,505
Okay. Good to know, I guess.
362
00:16:04,588 --> 00:16:05,631
Can I get you a drink?
363
00:16:06,131 --> 00:16:07,466
Or some perfume?
364
00:16:10,094 --> 00:16:13,013
Oh man. I do smell like today's beefaroni.
365
00:16:13,514 --> 00:16:15,015
I love your beefaroni.
366
00:16:15,099 --> 00:16:17,601
I can eat it every day.
I'll be right back.
367
00:16:20,729 --> 00:16:21,729
Mom.
368
00:16:23,691 --> 00:16:25,484
Oh, this is some good stuff.
369
00:16:26,193 --> 00:16:29,196
I might keep this air fryer for myself.
370
00:16:29,279 --> 00:16:30,364
No, Ella.
371
00:16:30,447 --> 00:16:32,449
That's how you lost your last job.
372
00:16:33,742 --> 00:16:34,742
Hey.
373
00:16:35,077 --> 00:16:36,245
Is that beefaroni?
374
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
You must be here for the stuff.
375
00:16:42,751 --> 00:16:45,629
Yeah. Maya let me in.
She said all this stuff was up for grabs.
376
00:16:45,713 --> 00:16:47,423
Every last piece. [laughs]
377
00:16:47,506 --> 00:16:49,883
I'll even throw in Maya
for the right price.
378
00:16:51,593 --> 00:16:53,137
Oh, I'm... I'm kidding.
379
00:16:53,220 --> 00:16:55,472
I'm just in a very dark place right now.
380
00:16:55,973 --> 00:16:57,141
[Maya] How's this?
381
00:16:58,434 --> 00:17:03,272
Hmm? Man, Regina didn't even break
the seal on this Dior I got her. [scoffs]
382
00:17:03,355 --> 00:17:04,355
Thanks, Maya.
383
00:17:05,441 --> 00:17:07,985
I'mma go see
what they got in the liquor cabinet.
384
00:17:08,068 --> 00:17:09,987
Oh, no, ma'am. We don't take alcohol.
385
00:17:10,070 --> 00:17:11,155
Oh, no. That's for me.
386
00:17:14,283 --> 00:17:16,410
Coming up to a four-way stop.
Remember what to do?
387
00:17:16,493 --> 00:17:18,078
Stay calm, I hope.
388
00:17:18,162 --> 00:17:20,497
As long as everybody goes
when they're supposed to.
389
00:17:20,581 --> 00:17:22,624
Unlike this asshole!
390
00:17:22,708 --> 00:17:23,834
You next!
391
00:17:23,917 --> 00:17:25,002
Go!
392
00:17:25,085 --> 00:17:26,670
You waiting on a damn invitation?
393
00:17:26,754 --> 00:17:27,588
Go! [honking horn]
394
00:17:27,671 --> 00:17:28,964
Bernard, stop!
395
00:17:29,048 --> 00:17:30,966
Dumbasses won't learn
unless you teach 'em.
396
00:17:31,050 --> 00:17:34,136
How can you go postal
when you work for UPS?
397
00:17:34,219 --> 00:17:37,473
- What are you talking about?
- You, Mad Max.
398
00:17:37,556 --> 00:17:39,224
How can you act like this?
399
00:17:39,308 --> 00:17:41,727
You got that "How's my driving?" number
on the back.
400
00:17:41,810 --> 00:17:43,437
I been scratched that off.
401
00:17:44,605 --> 00:17:46,982
Okay, maybe I am a little tense.
402
00:17:47,066 --> 00:17:49,943
I mean, I am pretty stressed
about not being able to buy my gym.
403
00:17:50,027 --> 00:17:51,570
And there's a teeny chance
404
00:17:51,653 --> 00:17:53,614
I'm taking my frustrations out
on the road.
405
00:17:53,697 --> 00:17:55,074
And every car
406
00:17:55,157 --> 00:17:56,283
and pedestrian
407
00:17:56,366 --> 00:17:58,327
and small animal crossing the street.
408
00:17:58,410 --> 00:17:59,620
It was that squirrel's time.
409
00:18:00,579 --> 00:18:02,289
Look, I don't wanna turn you off driving.
410
00:18:02,372 --> 00:18:05,167
Maybe you should go back to studying
with Kelvin and Savannah.
411
00:18:05,250 --> 00:18:09,254
Can't. Last time I saw them,
they were ditching me at Panda Express.
412
00:18:09,338 --> 00:18:11,465
Friends not around, Mom's not around.
413
00:18:11,548 --> 00:18:13,217
I'm gonna flunk this test.
414
00:18:13,300 --> 00:18:15,677
And why is this Jeep
driving slow as hell?!
415
00:18:15,761 --> 00:18:18,138
[honks horn] Move! People need their shit!
416
00:18:19,932 --> 00:18:20,766
Aaliyah!
417
00:18:20,849 --> 00:18:22,726
He has a Blue Lives Matter sticker.
418
00:18:22,810 --> 00:18:24,353
We don't yell at them.
419
00:18:24,436 --> 00:18:26,772
Now I gotta act
like this was my damn exit.
