1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [funky instrumental music plays] 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,681 I am gon' miss Lucretia's pillow top. 3 00:00:14,764 --> 00:00:16,850 Mm! And her Egyptian cotton. 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,101 [both chuckle] 5 00:00:18,184 --> 00:00:22,105 You know, if her guest room is this nice, imagine what she's sleeping on. 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,025 You mean what she's nesting on? 7 00:00:25,984 --> 00:00:30,488 Her kind likes dry leaves, twigs, and whatever she sheds. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,993 Still, I'm so happy to be coming back home. 9 00:00:35,076 --> 00:00:37,912 - I'm happy to get you back home. - [laughs] 10 00:00:37,996 --> 00:00:39,539 Nobody's had socks for two weeks. 11 00:00:42,250 --> 00:00:43,334 No, I'm just playing. 12 00:00:43,418 --> 00:00:45,545 I'm just glad to have my cuddle buddy back. 13 00:00:45,628 --> 00:00:48,757 Mm. Well, I might not have time if I'm busy doing laundry. 14 00:00:48,840 --> 00:00:49,674 [laughs] 15 00:00:49,758 --> 00:00:52,969 Maybe we should... cuddle right now. 16 00:00:53,053 --> 00:00:54,095 Just in case. 17 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 Let's do it. 18 00:00:58,141 --> 00:00:59,809 - [both] Whoo! - Man. 19 00:00:59,893 --> 00:01:02,270 - Oh! - You cuddled my brains out. 20 00:01:02,353 --> 00:01:03,855 [laughs] 21 00:01:03,938 --> 00:01:05,940 That was hot. Where'd you get them moves at? 22 00:01:06,024 --> 00:01:07,192 Whoo, hey. 23 00:01:07,275 --> 00:01:09,569 You had some moves yourself. Mm! 24 00:01:09,652 --> 00:01:10,820 I always have. 25 00:01:12,322 --> 00:01:14,699 - Ooh, but you surprised me. - [chuckles] 26 00:01:14,783 --> 00:01:16,701 What you think about the scoop and flip? 27 00:01:16,785 --> 00:01:19,245 [laughs] 28 00:01:19,329 --> 00:01:21,081 Yes, yes, yes! You tore it up. 29 00:01:21,164 --> 00:01:22,207 You tore it up. 30 00:01:22,290 --> 00:01:23,291 But, listen, sh. 31 00:01:23,374 --> 00:01:25,335 I don't want my sister to hear you. 32 00:01:25,919 --> 00:01:28,129 She knows I'm here. She seen me walk in. 33 00:01:28,213 --> 00:01:30,840 I know, but she thinks that you here helping me pack. 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 Yeah, I am packing it in. 35 00:01:35,595 --> 00:01:36,638 Up top. 36 00:01:36,721 --> 00:01:39,015 Oh, why you so cute? 37 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 [both laugh] 38 00:01:40,350 --> 00:01:44,521 All right, look. One more round, but then I got to fold my sweaters. 39 00:01:44,604 --> 00:01:45,814 - [knock on door] - [gasps] 40 00:01:45,897 --> 00:01:48,108 Oh shit! She can't see us like this. 41 00:01:48,191 --> 00:01:49,776 She had one rule. 42 00:01:51,444 --> 00:01:52,487 Damn, you quick. 43 00:01:53,988 --> 00:01:55,740 Quick people don't get shot. 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,159 [singsong] Regina! 45 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 How's it going in here? What? Why are you in bed? 46 00:02:01,162 --> 00:02:02,162 Where's Bennie? 47 00:02:02,205 --> 00:02:07,127 Bennie... went to get more tape, 48 00:02:08,086 --> 00:02:09,295 and I got cold. 49 00:02:10,130 --> 00:02:11,256 Yeah, that tracks. 50 00:02:12,257 --> 00:02:15,969 Okay, well, I'm just waiting out here, making sure you ready to go. 51 00:02:16,052 --> 00:02:17,595 I'll help you carry your bags out. 52 00:02:17,679 --> 00:02:19,597 You know? I limp, but I'm motivated. 53 00:02:19,681 --> 00:02:21,099 [chuckles] 54 00:02:21,182 --> 00:02:22,392 And crack a window. 55 00:02:22,475 --> 00:02:24,519 Smells disrespectful in here. 56 00:02:27,564 --> 00:02:28,398 Okay. 57 00:02:28,481 --> 00:02:30,692 Uh, okay, baby. She's gone. 58 00:02:31,234 --> 00:02:32,234 Bennie. 59 00:02:32,944 --> 00:02:33,944 Bennie? 60 00:02:34,946 --> 00:02:36,156 Bennie. 61 00:02:36,239 --> 00:02:37,239 [clears throat] 62 00:02:39,659 --> 00:02:41,119 How you do that? 63 00:02:41,202 --> 00:02:42,370 I'm Bennie Upshaw. 64 00:02:43,163 --> 00:02:44,247 Yes. 65 00:02:44,330 --> 00:02:47,041 [giggles] You most certainly are. 66 00:02:47,125 --> 00:02:48,710 [Bennie chuckles] 67 00:02:48,793 --> 00:02:50,670 I don't know what thing got into you, 68 00:02:51,254 --> 00:02:52,672 but I wish I had a Gatorade. 69 00:02:52,755 --> 00:02:54,424 [laughs] 70 00:02:55,008 --> 00:02:57,719 Ooh, all this... all this sneaking. 