1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,805 --> 00:00:13,848 Ok. 3 00:00:14,348 --> 00:00:18,102 Prüfungsmodus an. Was brauche ich? 4 00:00:18,770 --> 00:00:21,564 Stifte. Prüfungsbogen. 5 00:00:22,607 --> 00:00:23,649 Kerzen. 6 00:00:27,487 --> 00:00:28,738 Die riecht schlauer. 7 00:00:30,156 --> 00:00:32,075 Und meine Decke! 8 00:00:35,661 --> 00:00:37,789 Was… Hast du wieder hier geschlafen? 9 00:00:37,872 --> 00:00:39,707 Dad sagte, ich könnte bleiben. 10 00:00:39,791 --> 00:00:41,876 Das scheint dir neu zu sein. 11 00:00:43,419 --> 00:00:44,921 Ich habe keine Zeit dafür. 12 00:00:45,004 --> 00:00:46,422 Kriege ich meine Decke? 13 00:00:46,506 --> 00:00:47,423 Deine Decke? 14 00:00:52,053 --> 00:00:55,348 Warum sagtest du nicht, dass Kelvin wieder hier schläft? 15 00:00:56,099 --> 00:00:58,267 Als du mein Auto zerkratzt hast, 16 00:00:58,351 --> 00:01:00,311 sagtest du, du wüsstest alles. 17 00:01:00,394 --> 00:01:02,230 Sein Rad steht hinten, falls du es 18 00:01:02,313 --> 00:01:03,272 zerkratzen willst. 19 00:01:05,191 --> 00:01:06,734 Das war vor einer Woche. 20 00:01:06,818 --> 00:01:08,653 Ich habe mich entschuldigt. 21 00:01:09,237 --> 00:01:10,446 Ein Mal. 22 00:01:10,530 --> 00:01:13,533 Ich brauche mehr Entschuldigungen, bis es reicht. 23 00:01:14,742 --> 00:01:17,537 Verzeih, verzeih, verzeih, verzeih. 24 00:01:17,620 --> 00:01:18,746 Wann geht er heim? 25 00:01:20,414 --> 00:01:22,500 Kelvin ist nicht oft hier, Regina. 26 00:01:22,583 --> 00:01:25,628 Diese Woche waren es drei Nächte, Bennie. 27 00:01:26,921 --> 00:01:28,589 Ich habe ihn gern hier. 28 00:01:28,673 --> 00:01:29,841 -Ok? -Ok. 29 00:01:29,924 --> 00:01:31,592 Aber Tasha nutzt das aus. 30 00:01:31,676 --> 00:01:34,512 Sie kann ihn nicht immer herbringen, wenn sie ausgeht. 31 00:01:34,595 --> 00:01:36,514 Du kennst doch Tasha. 32 00:01:36,597 --> 00:01:40,101 Sie ist wild und… Tasha ist eben noch jung. 33 00:01:41,060 --> 00:01:42,103 Und ich nicht? 34 00:01:42,645 --> 00:01:46,149 Ich sage nicht, du seist nicht jung, aber sie ist jünger. 35 00:01:49,694 --> 00:01:53,072 Der Camaro hat noch eine unzerkratzte Seite. 36 00:01:54,782 --> 00:01:57,326 Du hast recht, Baby, und ich unrecht. Ok? 37 00:01:57,410 --> 00:01:59,537 Ich rede mit der alten Tasha. 38 00:02:01,873 --> 00:02:04,292 Kelvin liegt noch auf der Couch. 39 00:02:04,375 --> 00:02:07,628 Komm schon. Ich sagte dir, ich habe heute meine Prüfung. 40 00:02:07,712 --> 00:02:09,589 Ich kann keinen Extralärm gebrauchen. 41 00:02:09,672 --> 00:02:12,383 Du weißt, ich brauche Ruhe während der Prüfung. 42 00:02:12,967 --> 00:02:14,969 Dafür gibt es Kopfhörer. 43 00:02:15,720 --> 00:02:18,389 Ich meine, du kannst sie online machen. 44 00:02:18,973 --> 00:02:19,807 Schummle! 45 00:02:21,434 --> 00:02:24,729 Ich würde lieber mit meinem eigenen Wissen bestehen. 46 00:02:26,147 --> 00:02:29,066 Außerdem werde ich beaufsichtigt, schummeln geht nicht. 47 00:02:29,150 --> 00:02:31,569 Weißt du was, Schatz? Dein Problem. 48 00:02:31,652 --> 00:02:34,906 Weißt du? Ja. Regle das wie mein Auto. 49 00:02:34,989 --> 00:02:37,575 -Komm… -Außerdem ist Kelvin kein Problem. 50 00:02:38,618 --> 00:02:40,077 -Was? -Sorry! 51 00:02:41,829 --> 00:02:43,206 Bennie… Oh, Scheiße. 52 00:02:54,842 --> 00:02:56,093 Ok. 53 00:02:56,177 --> 00:02:59,597 Ich achte auf die Kids, während du die Prüfung machst. Bereit? 54 00:02:59,680 --> 00:03:00,973 Und wie. 55 00:03:01,057 --> 00:03:07,563 Ich habe Slim Jims, was Süßes und literweise Kaffee. 56 00:03:07,647 --> 00:03:08,731 Ich kann loslegen. 57 00:03:09,482 --> 00:03:10,691 Ja, mit den Klogängen. 58 00:03:11,525 --> 00:03:14,612 Die Slim Jims allein würden mich krank machen. 59 00:03:14,695 --> 00:03:15,988 Ok, hier. 60 00:03:16,072 --> 00:03:17,031 Wofür ist das? 61 00:03:17,114 --> 00:03:19,909 Was du nicht weißt, schreibst du da drauf. 