420
00:18:29,733 --> 00:18:31,735
[Ella] You got me good with the perfume.
421
00:18:33,529 --> 00:18:35,197
It's not mace, baby.
422
00:18:35,280 --> 00:18:36,532
You gotta mist it.
423
00:18:37,032 --> 00:18:38,032
Sorry.
424
00:18:38,075 --> 00:18:40,369
I just wanted you to smell nice, New Mom.
425
00:18:40,452 --> 00:18:41,787
"New Mom"?
426
00:18:43,163 --> 00:18:45,332
Oh Lord. Not again.
427
00:18:45,415 --> 00:18:48,210
Ella, you be putting your foot
in them fish sticks.
428
00:18:50,087 --> 00:18:51,964
[Bennie and Regina laughing]
429
00:18:52,673 --> 00:18:54,550
Where's all our stuff going?
430
00:18:54,633 --> 00:18:57,136
And why is your lunch lady here?
431
00:18:57,219 --> 00:18:58,512
She's for Daddy.
432
00:18:58,595 --> 00:18:59,888
For what?
433
00:19:01,181 --> 00:19:03,475
To be my new mom,
since this one's never around.
434
00:19:03,559 --> 00:19:05,686
"This one"? What the hell?
435
00:19:06,186 --> 00:19:07,604
Just to be clear,
436
00:19:07,688 --> 00:19:11,191
I thought I was here to pick up some items
for the rummage sale.
437
00:19:11,275 --> 00:19:12,401
I got a man.
438
00:19:12,484 --> 00:19:14,194
I'm... I'm so sorry.
439
00:19:14,278 --> 00:19:17,114
Obviously, you got pulled into... something.
440
00:19:17,614 --> 00:19:18,824
Can I take the stuff?
441
00:19:18,907 --> 00:19:21,785
Yes, please, take everything
except my husband. [chuckles]
442
00:19:22,494 --> 00:19:23,579
Girl, you safe.
443
00:19:24,371 --> 00:19:26,748
Hey, I don't want you either, lunch lady!
444
00:19:29,626 --> 00:19:30,711
Thanks again.
445
00:19:30,794 --> 00:19:34,006
But next year,
y'all gotta drop shit off at the school.
446
00:19:35,841 --> 00:19:36,967
That's fair.
447
00:19:40,387 --> 00:19:41,387
Maya,
448
00:19:42,389 --> 00:19:46,226
you don't have to try to replace me.
449
00:19:47,019 --> 00:19:48,520
But you don't live here anymore.
450
00:19:48,604 --> 00:19:49,688
Buck up, little girl.
451
00:19:49,771 --> 00:19:52,107
She'll be back in a couple more nights.
452
00:19:52,191 --> 00:19:54,276
Actually, Bennie, nope.
453
00:19:55,319 --> 00:19:57,404
Baby, I'm back right now.
454
00:19:58,071 --> 00:19:58,947
I'm home.
455
00:19:59,031 --> 00:20:00,449
Don't you play with me.
456
00:20:02,159 --> 00:20:03,159
I'm not.
457
00:20:05,996 --> 00:20:08,624
I know that things have been confusing.
458
00:20:09,833 --> 00:20:11,877
You probably still have questions.
459
00:20:11,960 --> 00:20:14,171
I still have questions.
460
00:20:14,755 --> 00:20:17,549
But I need you
to be very clear about this.
461
00:20:19,301 --> 00:20:24,640
I will always be your mommy,
and I will always be here for you.
462
00:20:25,140 --> 00:20:26,140
Okay?
463
00:20:29,311 --> 00:20:30,354
I love you.
464
00:20:31,063 --> 00:20:32,481
I love you too, Old Mom.
465
00:20:32,564 --> 00:20:34,650
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
466
00:20:36,193 --> 00:20:37,653
Let's not get that going.
467
00:20:39,112 --> 00:20:40,155
Oh snap!
468
00:20:40,239 --> 00:20:42,282
I gotta go sell my turnips
on Animal Crossing.
469
00:20:42,366 --> 00:20:43,450
That panda do not play.
470
00:20:43,533 --> 00:20:44,826
[Regina chuckles]
471
00:20:44,910 --> 00:20:46,536
That's right. They don't. Hey.
472
00:20:46,620 --> 00:20:48,247
Hook me up. Sell mine too.
473
00:20:48,330 --> 00:20:49,998
Your island, your problem.
474
00:20:50,582 --> 00:20:54,461
All right, well, she bounced back
pretty quickly. [chuckles]
475
00:20:54,544 --> 00:20:56,755
Speaking of bouncing back...
476
00:21:01,593 --> 00:21:04,388
- You still wanna keep sneaking around?
- [chuckles]
477
00:21:04,888 --> 00:21:06,515
You know, we got our little thing.
478
00:21:07,557 --> 00:21:09,685
Well, that thing has to wait.
479
00:21:10,435 --> 00:21:13,855
Maya tried to replace the irreplaceable
480
00:21:13,939 --> 00:21:15,148
with her lunch lady!
481
00:21:15,232 --> 00:21:17,567
- [laughing] I know.
- What the hell?