71 00:02:58,261 --> 00:03:00,597 - This is hot. - Right. 72 00:03:00,680 --> 00:03:03,016 - We being so bad. - Hmm. 73 00:03:03,099 --> 00:03:07,103 You know, I am not that kind of girl. 74 00:03:08,271 --> 00:03:10,648 Hold up. I'm confused. Do you want this or not? 75 00:03:13,818 --> 00:03:14,986 Yes. 76 00:03:15,904 --> 00:03:17,113 I'm role-playing. 77 00:03:17,614 --> 00:03:19,699 - Oh, yeah, yeah, yeah. Okay. All right. - Okay. 78 00:03:20,283 --> 00:03:21,117 Action! 79 00:03:21,201 --> 00:03:22,202 [Regina screams] 80 00:03:22,285 --> 00:03:23,161 [vocalizing] 81 00:03:23,244 --> 00:03:24,871 ♪ Solid as a rock ♪ 82 00:03:24,954 --> 00:03:26,706 [vocalizing] 83 00:03:26,789 --> 00:03:29,667 ♪ Solid, solid, solid, solid ♪ 84 00:03:29,751 --> 00:03:31,711 [funky instrumental music plays] 85 00:03:31,794 --> 00:03:35,006 [over PA] Congrats again to Allan Jacobs, the student of the month, 86 00:03:35,089 --> 00:03:38,384 and don't forget to donate items for our upcoming rummage sale. 87 00:03:38,468 --> 00:03:41,095 Let's finally get that playground up to code. 88 00:03:41,179 --> 00:03:43,514 Peanut butter, bologna, and Funyuns? 89 00:03:43,598 --> 00:03:45,975 Come on, Daddy. You gave me your sandwich again. 90 00:03:47,101 --> 00:03:48,561 What is that smell? 91 00:03:48,645 --> 00:03:50,605 Three things that don't go together. 92 00:03:51,105 --> 00:03:54,400 My mom packed me half a chicken, 93 00:03:54,484 --> 00:03:56,069 SunChips, 94 00:03:56,152 --> 00:03:58,488 and two chocolate cupcakes. 95 00:03:58,571 --> 00:04:00,740 Half a chicken?! Break me off a thigh! 96 00:04:00,823 --> 00:04:01,824 Uh-uh. 97 00:04:01,908 --> 00:04:04,118 I'm growing. My mama, my chicken. 98 00:04:04,869 --> 00:04:07,038 Ain't my fault your mama bounced on y'all. 99 00:04:07,121 --> 00:04:08,706 At least she could leave. 100 00:04:08,790 --> 00:04:10,166 Your mom's on house arrest. 101 00:04:11,626 --> 00:04:12,919 At least she's home, 102 00:04:13,002 --> 00:04:16,089 and I have never eaten better. 103 00:04:18,299 --> 00:04:19,634 Why do I sit with you? 104 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 Baby, you hungry? 105 00:04:22,387 --> 00:04:25,098 It smells like your daddy made your lunch again. 106 00:04:25,181 --> 00:04:26,349 He did. 107 00:04:27,892 --> 00:04:29,269 Come on with me. 108 00:04:29,352 --> 00:04:31,062 Miss Ella got your back. 109 00:04:31,145 --> 00:04:33,690 I got my famous fish sticks 110 00:04:33,773 --> 00:04:36,859 and those brownies you like with the M&Ms. Come on. 111 00:04:40,571 --> 00:04:43,574 [funky instrumental music plays] 112 00:04:45,785 --> 00:04:47,161 - Oh, hey, Dad. - Hey. 113 00:04:47,245 --> 00:04:49,831 I'm so glad you're home. I need help studying. 114 00:04:49,914 --> 00:04:50,832 Studying? 115 00:04:50,915 --> 00:04:52,250 [laughs] Girl, you funny. 116 00:04:53,001 --> 00:04:55,253 I'm about to study that couch for a nap. 117 00:04:55,336 --> 00:04:57,005 Dad, this is for my learner's permit. 118 00:04:57,088 --> 00:04:59,424 I thought you were studying with Savannah and Kelvin. 119 00:04:59,507 --> 00:05:01,592 We were, but they just had to go to Dairy Queen. 120 00:05:01,676 --> 00:05:03,678 Didn't even ask me. I like Dairy Queen. 121 00:05:03,761 --> 00:05:05,013 Everybody like Dairy Queen. 122 00:05:05,096 --> 00:05:07,390 Text them and tell 'em to bring me back a Blizzard, 123 00:05:07,473 --> 00:05:08,891 but do it upstairs. 124 00:05:08,975 --> 00:05:10,852 I'mma need this couch. Come on. 125 00:05:11,352 --> 00:05:12,395 - Get out of here. - Fine. 126 00:05:12,478 --> 00:05:15,523 - I'll just get all my rides from boys. - Oh! Give me that book! 127 00:05:16,441 --> 00:05:17,442 No, you're not. 128 00:05:18,609 --> 00:05:19,609 All right. 129 00:05:20,570 --> 00:05:24,198 Now, "If an officer's directing traffic at a working traffic light"... 130 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 [Aaliyah] Wait. 131 00:05:25,199 --> 00:05:26,576 That doesn't make any sense. 132 00:05:26,659 --> 00:05:28,870 If the light is working, why is there an officer there? 133 00:05:29,579 --> 00:05:31,664 Because it's a stop-and-frisk trap. 134 00:05:31,748 --> 00:05:33,791 Bust a U-ey and get the hell out of there. 135 00:05:34,500 --> 00:05:36,252 That's not one of the answers in the book. 136 00:05:36,336 --> 00:05:38,463 Well, that's the Black answer, baby. 137 00:05:38,546 --> 00:05:40,590 I'm trying to keep your Black ass alive. 138 00:05:41,174 --> 00:05:43,259 Well, I need the DMV answers. 