1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,470 ‎GARAJUL LUI BENNIE - NON-STOP 3 00:00:11,137 --> 00:00:13,139 ‎Mașina ta ar trebui să fie la ATI. 4 00:00:13,222 --> 00:00:15,850 ‎Ești nebun! Mașina asta e de epocă! 5 00:00:15,933 --> 00:00:18,352 ‎Abia dacă are 300.000 km. 6 00:00:18,436 --> 00:00:21,022 ‎Ți-ai plimbat fundul 300.000 km? 7 00:00:21,105 --> 00:00:22,273 ‎E abuz de mașină. 8 00:00:24,275 --> 00:00:27,445 ‎Ce-i așa amuzant ‎când văd etichete roșii peste tot? 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,864 ‎Vedeți? De-asta n-ați trecut inspecția. 10 00:00:29,947 --> 00:00:33,242 ‎N-am trecut inspecția ‎fiindcă nu l-am putut mitui pe om. 11 00:00:33,326 --> 00:00:36,329 ‎Cu balena asta eșuată ‎care dă din înotătoare… 12 00:00:36,412 --> 00:00:40,208 ‎Da. Am înțeles. Sunt gras și am căzut. 13 00:00:40,291 --> 00:00:41,793 ‎Încă mă mai doare. 14 00:00:41,876 --> 00:00:45,254 ‎Poți să-ți bați joc în timpul liber ‎de cât de penibil a fost. 15 00:00:45,338 --> 00:00:46,881 ‎Atelierul meu să fie în regulă. 16 00:00:46,964 --> 00:00:49,342 ‎Este al meu, Garajul lui Bennie. 17 00:00:49,425 --> 00:00:52,345 ‎Dacă era al tău, ‎reparam mături zburătoare. 18 00:00:52,428 --> 00:00:54,472 ‎Bine, continuă să vorbești. 19 00:00:54,555 --> 00:00:57,558 ‎S-ar putea transforma ‎în salon de unghii într-o clipă. 20 00:00:57,642 --> 00:00:59,393 ‎Ai fi aici să alegi culorile. 21 00:01:00,228 --> 00:01:04,398 ‎Uite, tipul ne-a zis ce să reparăm ‎și o să reparăm. 22 00:01:04,482 --> 00:01:05,983 ‎Asta nu e o problemă. 23 00:01:06,067 --> 00:01:09,153 ‎Cu Davis glumim, dar îl și iubim. 24 00:01:12,281 --> 00:01:15,076 ‎Garajul lui Bennie. Da, eu sunt. 25 00:01:15,660 --> 00:01:16,494 ‎Ce? 26 00:01:17,495 --> 00:01:19,330 ‎Îți bați joc de mine! 27 00:01:21,999 --> 00:01:24,043 ‎Davis, mă dai în judecată, ‎nigga? 28 00:01:34,929 --> 00:01:37,181 ‎Ce naiba, Davis? Parcă eram prieteni. 29 00:01:37,265 --> 00:01:39,642 ‎Nu, omule, n-are legătură cu tine. 30 00:01:39,725 --> 00:01:41,811 ‎Îți dau în judecată compania de asigurări. 31 00:01:41,894 --> 00:01:43,896 ‎Mama zice că e altceva, și se pricepe. 32 00:01:43,980 --> 00:01:44,897 ‎E foarte fiscală. 33 00:01:44,981 --> 00:01:48,734 ‎Mamei tale îi trebuie o bătaie. ‎Nu așa funcționează asigurările. 34 00:01:49,902 --> 00:01:50,736 ‎Nu-i așa? 35 00:01:51,612 --> 00:01:53,823 ‎Doamne, unu-i mai prost ca altul. 36 00:01:55,074 --> 00:01:57,285 ‎Dacă dă în judecată asigurările noastre, 37 00:01:57,368 --> 00:01:59,787 ‎ne cresc primele ‎sau renunță la noi complet. 38 00:01:59,871 --> 00:02:03,374 ‎Oricum ar fi, nu ne permitem. ‎Am putea da faliment. 39 00:02:03,457 --> 00:02:04,709 ‎Nu așa a zis mama. 40 00:02:04,792 --> 00:02:07,962 ‎Dacă mai zici „mama”, ‎îți sparg capul cu cheia franceză. 41 00:02:08,045 --> 00:02:10,173 ‎Nu. Bine. Hei, omule, uite, hei! 42 00:02:10,256 --> 00:02:13,050 ‎Toți suntem prieteni, ‎să nu ne certăm pentru bani. 43 00:02:13,134 --> 00:02:16,304 ‎- Îți poți pierde slujba. ‎- Nu se poate! Ești nebun, Davis? 44 00:02:16,387 --> 00:02:17,805 ‎- Hei, uite… ‎- Înțeleg. 45 00:02:17,889 --> 00:02:20,808 ‎Lăsați-l în pace pe Davis ‎până vorbesc cu avocatul. 46 00:02:21,475 --> 00:02:23,811 ‎- Bine. Eu n-am zis nimic. ‎- Omule… 47 00:02:23,895 --> 00:02:26,564 ‎Oare câte scaune de salon încap aici? 48 00:02:30,234 --> 00:02:31,235 ‎Bernard! 49 00:02:31,819 --> 00:02:33,946 ‎Dragule, ai adus cutia greșită. 50 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 ‎Îmi trebuie alte chestii de aniversare. 51 00:02:36,115 --> 00:02:38,701 ‎Aici sunt ‎doar perucile tale Janet Jackson. 52 00:02:39,660 --> 00:02:41,704 ‎Știu. Le iau. 53 00:02:44,916 --> 00:02:47,585 ‎Ceva sigur a murit în asta. 54 00:02:50,296 --> 00:02:51,380 ‎Fir-ar să fie! 55 00:02:51,464 --> 00:02:53,049 ‎Aaliyah! 56 00:02:54,550 --> 00:02:56,886 ‎- Ce-am mai făcut? ‎- Ce n-ai făcut. 57 00:02:56,969 --> 00:03:00,848 ‎Ți-am zis aseară ‎să pui hainele în uscător, 58 00:03:00,932 --> 00:03:02,308 ‎iar acum sunt mucegăite. 59 00:03:02,391 --> 00:03:03,684 ‎Spală-le încă o dată! 60 00:03:08,481 --> 00:03:09,690 ‎Ce căutăm? 61 00:03:09,774 --> 00:03:11,901 ‎Persoana cu care crezi că vorbești. 62 00:03:12,485 --> 00:03:17,365 ‎O să speli hainele alea din nou ‎împreună cu fețele astea de masă. 63 00:03:18,157 --> 00:03:20,326 ‎Mai dă-ți tu ochii peste cap! 64 00:03:23,829 --> 00:03:25,164 ‎- Salut. ‎- Salut. 65 00:03:27,291 --> 00:03:30,586 ‎Regina, te rog, spune-mi ‎că nu încerci să reciclezi 66 00:03:30,670 --> 00:03:32,296 ‎astea pentru ziua fetiței. 67 00:03:32,380 --> 00:03:35,716 ‎Fac ce e nevoie, da? ‎Trebuie să strângem cureaua. 68 00:03:35,800 --> 00:03:37,927 ‎Dar nu împlinește șase ani. 69 00:03:38,469 --> 00:03:41,931 ‎Dar, peste doi ani, o să împlinească nouă. 70 00:03:42,431 --> 00:03:44,475 ‎Nu așa funcționează lumânarea. 71 00:03:46,435 --> 00:03:49,939 ‎M-ai pus să car cutii ‎înainte să car cutii la serviciu. 72 00:03:50,022 --> 00:03:52,525 ‎Uneori, talentul te alege pe tine. 73 00:03:53,651 --> 00:03:56,070 ‎E doar tensionat ‎fiindcă n-are parte de sex. 74 00:03:56,153 --> 00:03:57,321 ‎N-ai de unde să știi. 75 00:03:58,155 --> 00:04:01,867 ‎Locuiești în clădirea mea ‎și știu că vii singur de la întâlniri. 76 00:04:01,951 --> 00:04:04,996 ‎Știi că sunt singur ‎doar fiindcă tu stai singură acasă. 77 00:04:05,496 --> 00:04:07,873 ‎Nu știi cât de mare e vizorul meu. 78 00:04:07,957 --> 00:04:10,876 ‎Am putea fi cinci persoane ‎care te compătimim. 79 00:04:11,669 --> 00:04:14,130 ‎De ce n-ar vrea cineva ‎să fie cu copilul meu? 80 00:04:14,797 --> 00:04:16,924 ‎Uite ce față drăguță! 81 00:04:17,008 --> 00:04:19,719 ‎Sunt disponibil. ‎Dar, oricât de bine merge, 82 00:04:19,802 --> 00:04:22,596 ‎imediat ce le spun că am o fiică, dispar. 83 00:04:22,680 --> 00:04:24,307 ‎Ce prostie! 84 00:04:24,390 --> 00:04:25,766 ‎- Dacă eram gay… ‎- Nu. 85 00:04:25,850 --> 00:04:29,103 ‎O să te opresc și mă duc ‎să car cutii pentru care sunt plătit. 86 00:04:29,186 --> 00:04:31,564 ‎Pa, băgăcioaselor! Vă iubesc. 87 00:04:35,109 --> 00:04:38,696 ‎Bărbații gay ‎par mult mai fericiți în filme. 88 00:04:39,488 --> 00:04:40,656 ‎Haide, Regina. 89 00:04:40,740 --> 00:04:44,327 ‎Ăsta seamănă cu un mesaj de ostatici. ‎Nu mai fi zgârcită. 90 00:04:44,410 --> 00:04:46,746 ‎Nu ești zgârcit când chiar ești falit. 91 00:04:46,829 --> 00:04:49,206 ‎O să dau o petrecere grozavă pentru Maya. 92 00:04:49,290 --> 00:04:50,875 ‎E ultimul meu copil. 93 00:04:50,958 --> 00:04:52,668 ‎Ce-ai făcut până acum? 94 00:04:52,752 --> 00:04:57,298 ‎L-am pus pe Bernard ‎să aducă cutiile astea. 95 00:04:58,924 --> 00:05:02,386 ‎Ascultă, am lucrat peste program ‎toată săptămâna. Bine? 96 00:05:02,470 --> 00:05:04,638 ‎Am doar câteva zile să încropesc ceva. 97 00:05:04,722 --> 00:05:07,099 ‎Lasă-mă să-ți fac o parte din treburi. 98 00:05:07,183 --> 00:05:08,809 ‎Știi că știu să dau petreceri. 99 00:05:08,893 --> 00:05:13,481 ‎Da. Îmi amintesc aniversarea ‎de șapte ani a lui Aaliyah. 100 00:05:13,564 --> 00:05:16,692 ‎Te-ai îmbătat și ai făcut pe tine ‎în castelul gonflabil. 101 00:05:16,776 --> 00:05:18,110 ‎N-am fost eu prima. 102 00:05:21,530 --> 00:05:24,784 ‎Mami! Știu ce vreau de ziua mea! ‎O nuielușă. 103 00:05:24,867 --> 00:05:27,203 ‎Asta-i nou, copiii cer nuielușe? 104 00:05:27,286 --> 00:05:28,162 ‎E un joc. 105 00:05:28,871 --> 00:05:31,332 ‎Dacă crede că e un joc, nu procedezi bine. 106 00:05:31,415 --> 00:05:33,751 ‎Consolă Nintendo, Lucretia. 107 00:05:33,834 --> 00:05:35,628 ‎Și iubito, îmi pare rău, 108 00:05:35,711 --> 00:05:39,006 ‎dar sunt sigură ‎că nu primești asta de ziua ta. 109 00:05:39,090 --> 00:05:41,050 ‎Dar mi-o doresc dintotdeauna! 110 00:05:41,133 --> 00:05:43,177 ‎Dintotdeauna? Copilă, fii serioasă. 