62 00:03:19,992 --> 00:03:22,745 Ist aus dem Billigladen, drück nicht stark auf. 63 00:03:23,412 --> 00:03:24,830 Ich schummle nicht. 64 00:03:24,914 --> 00:03:25,873 Und fällst durch. 65 00:03:27,250 --> 00:03:30,586 -Wieso glaubt keiner an mich? -Letztes Mal taten wir das. 66 00:03:30,670 --> 00:03:31,921 Wir hatten ein Banner. 67 00:03:32,505 --> 00:03:33,589 Das war deine Chance. 68 00:03:34,173 --> 00:03:37,093 Ich war nicht bereit. Bennie und ich hatten Probleme. 69 00:03:37,176 --> 00:03:38,928 Vergab er dir die Autokratzer? 70 00:03:39,011 --> 00:03:42,765 Ok, wir haben noch Probleme. Aber ich hatte diese Geldsorgen. 71 00:03:42,848 --> 00:03:45,685 -Er gab dir das Geld zurück? -Nein! Lenk mich nicht ab! 72 00:03:46,185 --> 00:03:49,355 Ich sage dir, diesmal ist es anders, ok? 73 00:03:49,438 --> 00:03:51,607 Ich darf sie im Schlafzimmer machen, 74 00:03:51,691 --> 00:03:53,234 mit meiner Glücksbringerdecke. 75 00:03:53,317 --> 00:03:55,361 Ich schaffe das. 76 00:03:55,444 --> 00:03:56,821 -Gut. -Ja. 77 00:03:56,904 --> 00:03:58,990 Mir reicht es mit dem Prüfungsmist. 78 00:03:59,573 --> 00:04:00,658 Ist zu stressig. 79 00:04:01,242 --> 00:04:04,537 Letztes Mal hast du die Familie beschimpft 80 00:04:04,620 --> 00:04:05,871 und mich 'ne Hure genannt. 81 00:04:05,955 --> 00:04:08,582 Weil du dich so benommen hast. 82 00:04:09,375 --> 00:04:11,377 Aber wegen der Prüfung sagtest du es. 83 00:04:12,128 --> 00:04:14,297 Um der Familie willen, bestehe. 84 00:04:14,380 --> 00:04:16,590 Tolle Art, mir den Druck zu nehmen. 85 00:04:16,674 --> 00:04:18,509 Das wollte ich gar nicht. 86 00:04:18,592 --> 00:04:19,510 Bestehe. 87 00:04:24,682 --> 00:04:27,310 Ein ganzer Tag zusammen. 88 00:04:27,893 --> 00:04:28,728 Ja. 89 00:04:30,688 --> 00:04:31,897 Das ist aufregend. 90 00:04:33,149 --> 00:04:33,983 Ja. 91 00:04:35,860 --> 00:04:37,403 Magst du das? 92 00:04:37,486 --> 00:04:40,406 Geräucherter Gouda. Mein Lieblingskäse. 93 00:04:40,489 --> 00:04:42,533 Ich hasse Käse. Macht mir Bauchschmerzen. 94 00:04:42,616 --> 00:04:45,077 Und ich furze. Einmal war es kein Furz… 95 00:04:45,161 --> 00:04:48,164 Weißt du, was? Wir müssen noch nichts essen. 96 00:04:48,247 --> 00:04:50,458 Ein Film? Ich kann Die Eiskönigin streamen. 97 00:04:50,541 --> 00:04:52,918 Die Eiskönigin? Wie alt bist du? 1000? 98 00:04:54,462 --> 00:04:56,172 Du willst dich nicht so verkleiden? 99 00:04:56,255 --> 00:04:57,131 Du denn? 100 00:04:57,214 --> 00:04:58,049 Jetzt nicht. 101 00:05:02,136 --> 00:05:03,054 Hast du Spiele? 102 00:05:03,554 --> 00:05:05,973 Doktor Bibber liegt in der Waschküche, 103 00:05:06,057 --> 00:05:08,726 aber alle Teile fehlen. Schon gewonnen. 104 00:05:10,978 --> 00:05:14,940 Wir könnten uns einfach unterhalten. Du kannst mich alles fragen. 105 00:05:15,024 --> 00:05:16,150 Ok. 106 00:05:16,233 --> 00:05:19,695 Als du der Freund meiner Mom warst, hattest du da einen Freund? 107 00:05:19,779 --> 00:05:21,822 Meine Eltern haben Spiele. 108 00:05:21,906 --> 00:05:23,741 Ich räume das nur schnell weg. 109 00:05:23,824 --> 00:05:25,868 Der Prosciutto soll kein Jerky werden. 110 00:05:25,951 --> 00:05:29,497 -Wenn du wusstest, dass du schwul warst… -Soll er trocknen. Komm. 111 00:05:31,248 --> 00:05:33,167 BENNIES AUTOWERKSTATT 112 00:05:34,168 --> 00:05:35,753 Wohin mit den Öllappen? 113 00:05:36,629 --> 00:05:39,006 Wo sie immer hinkommen, hinter den Automaten. 114 00:05:39,090 --> 00:05:40,132 Bist du neu hier? 115 00:05:43,552 --> 00:05:45,012 Hey, da kommt Davis. 116 00:05:45,679 --> 00:05:47,515 Wieso sitzt Davis nicht drin? 117 00:05:47,598 --> 00:05:48,682 Fährt Jesus? 118 00:05:51,644 --> 00:05:53,938 Du darfst kein Auto schieben, das an ist. 119 00:05:54,021 --> 00:05:56,357 Ist es nicht. Das ist ja das Problem. 120 00:05:56,440 --> 00:05:57,608 Na ja, ein Problem. 