1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,805 --> 00:00:13,848 Okej. 3 00:00:14,348 --> 00:00:18,102 Provläge. Vad behöver jag? 4 00:00:18,770 --> 00:00:21,564 Pennor. Provpapper. 5 00:00:22,607 --> 00:00:23,649 Stearinljus. 6 00:00:27,487 --> 00:00:28,738 Det här luktar smartare. 7 00:00:30,156 --> 00:00:32,075 Jag måste ha min gosefilt! 8 00:00:35,661 --> 00:00:37,789 Vänta… Sov du här igen? 9 00:00:37,872 --> 00:00:39,707 Pappa sa att jag fick. 10 00:00:39,791 --> 00:00:41,876 Du visste tydligen inte det. 11 00:00:43,419 --> 00:00:44,921 Jag har inte tid för det här. 12 00:00:45,004 --> 00:00:46,422 Får jag tillbaka min filt? 13 00:00:46,506 --> 00:00:47,423 Din filt? 14 00:00:52,053 --> 00:00:55,348 Varför sa du inte att Kelvin sov över igen i natt? 15 00:00:56,099 --> 00:00:58,267 När du repade min bil, gjorde du klart 16 00:00:58,351 --> 00:01:00,311 att du vet allt jag gör. 17 00:01:00,394 --> 00:01:02,230 Men om du vill repa hans cykel, 18 00:01:02,313 --> 00:01:03,272 står den där ute. 19 00:01:05,191 --> 00:01:06,734 Det var för en vecka sen. 20 00:01:06,818 --> 00:01:08,653 Jag bad om förlåtelse. 21 00:01:09,237 --> 00:01:10,446 Det var en gång. 22 00:01:10,530 --> 00:01:13,533 Jag behöver höra det flera gånger. 23 00:01:14,742 --> 00:01:17,537 Förlåt, förlåt, förlåt. 24 00:01:17,620 --> 00:01:18,746 När går han hem? 25 00:01:20,414 --> 00:01:22,500 Kelvin är inte här så ofta. 26 00:01:22,583 --> 00:01:25,628 Det har varit tre nätter den här veckan. 27 00:01:26,921 --> 00:01:28,589 Jag är glad över att ha honom. 28 00:01:28,673 --> 00:01:29,841 -Okej? -Okej. 29 00:01:29,924 --> 00:01:31,592 Men Tasha utnyttjar oss. 30 00:01:31,676 --> 00:01:34,512 Hon kan inte ta hit honom varje gång hon vill gå ut. 31 00:01:34,595 --> 00:01:36,514 Du vet hur Tasha är. 32 00:01:36,597 --> 00:01:40,101 Hon är vild och fortfarande ung. 33 00:01:41,060 --> 00:01:42,103 Och det är inte jag? 34 00:01:42,645 --> 00:01:46,149 Jag säger inte att du är gammal, men hon är yngre. 35 00:01:49,694 --> 00:01:53,072 Det finns en hel sida på Camaron som jag inte repade. 36 00:01:54,782 --> 00:01:57,326 Du har rätt, älskling, och jag har fel. 37 00:01:57,410 --> 00:01:59,537 Jag ska prata med gamla Tasha. 38 00:02:01,873 --> 00:02:04,292 Kelvin ligger kvar på soffan. 39 00:02:04,375 --> 00:02:07,628 Kom igen. Jag sa ju att jag har mitt prov idag. 40 00:02:07,712 --> 00:02:09,589 Jag kan inte ha nåt oljud här. 41 00:02:09,672 --> 00:02:12,383 Det måste vara tyst när jag gör mitt prov. 42 00:02:12,967 --> 00:02:14,969 Det var därför de uppfann hörlurar. 43 00:02:15,720 --> 00:02:18,389 De låter dig göra provet på internet. 44 00:02:18,973 --> 00:02:19,807 Fuska! 45 00:02:21,434 --> 00:02:24,729 Jag föredrar att klara provet för att jag kan. 46 00:02:26,147 --> 00:02:29,066 Dessutom har de en tentamensvakt. Jag kan inte fuska. 47 00:02:29,150 --> 00:02:31,569 Vet du vad? Det är ditt problem. 48 00:02:31,652 --> 00:02:34,906 Vet du? Ta hand om det som du tog hand om min bil. 49 00:02:34,989 --> 00:02:37,575 -Kom… -Kelvin är inget problem. 50 00:02:38,618 --> 00:02:40,077 -Vad? -Mitt fel! 51 00:02:41,829 --> 00:02:43,206 Bennie, jag… Åh fan. 52 00:02:54,842 --> 00:02:56,093 Okej. 53 00:02:56,177 --> 00:02:59,597 Jag ska vara barnvakt när du gör provet. Är du redo? 54 00:02:59,680 --> 00:03:00,973 Redo-redo. 55 00:03:01,057 --> 00:03:07,563 Jag har Slim Jims, Starburst, och fyra liter kaffe. 56 00:03:07,647 --> 00:03:08,731 Jag är redo. 57 00:03:09,482 --> 00:03:10,691 Ja, att gå på toa. 58 00:03:11,525 --> 00:03:14,612 Slim Jims kommer att få mig till akuten. 