1 00:00:11,970 --> 00:00:14,514 Tu veux un bol de céréales ? 2 00:00:14,597 --> 00:00:18,351 Cette merde sucrée ? Non, je tiens à mes pieds. 3 00:00:20,145 --> 00:00:24,065 Si tu as besoin de quoi que ce soit pour être à l'aise, dis-le-moi. 4 00:00:25,734 --> 00:00:28,153 Maman, t'as une bouillotte ? 5 00:00:28,236 --> 00:00:31,072 Dormir sur le futon d'Hector, c'est pas ouf. 6 00:00:31,156 --> 00:00:32,615 Te plains pas. 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,909 Aaliyah m'a fait dormir sur un pouf. 8 00:00:34,993 --> 00:00:37,162 C'est toi qui voulais jouer au chat. 9 00:00:37,245 --> 00:00:38,329 Tu l'as suggéré. 10 00:00:38,413 --> 00:00:39,831 - Pas ma faute. - Je… 11 00:00:41,624 --> 00:00:45,003 Arrêtez de vous plaindre. Vous gâchez mon bol de céréales. 12 00:00:47,213 --> 00:00:48,506 Écoute, Bernard. 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,050 Je ne savais pas 14 00:00:50,133 --> 00:00:53,470 qu'ils allaient aussi te virer de chez toi. 15 00:00:53,553 --> 00:00:56,139 Aaliyah, Maya, vous êtes des enfants. 16 00:00:56,222 --> 00:00:58,058 Chialez pas, vous payez rien. 17 00:00:59,476 --> 00:01:00,935 Je payais rien non plus. 18 00:01:01,561 --> 00:01:04,481 Ça va, la famille ? Oh, non. 19 00:01:04,564 --> 00:01:06,024 Tu connais les règles. 20 00:01:06,107 --> 00:01:07,984 Pas de short. Mets un soutif. 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,486 Pas de tongs. 22 00:01:09,569 --> 00:01:11,821 Tes orteils ont l'air d'une bande de gangsters. 23 00:01:12,405 --> 00:01:14,741 Et ils vont s'en prendre à quelqu'un. 24 00:01:16,076 --> 00:01:18,787 Aaliyah, si tu veux m'aider, on doit y aller. 25 00:01:18,870 --> 00:01:20,580 Tu pars ? 26 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 Super. Le lit est libre. 27 00:01:22,207 --> 00:01:23,416 À la sieste. 28 00:01:24,667 --> 00:01:27,504 C'est bien que tu aides ton frère. 29 00:01:28,004 --> 00:01:30,423 Elle veut bien travailler gratuitement, 30 00:01:30,507 --> 00:01:32,342 mais sans se salir les mains. 31 00:01:32,425 --> 00:01:35,220 Pas de souci. Je me sens un peu responsable. 32 00:01:35,303 --> 00:01:38,431 Un peu ? T'as encastré ta voiture dans son mur. 33 00:01:38,515 --> 00:01:40,350 C'est ton ami qui m'apprenait. 34 00:01:40,433 --> 00:01:42,352 Mais ça, on n'en parle pas. 35 00:01:44,020 --> 00:01:47,023 On n'a pas encore trop parlé de ta punition. 36 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 Allons-y, Bernard. 37 00:01:50,860 --> 00:01:51,986 Je peux conduire ? 38 00:01:52,070 --> 00:01:53,404 - Non ! - Non ! 39 00:01:58,743 --> 00:02:01,287 Tu t'es pas encore changée ? 40 00:02:01,371 --> 00:02:04,082 Il y a du papier alu dans ce tiroir. 41 00:02:04,165 --> 00:02:06,459 Couvre-toi avec. 42 00:02:07,293 --> 00:02:08,962 Laisse-la tranquille. 43 00:02:09,045 --> 00:02:12,090 Lucretia a vendu son immeuble pour nous. 44 00:02:12,173 --> 00:02:15,468 Si elle veut pas s'habiller selon son âge, 45 00:02:15,552 --> 00:02:17,137 c'est son problème. 46 00:02:24,727 --> 00:02:29,274 Merci. Vous avez fait beaucoup de détours. Ça a intérêt à être chaud. 47 00:02:36,322 --> 00:02:39,367 - T'as commandé et tu partages pas ? - Non. 48 00:02:40,577 --> 00:02:43,288 Ça sent le bacon. J'en veux un peu. 49 00:02:44,747 --> 00:02:46,499 Benny, arrête, d'accord ? 50 00:02:46,583 --> 00:02:48,209 C'est sa nourriture. 51 00:02:48,293 --> 00:02:50,587 Elle t'a laissé garder ton garage. 52 00:02:50,670 --> 00:02:54,591 Mais elle vit ici. Elle pourrait au moins payer le bacon. 53 00:02:55,675 --> 00:02:58,011 Faute de payer ses impôts. 54 00:03:00,054 --> 00:03:02,223 Tu sais quoi ? J'en veux, moi aussi. 55 00:03:02,307 --> 00:03:03,224 Je reviens. 