121 00:05:59,568 --> 00:06:01,153 Es macht komische Geräusche, 122 00:06:01,862 --> 00:06:03,489 schluckt Öl wie verrückt 123 00:06:03,572 --> 00:06:05,741 und hat einen Rechtsdrall. 124 00:06:05,825 --> 00:06:07,910 Sucht wohl seine letzte Ruhestätte. 125 00:06:09,078 --> 00:06:10,913 Ich brauche einen Gefallen. 126 00:06:11,497 --> 00:06:15,000 Das Auto ist mein Einkommen, und Mama will die Miete. 127 00:06:15,084 --> 00:06:17,128 Gehört das Haus nicht deiner Mama? 128 00:06:17,211 --> 00:06:18,379 Es ist, wie es ist. 129 00:06:19,463 --> 00:06:21,090 Du musst mir helfen. 130 00:06:21,173 --> 00:06:22,883 Ich muss Black Uber fahren. 131 00:06:22,967 --> 00:06:26,512 Keiner bezahlt Uber-Black-Preise für diese Schrottkiste. 132 00:06:27,012 --> 00:06:30,224 Ich sagte nicht "Uber Black". Ich sagte "Black Uber". 133 00:06:31,058 --> 00:06:33,561 Ich habe eine Nischenklientel. 134 00:06:34,562 --> 00:06:39,650 Ich habe Dashiki-Sitzbezüge, kalte Sprite, Starkbier und Schweineschwarte. 135 00:06:40,693 --> 00:06:43,404 Hinten ist ein Bildschirm. Foxy Brown in Dauerschleife. 136 00:06:44,071 --> 00:06:46,073 Pam Grier wird nie alt. 137 00:06:47,616 --> 00:06:49,702 Hast du von Tyrell's Tuneups gehört? 138 00:06:49,785 --> 00:06:51,036 Sie wurden geschlossen. 139 00:06:51,120 --> 00:06:52,705 Nach einer Sicherheitsinspektion. 140 00:06:52,788 --> 00:06:56,000 Schon die dritte diesen Monat. Und wir sind die Nächsten. 141 00:06:57,501 --> 00:06:59,837 Wieso hacken sie immer auf den Kleinen rum? 142 00:06:59,920 --> 00:07:01,964 Pep Boys haben sie nicht zugemacht. 143 00:07:02,047 --> 00:07:04,967 Die Auspuffmafia hilft ihnen. 144 00:07:05,050 --> 00:07:06,093 Da fällt mir ein, 145 00:07:06,844 --> 00:07:08,554 mein Auto braucht 'nen Auspuff. 146 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 Nö, der Auspuff braucht ein Auto. 147 00:07:12,349 --> 00:07:15,853 Das geht jetzt nicht. Wir müssen klar Schiff machen. 148 00:07:15,936 --> 00:07:19,064 -Duck, hol die schmierigen Lappen. -Wohin damit? 149 00:07:19,148 --> 00:07:21,775 Bring sie zu Tyrell's. Scheiße, die sind zu. 150 00:07:24,278 --> 00:07:26,113 Wir sind zu alt für Minigolf. 151 00:07:26,197 --> 00:07:28,365 Du spinnst, Minigolf ist cool. 152 00:07:29,950 --> 00:07:30,993 Du kommst auch? 153 00:07:32,453 --> 00:07:35,206 Ok. Regina braucht Ruhe bei der Prüfung. 154 00:07:35,873 --> 00:07:36,957 Da bist du ja. 155 00:07:37,041 --> 00:07:38,250 Bist du bereit? 156 00:07:38,334 --> 00:07:40,503 Wir können nicht gehen. Mein Drache ist weg. 157 00:07:43,005 --> 00:07:44,590 Edgar ist das Klassenhaustier. 158 00:07:44,673 --> 00:07:47,092 Eine Bartagame. Ich soll Edgar versorgen, 159 00:07:47,176 --> 00:07:49,553 aber ich mache es wohl nicht gut. 160 00:07:49,637 --> 00:07:51,639 Moment. Es ist eine Echse im Haus? 161 00:07:51,722 --> 00:07:52,765 Keine Echse. 162 00:07:52,848 --> 00:07:54,350 Er ist ein Drache 163 00:07:54,433 --> 00:07:57,061 und haute ab, als er Barbie heiraten sollte. 164 00:07:57,144 --> 00:08:00,314 Warte. Deine Mom erlaubte dir eine Echse im Haus? 165 00:08:00,397 --> 00:08:01,440 Daddy war das. 166 00:08:01,524 --> 00:08:03,025 Dieser Arsch. 167 00:08:03,609 --> 00:08:06,487 Deine Mom hat vor allem mit Schuppen Angst, 168 00:08:06,570 --> 00:08:08,405 seit eine Echse ins Haus kam 169 00:08:08,489 --> 00:08:10,074 und Daddy sie erschoss. 170 00:08:10,157 --> 00:08:11,909 Sollte sie nicht Kugeln fürchten? 171 00:08:12,409 --> 00:08:13,244 Oder euren Dad? 172 00:08:14,745 --> 00:08:16,455 Der Verstand arbeitet, wie er will. 173 00:08:17,540 --> 00:08:20,209 Wenn sie das Ding sieht, ist es aus. 174 00:08:20,292 --> 00:08:21,710 Dann fällt sie durch. 175 00:08:21,794 --> 00:08:23,379 Das ertrage ich nicht noch mal. 176 00:08:24,004 --> 00:08:25,589 Mom zerknüllte mein Bild. 177 00:08:25,673 --> 00:08:27,716 Igitt. So sehen die aus? 178 00:08:27,800 --> 00:08:30,302 Das ist da drin? Das ist ein Dinosaurier! 