59 00:03:14,695 --> 00:03:15,988 Okej, här. 60 00:03:16,072 --> 00:03:17,031 Vad är det till för? 61 00:03:17,114 --> 00:03:19,909 Allt du inte vet, skriver du ner här. 62 00:03:19,992 --> 00:03:22,745 De är från lågprisbutiken, så skriv inte för hårt. 63 00:03:23,412 --> 00:03:24,830 Jag fuskar inte. 64 00:03:24,914 --> 00:03:25,873 Men du misslyckas. 65 00:03:27,250 --> 00:03:30,586 -Så ingen tror på mig? -Vi trodde på dig första gången. 66 00:03:30,670 --> 00:03:31,921 Vi gjorde en banderoll. 67 00:03:32,505 --> 00:03:33,589 Du fick din chans. 68 00:03:34,173 --> 00:03:37,093 Jag var inte redo då. Det var jobbigt med Bennie. 69 00:03:37,176 --> 00:03:38,928 Förlät han dig för reporna? 70 00:03:39,011 --> 00:03:42,765 Det är fortfarande jobbigt. Det var problemet med pengarna. 71 00:03:42,848 --> 00:03:45,685 -Har han betalat tillbaka? -Nej! Sluta, Cree! 72 00:03:46,185 --> 00:03:49,355 Den här gången blir det annorlunda. 73 00:03:49,438 --> 00:03:51,607 Jag får göra provet i sovrummet 74 00:03:51,691 --> 00:03:53,234 med min turfilt. 75 00:03:53,317 --> 00:03:55,361 Jag klarar det. 76 00:03:55,444 --> 00:03:56,821 -Bra. -Ja. 77 00:03:56,904 --> 00:03:58,990 Jag är trött på den här provskiten. 78 00:03:59,573 --> 00:04:00,658 Det är stressigt. 79 00:04:01,242 --> 00:04:04,537 Förra gången förbannade du hela familjen 80 00:04:04,620 --> 00:04:05,871 och kallade mig för hora. 81 00:04:05,955 --> 00:04:08,582 Du betedde dig som en hora. 82 00:04:09,375 --> 00:04:11,377 Provet fick dig att säga det. 83 00:04:12,128 --> 00:04:14,297 För familjens skull måste du klara det. 84 00:04:14,380 --> 00:04:16,590 Inte alls stressande. 85 00:04:16,674 --> 00:04:18,509 Jag försökte inte. 86 00:04:18,592 --> 00:04:19,510 Klara det. 87 00:04:24,682 --> 00:04:27,310 Så, en hel dag tillsammans. 88 00:04:27,893 --> 00:04:28,728 Japp. 89 00:04:30,688 --> 00:04:31,897 Det är spännande. 90 00:04:33,149 --> 00:04:33,983 Japp. 91 00:04:35,860 --> 00:04:37,403 Gillar du mjukosten? 92 00:04:37,486 --> 00:04:40,406 Det är rökt gouda. Min favoritost. 93 00:04:40,489 --> 00:04:42,533 Jag hatar ost. Jag får ont i magen. 94 00:04:42,616 --> 00:04:45,077 Jag pruttar. En gång trodde jag det var en prutt… 95 00:04:45,161 --> 00:04:48,164 Vet du vad? Vi behöver inte ens äta nu. 96 00:04:48,247 --> 00:04:50,458 Vill du se en film? Vi kan se Frost. 97 00:04:50,541 --> 00:04:52,918 Frost? Är du tusen år eller? 98 00:04:54,462 --> 00:04:56,172 Vill du inte klä ut dig? 99 00:04:56,255 --> 00:04:57,131 Vill du? 100 00:04:57,214 --> 00:04:58,049 Inte nu. 101 00:05:02,136 --> 00:05:03,054 Har du spel? 102 00:05:03,554 --> 00:05:05,973 Nån lämnade Operation i tvättstugan, 103 00:05:06,057 --> 00:05:08,726 men alla bitarna saknas, så vi har redan vunnit. 104 00:05:10,978 --> 00:05:14,940 Eller så kan vi bara prata. Fråga vad du vill. 105 00:05:15,024 --> 00:05:16,150 Okej. 106 00:05:16,233 --> 00:05:19,695 När du var min mammas pojkvän, hade du en pojkvän? 107 00:05:19,779 --> 00:05:21,822 Det finns spel hos mina föräldrar. 108 00:05:21,906 --> 00:05:23,741 Låt mig packa in den här först. 109 00:05:23,824 --> 00:05:25,868 Jag vill inte att prosciutton blir torr. 110 00:05:25,951 --> 00:05:29,497 -Om du visste att du var gay… -Låt den svettas. Nu går vi. 111 00:05:34,168 --> 00:05:35,753 Var ska vi lägga oljetrasorna? 112 00:05:36,629 --> 00:05:39,006 Där vi brukar, bakom varuautomaten. 113 00:05:39,090 --> 00:05:40,132 Började du idag? 114 00:05:43,552 --> 00:05:45,012 Här kommer Davis. 115 00:05:45,679 --> 00:05:47,515 Varför är Davis inte i bilen? 116 00:05:47,598 --> 00:05:48,682 Styr Jesus? 117 00:05:51,644 --> 00:05:53,938 Man kan inte knuffa en bil som är igång. 118 00:05:54,021 --> 00:05:56,357 Den är inte igång. Det är problemet. 119 00:05:56,440 --> 00:05:57,608 Ett av problemen. 