1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,054 --> 00:00:14,891 Ces dernières semaines ont été folles. 3 00:00:14,974 --> 00:00:19,479 Mais ce qui compte, c'est la famille. 4 00:00:19,562 --> 00:00:21,898 Tant qu'on se soutient mutuellement, 5 00:00:22,607 --> 00:00:25,193 les Upshaw craignent rien. 6 00:00:25,276 --> 00:00:27,153 Vas-y. Redis-moi ça. 7 00:00:28,112 --> 00:00:33,117 Tu sais que je te soutiens. Totalement, entièrement. Des pieds à la tête. 8 00:00:33,993 --> 00:00:35,745 Vous me suivez ? 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,247 C'est la maison de Bennie Upshaw ? 10 00:00:39,749 --> 00:00:41,000 Tu es qui ? 11 00:00:41,084 --> 00:00:41,918 Sa fille. 12 00:00:44,921 --> 00:00:46,214 Nigga, sérieusement ? 13 00:00:47,173 --> 00:00:49,383 Et moi qui commençais à t'apprécier. 14 00:00:49,967 --> 00:00:51,677 Bennie, à toi de choisir. 15 00:00:51,761 --> 00:00:55,640 Tu pars d'ici comme un grand ou enroulé dans un tapis bon marché. 16 00:00:56,390 --> 00:00:58,017 Dis-lui d'aller à la niche. 17 00:00:58,559 --> 00:00:59,977 Un tapis, ça se rachète. 18 00:01:00,061 --> 00:01:02,480 Mince ! Salut, papa. 19 00:01:02,563 --> 00:01:04,524 Non. C'est des conneries. 20 00:01:05,066 --> 00:01:07,443 Petite, c'est qui, ta mère ? 21 00:01:07,527 --> 00:01:09,529 C'est ta première question ? 22 00:01:09,612 --> 00:01:10,613 Et pas toi ? 23 00:01:11,239 --> 00:01:15,243 On peut pas traiter cette gamine de greluche mytho. Sa mère, si. 24 00:01:16,577 --> 00:01:18,329 Je suis jumelle de ghetto ? 25 00:01:18,412 --> 00:01:19,831 Tais-toi, j'écoute. 26 00:01:19,914 --> 00:01:23,084 Vous savez pas quand partir ? Montez fissa. 27 00:01:23,960 --> 00:01:26,712 Merci, Maya. On rate toujours le spectacle. 28 00:01:28,339 --> 00:01:31,217 Les flics ? Ça vaut la raclée. Posez vos miches. 29 00:01:31,300 --> 00:01:34,428 V'là les keufs. On ne l'a même pas encore buté. 30 00:01:34,512 --> 00:01:35,680 Y a une poucave. 31 00:01:36,806 --> 00:01:37,640 Kelvin ? 32 00:01:37,723 --> 00:01:38,975 Un texto à ma mère. 33 00:01:39,934 --> 00:01:41,227 Je file. Je suis grillé. 34 00:01:42,353 --> 00:01:43,354 Te voilà. 35 00:01:44,021 --> 00:01:45,148 Monique ? 36 00:01:45,231 --> 00:01:47,942 Que fais-tu ici ? Tu tombes mal, là. 37 00:01:48,025 --> 00:01:50,319 Sydney, comment t'es venue jusqu'ici ? 38 00:01:50,403 --> 00:01:52,405 - Mais maman… - Maman ? 39 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 T'as tringlé la cavalière de Bernard ? 40 00:01:54,574 --> 00:01:56,534 Espèce de sale tordu. 41 00:01:58,411 --> 00:01:59,787 C'est ta fille ? 42 00:01:59,871 --> 00:02:00,788 Oui. 43 00:02:02,039 --> 00:02:03,249 Et la tienne aussi. 44 00:02:04,876 --> 00:02:06,210 J'ai une fille ? 45 00:02:06,294 --> 00:02:08,212 Je vous l'avais dit ! J'avais raison. 46 00:02:08,296 --> 00:02:13,467 Je l'avais dit ! Bennie Latrell Upshaw, tu n'es pas le père. 47 00:02:13,551 --> 00:02:16,804 Je te l'ai dit à toi. À toi. Aux gamins. 48 00:02:16,888 --> 00:02:18,973 Je te l'avais dit à toi et à toi. 49 00:02:19,056 --> 00:02:21,392 Je te le dis depuis qu'on est ensemble. 50 00:02:22,685 --> 00:02:24,437 Minute, je te croyais gay. 51 00:02:34,113 --> 00:02:36,574 On s'est disputés une heure à la réunion 52 00:02:36,657 --> 00:02:41,078 au sujet de Brandy et Monica, et tu m'as caché que j'avais une fille ? 53 00:02:41,162 --> 00:02:44,707 Pas facile d'enchaîner après ça. Et qui choisit Brandy ? 54 00:02:46,083 --> 00:02:47,793 Tu l'as laissée venir chez moi. 55 00:02:47,877 --> 00:02:51,088 Correction, chez mes parents. Bennie a failli y passer. 56 00:02:51,172 --> 00:02:53,633 C'était pas censé se passer comme ça. 57 00:02:53,716 --> 00:02:56,928 Après hier soir, j'ai parlé de nous dans mon journal, 58 00:02:57,595 --> 00:02:59,013 et cette fouineuse l'a lu. 59 00:02:59,722 --> 00:03:01,474 Elle t'aura trouvé sur le Net. 60 00:03:02,433 --> 00:03:04,769 Elle est intelligente. Comme son papa. 61 00:03:04,852 --> 00:03:05,728 C'est qui ? 62 00:03:06,854 --> 00:03:07,939 Oh, c'est vrai… 63 00:03:09,732 --> 00:03:11,734 Pourquoi tu me l'as caché ? 64 00:03:11,817 --> 00:03:15,279 Le courant passait, on a couché ensemble, et tu m'as ignorée. 