111 00:05:43,260 --> 00:05:46,305 ‎Mi-am dorit o bustieră bună ‎de mai mulți ani decât ai tu. 112 00:05:47,848 --> 00:05:49,850 ‎O să fie grozav totuși, promit. 113 00:05:49,934 --> 00:05:52,311 ‎Aaliyah, mătușa ta pleacă! 114 00:05:54,730 --> 00:05:55,940 ‎Pe mai târziu, mamă! 115 00:05:56,023 --> 00:05:56,899 ‎Stai așa! 116 00:05:56,982 --> 00:06:00,861 ‎Ia bancnota asta de 20 ‎și i-ai ceva surorii tale de ziua ei. 117 00:06:00,945 --> 00:06:03,155 ‎Nu puteți să mă includeți ‎în ce-i luați voi? 118 00:06:05,199 --> 00:06:07,660 ‎Nu te mai uita în jur. Am priceput. 119 00:06:11,580 --> 00:06:12,873 ‎Școala asta e prea mare. 120 00:06:12,957 --> 00:06:15,960 ‎N-o să mă obișnuiesc ‎să merg kilometri între clase. 121 00:06:16,043 --> 00:06:18,921 ‎Fir-ar să fie! Am transpirat peste tot. 122 00:06:19,630 --> 00:06:22,341 ‎Știu. Nu pot să pun o întrebare ‎decât după prânz. 123 00:06:22,425 --> 00:06:25,386 ‎Cum să înțeleg eu ‎Povestirile din Crackleberry? 124 00:06:27,346 --> 00:06:28,889 ‎Povestirile din Canterbury. 125 00:06:29,849 --> 00:06:31,892 ‎Atunci, n-o să iau notă mare la eseu. 126 00:06:35,354 --> 00:06:38,357 ‎Cum de Stef arată așa perfectă și uscată? 127 00:06:38,441 --> 00:06:41,944 ‎A venit tot de-acolo. ‎E vreun tramvai în clădirea asta? 128 00:06:42,027 --> 00:06:45,865 ‎Nu. Fetele populare transpiră pe interior. ‎E talentul lor. 129 00:06:47,658 --> 00:06:50,703 ‎Încă n-ați avut ora de sport. ‎De ce sunteți transpirate? 130 00:06:51,287 --> 00:06:54,290 ‎Liceul înseamnă adaptare, ‎iar noi nu ne adaptăm. 131 00:06:54,999 --> 00:06:56,625 ‎Faceți totul prea greu. 132 00:06:56,709 --> 00:07:00,796 ‎Găsiți un lucru mic ‎care vă poate face populare. De exemplu… 133 00:07:02,214 --> 00:07:04,675 ‎Vedeți? La gimnaziu, eram Kelvin. 134 00:07:04,758 --> 00:07:05,634 ‎La liceu 135 00:07:06,302 --> 00:07:07,887 ‎sunt Kelvin Ceață de Munte. 136 00:07:12,349 --> 00:07:15,227 ‎Ce? Așa lumea o să creadă ‎că e un bărbat în viața mea. 137 00:07:15,311 --> 00:07:17,480 ‎O să creadă că tu ești bărbatul. 138 00:07:18,772 --> 00:07:21,400 ‎- Dar trebuie să progresez cumva. ‎- Ce faci, frate? 139 00:07:25,529 --> 00:07:27,615 ‎În fine. Măcar m-a atins un băiat. 140 00:07:33,704 --> 00:07:34,663 ‎Bernard? 141 00:07:34,747 --> 00:07:35,581 ‎Rahat! 142 00:07:35,664 --> 00:07:38,209 ‎Bună, Hector. Ce mai faci, frate? 143 00:07:38,292 --> 00:07:40,836 ‎Fii serios. Ai evitat tura mea de un an. 144 00:07:40,920 --> 00:07:42,421 ‎Termină! 145 00:07:44,131 --> 00:07:48,302 ‎Bine. M-am gândit că, după cum ‎s-a terminat între noi, ar fi neplăcut. 146 00:07:48,886 --> 00:07:50,513 ‎Fiindcă, după o lună de ieșit, 147 00:07:50,596 --> 00:07:53,057 ‎ai pretins că-s curier ‎în fața fratelui tău? 148 00:07:53,766 --> 00:07:55,684 ‎Ți-am dat cinci stele, totuși. 149 00:07:57,353 --> 00:07:58,938 ‎O să fie o tură lungă, nu? 150 00:07:59,021 --> 00:08:01,357 ‎Știi ce? Putem să lucrăm în liniște. 151 00:08:01,440 --> 00:08:04,151 ‎Uite, omule. ‎Îmi pare rău că s-a terminat așa. 152 00:08:04,235 --> 00:08:06,529 ‎Evident, n-am știut cum să recunosc. 153 00:08:07,071 --> 00:08:10,324 ‎Dacă mai contează, ‎am spus familiei mele, în sfârșit. 154 00:08:10,407 --> 00:08:14,495 ‎Și tatălui tău? N-am văzut vreo postare ‎despre moartea lui pe Instagram. 155 00:08:15,579 --> 00:08:16,747 ‎Încă mă urmărești? 156 00:08:18,832 --> 00:08:20,543 ‎M-ai prins. M-am uitat din umbră. 157 00:08:23,379 --> 00:08:25,422 ‎Sunt mândru de tine. E important. 158 00:08:26,757 --> 00:08:27,925 ‎Mersi, omule. 159 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 ‎Vrei să mă ajuți cu pachetul? 160 00:08:31,428 --> 00:08:35,015 ‎Aici? Trece lumea. 161 00:08:35,099 --> 00:08:38,602 ‎Ce? E un televizor ‎cu diagonala de 200 de cm. 162 00:08:41,772 --> 00:08:42,731 ‎Pachetul ăla! 163 00:08:42,815 --> 00:08:44,191 ‎- Da, ăla. ‎- Am înțeles. 