120 00:05:59,568 --> 00:06:01,153 Den gör konstiga ljud. 121 00:06:01,862 --> 00:06:03,489 Den drar vansinnigt mycket olja. 122 00:06:03,572 --> 00:06:05,741 Och den drar åt höger. 123 00:06:05,825 --> 00:06:07,910 Den söker kanske sin sista viloplats. 124 00:06:09,078 --> 00:06:10,913 Den måste vara i gott skick. 125 00:06:11,497 --> 00:06:15,000 Bilen är mitt levebröd och mamma vill ha hyran. 126 00:06:15,084 --> 00:06:17,128 Jag trodde din mamma ägde huset. 127 00:06:17,211 --> 00:06:18,379 Det är som det är. 128 00:06:19,463 --> 00:06:21,090 Du måste hjälpa mig. 129 00:06:21,173 --> 00:06:22,883 Jag måste köra Black Uber. 130 00:06:22,967 --> 00:06:26,512 Ingen betalar Uber Black-priser för att åka i den skrotbilen. 131 00:06:27,012 --> 00:06:30,224 Jag sa inte Uber Black, jag sa "Black Uber". 132 00:06:31,058 --> 00:06:33,561 Jag siktar på ett utvalt klientel. 133 00:06:34,562 --> 00:06:39,650 Jag har dashiki-sätesöverdrag, kall Sprite, maltdricka och svålar. 134 00:06:40,693 --> 00:06:43,404 Jag har en skärm i baksätet med Foxy Brown. 135 00:06:44,071 --> 00:06:46,073 Pam Grier åldras aldrig. 136 00:06:47,616 --> 00:06:49,702 Hörde du om Tyrell's Tuneups? 137 00:06:49,785 --> 00:06:51,036 De har stängt. 138 00:06:51,120 --> 00:06:52,705 Ja, säkerhetsinspektion. 139 00:06:52,788 --> 00:06:56,000 Det är den tredje den här månaden. Det sägs att vi är nästa. 140 00:06:57,501 --> 00:06:59,837 Varför går de alltid på de små? 141 00:06:59,920 --> 00:07:01,964 De stänger inte ner Pep Boys. 142 00:07:02,047 --> 00:07:04,967 Det är för att de ägs av Big Muffler. 143 00:07:05,050 --> 00:07:06,093 Det påminner mig… 144 00:07:06,844 --> 00:07:08,554 Bilen behöver en ljuddämpare. 145 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 Nej, ljuddämparen behöver en bil. 146 00:07:12,349 --> 00:07:15,853 Vi har inte tid att fixa den nu. Vi måste fixa stället. 147 00:07:15,936 --> 00:07:19,064 -Duck, ta oljetrasorna. -Var ska jag lägga dem? 148 00:07:19,148 --> 00:07:21,775 Ta dem till Tyrell's. De har stängt. 149 00:07:24,278 --> 00:07:26,113 Är vi inte för gamla för minigolf? 150 00:07:26,197 --> 00:07:28,365 Du skojar. Minigolf är grymt. 151 00:07:29,950 --> 00:07:30,993 Ska ni också gå? 152 00:07:32,453 --> 00:07:35,206 Regina behöver lugn och ro när hon gör provet. 153 00:07:35,873 --> 00:07:36,957 Där är du. 154 00:07:37,041 --> 00:07:38,250 Är du klar? 155 00:07:38,334 --> 00:07:40,503 Vi kan inte gå. Jag har tappat min agam. 156 00:07:43,005 --> 00:07:44,590 Edgar är vårt klasshusdjur. 157 00:07:44,673 --> 00:07:47,092 Han är en skäggagam och jag skulle vakta honom, 158 00:07:47,176 --> 00:07:49,553 men jag gjorde det inte så bra. 159 00:07:49,637 --> 00:07:51,639 Vänta. Har vi en lös ödla i huset? 160 00:07:51,722 --> 00:07:52,765 Det är ingen ödla. 161 00:07:52,848 --> 00:07:54,350 Det är en skäggagam 162 00:07:54,433 --> 00:07:57,061 och han stack när han skulle gifta sig med Barbie. 163 00:07:57,144 --> 00:08:00,314 Lät din mamma dig ta in en ödla? 164 00:08:00,397 --> 00:08:01,440 Nej, pappa. 165 00:08:01,524 --> 00:08:03,025 Den idioten. 166 00:08:03,609 --> 00:08:06,487 Din mamma är livrädd för allt som har fjäll, 167 00:08:06,570 --> 00:08:08,405 ända sen en ödla kom in i huset 168 00:08:08,489 --> 00:08:10,074 och hon såg pappa skjuta den. 169 00:08:10,157 --> 00:08:11,909 Borde hon inte vara rädd för kulor? 170 00:08:12,409 --> 00:08:13,244 Eller er pappa? 171 00:08:14,745 --> 00:08:16,455 Hjärnan funkar som den funkar. 172 00:08:17,540 --> 00:08:20,209 Om hon ser den är det över. 173 00:08:20,292 --> 00:08:21,710 Hon får underkänt. 174 00:08:21,794 --> 00:08:23,379 Jag kan inte gå igenom det igen. 175 00:08:24,004 --> 00:08:25,589 Mamma skrynklade min bild. 176 00:08:25,673 --> 00:08:27,716 Äckligt. Ser de ut så här? 177 00:08:27,800 --> 00:08:30,302 Är det en sån här inne? Det är en dinosaurie! 