139 00:05:44,093 --> 00:05:45,094 Uh... 140 00:05:47,472 --> 00:05:49,432 Ah, hell, I got another one for you. 141 00:05:51,976 --> 00:05:53,144 Uh, what are you doing? 142 00:05:53,227 --> 00:05:55,438 I'm... I'm asking you a question. 143 00:05:55,521 --> 00:05:57,815 Sometimes your blinker breaks 144 00:05:57,899 --> 00:06:00,068 and you gotta use hand signals. 145 00:06:02,070 --> 00:06:04,322 Uh, I have no idea what any of that means. 146 00:06:04,405 --> 00:06:06,949 [chuckles] You ain't trying to drive, okay? 147 00:06:07,033 --> 00:06:10,495 Walk your ass up there to Dairy Queen. Don't come back till you ready to study! 148 00:06:11,537 --> 00:06:14,540 [funky instrumental music plays] 149 00:06:19,420 --> 00:06:23,174 So, what you thinking? I don't like when the government is quiet. 150 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 Well, you were right, Miss Turner. 151 00:06:24,884 --> 00:06:28,596 The information you've given us doesn't match what your accountant gave. 152 00:06:28,679 --> 00:06:32,225 I knew I shoulda handled this myself. Oh, thank you, Jesus! 153 00:06:34,310 --> 00:06:35,186 Yeah. 154 00:06:35,269 --> 00:06:36,646 Let's start with Jesus. 155 00:06:36,729 --> 00:06:38,523 The church donations you're claiming 156 00:06:38,606 --> 00:06:40,817 are way less than what your accountant wrote off. 157 00:06:40,900 --> 00:06:42,777 According to last year's returns, 158 00:06:42,860 --> 00:06:45,321 you built a children's chapel. 159 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 I did? 160 00:06:47,073 --> 00:06:48,199 I did. 161 00:06:49,283 --> 00:06:50,785 They are our future. 162 00:06:50,868 --> 00:06:53,663 But your receipt says you only tithed $10 a week 163 00:06:53,746 --> 00:06:55,081 and donated three Bibles. 164 00:06:55,164 --> 00:06:57,875 I mean, well, you can't put a value on the good book. 165 00:06:57,959 --> 00:06:59,836 We don't need to. Barnes & Noble did. 166 00:07:00,837 --> 00:07:01,837 $24.99. 167 00:07:03,881 --> 00:07:05,466 That's just the tip of the iceberg. 168 00:07:05,550 --> 00:07:08,803 Based on what you brought us, it looks like you could owe us more. 169 00:07:08,886 --> 00:07:09,804 More? 170 00:07:09,887 --> 00:07:11,597 Oh, hell no. 171 00:07:11,681 --> 00:07:14,517 Man, I was hoping y'all would cut me a check right now. 172 00:07:14,600 --> 00:07:18,813 I got a busted water heater at my building and a plumber who would only accept cash. 173 00:07:18,896 --> 00:07:20,940 Cash? What's this plumber's name? 174 00:07:23,734 --> 00:07:25,653 Will it make all this go away? 175 00:07:26,446 --> 00:07:27,613 Oh God, no. 176 00:07:27,697 --> 00:07:29,365 I'm gonna run this upstairs. 177 00:07:29,449 --> 00:07:31,951 They're never gonna believe you came in on your own. 178 00:07:33,536 --> 00:07:34,536 I didn't! 179 00:07:39,125 --> 00:07:40,751 I was never here. 180 00:07:45,465 --> 00:07:47,425 Thanks for giving me a ride to Dairy Queen. 181 00:07:47,508 --> 00:07:50,344 I saw your Charlie Brown ass walking all sad. 182 00:07:52,305 --> 00:07:55,475 Wait, you drive for a living. Help me study for my permit? 183 00:07:55,558 --> 00:07:57,018 I do a little more than that. 184 00:07:57,101 --> 00:07:59,270 Yeah, yeah, yeah. You're an essential worker. 185 00:07:59,353 --> 00:08:00,730 Here. Ask me questions. 186 00:08:00,813 --> 00:08:03,441 Uh, first note, don't read and drive. 187 00:08:03,941 --> 00:08:06,986 Look, you're stressing yourself out. There's not that much to driving. 188 00:08:07,069 --> 00:08:10,072 - Then explain zipper merging. - What the hell is zipper merging? 189 00:08:10,156 --> 00:08:12,408 See? You drive and don't even know how to drive. 190 00:08:12,492 --> 00:08:13,910 I know how to drive, 191 00:08:13,993 --> 00:08:16,621 unlike this asshole in front of me! 192 00:08:16,704 --> 00:08:19,540 A handicap placard doesn't mean you don't have to signal, 193 00:08:19,624 --> 00:08:20,958 you stupid bastard! 194 00:08:22,335 --> 00:08:24,253 What else you was having trouble with? 195 00:08:24,795 --> 00:08:25,795 Your tone. 196 00:08:27,423 --> 00:08:30,510 When they say "car lengths," are they talking midsize, sedans... 197 00:08:30,593 --> 00:08:31,427 [horn honks] 198 00:08:31,511 --> 00:08:32,553 Shut your ass up! 199 00:08:32,637 --> 00:08:33,513 Sorry! 200 00:08:33,596 --> 00:08:36,182 I'll just assume midsize. You're a mean teacher. 