179 00:08:30,386 --> 00:08:31,470 Hast du Angst? 180 00:08:32,805 --> 00:08:33,681 Seh ich so aus? 181 00:08:34,890 --> 00:08:35,724 Ein bisschen. 182 00:08:36,850 --> 00:08:38,727 Wo hast du ihn zuletzt gesehen? 183 00:08:38,811 --> 00:08:42,648 -Da, wo Kelvin steht. -Er ist auf mir! Ich spüre ihn! 184 00:08:42,731 --> 00:08:44,567 Still! Sonst hört dich Regina! 185 00:08:44,650 --> 00:08:46,694 Mist. Sie hörte mich wohl. 186 00:08:51,699 --> 00:08:54,952 Du willst mich mit Fangfragen reinlegen. 187 00:08:56,620 --> 00:08:57,496 Heute nicht. 188 00:08:59,290 --> 00:09:02,418 GMAT, du kannst mich mal. 189 00:09:04,420 --> 00:09:05,462 Es tut mir leid. 190 00:09:05,546 --> 00:09:08,591 Schwester Anne, Sie sind eine reizende Aufsicht. 191 00:09:34,450 --> 00:09:36,493 Ok. Bei eurer Mama läuft es gut. 192 00:09:37,369 --> 00:09:38,829 Wir werden Folgendes tun: 193 00:09:39,538 --> 00:09:43,208 Wir suchen die Echse, sind ganz leise, 194 00:09:43,292 --> 00:09:46,045 und dann schlagen wir Bälle durch eine Windmühle. 195 00:09:46,629 --> 00:09:49,632 Ich verlasse den Sessel nicht. Mich hat was berührt! 196 00:09:53,469 --> 00:09:54,720 Das sieht nicht gut aus. 197 00:09:56,388 --> 00:09:58,307 Hey, was machst du hier unten? 198 00:09:58,390 --> 00:10:00,309 Kurze Pause. Was macht er da? 199 00:10:01,018 --> 00:10:02,853 Wir spielen "Der Boden ist Lava". 200 00:10:02,936 --> 00:10:04,563 Nur er hat's geschafft. 201 00:10:05,606 --> 00:10:07,858 Geh wieder rauf. Du lenkst uns ab. 202 00:10:09,777 --> 00:10:13,113 Hey. Wenn du deine Füße nicht von meinen Möbeln nimmst, 203 00:10:13,197 --> 00:10:15,407 spielen wir "Hau den Kelvin". 204 00:10:16,325 --> 00:10:17,576 Schwierige Entscheidung. 205 00:10:21,872 --> 00:10:23,040 Räum das Werkzeug weg. 206 00:10:23,123 --> 00:10:25,459 Ich versuche es, aber das Ding schließt nicht. 207 00:10:25,542 --> 00:10:27,294 Da ist nie Werkzeug drin. 208 00:10:28,545 --> 00:10:31,256 Los, Mann. Beeil dich. Wir werden inspiziert. 209 00:10:31,340 --> 00:10:34,051 Ich lasse mir deswegen nicht den Laden schließen. 210 00:10:35,135 --> 00:10:36,637 Ich fuhr bis zu Tyrell's, 211 00:10:36,720 --> 00:10:39,682 aber da sind Ketten am Tor. 212 00:10:40,349 --> 00:10:43,852 -Wieso bringst du sie zurück? -Ich kann sie nicht wegwerfen. 213 00:10:43,936 --> 00:10:45,896 Die gefährden den Planeten. 214 00:10:46,689 --> 00:10:48,565 Dich gefährdet eine Entlassung, 215 00:10:48,649 --> 00:10:50,651 wenn du die Lappen nicht loswirst. 216 00:10:51,652 --> 00:10:53,904 Dieser Ton spornt uns nicht an. 217 00:10:54,488 --> 00:10:55,406 Bennie! 218 00:10:55,489 --> 00:10:56,907 Komm sofort da raus! 219 00:10:56,990 --> 00:10:59,451 Zünd die Lappen an, und wirf sie mir zu. 220 00:11:00,035 --> 00:11:01,495 Jetzt willst du sie? 221 00:11:03,956 --> 00:11:05,791 Ruf mich nicht, als wär ich kriminell. 222 00:11:05,874 --> 00:11:07,126 Was willst du hier? 223 00:11:07,209 --> 00:11:08,460 Ich bekam deine Nachricht. 224 00:11:08,544 --> 00:11:11,004 Wieso nimmst du das? Das ist kein Tauschbasar. 225 00:11:11,672 --> 00:11:13,257 Zählt als Kindesunterhalt. 226 00:11:13,340 --> 00:11:15,134 Aber das Geld will ich auch. 227 00:11:15,217 --> 00:11:17,803 Hast du hinten Klopapier? Ich mag einlagiges. 228 00:11:19,012 --> 00:11:21,807 Lass meine Sachen in Ruhe, du Sozialpiratin. 229 00:11:23,684 --> 00:11:25,936 Du wolltest doch reden. 230 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 Du solltest anrufen, nicht hier auftauchen. 231 00:11:29,106 --> 00:11:31,483 Ok? Kelvin ist zu oft bei uns. 232 00:11:32,151 --> 00:11:34,695 Tut mir leid, Kelvins Daddy. 233 00:11:34,778 --> 00:11:38,949 Tu das nicht. Ich habe ihn gern um mich, aber du kannst ihn nicht 234 00:11:39,032 --> 00:11:40,200 immer abgeben, 235 00:11:40,284 --> 00:11:44,121 wenn du mit jedem Hinz und Kunz und Obdachlosen rumziehst. 