178 00:08:30,386 --> 00:08:31,470 Är du rädd? 179 00:08:32,805 --> 00:08:33,681 Ser jag rädd ut? 180 00:08:34,890 --> 00:08:35,724 Lite. 181 00:08:36,850 --> 00:08:38,727 Var såg du honom sist? 182 00:08:38,811 --> 00:08:42,648 -Där Kelvin står. -Den är på mig! Jag känner det. 183 00:08:42,731 --> 00:08:44,567 Tyst! Regina kan höra dig! 184 00:08:44,650 --> 00:08:46,694 Äsch. Hon hörde nog mig. 185 00:08:51,699 --> 00:08:54,952 Ni försöker vara smidiga med er lilla kuggfråga. 186 00:08:56,620 --> 00:08:57,496 Inte idag. 187 00:08:59,290 --> 00:09:02,418 Provet, ta dig i häcken. 188 00:09:04,420 --> 00:09:05,462 Förlåt. Mitt fel. 189 00:09:05,546 --> 00:09:08,591 Syster Anne, du är en underbar tentamensvakt. 190 00:09:34,450 --> 00:09:36,493 Okej. Er mamma är okej. 191 00:09:37,369 --> 00:09:38,829 Så här ska vi göra. 192 00:09:39,538 --> 00:09:43,208 Vi ska hitta ödlan, vi ska vara tysta 193 00:09:43,292 --> 00:09:46,045 och sen ska vi slå bollar genom väderkvarnar. 194 00:09:46,629 --> 00:09:49,632 Jag lämnar inte min plats. Herregud! Nåt rörde vid mig! 195 00:09:53,469 --> 00:09:54,720 Det ser inte bra ut. 196 00:09:56,388 --> 00:09:58,307 Vad gör du här nere? 197 00:09:58,390 --> 00:10:00,309 Tio minuters rast. Vad gör han? 198 00:10:01,018 --> 00:10:02,853 Vi leker "Inte nudda golvet". 199 00:10:02,936 --> 00:10:04,563 Han är den enda som klarar det. 200 00:10:05,606 --> 00:10:07,858 Gå upp igen. Du blir distraherad. 201 00:10:09,777 --> 00:10:13,113 Om du inte tar fötterna från mina möbler 202 00:10:13,197 --> 00:10:15,407 kommer vi att leka Inte nudda piskan. 203 00:10:16,325 --> 00:10:17,576 Jag är kluven nu. 204 00:10:21,872 --> 00:10:23,040 Ta upp verktygen. 205 00:10:23,123 --> 00:10:25,459 Den går inte att stänga. 206 00:10:25,542 --> 00:10:27,294 Det är aldrig verktyg i den. 207 00:10:28,545 --> 00:10:31,256 Skynda på. Vi väntar på en inspektion. 208 00:10:31,340 --> 00:10:34,051 Jag vill inte tvingas stänga för en hylsnyckel. 209 00:10:35,135 --> 00:10:36,637 Jag åkte till Tyrell's 210 00:10:36,720 --> 00:10:39,682 och de hade kedjor på dörren. 211 00:10:40,349 --> 00:10:43,852 -Varför tog du hit dem? -Man kan inte kasta dem var som helst. 212 00:10:43,936 --> 00:10:45,896 De kallas för "hälsovådliga". 213 00:10:46,689 --> 00:10:48,565 Du blir vad man kallar för "arbetslös" 214 00:10:48,649 --> 00:10:50,651 om du inte hittar en plats åt dem. 215 00:10:51,652 --> 00:10:53,904 Den tonen får det inte att gå fortare. 216 00:10:54,488 --> 00:10:55,406 Bennie! 217 00:10:55,489 --> 00:10:56,907 Kom hit! 218 00:10:56,990 --> 00:10:59,451 Tänd på trasorna och kasta dem på mig. 219 00:11:00,035 --> 00:11:01,495 Vill du ha trasorna nu? 220 00:11:03,956 --> 00:11:05,791 Ropa inte som om jag är efterlyst. 221 00:11:05,874 --> 00:11:07,126 Vad gör du här? 222 00:11:07,209 --> 00:11:08,460 Jag fick ditt sms. 223 00:11:08,544 --> 00:11:11,004 Varför tar du mina grejer? 224 00:11:11,672 --> 00:11:13,257 Se det som barnunderhåll. 225 00:11:13,340 --> 00:11:15,134 Men jag vill också ha barnunderhåll. 226 00:11:15,217 --> 00:11:17,803 Har du toalettpapper? Jag gillar tunna. 227 00:11:19,012 --> 00:11:21,807 Sluta ta mina grejer, din bidragssnyltare. 228 00:11:23,684 --> 00:11:25,936 Det var du som sa att vi måste prata. 229 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 Det betyder att ringa. Inte komma till mitt jobb. 230 00:11:29,106 --> 00:11:31,483 Du har lämnat Kelvin hos mig alltför ofta. 231 00:11:32,151 --> 00:11:34,695 Ursäkta, Kelvins pappa. 