482
00:21:17,651 --> 00:21:19,569
Ah, but it was all fun, you know?
483
00:21:21,154 --> 00:21:22,739
Now you home, you all home.
484
00:21:22,823 --> 00:21:24,241
That's the general idea.
485
00:21:24,908 --> 00:21:27,202
And then there's gon' be
all that "Pick that up,"
486
00:21:27,286 --> 00:21:28,412
"That don't go there,"
487
00:21:28,495 --> 00:21:30,122
"Your toenails scratched my leg,"
488
00:21:30,205 --> 00:21:31,832
"You smell like weed at church."
489
00:21:31,915 --> 00:21:33,125
[both laugh]
490
00:21:33,208 --> 00:21:35,502
And you, you're gonna be all
"Make me a sandwich,"
491
00:21:35,585 --> 00:21:36,753
"Scratch my back,"
492
00:21:36,837 --> 00:21:37,921
"Your kids need you,"
493
00:21:38,005 --> 00:21:39,464
"My side kid needs you."
494
00:21:39,548 --> 00:21:40,632
[Bennie laughs]
495
00:21:41,466 --> 00:21:42,551
That's life.
496
00:21:42,634 --> 00:21:44,344
That's what we do here.
497
00:21:45,345 --> 00:21:46,430
I guess.
498
00:21:49,182 --> 00:21:50,600
Baby, now that I'm back,
499
00:21:51,768 --> 00:21:53,645
things will have to be different though.
500
00:21:54,146 --> 00:21:58,525
I mean, I know that I said
I wanted to put me first,
501
00:21:59,901 --> 00:22:04,114
but I gotta keep doing the work
to find a different balance
502
00:22:05,198 --> 00:22:08,160
so that I can have all of that, you know?
503
00:22:08,243 --> 00:22:11,204
The good, the bad, the ups, the downs,
504
00:22:11,288 --> 00:22:12,581
the ins and outs,
505
00:22:12,664 --> 00:22:13,999
the scoops and the flips.
506
00:22:14,082 --> 00:22:16,918
- And oh shit, I done worked myself up!
- Ooh!
507
00:22:17,002 --> 00:22:18,920
[Regina laughs]
508
00:22:19,004 --> 00:22:23,508
- You wanna go smash at Lucretia's?
- Ooh, it's always so good at Lucretia's.
509
00:22:23,592 --> 00:22:24,593
What the hell?
510
00:22:25,093 --> 00:22:26,845
I had one rule.
511
00:22:26,928 --> 00:22:28,180
Y'all nasty.
512
00:22:28,263 --> 00:22:30,265
Yeah, we are. [chuckles]
513
00:22:30,349 --> 00:22:32,768
I should just burn everything
and start over again.
514
00:22:32,851 --> 00:22:36,188
All right. All right.
Now, you seem a little upset.
515
00:22:36,688 --> 00:22:39,149
Let me just say thank you. Okay?
516
00:22:39,232 --> 00:22:41,360
I... I... I... I appreciate you.
517
00:22:41,860 --> 00:22:43,904
You held it down here for me.
518
00:22:43,987 --> 00:22:46,865
You let me stay at your crib. I...
519
00:22:47,532 --> 00:22:49,951
You even took care
of getting all that stuff
520
00:22:50,035 --> 00:22:51,828
for Maya's school rummage sale.
521
00:22:51,912 --> 00:22:52,954
Thank you.
522
00:22:59,544 --> 00:23:00,544
Rummage sale?
523
00:23:02,881 --> 00:23:03,757
Oh!
524
00:23:03,840 --> 00:23:05,050
Ooh! Ooh!
525
00:23:05,133 --> 00:23:06,343
I hate y'all.
526
00:23:06,426 --> 00:23:10,097
Oh ****, ****, ****, ****!
527
00:23:10,180 --> 00:23:12,140
Of course
it's for the mother******* rummage sale.
528
00:23:12,224 --> 00:23:14,393
What else would it be for, Lucretia, ****?
529
00:23:14,476 --> 00:23:15,310
What the ****?
530
00:23:15,394 --> 00:23:17,145
Can't be nothing good for Lucretia!
531
00:23:17,229 --> 00:23:18,271
Uh, uh, uh!
532
00:23:18,355 --> 00:23:21,316
**** that! Know what? **** all y'all.
That's what I'm saying now.
533
00:23:21,400 --> 00:23:22,526
**** y'all. **** this house.
534
00:23:22,609 --> 00:23:23,609
**** your kids.
535
00:23:23,652 --> 00:23:25,362
**** this whole **** state.
536
00:23:25,445 --> 00:23:26,530
What the ****?
537
00:23:27,239 --> 00:23:28,990
****, **** me!
538
00:23:30,450 --> 00:23:31,451
[Lucretia groans]
539
00:23:35,455 --> 00:23:36,706
Sorry, I'm just in a...
540
00:23:37,749 --> 00:23:39,709
It's a very dark place right now.
541
00:23:45,298 --> 00:23:47,884
- [door closes]
- Did she just say, "**** the kids"?
542
00:23:50,971 --> 00:23:53,723
[theme music playing]