1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,805 --> 00:00:13,848 ‎さてと 3 00:00:14,348 --> 00:00:18,269 ‎試験モードになるには ‎何が必要かしら 4 00:00:18,770 --> 00:00:21,898 ‎まずは鉛筆と試験用紙ね 5 00:00:22,607 --> 00:00:24,108 ‎キャンドルも 6 00:00:27,528 --> 00:00:29,155 ‎賢い香りは こっち 7 00:00:30,198 --> 00:00:32,075 ‎あとは この毛布ね 8 00:00:35,745 --> 00:00:37,789 ‎また泊まってたの? 9 00:00:37,872 --> 00:00:39,707 ‎父さんがいいって 10 00:00:39,791 --> 00:00:42,293 ‎知らなかったの? 11 00:00:43,461 --> 00:00:44,921 ‎答える暇はない 12 00:00:45,004 --> 00:00:46,422 ‎俺の毛布だよ 13 00:00:46,506 --> 00:00:47,632 ‎あなたの? 14 00:00:52,178 --> 00:00:55,640 ‎ケルヴィンが泊まるなら ‎言ってよ 15 00:00:56,224 --> 00:01:00,353 ‎俺のやることは ‎すべてお見通しだろ? 16 00:01:00,436 --> 00:01:03,272 ‎あいつの自転車も ‎傷つけるか? 17 00:01:05,316 --> 00:01:06,734 ‎もう1週間よ 18 00:01:06,818 --> 00:01:08,653 ‎謝ったでしょ 19 00:01:09,195 --> 00:01:10,488 ‎一度だけな 20 00:01:10,571 --> 00:01:13,533 ‎俺が納得するまで ‎謝罪が必要だ 21 00:01:14,659 --> 00:01:17,537 ‎ごめん 謝るわ ‎私が悪かった 22 00:01:17,620 --> 00:01:19,122 ‎あの子はいつ帰る? 23 00:01:20,498 --> 00:01:22,500 ‎頻繁には来てない 24 00:01:22,583 --> 00:01:25,920 ‎今週は3泊もしたじゃないの 25 00:01:27,046 --> 00:01:29,215 ‎来るのは構わない 26 00:01:29,298 --> 00:01:31,592 ‎でもターシャだけズルい 27 00:01:31,676 --> 00:01:34,512 ‎好きな時に連れてきて ‎出かける 28 00:01:34,595 --> 00:01:36,389 ‎そういう女だろ 29 00:01:36,472 --> 00:01:40,101 ‎わがままなんだ ‎それに まだ若い 30 00:01:41,144 --> 00:01:42,103 ‎私は違うと? 31 00:01:42,728 --> 00:01:46,149 ‎そうじゃないが ‎彼女は君より若い 32 00:01:49,819 --> 00:01:53,489 ‎カマロの片側は ‎まだ傷つけてない 33 00:01:54,782 --> 00:01:57,451 ‎分かった 俺が悪かったよ 34 00:01:57,535 --> 00:01:59,787 ‎おばさんターシャに話す 35 00:02:01,873 --> 00:02:04,292 ‎ケルヴィンが ‎まだソファにいる 36 00:02:04,375 --> 00:02:07,628 ‎今日は‎大学院入試(GMAT)‎を ‎受けるから⸺ 37 00:02:07,712 --> 00:02:09,547 ‎雑音は困るのよ 38 00:02:09,630 --> 00:02:12,383 ‎静かじゃないと集中できない 39 00:02:12,466 --> 00:02:15,178 ‎そのためにヘッドホンがある 40 00:02:15,678 --> 00:02:18,389 ‎オンライン受験なんだろ? 41 00:02:19,015 --> 00:02:19,974 ‎カンニングだ! 42 00:02:20,933 --> 00:02:24,729 ‎私は実力で ‎試験に合格したいのよ 43 00:02:26,147 --> 00:02:29,066 ‎それに ‎監視システムがついてる 44 00:02:29,150 --> 00:02:31,569 ‎君自身の問題だろ 45 00:02:31,652 --> 00:02:34,906 ‎俺の車みたいに ‎自分で何とかしろ 46 00:02:35,781 --> 00:02:37,909 ‎ケルヴィンは何もしないさ 47 00:02:38,701 --> 00:02:39,368 ‎何なの? 48 00:02:39,452 --> 00:02:40,411 ‎ごめん 49 00:02:41,621 --> 00:02:42,163 ‎ベニー… 50 00:02:42,246 --> 00:02:43,581 ‎何なのよ 51 00:02:54,842 --> 00:02:56,093 ‎どうも 52 00:02:56,177 --> 00:02:59,597 子守に来たよ 準備はどう? 53 00:02:59,680 --> 00:03:01,057 バッチリ 54 00:03:01,140 --> 00:03:04,310 ビーフジャーキーでしょ 55 00:03:04,393 --> 00:03:07,563 甘いお菓子に 大量のコーヒー 56 00:03:07,647 --> 00:03:08,981 行くわよ 57 00:03:09,482 --> 00:03:11,025 トイレに? 58 00:03:11,567 --> 00:03:14,612 ジャーキーなんて 具合が悪くなる 59 00:03:14,695 --> 00:03:16,113 これを使いな 60 00:03:16,197 --> 00:03:17,031 何なの? 61 00:03:17,114 --> 00:03:19,909 覚えてないことは ここに書きな 62 00:03:19,992 --> 00:03:22,745 安物だから 強く書かないで 63 00:03:23,496 --> 00:03:24,830 カンニングはダメ 64 00:03:24,914 --> 00:03:26,249 落ちるよ 65 00:03:27,333 --> 00:03:29,126 誰も信じてないのね 66 00:03:29,210 --> 00:03:32,004 前回は信じて 垂れ幕も作った 67 00:03:32,588 --> 00:03:33,589 でも落ちた 68 00:03:34,173 --> 00:03:37,093 前回は ベニーともめてたからよ 69 00:03:37,176 --> 00:03:38,928 車の傷の件は? 