232 00:11:34,778 --> 00:11:38,949 Säg inte så, för jag gillar att ha honom, 233 00:11:39,032 --> 00:11:40,200 men lämna honom inte 234 00:11:40,284 --> 00:11:44,121 varje gång du vill dra med alla Tom, Dick och Hobo. 235 00:11:45,956 --> 00:11:48,417 Du kunde ha sagt det i ett sms. 236 00:11:49,543 --> 00:11:50,419 Jag ska döda dig. 237 00:11:53,714 --> 00:11:56,508 Inte för att du har med det att göra, 238 00:11:57,426 --> 00:12:02,014 men jag råkar ha ett förhållande med en mycket bra man, tack så mycket. 239 00:12:02,097 --> 00:12:02,931 Jaså? 240 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 Han har en Lexus. 241 00:12:06,310 --> 00:12:07,853 En bil. Inte en dotter. 242 00:12:11,648 --> 00:12:13,108 Betalar han underhåll? 243 00:12:13,942 --> 00:12:15,194 Vet du vad? 244 00:12:15,277 --> 00:12:16,653 Väskan är full. 245 00:12:16,737 --> 00:12:19,156 Kelvin! Kom! Jag tinar upp kött! 246 00:12:20,991 --> 00:12:23,202 Kelvin är inte här. Han är hemma. 247 00:12:24,077 --> 00:12:26,872 Så du kan lämna honom i ditt hus, men inte jag? 248 00:12:31,460 --> 00:12:32,628 Hittar du nåt? 249 00:12:33,378 --> 00:12:36,089 Några råttfällor. Det här kan lösa sig själv. 250 00:12:36,840 --> 00:12:38,008 Jag hatar råttor. 251 00:12:38,091 --> 00:12:39,760 Vad du är lättskrämd idag. 252 00:12:40,344 --> 00:12:41,720 Han är inte på uppfarten. 253 00:12:41,804 --> 00:12:43,555 Men jag såg en söt ekorre. 254 00:12:44,056 --> 00:12:44,890 Får jag ta den? 255 00:12:44,973 --> 00:12:46,558 Ekorrar kan ha rabies. 256 00:12:46,642 --> 00:12:48,685 Hur kan du vara mer populär än jag? 257 00:12:48,769 --> 00:12:50,771 Jag ifrågasätter inte, bara njuter. 258 00:12:52,189 --> 00:12:55,442 Provet har fler komponenter än en 80-tals R&B-grupp. 259 00:12:56,026 --> 00:12:58,237 Varför sitter du på min stol? 260 00:12:58,320 --> 00:13:00,447 Leken är över. Gå vidare. 261 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 Varför är du här nere bland folk? 262 00:13:04,493 --> 00:13:06,245 Med fotlederna exponerade? 263 00:13:07,079 --> 00:13:08,080 Vattenpaus. 264 00:13:08,914 --> 00:13:12,125 Hur många raster får du och kan vi få schemat? 265 00:13:19,216 --> 00:13:21,593 Varför är ni alla så konstiga? 266 00:13:21,677 --> 00:13:22,803 Det är mitt drag. 267 00:13:23,929 --> 00:13:28,517 Jag vill inte förstöra överraskningen, men vi gjorde en tårta för att fira. 268 00:13:28,600 --> 00:13:31,728 Därför sitter han på stolen. Så han inte trampar på den. 269 00:13:33,981 --> 00:13:36,275 Hörni. En tårta? 270 00:13:37,234 --> 00:13:39,736 Strösslet finns längst upp i skåpet. 271 00:13:39,820 --> 00:13:41,947 Ja. Stick härifrån nu. 272 00:13:46,243 --> 00:13:47,953 Tusan! Nu måste vi baka en tårta. 273 00:13:50,956 --> 00:13:54,459 Där är han igen. Skitstöveln är under diskbänken. 274 00:13:54,543 --> 00:13:55,460 Jag hoppar upp! 275 00:13:56,545 --> 00:13:59,214 Han kan vara hal. Vi måste kanske bedöva honom. 276 00:13:59,298 --> 00:14:00,841 Skada honom inte! 277 00:14:00,924 --> 00:14:02,593 Hon är försiktig. 278 00:14:03,385 --> 00:14:04,720 Men blunda kanske. 279 00:14:05,387 --> 00:14:07,556 Nu är du illa ute, agamen. 280 00:14:08,140 --> 00:14:10,183 Du är en riktig man där uppe. 281 00:14:10,934 --> 00:14:12,060 Jag ser honom! 282 00:14:13,270 --> 00:14:14,646 Jag tror han kom undan. 283 00:14:14,730 --> 00:14:17,357 Det är nåt på mig. Varför är jag våt? 284 00:14:25,532 --> 00:14:28,869 -Vad gjorde du? -Jag tänkte dränka honom. 285 00:14:28,952 --> 00:14:29,995 Stäng av grejen! 286 00:14:30,078 --> 00:14:32,205 -Vilken då? -Du vet! Grejen! 287 00:14:34,625 --> 00:14:37,336 Vi har… Vad i… Vad är det med diskbänken? 288 00:14:37,419 --> 00:14:40,172 -Stängde ni inte av ventilen? -Det är ett riktigt ord! 289 00:14:40,255 --> 00:14:41,632 Och nej. 290 00:14:41,715 --> 00:14:43,383 Min agam hade sönder diskhon! 291 00:14:43,467 --> 00:14:45,010 Säkert! Moster! 292 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 Du hörde! Agamen hade sönder diskhon! 