201 00:08:36,265 --> 00:08:37,266 I'm not talking to you. 202 00:08:37,350 --> 00:08:40,228 I'm talking to this jackass trying to bogart me. 203 00:08:40,311 --> 00:08:42,522 This ain't my car. You wanna hit me? 204 00:08:42,605 --> 00:08:45,441 Then hit me! There ain't nothing in here I care about! 205 00:08:45,525 --> 00:08:47,026 Your sister?! 206 00:08:53,115 --> 00:08:55,618 Well, that was... pleasant. 207 00:08:58,287 --> 00:08:59,872 Yeah, you were decent too. 208 00:09:01,499 --> 00:09:03,417 What the hell is wrong with us? 209 00:09:03,501 --> 00:09:04,502 I don't know. 210 00:09:04,585 --> 00:09:06,045 - It's like we was off. - Mm. 211 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 I mean, I scooped and flipped. 212 00:09:08,130 --> 00:09:10,174 It seemed like you were fighting me. 213 00:09:10,258 --> 00:09:11,717 I think I was. 214 00:09:14,470 --> 00:09:15,721 Did I punch you? 215 00:09:16,472 --> 00:09:17,598 Yeah, a little bit. 216 00:09:19,517 --> 00:09:21,561 - What was different? - [Regina] Nothing. 217 00:09:21,644 --> 00:09:25,523 The only thing that I could think of is, clearly, you moved the dresser. 218 00:09:26,232 --> 00:09:27,483 Why is it over there? 219 00:09:29,068 --> 00:09:30,820 'Cause I like it over there. 220 00:09:30,903 --> 00:09:32,738 Well, let me tell you what I don't like. 221 00:09:34,073 --> 00:09:36,993 Halfway through, I rolled over on this. 222 00:09:37,743 --> 00:09:39,495 Have you been eating in bed? 223 00:09:40,454 --> 00:09:41,534 [Bennie] You're damn right. 224 00:09:41,581 --> 00:09:45,126 For the last month, your side of the bed has been called "the table." 225 00:09:45,793 --> 00:09:47,044 What are we doing? 226 00:09:47,128 --> 00:09:50,172 Why do we sound so married right now? 227 00:09:50,256 --> 00:09:51,424 Because we're married. 228 00:09:52,508 --> 00:09:54,302 Ah, maybe that's the problem. 229 00:09:55,511 --> 00:09:58,264 Damn, you gon' drop a bitch after one bad scoop-and-flip? 230 00:10:00,683 --> 00:10:03,227 I mean, like, when we at Lucretia's, 231 00:10:04,186 --> 00:10:06,022 it's sneaky and fun. 232 00:10:06,105 --> 00:10:10,610 And then, you know, the whole thing of the monster coming in, catching us. 233 00:10:10,693 --> 00:10:13,195 - [laughing] Shut up! Shut up! - [growls] "Where you at?" 234 00:10:13,279 --> 00:10:14,614 [growls] 235 00:10:14,697 --> 00:10:16,991 I mean, you ain't wrong. 236 00:10:17,074 --> 00:10:18,200 [both laugh] 237 00:10:19,535 --> 00:10:23,080 Maybe I could spend a couple more nights there? 238 00:10:23,164 --> 00:10:24,165 You wanna go now? 239 00:10:24,248 --> 00:10:25,541 You know the answer. 240 00:10:25,625 --> 00:10:26,834 Then why are we talking? 241 00:10:27,501 --> 00:10:28,836 Let's get dressed 242 00:10:28,919 --> 00:10:30,338 so we can get naked! 243 00:10:30,421 --> 00:10:31,421 Come on! 244 00:10:35,843 --> 00:10:37,970 Don't be stomping in this house. 245 00:10:38,054 --> 00:10:41,641 But we always stop at McDonald's on the days you pick me up from gymnastics. 246 00:10:41,724 --> 00:10:43,434 Well, we drove past. 247 00:10:43,517 --> 00:10:45,770 You saw it. You never finish it anyway. 248 00:10:45,853 --> 00:10:49,065 I mean, God don't like people who waste McNuggets. 249 00:10:50,149 --> 00:10:52,902 But I'm hungry! What am I supposed to do without food? 250 00:10:52,985 --> 00:10:54,820 Not today, little girl. 251 00:10:55,404 --> 00:10:58,574 We're standing in a room full of already-paid-for food. 252 00:10:58,658 --> 00:10:59,575 Find something. 253 00:10:59,659 --> 00:11:01,494 Why are you treating me like I'm Kelvin? 254 00:11:02,870 --> 00:11:05,331 'Cause today, the whole world is Kelvin. 255 00:11:13,339 --> 00:11:14,339 Wait a minute. 256 00:11:14,799 --> 00:11:18,427 Is that that expensive Keurig I got your parents for Christmas? 257 00:11:18,511 --> 00:11:19,762 At full price? 258 00:11:20,262 --> 00:11:21,097 I don't know. 259 00:11:21,180 --> 00:11:22,515 We call it the step stool. 260 00:11:23,015 --> 00:11:24,392 [Lucretia] The step... What?! 261 00:11:26,060 --> 00:11:27,103 Ain't that a... 262 00:11:27,812 --> 00:11:29,855 I can't believe they never used this. 263 00:11:30,439 --> 00:11:31,440 Come to think of it, 264 00:11:31,524 --> 00:11:34,819 there's a lot of stuff I bought that I've never seen them use. 265 00:11:35,486 --> 00:11:38,030 Like, where's that air fryer? 