70 00:03:39,011 --> 00:03:40,429 まだ もめてる 71 00:03:40,513 --> 00:03:42,765 彼も私のお金を使ったわ 72 00:03:42,848 --> 00:03:43,766 返金は? 73 00:03:43,849 --> 00:03:46,060 まだよ 思い出させないで 74 00:03:46,143 --> 00:03:49,355 今回は 前回とは違うからね 75 00:03:49,438 --> 00:03:51,691 寝室で受験するの 76 00:03:51,774 --> 00:03:53,192 幸運の毛布と⸺ 77 00:03:53,276 --> 00:03:55,361 これがあるから平気よ 78 00:03:55,444 --> 00:03:56,487 よかった 79 00:03:57,071 --> 00:03:59,073 試験なんて うんざりだ 80 00:03:59,573 --> 00:04:00,741 ストレスだよ 81 00:04:01,242 --> 00:04:05,871 前回は家族を罵倒し 私を売春女呼ばわりした 82 00:04:05,955 --> 00:04:08,874 売春女らしく 振る舞ってたわ 83 00:04:09,375 --> 00:04:11,377 試験がそう言わせる 84 00:04:12,128 --> 00:04:14,297 家族のために合格して 85 00:04:14,380 --> 00:04:16,590 プレッシャーを かけないで 86 00:04:16,674 --> 00:04:18,509 かけないもんか 87 00:04:18,592 --> 00:04:19,927 受かって 88 00:04:24,682 --> 00:04:27,810 今日はずっと一緒だな 89 00:04:27,893 --> 00:04:28,894 そうね 90 00:04:30,563 --> 00:04:32,315 ワクワクする 91 00:04:33,190 --> 00:04:34,108 そうね 92 00:04:35,943 --> 00:04:37,403 俺の手作りだよ 93 00:04:37,486 --> 00:04:40,406 ゴーダチーズが 一番 好きなんだ 94 00:04:40,489 --> 00:04:42,658 ‎チーズは腹痛になる 95 00:04:42,742 --> 00:04:44,869 ‎オナラが出るし 前にも… 96 00:04:44,952 --> 00:04:48,164 ‎無理するな ‎食べなくてもいいんだ 97 00:04:48,247 --> 00:04:50,458 ‎「アナと雪の女王」を見る? 98 00:04:50,541 --> 00:04:53,252 ‎ありきたりの映画ね 99 00:04:54,462 --> 00:04:56,172 ‎ドレスは興味ない? 100 00:04:56,255 --> 00:04:57,131 ‎着たいの? 101 00:04:57,214 --> 00:04:58,382 ‎今はいい 102 00:05:02,219 --> 00:05:03,429 ‎ゲームは? 103 00:05:03,512 --> 00:05:05,973 ‎洗濯室にある ‎手術ゲームは⸺ 104 00:05:06,057 --> 00:05:09,310 ‎臓器が全部ないから ‎俺たちの勝ち 105 00:05:11,062 --> 00:05:14,940 ‎ただ話すだけでもいい ‎何でも聞いてくれ 106 00:05:15,024 --> 00:05:16,150 ‎分かった 107 00:05:16,233 --> 00:05:19,695 ‎ママと付き合ってた時 ‎彼氏はいた? 108 00:05:19,779 --> 00:05:22,031 ‎実家にゲームがある 109 00:05:22,114 --> 00:05:23,741 ‎これは片づけよう 110 00:05:23,824 --> 00:05:25,868 ‎プロシュートがダメになる 111 00:05:25,951 --> 00:05:28,496 ‎ゲイだと気づいた時って… 112 00:05:28,579 --> 00:05:29,497 ‎行こう 113 00:05:31,248 --> 00:05:33,167 ‎“ベニーの自動車整備工場” 114 00:05:34,251 --> 00:05:36,128 ‎油のついた布は? 115 00:05:36,629 --> 00:05:38,714 ‎自動販売機の後ろへ 116 00:05:38,798 --> 00:05:40,383 ‎新入りなのか? 117 00:05:43,636 --> 00:05:45,179 ‎デイヴィスだ 118 00:05:45,805 --> 00:05:47,556 ‎乗ってないぞ 119 00:05:47,640 --> 00:05:49,100 ‎神が運転を? 