1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 NETFLIX-SARJA 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,139 Autosi pitäisi olla saattohoidossa. 3 00:00:13,222 --> 00:00:15,850 Olet hullu. Tämä on klassikko. 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,352 Sillä on ajettu vain 300 000 kilometriä. 5 00:00:18,436 --> 00:00:21,022 Onko sinun persettäsi ajettu niin paljon? 6 00:00:21,105 --> 00:00:22,273 Auton pahoinpitelyä. 7 00:00:24,275 --> 00:00:27,445 Mikä on niin hauskaa? Joka puolella on punaisia lappuja. 8 00:00:27,528 --> 00:00:29,864 Siksi ette päässeet tarkastuksesta läpi. 9 00:00:29,947 --> 00:00:33,242 Emme päässeet läpi, koska en voinut lahjoa häntä. 10 00:00:33,326 --> 00:00:36,329 Tämä rantautunut valas räpisteli ja itki lattialla. 11 00:00:36,412 --> 00:00:40,208 Tuli selväksi. Olen lihava ja kaaduin. 12 00:00:40,291 --> 00:00:41,793 Tämä sattuu yhä. 13 00:00:41,876 --> 00:00:45,254 Naura hänen säälittävyydelleen omalla ajallasi. 14 00:00:45,338 --> 00:00:46,881 Haluan paikkani kuntoon. 15 00:00:46,964 --> 00:00:49,342 Minun paikkani, Bennien korjaamo. 16 00:00:49,425 --> 00:00:52,345 Sinun paikassasi korjattaisiin noitien luutia. 17 00:00:52,428 --> 00:00:54,472 Jatka puhumista. 18 00:00:54,555 --> 00:00:57,558 Tästä voi tulla Lucretian kynsihoitola. 19 00:00:57,642 --> 00:00:59,393 Tulet valitsemaan värejä. 20 00:01:00,228 --> 00:01:04,398 Meille kerrottiin, mitä pitää korjata, ja teemme sen. 21 00:01:04,482 --> 00:01:05,983 Meillä ei ole ongelmaa. 22 00:01:06,067 --> 00:01:09,153 Davis, vitsailemme mutta rakastamme sinuakin. 23 00:01:12,281 --> 00:01:15,076 Bennien korjaamo. Puhelimessa. 24 00:01:15,660 --> 00:01:16,494 Mitä? 25 00:01:17,495 --> 00:01:19,330 Et voi olla tosissasi. 26 00:01:21,999 --> 00:01:24,043 Davis, haastatko minut oikeuteen, nigga? 27 00:01:34,929 --> 00:01:37,181 Mitä hittoa? Mehän olemme ystäviä. 28 00:01:37,265 --> 00:01:39,642 Tämä ei liity sinuun mitenkään. 29 00:01:39,725 --> 00:01:41,811 Haastan vakuutusyhtiösi oikeuteen. 30 00:01:41,894 --> 00:01:43,896 Äiti sanoo, että se on eri asia. 31 00:01:43,980 --> 00:01:44,897 Hän tietää rahasta. 32 00:01:44,981 --> 00:01:48,734 Äitisi tarvitsee selkäsaunan. Vakuutus ei toimi niin. 33 00:01:49,902 --> 00:01:50,736 Vai toimiiko? 34 00:01:51,612 --> 00:01:53,823 Luoja. Idiootti neuvomassa idioottia. 35 00:01:55,074 --> 00:01:57,285 Jos hän haastaa vakuutusyhtiön oikeuteen, 36 00:01:57,368 --> 00:01:59,787 maksumme nousevat tai menetämme vakuutuksen. 37 00:01:59,871 --> 00:02:03,374 Meillä ei ole varaa kumpaankaan. Voimme mennä konkurssiin. 38 00:02:03,457 --> 00:02:04,709 Äiti ei sanonut niin. 39 00:02:04,792 --> 00:02:07,962 Sano "äiti" vielä kerran, ja saat pihdeistä. 40 00:02:08,045 --> 00:02:10,173 Hyvä on. 41 00:02:10,256 --> 00:02:13,050 Olemme ystäviä. Ei riidellä rahasta. 42 00:02:13,134 --> 00:02:16,304 Voit menettää työsi, Tony. -Eikä. Miksi sekoilet? 43 00:02:16,387 --> 00:02:17,805 Kuule… -Ymmärrän. 44 00:02:17,889 --> 00:02:20,808 Jätä Davis rauhaan, kunnes olen puhunut juristillemme. 45 00:02:21,475 --> 00:02:23,811 Hyvä on. En sano mitään. -Hitsi… 46 00:02:23,895 --> 00:02:26,564 Montakohan hoitotuolia tänne mahtuu? 47 00:02:30,234 --> 00:02:31,235 Bernard! 48 00:02:31,819 --> 00:02:33,946 Kulta, toit väärän laatikon. 49 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 Tarvitsen toiset synttärijutut. 50 00:02:36,115 --> 00:02:38,701 Tässä on vain Janet Jackson -peruukkejasi. 51 00:02:39,660 --> 00:02:41,704 Tiedän. Vien ne. 52 00:02:44,916 --> 00:02:47,585 Jokin on kuollut tässä. 53 00:02:50,296 --> 00:02:51,380 Hemmetti. 