1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,470 BENNIES AUTOWERKSTATT 3 00:00:11,596 --> 00:00:15,892 Unglaublich, dass Davis, dieser Presssack, an der Klage festhält. 4 00:00:17,101 --> 00:00:20,063 Er hat den Fernsehanwalt dabei, Murray & Murray. 5 00:00:21,647 --> 00:00:23,816 Du weißt, dass so die Kanzlei heißt? 6 00:00:24,400 --> 00:00:25,318 Ach ja? 7 00:00:25,401 --> 00:00:26,569 Ist deine Schuld. 8 00:00:26,652 --> 00:00:29,197 Ich sagte, lass es auf sich beruhen, aber nein. 9 00:00:29,280 --> 00:00:32,158 Deine Schuld. Du weißt, ich höre nicht auf dich. 10 00:00:33,701 --> 00:00:37,038 Du schaffst mich. Das ergab tatsächlich Sinn für mich. 11 00:00:38,706 --> 00:00:41,209 Sieh ihn dir an mit der Fake-Beinschiene. 12 00:00:41,292 --> 00:00:42,877 Als ich den Unfall hatte, 13 00:00:42,960 --> 00:00:46,589 stolzierte ich nicht herum und machte Selfies mit dem Piloten. 14 00:00:46,672 --> 00:00:47,757 Ich lag flach. 15 00:00:48,508 --> 00:00:50,510 Du wirst also nur so flachgelegt? 16 00:00:50,593 --> 00:00:52,428 Im Ernst? Jetzt? 17 00:00:53,012 --> 00:00:56,808 Nein. Tut mir leid. Ich bin nur sauer. Das ist nicht richtig. 18 00:00:56,891 --> 00:00:59,560 Dem Rechtssystem ist egal, was richtig ist. 19 00:00:59,644 --> 00:01:03,147 Ein Mann verklagte Red Bull, weil er keine Flügel bekam. Er gewann. 20 00:01:04,982 --> 00:01:07,360 Sieh's ein. Die Werkstatt steht auf dem Spiel. 21 00:01:07,443 --> 00:01:10,446 Oh, Scheiße. Murray & Murray! 22 00:01:10,530 --> 00:01:14,534 "Keine Bange, Murray & Murray kennt kein Tabu, besorgt dir dein Geld im Nu." 23 00:01:17,495 --> 00:01:18,996 Ist von mir. 24 00:01:19,914 --> 00:01:23,126 Sie erinnern sich wohl nicht, Sie nahmen meinen Cousin aus. 25 00:01:23,209 --> 00:01:25,002 Ein Selfie? 26 00:01:25,086 --> 00:01:29,132 Hey, Tony, schwing deinen Groupie-Arsch her. Du guckst zu viel fern. 27 00:01:30,383 --> 00:01:32,593 Hier ist also der Unfall passiert. 28 00:01:32,677 --> 00:01:36,222 Der mutmaßliche Unfall. Korrekt bleiben, Fernsehjunge. 29 00:01:37,306 --> 00:01:40,059 Moment. Sie sagen, er rutschte nicht aus. 30 00:01:40,143 --> 00:01:42,562 Nein. Er ist ausgerutscht. 31 00:01:42,645 --> 00:01:46,149 Und wir kauften keine Werkstatt mit Riss in Davis-Form am Boden. 32 00:01:46,232 --> 00:01:47,775 Du schuldest mir einen Boden. 33 00:01:47,859 --> 00:01:50,278 -Ich hab die Verarsche satt. -Und ich dich. 34 00:01:50,361 --> 00:01:53,322 -Du hast mein Auto getreten. -Mann. Du Mr.-T-Klon. 35 00:01:53,406 --> 00:01:55,283 Bitte. Wir wollen nur die Fakten. 36 00:01:56,075 --> 00:01:57,660 Mach ein Foto vom Boden. 37 00:01:57,743 --> 00:01:59,453 Der Fall liegt klar. 38 00:01:59,954 --> 00:02:02,957 Wir melden uns mit einem Schlichtungstermin. Muss los. 39 00:02:07,628 --> 00:02:09,297 Ich muss das Bein entlasten. 40 00:02:09,380 --> 00:02:12,300 Tony, Essen? Sizzler's hat zwei zum Preis von einem. 41 00:02:13,134 --> 00:02:15,970 Mann. Du könntest dich verschlucken und mich verklagen. 42 00:02:17,221 --> 00:02:19,223 Ich will nicht pleitegehen. 43 00:02:19,307 --> 00:02:21,392 Vergiss es. Wo ist Duck? 44 00:02:21,475 --> 00:02:23,144 Beim Knasttreffen. 45 00:02:23,811 --> 00:02:27,815 Dumme Idee, es in einem Escape-Room abzuhalten, aber ich urteile nicht. 46 00:02:31,194 --> 00:02:33,237 Hau ab. Ich sag's nicht noch mal. 47 00:02:34,155 --> 00:02:35,781 -So ist das also? -Ja. 48 00:02:35,865 --> 00:02:36,866 Na schön. 49 00:02:40,745 --> 00:02:41,913 Das war's. 50 00:02:42,622 --> 00:02:43,956 Wir sind aus dem Schneider. 51 00:02:44,707 --> 00:02:46,959 Ich hasse es, mit dir da drinzuhängen. 52 00:02:47,043 --> 00:02:48,419 -Umarm mich. -Geh zum… 53 00:02:58,638 --> 00:03:00,014 Dass ja keiner was sagt. 54 00:03:01,515 --> 00:03:02,600 Darf ich schreien? 55 00:03:03,392 --> 00:03:05,895 Ich brauche nur Kaffee und eine Gabel. 56 00:03:09,565 --> 00:03:11,025 Was? Mein Kamm ist kaputt. 57 00:03:11,817 --> 00:03:13,194 Bind das zusammen. 58 00:03:13,277 --> 00:03:15,279 Ich will keinen Haarballen hochkotzen. 59 00:03:15,363 --> 00:03:17,740 Decke deine Schüssel so ab. 60 00:03:17,823 --> 00:03:20,159 Mama frisiert daheim. Ich bin quasi 'ne Katze. 61 00:03:20,826 --> 00:03:24,247 Ihr seid verrückt. Ich stecke ganz klar in der Krise. 62 00:03:24,330 --> 00:03:28,960 In zwei Tagen habe ich das Gespräch mit dem Stipendiatsauswahlkomitee, ok? 63 00:03:29,043 --> 00:03:31,963 Bezahlen sie nicht, war alles umsonst. 64 00:03:32,046 --> 00:03:33,547 Geh einfach zum Friseur. 65 00:03:34,465 --> 00:03:38,511 Im Ernst, Bennie? Wäre mir nie eingefallen. 66 00:03:40,096 --> 00:03:42,431 Gwenetta hat mir abgesagt. 67 00:03:42,515 --> 00:03:46,352 Als wäre ich schuld, wenn ihr Haus in ein Erdloch stürzt. 68 00:03:48,688 --> 00:03:50,481 Wir haben Markencornflakes. 69 00:03:52,483 --> 00:03:53,526 Er hat das Spielzeug. 70 00:03:54,443 --> 00:03:55,820 Mein Haus, mein Spielzeug. 71 00:03:58,572 --> 00:04:00,449 Kann mir jemand was geben? 72 00:04:00,533 --> 00:04:03,411 Meine Finger tun weh, nachdem ich Moms Zöpfe entwirrte. 73 00:04:03,494 --> 00:04:05,371 Daran hättest du denken sollen, 74 00:04:05,454 --> 00:04:09,250 bevor du deine Schwester und Sydney allein gelassen hast. 75 00:04:09,333 --> 00:04:12,753 So, das ist meine Aufgabenliste. 76 00:04:12,837 --> 00:04:16,048 Erledigst du die alle, könnte das mit der Strafe vorbei sein. 77 00:04:18,592 --> 00:04:21,012 Man sieht es nicht, aber das ist "Daumen hoch". 78 00:04:24,056 --> 00:04:26,142 Oh nein. So sieht mich keiner. 79 00:04:32,815 --> 00:04:34,025 Bennie Upshaw. 80 00:04:34,942 --> 00:04:37,653 Ich brauche Kelvin im Auto und ein Wort. 81 00:04:39,822 --> 00:04:42,825 Da ist Kelvin. Das Wort heißt "Wiedersehen". 82 00:04:44,410 --> 00:04:45,411 Hör zu… 83 00:04:50,583 --> 00:04:53,753 Warum warst du nicht bei Kelvins Basketballspiel? 84 00:04:54,420 --> 00:04:56,047 Du hattest es versprochen. 85 00:04:56,130 --> 00:04:59,842 Ja, ich wollte da sein, und wir redeten darüber. 86 00:04:59,925 --> 00:05:02,970 Alles gut. Ich sagte ihm, ich saß im Luftschacht fest. 87 00:05:03,054 --> 00:05:04,889 -Den Mist glaubte er? -Es stimmt. 88 00:05:04,972 --> 00:05:07,183 Da ist noch Staub am Kinn. Ist nicht grau. 89 00:05:07,266 --> 00:05:10,561 Mir egal, was Kelvin gesagt hat. Du hast ihn enttäuscht. 90 00:05:11,103 --> 00:05:12,730 Wir konnten ihn kaum aufheitern. 91 00:05:12,813 --> 00:05:14,899 -Moment. Du und wer? -Ja. 92 00:05:14,982 --> 00:05:15,816 -Noah? -Noah. 93 00:05:15,900 --> 00:05:17,777 Er war da. Du nicht. 94 00:05:18,319 --> 00:05:20,946 Er brachte sogar ein "D-Fence"-Schild. 95 00:05:21,030 --> 00:05:23,866 Das mit dem D und dem Zaun. So süß. 96 00:05:24,742 --> 00:05:26,619 Er muss das Schild wegwerfen, 97 00:05:26,702 --> 00:05:28,996 denn ich verpasse keine Spiele mehr. 98 00:05:29,080 --> 00:05:31,874 Gut. Will ich auch hoffen. Wiedersehen. 99 00:05:37,129 --> 00:05:40,132 Konntest du mir nicht vorher sagen, dass sie kommt? 100 00:05:40,216 --> 00:05:43,344 Sie soll vorne klingeln. Sie gehört nicht zur Familie. 101 00:05:43,427 --> 00:05:45,179 Sie ist weg. Alles geregelt. 102 00:05:46,263 --> 00:05:47,973 Ja. Klar. 103 00:05:52,186 --> 00:05:53,187 Tasha. 104 00:05:53,270 --> 00:05:54,188 Miss Badu. 105 00:05:55,940 --> 00:05:59,944 Als Haartherapeutin konnte ich das nicht ignorieren. 106 00:06:00,027 --> 00:06:01,112 Ich meine… 107 00:06:01,737 --> 00:06:05,574 Wir lassen keine Strähne zurück. Nimm meine Karte. 108 00:06:06,909 --> 00:06:10,246 Ok. Tu, was du willst. Aber tu was. 109 00:06:11,288 --> 00:06:12,415 Hey! 110 00:06:15,084 --> 00:06:17,962 Krieg ich den Overall zurück, damit ich arbeiten kann? 111 00:06:24,969 --> 00:06:26,762 Erledigt. 112 00:06:26,846 --> 00:06:27,888 Was jetzt? 113 00:06:30,474 --> 00:06:31,725 "Die Wände abwaschen"? 114 00:06:32,935 --> 00:06:34,353 Himmel, nein! 115 00:06:34,437 --> 00:06:36,856 Sind sauber genug. Ich geh auf Instagram. 116 00:06:39,483 --> 00:06:42,486 Oh Mann. Steph ist bei Wetzel's Pretzels. Unfair. 117 00:06:42,987 --> 00:06:45,656 Nein. Du warst dreckig zu mir. Nun musst du putzen. 118 00:06:46,240 --> 00:06:49,118 Verflixt. Ganz schön gut für 'ne Siebenjährige. 119 00:06:49,201 --> 00:06:51,620 Tante Lucretia machte mir eine Kontra-Liste. 120 00:06:51,704 --> 00:06:55,458 Mir half sie mit einer, als ich in der Dritten gemobbt wurde. 121 00:06:55,541 --> 00:06:57,626 Ich wurde fast suspendiert. 122 00:07:00,212 --> 00:07:01,338 Hey. 123 00:07:02,214 --> 00:07:03,883 Wasch mein Auto, Knacki. 124 00:07:03,966 --> 00:07:07,052 Du warst dreckig zu Maya. Nun musst du putzen. 125 00:07:08,804 --> 00:07:10,431 Das hab ich schon benutzt. 126 00:07:12,057 --> 00:07:14,477 Ok, sag das nicht. Das sage ich später. 127 00:07:15,978 --> 00:07:17,313 Wo ist eure Mama? 128 00:07:17,396 --> 00:07:19,565 Gott, warum? 129 00:07:19,648 --> 00:07:21,358 Schon gut. Ich weiß es. 130 00:07:22,485 --> 00:07:25,946 Ich hoffe, es ist wichtig, denn ich hab auch noch anderes zu tun. 131 00:07:28,032 --> 00:07:29,200 Verdammt! 132 00:07:31,118 --> 00:07:33,996 Regina. Klopf, wenn du da drunter steckst. 133 00:07:35,456 --> 00:07:36,749 Nicht witzig. 134 00:07:37,333 --> 00:07:38,250 Augenblick mal. 135 00:07:40,252 --> 00:07:44,173 Ist mein Haar besonders wild oder deines extra schick? 136 00:07:44,798 --> 00:07:47,635 Beides. Gwenetta quetschte mich heute Morgen rein. 137 00:07:47,718 --> 00:07:49,762 War teuer, sie musste jemandem absagen. 138 00:07:50,971 --> 00:07:52,348 Sie hat mir abgesagt. 139 00:07:53,641 --> 00:07:55,267 Das wusste ich nicht! 140 00:07:56,101 --> 00:07:59,271 Sie sagte, ihr Haus fiel in ein Erdloch! 141 00:08:00,064 --> 00:08:02,066 Käme das nicht in den Nachrichten? 142 00:08:05,194 --> 00:08:09,281 Ich rief jeden Salon an. Nicht mal eine Weiße nimmt mich. 143 00:08:10,241 --> 00:08:12,535 Keiner gibt mir für heute einen Termin! 144 00:08:12,618 --> 00:08:14,203 Du machst mir die Haare. 145 00:08:19,458 --> 00:08:22,002 Das ist toll. Ja. 146 00:08:22,086 --> 00:08:25,589 Als Angela Davis in einen Raum voller Weißen gehen. 147 00:08:28,092 --> 00:08:29,009 Bloß nicht. 148 00:08:31,095 --> 00:08:32,471 Das könnte gehen. 149 00:08:32,555 --> 00:08:34,640 Dreh dich nur nicht um. 150 00:08:34,723 --> 00:08:37,017 Das Eisen war hinten etwas heiß. 151 00:08:38,269 --> 00:08:41,313 Du sagtest, das wäre Popcorn! 152 00:08:42,398 --> 00:08:46,735 Ich schaffe es nie zurück an die Uni. 153 00:08:47,528 --> 00:08:50,447 Ich gab mein Bestes. Du weißt, was du tun musst. 154 00:08:54,243 --> 00:08:55,286 Verdammt. 155 00:08:55,953 --> 00:08:57,371 Wie wurde es noch schlimmer? 156 00:08:58,539 --> 00:09:02,167 Komm rein, bevor die Nachbarn denken, die Cracksüchtigen sind zurück. 157 00:09:05,796 --> 00:09:07,506 Ich hoffe, es geht um echtes Geld. 158 00:09:07,590 --> 00:09:10,676 Ich bin arm, seit mein Pornoladen abgebrannt ist. 159 00:09:10,759 --> 00:09:13,804 Weiß man, wer… Ich meine, wie das Feuer losging? 160 00:09:13,887 --> 00:09:15,681 Wohl engstirniges Kirchenvolk. 161 00:09:17,099 --> 00:09:19,268 Wir müssen ihn gewinnen lassen. Er ahnt was. 162 00:09:22,187 --> 00:09:25,024 Seid vorsichtig, ich habe heute Glück. 163 00:09:25,107 --> 00:09:26,692 Ich nehme euch aus. 164 00:09:26,775 --> 00:09:29,361 Was willst du hier, nicht so kleiner Tiny Tim? 165 00:09:30,237 --> 00:09:32,156 Was? Wir spielen doch Poker. 166 00:09:32,865 --> 00:09:35,993 Spielt, spielt, spielt, nicht. 167 00:09:36,827 --> 00:09:38,579 Ihr braucht einen vierten Mann. 168 00:09:39,121 --> 00:09:42,791 Ich weiß, wir haben Probleme. Ich will nur mehr Größe zeigen. 169 00:09:42,875 --> 00:09:44,627 Du bist bei allem größer. 170 00:09:47,921 --> 00:09:49,965 Mist. Mein Kumpel Do Dirty kann nicht. 171 00:09:50,049 --> 00:09:52,718 Wir sind nicht im erlaubten Aufenthaltsbereich. 172 00:09:53,218 --> 00:09:54,678 Sieh an, sieh an. 173 00:09:54,762 --> 00:09:56,305 Nein, nein. 174 00:09:57,222 --> 00:10:00,184 Aber ihr könnt ohne vierten Mann nicht spielen. 175 00:10:00,768 --> 00:10:01,644 Ok. 176 00:10:02,227 --> 00:10:03,896 Hände hoch, Kassenbuch raus. 177 00:10:04,480 --> 00:10:08,192 Der vierte Spieler kam gerade rein. Willst du pokern, Lucretia? 178 00:10:08,901 --> 00:10:11,904 Ihr wollt nicht mit ihr spielen. Du magst sie nicht. 179 00:10:11,987 --> 00:10:13,405 Aber wir hassen dich. 180 00:10:14,406 --> 00:10:15,783 "Hass" ist ein starkes Wort, 181 00:10:16,325 --> 00:10:19,203 aber wenn die Klage zur Lohnminderung führt, passt es. 182 00:10:19,953 --> 00:10:22,956 Ich verurteile dich, seit du deine Mom zum Pornoladen brachtest. 183 00:10:23,040 --> 00:10:25,709 Wie käme sie sonst hin? Sie ist nachtblind. 184 00:10:27,711 --> 00:10:31,757 Für jemandem mit kaputtem Bein fährst du ziemlich viel. 185 00:10:32,800 --> 00:10:35,177 Ist das linke Bein. Ich fahre mit rechts. 186 00:10:35,928 --> 00:10:36,845 Sehr praktisch. 187 00:10:37,513 --> 00:10:38,764 Hau ab, Davis. 188 00:10:38,847 --> 00:10:40,182 Ist das euer Ernst? 189 00:10:40,265 --> 00:10:42,601 Ernst wie eine Klage. Tschüss. 190 00:10:45,854 --> 00:10:47,189 Also, wie geht das? 191 00:10:47,272 --> 00:10:50,401 Habt ihr einen Spickzettel dazu, was die Karten wert sind? 192 00:10:51,735 --> 00:10:54,238 Nicht nötig. Wir sagen es dir. 193 00:10:55,656 --> 00:10:56,824 Heute ist ein guter Tag. 194 00:10:57,366 --> 00:11:00,327 -20 $ Buy-in. -50 $. 195 00:11:00,411 --> 00:11:02,204 Richtig. 50 $. 196 00:11:02,788 --> 00:11:05,582 Mist. Könnt ihr 'nen Hunderter wechseln? 197 00:11:09,670 --> 00:11:12,798 Tasha! Das ist super! 198 00:11:14,091 --> 00:11:15,384 Danke, Shanice! 199 00:11:15,467 --> 00:11:17,678 -Das ist supersüß. -Hey! 200 00:11:17,761 --> 00:11:21,306 Jetzt gehe ich einer den Mann ausspannen. 201 00:11:21,390 --> 00:11:23,016 Genau! 202 00:11:23,100 --> 00:11:24,226 Nimm das. 203 00:11:26,228 --> 00:11:27,271 Hol's dir. 204 00:11:29,523 --> 00:11:30,482 Sie ist irre. 205 00:11:32,568 --> 00:11:33,986 Ja, echt irre. 206 00:11:38,699 --> 00:11:39,783 "Upshaw". 207 00:11:44,329 --> 00:11:46,123 Was stimmt nicht mit dir? 208 00:11:46,206 --> 00:11:47,666 Du siehst mich. 209 00:11:47,750 --> 00:11:51,086 Was? Ich bleibe gern professionell. 210 00:11:51,920 --> 00:11:54,465 Ok. Möchtest du Wasser? 211 00:11:54,548 --> 00:11:55,799 Hab keinen Durst. 212 00:11:55,883 --> 00:11:57,718 -Hast du Hunger? -Hab was dabei. 213 00:11:59,720 --> 00:12:04,892 Falls du was Witziges ausprobieren willst, 214 00:12:04,975 --> 00:12:06,727 ich habe burgunderfarbenes Haar. 215 00:12:07,603 --> 00:12:09,062 Ich mag es, wie es ist. 216 00:12:09,605 --> 00:12:13,567 Ist dein Haar. Ich sage nur, falls du was Neues willst. 217 00:12:13,650 --> 00:12:17,446 Du hast genug Neues in mein Leben gebracht. 218 00:12:19,239 --> 00:12:25,579 Du hast eine Stinklaune, seit du in mein Haus kamst. 219 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 Glaub mir, ich wollte nicht in dein Haus kommen. 220 00:12:28,999 --> 00:12:31,126 Du musst nicht hier sein. Du riefst an. 221 00:12:32,002 --> 00:12:34,296 Wir müssen nicht reden. 222 00:12:34,379 --> 00:12:35,839 Kein Problem. 223 00:12:35,923 --> 00:12:38,300 Ich beeile mich. 224 00:12:38,383 --> 00:12:39,384 Danke. 225 00:12:42,346 --> 00:12:43,430 Nur ein Scherz. 226 00:12:43,514 --> 00:12:44,890 Ich lache nicht. 227 00:12:50,103 --> 00:12:51,730 Hey! Was machst du? 228 00:12:52,731 --> 00:12:56,485 Ich bin mit Freunden im Auto unterwegs, ganz weit weg. 229 00:12:57,069 --> 00:12:59,154 Wonach sieht es aus, Dummchen? 230 00:12:59,238 --> 00:13:02,199 Du musst nicht fies sein. Ich wollte dir helfen. 231 00:13:03,700 --> 00:13:04,576 Ach so. 232 00:13:04,660 --> 00:13:07,079 Wenn du mit dem Korb fertig bist, 233 00:13:07,162 --> 00:13:10,499 geht der Stapel in Moms Schrank und das in Dads Ecke. 234 00:13:11,708 --> 00:13:14,503 Ich meinte, zusammen. Zeit zusammen verbringen. 235 00:13:16,338 --> 00:13:18,966 Ok. Ich habe den Stapel angefangen. 236 00:13:19,049 --> 00:13:21,134 Der gehört mir. Mach einen neuen. 237 00:13:24,972 --> 00:13:26,682 Was gibt's Neues, Lästerschwester? 238 00:13:28,517 --> 00:13:29,518 Ich weiß nichts. 239 00:13:29,601 --> 00:13:32,312 Ich habe gehört, Mom macht heute Koteletts. 240 00:13:33,355 --> 00:13:36,149 Wow. Falte weiter, während ich das verdaue. 241 00:13:37,401 --> 00:13:39,903 Das ist gar nichts. Ich weiß noch mehr. 242 00:13:39,987 --> 00:13:42,322 Was zur Hölle? Ich brauchte ewig dafür. 243 00:13:42,406 --> 00:13:43,699 Es war ein Unfall. 244 00:13:43,782 --> 00:13:46,952 Lass mich in Ruhe. Du bist schuld, dass ich das tun muss. 245 00:13:47,035 --> 00:13:50,122 Hättest du geschwiegen, hätte keiner gewusst, dass ich ging. 246 00:13:50,205 --> 00:13:53,166 -Ich brauchte Kaffee! -Du bist sieben. 247 00:13:53,250 --> 00:13:55,127 Darum weiß ich nicht, wie das geht. 248 00:13:56,211 --> 00:13:57,629 Ich mache das nicht mit dir. 249 00:13:57,713 --> 00:14:00,090 Du machst gar nichts mehr mit mir. 250 00:14:00,173 --> 00:14:01,300 Weil du ein Baby bist. 251 00:14:01,383 --> 00:14:04,720 Wenn du nicht bei mir sein willst, will ich auch nicht bei dir sein. 252 00:14:05,220 --> 00:14:07,097 Genau das will ich ja. 253 00:14:08,932 --> 00:14:09,766 Warte. 254 00:14:09,850 --> 00:14:11,810 Du willst echt nicht bei mir sein? 255 00:14:16,398 --> 00:14:19,526 Wie heißt das, wenn man drei Neuner und zwei Zehner hat? 256 00:14:20,402 --> 00:14:22,613 Lass das. Du weißt, das ist ein Full House. 257 00:14:23,906 --> 00:14:25,407 Ich habe vier Könige. 258 00:14:25,490 --> 00:14:27,701 Du hast vielleicht Glück, Kobold! 259 00:14:28,452 --> 00:14:32,247 Dafür fängst du morgen ganz früh an, Bürschchen. 260 00:14:33,206 --> 00:14:34,166 Ganz früh? 261 00:14:34,249 --> 00:14:38,545 Ich muss nur Bennie schlagen, dann komm ich erst mittags. 262 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 Ich prügle dich windelweich, Tony. 263 00:14:43,175 --> 00:14:44,885 Verdammt. Wo kam das her? 264 00:14:44,968 --> 00:14:47,179 Jemand wachte heute auf und wählte Gewalt. 265 00:14:47,679 --> 00:14:49,097 Du hättest wählen sollen, 266 00:14:49,181 --> 00:14:51,308 im Laden zu sein, als er Feuer fing. 267 00:14:53,518 --> 00:14:56,021 Was? Lucretia ist nicht die einzig Witzige. 268 00:14:56,104 --> 00:14:57,356 Aber sie ist nicht gemein. 269 00:14:57,439 --> 00:14:58,815 Sie hat was Leichtes. 270 00:14:59,483 --> 00:15:00,567 Ich bin ein Schatz. 271 00:15:01,818 --> 00:15:03,070 Man sollte dich vergraben. 272 00:15:04,279 --> 00:15:05,238 Lebendig. 273 00:15:07,532 --> 00:15:10,619 Was? Lacht. Das war ein Witz. Was ist denn los? 274 00:15:10,702 --> 00:15:12,412 Noch eins leer. 275 00:15:12,496 --> 00:15:15,165 Ich nehm noch eins. Solange sie gratis sind. 276 00:15:15,248 --> 00:15:18,085 Müssen sie ja sein, ich habe dich ausgenommen. 277 00:15:19,836 --> 00:15:22,339 Oh Gott. Ich liebe sie. 278 00:15:23,548 --> 00:15:25,050 Du hast bald keinen Job mehr. 279 00:15:28,470 --> 00:15:30,514 Du musst gehen. Los. Pack ein. 280 00:15:31,223 --> 00:15:33,642 Nicht, solange du noch Kleingeld hast. 281 00:15:33,725 --> 00:15:36,937 Ich hab's satt, dass du dich überall einmischst. 282 00:15:37,020 --> 00:15:39,731 Du machst das daheim, entzweist mich und Regina. 283 00:15:39,815 --> 00:15:42,859 -Du willst was sagen. -Du behandelst Regina scheiße. 284 00:15:42,943 --> 00:15:44,861 Sie soll für sich selbst einstehen. 285 00:15:44,945 --> 00:15:46,822 Wir sagen das Gleiche. 286 00:15:47,864 --> 00:15:51,284 -Du bringst meine Kumpel gegen mich auf. -Ich bin lustig. Verklag mich. 287 00:15:52,160 --> 00:15:54,413 Dein sogenannter Kumpel tut das schon. 288 00:15:55,038 --> 00:15:58,333 Über den undankbaren Arsch reden wir jetzt nicht. 289 00:15:58,417 --> 00:16:00,252 Das tun wir ziemlich sicher. 290 00:16:01,294 --> 00:16:05,590 Du bist nicht sauer wegen des Pokerns. All diese verdrängte Wut. 291 00:16:05,674 --> 00:16:07,801 Du drängst dich zwischen mich und meine Wut? 292 00:16:07,884 --> 00:16:09,469 Ich bin nicht dein Problem. 293 00:16:09,553 --> 00:16:15,142 Das Problem ist, dass Davis dich verklagt, weil du ein Arsch bist. Das weißt du. 294 00:16:15,976 --> 00:16:18,437 Er fiel hin, Lucretia. 295 00:16:18,520 --> 00:16:19,896 Er fiel auf den Boden. 296 00:16:19,980 --> 00:16:24,192 Er klagt nicht wegen des Sturzes, sondern weil du seinen Stolz verletztest. 297 00:16:24,276 --> 00:16:27,195 Davis kann auf nichts stolz sein. 298 00:16:27,279 --> 00:16:30,282 -Genau das ist es. -Das ist nur die Wahrheit. 299 00:16:30,365 --> 00:16:34,953 Das ist es. Dein Freund ist gestürzt, und du hast ihn nur veräppelt. 300 00:16:35,037 --> 00:16:38,373 Die Witze kommen einfach. Was soll ich denn tun? 301 00:16:40,250 --> 00:16:43,587 Deine Witzchen kosten uns die Werkstatt. 302 00:16:44,337 --> 00:16:46,131 Das lasse ich nicht zu. 303 00:16:46,214 --> 00:16:48,717 Also sei ein Mann, 304 00:16:48,800 --> 00:16:53,013 reiß dich zusammen, sei ein echter Freund und beende das. 305 00:16:54,890 --> 00:16:55,724 Du kotzt mich an. 306 00:17:00,687 --> 00:17:02,689 Ok, Mama. Genieß dein Bad. 307 00:17:04,357 --> 00:17:07,444 Sie nimmt einfach meine Lavendel-Badekugel. 308 00:17:08,278 --> 00:17:10,238 Sie wusste, ich spare die auf. 309 00:17:19,372 --> 00:17:20,290 Lucretia? 310 00:17:20,916 --> 00:17:24,461 Es ist ein Risiko, ohne Beinschiene an die Tür zu gehen. 311 00:17:24,544 --> 00:17:25,879 Sie juckt. 312 00:17:25,962 --> 00:17:28,090 Ich mach schnell zu, falls jemand aufpasst. 313 00:17:28,173 --> 00:17:29,007 Wer denn? 314 00:17:29,091 --> 00:17:31,176 Falls Bennie dich geschickt hat... 315 00:17:31,259 --> 00:17:33,261 Nein. Keiner weiß, dass ich kam. 316 00:17:34,137 --> 00:17:35,222 Ich kam deinetwegen. 317 00:17:35,305 --> 00:17:38,642 Mama ist oben. Sie hört einen Schuss. 318 00:17:39,851 --> 00:17:42,896 Du bist zu nervös. Reden wir unter Hinkebeinen? 319 00:17:43,688 --> 00:17:45,690 Nach meinem Sturz ging's mir mies. 320 00:17:46,191 --> 00:17:47,484 Ich schaff das schon. 321 00:17:47,567 --> 00:17:50,779 Nein. Mama sagt, die Sessel sind nur zum Anschauen. 322 00:17:52,405 --> 00:17:56,284 Ich muss sagen, du bist tougher als ich. 323 00:17:56,785 --> 00:18:00,455 Meine Klage war die Hölle. Die ganze Reha, die ich tun musste. 324 00:18:00,539 --> 00:18:04,918 Oh nein. Mama rief den Pater, der mir die Hand auflegte. Ich werde heilen. 325 00:18:05,544 --> 00:18:07,629 Das reicht den Anwälten nicht. 326 00:18:07,712 --> 00:18:10,257 Man muss alles Mögliche tun. 327 00:18:10,340 --> 00:18:14,386 Arztbesuche, Krankengymnastik viermal die Woche, 328 00:18:14,469 --> 00:18:16,138 Operationen. 329 00:18:16,221 --> 00:18:17,848 -Operationen? -Oh ja. 330 00:18:18,431 --> 00:18:19,975 Das Gesetz verlangt OPs. 331 00:18:20,058 --> 00:18:22,394 Für die dicke Kohle. 332 00:18:23,562 --> 00:18:25,480 Erst musst du abnehmen. 333 00:18:25,564 --> 00:18:28,275 Magst du Brühe? Deine Mama kann sie kochen? 334 00:18:28,358 --> 00:18:30,485 Meistens koche ich. 335 00:18:30,569 --> 00:18:32,988 Deine Freunde bringen dir sicher welche. 336 00:18:33,071 --> 00:18:33,905 Natürlich 337 00:18:34,406 --> 00:18:36,283 nicht die aus der Werkstatt. 338 00:18:36,992 --> 00:18:38,285 Das ist vorbei. 339 00:18:38,827 --> 00:18:42,289 Bennie und ich stritten schon mal. Er kommt drüber weg. 340 00:18:42,372 --> 00:18:44,499 In der Reha findest du neue Freunde. 341 00:18:45,458 --> 00:18:47,502 Weißt du, was? Vergiss das, 342 00:18:47,586 --> 00:18:50,338 bis dich die Anwälte das Haus verlassen lassen. 343 00:18:51,006 --> 00:18:54,176 Aber das ist ein cooles Gefängnis. 344 00:18:55,218 --> 00:18:57,846 Du kannst die Brühe hier verkleckern. 345 00:18:59,556 --> 00:19:00,974 Rieche ich Lavendel? 346 00:19:01,558 --> 00:19:02,475 Ja. 347 00:19:03,977 --> 00:19:06,313 Aber ich halte dich auf. 348 00:19:06,396 --> 00:19:10,025 Du willst sicher planen, was du mit dem ganzen Geld machst. 349 00:19:10,108 --> 00:19:11,902 Mama hat ein paar Ideen. 350 00:19:11,985 --> 00:19:15,530 Achte darauf, dass Mama den Steuerabzug nicht vergisst. 351 00:19:15,614 --> 00:19:17,240 Steuern sind blöd. 352 00:19:19,492 --> 00:19:22,037 Mir blieb viel weniger, als ich dachte. 353 00:19:22,120 --> 00:19:23,538 War es fast nicht wert. 354 00:19:25,123 --> 00:19:26,333 Gottes Segen. 355 00:19:27,334 --> 00:19:28,543 Gottes Segen. 356 00:19:31,713 --> 00:19:35,967 -Bedrückt dich was? -Mich bedrückt ziemlich viel. 357 00:19:36,051 --> 00:19:39,221 Ok. Hörst du nicht auf, mich in meinem Haus zu beleidigen... 358 00:19:39,930 --> 00:19:42,182 Ich hab's satt, wie du mich behandelst. 359 00:19:42,766 --> 00:19:45,727 Ich behandle dich wie die Mätresse, die du bist. 360 00:19:46,895 --> 00:19:47,771 Ok. 361 00:19:48,355 --> 00:19:51,691 Mach mal halblang, Miss Teen Mom. 362 00:19:52,484 --> 00:19:54,194 Wie oft soll ich denn sagen, 363 00:19:54,277 --> 00:19:56,571 dass ich nichts von dir wusste? 364 00:19:56,655 --> 00:19:59,282 Aber jetzt weißt du es schon lange 365 00:19:59,366 --> 00:20:02,118 und tust trotzdem so, als wüsstest du nichts. 366 00:20:02,202 --> 00:20:05,622 Tauchst ständig auf und willst was von ihm. 367 00:20:05,705 --> 00:20:07,290 Als ob er was übrig hätte. 368 00:20:07,374 --> 00:20:09,167 Ich tu das nur für Kelvin. 369 00:20:09,918 --> 00:20:15,340 Kelvin kann nicht fahren. Bennie klaute mein Geld, um dir ein Auto zu kaufen. 370 00:20:16,383 --> 00:20:17,300 Ein Auto? 371 00:20:18,343 --> 00:20:20,345 Ok, klären wir das. 372 00:20:20,428 --> 00:20:23,056 Redest du von… 373 00:20:23,807 --> 00:20:24,975 …der Schrottkiste? 374 00:20:26,434 --> 00:20:29,854 Ich weiß nichts von geklautem Geld, aber nimm die Karre. 375 00:20:29,938 --> 00:20:33,108 Ich lass den Schlüssel auf der Haube, damit sie jemand klaut! 376 00:20:35,110 --> 00:20:36,403 Das gab er dir? 377 00:20:37,946 --> 00:20:39,906 Sogar du verdienst was Besseres. 378 00:20:42,200 --> 00:20:43,285 Hör zu. 379 00:20:44,995 --> 00:20:47,872 Ich arbeite wie verrückt, 380 00:20:47,956 --> 00:20:51,835 um Essen auf den Tisch zu stellen, meinen Sohn allein großzuziehen. 381 00:20:52,752 --> 00:20:55,297 Plötzlich will Bennie seinen Teil beitragen. 382 00:20:55,380 --> 00:20:59,592 Ich weiß, das ist zum Großteil dein Verdienst. 383 00:21:00,385 --> 00:21:03,305 Aber was soll das ganze Drama? 384 00:21:03,388 --> 00:21:07,559 Ich komme, du gehst. Ich setz mich, du stehst auf. Was tun wir nur? 385 00:21:07,642 --> 00:21:09,352 Ich weiß, was ich tue. 386 00:21:09,436 --> 00:21:13,189 Ich warte auf eine verdammte Entschuldigung. 387 00:21:14,232 --> 00:21:16,901 Eine Entschuldigung wofür? 388 00:21:17,694 --> 00:21:21,865 Mit einem zu schlafen, der mir seine Ehe verschwieg? Schwanger zu werden? 389 00:21:22,449 --> 00:21:23,783 Das Kind zu behalten? 390 00:21:24,784 --> 00:21:27,078 Den Daddy zu bitten, Daddy zu sein? 391 00:21:27,996 --> 00:21:30,415 Was hab ich falsch gemacht? 392 00:21:30,498 --> 00:21:34,377 Du musst mir eine Karte zeichnen, denn ich bin verloren. 393 00:21:36,588 --> 00:21:37,797 Frisier mich nur. 394 00:21:39,758 --> 00:21:40,925 Bitte. 395 00:21:46,389 --> 00:21:47,223 Mit Vergnügen. 396 00:21:51,353 --> 00:21:53,605 Das ist die Beliebtheit nicht wert. 397 00:21:55,148 --> 00:21:56,983 Wem mach ich was vor? Klar ist es das. 398 00:22:00,362 --> 00:22:03,948 "Zurück aus dem Fitnessstudio. Hashtag 'Ich bin gut'." 399 00:22:04,824 --> 00:22:08,161 "Schaut mich an. Ich bin Aaliyah!" 400 00:22:08,244 --> 00:22:10,372 Was machst du in meinen Klamotten? 401 00:22:10,914 --> 00:22:14,959 "'Gram, 'Gram, 'Gram! Ich hoffe, Steph mag mein 'Gram." 402 00:22:15,043 --> 00:22:16,503 Ich spiel nicht mit dir. 403 00:22:16,586 --> 00:22:21,925 "Ich hab keine Zeit für Maya. Mich interessiert nur Steph Greene. 404 00:22:22,008 --> 00:22:25,970 Hey, Siri, sag Steph Greene, dass ich gern in ihrem Po stecke." 405 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 Nachricht gesendet. 406 00:22:30,517 --> 00:22:32,727 -Das war das Handy! -Ich hasse dich! 407 00:22:33,937 --> 00:22:36,606 -Dass du das tust! -Unfassbar, dass ich nicht traf. 408 00:22:36,689 --> 00:22:38,024 Passiert mir nicht. 409 00:22:39,692 --> 00:22:42,404 Hey! Was zum Teufel ist hier los? 410 00:22:42,487 --> 00:22:45,448 -Maya warf eine Schüssel nach mir! -Aaliyah fing an! 411 00:22:45,532 --> 00:22:48,743 Ich weiß nicht, worum es geht, und es ist mir egal. 412 00:22:48,827 --> 00:22:50,286 Ihr werdet bestraft. 413 00:22:50,370 --> 00:22:53,456 Ihr wollt streiten? Ihr macht zusammen Hausarbeit. 414 00:22:53,540 --> 00:22:54,541 Cool! 415 00:22:58,711 --> 00:23:00,964 -Deine Haare sehen... -Vergiss es! 416 00:23:04,300 --> 00:23:07,679 Ich will nicht schreien, wenn die Haare frisch geflochten sind. 417 00:23:11,433 --> 00:23:12,600 Verdammt! 418 00:23:13,184 --> 00:23:14,853 Das war mein letzter Dollar. 419 00:23:15,353 --> 00:23:18,022 Haut mich, dann sag ich, ich wurde überfallen. 420 00:23:19,566 --> 00:23:22,610 Ich nahm euch aus und füllte den Bauch. Bitte sehr. 421 00:23:23,695 --> 00:23:27,031 Das ist mein erstes richtiges Essen seit dem Brand. 422 00:23:27,949 --> 00:23:31,369 Essbare Unterwäsche ist nicht dasselbe, wenn sie keiner trägt. 423 00:23:33,329 --> 00:23:34,497 Viel Glück, Mann. 424 00:23:37,041 --> 00:23:38,126 Nicht schon... 425 00:23:38,209 --> 00:23:41,838 Ich weiß, ihr wollt mich nicht sehen. Aber ich will was sagen. 426 00:23:41,921 --> 00:23:43,798 Sag es draußen, Mann. 427 00:23:43,882 --> 00:23:46,009 -Ich lass die Klage fallen. -Wie war das? 428 00:23:46,968 --> 00:23:50,388 Ich wollte euch nicht wehtun. 429 00:23:51,181 --> 00:23:53,850 Ich kann euch nicht wegen Geld verlieren. 430 00:23:53,933 --> 00:23:55,226 Sagte Mama Ja? 431 00:23:55,310 --> 00:23:57,770 Ich bin erwachsen und entscheide selbst. 432 00:23:57,854 --> 00:23:59,481 Du hast ihr nichts gesagt. 433 00:23:59,981 --> 00:24:01,441 Weil ich das entschied. 434 00:24:02,525 --> 00:24:03,902 Aber ich rief den Anwalt an. 435 00:24:04,611 --> 00:24:07,030 Es ist erledigt. Ist jetzt alles gut? 436 00:24:07,113 --> 00:24:08,156 Nein. 437 00:24:08,865 --> 00:24:12,118 Nichts ist gut. Du wolltest mich verklagen. Hau ab. 438 00:24:12,202 --> 00:24:15,788 -Aber er tut das Richtige. -Ich witzle über Tony, alles gut. 439 00:24:16,664 --> 00:24:19,334 Ich schicke Duck in den Knast, alles ist gut. 440 00:24:20,251 --> 00:24:22,670 Ich schulde Larry fünf Riesen, alles gut. 441 00:24:23,713 --> 00:24:24,756 Wie viel? 442 00:24:24,839 --> 00:24:28,510 Und ich mache ein paar Witze über diesen Scheißkerl, 443 00:24:29,093 --> 00:24:31,054 und er will mein Leben ruinieren. 444 00:24:31,137 --> 00:24:32,764 Das vergesse ich nicht. 445 00:24:33,389 --> 00:24:34,974 Mich hat er auch verklagt. 446 00:24:35,058 --> 00:24:37,936 Aber Davis ist ein Freund. Vergiss das Ganze. 447 00:24:38,019 --> 00:24:40,980 Sag mir nicht immer, wie ich mich fühlen soll. 448 00:24:43,650 --> 00:24:46,277 Ich meine… Es ist, wie es ist, Mann. 449 00:24:49,405 --> 00:24:51,074 Ich brauche kein Drama. 450 00:24:51,157 --> 00:24:55,662 Ich gehe zurück ins Asyl. Lucretia, gibst du mir noch fünf? 451 00:24:56,371 --> 00:24:57,705 Ich gab dir fünf? 452 00:25:00,750 --> 00:25:02,418 Wir sind noch Freunde, oder? 453 00:25:05,296 --> 00:25:06,256 Absolut. 454 00:25:07,590 --> 00:25:09,133 Gehen wir was essen? 455 00:25:10,718 --> 00:25:12,011 Ich würde ja, aber... 456 00:25:13,304 --> 00:25:14,222 …ich… 457 00:25:16,015 --> 00:25:17,767 Ich fing gerade an zu fasten. 458 00:25:48,798 --> 00:25:53,803 Untertitel von: Britta Boyle