56 00:03:05,560 --> 00:03:08,563 - Tu m'as mordu ! - Moi aussi, j'ai des règles. 57 00:03:10,064 --> 00:03:11,399 Cette chose m'a mordu. 58 00:03:12,692 --> 00:03:14,402 Je vais me transformer ? 59 00:03:15,695 --> 00:03:18,573 Tue-moi si je deviens une vieille fille ridée. 60 00:03:20,158 --> 00:03:24,579 LA FAMILLE UPSHAW 61 00:03:27,624 --> 00:03:29,584 LE GARAGE DE BENNIE 62 00:03:31,252 --> 00:03:35,006 Pourquoi cette Mustang n'est pas réparée ? Tu fais quoi ? 63 00:03:35,089 --> 00:03:38,176 J'allais faire du café, mais je cherche ma cuillère. 64 00:03:41,095 --> 00:03:42,931 Ça m'arrive à moi aussi. 65 00:03:43,014 --> 00:03:46,643 J'en avais une de rechange dans l'immeuble que j'ai vendu ! 66 00:03:48,102 --> 00:03:50,271 Tu vas tenir ce discours encore longtemps ? 67 00:03:50,355 --> 00:03:53,191 Tu préfères un oreiller au-dessus de ton visage ? 68 00:03:53,816 --> 00:03:56,110 Si un jour tu montes sur moi, 69 00:03:56,194 --> 00:03:58,071 je m'étoufferai moi-même. 70 00:03:59,405 --> 00:04:01,950 Je suis sérieuse concernant ce garage. 71 00:04:02,033 --> 00:04:03,243 Je suis investie. 72 00:04:03,326 --> 00:04:05,745 Répare cette voiture d'ici le déjeuner, 73 00:04:05,828 --> 00:04:08,706 et après, occupe-toi d'une autre voiture. 74 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 Et sois productif pendant le déjeuner. 75 00:04:11,501 --> 00:04:12,543 C'est-à-dire ? 76 00:04:12,627 --> 00:04:13,544 Je sais pas. 77 00:04:13,628 --> 00:04:15,838 Tu peux ranger, par exemple, 78 00:04:15,922 --> 00:04:18,258 et penser à l'immeuble que j'ai vendu ! 79 00:04:21,302 --> 00:04:22,553 Yo, Bennie ! 80 00:04:24,013 --> 00:04:25,640 Salut, mon pote. 81 00:04:26,724 --> 00:04:27,892 Où est ta Bronco ? 82 00:04:28,393 --> 00:04:32,397 Ma femme a vu un documentaire et m'a fait passer à l'électrique. 83 00:04:33,106 --> 00:04:36,401 Tant qu'elle passe pas à l'électrique au lit. 84 00:04:37,819 --> 00:04:38,945 Je plaisante. 85 00:04:39,028 --> 00:04:40,321 - Mec. - Hein ? 86 00:04:40,822 --> 00:04:43,533 On est pas si proches. Répare la voiture. 87 00:04:44,951 --> 00:04:48,079 On vous la répare vite, revenez en fin de journée. 88 00:04:48,162 --> 00:04:52,000 Ou pas, je sais pas comment réparer ça. 89 00:04:52,500 --> 00:04:54,377 T'as toujours été mon mécano. 90 00:04:54,460 --> 00:04:57,880 Mais c'est pas une voiture, ça. C'est un iPhone à roues. 91 00:04:59,882 --> 00:05:02,552 Alors mets-la dans du riz. 92 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 C'est une voiture et on a besoin d'argent. 93 00:05:08,224 --> 00:05:10,601 Je vais l'emmener au garage de Pete. 94 00:05:11,102 --> 00:05:13,980 Il s'y connaît. J'envoie tout le monde là-bas. 95 00:05:14,063 --> 00:05:16,149 Comment ça, tout le monde ? 96 00:05:16,649 --> 00:05:18,943 Tu envoies tes clients ailleurs ? 97 00:05:19,027 --> 00:05:23,573 Il me laisse me garer gratuitement quand je vais acheter de l'alcool. 98 00:05:25,491 --> 00:05:29,329 T'es déjà assez bête. De l'alcool ? Et puis quoi, encore ? 99 00:05:29,912 --> 00:05:31,414 Des tickets à gratter. 100 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 Désolé, mec, je peux rien faire. 101 00:05:34,375 --> 00:05:36,502 Ma cuillère doseuse ! 102 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 Ce documentaire, 103 00:05:41,799 --> 00:05:46,471 il disait quand était la fin du monde ? Parce que je suis prête. 104 00:05:50,433 --> 00:05:53,019 - Tu travailles sur quoi ? - Mes devoirs. 105 00:05:53,102 --> 00:05:56,147 Ne t'inquiète pas. J'attendrai que maman rentre. 106 00:05:56,230 --> 00:05:57,357 Ou tante Lucretia. 107 00:05:57,440 --> 00:05:58,399 Ou Aaliyah. 108 00:05:58,483 --> 00:05:59,734 Ou je me tromperai. 