1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 PERILLAS DE FRANELA 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,100 HACE TRES AÑOS 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,351 ¡Truco o trato! 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,353 Estos son Jorge Betanzos y Berto Henares. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,731 Jorge, a la izquierda, con corbata. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,525 Berto, el de la derecha, con camiseta y pelazo. 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,443 {\an8}Recordadlos bien, 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,487 {\an8}pero, en realidad, Jorge es Berto y Berto es Jorge. 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,282 {\an8}Van vestidos así porque les encanta Halloween, 13 00:00:32,365 --> 00:00:35,410 una fiesta que celebra la creatividad, no que la reprime, 14 00:00:35,493 --> 00:00:38,204 - como el Día del Árbol. - ¡A plantar árboles, niños! 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,999 - Halloween es la leche. - ¡Hombre lobo! 16 00:00:41,082 --> 00:00:42,792 ¡Sálvese quien pueda! 17 00:00:42,876 --> 00:00:43,835 Lo mejor que hay. 18 00:00:43,918 --> 00:00:44,919 HACE DOS AÑOS 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,379 ¡Truco o trato! 20 00:00:46,963 --> 00:00:49,257 ¡Disfraces y chuches gratis! 21 00:00:49,340 --> 00:00:51,551 - ¿Qué hay mejor? - ¿Te importa, abejorro? 22 00:00:51,634 --> 00:00:54,846 Intento darme un baño relajante de guacamole. 23 00:00:54,929 --> 00:00:56,473 No hay nada mejor, ya está. 24 00:00:56,556 --> 00:00:57,515 EL AÑO PASADO 25 00:00:57,849 --> 00:00:59,059 ¡Truco o trato! 26 00:00:59,350 --> 00:01:02,812 - Ojalá mañana fuese Halloween también. - Ojalá todos los días. 27 00:01:02,896 --> 00:01:04,564 ¡No soy un rinoceronte! 28 00:01:04,647 --> 00:01:05,940 ¡Soy un hombre! 29 00:01:08,485 --> 00:01:11,529 - Creo que era un hombre lobo real. - Sí. Buen placaje. 30 00:01:11,613 --> 00:01:13,198 Jorge y Berto hacen tebeos 31 00:01:13,281 --> 00:01:14,491 - ¡Es molón! - ¡Un montón! 32 00:01:14,574 --> 00:01:17,786 Y había un viejo director que les decía 33 00:01:18,244 --> 00:01:21,289 Cogieron pues un hipno-anillo Y le hicieron bailar 34 00:01:21,372 --> 00:01:24,459 Y en Capitán Calzoncillos Sin querer se convirtió al final 35 00:01:24,709 --> 00:01:25,668 ¡Tatata-chán! 36 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 Con un chasquido se transforma Aunque no es genial 37 00:01:28,963 --> 00:01:32,217 Y recordad que, si se moja Volveremos a empezar 38 00:01:32,550 --> 00:01:35,470 Ponedlo todo junto ¿Qué podría salir mal? 39 00:01:35,553 --> 00:01:38,973 ¡Aquí la canción De Capitán Calzoncillos va a acabar! 40 00:01:39,057 --> 00:01:41,434 - De Jorge Betanzos y Berto Henares - ¡Tatata-chán! 41 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 {\an8}¡El jorobado jaleo del jocoso Hack-A-Ween! 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,688 Capítulo uno: La halloespera. 43 00:01:45,897 --> 00:01:47,357 Un mes antes de Halloween. 44 00:01:50,360 --> 00:01:51,861 {\an8}BASADO EN LAS NOVELAS DE DAV PILKEY 45 00:01:51,945 --> 00:01:53,029 {\an8}¿Chocolate caliente? 46 00:01:54,155 --> 00:01:56,699 Gracias, me hacía falta. ¿Llevas mucho despierto? 47 00:01:56,783 --> 00:01:58,576 {\an8}No he dormido. Demasiada emoción. 48 00:01:58,660 --> 00:02:00,870 {\an8}Quedan cuatro horas para que abra Hallowilandia. 49 00:02:00,954 --> 00:02:02,205 Me encanta Hallowilandia. 50 00:02:02,288 --> 00:02:03,915 Tiene lo mejor del Halloween: 51 00:02:03,998 --> 00:02:06,543 chuches, calaveras, sangre y ojos falsos, 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,628 {\an8}colmillos falsos, garras falsas, 53 00:02:08,711 --> 00:02:11,589 {\an8}linternas de verdad y todo bajo el mismo techo. 54 00:02:11,965 --> 00:02:16,094 Este Halloween, solo en Hallowilandia podrás... 55 00:02:16,177 --> 00:02:19,556 ...ahorrar dinero, porque las palomitas están en oferta. 56 00:02:19,722 --> 00:02:20,682 HALLOWILANDIA 57 00:02:20,807 --> 00:02:22,433 Vamos a ser los primeros, 58 00:02:22,517 --> 00:02:24,686 vamos a poder elegir lo mejor que haya. 59 00:02:24,769 --> 00:02:26,521 Es la mejor idea que hemos tenido. 60 00:02:26,604 --> 00:02:29,482 {\an8}Casi como la broma a Gustavo del Halloween pasado. 61 00:02:29,691 --> 00:02:30,984 ¿Fontaneros zombi? 62 00:02:31,067 --> 00:02:34,195 {\an8}¡No quiero ni que me coman ni que me arreglen el lavabo! 63 00:02:34,279 --> 00:02:36,489 ¡Gustavo! 64 00:02:37,240 --> 00:02:39,075 {\an8}La sangre falsa es muy pegajosa. 65 00:02:40,660 --> 00:02:43,371 O la broma que le gastamos el Halloween anterior. 66 00:02:43,580 --> 00:02:44,956 ¿Limpia piscinas fantasma? 67 00:02:45,039 --> 00:02:47,375 ¡Los fantasmas no existen y no tengo piscina! 68 00:02:47,834 --> 00:02:50,128 ¡Gustavo! 69 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 El arnés este pica. 70 00:02:53,590 --> 00:02:56,593 O la que le gastamos el Halloween anterior a ese. 71 00:02:56,801 --> 00:02:58,386 ¡Atrás! ¡Atrás! 72 00:02:58,469 --> 00:03:00,346 ¡Solo hay un Gustavo y soy yo! 73 00:03:00,430 --> 00:03:01,848 ¡Error, isótopo inestable! 74 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 No veo nada con estas gafas. 75 00:03:06,436 --> 00:03:09,188 - Este episodio tiene muchos flashbacks. - Ya ves. 76 00:03:09,272 --> 00:03:10,857 Por nosotros, tío. 77 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 La tienda abre en cinco, cuatro... 78 00:03:15,445 --> 00:03:16,863 Tres, dos... 79 00:03:20,950 --> 00:03:22,785 - ¿Qué hacemos? - ¡Coge lo que sea! 80 00:03:22,869 --> 00:03:24,287 - ¿El qué? - ¡Lo que sea! 81 00:03:33,046 --> 00:03:35,632 - ¡Ha sido la leche! - Sí. 82 00:03:35,715 --> 00:03:37,842 Una historia genial para nuestros nietos. 83 00:03:37,926 --> 00:03:39,844 En mis tiempos... 84 00:03:39,928 --> 00:03:42,096 ¿Qué dices del disfraz de Esquelesoplete? 85 00:03:42,180 --> 00:03:45,016 ¡Esquelesopletes! No sabemos ni qué hacen. 86 00:03:45,099 --> 00:03:48,186 No están mal, pero vamos a hacer unos mucho mejores. 87 00:03:48,269 --> 00:03:51,189 ¡Hall-No-Ween! ¡Hall-No-Ween! 88 00:03:52,523 --> 00:03:55,526 Lo que el merluzo quiere decir con ese juego de palabras malo 89 00:03:55,610 --> 00:03:57,654 es que se debe cancelar Halloween. 90 00:03:57,737 --> 00:03:59,155 ¿Qué? Pero si te encanta. 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 ¡Error! Solo vosotros me causáis más odio. 92 00:04:01,950 --> 00:04:03,785 Sí. Estaría pensando en Bu. 93 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 - No se puede cancelar. - ¿No? 94 00:04:07,121 --> 00:04:09,290 Eso dijisteis de Gorila Abogado. 95 00:04:09,374 --> 00:04:11,209 Era diferente. Se volvió loco. 96 00:04:11,834 --> 00:04:14,921 ¡Baja del edificio! ¡Karl, baja del edificio! 97 00:04:17,757 --> 00:04:19,968 Sí, Halloween es intocable. 98 00:04:21,970 --> 00:04:22,929 ¿Por qué? 99 00:04:24,013 --> 00:04:25,807 Tres semanas antes de Halloween. 100 00:04:25,890 --> 00:04:28,935 Hay mucho que hablar de Halloween, así que al lío. 101 00:04:29,018 --> 00:04:30,937 Los Esquelesopletes están bien. 102 00:04:31,020 --> 00:04:32,355 Podemos dejarlos así. 103 00:04:36,943 --> 00:04:39,654 No puedo no haberlo visto. No puedo no haberlo visto. 104 00:04:39,737 --> 00:04:42,031 Leoncio, ayer no sabías qué disfraz llevar. 105 00:04:42,115 --> 00:04:44,284 - ¿Novedades? - Sí. Voy de dinosaurio. 106 00:04:44,367 --> 00:04:46,202 Lo siento, pero de eso voy yo. 107 00:04:46,286 --> 00:04:47,745 Es lo único que me va bien. 108 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 Vale. ¿Y de pirata? 109 00:04:49,622 --> 00:04:51,374 Yo voy de reina pirata. 110 00:04:51,457 --> 00:04:56,296 Sofía Uno es mi loro y Otra Sofía mi... escorbuto. 111 00:04:56,379 --> 00:04:58,506 - ¿Ninja? - Cogido. Bomba de humo. 112 00:04:59,590 --> 00:05:01,384 No te preocupes, te haremos uno. 113 00:05:01,467 --> 00:05:04,304 Vale, pero no quiero traumatizarme por un disfraz. 114 00:05:04,512 --> 00:05:07,348 No os lo toméis a mal, voy a la tienda a por uno. 115 00:05:07,765 --> 00:05:11,436 Los que entran en Hallowilandia nunca se van... 116 00:05:11,728 --> 00:05:14,981 ...con las manos vacías, las máscaras están a mitad de precio. 117 00:05:16,149 --> 00:05:17,275 Bueno, las chuches. 118 00:05:17,358 --> 00:05:20,236 {\an8}Según nuestros datos, estas casas dan las mejores. 119 00:05:20,320 --> 00:05:25,199 {\an8}Troncos de chocolate, algodón de azúcar y mi favorita, gelatina de frutas. 120 00:05:25,283 --> 00:05:28,536 Y la Sra. Wrinklefoot está dando chicle usado otra vez. 121 00:05:28,619 --> 00:05:29,537 Así que alerta. 122 00:05:30,121 --> 00:05:31,706 Vamos a ver varios trucos. 123 00:05:31,789 --> 00:05:34,334 Vamos a ver varios trucos. Vamos a ver varios... 124 00:05:34,417 --> 00:05:36,210 Es difícil decirlo. 125 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 ¿Papel? Listo. ¿Huevos de gallina y avestruz? Listo. 126 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 ¿Espuma? Listo. 127 00:05:40,673 --> 00:05:41,758 ¿Serpientes? Listo. 128 00:05:41,841 --> 00:05:43,634 Perdona, las serpientes son mías. 129 00:05:43,718 --> 00:05:45,053 ¡Serpientes falsas! 130 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 No me dan ni un respiro. 131 00:05:46,721 --> 00:05:49,724 Siento aguaros la fiesta, imanes desmagnetizados, 132 00:05:49,807 --> 00:05:53,269 pero Halloween pronto será Hall-No-Ween. 133 00:05:54,270 --> 00:05:58,775 Otra victoria para los intolerantes a las chuches, de los cuales yo... 134 00:05:58,858 --> 00:05:59,942 ...soy... 135 00:06:00,443 --> 00:06:01,569 ...uno. 136 00:06:03,237 --> 00:06:04,655 Soy intolerante a las chuches. 137 00:06:04,739 --> 00:06:06,032 - ¡Si te encanta! - ¡No! 138 00:06:06,115 --> 00:06:09,744 Te lo dije antes muy claramente, ¡lo odio! 139 00:06:09,827 --> 00:06:11,871 Es verdad. Estaba pensando en Bu. 140 00:06:11,954 --> 00:06:13,873 Es cierto. Soy un halloweeniaco. 141 00:06:13,956 --> 00:06:15,124 Eso no va a pasar. 142 00:06:15,208 --> 00:06:18,211 Solo tú odias Halloween. Y nadie hace caso a Carrasquilla. 143 00:06:18,711 --> 00:06:20,671 ¡No! ¡He dicho pizza! 144 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 ¡Esto son calcetines! 145 00:06:22,090 --> 00:06:24,801 ¿En serio? ¿Y dónde creéis que van? 146 00:06:28,012 --> 00:06:30,473 - ¿Qué hacen nuestros padres aquí? - ¿Y dónde van? 147 00:06:33,059 --> 00:06:36,938 Y podéis apoyar el Hall-No-Ween con estas camisetas. 148 00:06:37,021 --> 00:06:38,648 El correo decía galletas gratis. 149 00:06:38,731 --> 00:06:40,691 Al final. ¡Al final! 150 00:06:40,775 --> 00:06:43,653 - Pues sí que lo escuchan. - Ya, pero son adultos. 151 00:06:43,736 --> 00:06:45,530 Nadie escucha a los adultos. 152 00:06:45,613 --> 00:06:47,573 Dos semanas antes de Halloween. 153 00:06:47,657 --> 00:06:48,741 ¡Esquelesopletes! 154 00:06:48,825 --> 00:06:51,244 Son esqueletos en llamas, creemos. 155 00:06:51,327 --> 00:06:54,413 Mamá, papá, ya casi es Halloween. ¿Y las chuches? 156 00:06:54,914 --> 00:06:56,457 No he tenido tiempo de comprar. 157 00:06:56,541 --> 00:06:59,085 Las compramos cuando pase, ahí son casi gratis. 158 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 ¡No! ¡Nos hacen falta ya! 159 00:07:01,003 --> 00:07:03,923 No podemos dejar que nos cancelen el Halloween. 160 00:07:04,173 --> 00:07:06,801 - ¿Quién? - Nada de chuches a precio de oro. 161 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 Mamá, Halloween corre peligro, 162 00:07:09,137 --> 00:07:12,849 tienes que empezar a colgar telarañas y dejar de pintar al Sr. Magrazas. 163 00:07:12,932 --> 00:07:15,226 ¡No puedo! ¡Es hipnotizante! 164 00:07:15,309 --> 00:07:18,104 - Hipnotizante. - Soy una sí, sí, sí, obra de arte. 165 00:07:20,148 --> 00:07:22,150 Una semana antes de Halloween. 166 00:07:22,233 --> 00:07:24,318 ¿Carteles de Hall-No-Ween? 167 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 ¿Y la decoración de Halloween? 168 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 No hay ni esqueletos ni ataúdes 169 00:07:28,030 --> 00:07:31,159 ni zombis en descomposición saliendo de la tumba... 170 00:07:31,242 --> 00:07:32,076 ¿Y lo divertido? 171 00:07:32,160 --> 00:07:34,454 Al menos el Viejo Cadenaoxidada ya está en ello. 172 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 Su casa siempre parece encantada. 173 00:07:37,665 --> 00:07:38,749 Dicen que es un zombi. 174 00:07:38,833 --> 00:07:41,043 Dicen que es un hombre lobo zombi. 175 00:07:41,127 --> 00:07:44,255 Dicen que iba a la uni con Drácula, que le cogió el coche 176 00:07:44,338 --> 00:07:47,842 y lo estrelló en la piscina del decano, pero no será cierto. 177 00:07:47,925 --> 00:07:51,179 Y no olvidéis ir al ayuntamiento esta noche para decidir 178 00:07:51,262 --> 00:07:52,805 el futuro de Halloween. 179 00:07:52,889 --> 00:07:55,641 ¿O debería decir "Hall-No-Ween"? 180 00:07:57,810 --> 00:08:00,021 ¿De dónde ha salido esa señal de stop? 181 00:08:00,104 --> 00:08:02,231 Vaya peligro, deberían quitarte el carnet. 182 00:08:02,315 --> 00:08:05,026 Qué chiste. Yo no tengo carnet. 183 00:08:06,652 --> 00:08:09,155 - ¿Piensas lo mismo? - ¿No subir en coche con él? 184 00:08:09,238 --> 00:08:11,032 Eso y que vamos a ir a la reunión. 185 00:08:11,449 --> 00:08:15,161 Y se deniega la moción para poner un pozo de alquitrán y vallas 186 00:08:15,244 --> 00:08:17,538 para dinosaurios en el Parque de Piqua. 187 00:08:17,622 --> 00:08:18,456 ¡Toma! 188 00:08:20,917 --> 00:08:23,002 - Hola, Jorge y Berto. - Memo. 189 00:08:23,085 --> 00:08:24,337 Cuánto naranja. 190 00:08:24,420 --> 00:08:27,006 Sí, pero del mano, del radioactivo. 191 00:08:27,423 --> 00:08:30,968 Ahora vamos a escuchar al Sr. Carrasquilla y su moción para... 192 00:08:31,052 --> 00:08:32,220 ¿Cancelar Halloween? 193 00:08:32,303 --> 00:08:33,429 ¿Por qué? 194 00:08:33,596 --> 00:08:35,973 - Adultos de Piqua... - Eso no es un micro. 195 00:08:36,057 --> 00:08:37,808 ¡Tú sí que no eres un micro! 196 00:08:37,892 --> 00:08:42,605 Ya llevamos demasiado tiempo sufriendo el horror y las molestias de Halloween. 197 00:08:42,688 --> 00:08:48,486 Es la hora de cancelar esta espeluznante y horripilante atrocidad. 198 00:08:48,569 --> 00:08:51,447 Si no lo hacemos, esto es lo que pasará. ¿Gustavo? 199 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 Un algoritmo que va más allá de vuestra comprensión 200 00:08:54,283 --> 00:08:58,746 dice que hay un 97 % de probabilidades de que este sea nuestro futuro 201 00:08:58,996 --> 00:09:00,665 si seguimos celebrando Halloween. 202 00:09:00,748 --> 00:09:04,627 Mirad las minas de chuches donde trabajaréis hasta caer rendidos. 203 00:09:06,337 --> 00:09:07,421 ¿Quién me apoya? 204 00:09:07,588 --> 00:09:10,675 Yo no sé nada de esto, pero a mí me gusta Halloween. 205 00:09:10,758 --> 00:09:14,512 ¿En serio? ¿Te gusta comprar un montón de chuches para regalarlas? 206 00:09:14,595 --> 00:09:15,596 Bueno... 207 00:09:18,266 --> 00:09:22,061 ¿Os gusta que suene el timbre una vez y otra, y otra, y otra, 208 00:09:22,144 --> 00:09:26,315 y otra, y otra, y otra, y otra, y otra, y otra, 209 00:09:26,399 --> 00:09:29,318 - y otra, y otra, y otra? - ¡No! 210 00:09:29,402 --> 00:09:32,947 ¿Os gusta que cubran vuestras casas, coches y árboles 211 00:09:33,030 --> 00:09:35,491 - de huevos, espuma y papel higiénico? - ¡No! 212 00:09:35,575 --> 00:09:40,371 ¿Os gusta vivir con miedo de que venga un hombre lobo para meterte en una fajita, 213 00:09:40,454 --> 00:09:43,791 cocinarte y comerte como si fueras una fajarrasquilla? 214 00:09:46,669 --> 00:09:48,296 Se te ha ido. Me encargo yo. 215 00:09:48,379 --> 00:09:49,964 ¡La respuesta es no! 216 00:09:50,172 --> 00:09:54,510 ¡Porque hoy vamos a convertir Halloween en Hall-No-Ween! 217 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 ¡Hall-No-Ween! 218 00:10:00,099 --> 00:10:02,018 ¡Hala! ¡He empezado un cántico! 219 00:10:02,101 --> 00:10:04,395 ¡Hall-No-Ween! 220 00:10:04,687 --> 00:10:07,898 Ha iniciado un cántico. Creía que adoraba Halloween. 221 00:10:07,982 --> 00:10:10,484 Estás pensando en Bu. Hay que arreglar esto. 222 00:10:10,568 --> 00:10:12,528 Solo necesitamos a nuestros padres. 223 00:10:12,612 --> 00:10:15,031 Mamá, papá, madre de Berto, hay que parar esto. 224 00:10:15,406 --> 00:10:18,451 Si cancelan Halloween, ¿qué será lo próximo? ¿El verano? 225 00:10:18,618 --> 00:10:20,453 Ya, pero odio el timbre. 226 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 Y las chuches son malas. 227 00:10:22,455 --> 00:10:25,833 Y Carrasquilla lleva razón. Ese hombre lobo quiere comernos. 228 00:10:25,916 --> 00:10:29,086 Además, estas camisetas son monísimas. Monísimas. 229 00:10:39,388 --> 00:10:43,392 ¡Los que estén a favor de cancelar Halloween que digan "toma"! 230 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 ¡Toma! 231 00:10:44,727 --> 00:10:46,937 ¡Toma ya! 232 00:10:47,021 --> 00:10:48,898 ¡No! 233 00:10:49,982 --> 00:10:50,816 ¿Y esto? 234 00:10:51,150 --> 00:10:53,194 Es increíble que lo hayan cancelado. 235 00:10:53,277 --> 00:10:55,905 Esto es peor que cuando cancelaron Avanzimales. 236 00:10:55,988 --> 00:10:57,948 Avanzimales 237 00:10:58,032 --> 00:10:59,992 La serie se desploma 238 00:11:01,619 --> 00:11:03,079 Nos van a cancelar 239 00:11:03,162 --> 00:11:05,081 ¿Cómo no iban a hacerlo? 240 00:11:05,164 --> 00:11:06,165 {\an8}SON ANIMALES AVANZADOS 241 00:11:06,248 --> 00:11:07,083 {\an8}FIN 242 00:11:07,249 --> 00:11:09,335 Para ser justos, con esos chistes vulgares 243 00:11:09,418 --> 00:11:10,920 y ese guion malo, se lo merecían. 244 00:11:11,003 --> 00:11:12,630 O sea, ¿que no estaban excusados? 245 00:11:12,713 --> 00:11:14,757 ¡Avanzimales! 246 00:11:15,424 --> 00:11:16,258 No, qué va. 247 00:11:16,342 --> 00:11:19,470 Los Avanzimales no, pero podemos salvar Halloween. 248 00:11:19,553 --> 00:11:21,680 ¿Sí? ¿En serio? 249 00:11:21,764 --> 00:11:24,642 Sí. Tranqui, sabemos lo que te gusta Halloween. 250 00:11:24,725 --> 00:11:26,102 ¡Que ese es Bu! 251 00:11:26,185 --> 00:11:27,603 Pensaba que era Leoncio. 252 00:11:27,686 --> 00:11:29,271 Yo soy más de San Patricio. 253 00:11:30,815 --> 00:11:35,027 Nadie quiere verte regodearte con palabras grandilocuentes, Gustavict Arnold. 254 00:11:35,111 --> 00:11:39,281 Normal. Por eso, esta vez, me voy a regodear cantando. 255 00:11:40,116 --> 00:11:44,954 Se ha cancelado Halloween Y todo es mucho mejor para mí 256 00:11:45,037 --> 00:11:50,251 Nada de chuches que empeoren Mi intolerancia 257 00:11:50,334 --> 00:11:53,087 Nada de disfraces ni sangre falsa Nada de truco o trato 258 00:11:53,170 --> 00:11:55,714 Nada de calabazas, zombis O sábanas fantasma 259 00:11:55,798 --> 00:12:00,886 Nada de espuma de afeitar, huevos O papel higiénico en mis árboles 260 00:12:00,970 --> 00:12:03,639 Porque se ha cancelado Halloween 261 00:12:03,722 --> 00:12:06,350 Sí, se ha cancelado Halloween 262 00:12:06,434 --> 00:12:11,981 Y todo es mucho mejor para mí 263 00:12:12,231 --> 00:12:14,275 Y para mí 264 00:12:17,486 --> 00:12:18,612 Lo has estropeado. 265 00:12:18,696 --> 00:12:20,114 ¿Sí? 266 00:12:20,197 --> 00:12:23,242 Yo creo que canto como un loro. 267 00:12:23,617 --> 00:12:25,411 ¡Estoy atascado! 268 00:12:25,494 --> 00:12:27,913 Pero no pasa nada, puedo... 269 00:12:31,876 --> 00:12:34,628 Hay que hacer que recuerden lo genial de Halloween, 270 00:12:34,712 --> 00:12:35,838 pero no nos hacen caso. 271 00:12:35,921 --> 00:12:38,924 Los adultos solo escuchan a otros adultos... y al jazz. 272 00:12:40,718 --> 00:12:42,928 - ¡Eso es! Esa es la forma. - ¿Un concierto? 273 00:12:44,805 --> 00:12:46,015 No, otro adulto. 274 00:12:46,098 --> 00:12:48,058 ¿Quién tiene más que perder si se cancela? 275 00:12:48,142 --> 00:12:49,310 - ¿Nosotros? - Aparte. 276 00:12:49,393 --> 00:12:51,145 - ¿Los fantasmas? - No. Hallowilandia. 277 00:12:51,228 --> 00:12:53,898 Hallowilandia va a acabar contigo... 278 00:12:53,981 --> 00:12:57,443 ...comprando nuestras calabazas pretalladas. 279 00:12:57,526 --> 00:12:58,819 ¡Y predestrozadas! 280 00:12:59,904 --> 00:13:02,031 Sin Halloween, no hay Hallowilandia. 281 00:13:02,114 --> 00:13:06,702 Si le pedimos al dueño de Hallowilandia que nos ayude, dirá que sí. 282 00:13:06,785 --> 00:13:08,621 ¡Muy listo! Pero ¿quién es? 283 00:13:08,704 --> 00:13:10,122 No te lo vas a creer. 284 00:13:10,206 --> 00:13:11,916 Capítulo dos: Visita a domicilio encantado. 285 00:13:14,960 --> 00:13:17,755 ¿El Viejo Cadenaoxidada es el dueño? 286 00:13:17,838 --> 00:13:19,882 Te dije que no me creerías. Tiene sentido. 287 00:13:20,049 --> 00:13:21,967 O sea, mira su casa. 288 00:13:24,762 --> 00:13:26,597 - No voy a entrar. - Claro que sí. 289 00:13:26,680 --> 00:13:29,141 Erica viene a demostrarte que no hay nada que temer. 290 00:13:29,225 --> 00:13:31,644 - Nada, salvo los zombis. - ¿Zombis? 291 00:13:31,727 --> 00:13:32,686 - Era broma. - Uf. 292 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 ¿O no? 293 00:13:33,771 --> 00:13:35,022 No, era broma. 294 00:13:45,199 --> 00:13:47,034 ¿Para qué tantas puertas? 295 00:13:47,117 --> 00:13:48,869 ¿Y por qué chirrían tanto? 296 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 Halloween. Centraos en el objetivo. 297 00:14:01,632 --> 00:14:03,759 Timbre de aullido. Buen detalle. 298 00:14:03,842 --> 00:14:05,844 Sí, me encantaría si no tuviese miedo. 299 00:14:08,556 --> 00:14:09,807 ¡Llamador de aullido! 300 00:14:09,890 --> 00:14:12,184 ¿Por qué os gusta Halloween si os da miedo? 301 00:14:12,268 --> 00:14:14,061 Porque hace que el miedo sea díver. 302 00:14:20,568 --> 00:14:23,571 - En serio, un poquito de aceite. - Ahora no, Berto. 303 00:14:24,280 --> 00:14:25,489 ¿Sí? 304 00:14:26,574 --> 00:14:28,909 Perdón. Olvidaba que llevaba el disfraz. 305 00:14:30,202 --> 00:14:32,663 Y siento lo de la máscara también. 306 00:14:32,746 --> 00:14:36,584 Pruebo todos los disfraces que vendemos en Hallowilandia. 307 00:14:36,750 --> 00:14:38,502 ¿Tú eres el Viejo Cadenaoxidada? 308 00:14:38,586 --> 00:14:39,587 Llamadme Creeply. 309 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 ¿Te llamas Creeply Cadenaoxidada? 310 00:14:41,881 --> 00:14:43,966 Ese nombre no te deja muchas opciones. 311 00:14:44,049 --> 00:14:46,260 Bueno, era lo de la tienda o ser mago. 312 00:14:51,599 --> 00:14:53,726 Así que sí... Venga, entrad. 313 00:14:59,523 --> 00:15:01,358 Esto no es lo que me esperaba. 314 00:15:01,609 --> 00:15:04,278 Sí, está muy bien. Es muy Casas de pijos. 315 00:15:04,361 --> 00:15:05,738 Ahora en Casas de pijos... 316 00:15:05,821 --> 00:15:07,615 ¿Te gusta esta casa? ¡Qué pena! 317 00:15:07,698 --> 00:15:08,949 No te la puedes pagar. 318 00:15:09,116 --> 00:15:10,951 ¿Por qué lo de dentro no es como fuera? 319 00:15:11,118 --> 00:15:15,372 Ese rollito de casa encantada espanta más a la gente que una alarma. 320 00:15:15,456 --> 00:15:17,458 Además, adoro Halloween. 321 00:15:17,541 --> 00:15:20,377 O lo hacía hasta que con el Hall-No-Ween lo han cancelado. 322 00:15:20,461 --> 00:15:21,378 Por eso venimos, 323 00:15:21,462 --> 00:15:24,173 para convencerte de que los convenzas de que lo descancelen. 324 00:15:24,381 --> 00:15:25,424 ¡Sí! 325 00:15:25,507 --> 00:15:28,969 ¡Y cuando lo hagamos, van a rogar que los matemos! 326 00:15:30,179 --> 00:15:31,055 O sea, clemencia. 327 00:15:31,138 --> 00:15:32,973 - ¿Por qué gritas? - Carrasquilla 328 00:15:33,057 --> 00:15:35,225 dice que Halloween es trabajo para los adultos. 329 00:15:35,309 --> 00:15:37,686 Chuches, decoración, calabazas con luz, 330 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 disfraces, niños, bromas, 331 00:15:40,022 --> 00:15:41,941 y un montón que limpiar cuando acaba. 332 00:15:42,024 --> 00:15:43,609 Pero a los adultos les gusta eso. 333 00:15:43,692 --> 00:15:48,030 Y algunos adoran Halloween, sobre todo si tienen una tienda. 334 00:15:48,113 --> 00:15:49,365 No, lleva razón. 335 00:15:49,448 --> 00:15:52,660 Hay que recordarles por qué adoraban Halloween 336 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 antes de ser adultos. 337 00:15:53,994 --> 00:15:56,205 Hay que aterrarlos con una casa encantada. 338 00:15:56,288 --> 00:15:59,625 Sí. Porque esqueletos más miedo igual a amor. 339 00:15:59,708 --> 00:16:02,211 - No sé si esa fórmula está bien. - Yo sí. 340 00:16:02,294 --> 00:16:04,755 Por eso abrí Hallowinlandia. 341 00:16:04,922 --> 00:16:06,799 ¡El miedo es una pasada! ¡Sí! 342 00:16:06,882 --> 00:16:07,800 Me alegra oír eso, 343 00:16:07,883 --> 00:16:10,636 porque este interior va a pegar con el exterior. 344 00:16:10,719 --> 00:16:11,553 ¿Qué? 345 00:16:11,637 --> 00:16:13,555 Capítulo tres: El asustapadres. 346 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 Para llevar a los adultos a la casa, 347 00:16:16,767 --> 00:16:19,561 los chicos prepararon un cebo que no podían resistir. 348 00:16:19,937 --> 00:16:22,815 ¿De verdad creéis que dan pilas gratis? 349 00:16:22,898 --> 00:16:26,151 No sé, pero merece la pena el riesgo si hay pilas gratis. 350 00:16:26,235 --> 00:16:27,820 Para mí no. Me quedo fuera. 351 00:16:27,987 --> 00:16:29,154 No, tú te vienes. 352 00:16:29,238 --> 00:16:32,241 Por eso viene Erica, para que veas que no hay nada que temer. 353 00:16:33,659 --> 00:16:36,245 No hay nada que temer... Salvo los hombres lobo. 354 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 ¿Hombres lobo? 355 00:16:38,622 --> 00:16:41,959 Las pilas gratis están por aquí. 356 00:16:42,042 --> 00:16:45,004 Es todo muy funerario. Digo que hay mucho espacio. 357 00:16:45,587 --> 00:16:46,964 ¿Por qué grita? 358 00:16:48,924 --> 00:16:50,592 Esto es escalofriante. 359 00:16:50,676 --> 00:16:53,303 Y no veo esas pilas gratis. 360 00:16:54,388 --> 00:16:55,389 ¡Bu! 361 00:16:55,973 --> 00:16:57,641 ¿Veis? Os dije que era un error. 362 00:17:21,915 --> 00:17:24,501 ¡Esto ha sido la leche! 363 00:17:24,585 --> 00:17:27,171 Ha sido incluso mejor que cuando tenía diez años. 364 00:17:27,254 --> 00:17:28,088 Con diez. 365 00:17:28,172 --> 00:17:29,381 ¡Qué bueno! Qué bueno. 366 00:17:29,465 --> 00:17:30,674 Halloween es genial. 367 00:17:30,758 --> 00:17:32,843 Firmad para que lo descancelen. 368 00:17:33,177 --> 00:17:34,762 Chicos, ¿qué hacéis aquí? 369 00:17:34,845 --> 00:17:36,680 Olvidadlo. Odio pasar miedo. 370 00:17:36,764 --> 00:17:38,891 - ¿Podemos repetir? - Claro. Firma aquí. 371 00:17:41,518 --> 00:17:44,063 - Sabía que funcionaría. - Están en el saco. 372 00:17:46,899 --> 00:17:51,153 ¡Quiero pilas AA, C y un montón de nueve voltios! 373 00:17:51,236 --> 00:17:54,740 Tus pilas gratis están en el féretro. 374 00:17:54,823 --> 00:17:56,241 Quiero decir dentro. ¡Dentro! 375 00:17:56,450 --> 00:17:57,659 ¿Por qué gritas? 376 00:18:01,038 --> 00:18:02,331 Hola, extraño con túnica. 377 00:18:02,414 --> 00:18:04,792 ¿Firmas para descancelar Halloween? 378 00:18:04,875 --> 00:18:08,212 No. Pero he convertido vuestra casa encantada falsa 379 00:18:08,295 --> 00:18:12,549 en una pesadilla de verdad con mi Inanimador 2000. 380 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 Anima lo inanimado. 381 00:18:16,136 --> 00:18:19,348 - Le da vida a objetos sin vida. - ¿Como a un calcetín? 382 00:18:19,431 --> 00:18:21,767 ¿A un peine? ¿Jamón? ¿Una pelota? 383 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 ¡Sí, a todo eso! 384 00:18:22,935 --> 00:18:25,604 ¡Y cuando vuestra decoración viviente 385 00:18:25,687 --> 00:18:29,858 aterrorice a los adultos, será el final de Halloween para siempre! 386 00:18:29,942 --> 00:18:31,485 ¡Risa maligna! 387 00:18:32,486 --> 00:18:33,821 ¿Tan mal puede ir? 388 00:18:48,502 --> 00:18:50,546 Muy mal. Necesitamos al Capitán. 389 00:18:51,588 --> 00:18:54,508 ¡Huesos! ¡Salvadme de los huesos! 390 00:18:54,591 --> 00:18:56,468 - Qué buen momento. - Sálvate tú. 391 00:18:57,511 --> 00:18:59,638 ¡Tatata-hueso de la pierna! 392 00:19:00,931 --> 00:19:04,059 Parece que este hueso duro de roer tiene algo conmigo, ¿no? 393 00:19:04,268 --> 00:19:05,853 Qué bueno. ¡Pelea con él! 394 00:19:05,936 --> 00:19:08,230 Vale. Seré malo hasta los huesos. 395 00:19:08,313 --> 00:19:11,108 Estás en racha, pero el episodio tiene que seguir... 396 00:19:11,191 --> 00:19:13,193 ¡Pues a mover el esqueleto! 397 00:19:13,277 --> 00:19:14,403 ¡Sigo en racha! 398 00:19:14,486 --> 00:19:17,114 Capítulo cuatro: El capítulo increíblemente violento. 399 00:19:17,197 --> 00:19:19,324 Presentado en Hall-o-rama. 400 00:19:19,408 --> 00:19:21,702 Porque Halloween acaba con un "bu", 401 00:19:21,785 --> 00:19:25,372 cortesía de las rebajas Hallo-bueno-ya está de Hallowinlandia. 402 00:19:25,455 --> 00:19:26,957 ¡Todo tiene que seguir! 403 00:19:27,124 --> 00:19:28,250 Como los ojos falsos. 404 00:19:28,333 --> 00:19:30,169 ¡No! ¡Ojo por ojo! 405 00:19:30,252 --> 00:19:31,170 ¡Diez por un pavo! 406 00:19:31,253 --> 00:19:34,631 ¡Y las almohalocas, las almohadas que gritan! 407 00:19:34,715 --> 00:19:36,925 ¡No voy a volver a dormir! 408 00:19:37,009 --> 00:19:39,011 Llévate las que quieras, son gratis. 409 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 Y los Murciélagos Burbuja. 410 00:19:41,054 --> 00:19:43,098 Son solo murciélagos para bañera. 411 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 ¡No quiero estar tan limpio! 412 00:19:45,517 --> 00:19:47,269 Te pagamos si te los llevas. 413 00:19:47,686 --> 00:19:50,606 ¡El Capitán se lleva la Hallowictoria! 414 00:19:50,689 --> 00:19:52,024 No exactamente. 415 00:20:08,081 --> 00:20:09,958 ¿Cómo vamos a parar todo esto? 416 00:20:10,709 --> 00:20:12,002 ¡Serpiente comida! 417 00:20:37,903 --> 00:20:39,738 Parece que te toca volar. 418 00:20:41,281 --> 00:20:45,035 - No creo que ese armario aguante. - Es muy pequeño para ser práctico. 419 00:20:45,452 --> 00:20:47,913 Por eso es hora de una barrera de calzones. 420 00:20:48,163 --> 00:20:49,248 ¡Atrás! 421 00:20:50,457 --> 00:20:52,376 ¡Hala! ¡Un llamador de aullidos! 422 00:20:57,965 --> 00:21:00,300 ¡El Capitán se lleva la Hallowictoria! 423 00:21:00,384 --> 00:21:02,344 - Esa ya la has dicho. - ¿Sí? 424 00:21:02,427 --> 00:21:05,013 ¡El Capitán se lleva la Hallowictoria! 425 00:21:05,347 --> 00:21:06,181 Ese no soy yo. 426 00:21:07,099 --> 00:21:09,476 ¡Llego tarde a mi masaje de pies! 427 00:21:10,560 --> 00:21:13,188 ¿Por qué estoy mojado? ¿Y mis pantalones? 428 00:21:13,272 --> 00:21:15,816 Jorge y Berto, esta vez os la habéis cargado. 429 00:21:16,608 --> 00:21:18,694 Mi casa está envuelta en ropa interior. 430 00:21:18,777 --> 00:21:20,612 Sí, lo sentimos mucho. 431 00:21:20,696 --> 00:21:23,573 Lo bueno es que tenemos un montón de firmas. 432 00:21:23,657 --> 00:21:24,491 ¡Genial! 433 00:21:24,574 --> 00:21:27,953 Mi casa y mis preciadas posesiones no son mucho comparado con eso. 434 00:21:28,036 --> 00:21:29,788 ¡Vamos a celebrarlo! 435 00:21:29,871 --> 00:21:31,498 Solo tengo que hacer algo antes. 436 00:21:34,167 --> 00:21:35,711 ¿Ves? Mucho mejor. 437 00:21:35,794 --> 00:21:38,505 No me lo puedo creer. ¿Solo había que echarle aceite? 438 00:21:38,588 --> 00:21:39,548 ¿Quién sabía eso? 439 00:21:39,631 --> 00:21:40,465 Todo el mundo. 440 00:21:40,549 --> 00:21:44,469 - Vamos a celebrarlo. - Sí, vamos a celebrar mi victoria. 441 00:21:44,553 --> 00:21:48,765 Vuestra casa encantada ha sellado el destino de Halloween para siempre. 442 00:21:48,849 --> 00:21:52,394 Hemos votado otra vez y Halloween ya no está cancelado. 443 00:21:52,769 --> 00:21:54,730 - ¡Sí! - Berto, creo que hay más. 444 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 Así es, cabezas de chorlito. 445 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 Ahora Halloween es... ilegal. 446 00:21:59,568 --> 00:22:02,195 ¡No! 447 00:22:02,279 --> 00:22:04,865 Agentes, arrestad a esas calabazas. 448 00:22:08,493 --> 00:22:10,162 Capítulo cinco: Escalofrilegal. 449 00:22:10,704 --> 00:22:12,956 ¿Una multa de 500 dólares por tallar calabazas? 450 00:22:13,123 --> 00:22:15,292 ¿Y de 1000 por llevar un disfraz? 451 00:22:15,375 --> 00:22:19,421 ¡Y hasta seis meses de cárcel por hacer truco o trato! 452 00:22:19,504 --> 00:22:21,298 ¡Encarcelación! 453 00:22:21,381 --> 00:22:23,508 Quiero cometer el delito, pero la cárcel no. 454 00:22:23,592 --> 00:22:26,511 Sofía Uno, prepárate para tirar a Otra Sofía a los leones. 455 00:22:26,595 --> 00:22:32,684 Otra Sofía, prepárate para ir a la cárcel. 456 00:22:32,768 --> 00:22:35,645 Supongo que ya está. Halloween es historia. 457 00:22:35,812 --> 00:22:37,773 ¿Historia? Vamos a hablar de historia. 458 00:22:38,023 --> 00:22:41,401 Cuando los vikingos le dijeron a Colón que América no existía, ¿se rindió? 459 00:22:41,485 --> 00:22:45,238 ¡No! Colón se subió a su dragón y voló hasta que la encontró. 460 00:22:45,322 --> 00:22:48,241 ¿Los romanos se rindieron cuando no tenían donde ir al baño? 461 00:22:48,325 --> 00:22:51,912 No. Retretus Tazus inventó el váter y problema resuelto. 462 00:22:51,995 --> 00:22:55,373 Y cuando cerraron el espacio, ¿se fueron los astronautas? 463 00:22:55,457 --> 00:22:59,002 ¡Ni de broma! Pillaron la nave de los alienígenas y dieron una vuelta. 464 00:22:59,086 --> 00:23:01,129 Ni una de esas cosas es verdad. 465 00:23:01,296 --> 00:23:03,048 Sí, no sabemos nada de historia. 466 00:23:04,049 --> 00:23:05,967 - Pero lleváis razón. - Sabemos de Halloween. 467 00:23:06,051 --> 00:23:09,513 Así que cuando dicen que Halloween es ilegal, ¿qué les decimos? 468 00:23:09,596 --> 00:23:12,307 ¡Hall-imposible! 469 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 - ¿Tenéis un plan? - Yo siempre tengo uno. 470 00:23:18,355 --> 00:23:20,524 ¿Vas a la fiesta del Hall-No-Ween? 471 00:23:20,607 --> 00:23:22,234 Quizá alguien traiga queso. 472 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 No, cabeza hueca. 473 00:23:24,152 --> 00:23:27,656 Jorge y Berto adoran tanto Halloween como yo el Día del ADN. 474 00:23:27,739 --> 00:23:29,533 ¡ADN para siempre! 475 00:23:29,616 --> 00:23:30,617 ¡Oye! 476 00:23:31,618 --> 00:23:33,703 ¡La Hall-o-guerra no ha acabado! 477 00:23:34,913 --> 00:23:36,748 Vale, pues a más queso toco. 478 00:23:36,832 --> 00:23:37,958 Queso. 479 00:23:38,500 --> 00:23:39,417 No tengo plan. 480 00:23:39,584 --> 00:23:41,586 Ni un nombre chulo como los Esquelesopletes. 481 00:23:41,670 --> 00:23:44,714 ¡Esquelesopletes! ¡Les gusta el té! ¡Claro que sí! 482 00:23:45,632 --> 00:23:47,425 - ¿Hora del cómic? - Ya te digo. 483 00:23:47,509 --> 00:23:50,720 ¡El Capitán Calzoncillos y el resentido revientafiestas! 484 00:23:50,804 --> 00:23:51,847 De Jorge y Berto. 485 00:23:51,930 --> 00:23:56,518 Una vez, Revientafiestas, un malote soso que odiaba las fiestas, 486 00:23:56,601 --> 00:23:59,980 usó un vacarrayo para evaporar toda la decoración de Halloween. 487 00:24:00,063 --> 00:24:02,232 ¡Chuches, zap! ¡Calabazas caras, pum! 488 00:24:02,315 --> 00:24:03,817 ¿Búhos hinchables? ¿Para qué? 489 00:24:03,900 --> 00:24:07,529 "¡El que diga 'Halloween' lo evaporo también!". 490 00:24:07,612 --> 00:24:10,615 Eso fue un palo para la fiesta de Halloween del Capitán. 491 00:24:10,699 --> 00:24:13,160 Pero su compi de fiestas, Tony, dijo: "Cámbialo, tío. 492 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Quítale la H". 493 00:24:15,245 --> 00:24:17,831 Así que el Capitán hackeó su fiesta de Halloween 494 00:24:17,914 --> 00:24:20,500 y la convirtió en una fiesta de Alloween, sin H. 495 00:24:20,584 --> 00:24:22,002 "¡Qué listo! ¿En serio?". 496 00:24:22,085 --> 00:24:25,922 Todos iban con cualquier cosa: almohadas, neumáticos, lo que sea. 497 00:24:26,006 --> 00:24:29,134 Y en vez de disfraces como de Drácula o la momia, 498 00:24:29,217 --> 00:24:32,137 la gente iba como Doctorca, una orca doctora. 499 00:24:32,220 --> 00:24:35,348 Y Escorbolla, un escorpión cebolla 100 % monstruo. 500 00:24:35,432 --> 00:24:37,350 ¡Y Congobra, una cobra congelada! 501 00:24:39,352 --> 00:24:42,480 Porque el Alloween sin H era el salvaje oeste de las fiestas, 502 00:24:42,564 --> 00:24:44,232 con menos sombreros y caballos. 503 00:24:44,316 --> 00:24:47,360 Pero cuando la gente subió sus fotos debido a su baja autoestima, 504 00:24:47,444 --> 00:24:50,238 Revientafiestas las vio y fue a chapar la fiesta. 505 00:24:50,322 --> 00:24:52,032 El Capitán dijo: "¡Eso no se hace!". 506 00:24:52,115 --> 00:24:54,201 Y tiró a Revientafiestas en un bol misterioso 507 00:24:54,284 --> 00:24:56,494 que llevaba limonada, pepinillo y kétchup, 508 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 porque era de Tony. 509 00:24:57,829 --> 00:25:00,248 Revientafiestas dijo: "¡Pepinillo! ¡Me rindo!". 510 00:25:00,332 --> 00:25:04,336 Resulta que odiaba las fiestas porque nunca le invitaban. 511 00:25:04,419 --> 00:25:08,757 Así que el Capitán hizo un brindis: "¡Por el adorafiestas!". 512 00:25:08,840 --> 00:25:11,009 Y todo el mundo arrugó la cara con el ponche. 513 00:25:11,092 --> 00:25:13,386 Entonces, vino la poli por los ruidos. 514 00:25:13,470 --> 00:25:14,596 "Mucho ruido". Vale, fin. 515 00:25:14,846 --> 00:25:18,141 - ¿Vamos a hackear Halloween? - Será Hack-A-Ween. 516 00:25:18,225 --> 00:25:19,893 Un día antes de Halloween. 517 00:25:19,976 --> 00:25:21,728 O sea, Hack-A-Ween. 518 00:25:21,811 --> 00:25:24,648 ¡Lo conseguimos! ¡Hemos acabado con Halloween! 519 00:25:24,731 --> 00:25:29,444 Mañana no habrá nada de disfraces, chuches o timbres. 520 00:25:29,527 --> 00:25:33,531 Solo paz, tranquilidad y un baño lleno de guacamole. 521 00:25:33,615 --> 00:25:36,493 ¡Por el Hall-No-Ween y el queso! 522 00:25:37,244 --> 00:25:39,162 Deberíamos dar una fiesta mañana. 523 00:25:39,371 --> 00:25:41,081 ¿Qué? Esta es la fiesta. 524 00:25:41,164 --> 00:25:43,541 ¿Y si mañana todos damos fiestas? 525 00:25:43,625 --> 00:25:45,460 No, no, no. Es hoy. Tenemos queso. 526 00:25:45,543 --> 00:25:49,214 Podíamos pasarnos puerta por puerta a la fiesta de los demás. 527 00:25:49,297 --> 00:25:50,840 ¡Toma! ¡Toma! 528 00:25:50,924 --> 00:25:52,842 Y deberíamos llevar disfraces. Disfraces. 529 00:25:52,926 --> 00:25:54,552 Y dar sí, sí, sí chuches. 530 00:25:54,636 --> 00:25:57,889 - Y colocar esqueletos. - Y luchar contra los zombis del váter. 531 00:25:57,973 --> 00:26:00,392 ¡No, no! ¡Eso es Halloween! 532 00:26:00,475 --> 00:26:02,102 ¡Queremos un Hall-No-Ween! 533 00:26:02,269 --> 00:26:03,103 ¡No! 534 00:26:03,186 --> 00:26:05,438 ¡No! ¡El queso! ¡No! 535 00:26:05,522 --> 00:26:08,692 ¡No! 536 00:26:08,775 --> 00:26:11,403 Capítulo seis: Máquina de lucha adolescente. 537 00:26:11,695 --> 00:26:12,946 Se llama Hack-A-Ween. 538 00:26:13,113 --> 00:26:17,367 - Es una reinvención del Halloween. - Os lo explica este vídeo. 539 00:26:17,867 --> 00:26:20,036 Bienvenidos a Orientación al Hack-A-Ween. 540 00:26:20,120 --> 00:26:22,080 Cortesía de Casa del Árbol Productions. 541 00:26:22,163 --> 00:26:24,416 {\an8}¿Te gusta el Halloween, pero no la cárcel? 542 00:26:24,499 --> 00:26:27,127 {\an8}Entonces, Hack-A-Ween, una solución legal 543 00:26:27,210 --> 00:26:29,462 {\an8}a la prohibición de Halloween es lo que buscas. 544 00:26:29,546 --> 00:26:31,047 {\an8}Aún no. Demasiado pronto. 545 00:26:31,131 --> 00:26:33,341 {\an8}- En vez de disfraces... - Atuendos. 546 00:26:33,425 --> 00:26:36,011 {\an8}- Son lo mismo. - No si decimos que no. 547 00:26:36,094 --> 00:26:37,304 {\an8}Leoncio, ¿qué haces? 548 00:26:37,387 --> 00:26:42,058 {\an8}- En vez de pedir chuches... - Pedimos tentempiés. 549 00:26:42,142 --> 00:26:44,728 - Tomad unos nachos. - Qué rico. 550 00:26:44,811 --> 00:26:47,647 {\an8}Ahora fuera de mi garaje, mocosos. 551 00:26:47,731 --> 00:26:49,524 ¡Que rico! 552 00:26:50,859 --> 00:26:51,693 {\an8}¡Leoncio! 553 00:26:51,776 --> 00:26:53,320 {\an8}En vez de monstruos 554 00:26:53,403 --> 00:26:55,947 {\an8}como Drácula, Frankenstein o un hombre lobo... 555 00:26:56,031 --> 00:27:01,286 {\an8}Tenemos a los personajes de Hack-A-Ween como Doctorca, Escorbolla y Congobra. 556 00:27:01,703 --> 00:27:03,538 {\an8}Leoncio, esta es tu escena. 557 00:27:03,747 --> 00:27:04,914 {\an8}¡Soy Congobra! 558 00:27:04,998 --> 00:27:07,667 - ¿Quieres una hipotermia? - Congelación. 559 00:27:08,084 --> 00:27:09,419 Y esto es el Hack-A-Ween. 560 00:27:09,502 --> 00:27:11,087 Ya. Salimos en el vídeo. 561 00:27:11,171 --> 00:27:12,964 - Me gusta Congobra. - Eres tú. 562 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Vale, vamos a subir el vídeo para que se unan más niños. 563 00:27:16,259 --> 00:27:18,094 Ahora a por las cosas de Hack-A-Ween. 564 00:27:18,303 --> 00:27:20,972 Algo que no será fácil porque Carrasquilla y Gustavo 565 00:27:21,056 --> 00:27:24,267 están eliminando todo el material de Halloween. 566 00:27:24,351 --> 00:27:26,644 {\an8}- ¿Mejor ahora, Lumbreras? - Sí. 567 00:27:26,728 --> 00:27:30,315 {\an8}Jorge y Berto no podrán resucitar el Halloween si no queda nada. 568 00:27:30,690 --> 00:27:36,696 - Calaveras resplandecientes de plástico - Sangre falsa a la mitad 569 00:27:36,905 --> 00:27:38,990 Máscaras, pelucas, garras y colmillos 570 00:27:39,074 --> 00:27:42,619 Murciélagos Y demasiados payasos malvados 571 00:27:42,702 --> 00:27:45,163 ¿A quién llamáis malvado? 572 00:27:45,914 --> 00:27:47,874 - Solo hay que quemarlo todo. - Sí. 573 00:27:47,957 --> 00:27:50,126 Espera, ¿quemarlo? ¡No podemos quemarlo! 574 00:27:50,210 --> 00:27:53,004 Es plástico barato. Va a subir como... 575 00:27:59,344 --> 00:28:01,179 Ya volverán a crecer las cejas. 576 00:28:01,262 --> 00:28:04,391 Por suerte, Jorge y Berto tenían Hallomargen de maniobra. 577 00:28:04,641 --> 00:28:06,142 "Hackawilandia". 578 00:28:06,601 --> 00:28:07,769 Me gusta. 579 00:28:07,852 --> 00:28:10,188 - ¿Seguro que no me van a arrestar? - Sí. 580 00:28:10,271 --> 00:28:12,399 Y si caes tú, caemos todos. 581 00:28:13,274 --> 00:28:14,234 Llamaré a mi abogado. 582 00:28:14,317 --> 00:28:16,069 MERCACATE 583 00:28:20,323 --> 00:28:24,202 Señor, en Mercacate no se permiten las carretillas. 584 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 Tarde, ya está hecho. Voy a hacerme un baño de guacamole. 585 00:28:28,415 --> 00:28:29,916 ¡Un guacabaño! 586 00:28:29,999 --> 00:28:32,544 ¡Un bañomole! Sigo pensando el nombre. 587 00:28:32,919 --> 00:28:36,965 El tema es que esto es un código verde y necesito todos los aguacates. 588 00:28:38,383 --> 00:28:40,427 - Señor, enviamos a domicilio. - ¿Sí? 589 00:28:40,510 --> 00:28:43,805 Genial, porque no sé conducir la cosa esta. 590 00:28:46,599 --> 00:28:49,227 Todos los niños de Piqua vieron el vídeo. 591 00:28:49,310 --> 00:28:50,228 Hack-A-Ween... 592 00:28:50,311 --> 00:28:52,647 Sabía que se iban a inventar algo. 593 00:28:52,731 --> 00:28:55,150 - También Gustavo. - ¡Hack-A-Ween! 594 00:28:55,233 --> 00:28:57,819 Habrán encontrado un vacío legal, 595 00:28:57,902 --> 00:29:00,321 pero voy a hacer que desearan no haberlo hecho. 596 00:29:03,241 --> 00:29:04,200 ¿Gustavo? 597 00:29:04,534 --> 00:29:07,746 Nos preocupa todo el tiempo que pasas sin amigos. 598 00:29:08,079 --> 00:29:11,666 Te hemos organizado una quedada con uno de tus compis. 599 00:29:11,750 --> 00:29:14,586 Vengo porque mi madre me ha dado cinco dólares. 600 00:29:18,131 --> 00:29:19,382 Día de Hack-A-Ween. 601 00:29:20,425 --> 00:29:22,260 ¿Listo, Comandante Cajones? 602 00:29:22,343 --> 00:29:25,346 Listo y con un zumito, Teniente Calzoncillos. 603 00:29:25,638 --> 00:29:26,473 ¿Quiénes sois? 604 00:29:26,556 --> 00:29:28,475 Ampliamos el mundo del Capitán. 605 00:29:28,558 --> 00:29:31,019 Y vamos con estos atuendos nada de Halloween. 606 00:29:31,102 --> 00:29:32,896 - ¿Y tú? - Soy senadora de Marte. 607 00:29:32,979 --> 00:29:36,816 Yo soy la Dra. Cerecrimen, directora de la Prisión de Raritos. 608 00:29:36,900 --> 00:29:38,902 Sofía Uno es la Alcaidesa Ceñofruncido 609 00:29:38,985 --> 00:29:42,739 y Otra Sofía es nuestra prisionera más peligrosa, 610 00:29:42,822 --> 00:29:45,408 Nancy la Muda. 611 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 No son ilegales los disfraces, ¿no? 612 00:29:47,368 --> 00:29:48,536 No son disfraces. 613 00:29:48,620 --> 00:29:50,079 Son atuendos, ¿recuerdas? 614 00:29:50,163 --> 00:29:52,165 Lo he comprobado en Bajo la Ley. Todo bien. 615 00:29:52,373 --> 00:29:55,168 ¿Tienes problemas legales? Yo te ayudo, jefe. 616 00:29:55,251 --> 00:29:56,211 Soy fontanero. 617 00:29:56,419 --> 00:29:58,880 Sí, sus consejos son tan sólidos como una tubería. 618 00:29:58,963 --> 00:30:02,759 Y ellos son Doctorca, Escorbolla y Congobra. 619 00:30:02,842 --> 00:30:05,887 - ¡Congobra! - Pero Congobra soy yo. 620 00:30:05,970 --> 00:30:08,973 ¿Por qué necesitabais que recolectara toda mi cosecha? 621 00:30:09,140 --> 00:30:11,976 Bueno, las calabazas son ilegales, pero los repollos no. 622 00:30:12,268 --> 00:30:14,479 ¿Cómo va todo, Sr. Cadenaoxidada? 623 00:30:14,562 --> 00:30:17,273 Bien, pero los repollos son más difíciles que las calabazas 624 00:30:17,357 --> 00:30:19,484 y hay como para asfixiar a un rinoceronte. 625 00:30:21,236 --> 00:30:23,112 Chicos, vamos a por ello. 626 00:30:23,196 --> 00:30:25,907 Esperad. Tengo una sorpresa para vosotros. 627 00:30:26,741 --> 00:30:30,411 Le he pedido unos favorcitos a mis amigos hinchables. 628 00:30:31,287 --> 00:30:33,164 ¡Feliz Hack-A-Ween! 629 00:30:39,170 --> 00:30:41,464 - ¡Doctorca! - ¡Y Escorbolla! 630 00:30:41,548 --> 00:30:42,674 ¡Y yo! 631 00:30:42,924 --> 00:30:44,759 ¡No, yo soy Congobra! ¡Yo! 632 00:30:44,843 --> 00:30:47,637 Esto es lo más bonito que han visto estos ojos. 633 00:30:47,720 --> 00:30:48,763 Y estos también. 634 00:30:49,013 --> 00:30:50,306 Gracias, Sr. Cadenaoxidada. 635 00:30:50,640 --> 00:30:51,850 {\an8}Muy bien, chicos, 636 00:30:51,933 --> 00:30:54,978 {\an8}vamos a por ello, los nachos están echados. 637 00:30:55,061 --> 00:30:58,106 Sí, y que sea en nuestras bolsas, con un poco de pizza. 638 00:30:58,189 --> 00:31:00,149 Capítulo siete: Gran hackataque. 639 00:31:02,569 --> 00:31:04,362 Nada de timbres, ¿recuerdas? 640 00:31:04,445 --> 00:31:07,824 Cierto. Y si nos arrestan, ojalá una celda con vistas al mar. 641 00:31:14,664 --> 00:31:16,833 Lo siento, reflejos de baño. ¿Qué pasa? 642 00:31:16,916 --> 00:31:18,376 - ¡Colarse o comida! - ¿Qué? 643 00:31:18,459 --> 00:31:20,962 ¿Como truco o trato? Creía que era ilegal. 644 00:31:21,045 --> 00:31:22,881 Lo era, pero esto es Hack-A-Ween, 645 00:31:22,964 --> 00:31:25,925 una alternativa legal de acuerdo con Bajo la ley. 646 00:31:28,303 --> 00:31:31,598 Colarse o comida significa que o nos das comida, o nos colamos. 647 00:31:31,681 --> 00:31:33,433 ¿Os gusta la cecina de pavo? 648 00:31:35,977 --> 00:31:36,936 Casa de Gustavo. 649 00:31:37,270 --> 00:31:38,313 ¿Nos la saltamos? 650 00:31:38,396 --> 00:31:41,357 Así dice el dicho: "Si te metes con Gustavo, estás atrapado". 651 00:31:41,441 --> 00:31:44,068 En Halloween podrías perderte algo bueno. 652 00:31:44,152 --> 00:31:45,653 Pasa lo mismo en Hack-A-Ween. 653 00:31:46,946 --> 00:31:50,074 - Colarse o... - ¡Esto es peor que Halloween! 654 00:31:50,992 --> 00:31:51,910 ...comida. 655 00:31:52,076 --> 00:31:54,162 Empiezo a pensar que odia Halloween. 656 00:31:55,288 --> 00:31:56,831 ¡Feliz Hack-A-Ween! 657 00:31:56,998 --> 00:31:59,918 - ¡Colarse o comida! - Buen atuendo. 658 00:32:00,084 --> 00:32:01,461 ¿Qué atuendo? 659 00:32:02,921 --> 00:32:09,344 Danos comida o hacemos que Nancy la Muda haga algo de ruido. 660 00:32:11,804 --> 00:32:13,806 Acabo de hacer estofado de atún. 661 00:32:15,850 --> 00:32:21,439 ¿Dónde está el sí, sí, sí, sí, fuego? 662 00:32:21,522 --> 00:32:23,107 ¡Feliz Hack-A-Ween! 663 00:32:23,191 --> 00:32:24,400 ¡Colarse o comida! 664 00:32:25,693 --> 00:32:26,527 Pues colarse. 665 00:32:26,778 --> 00:32:29,322 Más niños con atuendos pidiendo comida. 666 00:32:29,405 --> 00:32:33,368 Hablando de comida, podría ir a por un sí, sí, sí, burrito. 667 00:32:33,451 --> 00:32:34,953 No. Ahora no. 668 00:32:35,036 --> 00:32:38,414 Estamos cerca. Pero necesito más pintura, no te muevas. 669 00:32:39,290 --> 00:32:40,708 - Colarse. - ¿Sí, sí, sí, hola? 670 00:32:40,792 --> 00:32:42,710 - ¡Colarse! - ¿Quién sí, sí, ha dicho eso? 671 00:32:42,794 --> 00:32:45,505 - Dijimos "colarse o comida". - Elegiste mal. 672 00:32:45,588 --> 00:32:47,507 - ¿Y esos gritos? - ¡Mamá! 673 00:32:47,840 --> 00:32:50,134 ¿En serio? Tienes que dejar de pintarlo. 674 00:32:50,218 --> 00:32:52,804 ¡No puedo! Es mi musa. Mi musa. 675 00:32:52,887 --> 00:32:54,973 Soy su musa. 676 00:33:12,365 --> 00:33:13,700 ¿Y tenéis comida? 677 00:33:15,785 --> 00:33:17,620 Guacabaño. 678 00:33:17,704 --> 00:33:20,707 La relajación está servida. 679 00:33:30,800 --> 00:33:32,093 Será solo un barco. 680 00:33:32,927 --> 00:33:34,303 O una pelea de gansos. 681 00:33:34,554 --> 00:33:36,931 - O un partido. - ¡Feliz Hack-A-Ween! 682 00:33:37,015 --> 00:33:39,517 ¡Eso no son gansos peleándose! 683 00:33:39,600 --> 00:33:42,812 - Colarse o comida. - No, no puede ser. 684 00:33:42,895 --> 00:33:44,897 ¡Halloween es ilegal! ¡Ilegal! 685 00:33:46,441 --> 00:33:49,193 Estos champiñones están buenísimos. 686 00:33:49,277 --> 00:33:51,279 Pues verás cuando pruebes el camarón. 687 00:33:53,197 --> 00:33:54,574 ¿Feliz Hack-A-Ween? 688 00:33:54,741 --> 00:33:55,575 ¡Vosotros! 689 00:33:55,867 --> 00:33:57,076 Colarse o com... 690 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 ¡Feliz Hack-A-Ween! 691 00:34:04,083 --> 00:34:06,085 ¿Quién quiere palomitas de gambas? 692 00:34:07,128 --> 00:34:08,129 Sr. Carrasquilla. 693 00:34:08,588 --> 00:34:10,089 ¿Por qué estás verde? 694 00:34:10,173 --> 00:34:13,634 Porque estaba en medio de un relajante guacabaño 695 00:34:13,718 --> 00:34:16,763 cuando me han interrumpido estos dos rufianes de Halloween. 696 00:34:16,846 --> 00:34:18,389 - ¡Arréstalos! - ¿Por? 697 00:34:18,473 --> 00:34:21,517 ¡Por hacer Halloween! ¡Va contra la ley! 698 00:34:21,601 --> 00:34:24,479 Cierto, pero están celebrando Hack-A-Ween. 699 00:34:24,562 --> 00:34:25,855 Eso es totalmente legal. 700 00:34:26,105 --> 00:34:27,398 Bajo la ley lo dice. 701 00:34:27,482 --> 00:34:28,441 Bajo la ley. 702 00:34:28,524 --> 00:34:31,027 Si puedes leer, puedes dar consejo legal. 703 00:34:31,110 --> 00:34:34,197 ¿Hack-A-Ween? Sí, eso es legal. 704 00:34:34,280 --> 00:34:35,323 Yo limpio piscinas. 705 00:34:35,573 --> 00:34:39,118 Y sinceramente, Hack-A-Ween es superdivertido. 706 00:34:39,202 --> 00:34:41,913 ¡Comida para picar! ¡Toma, toma! 707 00:34:42,789 --> 00:34:46,793 Voy a freír palitos de pescado antes de que se me cuelen en el sótano. 708 00:34:46,876 --> 00:34:49,587 Esto no se ha acabado. Vais a meter la pata. 709 00:34:49,670 --> 00:34:53,716 Y cuando lo hagáis, estaré ahí para que os caiga todo el peso de la ley, 710 00:34:53,800 --> 00:34:55,802 justo así. 711 00:35:00,014 --> 00:35:00,848 Así... 712 00:35:03,101 --> 00:35:05,311 ¡Tatata-rollito de cangrejo! 713 00:35:05,394 --> 00:35:06,896 ¡Bonitos atuendos, tíos! 714 00:35:06,979 --> 00:35:10,858 Dejadme adivinar. Tú eres una canoa y tú un volcán en activo. 715 00:35:11,025 --> 00:35:12,360 No, somos spin-offs. 716 00:35:12,443 --> 00:35:14,612 Ni te molestes. No distingue atuendos. 717 00:35:15,363 --> 00:35:16,823 ¿Quién soy yo? 718 00:35:24,539 --> 00:35:27,041 - ¿Y toda esa comida? - Del "colarse o comida". 719 00:35:27,125 --> 00:35:29,252 - Es como "truco o trato", pero... - Lo pillo. 720 00:35:29,335 --> 00:35:31,170 ¡Tatata-rollos de lechuga! 721 00:35:32,630 --> 00:35:33,798 ¡Colarse o comida! 722 00:35:33,881 --> 00:35:36,467 - No lo ha pillado. - Pero nosotros sí. 723 00:35:36,551 --> 00:35:39,595 - Hemos salvado Halloween con Hack-A-Ween. - Están todos felices. 724 00:35:39,679 --> 00:35:42,390 - ¡Atrás, horda de Hack-A-Ween! - Menos Gustavo. 725 00:35:42,598 --> 00:35:44,475 U os baño en chile caliente. 726 00:35:45,184 --> 00:35:46,894 ¡Madre, más chile! 727 00:35:47,228 --> 00:35:49,522 El Hack-A-Ween ha arruinado sus planes. 728 00:35:49,605 --> 00:35:51,482 ¿Por qué le habrá dejado de gustar? 729 00:35:51,566 --> 00:35:54,110 El año pasado fue brutal con nosotros. 730 00:35:54,360 --> 00:35:55,194 ¡Truco o trato! 731 00:35:55,278 --> 00:35:57,738 - No se vino el año pasado. - ¿Quizá el anterior? 732 00:35:57,822 --> 00:36:00,366 - ¡Truco o trato! - No, ese tampoco. 733 00:36:00,449 --> 00:36:02,869 Espera, ¿se ha venido alguna vez? 734 00:36:07,165 --> 00:36:09,083 Gustavo odia Halloween por eso. 735 00:36:09,167 --> 00:36:11,794 - Como Revientafiestas en el cómic. - ¡Reaparición! 736 00:36:13,629 --> 00:36:15,631 Capítulo ocho: Gustinvitación. 737 00:36:16,841 --> 00:36:18,384 Ya, ya, colarse o comida. 738 00:36:18,467 --> 00:36:21,387 Coged los rollitos y no entréis al baño de invitados. 739 00:36:22,180 --> 00:36:23,681 Sois vosotros dos. 740 00:36:23,764 --> 00:36:26,976 ¿Venís a regodearos? Distrudadlo mientras dure. 741 00:36:27,059 --> 00:36:29,437 En realidad, venimos a ver si quieres venirte. 742 00:36:30,438 --> 00:36:33,357 Sí, cógete un atuendo y vente a pedir comida. 743 00:36:33,441 --> 00:36:34,734 Claro. 744 00:36:34,817 --> 00:36:38,154 Y os convertís en vampiros polis y me detenéis por no tener cuello. 745 00:36:38,613 --> 00:36:41,282 ¡No soy tonto! ¡Me sé vuestros trucos! 746 00:36:42,950 --> 00:36:44,493 Nada de trucos. Son ilegales. 747 00:36:44,785 --> 00:36:47,455 Y lo más importante... Queremos que te vengas. 748 00:36:49,123 --> 00:36:52,251 - ¿Qué? - Puedes ser un spin-off como nosotros. 749 00:36:52,335 --> 00:36:53,753 Te vas a llamar... 750 00:36:55,129 --> 00:36:55,963 ¡Gustainhalador! 751 00:36:56,047 --> 00:36:59,675 Y tienes el poder de... respirar con facilidad. 752 00:36:59,759 --> 00:37:00,718 Te falta la capa. 753 00:37:01,636 --> 00:37:04,722 - ¿Me vas a dar tu capa? - Claro. 754 00:37:04,805 --> 00:37:07,183 Para eso está Hack-A-Ween, para limar torpezas. 755 00:37:07,391 --> 00:37:09,894 Es limar asperezas. 756 00:37:10,895 --> 00:37:12,980 Y es una oferta muy generosa. 757 00:37:13,064 --> 00:37:15,107 Ojalá la hubieseis hecho hace 38 minutos. 758 00:37:15,274 --> 00:37:17,777 ¿Por? ¿Qué ha pasado hace 38 minutos? 759 00:37:18,361 --> 00:37:19,195 ¿Y ese ruido? 760 00:37:19,487 --> 00:37:22,156 - ¿Ruido? Yo no oigo nada. - ¿Qué has hecho? 761 00:37:22,490 --> 00:37:23,407 Nada. Vámonos. 762 00:37:23,574 --> 00:37:25,284 ¿A qué casa vamos primero? 763 00:37:25,368 --> 00:37:26,953 Gustavo, ¿qué has hecho? 764 00:37:27,036 --> 00:37:28,287 ¿Yo? ¿Hecho? 765 00:37:28,371 --> 00:37:29,830 - ¿Qué? - ¡Gustavo! 766 00:37:29,914 --> 00:37:31,958 Vale, estaba enfadado. Quería vengarme. 767 00:37:32,041 --> 00:37:33,918 No sabía que vendríais a limar torpezas. 768 00:37:34,001 --> 00:37:35,419 ¿Torpezas o asperezas? 769 00:37:35,503 --> 00:37:36,420 ¡Berto, mira! 770 00:37:43,469 --> 00:37:44,428 Ay, no. 771 00:37:44,679 --> 00:37:46,013 ¡Ha hackeado Hack-A-Ween! 772 00:37:50,851 --> 00:37:52,687 ¡Deshaz lo que hayas hecho! 773 00:37:52,770 --> 00:37:53,771 ¡No puedo! 774 00:37:53,854 --> 00:37:56,857 ¡Me he cargado el Inanimador haciendo esto! 775 00:37:56,941 --> 00:37:58,859 Lo siento. ¡Lo siento mucho! 776 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 Ne necesitamos sentirlo, sino al Capitán. 777 00:38:02,446 --> 00:38:05,199 Pero seguimos yendo juntos a por comida, ¿no? 778 00:38:05,283 --> 00:38:06,284 ¿Tíos? 779 00:38:06,367 --> 00:38:10,204 Tíos, los de la casa de abajo están dando revestimiento de aluminio. 780 00:38:11,914 --> 00:38:13,708 ¡Aluminicioso! 781 00:38:15,209 --> 00:38:17,295 ¡Hola, tíos globos gigantes! 782 00:38:17,712 --> 00:38:19,880 Quiero una foto con ellos para mi álbum. 783 00:38:23,676 --> 00:38:24,719 No son globos majos. 784 00:38:24,927 --> 00:38:26,470 ¡Son globos malvados! 785 00:38:26,554 --> 00:38:28,639 Y eso es que se acabó ir por las casas. 786 00:38:28,723 --> 00:38:29,849 ¡No! 787 00:38:29,932 --> 00:38:32,476 Nadie se interpone entre mi revestimiento y yo. 788 00:38:32,560 --> 00:38:35,021 Hora de pinchar globos. 789 00:38:36,439 --> 00:38:40,192 Entonces, ¿vamos a hacer colarse o comida? 790 00:38:41,527 --> 00:38:43,529 ¡Tatata-chán! 791 00:38:43,821 --> 00:38:47,366 Capítulo nueve: El segundo capítulo increíblemente violento. 792 00:38:47,450 --> 00:38:49,827 Presentado en Horror-o-rama. 793 00:38:49,910 --> 00:38:53,164 Porque algo gracioso de decir no puede ser violento o dar miedo. 794 00:38:53,247 --> 00:38:54,957 ¡Horror-O-Rama! 795 00:38:55,041 --> 00:38:57,960 ¡Horror-O-Rama! 796 00:38:58,044 --> 00:39:00,588 Voy por el bosque, solo, de noche. 797 00:39:00,671 --> 00:39:01,672 Parece seguro. 798 00:39:04,050 --> 00:39:08,554 {\an8}El bosque de los gritos, ya en cines este Hack-A-Ween. 799 00:39:08,763 --> 00:39:11,932 Me estoy duchando con ropa interior. ¿Qué podría ir mal? 800 00:39:12,975 --> 00:39:16,604 {\an8}La última ducha, ya en cines este Hack-A-Ween. 801 00:39:16,979 --> 00:39:19,565 Estoy perdido en una cárcel abandonada. 802 00:39:19,648 --> 00:39:21,942 Esto sí ha sido una mala elección. 803 00:39:22,651 --> 00:39:26,906 {\an8}No entres en una cárcel abandonada, ya en cines este Hack-A-Ween. 804 00:39:34,372 --> 00:39:35,456 Tocado... 805 00:39:38,626 --> 00:39:40,127 El aire... 806 00:39:42,421 --> 00:39:44,048 Se me sale... 807 00:39:46,675 --> 00:39:48,302 ¡No puedo respirar! 808 00:39:48,969 --> 00:39:51,222 ¿No puedes respirar? Eso es algo para... 809 00:39:51,305 --> 00:39:53,474 ¡Gustainhalador! ¡Gustavo, te necesita! 810 00:39:53,557 --> 00:39:56,227 ¡Sí! ¡Soy Gustainhalador! 811 00:39:56,310 --> 00:40:00,481 ¡Y por los dilatadores bronquiales, voy a abrirte las vías respiratorias, 812 00:40:00,564 --> 00:40:03,901 expandirte los pulmones y acabar con tus jadeos! 813 00:40:04,276 --> 00:40:05,361 Hay que mejorarlo. 814 00:40:22,670 --> 00:40:24,630 ¡Gracias por el aire! 815 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 - ¿Cómo le saco el aire a ellos? - Tú no. 816 00:40:27,425 --> 00:40:29,844 ¡Lo harán el Teniente y el Comandante! 817 00:40:30,010 --> 00:40:33,305 Cortesía de la Sra. Wrinklefoot, que siempre apoyó el Hack-A-Ween. 818 00:40:33,389 --> 00:40:34,807 ¿Cómo nos acercamos? 819 00:40:34,890 --> 00:40:37,184 Capitán, ¿puedes distraerlos 820 00:40:37,268 --> 00:40:39,228 para acercarnos y explotarlos? 821 00:40:39,311 --> 00:40:42,106 Yo soy todo distracción... y queso. 822 00:40:42,189 --> 00:40:44,358 ¡Tatata-pinchos de cordero! 823 00:40:44,442 --> 00:40:46,193 Se acabó el rebotar... 824 00:40:55,119 --> 00:40:56,162 ¡No puedo explotarlos! 825 00:40:56,245 --> 00:40:57,496 ¡Que se exploten ellos! 826 00:40:57,663 --> 00:41:00,374 ¿Podéis dejar de rebotarme? 827 00:41:22,021 --> 00:41:23,898 ¡Los Spin-offs! a por la victoria! 828 00:41:27,651 --> 00:41:28,527 - ¡Ayuda! - ¡Ayuda! 829 00:41:32,490 --> 00:41:34,742 ¡Hala! ¡Sois como una pared de goma! 830 00:41:34,825 --> 00:41:38,120 Yo tengo de esas en mi cuarto. ¡Hora de la explosión! 831 00:41:44,710 --> 00:41:45,669 ¡Pinchitos! 832 00:41:59,433 --> 00:42:01,685 ¿Por qué estoy mojado? ¿Y mis pantalones? 833 00:42:01,769 --> 00:42:03,479 - ¡Bum! ¡Hemos Hack-a-ganado! - ¡Sí! 834 00:42:03,562 --> 00:42:06,982 Menos mal que no es como en las pelis que parece que ha acabado, pero no. 835 00:42:07,066 --> 00:42:10,402 ¿Alguien ha visto mi casa? No está. 836 00:42:25,209 --> 00:42:27,002 - Ahí está. - ¿Cómo es que se mueve? 837 00:42:27,086 --> 00:42:30,214 Bueno, puede que le haya enchufado a la casa 838 00:42:30,297 --> 00:42:32,883 con el Inanimador y le haya dado vida. 839 00:42:34,885 --> 00:42:35,886 ¡Estaba enfadado! 840 00:42:36,095 --> 00:42:38,055 ¡Segundo round, Capitán! 841 00:42:38,430 --> 00:42:40,808 ¡No me hagáis eso! ¡No soy un pájaro! 842 00:42:40,891 --> 00:42:42,601 Sigue mojado. Estamos solos. 843 00:42:42,685 --> 00:42:44,895 Ya perdimos Halloween. Esto también no. 844 00:42:44,979 --> 00:42:48,357 Sí, hay que salvarlo porque ahora sí me lo paso bien. 845 00:42:48,440 --> 00:42:51,694 Tranquilo, nada que no puedan arreglar tres spin-offs. 846 00:42:52,403 --> 00:42:53,696 ¿Has dicho tres? 847 00:42:53,779 --> 00:42:54,905 ¡Los Spinoffs! 848 00:42:54,989 --> 00:42:58,826 Con el Teniente Calzoncillos, el Comandante Cajones y Gustainhalador. 849 00:42:58,909 --> 00:43:00,077 De Jorge y Berto. 850 00:43:00,160 --> 00:43:04,164 ¡Pues Halloween! 851 00:43:04,248 --> 00:43:07,418 Los Spinoffs hicieron lo que se hace cuando tu casa cobra vida: 852 00:43:07,501 --> 00:43:08,919 ¡llamaron a un exterminador! 853 00:43:09,003 --> 00:43:11,380 El Teniente y el Comandante la entretuvieron 854 00:43:11,463 --> 00:43:14,216 jugando de forma heroica al rin, rin, corre, corre. 855 00:43:15,092 --> 00:43:17,261 Mientras, Gustainhalador respiró hondo 856 00:43:17,344 --> 00:43:20,806 y convirtió la tienda del exterminador en la Inexistienda 2000. 857 00:43:20,889 --> 00:43:22,266 ¡Inexistienda! 858 00:43:22,349 --> 00:43:24,476 La Inexistienda convenció a la casa 859 00:43:24,560 --> 00:43:26,770 de que no estaba viva y todo resuelto. 860 00:43:26,854 --> 00:43:27,688 {\an8}¡Spinoffs! 861 00:43:30,024 --> 00:43:32,901 Menos mal que han venido los exterminadores. 862 00:43:32,985 --> 00:43:36,238 - ¿Ya puedo instalarme? - No durante un año, al menos. 863 00:43:38,490 --> 00:43:40,075 ¿Una factura? ¿En serio? 864 00:43:40,284 --> 00:43:43,078 Y aunque el Hack-A-Ween no era perfecto, 865 00:43:43,329 --> 00:43:47,958 ha sido el recordatorio perfecto de que los niños adoran Halloween. 866 00:43:48,042 --> 00:43:49,501 ¡Me flipan las chuches! 867 00:43:49,585 --> 00:43:51,003 Aunque sean adultos. 868 00:43:51,211 --> 00:43:53,339 - ¡Vivan las chuches! - ¡Son lo más! 869 00:43:53,422 --> 00:43:56,300 ¡Y estos disfraces son muy inspiradores! 870 00:43:56,383 --> 00:43:58,636 - Qué bueno. - Me encanta ser otra persona. 871 00:43:58,719 --> 00:44:00,971 ¿Eres un sí, sí, sí, espejo? 872 00:44:03,015 --> 00:44:06,226 ¿Votos a favor de reinstaurar Halloween? 873 00:44:06,310 --> 00:44:07,436 ¡Toma! 874 00:44:07,519 --> 00:44:09,313 ¡Los "tomas" han hablado! 875 00:44:09,396 --> 00:44:11,815 ¡Se reinstaura Halloween! 876 00:44:11,899 --> 00:44:15,527 - ¡Toma ya! ¡Toma! - ¡No! ¡No! 877 00:44:15,611 --> 00:44:16,612 ¡Mira! 878 00:44:17,905 --> 00:44:21,075 "Reunión de Halloween. Traed vuestra propia comida". 879 00:44:21,575 --> 00:44:23,994 "¡Halloween ha vuelto! ¡Todos de fantasma!". 880 00:44:24,078 --> 00:44:25,746 Lo siento, Gustavo. 881 00:44:25,829 --> 00:44:26,914 No lo sientas. 882 00:44:27,122 --> 00:44:28,957 No soy intolerante a las chuches. 883 00:44:29,041 --> 00:44:32,044 Era una excusa para sobrellevar el disgusto de Halloween. 884 00:44:32,127 --> 00:44:34,421 En realidad, me gustan. Mirad. 885 00:44:35,214 --> 00:44:36,674 ¿Veis? Estoy bi... 886 00:44:38,342 --> 00:44:39,551 ¡Me he puesto malo! 887 00:44:41,136 --> 00:44:42,680 {\an8}¡Feliz Hack-A-Ween! 888 00:45:11,708 --> 00:45:13,627 {\an8}Subtítulos: P. Moro