54 00:02:51,464 --> 00:02:53,049 Aaliyah! 55 00:02:54,550 --> 00:02:56,886 Mitä minä nyt tein? -Ei, vaan mitä et tehnyt. 56 00:02:56,969 --> 00:03:00,848 Pyysin eilen laittamaan vaatteet kuivausrumpuun, 57 00:03:00,932 --> 00:03:02,308 ja nyt ne ovat homeessa. 58 00:03:02,391 --> 00:03:03,684 Pese ne uudestaan. 59 00:03:08,481 --> 00:03:09,690 Mitä me etsimme? 60 00:03:09,774 --> 00:03:11,901 Ihmistä, jolla luulet puhuvasi. 61 00:03:12,485 --> 00:03:17,365 Pese vaatteet uudestaan. Ja nämä pöytäliinat myös. 62 00:03:18,157 --> 00:03:20,326 Uskallapas pyöritellä vielä silmiäsi. 63 00:03:23,829 --> 00:03:25,164 Hei. -Hei. 64 00:03:27,291 --> 00:03:30,586 Et kai aio käyttää näitä - 65 00:03:30,670 --> 00:03:32,296 tytön synttäreillä? 66 00:03:32,380 --> 00:03:35,716 Teen, mitä pitää tehdä. On venytettävä penniä. 67 00:03:35,800 --> 00:03:37,927 Mutta hän ei täytä kuutta. 68 00:03:38,469 --> 00:03:41,931 Kahden vuoden päästä hän on yhdeksän. 69 00:03:42,431 --> 00:03:44,475 Kynttilä ei toimi niin. 70 00:03:46,435 --> 00:03:49,939 Saan kantaa laatikoita ennen vuoroa, jossa kannan laatikoita. 71 00:03:50,022 --> 00:03:52,525 Tee sitä, missä olet hyvä. 72 00:03:53,651 --> 00:03:56,070 Hän on kireä, koska ei ole saanut. 73 00:03:56,153 --> 00:03:57,321 Et tiedä sitä. 74 00:03:58,155 --> 00:04:01,867 Asumme samassa rakennuksessa. Tulet kotiin treffeiltä yksin. 75 00:04:01,951 --> 00:04:04,996 Tiedät, että olen yksin, koska olet itse yksin. 76 00:04:05,496 --> 00:04:07,873 Et tiedä, miten iso ovisilmäni on. 77 00:04:07,957 --> 00:04:10,876 Ehkä meitä on viisi säälimässä sinua. 78 00:04:11,669 --> 00:04:14,130 Miksi kukaan ei halua poikaani? 79 00:04:14,797 --> 00:04:16,924 Niin komeat kasvot. 80 00:04:17,008 --> 00:04:19,719 Teen parhaani. Mutta vaikka menisi hyvin, 81 00:04:19,802 --> 00:04:22,596 kun mainitsen tyttäreni, mies katoaa. 82 00:04:22,680 --> 00:04:24,307 Typerää. 83 00:04:24,390 --> 00:04:25,766 Jos olisin homo… -Ei. 84 00:04:25,850 --> 00:04:29,103 Keskeytän sinut ja menen kantamaan laatikoita maksusta. 85 00:04:29,186 --> 00:04:31,564 Heippa, uteliaat. Rakastan teitä. 86 00:04:35,109 --> 00:04:38,696 Homot vaikuttavat iloisemmilta elokuvissa. 87 00:04:39,488 --> 00:04:40,656 Älä viitsi, Regina. 88 00:04:40,740 --> 00:04:44,327 Tämä on kuin panttivangeille. Älä ole niin pihi. 89 00:04:44,410 --> 00:04:46,746 En ole pihi vaan rahaton. 90 00:04:46,829 --> 00:04:49,206 Järjestän Mayalle hienot synttärit. 91 00:04:49,290 --> 00:04:50,875 Hän on viimeinen lapseni. 92 00:04:50,958 --> 00:04:52,668 Mitä olet tehnyt tähän mennessä? 93 00:04:52,752 --> 00:04:57,298 Käskin Bernardia tuomaan laatikot. 94 00:04:58,924 --> 00:05:02,386 Olen tehnyt ylitöitä koko viikon. 95 00:05:02,470 --> 00:05:04,638 Minulla on vain pari päivää aikaa tähän. 96 00:05:04,722 --> 00:05:07,099 Minä voin auttaa. 97 00:05:07,183 --> 00:05:08,809 Osaan järjestää bileet. 98 00:05:08,893 --> 00:05:13,481 Muistan Aaliyah'n seitsemännet synttärit. 99 00:05:13,564 --> 00:05:16,692 Vedit kännit ja pissasit housuun pomppulinnassa. 100 00:05:16,776 --> 00:05:18,110 Muutkin tekivät niin. 101 00:05:21,530 --> 00:05:24,784 Äiti! Haluan synttärilahjaksi Switchin. 102 00:05:24,867 --> 00:05:27,203 Pyytävätkö lapset nykyään sellaista? 103 00:05:27,286 --> 00:05:28,162 Se on peli. 104 00:05:28,871 --> 00:05:31,332 Jos hän pitää sitä pelinä, teet sen väärin. 105 00:05:31,415 --> 00:05:33,751 Nintendo Switch, Lucretia. 106 00:05:33,834 --> 00:05:35,628 Kultaseni, olen pahoillani, 107 00:05:35,711 --> 00:05:39,006 mutta emme voi hankkia sitä synttärilahjaksi. 108 00:05:39,090 --> 00:05:41,050 Olen halunnut sitä ikuisuuden. 