1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,470 〝ベニーの 自動車整備工場〞 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,139 ‎この車はホスピスへ 4 00:00:13,222 --> 00:00:15,975 ‎バカ言うな 名車だぞ 5 00:00:16,059 --> 00:00:18,352 ‎走行距離は30万キロさ 6 00:00:18,436 --> 00:00:22,273 ‎30万キロも走らせるなんて ‎車の虐待だ 7 00:00:24,275 --> 00:00:27,361 ‎赤札だらけで ‎何が面白いんだ? 8 00:00:27,445 --> 00:00:29,864 ‎だから審査で落ちたんだよ 9 00:00:29,947 --> 00:00:33,242 ‎違う ‎賄賂を渡せなかったからさ 10 00:00:33,326 --> 00:00:36,120 ‎クジラが ‎打ち上げられてたしな 11 00:00:36,204 --> 00:00:38,164 ‎ああ そのとおりだ 12 00:00:38,247 --> 00:00:40,208 ‎デブの俺が倒れた 13 00:00:40,291 --> 00:00:41,793 ‎まだ体が痛い 14 00:00:41,876 --> 00:00:45,296 ‎自虐ネタで ‎楽しんでるようだが⸺ 15 00:00:45,379 --> 00:00:46,881 ‎ここの所有者は私だ 16 00:00:46,964 --> 00:00:52,345 ‎ここが あんたの工場なら ‎空飛ぶほうきを直してる 17 00:00:52,428 --> 00:00:54,514 ‎勝手にしゃべってろ 18 00:00:54,597 --> 00:00:57,683 ‎すぐに ‎ネイル専門店にしてやる 19 00:00:57,767 --> 00:00:59,393 ‎客は色を選ぶんだ 20 00:01:00,228 --> 00:01:04,398 ‎審査官に指摘されたところを ‎直せば⸺ 21 00:01:04,482 --> 00:01:05,942 ‎問題は解消する 22 00:01:06,025 --> 00:01:09,237 ‎デイヴィスの車も ‎修理するさ 23 00:01:12,281 --> 00:01:13,449 ‎ベニーの整備工場です 24 00:01:14,325 --> 00:01:15,076 ‎はい 俺です 25 00:01:15,660 --> 00:01:16,577 ‎何だって? 26 00:01:17,495 --> 00:01:19,330 ‎冗談はやめてくれ 27 00:01:22,041 --> 00:01:24,043 ‎俺を訴えたのか ‎お前(ニガー) 28 00:01:34,929 --> 00:01:37,098 ‎なぜだ? 友達だろ 29 00:01:37,181 --> 00:01:39,642 ‎お前のことじゃない 30 00:01:39,725 --> 00:01:41,894 お前の保険会社を訴えた 31 00:01:41,978 --> 00:01:44,897 カネのことは 母さんが詳しくて 32 00:01:44,981 --> 00:01:49,110 お前のケガのための 保険じゃない 33 00:01:49,944 --> 00:01:50,736 そうだろ? 34 00:01:51,612 --> 00:01:53,823 バカがバカに指導とは 35 00:01:55,074 --> 00:01:57,368 保険会社を 訴えられたら⸺ 36 00:01:57,451 --> 00:01:59,787 保険料の増額か 契約解除だ 37 00:01:59,871 --> 00:02:03,374 どちらにせよ 店は破産するね 38 00:02:03,457 --> 00:02:04,709 母さんの話と違う 39 00:02:04,792 --> 00:02:07,837 〝母さん〞と言うな 頭をかち割るぞ 40 00:02:07,920 --> 00:02:10,173 よせ 落ち着くんだ 41 00:02:10,256 --> 00:02:13,050 友達だろ カネのことで もめるな 42 00:02:13,134 --> 00:02:14,886 あんたもクビだよ 43 00:02:14,969 --> 00:02:16,304 おい デイヴィス 44 00:02:16,387 --> 00:02:17,805 落ち着いて 45 00:02:17,889 --> 00:02:20,975 弁護士と話すまで待ちな 46 00:02:21,475 --> 00:02:23,811 分かった 何も言わない 47 00:02:23,895 --> 00:02:26,564 サロンのイスは 何脚 入るかな 48 00:02:30,234 --> 00:02:31,360 バーナード 49 00:02:31,861 --> 00:02:36,032 これじゃなくて 誕生日用の別の箱よ 50 00:02:36,115 --> 00:02:39,160 ジャネットの カツラじゃない 51 00:02:39,744 --> 00:02:41,787 ああ 持って帰るんだ 52 00:02:44,957 --> 00:02:47,585 何かが 死んだ においがする 53 00:02:50,379 --> 00:02:51,380 嫌だわ 54 00:02:51,464 --> 00:02:53,049 アリーヤ 55 00:02:54,550 --> 00:02:55,676 何かした? 56 00:02:55,760 --> 00:02:56,886 してないのよ 57 00:02:56,969 --> 00:03:00,848 洗濯物を乾燥機に 入れてと言ったでしょ 58 00:03:00,932 --> 00:03:02,308 白カビが生えてる 59 00:03:02,391 --> 00:03:03,684 もう1回 洗えば? 60 00:03:08,522 --> 00:03:09,690 何を見てるの? 61 00:03:09,774 --> 00:03:11,901 ‎誰に話しかけてたの? 62 00:03:12,985 --> 00:03:17,657 ‎もう1回 洗って ‎このテーブルクロスもね 63 00:03:18,157 --> 00:03:20,326 ‎次 にらんだら許さない 64 00:03:27,166 --> 00:03:28,584 ‎ちょっと レジーナ 65 00:03:28,668 --> 00:03:32,296 ‎まさか誕生日の飾りを ‎使い回す気か? 66 00:03:32,380 --> 00:03:35,716 ‎節約しないといけないからよ 67 00:03:35,800 --> 00:03:38,386 ‎6歳の誕生日じゃない 68 00:03:38,469 --> 00:03:41,931 ‎でも2年後には9歳になるわ 69 00:03:42,431 --> 00:03:44,475 ‎火がつかないだろ 70 00:03:46,560 --> 00:03:49,981 ‎仕事前なのに ‎荷物を運ぶなんて 71 00:03:50,064 --> 00:03:52,525 ‎才能があなたを選んだの 72 00:03:53,651 --> 00:03:56,070 ‎恋人ができずイラついてる 73 00:03:56,153 --> 00:03:57,363 ‎知らないくせに 74 00:03:58,114 --> 00:04:01,909 ‎デートに行っても ‎1人で帰ってくる 75 00:04:01,993 --> 00:04:05,121 ‎おばさんだって独り者だろ 76 00:04:05,621 --> 00:04:07,915 ‎のぞき穴が大きいから⸺ 77 00:04:07,999 --> 00:04:11,168 ‎5人で見て哀れんでいるんだ 78 00:04:11,669 --> 00:04:14,797 ‎私の息子と ‎付き合わないなんて 79 00:04:14,880 --> 00:04:16,924 ‎カッコいいのにね 80 00:04:17,008 --> 00:04:19,552 ‎いい雰囲気になっても⸺ 81 00:04:19,635 --> 00:04:22,596 ‎娘がいると知ると去っていく 82 00:04:22,680 --> 00:04:25,016 ‎バカげてる 私がゲイなら… 83 00:04:25,099 --> 00:04:25,766 ‎やめろ 84 00:04:25,850 --> 00:04:29,103 ‎話は終わりだ ‎箱を運んで稼いでくる 85 00:04:29,186 --> 00:04:31,564 ‎じゃあな 愛してるよ 86 00:04:35,109 --> 00:04:38,904 ‎ゲイって ‎映画では幸せそうなのに 87 00:04:39,488 --> 00:04:42,616 ‎人質が掲げる ‎メッセージみたいだ 88 00:04:42,700 --> 00:04:44,327 ‎ケチるのは やめな 89 00:04:44,410 --> 00:04:46,787 ‎金欠で買えないのよ 90 00:04:46,871 --> 00:04:50,875 ‎でもマヤは末っ子だから ‎盛大に祝うわ 91 00:04:50,958 --> 00:04:52,668 ‎準備の進み具合は? 92 00:04:52,752 --> 00:04:57,298 ‎バーナードに ‎ここにある箱を運ばせたわ 93 00:04:58,924 --> 00:05:02,386 ‎1週間ずっと ‎残業だったのよ 94 00:05:02,470 --> 00:05:04,638 ‎準備期間は数日しかない 95 00:05:04,722 --> 00:05:07,183 ‎私が手伝ってあげよう 96 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 ‎実績もある 97 00:05:08,893 --> 00:05:13,481 ‎アリーヤの7歳の誕生日を ‎よく覚えてるわ 98 00:05:13,564 --> 00:05:16,692 ‎トランポリンハウスで ‎酔って漏らした 99 00:05:16,776 --> 00:05:18,652 ‎私が最初じゃない 100 00:05:21,530 --> 00:05:24,784 ‎誕生日プレゼントは ‎Switch(スイッチ)‎がいい 101 00:05:24,867 --> 00:05:27,203 ‎小枝(スイッチ)‎? むち打ち用に? 102 00:05:27,286 --> 00:05:28,162 ‎ゲームだよ 103 00:05:28,829 --> 00:05:31,332 ‎あれがゲームだと思ってる 104 00:05:31,415 --> 00:05:33,751 ‎Nintendo Switchよ 105 00:05:33,834 --> 00:05:35,669 ‎でも悪いんだけど⸺ 106 00:05:35,753 --> 00:05:39,006 ‎誕生日プレゼントには ‎ならないわ 107 00:05:39,090 --> 00:05:41,050 ‎生涯 欲しかった物よ 108 00:05:41,133 --> 00:05:42,051 ‎生涯? 109 00:05:42,134 --> 00:05:46,305 ‎私は6年以上 ‎いいスポーツブラを望んでる 110 00:05:48,015 --> 00:05:49,975 ‎最高の誕生日にするわ 111 00:05:50,059 --> 00:05:52,561 ‎アリーヤ 行く時間よ 112 00:05:54,814 --> 00:05:55,773 ‎また後でね 113 00:05:56,273 --> 00:05:56,899 ‎待って 114 00:05:56,982 --> 00:06:00,861 ‎この20ドルで ‎マヤのプレゼントを買って 115 00:06:00,945 --> 00:06:03,155 ‎ママが買って連名にして 116 00:06:05,282 --> 00:06:06,700 ‎見回さないで 117 00:06:06,784 --> 00:06:07,660 ‎任せて 118 00:06:11,580 --> 00:06:12,873 ‎学校が広すぎる 119 00:06:12,957 --> 00:06:16,127 ‎教室の移動の距離に ‎慣れないわ 120 00:06:16,210 --> 00:06:19,171 ‎どこに行っても汗だくよ 121 00:06:19,672 --> 00:06:22,383 ‎昼食後まで質問する暇もない 122 00:06:22,466 --> 00:06:25,553 ‎「クラックルベリー物語」が ‎私に分かると? 123 00:06:27,430 --> 00:06:28,889 ‎「カンタベリー物語」よ 124 00:06:29,932 --> 00:06:31,892 ‎それなら小論は失敗ね 125 00:06:35,354 --> 00:06:38,357 ‎ステフは ‎汗ひとつかいてないわ 126 00:06:38,441 --> 00:06:41,944 ‎同じ教室よね? ‎路面電車が走ってる? 127 00:06:42,027 --> 00:06:46,073 ‎人気者の女の子は ‎体の内側に汗をかくのよ 128 00:06:47,783 --> 00:06:50,703 ‎体育はまだなのに ‎なぜ汗を? 129 00:06:51,287 --> 00:06:54,290 ‎高校に ‎合わせられてないのよ 130 00:06:55,166 --> 00:06:56,584 ‎難しくないさ 131 00:06:56,667 --> 00:06:59,920 ‎何か1つ ‎小さなことを頑張るんだ 132 00:07:00,004 --> 00:07:00,796 ‎例えば… 133 00:07:02,298 --> 00:07:04,842 ‎中学では ‎ただのケルヴィンだった 134 00:07:04,925 --> 00:07:05,634 ‎高校では… 135 00:07:06,343 --> 00:07:08,387 ‎“涼しい山の霧の ‎ケルヴィン” 136 00:07:12,349 --> 00:07:15,227 ‎これで男がいると思われるわ 137 00:07:15,311 --> 00:07:17,480 ‎あんたが男だと思われる 138 00:07:18,814 --> 00:07:20,399 ‎何か頑張らなきゃ 139 00:07:20,483 --> 00:07:21,400 ‎やあ 兄弟 140 00:07:25,529 --> 00:07:26,363 ‎構わないわ 141 00:07:26,447 --> 00:07:27,615 ‎男子に触られた 142 00:07:33,829 --> 00:07:34,830 ‎バーナード? 143 00:07:34,914 --> 00:07:35,581 ‎クソッ 144 00:07:35,664 --> 00:07:38,250 ‎ヘクター 元気か? 145 00:07:38,334 --> 00:07:40,836 ‎1年もシフトを避けやがって 146 00:07:40,920 --> 00:07:42,796 ‎やめてくれ 147 00:07:44,131 --> 00:07:48,385 ‎あんな形で別れたから ‎気まずかったんだ 148 00:07:49,470 --> 00:07:53,057 ‎俺のことを ‎配達員扱いしたからか? 149 00:07:53,849 --> 00:07:55,684 ‎評価は星5つにした 150 00:07:57,436 --> 00:07:58,938 ‎今日は長丁場になる 151 00:07:59,021 --> 00:08:01,357 ‎黙って仕事をしよう 152 00:08:01,440 --> 00:08:04,151 ‎あんな形になって悪かったよ 153 00:08:04,235 --> 00:08:06,570 ‎家族に言えてなかった 154 00:08:07,071 --> 00:08:10,324 ‎だが あれから ‎家族に話したんだ 155 00:08:10,407 --> 00:08:11,033 ‎父親も? 156 00:08:11,867 --> 00:08:14,495 ‎インスタに ‎訃報(ふほう)‎は見なかったぞ 157 00:08:15,663 --> 00:08:16,747 ‎まだフォローを? 158 00:08:18,874 --> 00:08:20,543 ‎こっそり見てた 159 00:08:23,379 --> 00:08:25,422 ‎だが よく打ち明けたな 160 00:08:26,757 --> 00:08:27,466 ‎ありがとう 161 00:08:28,842 --> 00:08:31,345 ‎俺の‎ムスコ(パッケージ)‎に手を貸せ 162 00:08:31,428 --> 00:08:32,805 ‎ここで? 163 00:08:33,472 --> 00:08:35,015 ‎人がいるんだぞ 164 00:08:35,099 --> 00:08:38,602 ‎何を言ってる? ‎77インチのテレビだ 165 00:08:41,855 --> 00:08:42,731 ‎そのパッケージか 166 00:08:42,815 --> 00:08:44,191 ‎そのとおりだ 167 00:08:47,695 --> 00:08:49,238 ‎だが奴のオイルだ 168 00:08:49,863 --> 00:08:51,031 ‎そうさ! 169 00:08:51,574 --> 00:08:52,616 ‎違う! 170 00:08:53,492 --> 00:08:54,660 ‎高校! 171 00:08:55,369 --> 00:08:56,537 ‎抹消された! 172 00:08:57,037 --> 00:08:59,623 ‎とにかく店を救ってくれ 173 00:09:01,709 --> 00:09:02,876 ‎何の電話だ? 174 00:09:02,960 --> 00:09:05,296 ‎ルクリーシャの弁護士さ 175 00:09:05,379 --> 00:09:08,465 ‎急がないと ‎1時間ごとに代金が 176 00:09:09,133 --> 00:09:12,845 ‎弁護士に頼らなくても ‎解決できるだろ 177 00:09:12,928 --> 00:09:14,555 ‎何が言いたい? 178 00:09:15,222 --> 00:09:16,098 ‎賄賂だよ 179 00:09:16,181 --> 00:09:17,433 ‎何にする? 180 00:09:17,516 --> 00:09:20,185 ‎車の修理さ すぐに終わる 181 00:09:20,269 --> 00:09:21,770 ‎修理箇所は⸺ 182 00:09:22,813 --> 00:09:23,939 ‎俺が増やした 183 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 ‎“死ね デイヴィス” 184 00:09:32,281 --> 00:09:34,617 ‎だが中は平気だろ 185 00:09:35,200 --> 00:09:36,493 ‎平気じゃない 186 00:09:43,125 --> 00:09:45,794 ‎おばさん 20ドル貸して 187 00:09:45,878 --> 00:09:47,796 ‎無職の子には貸さない 188 00:09:47,880 --> 00:09:49,423 ‎私のためじゃない 189 00:09:49,506 --> 00:09:53,385 ‎いつもマヤのプレゼントは ‎連名でしょ? 190 00:09:53,469 --> 00:09:56,180 ‎今回は自分で選びたいの 191 00:09:56,263 --> 00:09:57,389 ‎唯一の妹よ 192 00:09:57,473 --> 00:09:59,058 ‎知る限りではね 193 00:10:01,644 --> 00:10:02,353 ‎20ドルだ 194 00:10:03,437 --> 00:10:04,104 ‎いい姉だね 195 00:10:04,188 --> 00:10:05,189 ‎ありがとう 196 00:10:08,525 --> 00:10:09,151 ‎ただいま 197 00:10:10,152 --> 00:10:11,612 ‎ずいぶん早いね 198 00:10:11,695 --> 00:10:13,781 ‎クビになったのか 199 00:10:13,864 --> 00:10:15,240 ‎違うわよ 200 00:10:15,324 --> 00:10:19,370 ‎誕生日会用に ‎事務所から くすねてきた 201 00:10:19,453 --> 00:10:23,248 ‎処方箋(しょほうせん)‎用紙は ‎なくなると困るけど⸺ 202 00:10:23,957 --> 00:10:28,921 ‎付箋やおしぼり ‎ストレスボールは平気だった 203 00:10:31,131 --> 00:10:34,551 ‎子供に病衣とヘアキャップ? 204 00:10:34,635 --> 00:10:36,303 ‎このクリップは? 205 00:10:37,680 --> 00:10:38,972 ‎ネックレスにする 206 00:10:39,598 --> 00:10:42,851 ‎みんなで作って ‎手土産にもなるわ 207 00:10:45,312 --> 00:10:47,606 ‎まさに貧乏人の発想だ 208 00:10:48,190 --> 00:10:49,650 ‎私に感謝しな 209 00:10:49,733 --> 00:10:51,235 ‎それは何? 210 00:10:51,318 --> 00:10:53,445 ‎マヤをいじめから守る 211 00:10:55,364 --> 00:10:59,368 ‎フェンティのグロスと ‎ゴディバのチョコ? 212 00:10:59,868 --> 00:11:03,330 ‎オプラ・ウィンフリーの ‎誕生日会なの? 213 00:11:04,998 --> 00:11:07,751 ‎会のテーマはユニコーンなの 214 00:11:07,835 --> 00:11:11,004 ‎今 好きなのはお姫様だよ 215 00:11:11,088 --> 00:11:12,256 ‎なぜ分かるの? 216 00:11:12,339 --> 00:11:16,385 ‎前回 ユニコーンがテーマの ‎パーティーで⸺ 217 00:11:16,468 --> 00:11:17,636 ‎マヤが言ってた 218 00:11:17,720 --> 00:11:20,431 ‎“ユニコーンは ‎これで最後がいい” 219 00:11:22,850 --> 00:11:23,809 ‎なるほどね 220 00:11:23,892 --> 00:11:25,310 ‎何が? 221 00:11:25,394 --> 00:11:26,603 ‎姉さんよ 222 00:11:27,688 --> 00:11:31,400 ‎物事を進めて ‎優位に立とうとする 223 00:11:31,900 --> 00:11:37,322 ‎事務用品の祭典から ‎子供たちを救ってやらなきゃ 224 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 ‎クリップの用途も教えるさ 225 00:11:42,828 --> 00:11:46,206 ‎カテゴリーは ‎“私をイライラさせる手段” 226 00:11:46,957 --> 00:11:48,792 ‎手を出さないで 227 00:11:48,876 --> 00:11:50,753 ‎風船を用意しなきゃ 228 00:11:50,836 --> 00:11:55,841 ‎動物や有名人の ‎バルーンアートを店に頼んだ 229 00:11:55,924 --> 00:11:57,968 ‎ドレイクは異様だった 230 00:11:59,678 --> 00:12:00,929 ‎リボンが要るわ 231 00:12:01,013 --> 00:12:01,847 ‎その袋に 232 00:12:01,930 --> 00:12:03,849 ‎皿と紙ナプキンも 233 00:12:03,932 --> 00:12:05,267 ‎同じ袋の中だ 234 00:12:06,351 --> 00:12:08,103 ‎分かった いいわ 235 00:12:08,187 --> 00:12:10,147 ‎ケーキは注文済みよ 236 00:12:11,607 --> 00:12:12,357 ‎しまった 237 00:12:14,860 --> 00:12:18,363 ‎姉さんのケーキは ‎1人で召し上がれ 238 00:12:18,947 --> 00:12:22,659 ‎召し上がれ? ‎なんて言い回しだ? 239 00:12:23,368 --> 00:12:25,496 ‎白人に影響されてる 240 00:12:25,579 --> 00:12:27,122 ‎そうかもね 241 00:12:27,206 --> 00:12:30,626 ‎ケーキはマヤの好きな ‎クジラのタビーよ 242 00:12:30,709 --> 00:12:34,546 ‎もう好きじゃないと言ったら ‎姉さんを刺す 243 00:12:35,422 --> 00:12:37,925 ‎職場からペーパーナイフも? 244 00:12:38,634 --> 00:12:39,468 ‎そうよ 245 00:12:42,554 --> 00:12:45,390 ‎車を修理してくれたのか 246 00:12:45,474 --> 00:12:47,935 ‎最高の車には最高の装備だ 247 00:12:48,018 --> 00:12:51,605 ‎新しいパーツで ‎もはや新しい車だよ 248 00:12:51,688 --> 00:12:53,649 ‎内装も新しくした 249 00:12:53,732 --> 00:12:56,527 ‎路面の悪さも感じないぞ 250 00:12:56,610 --> 00:12:58,237 ‎フリントストーン 251 00:12:59,530 --> 00:13:00,447 ‎すごいな 252 00:13:01,490 --> 00:13:02,366 ‎カセットプレイヤー? 253 00:13:02,449 --> 00:13:05,077 ‎ああ 音楽が好きなんだろ 254 00:13:05,828 --> 00:13:06,954 ‎他にもある 255 00:13:09,581 --> 00:13:11,250 ‎ポップコーン! 256 00:13:11,834 --> 00:13:14,962 ‎ギャレットか? 大好物だ 257 00:13:15,712 --> 00:13:18,882 ‎十分すぎるくらい ‎直してくれた 258 00:13:18,966 --> 00:13:21,093 ‎支払えるかどうか 259 00:13:21,677 --> 00:13:22,886 ‎請求書だ 260 00:13:25,347 --> 00:13:27,224 ‎金額が書いてない 261 00:13:27,307 --> 00:13:29,560 ‎友人からカネは取らない 262 00:13:31,019 --> 00:13:32,271 ‎なんてことだ 263 00:13:32,354 --> 00:13:35,482 ‎俺にできることはあるか? 264 00:13:36,275 --> 00:13:38,026 ‎何も要らないよ 265 00:13:40,571 --> 00:13:41,488 ‎ベニー? 266 00:13:43,866 --> 00:13:45,325 ‎訴訟を取り下げて 267 00:13:46,118 --> 00:13:48,662 ‎待て 賄賂の代わりか? 268 00:13:49,371 --> 00:13:50,539 ‎それは… 269 00:13:51,123 --> 00:13:52,291 ‎取り下げるなら 270 00:13:53,083 --> 00:13:56,044 ‎チクショウ 分かってたのに 271 00:13:56,128 --> 00:13:58,714 ‎母さんは ‎お前らがハメるって 272 00:13:58,797 --> 00:14:01,675 ‎階段から落ちても訴えるだろ 273 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 ‎言葉に気をつけな 274 00:14:03,343 --> 00:14:04,469 ‎お前こそ… 275 00:14:05,804 --> 00:14:06,388 ‎クソッ 276 00:14:06,471 --> 00:14:09,850 ‎何なんだよ ‎ケンカはしないぞ 277 00:14:11,518 --> 00:14:13,353 ‎これが友人への態度か 278 00:14:13,437 --> 00:14:14,646 ‎友人なら⸺ 279 00:14:15,147 --> 00:14:18,150 ‎ポップコーンで ‎訴訟を取り下げる 280 00:14:19,359 --> 00:14:22,738 ‎フレーバーは ‎シカゴ・ミックスだぞ 281 00:14:23,405 --> 00:14:25,449 ‎そうか それが本性だな 282 00:14:25,532 --> 00:14:27,659 ‎現実を教えてやる 283 00:14:28,327 --> 00:14:30,537 ‎訴訟だけじゃないぞ 284 00:14:31,038 --> 00:14:32,748 ‎次に会った時は⸺ 285 00:14:32,831 --> 00:14:35,083 ‎この店は俺のものだ 286 00:14:35,167 --> 00:14:38,003 ‎ふざけるな 出ていけ 287 00:14:38,086 --> 00:14:38,795 ‎帰るさ 288 00:14:43,342 --> 00:14:44,968 ‎車のキーをくれ 289 00:14:51,516 --> 00:14:53,852 ‎また同じシフトがあったぞ 290 00:14:53,936 --> 00:14:55,395 ‎そうか ストーカー 291 00:14:55,896 --> 00:15:01,318 ‎そうじゃないんだ ‎休憩室に貼ってあったから… 292 00:15:01,401 --> 00:15:03,528 ‎落ち着け 冗談だ 293 00:15:04,905 --> 00:15:06,239 ‎よかった 294 00:15:06,740 --> 00:15:09,534 ‎俺たちの好きな ‎プロテインバーだ 295 00:15:09,618 --> 00:15:11,662 ‎俺が置いてったやつ? 296 00:15:11,745 --> 00:15:13,997 ‎お前を諦めようと食べた 297 00:15:14,998 --> 00:15:17,250 ‎諦めてないといいが 298 00:15:19,252 --> 00:15:22,881 ‎仕事が終わったら ‎飲みに行くか? 299 00:15:23,382 --> 00:15:24,132 ‎そうだな 300 00:15:24,633 --> 00:15:27,427 ‎お前の のどが渇いてたら 301 00:15:28,303 --> 00:15:31,431 ‎カミングアウトのお祝いだよ 302 00:15:31,515 --> 00:15:34,601 ‎他の秘密も話す ‎いいきっかけだ 303 00:15:35,769 --> 00:15:38,689 ‎カミングアウトが ‎唯一のニュースだ 304 00:15:39,940 --> 00:15:40,899 ‎他にはない 305 00:15:45,654 --> 00:15:47,280 ‎そのネイルは? 306 00:15:47,364 --> 00:15:50,117 ‎目を引く ‎このネイルのこと? 307 00:15:50,200 --> 00:15:52,995 ‎ちょっと怖いけどイケてる 308 00:15:54,287 --> 00:15:55,580 ‎ジェイミー 309 00:15:55,664 --> 00:15:57,332 ‎あっちの教室へ? 310 00:15:57,416 --> 00:15:59,001 ‎私はこっちよ 311 00:15:59,084 --> 00:16:02,045 ‎かゆいところがあれば私が… 312 00:16:03,463 --> 00:16:04,006 ‎平気? 313 00:16:04,089 --> 00:16:05,424 ‎ツメで切ったかと 314 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 ‎まだコツがつかめない 315 00:16:07,718 --> 00:16:11,263 ‎気をつけて ‎保健室は向こうの端だし⸺ 316 00:16:11,346 --> 00:16:12,848 ‎失血死なんて嫌よ 317 00:16:12,931 --> 00:16:16,143 ‎独り者のにおいね ‎ボディースプレーは? 318 00:16:16,643 --> 00:16:18,437 ‎バスで落としたの 319 00:16:18,520 --> 00:16:21,523 ‎立ち直るため ‎レスリング部に入った 320 00:16:23,567 --> 00:16:26,486 ‎つながりが欲しいのよ 321 00:16:31,283 --> 00:16:33,410 ‎ダメだわ ツメが邪魔ね 322 00:16:36,288 --> 00:16:38,457 ‎授業に遅れちゃう 323 00:16:38,999 --> 00:16:40,542 ‎開きなさい 324 00:16:46,506 --> 00:16:48,717 ‎授業をサボってるの? 325 00:16:48,800 --> 00:16:50,886 ‎ステフ 実はその… 326 00:16:50,969 --> 00:16:53,221 ‎一緒に映画に行かない? 327 00:16:53,305 --> 00:16:55,640 ‎私も? もちろんよ 328 00:16:56,349 --> 00:16:57,642 ‎ネイルがイケてる 329 00:16:58,351 --> 00:17:00,771 ‎これ? 忘れてたわ 330 00:17:00,854 --> 00:17:02,147 ‎このネイル… 331 00:17:12,282 --> 00:17:13,241 ‎マジで? 332 00:17:14,242 --> 00:17:16,286 ‎ジュースがなくなる 333 00:17:17,162 --> 00:17:18,705 ‎料理もなくなるわ 334 00:17:18,789 --> 00:17:21,792 ‎親に監禁された子供並みに ‎食べる 335 00:17:21,875 --> 00:17:24,920 ‎レモンペッパーの手羽を ‎200個 頼んだ 336 00:17:25,003 --> 00:17:28,006 ‎ベニーが持って戻るはずさ 337 00:17:28,090 --> 00:17:29,633 ‎また外したな 338 00:17:29,716 --> 00:17:34,221 ‎マヤのクラスに ‎殺し屋はいなさそうだ 339 00:17:34,888 --> 00:17:38,475 ‎ここまで役立たずだとはね 340 00:17:38,558 --> 00:17:40,352 ‎手羽を頼んだだろ 341 00:17:40,435 --> 00:17:41,645 ‎時間切れだ 342 00:17:43,772 --> 00:17:45,941 ‎時間切れだぞ タイラー 343 00:17:46,024 --> 00:17:49,361 ‎白人の少年に背中を撃たれた 344 00:17:50,821 --> 00:17:52,239 ‎彼にパーティーハットを 345 00:17:53,949 --> 00:17:55,909 ‎手羽を取りに行きな 346 00:17:57,077 --> 00:17:59,162 ‎今 頼まれたでしょ? 347 00:17:59,246 --> 00:18:02,874 ‎威張りやがって ‎俺は行かないぞ 348 00:18:02,958 --> 00:18:05,961 ‎行ってもらう必要があるの 349 00:18:06,044 --> 00:18:08,255 ‎君の頼みなら行くよ 350 00:18:08,338 --> 00:18:11,800 ‎2人で彼女を嫌うなんて ‎いいね 351 00:18:15,262 --> 00:18:16,847 ‎外は暑いね 352 00:18:16,930 --> 00:18:18,431 ‎氷を出そうか? 353 00:18:18,515 --> 00:18:19,141 ‎そうね 354 00:18:20,684 --> 00:18:22,144 ‎アイスケーキ? 〝ハッピーバースデー マヤ〞 355 00:18:22,727 --> 00:18:26,314 ‎クジラのタビーだって ‎言ったでしょ 356 00:18:27,023 --> 00:18:28,316 ‎それのことよ 357 00:18:32,154 --> 00:18:34,948 ‎風船係は無理よ 割れちゃう 358 00:18:35,448 --> 00:18:37,325 ‎ネイルのせいよ 359 00:18:37,409 --> 00:18:39,327 ‎プレゼントは? ‎ウルヴァリン 360 00:18:39,995 --> 00:18:44,958 ‎ネイルがプレゼントよ ‎“‎HBD(ハッピーバースデー)‎”と小指に入れた 361 00:18:46,126 --> 00:18:47,377 ‎まさかと思うけど⸺ 362 00:18:47,460 --> 00:18:52,132 ‎プレゼント代を ‎ネイルに使ってないわよね? 363 00:18:52,215 --> 00:18:54,885 ‎何だって? ‎私も20ドル渡した 364 00:18:55,635 --> 00:18:57,721 ‎両手に必要だもの 365 00:18:57,804 --> 00:19:01,099 ‎あんたが ‎このバカを育てたんだよ 366 00:19:03,393 --> 00:19:06,479 ‎待って ‎妹には何も買ってないの? 367 00:19:06,563 --> 00:19:08,857 ‎私だって鬼じゃないのよ 368 00:19:08,940 --> 00:19:12,110 ‎マヤ 私が買った靴を見せて 369 00:19:13,695 --> 00:19:14,821 ‎気に入ったよ 370 00:19:18,658 --> 00:19:20,035 ‎転んでも平気! 371 00:19:21,703 --> 00:19:23,205 ‎すぐに成長するわ 372 00:19:26,124 --> 00:19:29,711 ‎手羽が来てないから ‎ケーキは後に 373 00:19:29,794 --> 00:19:33,882 ‎軟らかさが肝心なの ‎タビーを知らないのね 374 00:19:33,965 --> 00:19:36,218 ‎太陽の働きは知ってる 375 00:19:36,760 --> 00:19:40,180 ‎用意したのは私よ ‎計画があるの 376 00:19:40,263 --> 00:19:43,600 ‎プレゼントを渡して ‎ケーキを食べる 377 00:19:43,683 --> 00:19:47,354 ‎みんな 集まって! ‎プレゼントが先よ 378 00:19:47,437 --> 00:19:49,231 ‎勝手にすればいい 379 00:19:49,314 --> 00:19:51,691 ‎タビーの目が落ちてるよ 380 00:19:52,192 --> 00:19:53,735 ‎こっちを見て 381 00:19:57,072 --> 00:19:58,740 ‎次は俺からのだ 382 00:20:05,163 --> 00:20:06,039 ‎本だね 383 00:20:07,082 --> 00:20:10,627 ‎黒人の歴史について ‎書かれている 384 00:20:10,710 --> 00:20:11,878 ‎本だよ 385 00:20:11,962 --> 00:20:13,797 ‎投稿できない 386 00:20:13,880 --> 00:20:14,714 ‎残念だね 387 00:20:14,798 --> 00:20:16,967 ‎だから人形を勧めたのに 388 00:20:17,467 --> 00:20:19,302 ‎私のも開けてみて 389 00:20:19,386 --> 00:20:21,179 ‎黒人の歴史は関係ない 390 00:20:22,013 --> 00:20:23,682 ‎気に入ると思う 391 00:20:26,351 --> 00:20:27,394 ‎Switchだ! 392 00:20:27,477 --> 00:20:29,062 ‎最高のおばさんだね! 393 00:20:30,397 --> 00:20:31,398 ‎楽しんで 394 00:20:31,481 --> 00:20:34,526 ‎ちょっと 最高のおばさん 395 00:20:34,609 --> 00:20:37,654 ‎向こうで ‎話したいことがあるの 396 00:20:37,737 --> 00:20:38,697 ‎もちろん 397 00:20:42,075 --> 00:20:45,370 ‎私は買わないと言ったのに ‎どうして? 398 00:20:45,453 --> 00:20:48,957 ‎私たちの子供時代は ‎悲惨だった 399 00:20:49,040 --> 00:20:51,543 ‎欲しいものはすべてダメ 400 00:20:51,626 --> 00:20:54,879 ‎頼むことさえ許されなかった 401 00:20:54,963 --> 00:20:55,922 ‎覚えてるわ 402 00:20:56,006 --> 00:20:59,926 ‎だからクリスマスに ‎Switchの予約購入を 403 00:21:02,220 --> 00:21:03,513 ‎知らなかった 404 00:21:04,014 --> 00:21:06,308 ‎確認しなかったからよ 405 00:21:06,391 --> 00:21:07,892 ‎いつも勝手ね 406 00:21:07,976 --> 00:21:12,355 ‎確認したって ‎自分のやりたいようにする 407 00:21:12,439 --> 00:21:14,566 ‎それがルクリーシャ流よ 408 00:21:14,649 --> 00:21:18,153 ‎バカバカしい ‎お金があるからさ 409 00:21:18,653 --> 00:21:20,864 ‎いいえ そうじゃない 410 00:21:20,947 --> 00:21:22,907 ‎思いどおりにしたいだけ 411 00:21:22,991 --> 00:21:27,829 ‎たとえ貧乏でも ‎自分が優位に立とうとするわ 412 00:21:27,912 --> 00:21:32,083 ‎例えでも あんたと同じ ‎貧乏扱いしないで 413 00:21:32,167 --> 00:21:34,377 ‎宇宙にいてもね 414 00:21:36,129 --> 00:21:41,301 ‎どういうつもりなの? ‎私と口論がしたいわけ? 415 00:21:41,384 --> 00:21:45,263 ‎あんたがやりたかった ‎誕生日会だろ 416 00:21:45,347 --> 00:21:50,101 ‎パーティーもプレゼントも ‎姉さんからのものに 417 00:21:50,185 --> 00:21:52,854 ‎大事なのはマヤが喜ぶことだ 418 00:21:52,937 --> 00:21:56,733 ‎違う 私からのお祝いだと ‎知ることよ 419 00:21:56,816 --> 00:22:00,111 ‎いつから愛に飢えてるんだ? 420 00:22:00,195 --> 00:22:01,404 ‎ママ? 421 00:22:01,488 --> 00:22:02,781 ‎今 戦ってるの 422 00:22:04,866 --> 00:22:06,201 ‎飢えてない 423 00:22:06,284 --> 00:22:10,872 ‎でもハグも喜びも ‎“最高のママ”もないなんて 424 00:22:10,997 --> 00:22:14,376 ‎私はただ家事をこなす ‎人間なのね 425 00:22:14,459 --> 00:22:15,502 ‎ママ 426 00:22:15,585 --> 00:22:16,378 ‎後にして 427 00:22:16,461 --> 00:22:19,089 ‎でもケーキが溶けてるよ 428 00:22:19,756 --> 00:22:23,676 ‎みんなに ‎注目されるはずだったのに 429 00:22:24,177 --> 00:22:25,678 ‎注目されてる 430 00:22:27,472 --> 00:22:29,432 ‎大丈夫よ 私に任せて 431 00:22:29,516 --> 00:22:32,185 ‎パーティーは終わり ‎さようなら 432 00:22:32,268 --> 00:22:34,896 ‎待って 終わってないわ 433 00:22:34,979 --> 00:22:38,900 ‎冗談よ ‎これから新しいことを始める 434 00:22:39,401 --> 00:22:39,943 ‎その名も⸺ 435 00:22:40,985 --> 00:22:41,903 ‎カップ‎ケーキ 436 00:22:41,986 --> 00:22:46,699 ‎カップを持って ‎その中にケーキを入れる 437 00:22:46,783 --> 00:22:48,034 ‎こんな感じ 438 00:22:49,828 --> 00:22:50,745 ‎ドロドロだよ 439 00:22:53,206 --> 00:22:54,749 ‎ミルクシェイクみたい 440 00:22:57,544 --> 00:23:00,588 ‎それは溶けたケーキだよ 441 00:23:04,509 --> 00:23:07,429 ‎こんなはずじゃなかった 442 00:23:08,179 --> 00:23:11,516 ‎悲惨だわ ‎私ったら何をやってるの 443 00:23:12,559 --> 00:23:13,726 ‎マヤ おいで 444 00:23:14,811 --> 00:23:16,020 ‎話がある 445 00:23:16,104 --> 00:23:19,107 ‎Switchはママからだ 446 00:23:19,774 --> 00:23:20,358 ‎本当に? 447 00:23:20,442 --> 00:23:22,110 ‎冗談さ 私からだ 448 00:23:23,695 --> 00:23:25,196 ‎大好き おばさん 449 00:23:28,491 --> 00:23:29,325 ‎確かに⸺ 450 00:23:29,409 --> 00:23:31,202 ‎いい気分だ 451 00:23:31,286 --> 00:23:33,163 ‎今 分かったよ 452 00:23:33,246 --> 00:23:37,083 ‎タイラーはどこだ? ‎リベンジに来たぞ 453 00:23:37,167 --> 00:23:39,210 ‎逃げるな 撃ってやる 454 00:23:39,294 --> 00:23:40,837 ‎“ハッピーバースデー” 455 00:23:40,920 --> 00:23:42,839 ‎“バー” 456 00:23:45,550 --> 00:23:48,636 ‎子供たちの誕生日会は疲れる 457 00:23:49,137 --> 00:23:51,723 ‎来月はバーナードよ 458 00:23:51,806 --> 00:23:53,850 ‎カミングアウトして初だね 459 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 ‎レジーナ 何してるんだ 460 00:23:59,022 --> 00:24:01,900 ‎バーでお金は使わないわ 461 00:24:01,983 --> 00:24:05,028 ‎パーティーの手羽があるもの 462 00:24:05,820 --> 00:24:06,946 ‎私の分も 463 00:24:17,624 --> 00:24:18,708 ‎どういたしまして 464 00:24:22,795 --> 00:24:23,713 ‎ルクリーシャ? 465 00:24:26,174 --> 00:24:27,383 ‎フランク 466 00:24:30,803 --> 00:24:32,138 ‎なんてこと 467 00:25:02,126 --> 00:25:07,131 ‎日本語字幕 髙橋 麗奈