120 00:05:51,644 --> 00:05:53,938 ‎エンジンをかけたまま押すな 121 00:05:54,021 --> 00:05:56,440 ‎かかってない 変なんだ 122 00:05:56,524 --> 00:05:57,608 ‎不具合だよ 123 00:05:59,652 --> 00:06:01,487 ‎変な音がするんだ 124 00:06:01,987 --> 00:06:05,741 ‎燃費が悪すぎるし ‎右に曲がっていく 125 00:06:05,825 --> 00:06:07,910 ‎永眠の地を探してるかも 126 00:06:09,620 --> 00:06:11,080 ‎修理してくれ 127 00:06:11,580 --> 00:06:15,000 ‎母さんの家賃を稼ぐのに ‎必要なんだ 128 00:06:15,084 --> 00:06:17,128 ‎持ち家じゃなかったか? 129 00:06:17,211 --> 00:06:18,754 ‎知ってたのか 130 00:06:19,463 --> 00:06:22,883 ‎頼むよ ‎ブラックウーバーをやるんだ 131 00:06:22,967 --> 00:06:26,929 ‎こんな車に ‎誰がカネを払って乗るんだ? 132 00:06:27,012 --> 00:06:30,224 ‎それはウーバーブラックだろ 133 00:06:31,058 --> 00:06:33,561 ‎上等な客を狙うんだよ 134 00:06:34,603 --> 00:06:36,939 ‎シートカバーはダシキだ 135 00:06:37,022 --> 00:06:39,650 ‎スプライトにビール ‎豚の皮揚げも 136 00:06:40,693 --> 00:06:44,029 ‎「フォクシー・ブラウン」を ‎流し続ける 137 00:06:44,113 --> 00:06:46,407 ‎パム・グリアが最高だ 138 00:06:47,741 --> 00:06:51,162 ‎聞いたか? ‎ティレルの店が営業停止だ 139 00:06:51,245 --> 00:06:52,705 ‎安全審査が入った 140 00:06:52,788 --> 00:06:56,375 ‎今月に入って3件目だ ‎次はここかも 141 00:06:57,501 --> 00:07:00,004 ‎なぜ小さい店ばかり狙う? 142 00:07:00,087 --> 00:07:01,964 ‎ペップ・ボーイズ社にしろよ 143 00:07:02,047 --> 00:07:04,967 ‎奴らはビッグマフラーの ‎懐にいる 144 00:07:05,050 --> 00:07:06,385 ‎思い出した 145 00:07:06,927 --> 00:07:09,054 ‎車にマフラーが要る 146 00:07:09,722 --> 00:07:11,724 ‎マフラーに車が要るんだ 147 00:07:12,349 --> 00:07:15,853 ‎今は時間がない ‎審査に備えなきゃ 148 00:07:15,936 --> 00:07:17,771 ‎ダック 油のついた布を 149 00:07:17,855 --> 00:07:19,064 ‎布をどこへ? 150 00:07:19,148 --> 00:07:21,775 ‎ティレルの店へ ‎どうせ休業だ 151 00:07:24,278 --> 00:07:26,113 ‎この年でミニゴルフ? 152 00:07:26,197 --> 00:07:28,365 ‎バカ言うな 最高だよ 153 00:07:29,950 --> 00:07:30,993 ‎あんたたちも? 154 00:07:32,453 --> 00:07:35,206 ‎試験中だから連れていくさ 155 00:07:35,915 --> 00:07:36,957 ‎来たね 156 00:07:37,041 --> 00:07:38,250 ‎準備はいい? 157 00:07:38,334 --> 00:07:41,045 ‎無理よ ドラゴンがいない 158 00:07:43,005 --> 00:07:47,092 ‎クラスで飼ってる ‎フトアゴヒゲトカゲだよ 159 00:07:47,176 --> 00:07:49,553 ‎世話しなきゃいけないのに 160 00:07:49,637 --> 00:07:51,597 ‎この家にトカゲが? 161 00:07:51,680 --> 00:07:52,765 ‎トカゲじゃない 162 00:07:52,848 --> 00:07:54,391 ‎ドラゴンだよ 163 00:07:54,475 --> 00:07:57,061 ‎バービーと ‎結婚させようとした 164 00:07:57,144 --> 00:08:00,314 ‎家に入れていいって ‎ママが言った? 165 00:08:00,397 --> 00:08:01,440 ‎パパが言った 166 00:08:01,524 --> 00:08:03,275 ‎あのバカめ 167 00:08:03,776 --> 00:08:06,654 ‎父親がトカゲを ‎銃で撃って以来⸺ 168 00:08:06,737 --> 00:08:10,074 ‎ママは ‎うろこがある動物が嫌いだ 169 00:08:10,157 --> 00:08:11,992 ‎銃は怖くないの? 170 00:08:12,493 --> 00:08:13,577 ‎父親も? 171 00:08:14,703 --> 00:08:16,539 ‎心なんて そんなものさ 172 00:08:17,039 --> 00:08:20,209 ‎ママが見つけたら大変だ 173 00:08:20,292 --> 00:08:21,794 ‎試験に落ちるね 174 00:08:22,294 --> 00:08:25,589 ‎嫌だよ ‎絵をくしゃくしゃにされる 175 00:08:25,673 --> 00:08:27,841 ‎こんな見た目なの? 176 00:08:27,925 --> 00:08:30,344 ‎ウソだろ 恐竜じゃないか 177 00:08:30,427 --> 00:08:31,804 ‎怖いの? 178 00:08:32,846 --> 00:08:34,014 ‎そう見える? 179 00:08:34,890 --> 00:08:36,058 ‎少しね 180 00:08:37,101 --> 00:08:38,727 ‎最後に見た場所は? 181 00:08:38,811 --> 00:08:39,979 ‎ケルヴィンのいる所 182 00:08:40,771 --> 00:08:42,648 ‎俺に向かってくる! 183 00:08:42,731 --> 00:08:44,567 ‎レジーナに聞こえるよ! 184 00:08:44,650 --> 00:08:46,694 ‎私の声が聞こえたかも 185 00:08:51,699 --> 00:08:54,952 ‎ひっかけ問題には ‎だまされないわ 186 00:08:56,662 --> 00:08:57,496 ‎残念ね 187 00:08:59,290 --> 00:09:02,418 ‎GMATよ ‎私を褒めたたえなさい 188 00:09:04,420 --> 00:09:08,591 ‎悪かったわ アン ‎あなたは優しい試験監督よ 189 00:09:34,533 --> 00:09:36,827 ‎ママは大丈夫だった 190 00:09:37,411 --> 00:09:39,038 ‎今から やることは⸺ 191 00:09:39,538 --> 00:09:43,208 ‎トカゲを見つけて ‎静かにすることだ 192 00:09:43,292 --> 00:09:46,045 ‎その後でミニゴルフに行く 193 00:09:46,128 --> 00:09:48,088 ‎イスから下りない 194 00:09:48,172 --> 00:09:49,715 ‎何かが当たった! 195 00:09:53,469 --> 00:09:54,720 ‎カッコ悪いよ 196 00:09:56,388 --> 00:09:58,307 ‎なぜ下りてきたの? 197 00:09:58,390 --> 00:10:00,309 ‎10分の休憩よ 何事? 198 00:10:01,018 --> 00:10:02,978 ‎床を踏めない遊びさ 199 00:10:03,062 --> 00:10:04,563 ‎彼が一番うまい 200 00:10:05,606 --> 00:10:07,274 ‎戻って 邪魔だよ 201 00:10:09,777 --> 00:10:15,407 ‎私のソファから下りないと ‎あなたのお尻を踏みつけるわ 202 00:10:16,367 --> 00:10:17,576 ‎どうしよう 203 00:10:22,081 --> 00:10:23,123 ‎工具をしまえ 204 00:10:23,207 --> 00:10:25,459 ‎やってるけど閉まらない 205 00:10:25,542 --> 00:10:27,711 ‎入れてなかったからな 206 00:10:29,046 --> 00:10:31,298 ‎急げ 安全審査が入る 207 00:10:31,382 --> 00:10:34,051 ‎“スパナ紛失”で ‎営業停止なんて 208 00:10:35,636 --> 00:10:39,682 ‎ティレルの店は ‎扉にチェーンがかかってた 209 00:10:40,432 --> 00:10:42,017 ‎なぜ持ち帰った? 210 00:10:42,101 --> 00:10:43,852 ‎捨てられないだろ 211 00:10:43,936 --> 00:10:46,188 ‎“地球への脅威”なんだ 212 00:10:46,689 --> 00:10:50,651 ‎処分場所を見つけないと ‎“クビの危機”だぞ 213 00:10:51,777 --> 00:10:53,904 ‎脅しても仕事は進まない 214 00:10:54,488 --> 00:10:56,907 ‎ベニー おとなしく出てきな 215 00:10:56,990 --> 00:10:59,535 ‎布を燃やして俺に投げろ 216 00:11:00,035 --> 00:11:01,495 ‎必要なのか? 217 00:11:04,039 --> 00:11:05,833 ‎犯人みたいに呼ぶな 218 00:11:05,916 --> 00:11:07,126 ‎何してるんだ? 219 00:11:07,209 --> 00:11:08,460 ‎メールを見た 220 00:11:08,544 --> 00:11:11,004 ‎不用品の交換所じゃないぞ 221 00:11:11,672 --> 00:11:13,298 ‎養育費の代わりよ 222 00:11:13,382 --> 00:11:15,134 ‎お金も欲しいけど 223 00:11:15,217 --> 00:11:18,053 ‎トイレットペーパーは? ‎一重がいい 224 00:11:19,012 --> 00:11:21,807 ‎俺のものを取るな 海賊め 225 00:11:23,809 --> 00:11:25,936 ‎話があるんでしょ? 226 00:11:26,019 --> 00:11:29,189 ‎電話でいい 仕事場に来るな 227 00:11:29,273 --> 00:11:31,483 ‎ケルヴィンを預けすぎだ 228 00:11:32,192 --> 00:11:34,820 ‎ごめんね ケルヴィンのパパ 229 00:11:34,903 --> 00:11:39,032 ‎ケルヴィンが来るのは ‎俺もうれしいが⸺ 230 00:11:39,116 --> 00:11:44,246 ‎ろくでなしやホームレスと ‎遊ぶたびに預けるな 231 00:11:46,373 --> 00:11:48,876 ‎メールで伝えればいいのに 232 00:11:49,626 --> 00:11:50,419 ‎殺すぞ 233 00:11:53,797 --> 00:11:56,800 ‎あんたには ‎関係ないことだけど⸺ 234 00:11:57,509 --> 00:12:02,139 ‎いい男と付き合ってるの ‎どうもありがとう 235 00:12:02,222 --> 00:12:03,056 ‎そうか 236 00:12:03,557 --> 00:12:04,516 ‎レクサスよ! 237 00:12:06,310 --> 00:12:08,187 ‎娘じゃなくて車ね 238 00:12:11,690 --> 00:12:13,442 ‎彼に支援してもらえ 239 00:12:13,942 --> 00:12:16,653 ‎カバンがパンパンだわ 240 00:12:16,737 --> 00:12:19,531 ‎ケルヴィン! 帰るわよ! 〝すべてが詰まった カバン〞 241 00:12:19,531 --> 00:12:21,074 〝すべてが詰まった カバン〞 242 00:12:21,074 --> 00:12:23,202 〝すべてが詰まった カバン〞 ‎ケルヴィンは家にいる 243 00:12:24,036 --> 00:12:26,872 ‎あんたは預けて ‎私はダメなの? 244 00:12:31,502 --> 00:12:32,628 ‎見つかった? 245 00:12:33,378 --> 00:12:36,089 ‎ネズミ捕りには ‎かかってない 246 00:12:36,882 --> 00:12:38,008 ‎ネズミも嫌だ 247 00:12:38,091 --> 00:12:39,760 ‎怖がってばかりだね 248 00:12:40,344 --> 00:12:41,720 ‎駐車場もダメ 249 00:12:41,804 --> 00:12:43,514 ‎かわいいリスがいた 250 00:12:44,014 --> 00:12:44,890 ‎飼っていい? 251 00:12:44,973 --> 00:12:46,642 ‎狂犬病になる 252 00:12:46,725 --> 00:12:48,769 ‎なぜ私より人気者なの? 253 00:12:48,852 --> 00:12:50,771 ‎疑問にも思わないね 254 00:12:52,189 --> 00:12:55,442 ‎1980年代のR&Bより ‎問題数が多い 255 00:12:56,068 --> 00:12:58,237 ‎なぜ私のイスに? 256 00:12:58,320 --> 00:13:00,447 ‎ゲームは終わったよ 257 00:13:02,241 --> 00:13:06,578 ‎なぜ下りてきた? ‎しかも素足じゃないか 258 00:13:07,079 --> 00:13:08,330 ‎水分補給よ 259 00:13:08,413 --> 00:13:12,334 ‎何回 休憩があるんだ? ‎予定表は? 260 00:13:19,299 --> 00:13:21,593 ‎なぜ ずっと変なの? 261 00:13:21,677 --> 00:13:23,303 ‎いつもの動きさ 262 00:13:23,929 --> 00:13:28,517 ‎驚かせようと思ったけど ‎お祝いのケーキを作る 263 00:13:28,600 --> 00:13:31,937 ‎踏まないように ‎イスの上にいるんだ 264 00:13:33,981 --> 00:13:36,692 ‎うれしいわ ケーキを? 265 00:13:37,276 --> 00:13:39,653 ‎トッピングは戸棚の上よ 266 00:13:39,736 --> 00:13:41,947 ‎分かった 上に行きな 267 00:13:46,243 --> 00:13:48,203 ‎ケーキを焼かなきゃ 268 00:13:50,956 --> 00:13:54,459 ‎今のは奴だ ‎シンクの下にいるね 269 00:13:54,543 --> 00:13:55,794 ‎上がらせて 270 00:13:56,628 --> 00:13:59,214 ‎逃げないよう失神させなきゃ 271 00:13:59,298 --> 00:14:00,841 ‎傷つけないで 272 00:14:00,924 --> 00:14:02,593 ‎優しくやるさ 273 00:14:03,427 --> 00:14:04,887 ‎でも目を閉じて 274 00:14:05,387 --> 00:14:07,556 ‎終わりだな ドラゴン 275 00:14:07,639 --> 00:14:10,183 ‎上にいるのは あんただけだ 276 00:14:10,934 --> 00:14:12,060 ‎見つけた 277 00:14:13,353 --> 00:14:14,688 ‎逃げられたわ 278 00:14:14,771 --> 00:14:17,691 ‎なぜ ぬれてるのかな 279 00:14:25,616 --> 00:14:27,034 ‎何をしたんだ? 280 00:14:27,117 --> 00:14:28,869 ‎溺れさせようと 281 00:14:28,952 --> 00:14:30,078 ‎あれを閉めな! 282 00:14:30,162 --> 00:14:30,913 ‎あれって? 283 00:14:30,996 --> 00:14:32,539 ‎あれだよ! 284 00:14:34,625 --> 00:14:35,542 ‎遊びに… 285 00:14:35,626 --> 00:14:38,587 ‎どうした? ‎バルブは閉めたか? 286 00:14:38,670 --> 00:14:40,172 ‎そう バルブよ 287 00:14:40,255 --> 00:14:41,632 ‎閉めてない 288 00:14:41,715 --> 00:14:43,383 ‎ドラゴンが壊した 289 00:14:43,467 --> 00:14:44,343 ‎そうだな 290 00:14:44,426 --> 00:14:45,177 ‎おばさん! 291 00:14:45,260 --> 00:14:47,346 ‎聞いただろ ドラゴンだよ 292 00:14:47,429 --> 00:14:48,597 ‎本当の話か? 293 00:14:48,680 --> 00:14:50,557 ‎本当の話だよ! 294 00:14:52,309 --> 00:14:54,811 ‎私はケルヴィンを ‎ベニーの店へ 295 00:14:54,895 --> 00:14:56,104 ‎シンクを直して 296 00:14:56,188 --> 00:14:57,022 ‎トカゲ捜しを 297 00:14:57,105 --> 00:15:00,275 ‎ママの試験の邪魔をしないで 298 00:15:00,776 --> 00:15:01,985 ‎行くよ 299 00:15:03,570 --> 00:15:04,988 ‎靴がぬれちゃう 300 00:15:10,577 --> 00:15:11,578 ‎行くよ! 301 00:15:13,830 --> 00:15:15,457 ‎リスはまだ外に? 