109 00:06:02,111 --> 00:06:03,404 Donne-moi ce livre. 110 00:06:04,113 --> 00:06:05,156 D'accord. 111 00:06:05,239 --> 00:06:07,658 Voyons. Les phrases complexes. 112 00:06:08,409 --> 00:06:09,327 Facile. 113 00:06:09,827 --> 00:06:13,623 "Je monte les escaliers et j'accède à…" 114 00:06:14,207 --> 00:06:16,209 C'est quoi, cette énigme à la Indiana Jones ? 115 00:06:18,294 --> 00:06:20,713 Bon, et la réponse est : 116 00:06:20,797 --> 00:06:25,176 "Je monte les escaliers et j'accède à l'étage." 117 00:06:25,259 --> 00:06:26,928 C'était facile, en fait. 118 00:06:34,143 --> 00:06:36,646 C'est lourd, mais surtout, ne m'aide pas. 119 00:06:38,898 --> 00:06:40,525 Je vais refaire une crise. 120 00:06:42,652 --> 00:06:44,278 Tes devoirs avancent ? 121 00:06:44,821 --> 00:06:45,863 Non. 122 00:06:45,947 --> 00:06:48,408 L'école, c'est nul. Regardons la télé. 123 00:06:49,867 --> 00:06:52,120 Quoi que tu aies fait, défais-le. 124 00:06:52,954 --> 00:06:55,081 Maya, l'école, c'est pas nul. 125 00:06:55,164 --> 00:06:56,666 C'est très important. 126 00:06:56,749 --> 00:07:01,003 Bennie, je t'ai inscrit à un cours sur les voitures électriques. 127 00:07:01,087 --> 00:07:02,713 L'école, c'est nul. 128 00:07:03,548 --> 00:07:06,008 Bien d'accord. Je vais regarder la télé. 129 00:07:06,092 --> 00:07:07,009 Moi aussi. 130 00:07:07,718 --> 00:07:08,553 Non. 131 00:07:08,636 --> 00:07:13,891 Tu vas obtenir une certification pour réparer des voitures électriques. 132 00:07:13,975 --> 00:07:15,309 Non, pas de cours. 133 00:07:15,393 --> 00:07:19,063 Pour paraphraser notre meilleur président : "Tu peux le faire." 134 00:07:19,897 --> 00:07:21,065 Je le ferai pas. 135 00:07:21,149 --> 00:07:24,026 Les voitures électriques, c'est le futur. 136 00:07:24,110 --> 00:07:26,362 Le futur, c'est maintenant. 137 00:07:26,446 --> 00:07:27,947 Demandez à Pete. 138 00:07:28,030 --> 00:07:31,325 Il s'occupe des véhicules qu'on est censés réparer. 139 00:07:31,909 --> 00:07:33,077 T'as quoi contre Pete ? 140 00:07:34,537 --> 00:07:36,539 J'ai pas vendu son immeuble à lui. 141 00:07:37,748 --> 00:07:40,251 Bennie, le garage, c'est tout ce que j'ai. 142 00:07:40,334 --> 00:07:44,172 Je te harcèlerai jusqu'à ce que tu acceptes. 143 00:07:44,797 --> 00:07:47,758 Ça m'intéresse pas, vieille pie. 144 00:07:51,220 --> 00:07:54,307 Cette conversation a l'air terminée. 145 00:07:55,099 --> 00:07:58,060 Trop difficile de le suivre dans une autre pièce. 146 00:07:59,395 --> 00:08:03,024 Bennie, prépare tes affaires. Tu vas à l'école demain. 147 00:08:04,358 --> 00:08:06,319 SALLE DE BOXE DE TK-OTIS 148 00:08:06,402 --> 00:08:08,905 Je suis fier de toi, tu répares tes torts. 149 00:08:08,988 --> 00:08:10,907 Je veux te voir réussir, frérot. 150 00:08:10,990 --> 00:08:13,826 C'est chouette de passer du temps ensemble. 151 00:08:14,660 --> 00:08:15,536 Oui. 152 00:08:16,287 --> 00:08:19,749 J'adore venir te voir avancer dans tes projets. 153 00:08:22,418 --> 00:08:25,963 C'est presque l'heure du déjeuner. Tu devrais aller manger. 154 00:08:26,047 --> 00:08:27,256 Dans ton bureau. 155 00:08:27,340 --> 00:08:30,176 - J'allais travailler pendant le déjeuner. - Non. 156 00:08:30,676 --> 00:08:33,513 - Ta salade va périmer. - Tu sais ce que je mange ? 157 00:08:34,805 --> 00:08:35,973 Regarde-toi. 158 00:08:37,808 --> 00:08:39,644 Au lieu de déjeuner, 159 00:08:39,727 --> 00:08:42,897 je vais laisser entrer le garçon qui est là pour toi. 160 00:08:43,898 --> 00:08:46,025 Je te vois, mec. Entre. 161 00:08:49,195 --> 00:08:50,905 C'est une salle de sport ? 162 00:08:51,489 --> 00:08:52,532 Je veux me muscler. 163 00:08:54,492 --> 00:08:56,577 Mais c'est fermé, je vais y aller. 164 00:08:56,661 --> 00:08:57,620 Attends. 