65 00:03:15,363 --> 00:03:17,782 Comme tu étais aux abonnés absents, 66 00:03:17,865 --> 00:03:20,618 j'ai décidé d'élever mon bébé sans toi. 67 00:03:21,244 --> 00:03:23,329 T'aurais pu me laisser le choix. 68 00:03:23,412 --> 00:03:25,581 Tu te cherchais encore. 69 00:03:26,540 --> 00:03:28,084 Je voulais pas t'infliger ça. 70 00:03:28,167 --> 00:03:32,296 J'ai des tas de questions. J'ignore par où commencer. 71 00:03:33,381 --> 00:03:35,591 Demande si c'est bien ta fille. 72 00:03:37,218 --> 00:03:38,469 Tu vas le regretter. 73 00:03:41,013 --> 00:03:43,683 - Parle-moi de ma fille. - Rien n'est sûr. 74 00:03:47,561 --> 00:03:50,189 - J'y crois pas, putain. - Toi ? 75 00:03:50,773 --> 00:03:54,944 Moi, j'y crois pas. Figure-toi que je refuse d'y croire. 76 00:03:55,027 --> 00:03:56,445 T'as remis ça. 77 00:03:56,529 --> 00:03:57,488 Remis quoi ? 78 00:03:58,030 --> 00:04:00,950 - Qu'est-ce que tu me chantes ? - Ton regard de travers. 79 00:04:02,952 --> 00:04:04,912 Pas le temps pour ces bêtises. 80 00:04:06,080 --> 00:04:08,874 Bernard veut faire de moi 81 00:04:10,042 --> 00:04:11,252 une grand-mère. 82 00:04:12,795 --> 00:04:14,588 Eh ben, trouve le temps. 83 00:04:14,672 --> 00:04:17,925 Je m'excuse souvent, je sais quand on me doit des excuses. 84 00:04:18,718 --> 00:04:22,221 Tu te demandes vraiment pourquoi je t'ai jeté ce regard ? 85 00:04:22,888 --> 00:04:26,517 - Oui. - Ton bâtard était sur mon sofa. 86 00:04:26,600 --> 00:04:28,561 Gare à ce que tu dis. Vu ? 87 00:04:29,395 --> 00:04:31,772 Ce bâtard est mon fils. 88 00:04:32,440 --> 00:04:34,734 Il s'appelle Kelvin, d'accord ? 89 00:04:35,693 --> 00:04:38,154 Alors comme ça, tu veux me blesser… 90 00:04:38,237 --> 00:04:40,906 Parlons-en. Je vais rendre gamin pour gamin. 91 00:04:41,449 --> 00:04:42,908 Parlons de Maya. 92 00:04:45,953 --> 00:04:48,914 - C'est ta fille ! - Je sais. Je viens d'y penser. 93 00:04:52,752 --> 00:04:55,713 Alors, toi, tu es blessé… 94 00:04:55,796 --> 00:04:57,882 Mais c'est pas grave. 95 00:04:57,965 --> 00:05:01,719 Pourquoi ? Car c'est rien comparé à ce que tu m'as fait. 96 00:05:01,802 --> 00:05:03,095 Ce n'est pas rien. 97 00:05:03,179 --> 00:05:04,764 On ressort les dossiers ? 98 00:05:04,847 --> 00:05:07,224 Parlons de l'examen que tu as raté. 99 00:05:10,019 --> 00:05:13,105 Tu veux me la jouer comme ça ? En me sortant ça ? 100 00:05:14,023 --> 00:05:16,359 - Dans ta face ! - Ben, merde ! 101 00:05:16,442 --> 00:05:18,944 C'est de l'histoire ancienne. J'en ai marre. 102 00:05:20,363 --> 00:05:22,156 Y a rien d'ancien ici. 103 00:05:23,074 --> 00:05:25,743 Et surtout pas moi. 104 00:05:26,327 --> 00:05:28,871 Ça ne peut pas être la fille de Bernard. 105 00:05:29,413 --> 00:05:31,749 Franchement, regarde-moi. 106 00:05:32,958 --> 00:05:34,418 Je suis une gamine. 107 00:05:35,336 --> 00:05:38,214 Tu comptes me présenter tes excuses ? 108 00:05:38,297 --> 00:05:40,758 J'ai mieux, c'en est trop. 109 00:05:40,841 --> 00:05:43,302 - Oui… - Il me faut un verre. 110 00:05:44,011 --> 00:05:46,138 Mais l'alcool fait vieillir. 111 00:05:46,680 --> 00:05:50,684 Y aurait du rétinol dans le vin. Est-ce que c'est prouvé ? 112 00:05:52,144 --> 00:05:53,979 Bordel, je perds la mémoire ! 113 00:05:54,855 --> 00:05:56,399 Si tu veux t'excuser, tu sais 114 00:05:57,108 --> 00:05:58,109 où me trouver, 115 00:05:59,068 --> 00:05:59,985 mamie. 116 00:06:05,658 --> 00:06:07,243 Vous m'épuisez tous. 117 00:06:07,326 --> 00:06:10,788 La maison est riquiqui, sauf quand on écoute aux portes. 118 00:06:11,664 --> 00:06:14,750 Je suis censée savoir que c'est pas sa fille. 119 00:06:14,834 --> 00:06:16,794 On l'a tous pensé. 120 00:06:16,877 --> 00:06:18,963 Son bâtard est sur ton sofa. 121 00:06:19,046 --> 00:06:21,257 Merci. C'est ce que j'ai dit. 122 00:06:21,340 --> 00:06:24,218 Et cet idiot se vénère, car on l'accuse d'un truc 123 00:06:24,301 --> 00:06:27,471 qu'il a fait, mais pas cette fois ? 124 00:06:30,433 --> 00:06:31,434 C'est ton mec. 125 00:06:33,769 --> 00:06:36,355 La dame à la canne est ma tante. 126 00:06:36,439 --> 00:06:39,024 Elle a élevé Bernard, c'est son préféré. 