293 00:14:47,429 --> 00:14:50,307 -Allvarligt? -Väldigt allvarligt! 294 00:14:51,767 --> 00:14:54,811 Jag måste få ut honom. Jag tar honom till verkstaden. 295 00:14:54,895 --> 00:14:58,565 Fixa diskhon, hitta ödlan och stör inte er mamma 296 00:14:58,649 --> 00:15:00,108 förrän hon är klar. 297 00:15:00,776 --> 00:15:01,735 Kom igen. 298 00:15:03,570 --> 00:15:04,988 Jag kan inte få våta skor. 299 00:15:10,494 --> 00:15:11,328 Kom! 300 00:15:13,830 --> 00:15:15,457 Är ekorren kvar där ute? 301 00:15:20,879 --> 00:15:24,174 Trasorna är borta. Fråga inte hur. Be bara en bön för planeten. 302 00:15:24,716 --> 00:15:25,759 Och min själ. 303 00:15:26,927 --> 00:15:29,012 Hörni. Var beredda. 304 00:15:29,096 --> 00:15:32,808 Jag pratade med min polare, Left Leg. Inspektören är i närheten. 305 00:15:32,891 --> 00:15:35,769 Jag tror han stannar till i porrbutiken först. 306 00:15:35,852 --> 00:15:38,438 Då hittar han trasorna. 307 00:15:40,440 --> 00:15:42,025 -Okej, det är bra. -Okej. 308 00:15:42,109 --> 00:15:43,694 Vi har jobbat hela morgonen. 309 00:15:43,777 --> 00:15:45,737 -Stället är tipptopp. -Ja. 310 00:15:45,821 --> 00:15:48,532 -Lova att det inte är några agamer här! -Va? 311 00:15:48,615 --> 00:15:50,742 Hördu, vad är det med dig? 312 00:15:51,451 --> 00:15:52,577 Hittade du min gömma? 313 00:15:52,661 --> 00:15:54,287 Han är inte hög, bara störd. 314 00:15:54,871 --> 00:15:57,207 Jag behöver Takis och en root beer. 315 00:15:59,334 --> 00:16:02,212 Tack vare dig är det rena kaoset hemma. 316 00:16:02,295 --> 00:16:05,007 Varför lät du din dotter ta hem en skäggagam? 317 00:16:05,090 --> 00:16:07,884 Var den på riktigt? Jag trodde hon menade dig. 318 00:16:08,969 --> 00:16:09,803 Jag visste inte. 319 00:16:10,929 --> 00:16:13,056 Den förstör Reginas prov. 320 00:16:13,140 --> 00:16:15,350 Jag tror att ni klarar av det. 321 00:16:15,934 --> 00:16:17,644 Ni klarade av att repa min bil. 322 00:16:18,228 --> 00:16:19,730 Gettotvillingarna. 323 00:16:19,813 --> 00:16:20,897 Avaktivera. 324 00:16:21,523 --> 00:16:23,984 När ska du sluta tjafsa om det? 325 00:16:24,067 --> 00:16:27,279 Får Regina aldrig göra ett misstag fast du gör så många? 326 00:16:27,362 --> 00:16:29,948 Nej, för varje gång jag gör ett misstag 327 00:16:30,032 --> 00:16:31,616 slutar ni aldrig tjafsa om det. 328 00:16:31,700 --> 00:16:33,827 Låt mig gå tillbaka hem, 329 00:16:33,910 --> 00:16:36,621 så att jag kan se till att Regina får en så hög poäng 330 00:16:36,705 --> 00:16:40,000 att hon kommer in på universitetet, träffar nån på hennes nivå, 331 00:16:40,083 --> 00:16:42,210 och dumpar dig. 332 00:16:43,545 --> 00:16:45,839 Stick härifrån 333 00:16:45,922 --> 00:16:47,549 och ta Kelvin med dig. 334 00:16:47,632 --> 00:16:49,301 Han kan inte vara här idag. 335 00:16:49,384 --> 00:16:51,928 För det blir inspektion idag. 336 00:16:52,012 --> 00:16:53,013 En inspektion? 337 00:16:53,889 --> 00:16:56,433 Jäklar. Det tar aldrig slut. 338 00:16:56,516 --> 00:16:59,478 Vet du vad? Din son, ditt problem. 339 00:16:59,561 --> 00:17:01,438 Min syster, mitt problem. 340 00:17:07,069 --> 00:17:08,695 Och varför ryker det där? 341 00:17:09,696 --> 00:17:11,281 Ditt ansikte gör den nervös. 342 00:17:15,994 --> 00:17:17,871 Jag har stängt av vattnet, 343 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 men vi behöver en rörmokare eller en ark. 344 00:17:20,457 --> 00:17:24,086 Vi städar upp. Resten av handdukarna är i mammas badrum. 345 00:17:24,753 --> 00:17:27,172 -Hur går det? -Det går bra. 346 00:17:28,799 --> 00:17:29,883 Fan! 347 00:17:30,509 --> 00:17:32,177 Vi missade en fläck. 348 00:17:32,260 --> 00:17:34,179 -Moster, hur gick det? -Mår du bra? 349 00:17:34,262 --> 00:17:36,348 -Rör mig inte. -Du kan ha hjärnskakning. 