266 00:11:38,114 --> 00:11:41,158 Huh? Where's that expensive mixer? Where is that? 267 00:11:42,118 --> 00:11:44,453 Where's that humidifier I got your mom? 268 00:11:45,037 --> 00:11:48,124 You mean the door holder? It's in the basement doing its job. 269 00:11:48,207 --> 00:11:51,961 Its job was to moisten up all this dry-ass air! 270 00:11:52,044 --> 00:11:53,044 [rasping] 271 00:11:53,587 --> 00:11:56,674 You know where they got good air? McDonald's PlayPlace. 272 00:11:57,425 --> 00:11:58,926 You can get sticky at home. 273 00:11:59,510 --> 00:12:00,720 I'm on a mission. 274 00:12:00,803 --> 00:12:04,682 If y'all don't appreciate all the stuff I buy with my precious money, 275 00:12:04,765 --> 00:12:07,143 huh, you don't get to keep it. 276 00:12:08,853 --> 00:12:11,856 - Yeah. I'm finna wear that... - Uh! Uh! 277 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 Uh, Maya! 278 00:12:13,023 --> 00:12:14,400 [laughing] Hey! 279 00:12:15,317 --> 00:12:16,861 - How was school, baby? - Yeah. 280 00:12:16,944 --> 00:12:20,614 Didn't, uh, Aunt Lucretia bring you home? Where... where is she? 281 00:12:20,698 --> 00:12:21,824 She's in the basement. 282 00:12:21,907 --> 00:12:24,493 Oh, she's in the base... She's not gon' be happy. 283 00:12:24,577 --> 00:12:26,704 You know the exterminator was here Tuesday. 284 00:12:26,787 --> 00:12:29,373 They got rid of most of her little rat friends down there. 285 00:12:30,958 --> 00:12:33,210 Mommy, are you home for good yet? 286 00:12:33,294 --> 00:12:35,629 Your mama needs a few more nights. [chuckles] 287 00:12:35,713 --> 00:12:37,423 But really soon, baby, okay? 288 00:12:37,506 --> 00:12:38,799 Really, really soon. 289 00:12:38,883 --> 00:12:42,136 Mm, we should give this to the school rummage sale. 290 00:12:42,219 --> 00:12:44,972 No, no, no. The school is not getting our stepping stool. 291 00:12:45,055 --> 00:12:47,683 - Come on, baby. - [Regina] Let's go! 292 00:12:47,767 --> 00:12:49,685 Let's go! Let's go! Let's go! 293 00:12:50,311 --> 00:12:53,105 [funky instrumental music plays] 294 00:12:55,691 --> 00:12:56,984 So you're back home. 295 00:12:57,067 --> 00:12:59,612 That's a big step. How's it going? 296 00:12:59,695 --> 00:13:01,530 It's amazing. 297 00:13:01,614 --> 00:13:03,824 I'm so glad to hear you're lying to me. 298 00:13:04,492 --> 00:13:05,826 Okay, fine. 299 00:13:06,327 --> 00:13:07,828 I haven't gone home. 300 00:13:07,912 --> 00:13:11,874 Coming in here like I don't know what I'm doing. I told you, read my book. 301 00:13:12,500 --> 00:13:14,335 I'm planning to go home. 302 00:13:14,418 --> 00:13:15,418 It's just, see, 303 00:13:16,086 --> 00:13:18,297 the thing with me and Bennie... 304 00:13:18,380 --> 00:13:19,380 Hmm. 305 00:13:20,299 --> 00:13:21,592 ...we work best 306 00:13:22,593 --> 00:13:24,136 when we, um... 307 00:13:24,637 --> 00:13:25,637 We found... 308 00:13:27,890 --> 00:13:30,559 He been knocking the bottom out, 309 00:13:30,643 --> 00:13:32,895 and I like it where it is. 310 00:13:34,980 --> 00:13:36,315 Sex. 311 00:13:36,398 --> 00:13:39,485 You haven't gone home because of sex? 312 00:13:39,568 --> 00:13:42,696 You ain't had this sex. 313 00:13:43,322 --> 00:13:48,202 You know you're delaying for a reason that has nothing to do with sex. 314 00:13:49,620 --> 00:13:51,580 It's been a minute for you, huh? 315 00:13:52,498 --> 00:13:53,415 [Dr. Edmunds laughs] 316 00:13:53,499 --> 00:13:55,876 Okay, stay out of my business. 317 00:13:55,960 --> 00:13:57,253 But for the record, 318 00:13:57,336 --> 00:13:58,504 I smash. 319 00:14:00,464 --> 00:14:03,801 Okay, listen now. You've had big breakthroughs, 320 00:14:04,468 --> 00:14:09,265 but your need for control isn't just gonna disappear overnight. 321 00:14:10,474 --> 00:14:11,475 Now, that's true. 322 00:14:11,976 --> 00:14:14,895 We had sex at home, 323 00:14:15,396 --> 00:14:18,691 and it was just sex at home. 324 00:14:20,067 --> 00:14:22,444 Maybe I'm waiting on the other shoe to drop. 325 00:14:22,528 --> 00:14:23,696 What other shoe? 326 00:14:23,779 --> 00:14:25,447 All your shoes have dropped. 327 00:14:25,531 --> 00:14:27,700 You came in here with a broken heel. 328 00:14:28,742 --> 00:14:29,577 What? 329 00:14:29,660 --> 00:14:31,996 Girl, read my damn book! 330 00:14:32,955 --> 00:14:34,206 [door opens] 331 00:14:35,207 --> 00:14:36,876 Your hour is over. 332 00:14:36,959 --> 00:14:38,294 Let's go, Regina. 333 00:14:40,421 --> 00:14:43,090 She didn't talk you out of anything, did she? 334 00:14:43,591 --> 00:14:45,217 'Cause I've been stretching. 335 00:14:52,349 --> 00:14:53,475 Very healthy. 336 00:14:56,520 --> 00:14:58,606 You weren't kidding. Everything really is brand new. 337 00:14:58,689 --> 00:14:59,689 I know. 338 00:15:00,149 --> 00:15:01,650 So let me get this straight. 339 00:15:01,734 --> 00:15:04,445 You take it all, sell it, and give me my money. 340 00:15:04,528 --> 00:15:06,322 - Minus my cut. - Right. Ten percent. 341 00:15:06,405 --> 00:15:08,198 - Thirty percent. - Oh, you remembered that. 342 00:15:08,282 --> 00:15:09,742 My business model? 343 00:15:09,825 --> 00:15:10,825 Yes, I did. 344 00:15:12,202 --> 00:15:15,664 You're my fifth run, so my car's full, but I'll send someone to pick this up. 345 00:15:15,748 --> 00:15:17,666 Well, tell 'em to hurry 'cause I'm on the clock. 346 00:15:19,418 --> 00:15:21,629 Is this stuff... hot? 347 00:15:23,005 --> 00:15:24,131 No, racist. 348 00:15:25,174 --> 00:15:28,135 And neither is the water in my building, so come on, get. 349 00:15:32,806 --> 00:15:35,351 Them fighting stripes threw off my equilibrium. 350 00:15:35,935 --> 00:15:38,729 [funky instrumental music plays] 351 00:15:40,439 --> 00:15:42,942 - Hey, Miss Ella. Thanks for coming. - Hey, Maya. 352 00:15:43,025 --> 00:15:45,694 You said your folks have some stuff for the rummage sale? 353 00:15:45,778 --> 00:15:47,029 I... Sure? 354 00:15:47,821 --> 00:15:48,906 All this? 355 00:15:49,406 --> 00:15:51,700 - I guess. - This is amazing. 356 00:15:51,784 --> 00:15:53,869 Let me load up my car, and I'll get out your hair. 357 00:15:53,953 --> 00:15:55,037 Hold on a minute. 358 00:15:55,120 --> 00:15:57,331 Don't you wanna wait until my daddy gets home? 359 00:15:57,414 --> 00:15:58,850 - Where's your dad? - [Maya] Working. 360 00:15:58,874 --> 00:16:01,251 He has his own business, and he's very handsome. 361 00:16:01,835 --> 00:16:04,505 Okay. Good to know, I guess. 362 00:16:04,588 --> 00:16:05,631 Can I get you a drink? 363 00:16:06,131 --> 00:16:07,466 Or some perfume? 364 00:16:10,094 --> 00:16:13,013 Oh man. I do smell like today's beefaroni. 365 00:16:13,514 --> 00:16:15,015 I love your beefaroni. 366 00:16:15,099 --> 00:16:17,601 I can eat it every day. I'll be right back. 367 00:16:20,729 --> 00:16:21,729 Mom. 368 00:16:23,691 --> 00:16:25,484 Oh, this is some good stuff. 369 00:16:26,193 --> 00:16:29,196 I might keep this air fryer for myself. 370 00:16:29,279 --> 00:16:30,364 No, Ella. 371 00:16:30,447 --> 00:16:32,449 That's how you lost your last job. 372 00:16:33,742 --> 00:16:34,742 Hey. 373 00:16:35,077 --> 00:16:36,245 Is that beefaroni? 374 00:16:40,833 --> 00:16:42,668 You must be here for the stuff. 375 00:16:42,751 --> 00:16:45,629 Yeah. Maya let me in. She said all this stuff was up for grabs. 376 00:16:45,713 --> 00:16:47,423 Every last piece. [laughs] 377 00:16:47,506 --> 00:16:49,883 I'll even throw in Maya for the right price. 378 00:16:51,593 --> 00:16:53,137 Oh, I'm... I'm kidding. 379 00:16:53,220 --> 00:16:55,472 I'm just in a very dark place right now. 380 00:16:55,973 --> 00:16:57,141 [Maya] How's this? 381 00:16:58,434 --> 00:17:03,272 Hmm? Man, Regina didn't even break the seal on this Dior I got her. [scoffs] 382 00:17:03,355 --> 00:17:04,355 Thanks, Maya. 383 00:17:05,441 --> 00:17:07,985 I'mma go see what they got in the liquor cabinet. 384 00:17:08,068 --> 00:17:09,987 Oh, no, ma'am. We don't take alcohol. 385 00:17:10,070 --> 00:17:11,155 Oh, no. That's for me. 386 00:17:14,283 --> 00:17:16,410 Coming up to a four-way stop. Remember what to do? 387 00:17:16,493 --> 00:17:18,078 Stay calm, I hope. 388 00:17:18,162 --> 00:17:20,497 As long as everybody goes when they're supposed to. 389 00:17:20,581 --> 00:17:22,624 Unlike this asshole! 390 00:17:22,708 --> 00:17:23,834 You next! 391 00:17:23,917 --> 00:17:25,002 Go! 392 00:17:25,085 --> 00:17:26,670 You waiting on a damn invitation? 393 00:17:26,754 --> 00:17:27,588 Go! [honking horn] 394 00:17:27,671 --> 00:17:28,964 Bernard, stop! 395 00:17:29,048 --> 00:17:30,966 Dumbasses won't learn unless you teach 'em. 396 00:17:31,050 --> 00:17:34,136 How can you go postal when you work for UPS? 397 00:17:34,219 --> 00:17:37,473 - What are you talking about? - You, Mad Max. 398 00:17:37,556 --> 00:17:39,224 How can you act like this? 399 00:17:39,308 --> 00:17:41,727 You got that "How's my driving?" number on the back. 400 00:17:41,810 --> 00:17:43,437 I been scratched that off. 401 00:17:44,605 --> 00:17:46,982 Okay, maybe I am a little tense. 402 00:17:47,066 --> 00:17:49,943 I mean, I am pretty stressed about not being able to buy my gym. 403 00:17:50,027 --> 00:17:51,570 And there's a teeny chance 404 00:17:51,653 --> 00:17:53,614 I'm taking my frustrations out on the road. 405 00:17:53,697 --> 00:17:55,074 And every car 406 00:17:55,157 --> 00:17:56,283 and pedestrian 407 00:17:56,366 --> 00:17:58,327 and small animal crossing the street. 408 00:17:58,410 --> 00:17:59,620 It was that squirrel's time. 409 00:18:00,579 --> 00:18:02,289 Look, I don't wanna turn you off driving. 410 00:18:02,372 --> 00:18:05,167 Maybe you should go back to studying with Kelvin and Savannah. 411 00:18:05,250 --> 00:18:09,254 Can't. Last time I saw them, they were ditching me at Panda Express. 412 00:18:09,338 --> 00:18:11,465 Friends not around, Mom's not around. 413 00:18:11,548 --> 00:18:13,217 I'm gonna flunk this test. 414 00:18:13,300 --> 00:18:15,677 And why is this Jeep driving slow as hell?! 415 00:18:15,761 --> 00:18:18,138 [honks horn] Move! People need their shit! 416 00:18:19,932 --> 00:18:20,766 Aaliyah! 417 00:18:20,849 --> 00:18:22,726 He has a Blue Lives Matter sticker. 418 00:18:22,810 --> 00:18:24,353 We don't yell at them. 419 00:18:24,436 --> 00:18:26,772 Now I gotta act like this was my damn exit. 420 00:18:29,733 --> 00:18:31,735 [Ella] You got me good with the perfume. 421 00:18:33,529 --> 00:18:35,197 It's not mace, baby. 422 00:18:35,280 --> 00:18:36,532 You gotta mist it. 423 00:18:37,032 --> 00:18:38,032 Sorry. 424 00:18:38,075 --> 00:18:40,369 I just wanted you to smell nice, New Mom. 425 00:18:40,452 --> 00:18:41,787 "New Mom"? 426 00:18:43,163 --> 00:18:45,332 Oh Lord. Not again. 427 00:18:45,415 --> 00:18:48,210 Ella, you be putting your foot in them fish sticks. 428 00:18:50,087 --> 00:18:51,964 [Bennie and Regina laughing] 429 00:18:52,673 --> 00:18:54,550 Where's all our stuff going? 430 00:18:54,633 --> 00:18:57,136 And why is your lunch lady here? 431 00:18:57,219 --> 00:18:58,512 She's for Daddy. 432 00:18:58,595 --> 00:18:59,888 For what? 433 00:19:01,181 --> 00:19:03,475 To be my new mom, since this one's never around. 434 00:19:03,559 --> 00:19:05,686 "This one"? What the hell? 435 00:19:06,186 --> 00:19:07,604 Just to be clear, 436 00:19:07,688 --> 00:19:11,191 I thought I was here to pick up some items for the rummage sale. 437 00:19:11,275 --> 00:19:12,401 I got a man. 438 00:19:12,484 --> 00:19:14,194 I'm... I'm so sorry. 439 00:19:14,278 --> 00:19:17,114 Obviously, you got pulled into... something. 440 00:19:17,614 --> 00:19:18,824 Can I take the stuff? 441 00:19:18,907 --> 00:19:21,785 Yes, please, take everything except my husband. [chuckles] 442 00:19:22,494 --> 00:19:23,579 Girl, you safe. 443 00:19:24,371 --> 00:19:26,748 Hey, I don't want you either, lunch lady! 444 00:19:29,626 --> 00:19:30,711 Thanks again. 445 00:19:30,794 --> 00:19:34,006 But next year, y'all gotta drop shit off at the school. 446 00:19:35,841 --> 00:19:36,967 That's fair. 447 00:19:40,387 --> 00:19:41,387 Maya, 448 00:19:42,389 --> 00:19:46,226 you don't have to try to replace me. 449 00:19:47,019 --> 00:19:48,520 But you don't live here anymore. 450 00:19:48,604 --> 00:19:49,688 Buck up, little girl. 451 00:19:49,771 --> 00:19:52,107 She'll be back in a couple more nights. 452 00:19:52,191 --> 00:19:54,276 Actually, Bennie, nope. 453 00:19:55,319 --> 00:19:57,404 Baby, I'm back right now. 454 00:19:58,071 --> 00:19:58,947 I'm home. 455 00:19:59,031 --> 00:20:00,449 Don't you play with me. 456 00:20:02,159 --> 00:20:03,159 I'm not. 457 00:20:05,996 --> 00:20:08,624 I know that things have been confusing. 458 00:20:09,833 --> 00:20:11,877 You probably still have questions. 459 00:20:11,960 --> 00:20:14,171 I still have questions. 460 00:20:14,755 --> 00:20:17,549 But I need you to be very clear about this. 461 00:20:19,301 --> 00:20:24,640 I will always be your mommy, and I will always be here for you. 462 00:20:25,140 --> 00:20:26,140 Okay? 463 00:20:29,311 --> 00:20:30,354 I love you. 464 00:20:31,063 --> 00:20:32,481 I love you too, Old Mom. 465 00:20:32,564 --> 00:20:34,650 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 466 00:20:36,193 --> 00:20:37,653 Let's not get that going. 467 00:20:39,112 --> 00:20:40,155 Oh snap! 468 00:20:40,239 --> 00:20:42,282 I gotta go sell my turnips on Animal Crossing. 469 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 That panda do not play. 470 00:20:43,533 --> 00:20:44,826 [Regina chuckles] 471 00:20:44,910 --> 00:20:46,536 That's right. They don't. Hey. 472 00:20:46,620 --> 00:20:48,247 Hook me up. Sell mine too. 473 00:20:48,330 --> 00:20:49,998 Your island, your problem. 474 00:20:50,582 --> 00:20:54,461 All right, well, she bounced back pretty quickly. [chuckles] 475 00:20:54,544 --> 00:20:56,755 Speaking of bouncing back... 476 00:21:01,593 --> 00:21:04,388 - You still wanna keep sneaking around? - [chuckles] 477 00:21:04,888 --> 00:21:06,515 You know, we got our little thing. 478 00:21:07,557 --> 00:21:09,685 Well, that thing has to wait. 479 00:21:10,435 --> 00:21:13,855 Maya tried to replace the irreplaceable 480 00:21:13,939 --> 00:21:15,148 with her lunch lady! 481 00:21:15,232 --> 00:21:17,567 - [laughing] I know. - What the hell? 482 00:21:17,651 --> 00:21:19,569 Ah, but it was all fun, you know? 483 00:21:21,154 --> 00:21:22,739 Now you home, you all home. 484 00:21:22,823 --> 00:21:24,241 That's the general idea. 485 00:21:24,908 --> 00:21:27,202 And then there's gon' be all that "Pick that up," 486 00:21:27,286 --> 00:21:28,412 "That don't go there," 487 00:21:28,495 --> 00:21:30,122 "Your toenails scratched my leg," 488 00:21:30,205 --> 00:21:31,832 "You smell like weed at church." 489 00:21:31,915 --> 00:21:33,125 [both laugh] 490 00:21:33,208 --> 00:21:35,502 And you, you're gonna be all "Make me a sandwich," 491 00:21:35,585 --> 00:21:36,753 "Scratch my back," 492 00:21:36,837 --> 00:21:37,921 "Your kids need you," 493 00:21:38,005 --> 00:21:39,464 "My side kid needs you." 494 00:21:39,548 --> 00:21:40,632 [Bennie laughs] 495 00:21:41,466 --> 00:21:42,551 That's life. 496 00:21:42,634 --> 00:21:44,344 That's what we do here. 497 00:21:45,345 --> 00:21:46,430 I guess. 498 00:21:49,182 --> 00:21:50,600 Baby, now that I'm back, 499 00:21:51,768 --> 00:21:53,645 things will have to be different though. 500 00:21:54,146 --> 00:21:58,525 I mean, I know that I said I wanted to put me first, 501 00:21:59,901 --> 00:22:04,114 but I gotta keep doing the work to find a different balance 502 00:22:05,198 --> 00:22:08,160 so that I can have all of that, you know? 503 00:22:08,243 --> 00:22:11,204 The good, the bad, the ups, the downs, 504 00:22:11,288 --> 00:22:12,581 the ins and outs, 505 00:22:12,664 --> 00:22:13,999 the scoops and the flips. 506 00:22:14,082 --> 00:22:16,918 - And oh shit, I done worked myself up! - Ooh! 507 00:22:17,002 --> 00:22:18,920 [Regina laughs] 508 00:22:19,004 --> 00:22:23,508 - You wanna go smash at Lucretia's? - Ooh, it's always so good at Lucretia's. 509 00:22:23,592 --> 00:22:24,593 What the hell? 510 00:22:25,093 --> 00:22:26,845 I had one rule. 511 00:22:26,928 --> 00:22:28,180 Y'all nasty. 512 00:22:28,263 --> 00:22:30,265 Yeah, we are. [chuckles] 513 00:22:30,349 --> 00:22:32,768 I should just burn everything and start over again. 514 00:22:32,851 --> 00:22:36,188 All right. All right. Now, you seem a little upset. 515 00:22:36,688 --> 00:22:39,149 Let me just say thank you. Okay? 516 00:22:39,232 --> 00:22:41,360 I... I... I... I appreciate you. 517 00:22:41,860 --> 00:22:43,904 You held it down here for me. 518 00:22:43,987 --> 00:22:46,865 You let me stay at your crib. I... 519 00:22:47,532 --> 00:22:49,951 You even took care of getting all that stuff 520 00:22:50,035 --> 00:22:51,828 for Maya's school rummage sale. 521 00:22:51,912 --> 00:22:52,954 Thank you. 522 00:22:59,544 --> 00:23:00,544 Rummage sale? 523 00:23:02,881 --> 00:23:03,757 Oh! 524 00:23:03,840 --> 00:23:05,050 Ooh! Ooh! 525 00:23:05,133 --> 00:23:06,343 I hate y'all. 526 00:23:06,426 --> 00:23:10,097 Oh ****, ****, ****, ****! 527 00:23:10,180 --> 00:23:12,140 Of course it's for the mother******* rummage sale. 528 00:23:12,224 --> 00:23:14,393 What else would it be for, Lucretia, ****? 529 00:23:14,476 --> 00:23:15,310 What the ****? 530 00:23:15,394 --> 00:23:17,145 Can't be nothing good for Lucretia! 531 00:23:17,229 --> 00:23:18,271 Uh, uh, uh! 532 00:23:18,355 --> 00:23:21,316 **** that! Know what? **** all y'all. That's what I'm saying now. 533 00:23:21,400 --> 00:23:22,526 **** y'all. **** this house. 534 00:23:22,609 --> 00:23:23,609 **** your kids. 535 00:23:23,652 --> 00:23:25,362 **** this whole **** state. 536 00:23:25,445 --> 00:23:26,530 What the ****? 537 00:23:27,239 --> 00:23:28,990 ****, **** me! 538 00:23:30,450 --> 00:23:31,451 [Lucretia groans] 539 00:23:35,455 --> 00:23:36,706 Sorry, I'm just in a... 540 00:23:37,749 --> 00:23:39,709 It's a very dark place right now. 541 00:23:45,298 --> 00:23:47,884 - [door closes] - Did she just say, "**** the kids"? 542 00:23:50,971 --> 00:23:53,723 [theme music playing]