236 00:11:45,956 --> 00:11:48,417 Das hättest du mir schreiben können. 237 00:11:49,543 --> 00:11:50,419 Ich bring dich um. 238 00:11:53,714 --> 00:11:56,508 Es geht dich eigentlich nichts an, 239 00:11:57,426 --> 00:12:02,014 aber ich habe eine Beziehung mit einem sehr guten Mann, vielen Dank. 240 00:12:02,097 --> 00:12:02,931 Ach ja? 241 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 Er hat 'n Lexus. 242 00:12:06,310 --> 00:12:07,853 Ein Auto. Keine Tochter. 243 00:12:11,648 --> 00:12:13,108 Übernimmt er den Unterhalt? 244 00:12:13,942 --> 00:12:15,194 Weißt du, was? 245 00:12:15,277 --> 00:12:16,653 Meine Tasche ist voll. 246 00:12:16,737 --> 00:12:19,156 Kelvin! Komm! Ich taue Fleisch auf! 247 00:12:19,239 --> 00:12:20,908 MEINE TASCHE FÜR ALLES 248 00:12:20,991 --> 00:12:23,202 Kelvin ist nicht hier. Er ist daheim. 249 00:12:24,077 --> 00:12:26,872 Du kannst ihn bei dir daheim lassen, aber ich nicht? 250 00:12:31,460 --> 00:12:32,628 Was gefunden? 251 00:12:33,378 --> 00:12:36,089 Rattenfallen. Das könnte sich von allein lösen. 252 00:12:36,840 --> 00:12:38,008 Ich hasse Ratten. 253 00:12:38,091 --> 00:12:39,760 Du hast vor allem Angst. 254 00:12:40,344 --> 00:12:41,720 Er ist nicht im Hof. 255 00:12:41,804 --> 00:12:43,555 Aber ein süßes Eichhörnchen. 256 00:12:44,056 --> 00:12:44,890 Darf es bleiben? 257 00:12:44,973 --> 00:12:46,558 Eichhörnchen übertragen Tollwut. 258 00:12:46,642 --> 00:12:48,685 Wieso bist du beliebter als ich? 259 00:12:48,769 --> 00:12:50,771 Ich hinterfrage es nicht, ich genieße es. 260 00:12:52,189 --> 00:12:55,442 Die Prüfung hat mehr Teile als 'ne 80er-R&B-Gruppe Hits. 261 00:12:56,026 --> 00:12:58,237 Wieso bist du auf meinem Stuhl? 262 00:12:58,320 --> 00:13:00,447 Ja, Kelvin. Das Spiel ist vorbei. 263 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 Wieso bist du hier unten bei uns? 264 00:13:04,493 --> 00:13:06,245 Mit ungeschützten Knöcheln? 265 00:13:07,079 --> 00:13:08,080 Trinkpause. 266 00:13:08,914 --> 00:13:12,125 Wie viele Pausen gibt es? Verrätst du uns die Zeiten? 267 00:13:19,216 --> 00:13:21,593 Warum benimmst du dich so komisch? 268 00:13:21,677 --> 00:13:22,803 Das ist mein Move. 269 00:13:23,929 --> 00:13:28,517 Wenn du die Überraschung kaputtmachen willst, wir backen dir einen Kuchen. 270 00:13:28,600 --> 00:13:31,728 Darum ist er auf dem Stuhl. Er verbrennt sich sonst. 271 00:13:33,981 --> 00:13:36,275 Wie lieb. Ein Kuchen? 272 00:13:37,234 --> 00:13:39,736 Die Zuckerstreusel sind im oberen Schrank. 273 00:13:39,820 --> 00:13:41,947 Ja. Klar. Jetzt raus hier. 274 00:13:46,243 --> 00:13:47,953 Nun müssen wir Kuchen backen. 275 00:13:50,956 --> 00:13:54,459 Da ist er wieder. Der Mistkerl ist unter der Spüle. 276 00:13:54,543 --> 00:13:55,460 Lasst mich da rauf! 277 00:13:56,545 --> 00:13:59,214 Er könnte glitschig sein. Wir sollten ihn betäuben. 278 00:13:59,298 --> 00:14:00,841 Tut ihm nicht weh! 279 00:14:00,924 --> 00:14:02,593 Schon ok. Sie macht's sanft. 280 00:14:03,385 --> 00:14:04,720 Aber mach die Augen zu. 281 00:14:05,387 --> 00:14:07,556 Jetzt bist du fällig, Drache. 282 00:14:08,140 --> 00:14:10,183 Von da oben bist du stark, was? 283 00:14:10,934 --> 00:14:12,060 Ich sehe ihn! 284 00:14:13,270 --> 00:14:14,646 Er ist entkommen. 285 00:14:14,730 --> 00:14:17,357 Da ist was. Wieso bin ich nass? 286 00:14:25,532 --> 00:14:28,869 -Was hast du getan? -Ich wollte ihn ertränken? 287 00:14:28,952 --> 00:14:29,995 Dreh das Ding ab! 288 00:14:30,078 --> 00:14:32,205 -Welches Ding? -Ich weiß nicht! Das Ding! 289 00:14:34,625 --> 00:14:37,336 Hey, wir haben… Was ist mit der Spüle? 290 00:14:37,419 --> 00:14:40,172 -Ist das Ventil nicht abgedreht? -Das ist ein Wort! 291 00:14:40,255 --> 00:14:41,632 Und nein. 292 00:14:41,715 --> 00:14:43,383 Mein Drache machte die Spüle kaputt! 293 00:14:43,467 --> 00:14:45,010 Klar, Schatz. Tante! 294 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 Ihr Drache machte die Spüle kaputt! 295 00:14:47,429 --> 00:14:50,307 -Das ist wahr? -Das ist sehr wahr! 296 00:14:51,767 --> 00:14:54,811 Ich muss ihn in die Werkstatt bringen. 297 00:14:54,895 --> 00:14:58,565 Reparier das, findet die Echse, und keiner stört eure Mom, 298 00:14:58,649 --> 00:15:00,108 bis die Prüfung um ist. 299 00:15:00,776 --> 00:15:01,735 Komm schon. Los. 300 00:15:03,570 --> 00:15:04,988 Ich will keine nassen Schuhe. 301 00:15:10,494 --> 00:15:11,328 Los! 302 00:15:13,830 --> 00:15:15,457 Ist das Eichhörnchen noch da? 303 00:15:20,879 --> 00:15:24,174 Lappen sind weg. Frag nicht nach. Aber bete für den Planeten. 304 00:15:24,716 --> 00:15:25,759 Und meine Seele. 305 00:15:26,927 --> 00:15:29,012 Jungs. Es ist gleich so weit. 306 00:15:29,096 --> 00:15:32,808 Ich telefonierte mit meinem Freund. Der Inspektor ist in der Nähe. 307 00:15:32,891 --> 00:15:35,769 Er geht sicher erst im Pornoladen vorbei. 308 00:15:35,852 --> 00:15:38,438 Besser nicht. Sonst findet er die Lappen. 309 00:15:40,440 --> 00:15:42,025 -Gut, wir sind bereit. -Ok. 310 00:15:42,109 --> 00:15:43,694 Wir haben geschuftet. 311 00:15:43,777 --> 00:15:45,737 -Hier ist alles sauber. -Ja. 312 00:15:45,821 --> 00:15:48,532 -Versprich mir, hier sind keine Drachen! -Was? 313 00:15:48,615 --> 00:15:50,742 Hey, was ist denn mit dir los? 314 00:15:51,451 --> 00:15:52,577 Nahmst du mein Zeug? 315 00:15:52,661 --> 00:15:54,287 Er ist verängstigt, nicht high. 316 00:15:54,871 --> 00:15:57,207 Ich brauche Root Beer zur Beruhigung. 317 00:15:59,334 --> 00:16:02,212 Dank dir herrscht im Haus Chaos. 318 00:16:02,295 --> 00:16:05,007 Warum ließt du die Kleine eine Bartagame heimbringen? 319 00:16:05,090 --> 00:16:07,884 Das war ernst? Ich dachte, sie meinte dich. 320 00:16:08,969 --> 00:16:09,803 Wusste ich nicht. 321 00:16:10,929 --> 00:16:13,056 Das ruiniert Reginas Prüfung. 322 00:16:13,140 --> 00:16:15,350 Du und Regina kommt sicher klar. 323 00:16:15,934 --> 00:16:17,644 So wie mit meinem Auto. 324 00:16:18,228 --> 00:16:19,730 Getto-Wonder-Twins. 325 00:16:19,813 --> 00:16:20,897 Deaktivieren. 326 00:16:21,523 --> 00:16:23,984 Wann hörst du endlich damit auf? 327 00:16:24,067 --> 00:16:27,279 Du tust Regina so viel an, und sie darf keinen Fehler machen? 328 00:16:27,362 --> 00:16:29,948 Nein, denn immer wenn ich "einen Fehler" mache, 329 00:16:30,032 --> 00:16:31,616 redet ihr ihn zu Tode. 330 00:16:31,700 --> 00:16:33,827 Weißt du, was? Ich gehe zurück 331 00:16:33,910 --> 00:16:36,621 und sorge dafür, dass Regina gut genug abschließt 332 00:16:36,705 --> 00:16:40,000 für die Uni und einen auf ihrem Niveau trifft 333 00:16:40,083 --> 00:16:42,210 und dich zum Teufel jagt. 334 00:16:43,545 --> 00:16:45,839 Schwing deinen Arsch hier raus, 335 00:16:45,922 --> 00:16:47,549 und nimm Kelvin mit. 336 00:16:47,632 --> 00:16:49,301 Er kann nicht hierbleiben. 337 00:16:49,384 --> 00:16:51,928 Wir haben heute eine Inspektion. 338 00:16:52,012 --> 00:16:53,013 Eine Inspektion? 339 00:16:53,889 --> 00:16:56,433 Mist. Ein Unglück kommt selten allein. 340 00:16:56,516 --> 00:16:59,478 Weißt du, was? Dein Sohn, dein Problem. 341 00:16:59,561 --> 00:17:01,438 Meine Schwester, mein Problem. 342 00:17:07,069 --> 00:17:08,695 Wieso qualmt die Steckdose? 343 00:17:09,696 --> 00:17:11,281 Dein Gesicht macht sie nervös. 344 00:17:15,994 --> 00:17:17,871 Ok. Wir brauchen 'nen Klempner. 345 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 Oder eine Arche. 346 00:17:20,457 --> 00:17:24,086 Wir wischen so viel wie möglich auf. Der Rest der Handtücher ist bei Mom. 347 00:17:24,753 --> 00:17:27,172 -Wie läuft es? -Gut, glaube ich. 348 00:17:28,799 --> 00:17:29,883 Scheiße! 349 00:17:30,509 --> 00:17:32,177 Wir haben was übersehen. 350 00:17:32,260 --> 00:17:34,179 -Geht's dir gut? -Alles ok? 351 00:17:34,262 --> 00:17:36,348 -Hände weg. -Gehirnerschütterung? 352 00:17:37,265 --> 00:17:38,517 Ich bin k. o. 353 00:17:39,101 --> 00:17:41,061 Wir müssen den Kopf anheben. 354 00:17:41,144 --> 00:17:42,437 Holt ein Kissen. 355 00:17:42,521 --> 00:17:46,191 Hat sie es zu bequem, schläft sie ein. Das wäre schlecht. 356 00:17:46,274 --> 00:17:49,528 -Ok, holt ein Buch. -Einen Roman oder einen Krimi? 357 00:17:50,237 --> 00:17:51,571 Für den Kopf! 358 00:17:53,448 --> 00:17:54,533 Das ist spaßig. 359 00:17:54,616 --> 00:17:55,992 Echt? Du hast Spaß? 360 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 Ja. 361 00:17:57,410 --> 00:18:00,122 Tante, hast du gehört? Sie hat Spaß mit mir. 362 00:18:00,205 --> 00:18:01,540 So ein toller Tag. 363 00:18:03,917 --> 00:18:07,129 Sieh nach, ob deine Mom was gehört hat. 364 00:18:07,212 --> 00:18:09,172 Ich stürzte nicht sehr elegant. 365 00:18:09,256 --> 00:18:10,841 Sorry. Geht's dir gut? 366 00:18:10,924 --> 00:18:12,134 Geh schon. 367 00:18:15,971 --> 00:18:17,931 Mann. Was für ein Tag. 368 00:18:18,849 --> 00:18:20,851 Ich sollte betrunken Minigolf spielen. 369 00:18:29,693 --> 00:18:31,027 Er ist hier! 370 00:18:42,581 --> 00:18:43,456 Scheiße, nein. 371 00:18:47,752 --> 00:18:49,671 Hey, Ma. Was hast du gehört? 372 00:18:50,922 --> 00:18:52,174 Dein schweres Atmen. 373 00:18:53,758 --> 00:18:55,427 Was machst du vor meiner Tür? 374 00:18:56,011 --> 00:18:59,222 Ich habe gebetet, dass du bestehst. 375 00:18:59,806 --> 00:19:03,310 Ich kam rauf, um Gott näher zu sein. 376 00:19:03,393 --> 00:19:04,227 Amen. 377 00:19:05,353 --> 00:19:06,188 Nun… 378 00:19:08,190 --> 00:19:09,399 Er hörte zu. Bestanden. 379 00:19:09,482 --> 00:19:10,984 -Bestanden? -Bestanden! 380 00:19:11,902 --> 00:19:13,695 Alles gut! Sie hat bestanden! 381 00:19:13,778 --> 00:19:15,989 Ok, Ma. Flipp nicht aus, 382 00:19:16,072 --> 00:19:19,242 aber Tante Lucretia ist in der Küche. Sie sagt, alles wäre ok. 383 00:19:19,826 --> 00:19:23,121 Oh Gott, Lucretia! Was ist passiert? Warum liegt sie da? 384 00:19:23,205 --> 00:19:24,372 Da fiel sie hin. 385 00:19:25,916 --> 00:19:27,125 Hast du's geschafft? 386 00:19:27,209 --> 00:19:29,628 Was? Ja, aber darum geht es nicht. 387 00:19:29,711 --> 00:19:30,879 Keine Prüfung mehr? 388 00:19:30,962 --> 00:19:31,838 Nein. 389 00:19:32,422 --> 00:19:33,882 Gut. Hol dein Handy. 390 00:19:34,507 --> 00:19:37,052 Du brauchst einen Klempner und ich ein CT. 391 00:19:37,802 --> 00:19:39,304 Ich hab ihn! 392 00:19:42,682 --> 00:19:44,267 Nicht auf mein gutes Bein! 393 00:19:47,896 --> 00:19:51,149 -Hey, Kelvin. -Ich wusste nicht, dass du mich abholst. 394 00:19:51,233 --> 00:19:53,777 Deine Mom ist spät dran und bat mich darum. 395 00:19:53,860 --> 00:19:56,238 Darf ich deinen Lexus wieder fahren? 396 00:19:56,321 --> 00:19:58,990 -Lässt du mich auch einsteigen? -Ich kam zurück. 397 00:19:59,074 --> 00:20:01,284 Du kamst zurück. Aha. 398 00:20:01,368 --> 00:20:02,661 -Ist dein Dad da drin? -Ja. 399 00:20:02,744 --> 00:20:04,329 -Ich sag's ihm. -Gut. 400 00:20:05,956 --> 00:20:07,666 Wer ist Bennie Upshaw? 401 00:20:07,749 --> 00:20:09,251 Der bin ich. 402 00:20:10,418 --> 00:20:12,128 Das ist meine Werkstatt, ja. 403 00:20:12,212 --> 00:20:13,630 Sehr erfreut. Noah Yang. 404 00:20:13,713 --> 00:20:15,298 Hey. Wie geht's? 405 00:20:17,092 --> 00:20:19,010 Ich warte schon den ganzen Tag. 406 00:20:19,094 --> 00:20:19,928 Irgendwas? 407 00:20:20,011 --> 00:20:21,888 Wollen Sie das Bad sehen? Oder… 408 00:20:21,972 --> 00:20:23,807 -Nein danke. -Ok. Ja. 409 00:20:23,890 --> 00:20:27,185 Die Stühle stehen in einer Reihe. 410 00:20:27,269 --> 00:20:29,729 Und ich sortierte die Zeitschriften. 411 00:20:29,813 --> 00:20:31,773 Und es riecht hier echt gut. 412 00:20:31,856 --> 00:20:34,401 Ja. Sieht gut aus hier. 413 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 Das war leicht. Ich wollte Sie gerade bestechen. 