302 00:15:17,709 --> 00:15:19,670 〝ベニーの 自動車整備工場〞 303 00:15:21,004 --> 00:15:24,716 ‎布の処分先は聞くな ‎地球に祈りを 304 00:15:24,800 --> 00:15:25,926 ‎俺の魂にも 305 00:15:26,426 --> 00:15:29,012 ‎おい マズい状況だぞ 306 00:15:29,096 --> 00:15:32,808 ‎審査官が ‎この近所まで来てるそうだ 307 00:15:32,891 --> 00:15:35,769 ‎先にアダルトショップに ‎行くさ 308 00:15:35,852 --> 00:15:38,939 ‎マズい 捨てた布が見つかる 309 00:15:40,565 --> 00:15:42,025 ‎準備は万全だ 310 00:15:42,109 --> 00:15:44,611 ‎朝から働いて片づけた 311 00:15:44,695 --> 00:15:45,404 ‎ああ 312 00:15:45,904 --> 00:15:47,906 ‎ドラゴンはいない? 313 00:15:47,990 --> 00:15:48,532 ‎何だ? 314 00:15:48,615 --> 00:15:50,951 ‎どこから来たんだ? 315 00:15:51,493 --> 00:15:52,577 ‎俺のひげの中? 316 00:15:52,661 --> 00:15:54,788 ‎混乱してるんだよ 317 00:15:54,871 --> 00:15:57,624 ‎ルートビアで ‎落ち着かなきゃ 318 00:15:59,376 --> 00:16:02,295 ‎あんたのせいで家は大惨事だ 319 00:16:02,379 --> 00:16:05,007 ‎なぜトカゲを家に入れた? 320 00:16:05,090 --> 00:16:07,884 ‎ドラゴンは ‎あんたのことかと 321 00:16:08,969 --> 00:16:10,137 ‎知らなかった 322 00:16:10,929 --> 00:16:13,056 ‎試験が台なしだよ 323 00:16:13,140 --> 00:16:15,475 ‎うまくやれるはずだ 324 00:16:15,976 --> 00:16:17,644 ‎俺の車のように 325 00:16:18,353 --> 00:16:19,730 ‎ワンダーツインズだな 326 00:16:19,813 --> 00:16:21,440 ‎“パワー解除!” 327 00:16:21,523 --> 00:16:23,984 ‎自分のことは棚に上げて⸺ 328 00:16:24,067 --> 00:16:27,279 ‎一度の過ちを ‎いつまで責めるんだ? 329 00:16:27,362 --> 00:16:31,616 ‎俺の一度の過ちは毎回 ‎大騒ぎするだろ 330 00:16:31,700 --> 00:16:36,538 ‎レジーナが合格したか ‎家に戻って確認するよ 331 00:16:36,621 --> 00:16:39,958 ‎大学院で自分に釣り合う人と ‎出会い⸺ 332 00:16:40,042 --> 00:16:42,586 ‎あんたを捨てられるかをね 333 00:16:43,545 --> 00:16:46,006 ‎ここから出ていってくれ 334 00:16:46,089 --> 00:16:47,549 ‎ケルヴィンも連れてな 335 00:16:47,632 --> 00:16:51,928 ‎今日は預かれない ‎安全審査があるんだ 336 00:16:52,012 --> 00:16:53,388 ‎審査だって? 337 00:16:53,930 --> 00:16:56,433 ‎災難は重なるものだね 338 00:16:56,516 --> 00:16:59,478 ‎あんたの息子は ‎あんたの問題だ 339 00:16:59,561 --> 00:17:01,855 ‎私の妹は 私の問題さ 340 00:17:07,069 --> 00:17:09,112 ‎コンセントから煙が 341 00:17:09,196 --> 00:17:11,281 ‎あんたに委縮してる 342 00:17:16,119 --> 00:17:17,871 ‎よし 水は止まった 343 00:17:17,954 --> 00:17:20,373 ‎修理するか箱舟が要る 344 00:17:20,457 --> 00:17:24,086 ‎タオルが足りなくて… ‎ママの所にあるの 345 00:17:24,836 --> 00:17:25,879 ‎どうだい? 346 00:17:25,962 --> 00:17:27,172 ‎頑張ってる 347 00:17:28,757 --> 00:17:29,883 ‎チクショウ! 348 00:17:30,509 --> 00:17:32,177 ‎拭き忘れてた! 349 00:17:32,260 --> 00:17:33,095 ‎おばさん 350 00:17:33,178 --> 00:17:34,179 ‎大丈夫? 351 00:17:34,262 --> 00:17:35,138 ‎触らないで 352 00:17:35,222 --> 00:17:36,348 ‎脳振盪(のうしんとう)‎かも 353 00:17:37,307 --> 00:17:39,017 ‎ノックアウトさ 354 00:17:39,101 --> 00:17:41,061 ‎頭を上げなきゃ 355 00:17:41,144 --> 00:17:42,437 ‎枕を持ってきて 356 00:17:42,521 --> 00:17:46,191 ‎気持ちよくなって ‎眠ったらマズいわ 357 00:17:46,274 --> 00:17:47,275 ‎本にしよう 358 00:17:47,359 --> 00:17:49,528 ‎ロマンス? ミステリー? 359 00:17:50,278 --> 00:17:51,571 ‎枕の代わりだよ 360 00:17:53,448 --> 00:17:54,533 ‎楽しいね 361 00:17:54,616 --> 00:17:55,992 ‎楽しいか? 362 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 ‎うん 363 00:17:57,410 --> 00:18:00,122 ‎聞いた? ‎俺といて楽しいって 364 00:18:00,205 --> 00:18:02,040 ‎最高の日だね 365 00:18:03,917 --> 00:18:07,129 ‎レジーナにバレてないか ‎見てきて 366 00:18:07,212 --> 00:18:09,172 ‎優雅に倒れていれば… 367 00:18:09,256 --> 00:18:10,841 ‎大丈夫なのか? 368 00:18:10,924 --> 00:18:12,134 ‎行ってきて 369 00:18:16,179 --> 00:18:18,348 ‎まったく なんて日だ 370 00:18:18,849 --> 00:18:21,226 ‎ミニゴルフで飲むはずが 371 00:18:29,693 --> 00:18:31,403 ‎トカゲがいた! 372 00:18:42,497 --> 00:18:43,790 ‎なんてことだ 373 00:18:47,836 --> 00:18:50,046 ‎やあ 何か聞こえた? 374 00:18:50,922 --> 00:18:52,674 ‎息が荒いわ 375 00:18:53,967 --> 00:18:55,427 ‎何してたの? 376 00:18:56,094 --> 00:18:59,222 ‎合格するように祈ってたんだ 377 00:18:59,764 --> 00:19:03,393 ‎2階のほうが ‎神に近づけるからね 378 00:19:03,476 --> 00:19:04,352 ‎アーメン 379 00:19:05,353 --> 00:19:06,188 ‎そう 380 00:19:08,190 --> 00:19:09,274 ‎合格したわ! 381 00:19:09,357 --> 00:19:09,900 ‎本当に? 382 00:19:11,902 --> 00:19:13,737 ‎やった! 合格だぞ! 383 00:19:13,820 --> 00:19:16,156 ‎落ち着いて聞いてくれ 384 00:19:16,239 --> 00:19:19,242 ‎おばさんは ‎平気だと言ってる 385 00:19:19,826 --> 00:19:23,121 ‎ルクリーシャ! ‎なぜ床にいるの? 386 00:19:23,205 --> 00:19:24,372 ‎倒れたからだ 387 00:19:25,916 --> 00:19:27,125 ‎合格だって? 388 00:19:27,209 --> 00:19:29,711 ‎それどころじゃないわ 389 00:19:29,794 --> 00:19:30,921 ‎試験は終わり? 390 00:19:31,004 --> 00:19:31,838 ‎もうないわ 391 00:19:32,505 --> 00:19:33,882 ‎じゃあ 電話して 392 00:19:34,549 --> 00:19:37,302 ‎配管工と ‎CTスキャンの手配を 393 00:19:37,802 --> 00:19:39,304 ‎見つけたよ! 394 00:19:42,682 --> 00:19:44,267 ‎健康な脚まで 395 00:19:48,396 --> 00:19:49,147 ‎ケルヴィン 396 00:19:49,231 --> 00:19:51,149 ‎迎えに来てくれたの? 397 00:19:51,233 --> 00:19:53,777 ‎君のママに頼まれたんだ 398 00:19:53,860 --> 00:19:56,238 ‎またレクサスを運転しても? 399 00:19:56,321 --> 00:19:57,822 ‎今回は乗せろよ 400 00:19:57,906 --> 00:19:58,990 ‎迎えに戻った 401 00:19:59,074 --> 00:20:01,952 ‎そうだったな お父さんは? 402 00:20:02,035 --> 00:20:02,577 ‎いるよ 403 00:20:02,661 --> 00:20:04,204 ‎声をかけてくる 404 00:20:06,039 --> 00:20:07,666 ‎アップショーさんは? 405 00:20:07,749 --> 00:20:09,251 ‎それは俺だ 406 00:20:10,502 --> 00:20:12,128 ‎工場の責任者です 407 00:20:12,212 --> 00:20:13,546 ‎ノア・ヤンです 408 00:20:13,630 --> 00:20:15,340 ‎どうぞよろしく 409 00:20:17,175 --> 00:20:19,094 ‎お待ちしてました 410 00:20:19,177 --> 00:20:21,888 ‎洗面所などは見ますか? 411 00:20:21,972 --> 00:20:22,973 ‎結構です 412 00:20:23,056 --> 00:20:23,807 ‎そうですか 413 00:20:23,890 --> 00:20:27,185 ‎見てのとおり ‎イスをきれいに並べて⸺ 414 00:20:27,269 --> 00:20:30,230 ‎雑誌も新しいものにしました 415 00:20:30,313 --> 00:20:31,773 ‎芳香剤も使ってる 416 00:20:31,856 --> 00:20:34,401 ‎ええ すてきな工場ですね 417 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 ‎賄賂も渡そうかと 418 00:20:37,028 --> 00:20:38,613 ‎冗談ですよ 419 00:20:38,697 --> 00:20:40,240 ‎欲しいなら別だが 420 00:20:41,950 --> 00:20:44,703 ‎タバコを吸うフリは ‎もういいな 421 00:20:45,245 --> 00:20:47,580 ‎布も取りに行こう 422 00:20:49,082 --> 00:20:50,000 ‎火事だ 423 00:20:50,083 --> 00:20:51,876 ‎アダルトショップか! 