350 00:17:37,265 --> 00:17:38,517 Jag är utslagen. 351 00:17:39,101 --> 00:17:41,061 Vi måste få upp huvudet. 352 00:17:41,144 --> 00:17:42,437 Hämta en kudde. 353 00:17:42,521 --> 00:17:46,191 Om det blir för bekvämt kanske hon somnar och det är inte bra. 354 00:17:46,274 --> 00:17:49,528 -Hämta en bok. -Romantik eller deckare? 355 00:17:50,237 --> 00:17:51,571 För hennes huvud! 356 00:17:53,448 --> 00:17:54,533 Det här är kul. 357 00:17:54,616 --> 00:17:55,992 Jaså? Har du kul? 358 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 Ja. 359 00:17:57,410 --> 00:18:00,122 Moster, hörde du det? Hon har kul med mig. 360 00:18:00,205 --> 00:18:01,540 Bästa dagen nånsin. 361 00:18:03,917 --> 00:18:07,129 Kolla din mamma. Kolla att hon inte hörde nåt. 362 00:18:07,212 --> 00:18:09,172 Jag föll inte så graciöst. 363 00:18:09,256 --> 00:18:10,841 Jag är ledsen. Är du okej? 364 00:18:10,924 --> 00:18:12,134 Bara gå. 365 00:18:15,971 --> 00:18:17,931 Vilken dag. 366 00:18:18,849 --> 00:18:20,851 Jag borde vara full på minigolf. 367 00:18:29,693 --> 00:18:31,027 Han är här! 368 00:18:42,581 --> 00:18:43,456 I helvete heller. 369 00:18:47,752 --> 00:18:49,671 Hej, mamma, vad hörde du? 370 00:18:50,922 --> 00:18:52,174 Du andas tungt. 371 00:18:53,758 --> 00:18:55,427 Varför smyger du utanför dörren? 372 00:18:56,011 --> 00:18:59,222 Jag bad en bön att du skulle klara provet. 373 00:18:59,806 --> 00:19:03,310 Jag gick upp för att komma närmare Gud. 374 00:19:03,393 --> 00:19:04,227 Amen. 375 00:19:05,353 --> 00:19:06,188 Jaha, 376 00:19:08,190 --> 00:19:09,399 jag fick godkänt. 377 00:19:09,482 --> 00:19:10,984 -Godkänt? -Ja! 378 00:19:11,902 --> 00:19:13,695 Det gick bra! Hon fick godkänt! 379 00:19:13,778 --> 00:19:15,989 Mamma, få inte panik nu, 380 00:19:16,072 --> 00:19:19,242 moster är i köket, men hon säger att hon mår bra. 381 00:19:19,826 --> 00:19:23,121 Herregud! Vad hände? Varför ligger hon på golvet? 382 00:19:23,205 --> 00:19:24,372 Hon föll där. 383 00:19:25,916 --> 00:19:27,125 Satte du det? 384 00:19:27,209 --> 00:19:29,628 Va? Ja, men strunt i det nu. 385 00:19:29,711 --> 00:19:30,879 Inget mer prov? 386 00:19:30,962 --> 00:19:31,838 Nej. 387 00:19:32,422 --> 00:19:33,882 Bra. Hämta mobilen. 388 00:19:34,507 --> 00:19:37,052 Vi behöver en rörmokare och en magnetröntgen. 389 00:19:37,802 --> 00:19:39,304 Jag hittade honom! 390 00:19:42,682 --> 00:19:44,267 Inte på mitt friska ben! 391 00:19:47,896 --> 00:19:51,149 -Hej, Kelvin. -Jag visste inte att du skulle hämta mig. 392 00:19:51,233 --> 00:19:53,777 Din mamma är sen och bad mig hämta dig. 393 00:19:53,860 --> 00:19:56,238 Får jag köra din Lexus igen? 394 00:19:56,321 --> 00:19:58,990 -Väntar du tills jag är med? -Jag kom tillbaka. 395 00:19:59,074 --> 00:20:01,284 Var det vad du gjorde? 396 00:20:01,368 --> 00:20:02,661 -Är din pappa här? -Ja. 397 00:20:02,744 --> 00:20:04,329 -Jag säger till honom. -Okej. 398 00:20:05,956 --> 00:20:07,666 Vem av er är Bennie Upshaw? 399 00:20:07,749 --> 00:20:09,251 Det är jag. 400 00:20:10,418 --> 00:20:12,128 Det här är mitt garage. 401 00:20:12,212 --> 00:20:13,630 Trevligt. Noah Yang. 402 00:20:13,713 --> 00:20:15,298 Hej. Hur är det? 403 00:20:17,092 --> 00:20:19,010 Jag har väntat på dig hela dagen. 404 00:20:19,094 --> 00:20:19,928 Hittar du nåt? 405 00:20:20,011 --> 00:20:21,888 Vill du kolla badrummet? 406 00:20:21,972 --> 00:20:23,807 -Nej, tack. -Okej. 407 00:20:23,890 --> 00:20:27,185 Som du ser har jag radat upp stolarna. 408 00:20:27,269 --> 00:20:29,729 Sen fixade jag nya tidningar. 409 00:20:29,813 --> 00:20:31,773 Och det luktar gott här. 410 00:20:31,856 --> 00:20:34,401 Ja. Det verkar vara ett fint ställe. 