109 00:05:41,133 --> 00:05:43,177 Ikuisuuden? Älä viitsi. 110 00:05:43,260 --> 00:05:46,305 Olen halunnut urheilurintsikoita jo ennen kuin synnyit. 111 00:05:47,848 --> 00:05:49,850 Siitä tulee silti hienoa. 112 00:05:49,934 --> 00:05:52,311 Aaliyah, tätisi lähtee. 113 00:05:54,730 --> 00:05:55,940 Heippa, äiti. 114 00:05:56,023 --> 00:05:56,899 Hetkinen. 115 00:05:56,982 --> 00:06:00,861 Ota 20 dollaria ja osta siskollesi synttärilahja. 116 00:06:00,945 --> 00:06:03,155 Laita vain nimeni ostamaanne lahjaan. 117 00:06:05,199 --> 00:06:07,660 Älä katso ympärillesi. Ymmärrän. 118 00:06:11,580 --> 00:06:12,873 Koulumme on liian iso. 119 00:06:12,957 --> 00:06:15,960 Tuntien välissä pitää kävellä kilometrikaupalla. 120 00:06:16,043 --> 00:06:18,921 Hemmetti. Valun joka paikkaan. 121 00:06:19,630 --> 00:06:22,341 Tiedän. Voin kysyä kysymyksiä vain lounaan jälkeen. 122 00:06:22,425 --> 00:06:25,386 Miten voin ymmärtää Canterburyn satuja? 123 00:06:27,346 --> 00:06:28,889 Canterburyn tarinoita. 124 00:06:29,849 --> 00:06:31,892 Sitten esseestä ei tullut hyvä. 125 00:06:35,354 --> 00:06:38,357 Miten Stef on niin täydellinen ja kuiva? 126 00:06:38,441 --> 00:06:41,944 Hän tuli samasta paikasta kuin me. Tuleeko tänne ratikka? 127 00:06:42,027 --> 00:06:45,865 Ei. Suositut tytöt hikoilevat sisäisesti. Heillä on lahja. 128 00:06:47,658 --> 00:06:50,703 Teillä ei ole ollut liikuntaa. Miksi olette kosteita? 129 00:06:51,287 --> 00:06:54,290 High schooliin pitää sopeutua. Emme sopeudu. 130 00:06:54,999 --> 00:06:56,625 Ei se ole niin vaikeaa. 131 00:06:56,709 --> 00:07:00,796 Keksikää jotain pientä, jolla pääsette edelle. Kuten… 132 00:07:02,214 --> 00:07:04,675 Yläkoulussa olin Kelvin. 133 00:07:04,758 --> 00:07:05,634 High schoolissa - 134 00:07:06,302 --> 00:07:07,887 olen hyvältä tuoksuva Kelvin. 135 00:07:12,349 --> 00:07:15,227 Näin ihmiset ajattelevat, että minulla on poikaystävä. 136 00:07:15,311 --> 00:07:17,480 He ajattelevat, että olet poika. 137 00:07:18,772 --> 00:07:21,400 Mutta minun pitää petrata. -Mitä mies? 138 00:07:25,529 --> 00:07:27,615 Ainakin poika kosketti minua. 139 00:07:33,704 --> 00:07:34,663 Bernard? 140 00:07:34,747 --> 00:07:35,581 Hitto. 141 00:07:35,664 --> 00:07:38,209 Hei, Hector. Mitä kuuluu? 142 00:07:38,292 --> 00:07:40,836 Älä viitsi. Olet vältellyt minua koko vuoden. 143 00:07:40,920 --> 00:07:42,421 Älä viitsi. 144 00:07:44,131 --> 00:07:48,302 Ajattelin, että olisi kiusallista sen jälkeen, miten juttu loppui. 145 00:07:48,886 --> 00:07:50,513 Kuukauden seurustelun jälkeen - 146 00:07:50,596 --> 00:07:53,057 väitit veljellesi, että olen lähetti. 147 00:07:53,766 --> 00:07:55,684 Annoin sinulle viisi tähteä. 148 00:07:57,353 --> 00:07:58,938 Tästä tulee pitkä vuoro. 149 00:07:59,021 --> 00:08:01,357 Voimme tehdä töitä hiljaa. 150 00:08:01,440 --> 00:08:04,151 Kuule. Olen pahoillani siitä, mitä tapahtui. 151 00:08:04,235 --> 00:08:06,529 En tullut kaapista kovin hyvin. 152 00:08:07,071 --> 00:08:10,324 Mutta kerroin vihdoin perheelleni. 153 00:08:10,407 --> 00:08:14,495 Isällesikin? En nähnyt Instagramissa, että hän olisi kuollut. 154 00:08:15,579 --> 00:08:16,747 Seuraatko minua yhä? 155 00:08:18,832 --> 00:08:20,543 Jäin kiinni. Olen kytännyt sinua. 156 00:08:23,379 --> 00:08:25,422 Olen ylpeä sinusta. Iso juttu. 157 00:08:26,757 --> 00:08:27,925 Kiitos. 158 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 Haluatko auttaa tämän kanssa? 159 00:08:31,428 --> 00:08:35,015 Täälläkö? Ihmisiä kävelee ohi. 160 00:08:35,099 --> 00:08:38,602 Mitä? Se on 77 tuuman tv. 161 00:08:41,772 --> 00:08:42,731 Tarkoitit tuota. 162 00:08:42,815 --> 00:08:44,191 Niin. -Ymmärrän. 163 00:08:47,194 --> 00:08:48,988 Öljy oli hänen! 164 00:08:49,863 --> 00:08:50,781 Kyllä! 165 00:08:51,574 --> 00:08:52,616 Ei! 166 00:08:53,450 --> 00:08:54,660 High school! 167 00:08:55,286 --> 00:08:56,328 Tuhottu! 168 00:08:56,954 --> 00:08:59,623 Pelasta vain korjaamoni. Heippa. 169 00:09:01,584 --> 00:09:02,876 Mitä tuo oli? 170 00:09:02,960 --> 00:09:05,296 Lucretian palkkaama juristi. 171 00:09:05,379 --> 00:09:08,465 Piti kiirehtiä, koska hänellä on tuntitaksa. 172 00:09:09,091 --> 00:09:12,845 Miksi haluat juristin? Sinulla on jo yksi tyyppi kimpussasi. 173 00:09:12,928 --> 00:09:16,098 Kakista ulos. -Lahjo hänet. 174 00:09:16,181 --> 00:09:17,433 Millä? 175 00:09:17,516 --> 00:09:20,185 Korjaa hänen autonsa. Se ei vaadi paljon työtä. 176 00:09:20,269 --> 00:09:23,939 Nyt se vaatii. Tein sille jotain. 177 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 KUOLE, DAVIS 178 00:09:32,281 --> 00:09:34,450 Ainakin se on kunnossa sisältä. 179 00:09:35,159 --> 00:09:36,243 Tiedät, ettei ole. 180 00:09:43,125 --> 00:09:45,794 Täti, voitko lainata 20 dollaria? 181 00:09:45,878 --> 00:09:47,796 En lainaa työttömille lapsille. 182 00:09:47,880 --> 00:09:51,342 Se ei ole minulle. Äiti ostaa aina lahjan Mayalle - 183 00:09:51,425 --> 00:09:53,385 ja laittaa siihen minun ja isän nimet. 184 00:09:53,469 --> 00:09:56,096 Haluan ostaa hänelle oman lahjan. 185 00:09:56,180 --> 00:09:57,389 Hän on ainoa siskoni. 186 00:09:57,473 --> 00:09:59,058 Tietääksesi. 187 00:10:01,518 --> 00:10:02,353 Tässä on 20. 188 00:10:03,437 --> 00:10:05,189 Olen ylpeä sinusta. -Kiitos. 189 00:10:08,317 --> 00:10:09,151 Hei. 190 00:10:10,069 --> 00:10:11,612 Miksi tulit niin aikaisin? 191 00:10:11,695 --> 00:10:13,781 Hitto. Sait potkut. 192 00:10:13,864 --> 00:10:15,157 En tietenkään. 193 00:10:15,240 --> 00:10:19,370 Toin kaikkea toimistolta Mayan synttäreille. 194 00:10:19,453 --> 00:10:23,248 Kaikki ovat huolissaan reseptilehtiöistä, 195 00:10:23,874 --> 00:10:28,921 mutta kukaan ei huomaa muistilappuja, kosteuspyyhkeitä ja stressipalloja. 196 00:10:31,131 --> 00:10:34,551 Kuka lapsi haluaa sairaalakaavun ja suojamyssyn? 197 00:10:34,635 --> 00:10:36,303 Mitä he tekevät klemmareilla? 198 00:10:37,638 --> 00:10:38,972 Kaulakoruja. 199 00:10:39,556 --> 00:10:42,851 He saavat askarrella jotain kotiin vietävää. 200 00:10:42,935 --> 00:10:43,769 Juuri niin. 201 00:10:45,312 --> 00:10:47,606 Kuin suoraan slummista. 202 00:10:48,190 --> 00:10:49,650 Onneksi olen tässä. 203 00:10:49,733 --> 00:10:53,362 Mitä tämä on? -Kotiin vietävää, jonka vuoksi ei kiusata. 204 00:10:55,280 --> 00:10:59,076 Fenty-huulikiiltoa, Godiva-suklaata? 205 00:10:59,868 --> 00:11:03,038 Kyseessä on lapsen synttärit, ei Oprah'n show. 206 00:11:04,915 --> 00:11:07,751 Eikä tämä sovi yksisarvisteemaan. 207 00:11:07,835 --> 00:11:11,004 Ei hän halua enää yksisarvisia vaan prinsessoja. 208 00:11:11,088 --> 00:11:12,256 Mistä tiedät? 209 00:11:12,339 --> 00:11:16,385 Kun viimeksi järjestit hänelle yksisarvissynttärit, 210 00:11:16,468 --> 00:11:17,636 hän sanoi: 211 00:11:17,720 --> 00:11:20,431 "Ei enää yksisarvisia." 212 00:11:22,725 --> 00:11:23,809 Siinä se on. 213 00:11:23,892 --> 00:11:25,310 Mikä? 214 00:11:25,394 --> 00:11:26,270 Sinä. 215 00:11:27,688 --> 00:11:31,316 Lucretia päättää kaikesta ja tekee kaiken. 216 00:11:31,900 --> 00:11:37,322 Minun piti pelastaa lapset toimistotarvikkeilta. 217 00:11:37,406 --> 00:11:39,908 Vähän realistisuutta. 218 00:11:42,828 --> 00:11:46,206 Sinä todella käyt hermoilleni. 219 00:11:46,957 --> 00:11:48,792 Lopeta. 220 00:11:48,876 --> 00:11:50,753 Minun pitää hoitaa ilmapallot. 221 00:11:50,836 --> 00:11:53,422 Ei pidä. Kävin Barryn ilmapallokaupassa. 222 00:11:53,505 --> 00:11:55,841 Hän tekee niistä eläimiä ja julkkiksia. 223 00:11:55,924 --> 00:11:57,676 Drake on ilmiömäinen. 224 00:11:59,678 --> 00:12:01,847 Tarvitsen serpentiiniä. -Tuo kassi. 225 00:12:01,930 --> 00:12:05,267 Hankin lautaset ja lautasliinat. -Serpentiinin alla. 226 00:12:06,226 --> 00:12:10,147 Hyvä on. Ainakin hankin kakun. 227 00:12:11,565 --> 00:12:12,775 Hups. 228 00:12:14,860 --> 00:12:18,363 Rehupussi valmiiksi, koska syöt sen yksin. 229 00:12:18,989 --> 00:12:22,409 Rehupussi? Mitä hittoa? 230 00:12:23,368 --> 00:12:25,496 Olet liikaa valkoisten seurassa. 231 00:12:25,579 --> 00:12:27,039 Ehkä. 232 00:12:27,122 --> 00:12:30,626 Hankin tyttärelleni haluamansa valaskakun. 233 00:12:30,709 --> 00:12:34,546 Jos sanot, ettei hän pidä valaasta enää, puukotan sinua. 234 00:12:35,380 --> 00:12:37,925 Millä? Varastitko töistä kirjeveitsen? 235 00:12:38,509 --> 00:12:39,468 Kyllä. 236 00:12:42,554 --> 00:12:45,516 Hitsi. Teitte korjaukset kunnolla. 237 00:12:45,599 --> 00:12:47,851 Vain parasta parhaalle. 238 00:12:47,935 --> 00:12:51,605 Laitoimme niin paljon uusia osia, että auto on kuin uusi. 239 00:12:51,688 --> 00:12:53,649 Uusimme sisustankin. 240 00:12:53,732 --> 00:12:58,111 Enää et tunne tietä jalkojesi alla. 241 00:12:59,446 --> 00:13:02,366 Hitsi. Onko tuo kasettisoitin? 242 00:13:02,449 --> 00:13:04,743 Todellakin. Tiedät, millainen olet. 243 00:13:05,786 --> 00:13:06,829 Eikä siinä kaikki. 244 00:13:09,581 --> 00:13:11,250 Popcornia! 245 00:13:11,834 --> 00:13:14,711 Garrett's? Mahtavaa! 246 00:13:15,629 --> 00:13:18,882 Olette tehneet liikaa. -Eihän. 247 00:13:18,966 --> 00:13:20,801 En tiedä, onko minulla varaa tähän. 248 00:13:21,677 --> 00:13:22,886 Tässä on laskusi. 249 00:13:25,222 --> 00:13:27,182 Et veloittanut mitään. 250 00:13:27,266 --> 00:13:29,560 Ystävät eivät ota rahaa toisiltaan. 251 00:13:31,144 --> 00:13:35,065 Olisipa jotain, mitä voisin tehdä hyväksenne. 252 00:13:36,275 --> 00:13:38,026 En tarvitse mitään. 253 00:13:40,487 --> 00:13:41,530 Bennie? 254 00:13:43,782 --> 00:13:45,075 Unohda oikeusjuttu. 255 00:13:46,118 --> 00:13:48,662 Hetkinen. Yritätkö lahjoa minua? 256 00:13:49,371 --> 00:13:50,539 Riippuu siitä, 257 00:13:51,123 --> 00:13:52,124 toimiiko se. 258 00:13:53,041 --> 00:13:56,044 Mitä hittoa? Olisi pitänyt tietää. 259 00:13:56,128 --> 00:13:58,714 Äiti varoitti, että yrittäisit huijata. 260 00:13:58,797 --> 00:14:01,675 Äitisi saa oikeusjutun heittäytymällä alas portaita! 261 00:14:01,758 --> 00:14:06,388 Varo sanojasi. -Varo itse… Hitsi! 262 00:14:06,471 --> 00:14:09,850 Mikä hitto sinulla on? Tiedät, etten voi tapella. 263 00:14:11,518 --> 00:14:14,521 Näin siis kohtelet ystävää. -Et ole ystäväni. 264 00:14:15,105 --> 00:14:18,150 Popcornin jälkeen pitäisi luopua oikeusjutusta. 265 00:14:19,359 --> 00:14:22,571 Siinä on cheddaria ja kinuskikastiketta. 266 00:14:23,405 --> 00:14:25,449 Tuollainen olet siis oikeasti. 267 00:14:25,532 --> 00:14:27,409 Puhutaan rehellisesti. 268 00:14:28,285 --> 00:14:30,287 En luovu oikeusjutusta, 269 00:14:30,996 --> 00:14:32,748 ja kun näemme seuraavaksi, 270 00:14:32,831 --> 00:14:35,083 omistan koko korjaamon. 271 00:14:35,167 --> 00:14:36,543 Älä sano noin. 272 00:14:36,627 --> 00:14:38,795 Ulos täältä. -Minä lähden. 273 00:14:43,383 --> 00:14:44,968 Kunhan saan avaimeni. 274 00:14:51,391 --> 00:14:53,852 Hei, Hector. Saimme taas yhteisen vuoron. 275 00:14:53,936 --> 00:14:55,312 Väijyjä. 276 00:14:55,896 --> 00:14:59,024 Ei asia ole niin. Taukotilassa on lista - 277 00:14:59,107 --> 00:15:01,318 työvuoroista. Voit tarkistaa… 278 00:15:01,401 --> 00:15:03,236 Rauhoitu. Se oli vitsi. 279 00:15:04,947 --> 00:15:06,156 Hyvä, koska… 280 00:15:06,740 --> 00:15:09,534 Toin sinulle kaneli-omenapatukan, joista pidimme. 281 00:15:09,618 --> 00:15:11,662 Samoja, jotka jätin luoksesi? 282 00:15:11,745 --> 00:15:13,997 Ei. Söin ne päästäkseni sinusta yli. 283 00:15:14,915 --> 00:15:17,250 Toivottavasti ne eivät auttaneet. 284 00:15:19,211 --> 00:15:22,631 Voisimme käydä drinkeillä töiden jälkeen. 285 00:15:22,714 --> 00:15:24,007 Niinkö? 286 00:15:24,549 --> 00:15:27,427 Kai se käy, jos sinua janottaa. 287 00:15:28,261 --> 00:15:31,431 Voisimme juhlia. Kaapista tuleminen on iso juttu. 288 00:15:31,515 --> 00:15:34,601 Ja voit kertoa muutkin isot uutiset. 289 00:15:35,686 --> 00:15:40,899 Se oli ainoa uutinen. Sinun ei tarvitse tietää muuta. 290 00:15:45,570 --> 00:15:47,280 Missä teetit nuo kynnet? 291 00:15:47,364 --> 00:15:50,117 Nämä kauniit, pitkät, huomiota saavat kynnetkö? 292 00:15:50,200 --> 00:15:52,995 Ne ovat vähän pelottavat, mutta hyvä on. 293 00:15:54,287 --> 00:15:55,580 Hei, Jamie. 294 00:15:55,664 --> 00:15:57,290 Menetkö tunnille tuota kautta? 295 00:15:57,374 --> 00:15:59,001 Minä menen tuonne. 296 00:15:59,084 --> 00:16:01,753 Jos kutittaa, minä voin auttaa. 297 00:16:03,422 --> 00:16:05,424 Varovasti. Taisit saada haavan. 298 00:16:05,507 --> 00:16:07,551 Hitsi. Yritän yhä tottua näihin. 299 00:16:07,634 --> 00:16:11,013 Ole varovainen. Terveydenhoitaja on kaukana. 300 00:16:11,096 --> 00:16:12,848 En halua, että vuodat kuiviin. 301 00:16:12,931 --> 00:16:15,934 Tuoksut sinkulta. Entä poikaystävähajuvesi? 302 00:16:16,643 --> 00:16:18,311 Se putosi repustani bussissa. 303 00:16:18,395 --> 00:16:21,523 Toivun siitä. Ilmoittauduin koulun painijoukkueeseen. 304 00:16:23,567 --> 00:16:26,236 Yritän tutustua ihmisiin. 305 00:16:31,408 --> 00:16:33,410 Ei. 306 00:16:36,288 --> 00:16:37,956 Myöhästyn tunnilta. 307 00:16:38,999 --> 00:16:40,625 Aukea nyt. 308 00:16:46,381 --> 00:16:48,717 Hetkinen. Lintsaako Aaliyah Upshaw? 309 00:16:48,800 --> 00:16:50,886 Hei, Stef. Minä vain… 310 00:16:50,969 --> 00:16:53,221 Me lintsaamme. Tule kanssamme elokuviin. 311 00:16:53,305 --> 00:16:55,640 Minäkö? Hyvä on. 312 00:16:56,266 --> 00:16:57,642 Mahtavat kynnet. 313 00:16:58,393 --> 00:17:00,771 Nämäkö? Unohdin ne täysin. 314 00:17:00,854 --> 00:17:02,147 Tiedäthän… 315 00:17:12,199 --> 00:17:13,241 Todellako? 316 00:17:14,284 --> 00:17:15,994 Synttärimehu on vähissä. 317 00:17:17,162 --> 00:17:18,705 Ruoka on vähissä. 318 00:17:18,789 --> 00:17:21,917 Nämä lapset syövät, kuin heitä pidettäisiin kellarissa. 319 00:17:22,000 --> 00:17:24,878 Rauhoitu. Tilasin 200 sitruunapippurisiipeä. 320 00:17:24,961 --> 00:17:28,006 Bennie hakee ne. Hänen pitäisi tulla pian. 321 00:17:28,090 --> 00:17:31,259 Taas ohi. Nuo lapset eivät osaa tähdätä. 322 00:17:31,343 --> 00:17:33,887 Mayan luokalla ei ole yhtään kovista. 323 00:17:34,888 --> 00:17:37,349 Unohdan aina, miten hyödytön hän on. 324 00:17:38,058 --> 00:17:41,561 Sinun piti hakea siivet. -Pidämme aikalisän. 325 00:17:43,647 --> 00:17:45,941 Olemme aikalisällä, Tyler. 326 00:17:46,024 --> 00:17:49,319 Näittekö? Tuo valkoinen poika ampui minua selkään. 327 00:17:50,821 --> 00:17:52,239 Tylerilla ei ole juhlahattua. 328 00:17:53,949 --> 00:17:55,408 Hae siivet. 329 00:17:57,035 --> 00:17:59,162 Nyt hän komentelee sinuakin. 330 00:17:59,246 --> 00:18:02,874 Kuin pomottava Bruno Mars. En hae siipiä. 331 00:18:02,958 --> 00:18:05,961 Sinun tosiaan pitää hakea siivet, kulta. 332 00:18:06,044 --> 00:18:08,255 Haen ne vain, koska sinä pyysit. 333 00:18:08,338 --> 00:18:11,800 Mukavaa, ettemme kumpikaan pidä hänestä. 334 00:18:15,262 --> 00:18:16,805 Tuolla alkaa olla kuuma. 335 00:18:16,888 --> 00:18:19,141 Mikä jäätilanne on? -Hyvä. 336 00:18:21,601 --> 00:18:26,148 Toitko jäätelökakun? -Sanoin tuovani valaskakun. 337 00:18:27,023 --> 00:18:28,316 Ja tuo on valaskakku. 338 00:18:32,154 --> 00:18:34,823 En halua puhaltaa palloja. Ne poksahtelevat. 339 00:18:35,448 --> 00:18:37,200 Noiden typerien kynsien vuoksi. 340 00:18:37,284 --> 00:18:39,327 Hae siskosi lahja, Wolverine. 341 00:18:39,911 --> 00:18:43,081 Kynnet ovat lahja. Pikkusormessa lukee "onnea". 342 00:18:43,165 --> 00:18:45,000 Ketä luulet, että tarkoitan? 343 00:18:46,084 --> 00:18:52,132 Et kai käyttänyt minulta saamiasi rahoja kynsiin? 344 00:18:52,215 --> 00:18:54,885 Sinulta? Annoin hänelle 20 dollaria. 345 00:18:55,552 --> 00:18:57,721 Halusin molemmat kädet. 346 00:18:57,804 --> 00:19:01,224 Tämän pitää loppua, tai hänestä tulee narkkari. 347 00:19:03,393 --> 00:19:06,479 Hetkinen. Etkö ostanut siskollesi mitään? 348 00:19:06,563 --> 00:19:08,857 Tietysti. En ole hirviö. 349 00:19:08,940 --> 00:19:12,110 Maya, näytä nätit juhlakengät, jotka annoin. 350 00:19:13,612 --> 00:19:15,238 Ne ovat mahtavat. 351 00:19:18,658 --> 00:19:19,784 Kaikki hyvin! 352 00:19:21,703 --> 00:19:23,205 Hän kasvaa niihin. 353 00:19:26,082 --> 00:19:29,711 Ei laiteta kakkua esille. Siivet eivät ole tulleet vielä. 354 00:19:29,794 --> 00:19:33,882 Sen pitää olla sopivan pehmeä. Tunnen valaan paremmin kuin sinä. 355 00:19:33,965 --> 00:19:35,967 Tiedän, miten aurinko toimii. 356 00:19:36,760 --> 00:19:40,180 Lucretia, minulla on suunnitelma. 357 00:19:40,263 --> 00:19:43,600 Ensin avaamme lahjat. Sitten syömme kakkua. 358 00:19:43,683 --> 00:19:47,354 Tulkaa tänne, kaikki. Avaamme lahjat. Ensin! 359 00:19:47,437 --> 00:19:49,231 Tee asiasi selväksi. 360 00:19:49,314 --> 00:19:53,610 Mutta valaan toinen silmä alkaa valua. Olen täällä ylhäällä, valas. 361 00:19:57,072 --> 00:19:58,740 Maya, avaa seuraavaksi minun. 362 00:20:05,080 --> 00:20:06,039 Kirja. 363 00:20:06,957 --> 00:20:10,627 Born on the Water kertoo väkemme historiasta. 364 00:20:10,710 --> 00:20:13,255 Se on kirja, Bernard. -En voi julkaista tätä. 365 00:20:13,880 --> 00:20:16,549 Minä voin. Käskin ostamaan LOL-nuken. 366 00:20:17,467 --> 00:20:19,302 Kultaseni, avaa tädin lahja. 367 00:20:19,386 --> 00:20:23,682 Se ei korosta eikä kärsi, mutta pidät siitä varmasti. 368 00:20:26,309 --> 00:20:29,062 Switch! Olet paras täti ikinä! 369 00:20:30,272 --> 00:20:31,398 Nauti siitä. 370 00:20:31,481 --> 00:20:34,442 Anteeksi, paras täti ikinä, 371 00:20:34,526 --> 00:20:37,654 haluaisin jutella kanssasi tuolla. 372 00:20:37,737 --> 00:20:38,738 Hyvä on. 373 00:20:42,033 --> 00:20:45,370 Miksi ostit hänelle Switchin, vaikka kuulit minun sanovan ei? 374 00:20:45,453 --> 00:20:48,873 Muistatko, miten inhottavaa oli lapsena, 375 00:20:48,957 --> 00:20:51,543 kun halusimme jotain, ja aina sanottiin ei? 376 00:20:51,626 --> 00:20:54,754 Emme saaneet pyytää mitään. 377 00:20:54,838 --> 00:20:59,926 Muistan. Siksi olen maksanut siitä saadakseni sen jouluksi. 378 00:21:01,970 --> 00:21:03,388 En tiennyt. 379 00:21:04,014 --> 00:21:06,308 Koska et kysynyt. 380 00:21:06,391 --> 00:21:07,892 Et koskaan kysy. 381 00:21:07,976 --> 00:21:12,272 Ja vaikka olisit kysynyt, olisit silti tehnyt mielesi mukaan. 382 00:21:12,355 --> 00:21:14,566 Kaikki pitää tehdä sinun tavallasi. 383 00:21:14,649 --> 00:21:17,861 Naurettavaa. Minulla vain sattuu olemaan rahaa. 