424 00:20:53,378 --> 00:20:54,129 ‎マジか 425 00:20:54,212 --> 00:20:56,756 ‎ビデオを ‎返さなくてよさそうだ 426 00:20:56,840 --> 00:20:59,676 ‎まだレンタルを? ‎2021年だぞ 427 00:20:59,759 --> 00:21:02,137 ‎彼女が履歴を見るんだ 428 00:21:02,220 --> 00:21:04,514 ‎ケルヴィンを連れていく 429 00:21:04,597 --> 00:21:08,518 ‎ケルヴィンの ‎何を調べるつもりだ? 430 00:21:09,185 --> 00:21:12,647 ‎きちんと ‎自己紹介をするべきでした 431 00:21:13,148 --> 00:21:16,568 ‎ターシャの恋人です ‎彼を迎えに来た 432 00:21:17,068 --> 00:21:18,695 ‎あんたを使ったか 433 00:21:20,572 --> 00:21:22,157 ‎ノア 準備できたよ 434 00:21:22,240 --> 00:21:23,825 ‎知り合いなのか? 435 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 ‎母さんの恋人だ 436 00:21:25,702 --> 00:21:27,954 ‎なぜ恋人が迎えに来る? 437 00:21:28,038 --> 00:21:29,581 ‎母さんは遅刻魔だ 438 00:21:29,664 --> 00:21:31,249 ‎そのとおりだな 439 00:21:32,459 --> 00:21:34,127 ‎内輪ネタかよ 440 00:21:34,627 --> 00:21:38,506 ‎車で送るなら ‎チャイルドシートに乗せろ 441 00:21:39,924 --> 00:21:40,884 ‎もう10代だ 442 00:21:40,967 --> 00:21:44,179 ‎分かってる ‎内輪ネタだよな? 443 00:21:44,262 --> 00:21:45,972 ‎言ったことないよ 444 00:21:46,056 --> 00:21:48,308 ‎今やってる いいな? 445 00:21:48,975 --> 00:21:50,143 ‎笑ってくれ 446 00:21:50,226 --> 00:21:51,561 ‎笑うんだ 447 00:21:51,644 --> 00:21:54,731 ‎火事現場の近くに車を置いた 448 00:21:54,814 --> 00:21:57,525 ‎そろそろ行かないと 449 00:21:58,026 --> 00:21:59,069 ‎いいのか? 450 00:21:59,152 --> 00:22:00,820 ‎ああ またね 451 00:22:00,904 --> 00:22:03,031 ‎ハンバーガー店に寄る? 452 00:22:03,114 --> 00:22:03,656 ‎チリチーズ? 453 00:22:03,740 --> 00:22:05,158 ‎そのとおり 454 00:22:08,453 --> 00:22:10,497 ‎シートベルトをしろよ! 455 00:22:11,164 --> 00:22:12,791 ‎父親の言葉だ! 456 00:22:13,458 --> 00:22:14,876 ‎父親は俺だぞ! 457 00:22:16,544 --> 00:22:19,089 ‎楽しそうにしやがって 458 00:22:19,172 --> 00:22:20,590 ‎いいじゃないか 459 00:22:20,673 --> 00:22:23,468 ‎男には いい手本が必要だ 460 00:22:24,677 --> 00:22:27,097 ‎黙れ クソ人生のくせに 461 00:22:28,431 --> 00:22:29,265 ‎オンボロめ 462 00:22:29,891 --> 00:22:30,433 ‎おい! 463 00:22:32,477 --> 00:22:34,270 ‎見ろ なんてことを! 464 00:22:36,064 --> 00:22:36,815 ‎チクショウ! 465 00:22:37,982 --> 00:22:39,067 ‎クソッタレ 466 00:22:39,150 --> 00:22:41,486 ‎抜き打ちの安全審査だ 467 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 ‎何だって? 468 00:22:42,779 --> 00:22:43,655 ‎ひざが! 469 00:22:43,738 --> 00:22:44,989 ‎背中も痛い 470 00:22:45,073 --> 00:22:46,449 ‎ひざと背中が! 471 00:22:47,909 --> 00:22:50,453 ‎コンセントは平気だ 472 00:22:51,538 --> 00:22:53,415 ‎工場内で喫煙だと? 473 00:22:53,498 --> 00:22:55,250 ‎コンセントの不具合も 474 00:22:55,333 --> 00:22:57,752 ‎彼はオイルで天使ごっこ? 475 00:22:57,836 --> 00:22:59,546 ‎立とうとしてる! 476 00:23:02,632 --> 00:23:04,843 ‎低評価は避けられんな 477 00:23:06,052 --> 00:23:07,512 ‎賄賂は遅いか? 478 00:23:37,083 --> 00:23:42,088 ‎日本語字幕 高橋 麗奈