165 00:08:58,204 --> 00:09:00,373 Il se passe quoi, ici ? 166 00:09:00,456 --> 00:09:02,208 Tu l'aimes bien, 167 00:09:02,291 --> 00:09:03,417 tu sors avec, 168 00:09:03,501 --> 00:09:04,794 ou tu la harcèles ? 169 00:09:04,877 --> 00:09:07,755 Les deux premiers. Les gens de notre âge harcèlent en ligne. 170 00:09:08,631 --> 00:09:10,049 Mais pas moi. 171 00:09:10,132 --> 00:09:12,468 Tu vas me dire à qui je parle ? 172 00:09:12,552 --> 00:09:13,636 Je suis Tristan. 173 00:09:14,136 --> 00:09:15,846 Et Tristan est ? 174 00:09:18,766 --> 00:09:20,184 Ça regarde pas maman. 175 00:09:24,230 --> 00:09:27,400 C'était l'installation et le diagnostic 176 00:09:27,483 --> 00:09:30,987 de divers appareils électromécaniques dans des véhicules électriques. 177 00:09:31,571 --> 00:09:33,531 Encore des phrases complexes. 178 00:09:34,115 --> 00:09:35,116 Des questions ? 179 00:09:35,992 --> 00:09:38,411 Oui. Je suis dans le bon cours ? 180 00:09:39,078 --> 00:09:43,708 - Celui sur les voitures électriques ? - J'ai pas entendu le mot "voiture". 181 00:09:45,293 --> 00:09:47,211 Je vais simplifier les choses. 182 00:09:47,295 --> 00:09:51,716 Les véhicules électriques utilisent le diagnostic à distance. 183 00:09:51,799 --> 00:09:53,884 Je vois. Bien sûr. D'accord. 184 00:09:53,968 --> 00:09:58,180 Ça comprend le suivi de la consommation, l'efficacité de charge… 185 00:09:58,264 --> 00:09:59,098 Continuez. 186 00:09:59,181 --> 00:10:01,767 … et la surveillance de la tension. 187 00:10:01,851 --> 00:10:04,437 Je m'y connais déjà sur ça. 188 00:10:04,520 --> 00:10:08,816 - Ça répond à votre question ? - Oui. Je me suis trompé de cours. 189 00:10:10,484 --> 00:10:11,819 À plus, tout le monde. 190 00:10:14,905 --> 00:10:16,198 Regardez-moi ça. 191 00:10:16,282 --> 00:10:18,826 Tu as tenu 20 minutes. 192 00:10:20,620 --> 00:10:22,747 Tu n'as nulle part où aller ? 193 00:10:22,830 --> 00:10:23,956 J'avais un endroit. 194 00:10:24,582 --> 00:10:27,043 Je l'ai vendu pour sauver notre garage ! 195 00:10:28,085 --> 00:10:33,299 Le moins que tu puisses faire, c'est retourner là-dedans et apprendre. 196 00:10:34,508 --> 00:10:35,760 Je vais au bar. 197 00:10:35,843 --> 00:10:37,386 Moi aussi, alors. 198 00:10:39,180 --> 00:10:42,391 - Je vais aux toilettes. - Allons-y. 199 00:10:43,017 --> 00:10:45,686 Allez. Tu peux pas me suivre partout. 200 00:10:46,187 --> 00:10:48,272 Qu'est-ce que tu ne comprends pas ? 201 00:10:48,773 --> 00:10:50,524 J'ai payé ce cours, 202 00:10:50,608 --> 00:10:53,986 et je vais te harceler pour que tu ailles jusqu'au bout. 203 00:10:54,070 --> 00:10:56,864 Le seul endroit où je ne te suivrai pas, 204 00:10:57,448 --> 00:10:59,325 c'est là-dedans. 205 00:10:59,408 --> 00:11:01,911 La combinaison de la prise de charge et… 206 00:11:03,788 --> 00:11:05,915 … pour charger la batterie. 207 00:11:05,998 --> 00:11:07,917 Parce que ça a l'air barbant. 208 00:11:11,420 --> 00:11:13,381 LE GARAGE DE BENNIE 209 00:11:13,964 --> 00:11:15,049 Salut. 210 00:11:15,132 --> 00:11:16,092 Salut. 211 00:11:16,592 --> 00:11:20,346 Tu m'as dit que tu te débrouillais bien en cours, pas vrai ? 212 00:11:20,429 --> 00:11:21,972 Ouais, je gère. 213 00:11:22,056 --> 00:11:22,932 D'accord. 214 00:11:23,933 --> 00:11:27,103 Puisque tu gères, à toi de jouer. 215 00:11:27,186 --> 00:11:30,481 On n'a pas encore tout vu. 216 00:11:30,564 --> 00:11:33,776 On est à la moitié du livre, mais c'est un gros livre. 217 00:11:34,777 --> 00:11:37,905 Détends-toi. Il te suffit de faire le parallélisme. 218 00:11:37,988 --> 00:11:39,281 Je peux faire ça. 219 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 Enfin un truc normal. 220 00:11:42,535 --> 00:11:45,246 - Et l'écran de contrôle a un souci. - Ah. 221 00:11:45,329 --> 00:11:47,998 Je t'explique. L'écran de contrôle, 222 00:11:48,082 --> 00:11:50,835 il est fait pour être contrôlé. Tu vois ? 223 00:11:50,918 --> 00:11:54,839 C'était dans la brochure qu'on a vue dans le chapitre quatre. 224 00:11:55,339 --> 00:11:56,215 Où est mon… 225 00:11:56,298 --> 00:11:59,135 Je peux te montrer ça. 226 00:11:59,218 --> 00:12:02,346 Je vais la soulever, mettre le cric là-dessous. 227 00:12:03,514 --> 00:12:04,932 Je vais m'y mettre. 228 00:12:08,060 --> 00:12:10,813 On sait tous les deux que je mens. 229 00:12:10,896 --> 00:12:14,024 Bennie ! C'est quoi, ton problème ? 230 00:12:14,108 --> 00:12:16,861 Ton examen, c'est demain. 231 00:12:17,611 --> 00:12:20,489 J'ai raté cet examen quand j'ai éteint l'ordi. 232 00:12:20,573 --> 00:12:22,408 Tu as fait quoi en cours ? 233 00:12:23,534 --> 00:12:24,368 J'ai dormi. 234 00:12:27,705 --> 00:12:29,039 Ne sois pas comme ça. 235 00:12:29,123 --> 00:12:32,793 Je t'ai dit dès le début que ce cours serait un gâchis. 236 00:12:32,877 --> 00:12:34,336 Un gâchis ? 237 00:12:35,337 --> 00:12:37,256 La seule chose gâchée, 238 00:12:37,339 --> 00:12:40,676 c'est mon espoir pour les choix que j'ai faits. 239 00:12:40,760 --> 00:12:43,095 Qu'est-ce qui m'a pris 240 00:12:43,179 --> 00:12:46,599 de mettre tous mes œufs dans le panier de Bennie Upshaw ? 241 00:12:46,682 --> 00:12:49,727 On ne met pas ses œufs dans un panier sans fond. 242 00:12:49,810 --> 00:12:51,604 Les œufs finiront par terre. 243 00:12:52,104 --> 00:12:53,564 Je devrais m'étrangler 244 00:12:53,647 --> 00:12:56,275 pour avoir vendu mon immeuble. 245 00:12:57,526 --> 00:12:59,737 Je pourrais être chez moi, 246 00:12:59,820 --> 00:13:01,197 à l'aise, 247 00:13:01,280 --> 00:13:03,073 profitant de ma vie. 248 00:13:03,157 --> 00:13:04,825 Ma vie était géniale. 249 00:13:06,118 --> 00:13:07,745 "Entreprise familiale". 250 00:13:08,245 --> 00:13:10,623 J'ai perdu la boule ! 251 00:13:13,083 --> 00:13:16,003 Les Corleone, eux, 252 00:13:16,086 --> 00:13:18,589 savaient gérer leur entreprise familiale. 253 00:13:18,672 --> 00:13:19,632 - Oui. - Oui. 254 00:13:19,715 --> 00:13:22,009 Ils ont su quoi faire de leur Fredo. 255 00:13:23,594 --> 00:13:26,013 Moi ? Je suis Fredo ? Tu parles de moi ? 256 00:13:28,724 --> 00:13:29,725 Pas cool. 257 00:13:31,101 --> 00:13:31,936 T'as raison. 258 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 - Mince. - Je voulais pas dire ça. 259 00:13:35,564 --> 00:13:37,650 Mais si t'étais sur un bateau… 260 00:13:41,403 --> 00:13:43,739 J’ai essayé d’apprendre. 261 00:13:45,241 --> 00:13:46,367 J'y arrive pas. 262 00:13:47,201 --> 00:13:48,369 Ou tu ne veux pas ? 263 00:13:48,452 --> 00:13:49,578 J'y arrive pas ! 264 00:13:50,454 --> 00:13:52,456 Et ça m'énerve. 265 00:13:54,542 --> 00:13:56,043 Je suis Bennie Upshaw. 266 00:13:56,627 --> 00:13:58,462 Je sais pas faire grand-chose, 267 00:13:58,546 --> 00:14:00,297 à part réparer des voitures. 268 00:14:00,798 --> 00:14:02,424 Mais ces voitures-là, 269 00:14:02,925 --> 00:14:04,677 elles m'embrouillent. 270 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 Me crier dessus n'y changera rien. 271 00:14:08,055 --> 00:14:09,139 Je suis désolée. 272 00:14:10,975 --> 00:14:12,977 Mais tu as essayé, c'est bien. 273 00:14:13,060 --> 00:14:14,061 Merci. 274 00:14:14,645 --> 00:14:16,021 Plus de cours ? 275 00:14:16,605 --> 00:14:17,773 On va tricher. 276 00:14:17,857 --> 00:14:18,691 Quoi ? 277 00:14:20,067 --> 00:14:21,485 Ça marche, nigga. 278 00:14:24,780 --> 00:14:25,823 Tu m'entends ? 279 00:14:26,323 --> 00:14:28,033 Pourquoi tu parles si fort ? 280 00:14:28,117 --> 00:14:30,202 Tu essaies d'aider tout le monde ? 281 00:14:30,953 --> 00:14:32,580 C'est mon timbre naturel. 282 00:14:33,414 --> 00:14:35,416 On a un petit problème. 283 00:14:35,499 --> 00:14:39,003 La mécanicienne que j'ai engagée pour tricher est en retard. 284 00:14:39,086 --> 00:14:40,796 Sa baby-sitter l'a lâchée. 285 00:14:40,880 --> 00:14:43,424 Les femmes devraient pas faire ce travail. 286 00:14:44,800 --> 00:14:48,470 Pas toi, Laura. Tu défonces le plafond de verre. 287 00:14:49,096 --> 00:14:53,601 J'ai bossé dans les sports automobiles, et tu portes un AirPod pour tricher. 288 00:14:53,684 --> 00:14:54,768 Je t'emmerde. 289 00:14:55,936 --> 00:14:57,897 J'espère que le verre te coupera. 290 00:14:58,856 --> 00:15:02,401 Sofia arrive dans dix minutes. Tu dois gagner du temps. 291 00:15:02,484 --> 00:15:04,653 L'examen est en trois parties. 292 00:15:04,737 --> 00:15:05,946 On commence déjà ? 293 00:15:06,030 --> 00:15:07,656 Personne ne va prier ? 294 00:15:08,866 --> 00:15:10,242 Chers bien-aimés, 295 00:15:10,743 --> 00:15:12,828 nous sommes réunis ici aujourd'hui 296 00:15:12,912 --> 00:15:15,456 pour célébrer l'électricité. 297 00:15:16,790 --> 00:15:18,709 Tout le monde a déjà commencé. 298 00:15:18,792 --> 00:15:22,046 Ah, d'accord. Première question. Numéro une. 299 00:15:22,129 --> 00:15:23,923 Lis-moi les questions. 300 00:15:24,006 --> 00:15:25,382 Oui. 301 00:15:25,466 --> 00:15:31,430 Vous demandez comment accéder aux données du module PCM. 302 00:15:31,513 --> 00:15:34,558 Je le sais, on l'a vu au début. C'est… 303 00:15:34,642 --> 00:15:36,101 Tu as dit EDM ? 304 00:15:36,185 --> 00:15:39,146 Je trouve juste des articles sur un certain Diplo. 305 00:15:39,229 --> 00:15:40,731 C'est quoi, un Diplo ? 306 00:15:41,440 --> 00:15:42,483 Attends. 307 00:15:42,983 --> 00:15:45,361 Laura, c'est quoi, un Diplo ? 308 00:15:46,028 --> 00:15:48,280 Tu vas te faire électrocuter. 309 00:15:50,824 --> 00:15:53,827 Marty, Laura me gonfle. C'est quoi, un Diplo ? 310 00:15:58,791 --> 00:16:01,168 Pourquoi tu n'es pas passée à la salle ? 311 00:16:01,251 --> 00:16:02,461 Elle était fermée. 312 00:16:02,544 --> 00:16:04,254 On n'est pas encore ouverts. 313 00:16:04,338 --> 00:16:07,675 Tu peux frapper, envoyer un SMS. Faire ça. 314 00:16:08,592 --> 00:16:10,010 Fais un effort. 315 00:16:10,094 --> 00:16:13,013 T'es bien effronté pour quelqu'un qui est né à l'envers. 316 00:16:13,889 --> 00:16:18,352 Tu gâches ma pause déjeuner, je regardais Peaky Blinders. 317 00:16:19,269 --> 00:16:20,604 Viens demain. 318 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 Non, elle sera pas là demain. 319 00:16:22,940 --> 00:16:24,108 Samedi, plutôt. 320 00:16:24,608 --> 00:16:28,320 De qui tu parles ? Que fait-elle ? Je dois m'inquiéter ? 321 00:16:28,821 --> 00:16:31,323 Aaliyah a un copain. 322 00:16:31,407 --> 00:16:33,450 Non, elle me l'aurait dit. 323 00:16:33,534 --> 00:16:36,704 Il s'appelle Tristan, et ils se voient à la salle. 324 00:16:36,787 --> 00:16:41,000 Je veux pas la dénoncer, alors viens voir ça par toi-même. 325 00:16:41,083 --> 00:16:42,084 À samedi. 326 00:16:44,211 --> 00:16:48,340 Depuis combien de temps Aaliyah fréquente-t-elle ce garçon ? 327 00:16:48,424 --> 00:16:49,550 Cafteur ! 328 00:16:49,633 --> 00:16:52,261 T'avais promis ! T'as pas de parole. 329 00:16:52,344 --> 00:16:56,432 Elle m'a fait avouer. Maintenant, on est réglos pour le mur. 330 00:16:56,515 --> 00:16:57,766 On a intérêt. 331 00:17:01,478 --> 00:17:04,690 Pourquoi tu m'as pas dit que tu avais un copain ? 332 00:17:05,190 --> 00:17:08,027 Je suis pas une mère normale, je suis cool ! 333 00:17:09,653 --> 00:17:10,612 Vraiment ? 334 00:17:10,696 --> 00:17:14,950 Ou tu m'aurais fait la morale sur les grossesses non désirées ? 