384 00:21:18,653 --> 00:21:20,864 Kyse ei ole rahoistasi. 385 00:21:20,947 --> 00:21:22,907 Haluat kontrolloida kaikkea. 386 00:21:22,991 --> 00:21:27,912 Vaikka olisit rahaton kuten minä, määräisit silti kaikesta. 387 00:21:27,996 --> 00:21:32,000 Älä koskaan sano, että olen rahaton kuten sinä. 388 00:21:32,083 --> 00:21:34,210 En halua sitä maailmankaikkeuteen. 389 00:21:36,004 --> 00:21:38,840 Huomaatko? Teet sitä juuri nyt. 390 00:21:38,923 --> 00:21:41,301 Määräät, miten riidellä kanssasi. 391 00:21:41,384 --> 00:21:45,263 Haluan, että Maya saa juhlat, jotka halusit hänelle. 392 00:21:45,347 --> 00:21:47,182 Niin, jotka minä halusin pitää. 393 00:21:47,265 --> 00:21:50,101 Nyt annoit lahjan, jonka minä halusin antaa. 394 00:21:50,185 --> 00:21:52,854 Tärkeintä on, että hän on onnellinen, eikö? 395 00:21:52,937 --> 00:21:56,733 Ei. Hänen pitää tietää, että minä tein sen. 396 00:21:57,359 --> 00:22:00,111 Milloin sinusta tuli noin vaativa? 397 00:22:00,195 --> 00:22:02,697 Äiti? -Ei nyt, kultaseni. Äiti on voitolla. 398 00:22:04,866 --> 00:22:08,036 En ole vaativa. Haluan haleja - 399 00:22:08,119 --> 00:22:10,872 ja iloa ja: "Olet paras äiti." 400 00:22:10,955 --> 00:22:14,376 Muuten olen vain kokki ja siivooja. 401 00:22:14,459 --> 00:22:16,378 Äiti. -Ei nyt. 402 00:22:16,461 --> 00:22:19,089 Äiti, kakkuni sulaa. -Mitä… 403 00:22:19,756 --> 00:22:23,593 Voi ei. Valaan piti olla kohokohta. 404 00:22:24,177 --> 00:22:25,678 Se ei ole enää koholla. 405 00:22:27,347 --> 00:22:29,349 Ei hätää, äiti. Hoidan tämän. 406 00:22:29,432 --> 00:22:32,310 Synttärit ovat ohi! Menkää kotiin. 407 00:22:32,394 --> 00:22:34,896 Eivät ole. Ei. 408 00:22:34,979 --> 00:22:38,733 Se oli vitsi. Teemme jotain uutta. 409 00:22:39,359 --> 00:22:41,903 Kupillinen kakkua. 410 00:22:41,986 --> 00:22:46,074 Kupilla kauhaistaan kakkua. 411 00:22:46,157 --> 00:22:47,492 Näin. 412 00:22:49,828 --> 00:22:50,745 Sulanutta kakkua. 413 00:22:51,830 --> 00:22:54,749 Se on pirtelökakku! 414 00:22:57,502 --> 00:23:00,588 Se on sulanut kakku. Mutta muuta ei ole. 415 00:23:04,467 --> 00:23:07,137 Sen ei pitänyt mennä näin. 416 00:23:08,179 --> 00:23:11,516 Kauhea sotku. Sinulla oli yksi tehtävä, Regina. 417 00:23:12,559 --> 00:23:13,685 Maya, tule tänne. 418 00:23:14,769 --> 00:23:16,020 Minun pitää kertoa jotain. 419 00:23:16,104 --> 00:23:19,107 Se Switch oli äidiltäsi. 420 00:23:19,774 --> 00:23:22,110 Todellako? -Vitsailin. Se oli minulta. 421 00:23:23,695 --> 00:23:25,196 Rakastan sinua, Lucretia-täti. 422 00:23:28,450 --> 00:23:30,577 Se tuntuu hyvältä. 423 00:23:31,286 --> 00:23:33,163 Nyt ymmärrän. 424 00:23:33,246 --> 00:23:37,083 Missä selkään ampuja Tyler on? Janoan kostoa! 425 00:23:37,167 --> 00:23:39,210 Älä yritäkään. 426 00:23:39,294 --> 00:23:40,837 HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ 427 00:23:45,550 --> 00:23:48,553 Lasten synttärit ovat uuvuttavia. 428 00:23:49,137 --> 00:23:51,514 Lepää nyt. Bernardin synttärit ovat pian. 429 00:23:51,598 --> 00:23:53,600 Hän on homo. Siitä tulee hauskaa. 430 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 Regina! Minut tunnetaan täällä. 431 00:23:59,022 --> 00:24:01,900 Mitä? En maksa siivistä baarissa, 432 00:24:01,983 --> 00:24:05,028 jos laukussani on siipiä synttäreiltä. 433 00:24:05,862 --> 00:24:06,863 Minulle kastikkeella. 434 00:24:17,624 --> 00:24:18,708 Eipä kestä. 435 00:24:22,712 --> 00:24:23,713 Lucretia? 436 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 Frank. 437 00:24:30,803 --> 00:24:32,055 Hitto! 438 00:25:02,126 --> 00:25:07,131 Tekstitys: Annemai Oksanen