127 00:06:39,108 --> 00:06:42,361 Mais après tout ça, ça risque d'être mon tour. 128 00:06:43,946 --> 00:06:44,864 T'es drôle. 129 00:06:45,406 --> 00:06:46,866 Ce sera mon tour. 130 00:06:48,075 --> 00:06:49,702 Elle a l'air méchante. 131 00:06:49,785 --> 00:06:50,995 Fie-toi à ton instinct. 132 00:06:51,787 --> 00:06:54,582 Que je ne m'emmêle pas les pédales… 133 00:06:54,665 --> 00:06:56,333 Et ton père en est une. 134 00:06:57,334 --> 00:06:58,836 C'était dans le journal. 135 00:06:58,919 --> 00:06:59,753 Souligné. 136 00:07:00,254 --> 00:07:04,341 Le vieux Bennie et la dame ronchon sont tes parents, 137 00:07:04,967 --> 00:07:07,595 et c'est ton père, d'une autre mère, 138 00:07:07,678 --> 00:07:08,971 et vous avez le même âge ? 139 00:07:09,930 --> 00:07:12,516 Dis comme ça, ça fait kassos. 140 00:07:13,934 --> 00:07:16,979 J'essaie encore de savoir si papa revit avec nous. 141 00:07:17,062 --> 00:07:18,022 Maya. 142 00:07:18,105 --> 00:07:19,398 Il ne vivait pas ici ? 143 00:07:19,482 --> 00:07:20,691 Au sous-sol. 144 00:07:20,774 --> 00:07:22,568 Il a tiré du fric à notre mère. 145 00:07:22,651 --> 00:07:26,071 Il a filé une caisse volée à ma mère, elle a heurté un blanc. 146 00:07:26,155 --> 00:07:28,866 On est des vrais kassos, ma parole. 147 00:07:30,826 --> 00:07:32,703 J'ai bien fait d'aller à la réunion. 148 00:07:32,786 --> 00:07:34,413 J'ai un rein de secours. 149 00:07:34,497 --> 00:07:37,041 Accouchement par le siège, j'ai la priorité. 150 00:07:38,792 --> 00:07:41,504 Je parlais à ta mère, mais… 151 00:07:42,546 --> 00:07:44,757 On va faire connaissance bientôt. 152 00:07:44,840 --> 00:07:46,967 Ça te dit, Syd, ma fille ? 153 00:07:47,051 --> 00:07:47,968 C'est Sydney. 154 00:07:48,052 --> 00:07:49,553 Je t'avais prévenu. 155 00:07:49,637 --> 00:07:50,846 Ça n'arrivera plus. 156 00:07:50,930 --> 00:07:52,181 Bien, Sydney, filons. 157 00:07:53,349 --> 00:07:54,350 Vous partez ? 158 00:07:55,184 --> 00:07:57,311 Désolée d'être venues comme ça. 159 00:07:57,394 --> 00:07:59,480 Mieux vaut neuf ans plus tard que jamais. 160 00:08:00,898 --> 00:08:01,899 Maman. 161 00:08:01,982 --> 00:08:05,736 Bernard, la journée a été longue pour moi. 162 00:08:06,570 --> 00:08:08,155 J'ai échoué à mon exam. 163 00:08:08,781 --> 00:08:10,407 J'ai failli tuer ton père. 164 00:08:11,325 --> 00:08:14,036 Je picole alors qu'il n'est même pas midi. 165 00:08:15,287 --> 00:08:17,498 D'accord, au revoir. 166 00:08:17,581 --> 00:08:20,793 Viens, Sydney. Il faut qu'on discute de mon journal. 167 00:08:20,876 --> 00:08:23,128 Oui. Ton écriture est épouvantable. 168 00:08:23,212 --> 00:08:25,214 Pose tes miches dans la bagnole ! 169 00:08:28,467 --> 00:08:30,052 Je suis tata de ghetto ? 170 00:08:30,719 --> 00:08:32,346 On est ghettos, c'est sûr. 171 00:08:32,429 --> 00:08:35,933 Ne me mettez pas dans le même sac. Je suis une Turner. 172 00:08:36,976 --> 00:08:38,394 C'est un truc d'Upshaw, ça. 173 00:08:41,480 --> 00:08:43,440 LE GARAGE DE BENNIE - OUVERT 24 H/24 174 00:08:44,024 --> 00:08:48,279 Fallait pas me donner de deuxième chance ! 175 00:08:48,362 --> 00:08:51,365 Faut que tu recommences. Ça marche pas comme ça. 176 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Ça chôme dur, dites donc ! 177 00:08:52,950 --> 00:08:55,578 Salut, Bennie. On faisait de la paperasse. 178 00:08:55,661 --> 00:08:58,163 Arrêtez vos mythos, K-Ci et JoJo. 179 00:08:58,247 --> 00:09:00,624 OFFRES SPÉCIALES ! 180 00:09:00,708 --> 00:09:02,626 Pas le temps pour ces conneries. 181 00:09:02,710 --> 00:09:05,546 Une môme s'est pointée, elle cherchait son père. 182 00:09:05,629 --> 00:09:08,257 Coucher à droite à gauche, je veux bien, 183 00:09:08,340 --> 00:09:11,302 mais rien ne t'oblige à tringler tout ce qui bouge. 184 00:09:12,511 --> 00:09:13,846 C'est la fille de Bernard. 185 00:09:14,763 --> 00:09:16,181 Bernard le gay ? 186 00:09:16,265 --> 00:09:17,766 C'était maladroit. 187 00:09:19,476 --> 00:09:20,603 Attends voir. 188 00:09:20,686 --> 00:09:23,022 Si c'est pas ta gamine, tout va bien. 189 00:09:23,105 --> 00:09:26,942 Regina a cru d'emblée que c'était ma fille. 190 00:09:27,026 --> 00:09:28,027 Naturellement. 191 00:09:28,110 --> 00:09:31,113 Si on voit Tina avec un coquard, c'est l'œuvre d'Ike. 192 00:09:32,114 --> 00:09:35,284 Je dis peut-être ça après sept piges en taule, 193 00:09:35,367 --> 00:09:39,121 mais tu as fait des crasses à tes proches. 194 00:09:41,665 --> 00:09:42,625 Je parlais de moi. 195 00:09:42,708 --> 00:09:44,501 C'est pour ça que je m'éloigne. 196 00:09:45,127 --> 00:09:47,463 - C'est réglé entre nous. - Exact. 197 00:09:47,546 --> 00:09:49,965 Regina et moi avons beau en discuter, 198 00:09:50,049 --> 00:09:53,719 dès qu'un gamin illégitime se pointe, elle me pointe du doigt. 199 00:09:54,511 --> 00:09:56,221 Techniquement, c'est le 2e. 200 00:09:57,097 --> 00:09:59,475 Techniquement, un seul mécano me suffit. 201 00:10:02,519 --> 00:10:04,980 Très juste, patron, Regina déraille. 202 00:10:05,064 --> 00:10:08,025 Non, tu dois te placer du point de vue de Regina. 203 00:10:08,692 --> 00:10:11,362 En prison, il y avait un dénommé Raymond. 204 00:10:11,445 --> 00:10:13,322 Il m'a bien suriné. 205 00:10:13,405 --> 00:10:16,158 Et 15 jours plus tard, je l'ai vu dans la cour. 206 00:10:16,241 --> 00:10:17,618 Il a morflé ? 207 00:10:17,701 --> 00:10:19,328 Non, il a remis ça. 208 00:10:21,080 --> 00:10:23,332 Au bout de cinq fois, ça m'est revenu. 209 00:10:24,291 --> 00:10:28,045 Je lui ai fait chier ses dents avec une haltère de 12 kg. 210 00:10:28,128 --> 00:10:30,422 Regina veut plus se faire suriner. 211 00:10:30,506 --> 00:10:32,716 Arrête avec tes histoires de zonzon. 212 00:10:33,258 --> 00:10:36,637 Dégote-toi un sandwich de taulard dans un sac en papier. 213 00:10:38,806 --> 00:10:41,225 - Un vrai disque rayé. - J'ai ce qu'il faut. 214 00:10:41,308 --> 00:10:42,351 Sans déconner ? 215 00:10:46,939 --> 00:10:50,567 Cette camomille fait effet. Je me calme enfin. 216 00:10:50,651 --> 00:10:53,237 - Tant mieux pour toi. - Je te ressers. 217 00:10:56,615 --> 00:10:57,616 Sans façon. 218 00:11:00,035 --> 00:11:01,745 Faut soigner le mal par le mal. 219 00:11:02,287 --> 00:11:04,081 Commence par arrêter de picoler. 220 00:11:05,207 --> 00:11:08,961 C'est du champagne à 32 $. Le bouchon était en liège. 221 00:11:10,838 --> 00:11:12,214 J'en reviens toujours pas. 222 00:11:12,297 --> 00:11:14,925 J'ai une fille depuis neuf ans. 223 00:11:15,008 --> 00:11:16,343 Qu'elle prétend. 224 00:11:16,427 --> 00:11:17,594 Quoi ? 225 00:11:17,678 --> 00:11:21,014 "Qu'elle prétend." 226 00:11:21,098 --> 00:11:24,143 On n'est sûrs de rien. 227 00:11:24,226 --> 00:11:26,103 Exact. Elle a raison. 228 00:11:26,186 --> 00:11:29,022 Aucune de nous n'envisage d'être grand-mère, 229 00:11:29,106 --> 00:11:30,774 fais un test de paternité. 230 00:11:31,316 --> 00:11:33,277 Hors de question. 231 00:11:34,319 --> 00:11:35,529 Donc, t'es débile. 232 00:11:36,655 --> 00:11:38,532 Non. Il n'est pas débile. 233 00:11:39,241 --> 00:11:40,367 Il est sous le choc. 234 00:11:41,618 --> 00:11:45,581 Voilà pourquoi cette jeune MILF sexy 235 00:11:45,664 --> 00:11:48,959 va l'emmener à la pharmacie acheter un test. 236 00:11:49,668 --> 00:11:52,504 Regina, tu ne peux pas t'autoproclamer MILF. 237 00:11:53,172 --> 00:11:56,133 C'est gentil de vouloir m'aider. 238 00:11:56,216 --> 00:11:59,178 Mais je crois Monique si elle dit que c'est ma fille. 239 00:11:59,261 --> 00:12:00,596 Tais-toi un peu. 240 00:12:01,221 --> 00:12:03,307 Tu n'en sais rien. 241 00:12:03,849 --> 00:12:06,935 Elle essaie peut-être de te soutirer du fric. 242 00:12:07,019 --> 00:12:09,271 Ils veulent définancer la police. 243 00:12:09,354 --> 00:12:12,691 La porte de ma chambre est un rideau. Quel fric ? 244 00:12:12,775 --> 00:12:16,403 C'est ma fille, ma décision et ma vie. 245 00:12:16,904 --> 00:12:20,073 Tu sais quoi ? Tu as raison, mon chéri. 246 00:12:20,908 --> 00:12:22,034 File-moi cet ADN. 247 00:12:23,452 --> 00:12:24,912 Ça marche pas comme ça. 248 00:12:25,496 --> 00:12:27,372 Je dois aller bosser. 249 00:12:27,456 --> 00:12:29,958 J'étais rentré pour la fête qui n'a pas eu lieu. 250 00:12:30,501 --> 00:12:33,086 Car j'ai raté mon examen. 251 00:12:33,170 --> 00:12:37,674 Si tu fais ce test, tu te planteras aussi. On a ça dans le sang. 252 00:12:37,758 --> 00:12:39,843 Oui, ça vient du côté Upshaw. 253 00:12:39,927 --> 00:12:42,304 Personne ne fera de test de paternité. 254 00:12:44,807 --> 00:12:47,100 Quelqu'un fera un test de paternité. 255 00:12:47,184 --> 00:12:48,435 J'ignore comment. 256 00:12:48,977 --> 00:12:51,438 Son poil de barbe m'a échappé. 257 00:12:54,149 --> 00:12:56,693 Bennie ? Tu bosses encore sur ton bébé ? 258 00:12:56,777 --> 00:13:01,073 Si ma meuf pouvait me regarder comme tu regardes cette caisse. 259 00:13:01,156 --> 00:13:04,409 Je pipeaute. Si elle pouvait simplement me regarder. 260 00:13:04,493 --> 00:13:07,120 Tony, c'est ma meilleure relation. 261 00:13:07,704 --> 00:13:08,997 Je la traite bien. 262 00:13:09,081 --> 00:13:10,666 Oui, elle apprécie. 263 00:13:10,749 --> 00:13:13,210 Elle m'accuse jamais de changer de voie. 264 00:13:14,920 --> 00:13:16,547 Tony, j'ai ton colis. 265 00:13:16,630 --> 00:13:18,340 J'espère que c'est ma laine. 266 00:13:19,091 --> 00:13:22,135 Enfin, celle de ma nana. 267 00:13:23,220 --> 00:13:24,847 J'ai commandé des balles. 268 00:13:27,057 --> 00:13:29,309 Félicitations, Bernard ! On a appris. 269 00:13:30,060 --> 00:13:33,355 Oui. Avoir un enfant est une bénédiction. 270 00:13:33,438 --> 00:13:36,233 Avant de devoir le couper en deux. Salomon. 271 00:13:36,316 --> 00:13:38,068 Je digère encore la nouvelle. 272 00:13:38,151 --> 00:13:40,112 Elle fait ses nuits ? 273 00:13:40,195 --> 00:13:41,613 J'espère. Elle a neuf ans. 274 00:13:42,823 --> 00:13:44,867 Tu es livreur de colis. 275 00:13:44,950 --> 00:13:47,160 Ce matin, on t'en a livré un à ton tour. 276 00:13:49,204 --> 00:13:50,914 Tu l'avais sous le coude depuis ? 277 00:13:50,998 --> 00:13:54,084 Depuis que j'ai appris que t'étais le père et pas moi. 278 00:13:55,502 --> 00:13:57,504 Mais je suis content pour toi. 279 00:13:57,588 --> 00:13:59,631 Je t'apprends à être un bon père ? 280 00:13:59,715 --> 00:14:01,717 Faut d'abord en être un pour ça. 281 00:14:02,885 --> 00:14:05,220 T'as voulu m'assommer, j'ai laissé couler. 282 00:14:05,304 --> 00:14:07,431 Voulu ? Je t'ai pas raté. 283 00:14:07,514 --> 00:14:09,016 J'ai été grand prince. 284 00:14:09,933 --> 00:14:13,186 Montre-nous la petite. T'as des photos ? 285 00:14:13,270 --> 00:14:15,772 - Oui. Montre-moi ma petite-fille. - Oui. 286 00:14:15,856 --> 00:14:17,190 Je l'ai pas bien vue, 287 00:14:17,274 --> 00:14:20,152 j'essayais de simuler une attaque. 288 00:14:21,028 --> 00:14:22,446 C'est sa nuque. 289 00:14:22,529 --> 00:14:25,157 Je l'ai prise en photo à son départ. 290 00:14:25,240 --> 00:14:26,617 Mais vous voyez ça ? 291 00:14:26,700 --> 00:14:29,953 - C'est les boucles Upshaw. - D'accord ! 292 00:14:30,537 --> 00:14:32,998 Vous êtes d'accord ? Dites-le à ma mère. 293 00:14:33,081 --> 00:14:36,501 Tante Lucretia et elle veulent un test de paternité. 294 00:14:36,585 --> 00:14:39,296 Elles lâcheront pas le morceau, ta mère est folle, 295 00:14:39,379 --> 00:14:42,341 et ta tante Lucretia a que ça à faire. 296 00:14:42,925 --> 00:14:45,135 Tu es d'accord avec elles ? 297 00:14:46,178 --> 00:14:47,095 Non ! 298 00:14:47,596 --> 00:14:49,973 Je veux que tu t'assumes. 299 00:14:50,057 --> 00:14:51,850 Je te soutiens, fiston. 300 00:14:51,934 --> 00:14:53,936 Merci, papa. Salut, les gars. 301 00:14:54,019 --> 00:14:55,354 Salut, Bernard. 302 00:14:56,730 --> 00:15:00,359 - Il est dans une de ces galères. - Oui. 303 00:15:00,442 --> 00:15:02,569 Je connais ça. 304 00:15:05,697 --> 00:15:06,698 Vraiment ? 305 00:15:07,240 --> 00:15:08,700 Personne ne veut savoir ? 306 00:15:10,661 --> 00:15:11,954 Je le dis quand même. 307 00:15:12,704 --> 00:15:16,792 J'ai connu une situation pareille, elle refusait le test. 308 00:15:16,875 --> 00:15:20,337 Elle voulait une vie meilleure pour le petit, normal. 309 00:15:20,420 --> 00:15:21,880 Ce serait pas le mien, 310 00:15:21,964 --> 00:15:25,092 mais j'ai jamais vu de Hongrois aussi noir. 311 00:15:26,134 --> 00:15:29,471 L'histoire de Tony m'a donné à réfléchir à autre chose. 312 00:15:30,722 --> 00:15:32,224 On devrait aller au casino. 313 00:15:32,933 --> 00:15:34,935 Je vous ouvre mon cœur, sérieux. 314 00:15:35,811 --> 00:15:37,479 Mais oui, je me sens en veine. 315 00:15:37,562 --> 00:15:39,314 Si Regina me casse les pieds, 316 00:15:39,398 --> 00:15:41,608 que ce soit pour un truc que j'ai fait. 317 00:15:41,692 --> 00:15:43,777 D'accord. Oui. 318 00:15:43,860 --> 00:15:48,323 Je dis à ma meuf que je bosse tard. Je prends la place du milieu. 319 00:15:52,244 --> 00:15:53,787 Je ne sais pas trop. 320 00:15:53,870 --> 00:15:56,248 On fait bien de se pointer chez Monique ? 321 00:15:56,331 --> 00:15:59,001 Discutons-en, grand-mère. 322 00:16:00,502 --> 00:16:03,005 C'est la dernière fois. 323 00:16:03,088 --> 00:16:05,465 Vire-moi ce doigt de là, mamie. 324 00:16:08,051 --> 00:16:11,513 Merde, elle a un interphone. Tu crois qu'elle a entendu ? 325 00:16:13,640 --> 00:16:14,766 Chaque mot. 326 00:16:14,850 --> 00:16:17,269 Vous voulez un test de paternité ? 327 00:16:17,853 --> 00:16:19,021 En effet. 328 00:16:19,604 --> 00:16:21,231 Pour être sûres. 329 00:16:21,314 --> 00:16:23,025 Bernard aussi ? 330 00:16:23,108 --> 00:16:24,484 Si on veut. 331 00:16:25,110 --> 00:16:26,737 Pourquoi il n'est pas là ? 332 00:16:26,820 --> 00:16:28,989 Tu es bien sûre qu'il est le père ? 333 00:16:29,781 --> 00:16:32,534 À 17 ans, j'ai couché avec combien de mecs ? 334 00:16:32,617 --> 00:16:34,953 Si toi, tu l'ignores… 335 00:16:36,121 --> 00:16:37,289 Un seul. 336 00:16:38,123 --> 00:16:39,958 Bon, écoute, Monique, 337 00:16:40,042 --> 00:16:43,336 on ne veut pas te créer de problèmes dans ta vie. 338 00:16:43,420 --> 00:16:45,714 Tu m'as balancé une bombe. 339 00:16:46,298 --> 00:16:47,632 À Bernard. 340 00:16:47,716 --> 00:16:49,843 Je lui ai proposé, il a refusé. 341 00:16:49,926 --> 00:16:51,845 Mais si vous voulez faire un test 342 00:16:51,928 --> 00:16:56,016 et vous mêler de nos affaires, je vous en prie, entrez donc. 343 00:17:01,396 --> 00:17:03,732 Du coup, on ôte nos pompes ou pas ? 344 00:17:09,237 --> 00:17:11,198 Tabagisme passif et pas d'horloges. 345 00:17:11,281 --> 00:17:13,909 Juste ce qu'il me fallait. Perdons du blé. 346 00:17:14,618 --> 00:17:17,621 Je suis déjà à donf. J'ai du light et du normal. 347 00:17:18,830 --> 00:17:20,749 Nouveau joueur. 348 00:17:25,754 --> 00:17:26,713 Et merde ! 349 00:17:26,797 --> 00:17:28,423 Ma meuf m'appelle en FaceTime. 350 00:17:28,507 --> 00:17:29,633 Je reviens. 351 00:17:29,716 --> 00:17:32,260 Je file sur le parking sous une voiture. 352 00:17:33,553 --> 00:17:35,889 Sérieux, je pense qu'elle le tabasse. 353 00:17:38,391 --> 00:17:39,392 Allez. 354 00:17:41,645 --> 00:17:44,981 Faut que Regina change de comportement. 355 00:17:45,649 --> 00:17:49,236 Faut que Regina change de comportement. 356 00:17:51,113 --> 00:17:52,823 Selon Internet, on peut comparer 357 00:17:52,906 --> 00:17:55,534 l'échantillon de Sydney à celui d'un grand-parent. 358 00:17:55,617 --> 00:17:57,786 Y en a pas dans les parages. 359 00:17:58,537 --> 00:18:00,455 Regina, assume un peu. 360 00:18:01,039 --> 00:18:04,459 Et d'ailleurs, quand maman est devenue grand-mère, 361 00:18:04,543 --> 00:18:05,919 elle était plus jeune. 362 00:18:06,461 --> 00:18:08,880 T'es le site "ancêtres.pétasse" ? 363 00:18:09,589 --> 00:18:12,425 J'ai claqué le beignet d'autres grands-mères. 364 00:18:13,385 --> 00:18:15,637 File-moi l'écouvillon. 365 00:18:17,347 --> 00:18:19,891 Quand Bennie rentrera, il y aura droit aussi. 366 00:18:20,600 --> 00:18:23,353 Le test sur grands-parents est fiable à 80 %. 367 00:18:23,436 --> 00:18:25,313 Quoi ? Des clous, mon genou. 368 00:18:25,397 --> 00:18:26,815 Je veux du 100 %. Vu ? 369 00:18:26,898 --> 00:18:29,359 On nous l'a trop souvent fait à l'envers. 370 00:18:31,027 --> 00:18:34,948 Pour 100 %, faut la salive de Bernard, mais il refusera. 371 00:18:35,031 --> 00:18:37,033 Elle lui servira à nous rembarrer. 372 00:18:41,580 --> 00:18:42,831 On a discuté. 373 00:18:43,748 --> 00:18:44,666 Et ? 374 00:18:44,749 --> 00:18:46,668 On sera brèves. Aaliyah ? 375 00:18:46,751 --> 00:18:48,587 On veut savoir qui est notre père. 376 00:18:49,796 --> 00:18:51,506 Ça va mal finir. 377 00:18:52,549 --> 00:18:54,342 Vous le savez. 378 00:18:54,426 --> 00:18:55,719 Vraiment ? 379 00:18:55,802 --> 00:18:57,304 Des gamins surgissent partout, 380 00:18:57,387 --> 00:19:01,099 et pour nous rassurer, on veut voir nos actes de naissance. 381 00:19:03,101 --> 00:19:03,977 Approchez. 382 00:19:04,060 --> 00:19:07,105 Je les garde sur le dos de ma main ! 383 00:19:07,189 --> 00:19:08,732 - Compris. - Je veux voir. 384 00:19:08,815 --> 00:19:10,609 Non. Bonne soirée. 385 00:19:12,319 --> 00:19:14,404 Bernard complique les choses. 386 00:19:15,030 --> 00:19:17,115 À toi de le faire filer droit. 387 00:19:17,991 --> 00:19:20,118 On a discuté. 388 00:19:20,702 --> 00:19:22,913 C'est bien le problème. 389 00:19:22,996 --> 00:19:26,583 Les discutailleries, ça va cinq minutes. T'es sa mère. 390 00:19:27,334 --> 00:19:29,169 Tu fixes les règles. 391 00:19:30,253 --> 00:19:34,174 Oui, je… je vais fixer les règles. 392 00:19:35,300 --> 00:19:36,301 Ne le réveille pas. 393 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 Il a repeint ce mur ? 394 00:19:40,680 --> 00:19:42,182 Son bail l'interdit. 395 00:19:43,308 --> 00:19:46,645 Lucretia. D'autres chats à fouetter, tu connais ? 396 00:19:46,728 --> 00:19:47,771 Mea culpa. 397 00:19:48,897 --> 00:19:51,149 Il aurait pu demander la permission. 398 00:19:51,233 --> 00:19:53,485 Je déteste quand la famille profite. 399 00:19:53,568 --> 00:19:56,363 Faisons le prélèvement tant qu'il dort. 400 00:19:56,446 --> 00:19:58,531 Par chance, il dort bouche ouverte. 401 00:19:59,157 --> 00:20:01,576 D'où sa voix rauque. 402 00:20:20,971 --> 00:20:22,639 - File-moi ça. - D'accord. 403 00:20:25,183 --> 00:20:28,270 - Attention. - J'ai un plan. 404 00:20:30,480 --> 00:20:31,856 Bernard ! 405 00:20:34,150 --> 00:20:35,652 Vous fichez quoi ? 406 00:20:35,735 --> 00:20:37,946 C'est bon. C'est réglé. Bonne nuit. 407 00:20:38,029 --> 00:20:39,698 Vous m'avez prélevé de l'ADN ? 408 00:20:39,781 --> 00:20:41,783 Non, moi. Ta mère sert à rien. 409 00:20:41,866 --> 00:20:43,910 Monique m'a prévenu. 410 00:20:43,994 --> 00:20:46,746 Vous pigez pas que je refuse de faire ce test ? 411 00:20:46,830 --> 00:20:48,999 Bernard, tu es encore un enfant. 412 00:20:49,082 --> 00:20:50,834 Non. C'est faux. 413 00:20:50,917 --> 00:20:52,252 Tu es mon enfant. 414 00:20:52,794 --> 00:20:55,714 Tu te trompes, tu dois faire ce test. 415 00:20:55,797 --> 00:20:58,049 Bennie en a fait un avec toi ? 416 00:20:58,133 --> 00:20:58,967 Bien sûr que non. 417 00:20:59,050 --> 00:21:01,469 C'était mon petit ami. On était ensemble. 418 00:21:01,970 --> 00:21:04,973 Comme Monique et moi, et elle comptait pour moi. 419 00:21:05,640 --> 00:21:07,767 J'ai eu tort. D'accord ? 420 00:21:07,851 --> 00:21:09,394 Je l'ai ignorée à l'époque. 421 00:21:09,477 --> 00:21:11,021 Elle ment pas pour autant. 422 00:21:11,771 --> 00:21:13,440 Elle voulait peut-être me le dire. 423 00:21:14,232 --> 00:21:17,152 C'est pour ça qu'on t'a acheté un portable ? 424 00:21:17,235 --> 00:21:19,529 Tu me dois 45 $ pour le changement. 425 00:21:20,363 --> 00:21:23,950 J'ai raté neuf années, je ne raterai pas un jour de plus. 426 00:21:25,327 --> 00:21:28,663 Bennie te faisait confiance, je suis pareil avec Monique. 427 00:21:28,747 --> 00:21:31,374 Merde. Je me fie plus à Monique qu'à Bennie. 428 00:21:33,293 --> 00:21:34,377 Tu es sûr ? 429 00:21:35,211 --> 00:21:37,005 Oui, à 100 %. 430 00:21:37,088 --> 00:21:40,133 Sérieusement ? Tu es vraiment sûr ? 431 00:21:40,216 --> 00:21:41,051 Maman. 432 00:21:45,221 --> 00:21:46,306 Je comprends. 433 00:21:48,016 --> 00:21:49,142 Il s'agit pas de moi. 434 00:21:54,064 --> 00:21:56,858 Tant que tu es sûr et que tu vas bien. 435 00:21:57,442 --> 00:21:59,527 Oui, si j'arrive à me rendormir. 436 00:22:03,406 --> 00:22:05,408 Et puis quoi ! File l'écouvillon. 437 00:22:05,492 --> 00:22:07,911 Laissons couler. 438 00:22:12,207 --> 00:22:13,166 D'accord. 439 00:22:14,084 --> 00:22:17,045 Mais je reviendrai pour ce mur peint. 440 00:22:23,051 --> 00:22:24,427 T'écris quoi ? 441 00:22:24,511 --> 00:22:27,180 Des noms que Sydney peut utiliser avec moi 442 00:22:27,263 --> 00:22:29,307 sans que je me pende. 443 00:22:29,849 --> 00:22:32,102 Le mieux que j'ai, c'est Ree-Ree. 444 00:22:32,185 --> 00:22:35,188 Tu tiens à ce surnom depuis le lycée. 445 00:22:35,271 --> 00:22:37,065 C'est l'occasion ou jamais. 446 00:22:37,148 --> 00:22:38,983 J'ai toujours voulu être Papy. 447 00:22:40,151 --> 00:22:42,028 Je te vois bien en Papy. 448 00:22:43,530 --> 00:22:45,115 Tu empestes le casino. 449 00:22:45,824 --> 00:22:47,450 J'étais au casino. 450 00:22:48,993 --> 00:22:52,789 Rien d'étonnant. Je me doutais que tu déconnerais. 451 00:22:52,872 --> 00:22:54,624 T'as perdu combien ? 452 00:22:55,208 --> 00:22:56,876 Rien. J'ai pas joué. 453 00:22:56,960 --> 00:23:00,505 C'est ça. Et t'as fermé les yeux au club de strip-tease ? 454 00:23:00,588 --> 00:23:04,008 Évidemment que tu ne me crois pas. Duck pourra confirmer. 455 00:23:04,092 --> 00:23:05,176 Il a pas joué. 456 00:23:06,302 --> 00:23:08,513 - Dégage, Duck. - Tu nous as emmenés. 457 00:23:08,596 --> 00:23:09,597 Dégage, Duck. 458 00:23:10,181 --> 00:23:12,517 On va rentrer à pinces, Tony. Ça va, Regina ? 459 00:23:15,520 --> 00:23:18,231 On en est où, maintenant ? 460 00:23:18,314 --> 00:23:21,651 Sexe la nuit ? Disputes le matin ? 461 00:23:22,360 --> 00:23:25,738 Je soupçonne que tu as d'autres mômes. Tu t'en vas. 462 00:23:26,865 --> 00:23:28,950 Comment on en est arrivés là ? 463 00:23:29,033 --> 00:23:30,118 Aucune idée. 464 00:23:30,702 --> 00:23:33,705 Mais ça ne me plaît pas. Ton regard m'a vénère 465 00:23:33,788 --> 00:23:35,665 après notre discussion, 466 00:23:35,748 --> 00:23:37,876 mais je me suis dit qu'en jouant, 467 00:23:37,959 --> 00:23:40,587 ça ne changerait pas de d'habitude. 468 00:23:42,797 --> 00:23:44,674 Je ne veux plus vivre au sous-sol. 469 00:23:46,342 --> 00:23:48,261 Je ne veux plus ça non plus. 470 00:23:51,097 --> 00:23:52,932 J'ai bien aimé cette nuit. 471 00:23:55,351 --> 00:23:56,311 C'est vrai. 472 00:23:57,020 --> 00:24:00,023 Je t'ai fait prendre ton pied en levant ta jambe… 473 00:24:00,106 --> 00:24:02,692 Je parlais de notre lien émotionnel, crétin. 474 00:24:04,903 --> 00:24:05,987 Mais t'as pas tort. 475 00:24:06,529 --> 00:24:08,823 Comment on arrange ça ? 476 00:24:09,574 --> 00:24:12,035 En arrangeant ça. 477 00:24:13,286 --> 00:24:14,621 Ça, c'est ma Ree-Ree. 478 00:24:17,207 --> 00:24:20,084 Ça, c'est mon homme. Il me connaît bien. 479 00:24:22,545 --> 00:24:23,588 Bon sang. 480 00:24:24,547 --> 00:24:27,342 Dire que Bernard a une gamine. 481 00:24:27,926 --> 00:24:29,886 Ça va être dur de s'y faire. 482 00:24:32,722 --> 00:24:34,224 - Attends voir. - Quoi ? 483 00:24:34,307 --> 00:24:35,350 Sois honnête. 484 00:24:35,433 --> 00:24:40,063 T'acceptes plus facilement qu'il soit gay maintenant qu'il a connu une fille ? 485 00:24:40,146 --> 00:24:42,023 Pas si c'est mal de le penser. 486 00:24:42,106 --> 00:24:44,108 J'aime bien qu'il soit père. 487 00:24:44,192 --> 00:24:46,236 Il trouvera peut-être un mec bien 488 00:24:46,319 --> 00:24:48,821 et devra payer une mère porteuse blanche. 489 00:24:49,697 --> 00:24:51,074 Sa seule chance. 490 00:24:51,658 --> 00:24:53,076 Tu me surprends sans arrêt. 491 00:24:54,661 --> 00:24:58,456 Tu m'as surpris en me disant que tu attendais Bernard. 492 00:24:59,457 --> 00:25:01,960 Pourquoi tu me l'as appris au fast-food ? 493 00:25:02,669 --> 00:25:04,504 J'étais en pause. 494 00:25:06,839 --> 00:25:09,008 Je me souviens de ta tête. 495 00:25:09,092 --> 00:25:11,302 Tu m'avais fait payer les frites. 496 00:25:12,470 --> 00:25:13,888 On avait à peine 16 ans. 497 00:25:14,889 --> 00:25:17,809 - Que de parcours pour ces gamins. - Oui. 498 00:25:18,434 --> 00:25:19,394 Grave. 499 00:25:19,477 --> 00:25:22,772 Notre bébé a un bébé. 500 00:25:22,855 --> 00:25:25,024 Et elle est mignonne. À croquer. 501 00:25:25,108 --> 00:25:26,693 Elle est super mignonne. 502 00:25:28,736 --> 00:25:31,447 Le bruit court que sa Ree-Ree est pas mal. 503 00:25:31,531 --> 00:25:33,283 Les bruits disent toujours vrai. 504 00:25:34,742 --> 00:25:35,910 Je t'aime, chérie. 505 00:25:36,411 --> 00:25:37,579 Je t'aime aussi. 506 00:25:41,332 --> 00:25:44,335 Regina. Je sors du garage. 507 00:25:45,503 --> 00:25:46,546 Je vais pas tarder. 508 00:25:47,463 --> 00:25:48,631 Je rapporte du lait. 509 00:25:49,924 --> 00:25:50,925 Je t'aime. 510 00:25:53,678 --> 00:25:54,804 Désolé. 511 00:25:56,097 --> 00:25:57,599 On en était où ? 512 00:26:26,753 --> 00:26:31,758 Sous-titres : Luc Kenoufi