414 00:20:37,028 --> 00:20:38,196 Nur ein Scherz. 415 00:20:38,697 --> 00:20:40,240 Außer Sie wollen das. 416 00:20:41,825 --> 00:20:44,411 Ich muss nicht mehr so tun, als rauche ich. 417 00:20:45,245 --> 00:20:47,289 Ich kann die Öllappen zurückholen. 418 00:20:49,082 --> 00:20:50,000 Oh Gott. 419 00:20:50,083 --> 00:20:51,543 Der Pornoladen brennt! 420 00:20:53,211 --> 00:20:54,129 Mann. 421 00:20:54,212 --> 00:20:56,756 Dann muss ich die Videos wohl nicht zurückgeben. 422 00:20:56,840 --> 00:20:59,676 Du leihst dir 2021 noch Pornovideos? 423 00:20:59,759 --> 00:21:01,720 Sie überprüft den Browserverlauf. 424 00:21:02,220 --> 00:21:04,347 Tut mir leid. Ich hole nur Kelvin ab. 425 00:21:04,431 --> 00:21:08,018 Was wollen Sie mit Kelvin? Was hat das mit der Inspektion zu tun? 426 00:21:09,144 --> 00:21:12,647 Das ist ein Missverständnis. Ich sollte mich vorstellen. 427 00:21:13,148 --> 00:21:16,234 Ich bin Tashas Freund, Noah. Sie bat mich, Kelvin abzuholen. 428 00:21:17,068 --> 00:21:18,194 Sie benutzt Sie. 429 00:21:20,405 --> 00:21:22,157 Noah, ich hab meine Sachen. 430 00:21:22,240 --> 00:21:23,825 Kelvin, kennst du den? 431 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 Das ist Moms Freund. 432 00:21:25,702 --> 00:21:27,954 Wieso holt dich ihr Freund ab? 433 00:21:28,038 --> 00:21:29,748 Weil Mama Zeitprobleme hat. 434 00:21:29,831 --> 00:21:31,249 Stimmt. 435 00:21:32,500 --> 00:21:34,085 Ihr habt Insiderwitze? 436 00:21:34,627 --> 00:21:36,796 Da Sie ihn fahren, 437 00:21:36,880 --> 00:21:38,506 nicht den Kindersitz vergessen. 438 00:21:39,841 --> 00:21:40,884 Er ist Teenager. 439 00:21:40,967 --> 00:21:44,179 Ich weiß. Wir haben Insiderwitze. Richtig, mein Sohn? 440 00:21:44,262 --> 00:21:45,972 Das haben wir noch nie getan. 441 00:21:46,056 --> 00:21:48,308 Aber jetzt tun wir es, ok? 442 00:21:48,933 --> 00:21:50,143 Lach, mein Sohn. 443 00:21:50,727 --> 00:21:51,561 Lach. 444 00:21:51,644 --> 00:21:54,814 Ich parke dicht an dem Pornofeuer. 445 00:21:54,898 --> 00:21:57,233 Wenn alles cool ist, sollten wir gehen. 446 00:21:58,026 --> 00:21:59,069 Cool, Kelvin? 447 00:21:59,152 --> 00:22:00,737 Ja. Bis bald. 448 00:22:00,820 --> 00:22:02,989 Hey, gehen wir Burger essen? 449 00:22:03,073 --> 00:22:05,116 -Chili-Käse-Zeit? -Ja. Komm. 450 00:22:08,370 --> 00:22:10,372 Leg deinen Sicherheitsgurt an! 451 00:22:11,081 --> 00:22:12,499 Hier spricht dein Vater! 452 00:22:13,291 --> 00:22:14,542 Ich bin dein Vater! 453 00:22:16,544 --> 00:22:18,129 Sie haben einen speziellen Gruß. 454 00:22:18,213 --> 00:22:19,089 Hast du gesehen? 455 00:22:19,172 --> 00:22:20,590 Das ist gut, Mann. 456 00:22:20,673 --> 00:22:22,967 Ein Junge braucht ein gutes Vorbild. 457 00:22:24,594 --> 00:22:27,097 Sei still mit deinem beschissenen Leben. 458 00:22:28,431 --> 00:22:30,433 -Und diese Schrott… -Hey! 459 00:22:32,685 --> 00:22:34,270 Schau, was du getan hast! 460 00:22:35,980 --> 00:22:36,815 Verdammt! 461 00:22:37,982 --> 00:22:39,067 Verdammt! 462 00:22:39,150 --> 00:22:41,486 INSafe! Unangemeldete Inspektion. 463 00:22:41,569 --> 00:22:42,612 So ein Pech. 464 00:22:42,695 --> 00:22:43,655 Mein Knie! 465 00:22:43,738 --> 00:22:44,989 Mein Rücken! 466 00:22:45,073 --> 00:22:46,449 Mein Knie! Mein Rücken! 467 00:22:47,909 --> 00:22:50,328 Die Steckdose ist ok. Ich rauche nur. 468 00:22:51,454 --> 00:22:53,415 Rauchen in einer Werkstatt, 469 00:22:53,498 --> 00:22:55,166 eine defekte Steckdose, 470 00:22:55,250 --> 00:22:57,627 und der Mann macht Ölengel. 471 00:22:57,710 --> 00:22:59,337 Nein, ich will aufstehen! 472 00:23:02,674 --> 00:23:04,551 Sie fallen in vielen Punkten durch. 473 00:23:05,969 --> 00:23:07,512 Zu spät für Bestechung? 474 00:23:37,083 --> 00:23:42,088 Untertitel von: Britta Boyle