164 00:08:47,194 --> 00:08:48,988 ‎Dar era uleiul lui! 165 00:08:49,863 --> 00:08:50,781 ‎Da! 166 00:08:51,574 --> 00:08:52,616 ‎Nu! 167 00:08:53,450 --> 00:08:54,660 ‎Liceu! 168 00:08:55,286 --> 00:08:56,328 ‎Șters! 169 00:08:56,954 --> 00:08:59,623 ‎Omule, salvează-mi atelierul și gata. Pa! 170 00:08:59,707 --> 00:09:01,500 ‎OFERTE REPARAȚII AUTO! 171 00:09:01,584 --> 00:09:02,876 ‎Despre ce-a fost vorba? 172 00:09:02,960 --> 00:09:05,296 ‎Avocatul angajat de Lucretia. 173 00:09:05,379 --> 00:09:08,465 ‎A trebuit să mă grăbesc, ‎fiindcă taxează la oră. 174 00:09:09,091 --> 00:09:12,845 ‎De ce mai implici avocații? ‎Ai deja unul care te stoarce de bani. 175 00:09:12,928 --> 00:09:16,098 ‎- Spune ce ai de zis odată! ‎- Mituiește-l. 176 00:09:16,181 --> 00:09:17,433 ‎Cu ce? 177 00:09:17,516 --> 00:09:20,185 ‎Începe să-i repari mașina. ‎Nu e multă muncă. 178 00:09:20,269 --> 00:09:23,939 ‎Acum, este. I-am făcut câte ceva. 179 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 ‎MORI, DAVIS 180 00:09:32,281 --> 00:09:34,450 ‎Măcar interiorul e-n regulă. 181 00:09:35,159 --> 00:09:36,243 ‎Știi că nu e. 182 00:09:43,125 --> 00:09:45,794 ‎Mătușică, îmi împrumuți 20 de dolari? 183 00:09:45,878 --> 00:09:47,796 ‎Nu împrumut bani copiilor șomeri. 184 00:09:47,880 --> 00:09:51,342 ‎Nu pentru mine. Știi că mama ‎îi cumpără mereu un cadou Mayei 185 00:09:51,425 --> 00:09:53,385 ‎și trece numele meu și al tatei? 186 00:09:53,469 --> 00:09:56,096 ‎De data asta, ‎vreau să aleg singură ceva drăguț. 187 00:09:56,180 --> 00:09:57,389 ‎E singura mea soră. 188 00:09:57,473 --> 00:09:59,058 ‎Din câte știi. 189 00:10:01,518 --> 00:10:02,353 ‎Ia o bancnotă! 190 00:10:03,437 --> 00:10:05,189 ‎- Sunt mândră de tine. ‎- Mersi. 191 00:10:08,317 --> 00:10:09,151 ‎Salut! 192 00:10:10,069 --> 00:10:11,612 ‎Ce cauți acasă așa devreme? 193 00:10:11,695 --> 00:10:13,781 ‎La naiba, ai fost concediată! 194 00:10:13,864 --> 00:10:15,157 ‎Sigur că nu. 195 00:10:15,240 --> 00:10:19,370 ‎Am furat câteva bunătăți de la birou ‎pentru ziua de naștere a Mayei. 196 00:10:19,453 --> 00:10:23,248 ‎Toată lumea se preocupă de rețetare, 197 00:10:23,874 --> 00:10:28,921 ‎dar nu sunt atenți la post-it-uri, ‎șervețele umede și mingi anti-stres. 198 00:10:31,131 --> 00:10:34,551 ‎Ce copil vrea un halat de spital ‎și o cască de duș? 199 00:10:34,635 --> 00:10:36,303 ‎Ce să facă cu agrafe de birou? 200 00:10:37,638 --> 00:10:38,972 ‎Coliere, mulțumesc. 201 00:10:39,556 --> 00:10:42,851 ‎Este o activitate și un suvenir. 202 00:10:42,935 --> 00:10:43,769 ‎Bum! 203 00:10:45,312 --> 00:10:47,606 ‎Mai vitregiți de atât nu se poate. 204 00:10:48,190 --> 00:10:49,650 ‎Bine că exist eu! 205 00:10:49,733 --> 00:10:53,362 ‎- Ce-i cu astea? ‎- Cadouașe de care n-o să râdă invitații. 206 00:10:55,280 --> 00:10:59,076 ‎Strugurel Fenty, ciocolată Godiva? 207 00:10:59,868 --> 00:11:03,038 ‎E aniversare de copii, ‎nu lucrurile preferate ale lui Oprah. 208 00:11:04,915 --> 00:11:07,751 ‎Și nimic nu se potrivește ‎cu tematica de unicorni. 209 00:11:07,835 --> 00:11:11,004 ‎A depășit unicornii. ‎Acum e-n faza de prințesă. 210 00:11:11,088 --> 00:11:12,256 ‎De unde știi asta? 211 00:11:12,339 --> 00:11:16,385 ‎Fiindcă la ultima petrecere ‎cu unicorni pe care ai dat-o a zis, 212 00:11:16,468 --> 00:11:17,636 ‎citez: 213 00:11:17,720 --> 00:11:20,431 ‎„Sper că e ultima mea petrecere ‎cu unicorni.” 214 00:11:22,725 --> 00:11:23,809 ‎Poftim! 215 00:11:23,892 --> 00:11:25,310 ‎Poftim, ce? 216 00:11:25,394 --> 00:11:26,270 ‎Tu. 217 00:11:27,688 --> 00:11:31,316 ‎A venit Lucretia, conduce, preia frâiele. 218 00:11:31,900 --> 00:11:37,322 ‎Cineva trebuia să salveze copiii ‎de extravaganța cu articole de papetărie. 219 00:11:37,406 --> 00:11:39,908 ‎Să curgă agrafele de hârtie! 220 00:11:42,828 --> 00:11:46,206 ‎La categoria „Cum să mă calci pe nervi”. 221 00:11:46,957 --> 00:11:48,792 ‎Las-o mai moale! 222 00:11:48,876 --> 00:11:50,753 ‎Trebuie să mă gândesc la baloane. 223 00:11:50,836 --> 00:11:53,422 ‎N-ai de ce. ‎Am fost deja la magazinul lui Barry. 224 00:11:53,505 --> 00:11:55,841 ‎Le răsucește în animale și celebrități. 225 00:11:55,924 --> 00:11:57,676 ‎Drake-ul lui e cam ciudat. 226 00:11:59,678 --> 00:12:01,847 ‎- Tot îmi trebuie fâșii. ‎- În punga aia. 227 00:12:01,930 --> 00:12:05,267 ‎- Atunci, farfurii și șervețele. ‎- Aceeași pungă, sub fâșii. 228 00:12:06,226 --> 00:12:10,147 ‎Bine, e-n regulă. ‎Câtă vreme mă ocup eu de tort. 229 00:12:11,565 --> 00:12:12,775 ‎Hait! 230 00:12:14,860 --> 00:12:18,363 ‎Prinde-ți cu curea sacul cu mâncare, ‎fiindcă doar tu mănânci. 231 00:12:18,989 --> 00:12:22,409 ‎„Să-mi prind sacul cu mâncare”? ‎Ce naiba înseamnă? 232 00:12:23,368 --> 00:12:25,496 ‎Ai stat printre prea mulți albi. 233 00:12:25,579 --> 00:12:27,039 ‎Tot ce-i posibil. 234 00:12:27,122 --> 00:12:30,626 ‎Dar îi cumpăr copilului meu ‎tortul ei preferat, Balena Tubby, 235 00:12:30,709 --> 00:12:34,546 ‎iar, dacă zici că nu-i place, ‎te înjunghii. 236 00:12:35,380 --> 00:12:37,925 ‎Cu ce? ‎Ai furat și un deschizător de scrisori? 237 00:12:38,509 --> 00:12:39,468 ‎Da. 238 00:12:42,554 --> 00:12:45,516 ‎Măi să fie! ‎V-ați străduit cu reparațiile alea. 239 00:12:45,599 --> 00:12:47,851 ‎Îți spun, ce e mai bun pentru cel mai bun. 240 00:12:47,935 --> 00:12:51,605 ‎Am băgat atâtea piese noi, ‎încât aproape că ți-am dat o mașină nouă. 241 00:12:51,688 --> 00:12:53,649 ‎Am făcut și interiorul. 242 00:12:53,732 --> 00:12:58,111 ‎N-o să mai simți drumul la picioare ‎când conduci, Fred Flintstone. 243 00:12:59,446 --> 00:13:02,366 ‎Măi să fie! Ăla e un casetofon? 244 00:13:02,449 --> 00:13:04,743 ‎Normal! Știi ce-ți mai place muzica. 245 00:13:05,786 --> 00:13:06,829 ‎Și asta nu e tot. 246 00:13:09,581 --> 00:13:11,250 ‎Popcorn! 247 00:13:11,834 --> 00:13:14,711 ‎Garrett's? Exact asta-mi place! 248 00:13:15,629 --> 00:13:18,882 ‎- Ați făcut prea mult. ‎- Nu, omule. 249 00:13:18,966 --> 00:13:20,801 ‎Nu știu dacă pot să-mi permit. 250 00:13:21,677 --> 00:13:22,886 ‎Asta e factura ta. 251 00:13:25,222 --> 00:13:27,182 ‎Nu m-ai taxat. E albă. 252 00:13:27,266 --> 00:13:29,560 ‎Fiindcă prietenii nu-ți iau banii. 253 00:13:31,144 --> 00:13:35,065 ‎Frate! Aș vrea să pot face ‎și eu ceva pentru voi. 254 00:13:36,275 --> 00:13:38,026 ‎Eu n-am nevoie de nimic. 255 00:13:40,487 --> 00:13:41,530 ‎Bennie? 256 00:13:43,782 --> 00:13:45,075 ‎Poți renunța la plângere. 257 00:13:46,118 --> 00:13:48,662 ‎Stai așa! Încerci să mă mituiești? 258 00:13:49,371 --> 00:13:50,539 ‎Depinde… 259 00:13:51,123 --> 00:13:52,124 ‎dacă merge. 260 00:13:53,041 --> 00:13:56,044 ‎Ce naiba? Rahat, trebuia să-mi dau seama! 261 00:13:56,128 --> 00:13:58,714 ‎Mama m-a avertizat că o să mă păcăliți. 262 00:13:58,797 --> 00:14:01,675 ‎Să se arunce de pe scări ‎și să-și facă propriul proces! 263 00:14:01,758 --> 00:14:06,388 ‎- Vezi cum vorbești! ‎- Mai bine tu să… La dracu'! 264 00:14:06,471 --> 00:14:09,850 ‎Ce naiba ai? Știi că nu pot să mă bat. 265 00:14:11,518 --> 00:14:14,521 ‎- Deci așa te porți cu prietenii. ‎- Nu-mi ești prieten! 266 00:14:15,105 --> 00:14:18,150 ‎Ce dobitoc nu renunță la proces ‎după popcorn? 267 00:14:19,359 --> 00:14:22,571 ‎E cu brânză cheddar și caramel gros, ‎amestecul Chicago. 268 00:14:23,405 --> 00:14:25,449 ‎Bine. Deci așa ești cu adevărat. 269 00:14:25,532 --> 00:14:27,409 ‎Nu, hai să dăm cărțile pe față. 270 00:14:28,285 --> 00:14:30,287 ‎Nu doar că nu renunț la proces, 271 00:14:30,996 --> 00:14:32,748 ‎ci, data viitoare când mă vedeți, 272 00:14:32,831 --> 00:14:35,083 ‎o să dețin tot atelierul ăsta. 273 00:14:35,167 --> 00:14:36,543 ‎Hai! Nu spune asta. 274 00:14:36,627 --> 00:14:38,795 ‎- Mișcă-ți fundul de-aici! ‎- Mă duc. 275 00:14:43,383 --> 00:14:44,968 ‎Imediat ce primesc cheile. 276 00:14:51,391 --> 00:14:53,852 ‎Bună! Am văzut că suntem pe aceeași tură. 277 00:14:53,936 --> 00:14:55,312 ‎Bine, hărțuitorule. 278 00:14:55,896 --> 00:14:59,024 ‎Nu e asta. E o listă în camera de pauză 279 00:14:59,107 --> 00:15:01,318 ‎cu toate orele și, dacă vrei, poți… 280 00:15:01,401 --> 00:15:03,236 ‎Calmează-te. Glumesc. 281 00:15:04,947 --> 00:15:06,156 ‎Bine, mișto. Fiindcă… 282 00:15:06,740 --> 00:15:09,534 ‎Ți-am adus un baton proteic care-ți place. 283 00:15:09,618 --> 00:15:11,662 ‎Nu l-am uitat la tine acasă, nu? 284 00:15:11,745 --> 00:15:13,997 ‎Nu. Pe alea le-am mâncat ca să te uit. 285 00:15:14,915 --> 00:15:17,250 ‎Sper că n-a funcționat. 286 00:15:19,211 --> 00:15:22,631 ‎Mă gândeam să bem ceva după ce terminăm. 287 00:15:22,714 --> 00:15:24,007 ‎Da? Adică… 288 00:15:24,549 --> 00:15:27,427 ‎Dacă ți-e sete, am putea. 289 00:15:28,261 --> 00:15:31,431 ‎M-am gândit să sărbătorim. ‎E mare lucru că ai recunoscut 290 00:15:31,515 --> 00:15:34,601 ‎și o să-ți dau ocazia ‎să dai alte vești-bombă. 291 00:15:35,686 --> 00:15:40,899 ‎Nu, e singura veste din viața mea. ‎Nimic altceva despre care trebuie să știi. 292 00:15:45,570 --> 00:15:47,280 ‎Fato, unde ți-ai făcut unghiile? 293 00:15:47,364 --> 00:15:50,117 ‎Astea frumoase, lungi, care atrag atenția? 294 00:15:50,200 --> 00:15:52,995 ‎Sunt puțin înfricoșătoare, dar te aprob. 295 00:15:54,287 --> 00:15:55,580 ‎Bună, Jamie! 296 00:15:55,664 --> 00:15:57,290 ‎Te duci la oră încolo? 297 00:15:57,374 --> 00:15:59,001 ‎Eu mă duc pe-acolo. 298 00:15:59,084 --> 00:16:01,753 ‎Dacă aveți mâncărimi, chemați-mă să… 299 00:16:03,422 --> 00:16:05,424 ‎Ai grijă. Cred că te-ai tăiat. 300 00:16:05,507 --> 00:16:07,551 ‎La naiba! Încă mă obișnuiesc cu ele. 301 00:16:07,634 --> 00:16:11,013 ‎Fii atentă, asistenta școlii ‎e tocmai în partea cealaltă 302 00:16:11,096 --> 00:16:12,848 ‎și nu vreau să ai hemoragie. 303 00:16:12,931 --> 00:16:15,934 ‎Miroși a fată singură. ‎Cum a rămas cu spray-ul de iubit? 304 00:16:16,643 --> 00:16:18,311 ‎Mi-a căzut din rucsac. 305 00:16:18,395 --> 00:16:21,523 ‎O să-mi revin. ‎M-am înscris în echipa de lupte a școlii. 306 00:16:23,567 --> 00:16:26,236 ‎Încerc doar să mă conectez cu ceilalți. 307 00:16:31,408 --> 00:16:33,410 ‎Nu. 308 00:16:36,288 --> 00:16:37,956 ‎O să întârzii la oră. 309 00:16:38,999 --> 00:16:40,625 ‎Deschide-te… 310 00:16:46,381 --> 00:16:48,717 ‎Stai așa, Aaliyah Upshaw chiulește? 311 00:16:48,800 --> 00:16:50,886 ‎Bună, Steph. De fapt, doar… 312 00:16:50,969 --> 00:16:53,221 ‎Și noi chiulim. Hai la film cu noi! 313 00:16:53,305 --> 00:16:55,640 ‎Eu? Sigur că da! 314 00:16:56,266 --> 00:16:57,642 ‎Unghiile alea sunt beton. 315 00:16:58,393 --> 00:17:00,771 ‎Vechiturile astea? ‎Am uitat că le-am făcut. 316 00:17:00,854 --> 00:17:02,147 ‎Știi cum… 317 00:17:12,199 --> 00:17:13,241 ‎Pe bune? 318 00:17:14,284 --> 00:17:15,994 ‎Aproape c-am rămas fără suc. 319 00:17:17,162 --> 00:17:18,705 ‎Aproape c-am rămas fără mâncare. 320 00:17:18,789 --> 00:17:21,917 ‎Copiii mănâncă ‎de parcă părinții îi țin la subsol. 321 00:17:22,000 --> 00:17:24,878 ‎Calmează-te! Am comandat ‎200 de aripioare cu lămâie. 322 00:17:24,961 --> 00:17:28,006 ‎L-am trimis pe Bennie după ele. ‎Vine imediat. 323 00:17:28,090 --> 00:17:31,259 ‎Iar m-ai ratat! ‎Copiii ăștia nu știu să tragă. 324 00:17:31,343 --> 00:17:33,887 ‎Maya n-are niciun infractor în clasă. 325 00:17:34,888 --> 00:17:37,349 ‎Nu anticipez niciodată cât de inutil este. 326 00:17:38,058 --> 00:17:41,561 ‎- Ți-am zis să aduci aripioarele. ‎- Piua! 327 00:17:43,647 --> 00:17:45,941 ‎Am zis „piua”, Tyler! 328 00:17:46,024 --> 00:17:49,319 ‎Ați văzut? Albul ăla mic ‎m-a împușcat în spate. 329 00:17:50,821 --> 00:17:52,239 ‎Tyler n-are coif. 330 00:17:53,949 --> 00:17:55,408 ‎Du-te după aripioare! 331 00:17:57,035 --> 00:17:59,162 ‎Acum îți zice ție ce să faci. 332 00:17:59,246 --> 00:18:02,874 ‎Da, șefa Bruno Mars. ‎Nu aduc nicio aripioară. 333 00:18:02,958 --> 00:18:05,961 ‎Ba da, chiar trebuie să le iei, iubitule. 334 00:18:06,044 --> 00:18:08,255 ‎Le iau doar pentru că zici tu. 335 00:18:08,338 --> 00:18:11,800 ‎E drăguț! Să n-o plăcem împreună. 336 00:18:15,262 --> 00:18:16,805 ‎Se încinge atmosfera. 337 00:18:16,888 --> 00:18:19,141 ‎- Cum stăm cu gheața? ‎- Bine. 338 00:18:20,684 --> 00:18:21,518 ‎LA MULȚI ANI MAYA 339 00:18:21,601 --> 00:18:26,148 ‎- Ai luat un tort de înghețată? ‎- Ți-am zis că iau Balena Tubby. 340 00:18:27,023 --> 00:18:28,316 ‎Asta e Tubby. 341 00:18:32,154 --> 00:18:34,823 ‎Pot să nu mă ocup de baloane? ‎Le tot sparg. 342 00:18:35,448 --> 00:18:37,200 ‎Din cauza unghiilor afurisite. 343 00:18:37,284 --> 00:18:39,327 ‎Adu cadoul surorii tale, Wolverine. 344 00:18:39,911 --> 00:18:43,081 ‎Unghiile sunt cadoul. ‎Scrie „La mulți ani” pe degetul mic. 345 00:18:43,165 --> 00:18:45,000 ‎Cu cine crezi că vorbesc? 346 00:18:46,084 --> 00:18:52,132 ‎Sper că nu ți-ai făcut unghiile ‎cu banii pe care ți i-am dat. 347 00:18:52,215 --> 00:18:54,885 ‎Tu i-ai dat? ‎De la mine a stors 20 de dolari. 348 00:18:55,552 --> 00:18:57,721 ‎A trebuit să fac ambele mâini. 349 00:18:57,804 --> 00:19:01,224 ‎Trebuie s-o oprești. ‎Așa se crește o drogată. 350 00:19:03,393 --> 00:19:06,479 ‎Stai așa! ‎Deci nu i-ai luat nimic surorii tale? 351 00:19:06,563 --> 00:19:08,857 ‎Sigur că i-am luat! Nu sunt un monstru. 352 00:19:08,940 --> 00:19:12,110 ‎Maya, hai să le arăți ‎frumoșii pantofi de petrecere. 353 00:19:13,612 --> 00:19:15,238 ‎Îmi plac! 354 00:19:18,658 --> 00:19:19,784 ‎Sunt bine! 355 00:19:21,703 --> 00:19:23,205 ‎O să-i crească piciorul. 356 00:19:26,082 --> 00:19:29,711 ‎N-ar trebui să scoatem tortul. ‎Nici n-au sosit aripioarele. 357 00:19:29,794 --> 00:19:33,882 ‎Trebuie să fie consistența potrivită. ‎N-o cunoști pe Tubby ca mine. 358 00:19:33,965 --> 00:19:35,967 ‎Știu cum funcționează soarele. 359 00:19:36,760 --> 00:19:40,180 ‎Lucretia, mă descurc. Am un plan. 360 00:19:40,263 --> 00:19:43,600 ‎Întâi deschidem cadourile, ‎apoi servim tortul. 361 00:19:43,683 --> 00:19:47,354 ‎Toată lumea, adunarea! ‎Deschidem cadourile. 362 00:19:47,437 --> 00:19:49,231 ‎Bine, arată că ai dreptate. 363 00:19:49,314 --> 00:19:53,610 ‎Dar lui Tubby îi alunecă un ochi. ‎Sunt aici sus, Tubby! 364 00:19:57,072 --> 00:19:58,740 ‎Maya, deschide-l pe al meu. 365 00:20:05,080 --> 00:20:06,039 ‎O carte. 366 00:20:06,957 --> 00:20:10,627 ‎Este ‎Born on the Water. ‎E despre istoria poporului nostru. 367 00:20:10,710 --> 00:20:13,255 ‎- E o carte. ‎- Nu pot să postez asta. 368 00:20:13,880 --> 00:20:16,549 ‎Eu pot. Ți-am zis să-i iei păpușa L.O.L. 369 00:20:17,467 --> 00:20:19,302 ‎Deschide-l pe cel de la mătușa. 370 00:20:19,386 --> 00:20:23,682 ‎Nu vorbește despre lupta noastră, ‎dar cred că o să-ți placă. 371 00:20:26,309 --> 00:20:29,062 ‎Un Switch! Ești cea mai bună mătușică! 372 00:20:30,272 --> 00:20:31,398 ‎Folosește-l cu plăcere. 373 00:20:31,481 --> 00:20:34,442 ‎Scuze, Cea mai bună mătușică, 374 00:20:34,526 --> 00:20:37,654 ‎aș vrea să vorbim mai acolo. 375 00:20:37,737 --> 00:20:38,738 ‎Sigur. 376 00:20:42,033 --> 00:20:45,370 ‎De ce i-ai luat Switch-ul ‎când m-ai auzit că am refuzat-o? 377 00:20:45,453 --> 00:20:48,873 ‎Haide! Nu mai știi ce prost ne simțeam noi ‎când eram mici, 378 00:20:48,957 --> 00:20:51,543 ‎atunci când voiam ceva ‎și mereu eram refuzate? 379 00:20:51,626 --> 00:20:54,754 ‎Nici măcar n-aveam voie să cerem ceva. 380 00:20:54,838 --> 00:20:59,926 ‎Îmi amintesc. De-asta am rezervat ‎Switch-ul pentru Crăciun. 381 00:21:01,970 --> 00:21:03,388 ‎N-am știut. 382 00:21:04,014 --> 00:21:06,308 ‎Pentru că n-ai întrebat. 383 00:21:06,391 --> 00:21:07,892 ‎Niciodată nu întrebi. 384 00:21:07,976 --> 00:21:12,272 ‎Și chiar dacă ai întreba, ‎tot ai face ce vrei tu, 385 00:21:12,355 --> 00:21:14,566 ‎fiindcă trebuie să fie așa cum vrei. 386 00:21:14,649 --> 00:21:17,861 ‎E ridicol. ‎Uite, s-a întâmplat să am posibilitatea. 387 00:21:18,653 --> 00:21:20,864 ‎Nu e vorba de posibilități. 388 00:21:20,947 --> 00:21:22,907 ‎Ci că vrei să deții controlul. 389 00:21:22,991 --> 00:21:27,912 ‎Chiar dacă ai fi falită ca mine, ‎tot ai găsi o cale să preiei controlul. 390 00:21:27,996 --> 00:21:32,000 ‎Fii serioasă! ‎Și să nu mă mai numești falită ca tine. 391 00:21:32,083 --> 00:21:34,210 ‎Nu vreau să te audă universul. 392 00:21:36,004 --> 00:21:38,840 ‎Vezi? O faci chiar acum! 393 00:21:38,923 --> 00:21:41,301 ‎Vrei să-mi spui cum să mă cert cu tine! 394 00:21:41,384 --> 00:21:45,263 ‎Uite, încerc doar să-i ofer Mayei ‎petrecerea pe care tu ai vrut-o. 395 00:21:45,347 --> 00:21:47,182 ‎Da, pe care eu voiam să i-o ofer. 396 00:21:47,265 --> 00:21:50,101 ‎Dar i-ai dat cadoul ‎pe care voiam să i-l ofer eu. 397 00:21:50,185 --> 00:21:52,854 ‎Nu e cel mai important că e fericită? 398 00:21:52,937 --> 00:21:56,733 ‎Nu! Trebuie să știe că eu am făcut-o. 399 00:21:57,359 --> 00:22:00,111 ‎Când ai devenit așa ahtiată ‎după apreciere? 400 00:22:00,195 --> 00:22:02,697 ‎- Mami? ‎- Nu acum, mami câștigă. 401 00:22:04,866 --> 00:22:08,036 ‎Nu sunt ahtiată. Doar că, fără îmbrățișări 402 00:22:08,119 --> 00:22:10,872 ‎și bucurie și „Ești cea mai bună mamă”, 403 00:22:10,955 --> 00:22:14,376 ‎sunt doar bucătăreasă și menajeră. 404 00:22:14,459 --> 00:22:16,378 ‎- Mami! ‎- Am spus că nu acum. 405 00:22:16,461 --> 00:22:19,089 ‎- Dar, mami, mi se topește tortul! ‎- Ce… 406 00:22:19,756 --> 00:22:23,593 ‎Nu, Tubby! ‎Trebuia să fii sufletul petrecerii. 407 00:22:24,177 --> 00:22:25,678 ‎E clar că și-a dat sufletul. 408 00:22:27,347 --> 00:22:29,349 ‎Nu-ți face griji! Mă descurc eu. 409 00:22:29,432 --> 00:22:32,310 ‎Petrecerea s-a terminat! ‎Toată lumea acasă! 410 00:22:32,394 --> 00:22:34,896 ‎Ba nu! 411 00:22:34,979 --> 00:22:38,733 ‎E o glumă, iubito. Facem ceva nou aici. 412 00:22:39,359 --> 00:22:41,903 ‎Se cheamă… pahar de tort. 413 00:22:41,986 --> 00:22:46,074 ‎Trebuie să iei un pahar ‎și să bagi niște tort. 414 00:22:46,157 --> 00:22:47,492 ‎Bine? Uite așa. 415 00:22:49,828 --> 00:22:50,745 ‎Un tort topit. 416 00:22:51,830 --> 00:22:54,749 ‎Este… Uite! Un tort-milkshake! 417 00:22:57,502 --> 00:23:00,588 ‎E un tort topit, mamă. Dar e tot ce avem. 418 00:23:04,467 --> 00:23:07,137 ‎Nu așa trebuia să fie. 419 00:23:08,179 --> 00:23:11,516 ‎Uite ce dezastru! ‎Doamne, aveai un singur lucru de făcut! 420 00:23:12,559 --> 00:23:13,685 ‎Maya, vino aici! 421 00:23:14,769 --> 00:23:16,020 ‎Trebuie să-ți zic ceva. 422 00:23:16,104 --> 00:23:19,107 ‎Switch-ul era de la mama ta. 423 00:23:19,774 --> 00:23:22,110 ‎- Serios? ‎- Nu, glumesc. Era de la mine. 424 00:23:23,695 --> 00:23:25,196 ‎Te iubesc, mătușă Lucretia. 425 00:23:28,450 --> 00:23:30,577 ‎Recunosc că mă simt bine. 426 00:23:31,286 --> 00:23:33,163 ‎Acum înțeleg. 427 00:23:33,246 --> 00:23:37,083 ‎Unde-i Tyler care împușcă în spate? ‎Vreau răzbunare! 428 00:23:37,167 --> 00:23:39,210 ‎Băiete, acum te împușc! 429 00:23:39,294 --> 00:23:40,837 ‎LA MULȚI ANI 430 00:23:45,550 --> 00:23:48,553 ‎Fato, petrecerile astea ‎de copii mă epuizează. 431 00:23:49,137 --> 00:23:51,514 ‎Odihnește-te. A lui Bernard ‎e luna viitoare. 432 00:23:51,598 --> 00:23:53,600 ‎Și-a declarat homosexualitatea. ‎Va fi tare. 433 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 ‎Regina! Mă cunoaște lumea aici. 434 00:23:59,022 --> 00:24:01,900 ‎Ce? Nu cheltuiesc bani ‎pe aripioare de la bar 435 00:24:01,983 --> 00:24:05,028 ‎când am aripioare foarte bune în poșetă. 436 00:24:05,862 --> 00:24:06,863 ‎Pune sos pe a mea. 437 00:24:17,624 --> 00:24:18,708 ‎Cu plăcere. 438 00:24:22,712 --> 00:24:23,713 ‎Lucretia? 439 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 ‎Frank. 440 00:24:30,803 --> 00:24:32,055 ‎Măi să fie! 441 00:25:02,126 --> 00:25:07,131 ‎Subtitrarea: Iulia Rolle