335 00:17:15,034 --> 00:17:16,702 C'est la vie. 336 00:17:17,202 --> 00:17:18,746 Ça arrive souvent. 337 00:17:18,829 --> 00:17:21,290 On ne s'y attend pas, mais… 338 00:17:25,169 --> 00:17:29,214 C'est ta façon de me dire que tu as déjà entendu ça. 339 00:17:29,715 --> 00:17:31,550 Maman, je t'aime, 340 00:17:32,092 --> 00:17:35,888 mais tu m'as fait la leçon la première fois que j'ai pris le bus. 341 00:17:36,472 --> 00:17:37,723 Je me suis maquillée 342 00:17:38,390 --> 00:17:40,434 et tu m'as fait la leçon. 343 00:17:41,310 --> 00:17:44,938 Je voulais une fausse pilule, et… Bon, là, tu avais raison. 344 00:17:46,273 --> 00:17:48,525 Je sais pourquoi tu fais ça, 345 00:17:48,609 --> 00:17:50,027 et je t'en remercie. 346 00:17:50,569 --> 00:17:52,488 Mais parfois, c'est épuisant. 347 00:17:53,781 --> 00:17:56,116 J'admets que par le passé, 348 00:17:56,200 --> 00:18:00,454 mon propre passé a peut-être influencé mon rôle parental. 349 00:18:01,538 --> 00:18:02,831 Il a tout envahi. 350 00:18:04,833 --> 00:18:08,128 Attends. Je te laisse t'en tirer. Me pousse pas trop. 351 00:18:08,796 --> 00:18:11,632 Mais, Aaliyah, c'est ton premier petit ami. 352 00:18:11,715 --> 00:18:14,218 J'attendais ça avec impatience. 353 00:18:14,718 --> 00:18:19,681 Je veux des potins, choisir tes tenues et te réconforter après une dispute. 354 00:18:19,765 --> 00:18:21,266 On se disputera jamais. 355 00:18:22,059 --> 00:18:23,060 Il me comprend. 356 00:18:25,062 --> 00:18:26,688 Tu es si innocente. 357 00:18:29,733 --> 00:18:32,611 Je veux en parler avec toi. 358 00:18:33,278 --> 00:18:35,781 Ne m'exclus pas, s'il te plaît. 359 00:18:36,615 --> 00:18:38,575 On parlera pas de grossesse ? 360 00:18:38,659 --> 00:18:40,619 Plus besoin. Pour l'instant. 361 00:18:41,703 --> 00:18:44,581 OK, parce que je mourais d'envie de t'en parler. 362 00:18:44,665 --> 00:18:47,000 Montre-moi des photos. 363 00:18:47,084 --> 00:18:49,962 Oh, il est mignon. 364 00:18:50,587 --> 00:18:52,172 Il a un frère ? 365 00:18:52,881 --> 00:18:54,341 Non, j'arrête. 366 00:18:54,424 --> 00:18:57,177 D'accord, désolée. 367 00:18:57,261 --> 00:18:59,513 Je me contrôlerai. 368 00:19:00,556 --> 00:19:01,515 Fais voir. 369 00:19:03,642 --> 00:19:07,229 "Quand un dispositif de sectionnement est débranché, 370 00:19:07,312 --> 00:19:09,106 "un capteur s'arrête. 371 00:19:09,606 --> 00:19:12,526 "Mais la batterie n'est pas encore vide." 372 00:19:12,609 --> 00:19:14,486 C'était il y a trois pages. 373 00:19:15,237 --> 00:19:17,823 Le Wi-Fi est lent, dans le parking. 374 00:19:17,906 --> 00:19:21,410 C'est un appel, pourquoi t'es pas à la maison ? 375 00:19:24,705 --> 00:19:27,583 Mon Dieu, merci. Entre, Sofia. 376 00:19:33,088 --> 00:19:36,049 - Pourquoi tu l'as amené ? - Pour le garder en vie. 377 00:19:36,758 --> 00:19:38,760 Ma baby-sitter m'a lâchée. 378 00:19:39,386 --> 00:19:42,014 Un appel ? On aurait pu le faire à distance. 379 00:19:42,097 --> 00:19:45,309 Tu serais pas là si la technologie, c'était mon truc. 380 00:19:46,894 --> 00:19:50,063 Bennie va lire une question de l'examen, 381 00:19:50,147 --> 00:19:51,899 donne-lui la réponse. 382 00:19:51,982 --> 00:19:55,402 La malhonnêteté, je connais. C'est pas le bébé de mon mari. 383 00:19:55,485 --> 00:19:57,070 Balance la question. 384 00:19:58,614 --> 00:20:00,240 C'est le bébé de qui ? 385 00:20:01,074 --> 00:20:02,743 Ton examen, idiot. 386 00:20:02,826 --> 00:20:04,077 Ah, d'accord. 387 00:20:04,161 --> 00:20:07,748 Jusqu'à quel niveau de tension peut-on éviter les gants ? 388 00:20:09,791 --> 00:20:12,336 Il faut porter des gants 389 00:20:12,419 --> 00:20:15,839 jusqu'à ce que le niveau de tension soit à 12 ou moins. 390 00:20:17,007 --> 00:20:20,052 Quoi ? J'entends rien. Que des pleurs. 391 00:20:20,135 --> 00:20:22,262 C'est mon bébé. Il a faim. 392 00:20:23,347 --> 00:20:24,181 Sofia. 393 00:20:25,224 --> 00:20:27,434 Ce n'est pas du tout professionnel. 394 00:20:31,104 --> 00:20:32,439 Oh purée ! 395 00:20:34,233 --> 00:20:36,193 On a été certifiés 396 00:20:36,276 --> 00:20:37,236 À l'électrique 397 00:20:38,737 --> 00:20:40,530 On a été certifiés 398 00:20:40,614 --> 00:20:41,573 À l'électrique 399 00:20:50,332 --> 00:20:52,834 On peut le dire : tricher, ça marche. 400 00:20:52,918 --> 00:20:54,253 Grave. 401 00:20:54,336 --> 00:20:55,796 Votre plan a marché ? 402 00:20:55,879 --> 00:20:59,132 Oui. C'était difficile en changeant la couche, 403 00:20:59,216 --> 00:21:01,301 mais le talc nous a sauvés. 404 00:21:02,386 --> 00:21:06,390 Le garage va en profiter. Ça va changer les choses. 405 00:21:06,473 --> 00:21:08,850 Oui. C'est le futur, bébé. 406 00:21:09,559 --> 00:21:12,145 Au fait, j'ai volé tes AirPods. 407 00:21:12,229 --> 00:21:15,565 Il triche et il vole. C'est mon homme. 408 00:21:17,401 --> 00:21:20,487 Ça me fait mal de le dire, mais je suis fière de lui. 409 00:21:20,988 --> 00:21:22,322 On a été certifiés. 410 00:21:23,573 --> 00:21:26,493 Sans vouloir être rabat-joie, 411 00:21:27,911 --> 00:21:31,123 qui va réparer les voitures électriques ? 412 00:21:31,206 --> 00:21:33,208 Moi. Je suis certifié. 413 00:21:35,836 --> 00:21:36,837 À l'électrique. 414 00:21:37,337 --> 00:21:38,839 Ouais ! 415 00:21:40,632 --> 00:21:42,175 D'accord. 416 00:21:42,259 --> 00:21:46,054 Donc tu as vraiment appris à le faire ? 417 00:21:46,138 --> 00:21:47,723 Non. On a triché. 418 00:21:48,348 --> 00:21:50,267 T'es longue à la détente. 419 00:21:50,350 --> 00:21:53,145 Oui, je vais t'expliquer. 420 00:21:53,687 --> 00:21:56,398 Quand on nous confiera ces voitures, 421 00:21:56,481 --> 00:21:59,067 Benny va… 422 00:22:01,737 --> 00:22:04,656 Merde, ça n'a aucun sens. 423 00:22:06,241 --> 00:22:08,368 Que m'est-il arrivé ? 424 00:22:08,452 --> 00:22:09,494 Je suis bête. 425 00:22:11,788 --> 00:22:15,000 Je me suis transformée en toi quand je t'ai mordu ? 426 00:22:15,083 --> 00:22:17,336 Non, arrête. 427 00:22:18,503 --> 00:22:20,297 On a encore Pete. 428 00:22:20,380 --> 00:22:23,133 D'ailleurs, je vais chercher une bouteille. 429 00:22:23,216 --> 00:22:26,803 - Vous avez besoin d'un truc ? - Un garage qui rapporte. 430 00:22:27,471 --> 00:22:29,014 Tu vas retourner en cours. 431 00:22:29,097 --> 00:22:31,266 Tu apprendras pour de bon. 432 00:22:31,350 --> 00:22:33,018 Et j'ai beau te dire ça, 433 00:22:33,101 --> 00:22:34,519 j'ai pas du tout foi. 434 00:22:36,355 --> 00:22:38,273 LE GARAGE DE BENNIE 435 00:22:38,357 --> 00:22:40,609 Bienvenue. 436 00:22:41,109 --> 00:22:46,114 Tu peux mettre tous tes Diplos électriques ici. 437 00:22:48,700 --> 00:22:51,119 Vous n'y connaissez vraiment rien. 438 00:22:52,204 --> 00:22:55,332 - J'aurais dû demander plus d'argent. - Trop tard. 439 00:22:55,832 --> 00:22:57,793 Tu dois savoir ce que tu vaux. 440 00:22:58,293 --> 00:23:00,629 J'ai hâte de commencer. 441 00:23:00,712 --> 00:23:04,633 Et ma belle-mère gardera son œil sur le bébé. 442 00:23:05,133 --> 00:23:06,551 Son autre est en verre. 443 00:23:07,594 --> 00:23:11,640 Longue histoire. J'aurais peut-être dû le mettre à la garderie. 444 00:23:13,350 --> 00:23:15,936 Elle est où, ta maman infidèle ? 445 00:23:16,019 --> 00:23:19,314 Elle est là. Eh oui. 446 00:23:19,398 --> 00:23:21,817 Ton papa n'est pas ton papa. 447 00:23:21,900 --> 00:23:24,861 Eh non. 448 00:23:26,238 --> 00:23:28,073 Il est toujours con comme ça ? 449 00:23:31,284 --> 00:23:35,455 Eh oui. 450 00:24:05,694 --> 00:24:07,612 Sous-titres : Mélanie Da Silva