411 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 Ja. Det var lätt. Jag tänkte muta dig. 412 00:20:37,028 --> 00:20:38,196 Jag skojar bara. 413 00:20:38,697 --> 00:20:40,240 Om du inte vill det. 414 00:20:41,825 --> 00:20:44,411 Jag antar att jag kan låtsas sluta röka. 415 00:20:45,245 --> 00:20:47,289 Jag kan ta tillbaka oljetrasorna. 416 00:20:49,082 --> 00:20:50,000 Gode Gud. 417 00:20:50,083 --> 00:20:51,543 Porrbutiken brinner. 418 00:20:53,211 --> 00:20:54,129 Oj. 419 00:20:54,212 --> 00:20:56,756 Då behöver jag inte returnera banden jag hyrde. 420 00:20:56,840 --> 00:20:59,676 Hyr du porr år 2021? 421 00:20:59,759 --> 00:21:01,720 Tjejen kollar min historik. 422 00:21:02,220 --> 00:21:04,347 Jag är här för att hämta Kelvin. 423 00:21:04,431 --> 00:21:08,018 Vad gör du med Kelvin? Vilken del av inspektionen är det? 424 00:21:09,144 --> 00:21:12,647 Jag tror det är ett misstag. Jag borde ha presenterat mig bättre. 425 00:21:13,148 --> 00:21:16,234 Jag är Tashas pojkvän, Noah. Hon bad mig hämta Kelvin. 426 00:21:17,068 --> 00:21:18,194 Hon utnyttjar dig. 427 00:21:20,405 --> 00:21:22,157 Noah. Jag har mina grejer. 428 00:21:22,240 --> 00:21:23,825 Känner du den här snubben? 429 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 Det är mammas pojkvän. 430 00:21:25,702 --> 00:21:27,954 Varför hämtar han dig? 431 00:21:28,038 --> 00:21:29,748 För att mamma har tidsproblem. 432 00:21:29,831 --> 00:21:31,249 Ja, det har hon. 433 00:21:32,500 --> 00:21:34,085 Har ni internskämt? 434 00:21:34,627 --> 00:21:36,796 Eftersom du kör honom, 435 00:21:36,880 --> 00:21:38,506 låt honom sitta i barnstolen. 436 00:21:39,841 --> 00:21:40,884 Han är tonåring. 437 00:21:40,967 --> 00:21:44,179 Jag vet. Vi har internskämt. 438 00:21:44,262 --> 00:21:45,972 Vi har aldrig nånsin sagt det. 439 00:21:46,056 --> 00:21:48,308 Okej, men nu gör vi det. 440 00:21:48,933 --> 00:21:50,143 Skratta, min son. 441 00:21:50,727 --> 00:21:51,561 Skratta. 442 00:21:51,644 --> 00:21:54,814 Jag har parkerat nära porrbranden. 443 00:21:54,898 --> 00:21:57,233 Så om det är lugnt, borde vi gå nu. 444 00:21:58,026 --> 00:21:59,069 Är det lugnt? 445 00:21:59,152 --> 00:22:00,737 Ja. Vi ses sen. 446 00:22:00,820 --> 00:22:02,989 Vill du stanna på vårt hamburgerställe? 447 00:22:03,073 --> 00:22:05,116 -Chiliost? -Ja, sir. Kom. 448 00:22:08,370 --> 00:22:10,372 Se till att du har säkerhetsbälte! 449 00:22:11,081 --> 00:22:12,499 Det är din far som pratar! 450 00:22:13,291 --> 00:22:14,542 Jag är din pappa! 451 00:22:16,544 --> 00:22:18,129 De har en hälsning och allt. 452 00:22:18,213 --> 00:22:19,089 Såg du? 453 00:22:19,172 --> 00:22:20,590 Det var fint. 454 00:22:20,673 --> 00:22:22,967 En pojke behöver en förebild. 455 00:22:24,594 --> 00:22:27,097 Tyst, Davis, med ditt hemska liv. 456 00:22:28,431 --> 00:22:30,433 -Och hans trasiga… -Hallå! 457 00:22:32,685 --> 00:22:34,270 Se vad du gjorde! 458 00:22:35,980 --> 00:22:36,815 Jäklar! 459 00:22:37,982 --> 00:22:39,067 Jäklar! 460 00:22:39,150 --> 00:22:41,486 INSafe! Överraskningsinspektion. 461 00:22:41,569 --> 00:22:42,612 Det var som tusan! 462 00:22:42,695 --> 00:22:43,655 Mitt knä! 463 00:22:43,738 --> 00:22:44,989 Min rygg! 464 00:22:45,073 --> 00:22:46,449 Mitt knä och min rygg! 465 00:22:47,909 --> 00:22:50,328 Det är inget fel med utblåset. Jag röker bara. 466 00:22:51,454 --> 00:22:53,415 Rökning i garaget, 467 00:22:53,498 --> 00:22:55,166 felaktigt utblås, 468 00:22:55,250 --> 00:22:57,627 och mannen där gör oljeänglar. 469 00:22:57,710 --> 00:22:59,337 Jag försöker komma upp! 470 00:23:02,674 --> 00:23:04,551 Ni blir underkända. 471 00:23:05,969 --> 00:23:07,512 Är det för sent att muta dig? 472 00:23:37,083 --> 00:23:42,088 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis