1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,882 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,927 FLANELLISET PUKINPARRAT 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,100 KOLME VUOTTA SITTEN 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,351 Karkki vai kepponen? 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,353 Tässä ovat Erno Parta ja Huuko Hollins. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,731 Ernolla on solmio ja lättätukka. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,525 {\an8}Huukolla on t-paita ja huonosti leikattu tukka. 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,443 {\an8}Painakaa mieleen, 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,487 {\an8}paitsi että Erno on Huuko ja toisinpäin. 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,282 {\an8}He ovat aina pitäneet halloweenista. 13 00:00:32,365 --> 00:00:35,410 Juhlapyhä, joka ei tukahduta luovuutta - 14 00:00:35,493 --> 00:00:36,411 niin kuin puun päivä. 15 00:00:36,494 --> 00:00:38,204 Istuttakaa puita! 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,999 -Halloween jyrää! -Ihmissusi! 17 00:00:41,082 --> 00:00:42,792 Paetkaa! 18 00:00:42,876 --> 00:00:43,835 Parasta. 19 00:00:43,918 --> 00:00:44,919 KAKSI VUOTTA SITTEN 20 00:00:45,211 --> 00:00:46,379 Karkki vai kepponen? 21 00:00:46,963 --> 00:00:49,257 Naamiaisasuja ja karkkia! 22 00:00:49,340 --> 00:00:51,551 -Onko parempaa? -Kuule, kimalainen. 23 00:00:51,634 --> 00:00:54,846 Yritän ottaa guacamolekylpyä. 24 00:00:54,929 --> 00:00:56,473 Ei ole parempaa. 25 00:00:56,556 --> 00:00:57,515 VIIME VUONNA 26 00:00:57,849 --> 00:00:59,059 Karkki vai kepponen? 27 00:00:59,350 --> 00:01:02,812 -Olisipa huomennakin halloween. -Tai aina. 28 00:01:02,896 --> 00:01:04,564 En ole sarvikuono. 29 00:01:04,647 --> 00:01:05,940 Olen ihminen. 30 00:01:08,485 --> 00:01:11,529 -Tuo oli oikea ihmissusi. -Hyvä taklaus. 31 00:01:11,613 --> 00:01:14,491 Kas pojat piirtää sarjiksii Näin on! Jo vain! 32 00:01:14,574 --> 00:01:17,786 Mutta ilkee reksi kieltää sen Ja kertoo mitä... 33 00:01:18,244 --> 00:01:21,289 Onneks Hypno-sormus laittoi Reksin tanssimaan 34 00:01:21,372 --> 00:01:24,459 Ja vahingos tai tahallaankin Kapteeni Kalsari tuli hänestä 35 00:01:24,709 --> 00:01:25,668 Tra-la-laa! 36 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 Kapteeni on hän Muttei terävin 37 00:01:28,963 --> 00:01:32,217 Mut jos hän kastuu Hänestä muuttuu mies se ikävin 38 00:01:32,550 --> 00:01:35,470 Mieti mikä kaikki voikaan sotkun aiheuttaa 39 00:01:35,553 --> 00:01:38,973 Mut Kapteeni Kalsarin laulu loppuu vaan 40 00:01:39,057 --> 00:01:41,434 -T: Erno Parta sekä Huuko Hollins -Tra-la-ween! 41 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 HIRMUISEN HÄMMÄSTYTTÄVÄN HIRVITTÄVÄ HÖPLÄWEEN 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,688 LUKU 1: HALLOWENAUSTA 43 00:01:45,897 --> 00:01:47,357 Kuukausi halloweeniin. 44 00:01:50,485 --> 00:01:51,861 {\an8}PERUSTUU DAV PILKEYN KIRJOIHIN 45 00:01:51,945 --> 00:01:52,821 {\an8}Kaakaota. 46 00:01:54,155 --> 00:01:56,699 Kiitos. Milloin olet herännyt? 47 00:01:56,783 --> 00:01:58,576 {\an8}En nukkunut. Jännittää. 48 00:01:58,660 --> 00:02:00,870 {\an8}Neljä tuntia Hallo-waraston aukeamiseen. 49 00:02:00,954 --> 00:02:02,205 {\an8}Hallo-warasto on paras. 50 00:02:02,288 --> 00:02:03,915 Halloweenin parhaat puolet. 51 00:02:03,998 --> 00:02:06,543 Karkkia, tekokalloja, -verta, -silmiä, 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,628 {\an8}-hampaita ja -kynsiä - 53 00:02:08,711 --> 00:02:11,589 {\an8}ja oikeita lamppuja samasta paikasta. 54 00:02:11,965 --> 00:02:16,094 Tänä halloweenina vain Hallo-warasto voi pelastaa - 55 00:02:16,177 --> 00:02:19,556 vararikolta. Maissikarkit ovat alessa. 56 00:02:19,722 --> 00:02:20,682 HALLO-WARASTO 57 00:02:20,807 --> 00:02:22,433 Olemme ensimmäiset. 58 00:02:22,517 --> 00:02:24,686 Saamme valita parhaat jutut. 59 00:02:24,769 --> 00:02:26,521 Tämä oli paras ideamme. 60 00:02:26,604 --> 00:02:29,482 {\an8}Melkein kuin se kepponen Melvinille. 61 00:02:29,691 --> 00:02:30,984 Zombiputkareita! 62 00:02:31,067 --> 00:02:34,195 {\an8}En halua, että minut syödään tai altaani korjataan. 63 00:02:34,279 --> 00:02:36,489 Melvin! 64 00:02:37,240 --> 00:02:39,075 {\an8}Tekoveri on tahmeaa. 65 00:02:40,660 --> 00:02:43,371 Tai se toinen kepponen Melvinille. 66 00:02:43,580 --> 00:02:44,956 Aaveallassiivoojia! 67 00:02:45,039 --> 00:02:47,375 Ei ole aaveita eikä allasta. 68 00:02:47,834 --> 00:02:50,128 Melvin! 69 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 Valjaat puristavat. 70 00:02:53,590 --> 00:02:56,593 Tai se kolmas kepponen Melvinille. 71 00:02:56,801 --> 00:02:58,386 Pysykää loitolla! 72 00:02:58,469 --> 00:03:00,346 On vain yksi Melvin. 73 00:03:00,430 --> 00:03:01,848 Ei, epävakaa isotooppi! 74 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 Lasit ovat sumeat. 75 00:03:06,436 --> 00:03:09,188 -Kamalasti takaumia. -Niinpä. 76 00:03:09,272 --> 00:03:10,857 Malja meille. 77 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 Ovet aukeavat. Viisi. Neljä. 78 00:03:15,445 --> 00:03:16,863 Kolme. Kaksi. 79 00:03:20,950 --> 00:03:22,785 -Mitä nyt? -Ota jotain! 80 00:03:22,869 --> 00:03:24,287 -Mitä? -Mitä vain! 81 00:03:33,046 --> 00:03:35,632 -Se oli mahtavaa! -Jep. 82 00:03:35,715 --> 00:03:37,842 Hyvä tarina lapsenlapsille. 83 00:03:37,926 --> 00:03:39,844 Kun minä olin nuori... 84 00:03:39,928 --> 00:03:42,096 Mitä pidit Luupalo-asuista? 85 00:03:42,180 --> 00:03:45,016 Luupalot! Emme tiedä, mitä ne tekevät. 86 00:03:45,099 --> 00:03:48,186 Ihan hyviä, mutta me teemme paremmat. 87 00:03:48,269 --> 00:03:51,189 Hallowei! 88 00:03:52,523 --> 00:03:57,654 Tuo surkea sanaleikki tarkoittaa, että halloween pitää perua! 89 00:03:57,737 --> 00:03:59,155 Sinä pidät siitä. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 En! Enemmän halveksin vain teitä. 91 00:04:01,950 --> 00:04:03,785 Aivan. Se olikin kai Pera. 92 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 -Ei halloweenia voi perua. -Eikö? 93 00:04:07,121 --> 00:04:11,209 -Samaa sanoitte Gorilla-asianajajasta. -Eri asia. Gorilla sekosi. 94 00:04:11,834 --> 00:04:14,921 Pois rakennuksen päältä, Karl! 95 00:04:17,757 --> 00:04:19,968 Halloween on varma tapaus. 96 00:04:21,970 --> 00:04:22,929 Miksi? 97 00:04:23,012 --> 00:04:23,930 JEROME HURVITSIN KOULU 98 00:04:24,013 --> 00:04:25,807 Kolme viikkoa halloweeniin. 99 00:04:25,890 --> 00:04:28,935 Tehtävää riittää, joten aletaan hommiin. 100 00:04:29,018 --> 00:04:30,937 Luupalomme onnistuivat. 101 00:04:31,020 --> 00:04:32,355 Voimme karsia. 102 00:04:36,943 --> 00:04:39,654 En voi unohtaa näkemääni. 103 00:04:39,737 --> 00:04:42,031 Et tiennyt vielä eilen asuasi. 104 00:04:42,115 --> 00:04:44,284 -Mikä olet? -Dinosaurus. 105 00:04:44,367 --> 00:04:46,202 Dinosaurus on minun. 106 00:04:46,286 --> 00:04:47,745 Ainoa, joka sopii. 107 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 Entä merirosvo? 108 00:04:49,622 --> 00:04:51,374 Minä olen merirosvokuningatar. 109 00:04:51,457 --> 00:04:56,296 Sophie yksi on papukaijani. Sophie kaksi on keripukki. 110 00:04:56,379 --> 00:04:58,506 -Ninja? -Minä. Savupommi. 111 00:04:59,590 --> 00:05:01,384 Teemme sinulle asun. 112 00:05:01,467 --> 00:05:04,304 Selvä, mutta en halua traumoja asusta. 113 00:05:04,512 --> 00:05:07,348 Ei pahalla. Ostan Hallo-warastosta. 114 00:05:07,765 --> 00:05:11,436 Hallo-warastoon tulija ei lähde ikinä - 115 00:05:11,728 --> 00:05:14,981 {\an8}tyhjin käsin. Naamarit puoleen hintaan. 116 00:05:16,149 --> 00:05:17,275 Karkkipäivitys. 117 00:05:17,358 --> 00:05:20,236 Tietojemme mukaan täältä saa parhaat. 118 00:05:20,320 --> 00:05:25,199 Suklaatukkinsseja, Sokeripartasia ja Hedel-mönjää. 119 00:05:25,283 --> 00:05:28,536 Rouva Ryppyvarvas antaa käytettyä purkkaa. 120 00:05:28,619 --> 00:05:29,537 Tarkkana. 121 00:05:30,121 --> 00:05:31,706 Lopuksi keppostesti. 122 00:05:31,789 --> 00:05:34,334 Kepposkesti. Seppos... 123 00:05:34,417 --> 00:05:36,210 Sitä on vaikea sanoa. 124 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 Vessapaperi. Munat. Strutsinkin. 125 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 Partavaahto. 126 00:05:40,673 --> 00:05:41,758 Tekokäärmeet. 127 00:05:41,841 --> 00:05:43,634 Minulla on ne. 128 00:05:43,718 --> 00:05:45,053 Tekokäärmeet! 129 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 Mikään ei onnistu. 130 00:05:46,721 --> 00:05:49,724 Ikävä murskata kurpitsanne, 131 00:05:49,807 --> 00:05:53,269 mutta halloween on pian hallowei! 132 00:05:54,270 --> 00:05:58,775 Taas voitto karkkiyliherkille. Minä olen - 133 00:05:58,858 --> 00:05:59,942 yksi - 134 00:06:00,443 --> 00:06:01,569 heistä. 135 00:06:03,237 --> 00:06:04,655 Olen yliherkkä karkille. 136 00:06:04,739 --> 00:06:06,032 Pidät halloweenista! 137 00:06:06,115 --> 00:06:09,744 Sanoin jo aiemmin, että halveksin sitä. 138 00:06:09,827 --> 00:06:11,871 Aivan. Mietin taas Peraa. 139 00:06:11,954 --> 00:06:13,873 Olen halloweenhullu. 140 00:06:13,956 --> 00:06:15,124 Ei onnistu. 141 00:06:15,208 --> 00:06:18,211 Lapset eivät vihaa halloweenia. Kukaan ei kuuntele Kruppia. 142 00:06:18,711 --> 00:06:20,671 Ei! Pyysin pitsaa. 143 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 Tässä on sukkia. 144 00:06:22,090 --> 00:06:24,801 Mihin nuo sitten ovat menossa? 145 00:06:28,012 --> 00:06:30,473 -Miksi vanhemmat ovat täällä? -Mihin he menevät? 146 00:06:33,059 --> 00:06:36,938 Halloweitä voi kannattaa näiden t-paitojen avulla. 147 00:06:37,021 --> 00:06:38,648 Lupasit ilmaisia keksejä. 148 00:06:38,731 --> 00:06:40,691 Lopuksi! 149 00:06:40,775 --> 00:06:43,653 -Joku kuuntelee Kruppia. -Aikuiset. 150 00:06:43,736 --> 00:06:45,530 Heitä ei kuuntele kukaan. 151 00:06:45,613 --> 00:06:47,573 Kaksi viikkoa halloweeniin. 152 00:06:47,657 --> 00:06:48,741 Luupalot! 153 00:06:48,825 --> 00:06:51,244 Luurankoja, jotka palavat. Kai. 154 00:06:51,327 --> 00:06:54,413 Halloween on ovella. Missä karkit ovat? 155 00:06:54,914 --> 00:06:56,457 En ole ehtinyt ostaa. 156 00:06:56,541 --> 00:06:59,085 Ostetaan ne halloweenin jälkeen. 157 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 Ei! Sitä pitää olla nyt. 158 00:07:01,003 --> 00:07:03,923 Halloween halutaan perua. He eivät saa voittaa. 159 00:07:04,173 --> 00:07:06,801 -Ketkä he? -En maksa ylihintaa karkista. 160 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 Halloween on pulassa. 161 00:07:09,137 --> 00:07:12,849 Ripusta seittejä ja lopeta Nuljun maalaaminen. 162 00:07:12,932 --> 00:07:15,226 En voi! Hän on lumoava! 163 00:07:15,309 --> 00:07:18,104 -Lumoava. -Olen taideteos. 164 00:07:20,148 --> 00:07:22,150 Viikko halloweeniin. 165 00:07:22,233 --> 00:07:24,318 Hallowei-kylttejä. 166 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 Missä halloweenkoristeet? 167 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 Ei luurankoja, arkkuja - 168 00:07:28,030 --> 00:07:31,159 eikä zombeja, jotka pakenevat haudasta. 169 00:07:31,242 --> 00:07:32,076 Missä hauskuus? 170 00:07:32,160 --> 00:07:34,454 Kalisevaisen ukko on mukana. 171 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 Tuo näyttää aina kummitustalolta. 172 00:07:37,665 --> 00:07:38,749 Hän on kuulemma zombi. 173 00:07:38,833 --> 00:07:41,043 Ei vaan zombi-ihmissusi. 174 00:07:41,127 --> 00:07:44,255 Hän opiskeli Draculan kanssa, lainasi tämän autoa - 175 00:07:44,338 --> 00:07:47,842 ja ajoi dekaanin altaaseen. Se ei ehkä ole totta. 176 00:07:47,925 --> 00:07:52,805 Tulkaa kaupungintalolle keskustelemaan halloweenin tulevaisuudesta. 177 00:07:52,889 --> 00:07:55,641 Vai pitäisikö sanoa "hallowei"? 178 00:07:57,810 --> 00:08:00,021 Mistä tuo stop-merkki tuli? 179 00:08:00,104 --> 00:08:02,231 Korttisi pitäisi ottaa pois. 180 00:08:02,315 --> 00:08:05,026 Minullapa ei ole ajokorttia. 181 00:08:06,652 --> 00:08:09,155 -Ajatteletko samaa? -Ei Krupin kyytiin. 182 00:08:09,238 --> 00:08:11,032 Ja menemme kokoukseen. 183 00:08:11,449 --> 00:08:17,538 Aloite tervakuopasta ja dinoystävällisistä penkeistä puistoon on hylätty. 184 00:08:17,622 --> 00:08:18,456 Bujaa! 185 00:08:20,917 --> 00:08:23,002 -Hei, Erno ja Huuko. -Hei, Vänkä. 186 00:08:23,085 --> 00:08:24,337 Paljon oranssia. 187 00:08:24,420 --> 00:08:27,006 Pahaa oranssia. Biovaaraoranssia. 188 00:08:27,423 --> 00:08:32,220 Seuraavaksi rehtori Krupin aloite halloweenin perumiseksi. 189 00:08:32,303 --> 00:08:33,429 Miksi? 190 00:08:33,596 --> 00:08:35,973 -Aikuiset. -Se ei ole mikki. 191 00:08:36,057 --> 00:08:37,808 Itse et ole mikki! 192 00:08:37,892 --> 00:08:42,605 Liian kauan on kärsitty halloweenin kauhuista ja vaivoista. 193 00:08:42,688 --> 00:08:48,486 On aika perua selkäpiitä karmiva, hiukset nostattava, vertahyytävä julmuus. 194 00:08:48,569 --> 00:08:51,447 Muuten käy näin. Melvin. 195 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 Todennäköisyysalgoritmin mukaan - 196 00:08:54,283 --> 00:08:58,746 97 prosentin todennäköisyydellä tämä on tulevaisuutemme, 197 00:08:58,996 --> 00:09:00,665 jos halloween jatkuu. 198 00:09:00,748 --> 00:09:04,627 Näissä karkkikaivoksissa te raadatte. 199 00:09:06,337 --> 00:09:07,421 Kuka kannattaa? 200 00:09:07,588 --> 00:09:10,675 En oikein tiedä. Halloween on ihan hauska. 201 00:09:10,758 --> 00:09:14,512 Onko sinusta hauskaa ostaa karkkia ja antaa ne pois? 202 00:09:14,595 --> 00:09:15,596 Tuota... 203 00:09:18,266 --> 00:09:22,061 Onko hauskaa, kun ovikello soi yhä uudestaan - 204 00:09:22,144 --> 00:09:26,315 ja uudestaan - 205 00:09:26,399 --> 00:09:29,318 -ja uudestaan? -Ei ole! 206 00:09:29,402 --> 00:09:32,947 Onko hauskaa, kun talot, autot ja puut on sotkettu munilla - 207 00:09:33,030 --> 00:09:35,491 -partavaahdolla ja vessapaperilla? -Ei ole! 208 00:09:35,575 --> 00:09:40,371 Onko hauskaa pelätä ihmissutta, joka käärii uhrin tortillaan - 209 00:09:40,454 --> 00:09:43,791 ja paistaa sen kuin kruppichangan? 210 00:09:46,669 --> 00:09:48,296 Minä jatkan tästä. 211 00:09:48,379 --> 00:09:49,964 Vastaus on: "Ei ole." 212 00:09:50,172 --> 00:09:54,510 Tänään teemme halloweenista hallowein. 213 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 Hallowei! 214 00:10:00,099 --> 00:10:02,018 Vihdoin aloitin huudon. 215 00:10:02,101 --> 00:10:04,395 Hallowei! 216 00:10:04,687 --> 00:10:07,898 Melvin aloitti huudon. Hänhän piti halloweenista. 217 00:10:07,982 --> 00:10:10,484 Mietit Peraa. Tämä pitää korjata. 218 00:10:10,568 --> 00:10:12,528 Tarvitsemme vanhempiamme. 219 00:10:12,612 --> 00:10:15,031 Äiti, isä, Huukon äiti. Lopettakaa tämä. 220 00:10:15,406 --> 00:10:18,451 Minkä he peruvat seuraavaksi? Kesänkö? 221 00:10:18,618 --> 00:10:20,453 Vihaan kyllä ovikelloja. 222 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 Karkki on pahaksi teille. 223 00:10:22,455 --> 00:10:25,833 Kruppi on oikeassa. Se ihmissusi syö meidät. 224 00:10:25,916 --> 00:10:29,086 Nämä t-paidatkin ovat ihania. Ihania. 225 00:10:39,388 --> 00:10:43,392 Jos kannatat halloweenin perumista, sano "bujaa". 226 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 Bujaa! 227 00:10:44,727 --> 00:10:46,937 Bujaa voitti! 228 00:10:47,021 --> 00:10:48,898 Ei! 229 00:10:49,982 --> 00:10:50,816 Miten? 230 00:10:51,150 --> 00:10:53,194 En usko tätä todeksi. 231 00:10:53,277 --> 00:10:55,905 Pahempaa kuin Ediseläinten peruminen. 232 00:10:55,988 --> 00:10:57,948 Ediseläimet 233 00:10:58,032 --> 00:10:59,992 Ohjelma epäonnistui 234 00:11:01,619 --> 00:11:03,079 Ohjelma lopetetaan 235 00:11:03,162 --> 00:11:05,081 Onko se mikään ihme? 236 00:11:05,164 --> 00:11:06,165 {\an8}EDISTYNEITÄ ELÄIMIÄ 237 00:11:06,248 --> 00:11:07,083 {\an8}LOPPU 238 00:11:07,249 --> 00:11:10,920 Sanaleikit, vessahuumori ja laiska käsis kostautuivat. 239 00:11:11,003 --> 00:11:12,630 Vai kastautuivat? 240 00:11:12,713 --> 00:11:14,757 Ediseläimet! 241 00:11:15,424 --> 00:11:16,258 Ei. 242 00:11:16,342 --> 00:11:19,470 Halloweenin voimme vielä pelastaa. 243 00:11:19,553 --> 00:11:21,680 Voitteko muka? 244 00:11:21,764 --> 00:11:24,642 Älä huoli. Tiedämme, miten pidät siitä. 245 00:11:24,725 --> 00:11:26,102 Mietit Peraa. 246 00:11:26,185 --> 00:11:27,603 Mietin Nösseliä. 247 00:11:27,686 --> 00:11:29,271 Pidän Pyhän Patrickin päivästä. 248 00:11:30,815 --> 00:11:35,027 Kukaan ei halua kuunnella petturin mässäileviä sanoja. 249 00:11:35,111 --> 00:11:39,281 Ymmärrettävää, joten mässäilen laulaen. 250 00:11:40,116 --> 00:11:44,954 Halloween on peruttu Minulla menee nyt paremmin 251 00:11:45,037 --> 00:11:50,251 Ei makeisia pahentamassa Yliherkkyyttäni karkille 252 00:11:50,334 --> 00:11:53,087 Ei asuja, tekoverta Ei karkkia, kepposta 253 00:11:53,170 --> 00:11:55,714 Ei kurpitsoja, zombeja Ei kummituslakanoita 254 00:11:55,798 --> 00:12:00,886 Ei partavaahtoa, munia Ei vessapaperia puissani 255 00:12:00,970 --> 00:12:03,639 Sillä halloween on peruttu 256 00:12:03,722 --> 00:12:06,350 Kyllä! Halloween on peruttu 257 00:12:06,434 --> 00:12:11,981 Minulla menee nyt paremmin 258 00:12:12,231 --> 00:12:14,275 Ja minulla 259 00:12:17,486 --> 00:12:18,612 Pilaat kaiken. 260 00:12:18,696 --> 00:12:20,114 Niinkö? 261 00:12:20,197 --> 00:12:23,242 Minusta laulan kuin papukaija. 262 00:12:23,617 --> 00:12:25,411 Olen jumissa! 263 00:12:25,494 --> 00:12:27,913 Ei se mitään, sillä voin... 264 00:12:31,876 --> 00:12:34,628 Aikuisten pitää muistaa halloweenin hienous, 265 00:12:34,712 --> 00:12:35,838 mutta meitä he eivät kuuntele. 266 00:12:35,921 --> 00:12:38,924 He kuuntelevat muita aikuisia ja jazzia. 267 00:12:40,718 --> 00:12:42,928 -Nyt keksin! -Konserttiko? 268 00:12:44,805 --> 00:12:46,015 Ei. Aikuinen. 269 00:12:46,098 --> 00:12:48,058 Kuka tässä häviää eniten? 270 00:12:48,142 --> 00:12:49,310 -Me. -Kuka muu? 271 00:12:49,393 --> 00:12:51,145 -Aaveet. -Hallo-warasto. 272 00:12:51,228 --> 00:12:53,898 Hallo-warasto tekee lopun - 273 00:12:53,981 --> 00:12:57,443 halloweenostoksista. Meillä on esikaiverrettuja kurpitsoja. 274 00:12:57,526 --> 00:12:58,819 Esimurskattujakin. 275 00:12:59,904 --> 00:13:02,031 Ilman halloweenia ei ole Hallo-warastoa. 276 00:13:02,114 --> 00:13:06,702 Hallo-waraston omistaja auttaa pelastamaan halloweenin. 277 00:13:06,785 --> 00:13:08,621 Nerokasta. Kuka hän on? 278 00:13:08,704 --> 00:13:10,122 Tätä et usko. 279 00:13:10,206 --> 00:13:11,916 LUKU 2: KUMMITUSKOTIKÄYNTI 280 00:13:14,960 --> 00:13:17,755 Onko Kalisevaisen ukko omistaja? 281 00:13:17,838 --> 00:13:19,882 Minähän sanoin. Loogista. 282 00:13:20,049 --> 00:13:21,967 Katso nyt hänen taloaan. 283 00:13:24,762 --> 00:13:26,597 -Minä en mene. -Menet. 284 00:13:26,680 --> 00:13:29,141 Erika näyttää, ettei ole pelättävää. 285 00:13:29,225 --> 00:13:31,644 -Ei ole, paitsi zombit. -Zombit! 286 00:13:31,727 --> 00:13:32,686 Se oli vitsi. 287 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 Vai oliko? 288 00:13:33,771 --> 00:13:35,022 Vitsi se oli. 289 00:13:45,199 --> 00:13:47,034 Miksi näin monta porttia? 290 00:13:47,117 --> 00:13:48,869 Miksi ne narisevat? 291 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 Keskittykää halloweeniin. 292 00:14:01,632 --> 00:14:03,759 Sudenulvontakello. Kiva. 293 00:14:03,842 --> 00:14:05,844 Siistiä, jos en pelkäisi. 294 00:14:08,556 --> 00:14:09,807 Ulvontakolkutin! 295 00:14:09,890 --> 00:14:12,184 Miksi pidät halloweenista, jos pelkäät sitä? 296 00:14:12,268 --> 00:14:14,061 Se tekee pelosta hauskaa. 297 00:14:20,568 --> 00:14:23,571 -Kaikki saranat pitää öljytä. -Ei nyt. 298 00:14:24,280 --> 00:14:25,489 Niin? 299 00:14:26,574 --> 00:14:28,909 Anteeksi. Unohdin tämän asun. 300 00:14:30,202 --> 00:14:32,663 Unohdin naamarinkin. Anteeksi. 301 00:14:32,746 --> 00:14:36,584 Testaan kaikki Hallo-waraston asut. 302 00:14:36,750 --> 00:14:38,502 Oletko Kalisevaisen ukko? 303 00:14:38,586 --> 00:14:39,587 Karsa vain. 304 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 Oletko Karsa Kalisevainen? 305 00:14:41,881 --> 00:14:43,966 Nimi ei jätä vaihtoehtoja. 306 00:14:44,049 --> 00:14:46,260 Halloweenkauppa tai taikuri. 307 00:14:51,599 --> 00:14:53,726 Niin. Käykää peremmälle. 308 00:14:59,523 --> 00:15:01,358 Tällaista en odottanut. 309 00:15:01,609 --> 00:15:04,278 Nättiä kuin Kotisnobissa. 310 00:15:04,361 --> 00:15:05,738 Pian Kotisnobissa: 311 00:15:05,821 --> 00:15:07,615 Pidätkö talosta? Harmi! 312 00:15:07,698 --> 00:15:08,949 Sinulla ei ole varaa siihen. 313 00:15:09,116 --> 00:15:10,951 Miksei sisustus vastaa ulkopuolta? 314 00:15:11,118 --> 00:15:15,372 Kummitustalo pelottaa ihmiset tiehensä tehokkaasti, 315 00:15:15,456 --> 00:15:17,458 ja rakastan halloweenia. 316 00:15:17,541 --> 00:15:20,377 Sitten ne halloweityypit peruivat sen. 317 00:15:20,461 --> 00:15:21,378 Siksi tulimme. 318 00:15:21,462 --> 00:15:24,173 Etkö saisi heitä perumaan perumista? 319 00:15:24,381 --> 00:15:25,424 Kyllä! 320 00:15:25,507 --> 00:15:28,969 Kun se on tehty, he anovat murhaa! 321 00:15:30,179 --> 00:15:31,055 Armoa siis. 322 00:15:31,138 --> 00:15:32,973 -Miksi huudat? -Kuulitte Kruppia. 323 00:15:33,057 --> 00:15:35,225 Halloween teettää työtä aikuisille. 324 00:15:35,309 --> 00:15:37,686 Karkkia, koristeita, lyhtyjä, 325 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 asuja, karkin kinuajia, kepposia - 326 00:15:40,022 --> 00:15:41,941 ja paljon siivoamista. 327 00:15:42,024 --> 00:15:43,609 Hehän pitävät työstä. 328 00:15:43,692 --> 00:15:48,030 Jotkut heistä pitävät halloweenista. Varsinkin halloweenkaupan omistajat. 329 00:15:48,113 --> 00:15:49,365 Erika on oikeassa. 330 00:15:49,448 --> 00:15:52,660 Aikuisia pitää muistuttaa, miksi he pitivät halloweenista - 331 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 ennen aikuisuutta - 332 00:15:53,994 --> 00:15:56,205 kummitustalon avulla. 333 00:15:56,288 --> 00:15:59,625 Kyllä. Luurangot ja pelko ovat rakkautta. 334 00:15:59,708 --> 00:16:02,211 -En ole ihan varma. -Minä olen. 335 00:16:02,294 --> 00:16:04,755 Siksi avasin Hallo-waraston. 336 00:16:04,922 --> 00:16:06,799 Pelko on hauskaa! 337 00:16:06,882 --> 00:16:07,800 Hyvä juttu. 338 00:16:07,883 --> 00:16:10,636 Sisustamme talon vastaamaan ulkopuolta. 339 00:16:10,719 --> 00:16:11,553 Mitä? 340 00:16:11,637 --> 00:16:13,555 LUKU 3: VANHEMPAINLOUKKU 341 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 Saadakseen vanhemmat talolle - 342 00:16:16,767 --> 00:16:19,561 pojat käyttivät ainoaa varmaa keinoa. 343 00:16:19,937 --> 00:16:22,815 Saako täältä todella ilmaisia paristoja? 344 00:16:22,898 --> 00:16:26,151 Ilmainen paristo on riskin arvoinen. 345 00:16:26,235 --> 00:16:27,820 Ei ole. Odotan ulkona. 346 00:16:27,987 --> 00:16:29,154 Tulet mukaan. 347 00:16:29,238 --> 00:16:32,241 Erika näyttää, ettei ole pelättävää. 348 00:16:33,659 --> 00:16:36,245 Ei olekaan, paitsi ihmissudet. 349 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 Ihmissudet! 350 00:16:38,622 --> 00:16:41,959 Täältä saa ilmaisia paristoja. 351 00:16:42,042 --> 00:16:45,004 Täällä on paljon hautaa. Tilaa siis! 352 00:16:45,587 --> 00:16:46,964 Miksi hän huutaa? 353 00:16:48,924 --> 00:16:50,592 Täällä on karmivaa. 354 00:16:50,676 --> 00:16:53,303 En näe ilmaisia paristoja. 355 00:16:54,388 --> 00:16:55,389 Pöö! 356 00:16:55,973 --> 00:16:57,641 Sanoin, että tämä on virhe. 357 00:17:21,915 --> 00:17:24,501 Se oli mahtavaa! 358 00:17:24,585 --> 00:17:27,171 Parempaa kuin kummitustalo lapsena. 359 00:17:27,254 --> 00:17:28,088 Lapsena. 360 00:17:28,172 --> 00:17:29,381 Tosi hyvä! 361 00:17:29,465 --> 00:17:30,674 Halloween on mahtava! 362 00:17:30,758 --> 00:17:32,843 Sen peruminen pitää perua. 363 00:17:33,177 --> 00:17:34,762 Mitä te täällä teette? 364 00:17:34,845 --> 00:17:36,680 Vihaan pelkäämistä! 365 00:17:36,764 --> 00:17:38,891 -Otetaanko uusiksi? -Nimi alle. 366 00:17:41,518 --> 00:17:44,063 -Tiesin, että se toimisi. -Hallowarmaa. 367 00:17:46,899 --> 00:17:51,153 Haluan AA- ja C-paristoja ja paljon ysivolttisia! 368 00:17:51,236 --> 00:17:54,740 Ilmaiset paristot ovat kuolla. 369 00:17:54,823 --> 00:17:56,241 Siis tuolla! 370 00:17:56,450 --> 00:17:57,659 Miksi huudat? 371 00:18:01,038 --> 00:18:02,331 Hei, muukalainen. 372 00:18:02,414 --> 00:18:04,792 Allekirjoitatko adressimme? 373 00:18:04,875 --> 00:18:08,212 En! Muutin valekummitustalonne - 374 00:18:08,295 --> 00:18:12,549 oikeaksi painajaiseksi Tavar-animaattori 2000:llani! 375 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 Se elävöittää elottoman. 376 00:18:16,136 --> 00:18:19,348 -Se herättää elottoman. -Ai kuten narut ja sukat? 377 00:18:19,431 --> 00:18:21,767 Ja kammat, kinkut ja lentopallot? 378 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 Kaikki nuo! 379 00:18:22,935 --> 00:18:25,604 Kun elävät halloweenkoristeenne - 380 00:18:25,687 --> 00:18:29,858 pelästyttävät aikuiset pahasti, halloween kuolee! 381 00:18:29,942 --> 00:18:31,485 Pahaa naurua! 382 00:18:32,486 --> 00:18:33,821 Miten paha se voi olla? 383 00:18:48,502 --> 00:18:50,546 Paha. Kapteeni Kalsari. 384 00:18:51,588 --> 00:18:54,508 Luita! Pelastakaa minut luilta! 385 00:18:54,591 --> 00:18:56,468 -Hyvä ajoitus. -Pelasta itse. 386 00:18:57,511 --> 00:18:59,638 Tra-la-luu! 387 00:19:00,931 --> 00:19:04,059 Se taitaa haluta antaa minulle luunapin. 388 00:19:04,268 --> 00:19:05,853 Tosi hyvä. Tappele! 389 00:19:05,936 --> 00:19:08,230 Paha luita ja ytimiä myöten. 390 00:19:08,313 --> 00:19:11,108 Olet liekeissä, mutta nyt vauhtia. 391 00:19:11,191 --> 00:19:13,193 Lyön luun kurkkuun äkkiä. 392 00:19:13,277 --> 00:19:14,403 Yhä liekeissä! 393 00:19:14,486 --> 00:19:17,114 LUKU 4: TODELLA VÄKIVALTAINEN LUKU - 394 00:19:17,197 --> 00:19:19,116 HALLO-KUVANA ESITETTYNÄ. 395 00:19:19,199 --> 00:19:21,702 Halloween loppuu pööhön. 396 00:19:21,785 --> 00:19:25,372 Kuvan tarjoaa Hallo-waraston se on siinä -ale. 397 00:19:25,455 --> 00:19:26,957 Kaikki myydään pois! 398 00:19:27,124 --> 00:19:28,250 Tekosilmät. 399 00:19:28,333 --> 00:19:30,169 Silmä silmästä! 400 00:19:30,252 --> 00:19:31,170 Kymmenen taalalla! 401 00:19:31,253 --> 00:19:34,631 Karjyynyt. Karjuvat tyynyt. 402 00:19:34,715 --> 00:19:36,925 En nuku enää koskaan! 403 00:19:37,009 --> 00:19:39,011 Ota pois. Ei veloitusta. 404 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 Vaahtopakot. 405 00:19:41,054 --> 00:19:43,098 Lepakoita kylpyveteen. 406 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 En halua olla puhdas! 407 00:19:45,517 --> 00:19:47,269 Maksamme, jos otatte ne. 408 00:19:47,686 --> 00:19:50,606 Kapteeni Kalsari hallowoittaa! 409 00:19:50,689 --> 00:19:52,024 Ei aivan. 410 00:20:08,081 --> 00:20:09,958 Miten pysäytämme ne? 411 00:20:10,709 --> 00:20:12,002 Helppoa! 412 00:20:37,903 --> 00:20:39,738 Sinun vuorosi. 413 00:20:41,281 --> 00:20:43,450 Tuo komero tuskin estää niitä. 414 00:20:43,533 --> 00:20:45,035 Se on liian pieni. 415 00:20:45,452 --> 00:20:47,913 On vyötärönauhaseinän vuoro. 416 00:20:48,163 --> 00:20:49,248 Varokaa. 417 00:20:50,457 --> 00:20:52,376 Kas! Ulvontakolkutin. 418 00:20:57,965 --> 00:21:00,300 Kapteeni Kalsari hallowoittaa! 419 00:21:00,384 --> 00:21:02,344 -Käytit jo sitä. -Niinkö? 420 00:21:02,427 --> 00:21:05,013 Kapteeni Kalsari hallowoittaa! 421 00:21:05,347 --> 00:21:06,181 En tuo ole minä. 422 00:21:06,265 --> 00:21:07,015 KLO 15.05 423 00:21:07,099 --> 00:21:09,476 Myöhästyn jalkahieronnasta. 424 00:21:10,560 --> 00:21:13,188 Miksi olen märkä? Missä housut ovat? 425 00:21:13,272 --> 00:21:15,816 Erno ja Huuko! Nyt riitti! 426 00:21:16,608 --> 00:21:18,694 Taloni on kalsareissa. 427 00:21:18,777 --> 00:21:20,612 Olemme pahoillamme. 428 00:21:20,696 --> 00:21:23,573 Onneksi saimme allekirjoituksia. 429 00:21:23,657 --> 00:21:24,491 Hienoa! 430 00:21:24,574 --> 00:21:27,953 Taloni ja omaisuuteni olivat pieni hinta. 431 00:21:28,036 --> 00:21:29,788 Juhlitaan! 432 00:21:29,871 --> 00:21:31,498 Ensin yksi juttu. 433 00:21:34,167 --> 00:21:35,711 Paljon parempi! 434 00:21:35,794 --> 00:21:38,505 Mitä? Pitikö vain öljytä saranat? 435 00:21:38,588 --> 00:21:39,548 Kuka olisi arvannut? 436 00:21:39,631 --> 00:21:40,465 Kaikki. 437 00:21:40,549 --> 00:21:44,469 -Nyt juhlitaan. -Aivan. Juhlitaan voittoani. 438 00:21:44,553 --> 00:21:48,765 Seko kummitustalonne sinetöi halloweenin kohtalon! 439 00:21:48,849 --> 00:21:52,394 Äänestimme. Halloweenia ei ole peruttu. 440 00:21:52,769 --> 00:21:54,730 -Jes! -On kai muutakin. 441 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 Niin on, letkusykkyrät. 442 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 Halloween on nyt laitonta. 443 00:21:59,568 --> 00:22:02,195 Ei! 444 00:22:02,279 --> 00:22:04,865 Pidättäkää nuo kurpitsat! 445 00:22:08,493 --> 00:22:10,162 LUKU 5: JÄNNÄSTI LAITON 446 00:22:10,704 --> 00:22:12,956 Kurpitsan kaivertamisesta 500 dollarin sakko. 447 00:22:13,123 --> 00:22:15,292 Asun käytöstä 1 000 dollaria. 448 00:22:15,375 --> 00:22:19,421 Jopa puoli vuotta vankeutta karkkien kinuamisesta. 449 00:22:19,504 --> 00:22:21,298 Vankilaan! 450 00:22:21,381 --> 00:22:23,508 Haluan rikkoa lakia mutten lusia. 451 00:22:23,592 --> 00:22:26,511 Sophie yksi. Valmistaudu uhraamaan Sophie kaksi. 452 00:22:26,595 --> 00:22:32,684 Sophie kaksi. Valmistaudu menemään vankilaan. 453 00:22:32,768 --> 00:22:35,645 Halloween on kai virallisesti historiaa. 454 00:22:35,812 --> 00:22:37,773 Puhutaanpa historiasta. 455 00:22:38,023 --> 00:22:41,401 Kun viikingit sanoivat Kolumbukselle, ettei Amerikkaa ole, luovuttiko hän? 456 00:22:41,485 --> 00:22:45,238 Ei! Kolumbus lensi lohikäärmeellään, kunnes löysi Amerikan. 457 00:22:45,322 --> 00:22:48,241 Luovuttivatko roomalaiset, kun ei ollut vessoja? 458 00:22:48,325 --> 00:22:51,912 Eivät. Huuhtous Vessus keksi vessan, ja ongelma ratkesi. 459 00:22:51,995 --> 00:22:55,373 Kun avaruusolennot sulkivat avaruuden, lopettivatko astronautit? 460 00:22:55,457 --> 00:22:59,002 Eivät! Astronautit lähtivät ajelulle avaruusolentojen aluksella. 461 00:22:59,086 --> 00:23:01,129 Mikään tuosta ei ollut totta. 462 00:23:01,296 --> 00:23:03,048 Emme tunne historiaa. 463 00:23:04,049 --> 00:23:05,967 -Olette oikeassa. -Tunnemme halloweenin. 464 00:23:06,051 --> 00:23:09,513 Kun sanotaan, että halloween on laiton, mitä me sanomme? 465 00:23:09,596 --> 00:23:12,307 Halloweikä! 466 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 -Onko suunnitelmaa? -Aina. 467 00:23:18,355 --> 00:23:22,234 Tuletko halloweivoitonjuhliin? Joku saattaa tuoda juustoa. 468 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 En, tyhjä suolasirotin. 469 00:23:24,152 --> 00:23:27,656 Erno ja Huuko pitävät halloweenista kuin minä DNA-päivästä. 470 00:23:27,739 --> 00:23:29,533 DNA, aina vaan! 471 00:23:29,616 --> 00:23:30,617 Hei! 472 00:23:31,618 --> 00:23:33,703 Hallosota ei ole ohi! 473 00:23:34,913 --> 00:23:36,748 Enemmän juustoa minulle. 474 00:23:36,832 --> 00:23:37,958 Juustoa. 475 00:23:38,500 --> 00:23:39,417 Ei ole suunnitelmaa. 476 00:23:39,584 --> 00:23:41,586 Ei edes siistiä nimeä, kuten Luupalot. 477 00:23:41,670 --> 00:23:44,714 Luupalot pitävät teestä! 478 00:23:45,632 --> 00:23:47,425 -Tehdäänkö sarjis? -Jep. 479 00:23:47,509 --> 00:23:50,720 Kapteeni Kalsari ja Puhku Pyhänpöhisijä 480 00:23:50,804 --> 00:23:51,847 T: Erno sekä Huuko 481 00:23:51,930 --> 00:23:56,518 Pyhänpöhisijä, juhlapyhiä vihaava pahis, 482 00:23:56,601 --> 00:23:59,980 tuhosi Pyhäpyssyllä kaikki halloweenjutut. 483 00:24:00,063 --> 00:24:02,232 Karkit. Ylihintaiset kurpitsat. 484 00:24:02,315 --> 00:24:03,817 Jopa täytettävät pöllöt. 485 00:24:03,900 --> 00:24:07,529 "Se, joka sanoo 'halloween', tuhotaan myös." 486 00:24:07,612 --> 00:24:10,615 Se haittasi Kapteeni Kalsarin halloweenjuhlia. 487 00:24:10,699 --> 00:24:13,160 Bilekaveri Tony sanoi: "Tee temppusi." 488 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 H pois, koska Tony. 489 00:24:15,245 --> 00:24:17,831 Kapteeni Kalsari piti juhlat - 490 00:24:17,914 --> 00:24:20,500 H-pois-alloweenjuhlina. 491 00:24:20,584 --> 00:24:22,002 "Tosi fiksua!" 492 00:24:22,085 --> 00:24:23,420 Kaikki tulivat. 493 00:24:23,503 --> 00:24:25,922 Tyynyinä, kipsilevyinä, renkaina, rullaluistimina. 494 00:24:26,006 --> 00:24:29,134 Halloweenasujen asemesta - 495 00:24:29,217 --> 00:24:32,137 väki pukeutui Valas-lääkäriksi, 496 00:24:32,220 --> 00:24:35,348 Skorpuliksi - 497 00:24:35,432 --> 00:24:37,350 ja Kylmrekseksi! 498 00:24:39,352 --> 00:24:42,480 Alloween oli juhlapyhien Villi länsi - 499 00:24:42,564 --> 00:24:44,232 ilman cowboyhattuja ja hevoskärryjä. 500 00:24:44,316 --> 00:24:47,360 Kun ihmiset postasivat kuvia nettiin, 501 00:24:47,444 --> 00:24:50,238 Pyhänpöhisijä tuli lopettamaan bileitä. 502 00:24:50,322 --> 00:24:52,032 Kapteeni Kalsari suuttui. 503 00:24:52,115 --> 00:24:54,201 Hän heitti Pyhänpöhisijän Tonyn booliin, 504 00:24:54,284 --> 00:24:56,494 jossa oli limsaa, kurkkua ja ketsuppia, 505 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 koska Tony! 506 00:24:57,829 --> 00:25:00,248 "Liian kurkkuista. Luovutan!" 507 00:25:00,332 --> 00:25:04,336 Pyhänpöhisijä vihasi juhlapyhiä, koska häntä ei kutsuttu juhliin. 508 00:25:04,419 --> 00:25:08,757 Kapteeni Kalsari piti maljapuheen. "Pyhähieno mies!" 509 00:25:08,840 --> 00:25:11,009 Naamat menivät mutruun boolista. 510 00:25:11,092 --> 00:25:13,386 Poliisit tulivat melun takia. 511 00:25:13,470 --> 00:25:14,596 "Liikaa melua." Loppu. 512 00:25:14,846 --> 00:25:18,141 -Vedämmekö siis höplästä? -Höpläween! 513 00:25:18,225 --> 00:25:19,893 Päivä halloweeniin. 514 00:25:19,976 --> 00:25:21,728 Höpläweeniin siis. 515 00:25:21,811 --> 00:25:24,648 Teimme sen. Halloween on kuopattu! 516 00:25:24,731 --> 00:25:29,444 Huomenna ei ole asuja, karkkia eikä ovikelloja. 517 00:25:29,527 --> 00:25:33,531 Vain rauhaa ja hiljaisuutta ja ammeessa quacamolea. 518 00:25:33,615 --> 00:25:36,493 Hallowei ja juustoa! 519 00:25:37,244 --> 00:25:39,162 Voitonjuhlat huomenna! 520 00:25:39,371 --> 00:25:41,081 Mitä? Nämä ovat ne. 521 00:25:41,164 --> 00:25:43,541 Pidetään kaikki voitonjuhlat. 522 00:25:43,625 --> 00:25:45,460 Ne ovat tänään. Juustoa! 523 00:25:45,543 --> 00:25:49,214 Voimme kulkea ovelta ovelle kaikissa juhlissa. 524 00:25:49,297 --> 00:25:50,840 Bujaa! 525 00:25:50,924 --> 00:25:52,842 Pukeudutaan asuihin! 526 00:25:52,926 --> 00:25:54,552 Annetaan karkkia. 527 00:25:54,636 --> 00:25:57,889 -Ripustetaan luurankoja. -Taistellaan vessazombeja vastaan. 528 00:25:57,973 --> 00:26:00,392 Ei! Se on halloween! 529 00:26:00,475 --> 00:26:02,102 Haluamme hallowein! 530 00:26:02,269 --> 00:26:03,103 Ei! 531 00:26:03,186 --> 00:26:05,438 Juusto! Ei! 532 00:26:05,522 --> 00:26:08,692 Ei! 533 00:26:08,775 --> 00:26:11,403 LUKU 6: PIENI TAISTELUKONE 534 00:26:11,695 --> 00:26:12,946 Se on höpläween. 535 00:26:13,113 --> 00:26:17,367 -Halloween uudelleen keksittynä. -Video selittää. 536 00:26:17,867 --> 00:26:20,036 Höpläweeniin perehdytys. 537 00:26:20,120 --> 00:26:22,080 Puumaja-sarjis Oy. 538 00:26:22,163 --> 00:26:24,416 Pidätkö halloweenista, muttet halua putkaan? 539 00:26:24,499 --> 00:26:27,127 Silloin höpläween, laillinen - 540 00:26:27,210 --> 00:26:29,462 halloweenkiellon kierto on sinulle. 541 00:26:29,546 --> 00:26:31,047 Ei vielä, Nösseli. 542 00:26:31,131 --> 00:26:33,341 -Ei asuja. -Pukuja! 543 00:26:33,425 --> 00:26:36,011 -Sama asia. -Ei ole, jos sanomme niin. 544 00:26:36,094 --> 00:26:37,304 Mitä teet, Nösseli? 545 00:26:37,387 --> 00:26:42,058 -Ei karkkien kinuamista. -Herkkujen hamuamista. 546 00:26:42,142 --> 00:26:44,728 -Tässä nachoja. -Herkkuja. 547 00:26:44,811 --> 00:26:47,647 Pysykää poissa autotallistani, nulikat! 548 00:26:47,731 --> 00:26:49,524 Hiippailua! 549 00:26:50,859 --> 00:26:51,693 Nösseli! 550 00:26:51,776 --> 00:26:55,947 Ei halloweenhirviöitä, kuten Dracula, Frankenstein ja ihmissusi. 551 00:26:56,031 --> 00:27:01,286 Vaan höpläweenhahmoja, kuten Valas-lääkäri, Skorpuli ja Kylmres. 552 00:27:01,703 --> 00:27:03,538 Nyt, Nösseli! 553 00:27:03,747 --> 00:27:04,914 Olen Kylmres! 554 00:27:04,998 --> 00:27:07,667 -Haluatko hypotermian? -Pakkasenpureman! 555 00:27:08,084 --> 00:27:09,419 Se on höpläween. 556 00:27:09,502 --> 00:27:11,087 Olemme videolla. 557 00:27:11,171 --> 00:27:12,964 -Pidin Kylmreksen esittäjästä. -Se olit sinä. 558 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Lataamme videon nettiin, jotta saamme muut mukaan. 559 00:27:16,259 --> 00:27:18,094 Tarvitaan vain höpläweenjuttuja. 560 00:27:18,303 --> 00:27:20,972 Se ei ole helppoa. Kruppi ja Melvin - 561 00:27:21,056 --> 00:27:24,267 keräsivät halloweenjuttuja pois. 562 00:27:24,351 --> 00:27:26,644 -Onko jo parempi olo? -On. 563 00:27:26,728 --> 00:27:30,315 Ei voi elvyttää halloweenia, jota ei ole. 564 00:27:30,690 --> 00:27:36,696 -Muoviset, hohtavat kallot -Vajaat tekoveripurkit 565 00:27:36,905 --> 00:27:38,990 Naamareita, peruukkeja, kynsiä, hampaita 566 00:27:39,074 --> 00:27:42,619 Lepakkoja ja liikaa pahoja klovneja 567 00:27:42,702 --> 00:27:45,163 Kuka muka on paha? 568 00:27:45,914 --> 00:27:47,874 -Poltetaan ne. -Aivan. 569 00:27:47,957 --> 00:27:50,126 Mitä? Emme voi polttaa niitä. 570 00:27:50,210 --> 00:27:53,004 Siinä on halpaa muovia. Se räjähtää. 571 00:27:59,344 --> 00:28:01,179 Kulmakarvat kasvavat takaisin. 572 00:28:01,262 --> 00:28:04,391 Onneksi Ernolla ja Huukolla oli ratkaisu. 573 00:28:04,641 --> 00:28:06,142 "Höplä-warasto." 574 00:28:06,601 --> 00:28:07,769 Pidän siitä. 575 00:28:07,852 --> 00:28:10,188 -En kai joudu linnaan? -Et kai. 576 00:28:10,271 --> 00:28:12,399 Jos kaadut, mekin kaadumme. 577 00:28:13,274 --> 00:28:14,234 Soitan asianajajalle. 578 00:28:14,317 --> 00:28:16,069 AVOKADOKEIDAS 579 00:28:20,323 --> 00:28:24,202 Trukit ovat kiellettyjä Avokadokeitaassa. 580 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 Myöhäistä. Laitan guacamolekylvyn. 581 00:28:28,415 --> 00:28:29,916 Guacakylvyn. 582 00:28:29,999 --> 00:28:32,544 Kylpymolen. Hion vielä nimeä. 583 00:28:32,919 --> 00:28:36,965 Tämä on vihreä hälytys. Tarvitsen kaikki avokadot. 584 00:28:38,383 --> 00:28:40,427 -On kotiinkuljetus! -Ai? 585 00:28:40,510 --> 00:28:43,805 Hyvä, sillä en osaa ajaa tätä. 586 00:28:46,599 --> 00:28:49,227 Kaikki Piquan lapset näkivät videon. 587 00:28:49,310 --> 00:28:50,228 Höpläweeniin... 588 00:28:50,311 --> 00:28:52,647 Tiesin, että he juonivat jotain. 589 00:28:52,731 --> 00:28:55,150 -Myös Melvin. -Höpläween! 590 00:28:55,233 --> 00:28:57,819 He löysivät ehkä porsaanreiän, 591 00:28:57,902 --> 00:29:00,321 mutta pian he katuvat sitä. 592 00:29:03,241 --> 00:29:04,200 Melvin. 593 00:29:04,534 --> 00:29:07,746 Meitä huolettaa, miten paljon olet yksin. 594 00:29:08,079 --> 00:29:11,666 Järjestimme sinulle leikkikaverin. 595 00:29:11,750 --> 00:29:14,586 Tulin, koska äiti antoi viisi dollaria. 596 00:29:18,131 --> 00:29:19,382 Höpläween. 597 00:29:20,425 --> 00:29:22,260 Oletko valmis, sheriffi Shortsit? 598 00:29:22,343 --> 00:29:25,346 Kyllä vain, perämies Pitkis. 599 00:29:25,638 --> 00:29:26,473 Keitä olittekaan? 600 00:29:26,556 --> 00:29:28,475 Laajennamme Kapteeni Kalsari -maailmaa. 601 00:29:28,558 --> 00:29:31,019 Epähalloweenmaiset spin-off-puvut. 602 00:29:31,102 --> 00:29:32,896 -Entä sinä? -Senaattori Marsista. 603 00:29:32,979 --> 00:29:36,816 Tohtori Pää-rike, friikkien vankilan johtaja. 604 00:29:36,900 --> 00:29:38,902 Sophie yksi on vahtien päällikkö. 605 00:29:38,985 --> 00:29:42,739 Sophie kaksi on vaarallisin vankimme - 606 00:29:42,822 --> 00:29:45,408 Hilma Hiljainen. 607 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 Eivätkö nämä asut tuo vankeutta? 608 00:29:47,368 --> 00:29:48,536 Ne eivät ole asuja. 609 00:29:48,620 --> 00:29:50,079 Ne ovat pukuja. 610 00:29:50,163 --> 00:29:52,165 Katsoin Lain alapuolella -ohjelmasta. 611 00:29:52,373 --> 00:29:55,168 Onko lakiongelmia? Minä hoidan. 612 00:29:55,251 --> 00:29:56,211 Olen putkari. 613 00:29:56,419 --> 00:29:58,880 Apu on pitävää kuin kupariputki. 614 00:29:58,963 --> 00:30:02,759 Mahtavat Valas-lääkäri, Skorpuli ja Kylmres. 615 00:30:02,842 --> 00:30:05,887 -Kylmres! -Minä olen Kylmres. 616 00:30:05,970 --> 00:30:08,973 Miksi halusitte kaikki kainalokaalini? 617 00:30:09,140 --> 00:30:11,976 Kurpitsalyhdyt ovat laittomia, höplälyhdyt eivät. 618 00:30:12,268 --> 00:30:14,479 Miten lyhdyt edistyvät, Kalisevainen? 619 00:30:14,562 --> 00:30:17,273 Hyvin, mutta kaali on vaikea kaiverrettava. 620 00:30:17,357 --> 00:30:19,484 Kaalisalaatilla tukehduttaisi sarvikuonon. 621 00:30:21,236 --> 00:30:23,112 Hienoa. Höpläillään! 622 00:30:23,196 --> 00:30:25,907 Odottakaa! Minulla on yllätys. 623 00:30:26,741 --> 00:30:30,411 Pyysin apua täytettävien osastolta. 624 00:30:31,287 --> 00:30:33,164 Hyvää höpläweeniä! 625 00:30:39,170 --> 00:30:41,464 -Valas-lääkäri! -Skorpuli! 626 00:30:41,548 --> 00:30:42,674 Ja minä! 627 00:30:42,924 --> 00:30:44,759 Ei! Minä olen Kylmres! 628 00:30:44,843 --> 00:30:47,637 Upeinta, mitä nämä silmät ovat nähneet. 629 00:30:47,720 --> 00:30:48,763 Ja nämä. 630 00:30:49,013 --> 00:30:50,306 Kiitos. 631 00:30:50,640 --> 00:30:51,850 No niin. 632 00:30:51,933 --> 00:30:54,978 Mennään ja annetaan tortillalastujen putoilla. 633 00:30:55,061 --> 00:30:58,106 Kasseihimme muiden herkkujen sekaan. 634 00:30:58,189 --> 00:31:00,149 LUKU 7: ISO HÖPLÄHYÖKKÄYS 635 00:31:02,569 --> 00:31:04,362 Ei ovikelloja. Höpläween. 636 00:31:04,445 --> 00:31:07,824 Jos käy huonosti, toivon merinäköalaselliä. 637 00:31:14,664 --> 00:31:16,833 Sori. Vessarefleksit. Mitä? 638 00:31:16,916 --> 00:31:18,376 Herkku vai hiippailu? 639 00:31:18,459 --> 00:31:20,962 Ai karkki vai kepponen? Halloween on laiton. 640 00:31:21,045 --> 00:31:22,881 Tämä onkin höpläween. 641 00:31:22,964 --> 00:31:25,925 Laillisesti pätevää, sanoo Lain alapuolella. 642 00:31:28,303 --> 00:31:31,598 Anna herkkua, tai hiippailemme. 643 00:31:31,681 --> 00:31:33,433 Maistuuko kuivaliha? 644 00:31:35,977 --> 00:31:36,936 Melvinin koti. 645 00:31:37,270 --> 00:31:38,313 Jätetään väliin. 646 00:31:38,396 --> 00:31:41,357 Jos kiusaa Melviniä, saa laboratoriolasista. 647 00:31:41,441 --> 00:31:44,068 Silloin voi jäädä paitsi jostain hyvästä. 648 00:31:44,152 --> 00:31:45,653 Se pätee höpläweeniinkin. 649 00:31:46,946 --> 00:31:50,074 -Herkku... -Kamalampaa kuin halloween! 650 00:31:50,992 --> 00:31:51,910 ...vai hiippailu? 651 00:31:52,076 --> 00:31:54,162 Melvin taitaa vihata halloweenia. 652 00:31:55,288 --> 00:31:56,831 Hyvää höpläweeniä! 653 00:31:56,998 --> 00:31:59,918 -Herkku vai hiippailu? -Kiva puku. 654 00:32:00,084 --> 00:32:01,461 Mikä puku? 655 00:32:02,921 --> 00:32:09,344 Anna herkkuja, tai Hiljainen Hilma tekee ääniä. 656 00:32:11,804 --> 00:32:13,806 Tein tonnikalalaatikkoa. 657 00:32:15,850 --> 00:32:21,439 Missä jep-jep-jep palaa? 658 00:32:21,522 --> 00:32:23,107 Hyvää höpläweeniä! 659 00:32:23,191 --> 00:32:24,400 Herkku vai hiippailu? 660 00:32:25,693 --> 00:32:26,527 Hiippailu. 661 00:32:26,778 --> 00:32:29,322 Taas lapsia kerjäämässä ruokaa. 662 00:32:29,405 --> 00:32:33,368 Ruoasta puheen ollen, burrito kelpaisi. 663 00:32:33,451 --> 00:32:34,953 Ei nyt! 664 00:32:35,036 --> 00:32:38,414 On vauhti päällä. Lisää maalia. Älä liiku. 665 00:32:39,290 --> 00:32:40,708 -Hiippailu. -Huhuu. 666 00:32:40,792 --> 00:32:42,710 -Hiippailu. -Kuka se oli? 667 00:32:42,794 --> 00:32:45,505 -Herkku vai hiippailu? -Valitsit väärin. 668 00:32:45,588 --> 00:32:47,507 -Mitä täällä huudetaan? -Äiti! 669 00:32:47,840 --> 00:32:50,134 Lakkaa maalaamasta häntä. 670 00:32:50,218 --> 00:32:52,804 En voi. Hän on muusani. Muusani. 671 00:32:52,887 --> 00:32:54,973 Olen hänen muusansa. 672 00:33:12,365 --> 00:33:13,700 Onko herkkuja? 673 00:33:15,785 --> 00:33:17,620 Guacakylpyole. 674 00:33:17,704 --> 00:33:20,707 Rentoutuminen on valmista. 675 00:33:30,800 --> 00:33:32,093 Varmaankin vene. 676 00:33:32,927 --> 00:33:34,303 Tai hanhitappelu. 677 00:33:34,554 --> 00:33:36,931 -Tai joku peli. -Hyvää höpläweeniä! 678 00:33:37,015 --> 00:33:39,517 Nuo eivät ole tappelevia hanhia! 679 00:33:39,600 --> 00:33:42,812 -Herkku vai hiippailu? -Ei voi olla. 680 00:33:42,895 --> 00:33:44,897 Halloween on laitonta. 681 00:33:46,441 --> 00:33:49,193 Täytetyt sienet ovat mahtavia. 682 00:33:49,277 --> 00:33:51,279 Maistapa katkarapuleipää. 683 00:33:53,197 --> 00:33:54,574 Hyvää höpläweeniä. 684 00:33:54,741 --> 00:33:55,575 Te! 685 00:33:55,867 --> 00:33:57,076 Herkku vai hiip... 686 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 Hyvää höpläweeniä! 687 00:34:04,083 --> 00:34:06,085 Kuka haluaa popcornkatkarapuja? 688 00:34:07,128 --> 00:34:08,129 Hei, Kruppi. 689 00:34:08,588 --> 00:34:10,089 Miksi olet vihreä? 690 00:34:10,173 --> 00:34:13,634 Olin rentouttavassa guacakylpyolessa, 691 00:34:13,718 --> 00:34:16,763 kun nämä halloweenhuligaanit keskeyttivät sen. 692 00:34:16,846 --> 00:34:18,389 -Pidättäkää heidät! -Miksi? 693 00:34:18,473 --> 00:34:21,517 Halloweenin takia. Se on laitonta. 694 00:34:21,601 --> 00:34:24,479 He juhlivatkin höpläweeniä. 695 00:34:24,562 --> 00:34:25,855 Se on laillista. 696 00:34:26,105 --> 00:34:27,398 Lain alapuolella sanoi niin. 697 00:34:27,482 --> 00:34:28,441 Lain alapuolella. 698 00:34:28,524 --> 00:34:31,027 Jos osaat lukea, voit antaa lakiapua. 699 00:34:31,110 --> 00:34:34,197 Höpläween. On se laillista. 700 00:34:34,280 --> 00:34:35,323 Siivoan altaita. 701 00:34:35,573 --> 00:34:39,118 Suoraan sanoen höpläween on hauskaa! 702 00:34:39,202 --> 00:34:41,913 Sormiruokaa! Bujaa! 703 00:34:42,789 --> 00:34:46,793 Pitää paistaa kalapuikkoja, ennen kuin lapset hiippailevat kellariin. 704 00:34:46,876 --> 00:34:49,587 Tämä ei ole ohi. Teette vielä virheen. 705 00:34:49,670 --> 00:34:53,716 Silloin varmistan, että saatte maistaa lain kouraa. 706 00:34:53,800 --> 00:34:55,802 Näin vain! 707 00:35:00,014 --> 00:35:00,848 Näin. 708 00:35:03,101 --> 00:35:05,311 Tra-la-hummerisämpylä! 709 00:35:05,394 --> 00:35:06,896 Siistit puvut. 710 00:35:06,979 --> 00:35:10,858 Oletko sinä kajakki ja sinä aktiivinen tulivuori? 711 00:35:11,025 --> 00:35:12,360 Nämä ovat spin-off... 712 00:35:12,443 --> 00:35:14,612 Unohda. Hän ei tajua valepukuja. 713 00:35:15,363 --> 00:35:16,823 Kuka minä olen? 714 00:35:24,539 --> 00:35:27,041 -Mistä saitte sapuskaa? -Herkkuja hamuamalla. 715 00:35:27,125 --> 00:35:29,252 -Kuin karkkien kinuamista. -Selvä. 716 00:35:29,335 --> 00:35:31,170 Tra-la-salaattirullia! 717 00:35:32,630 --> 00:35:33,798 Herkku vai hiippailu? 718 00:35:33,881 --> 00:35:36,467 -Hän ei tajunnut. -Me tajusimme. 719 00:35:36,551 --> 00:35:39,595 -Pelastimme halloweenin. -Kaikki ovat iloisia. 720 00:35:39,679 --> 00:35:42,390 -Pois, höpläparvi! -Paitsi Melvin. 721 00:35:42,598 --> 00:35:44,475 Saatte kuuman chilikylvyn! 722 00:35:45,184 --> 00:35:46,894 Äiti! Lisää chili con carnea! 723 00:35:47,228 --> 00:35:49,522 Höpläween pilasi hänen halloweinsä. 724 00:35:49,605 --> 00:35:51,482 Miksei hän pidä halloweenista? 725 00:35:51,566 --> 00:35:54,110 Hänellä oli hauskaa viime vuonna. 726 00:35:54,360 --> 00:35:55,194 Karkki vai kepponen? 727 00:35:55,278 --> 00:35:57,738 -Ei hän ollut mukana. -Ehkä toissa vuonna. 728 00:35:57,822 --> 00:36:00,366 -Karkki vai kepponen? -Ei silloinkaan. 729 00:36:00,449 --> 00:36:02,869 Onko Melvin ikinä ollut mukana? 730 00:36:07,165 --> 00:36:09,083 Siksi hän vihaa halloweenia. 731 00:36:09,167 --> 00:36:11,794 -Kuten Pyhänpöhisijämme! -Kutsu! 732 00:36:13,629 --> 00:36:15,631 LUKU 8: MELVIN-KUTSU 733 00:36:16,841 --> 00:36:18,384 Joo! Herkku vai hiippailu? 734 00:36:18,467 --> 00:36:21,387 Ottakaa nakkipiilonne ja pysykää poissa kylppäristä! 735 00:36:22,180 --> 00:36:23,681 Ai. Te kaksi. 736 00:36:23,764 --> 00:36:26,976 Tulitteko mässäilemään? Nauttikaa, kun vielä voitte. 737 00:36:27,059 --> 00:36:29,437 Tulimme pyytämään sinua mukaan. 738 00:36:30,438 --> 00:36:33,357 Ota puku ja tule hamuamaan herkkuja. 739 00:36:33,441 --> 00:36:34,734 Toki. 740 00:36:34,817 --> 00:36:38,154 Muututte vampyyrikytiksi ja pidätätte kaulattomuudesta! 741 00:36:38,613 --> 00:36:41,282 En ole typerys. Tiedän kepposenne! 742 00:36:42,950 --> 00:36:44,493 Kepposet ovat laittomia. 743 00:36:44,785 --> 00:36:47,455 Me haluamme, että tulet. 744 00:36:49,123 --> 00:36:52,251 -Häh? -Sinäkin voit olla spin-off-hahmo. 745 00:36:52,335 --> 00:36:53,753 Sinun nimesi on - 746 00:36:55,129 --> 00:36:55,963 Melv-inhalaattori! 747 00:36:56,047 --> 00:36:59,675 Supervoimasi on rauhassa hengittäminen. 748 00:36:59,759 --> 00:37:00,718 Ota viitta. 749 00:37:01,636 --> 00:37:04,722 -Annatko minulle viittasi? -Selvä se. 750 00:37:04,805 --> 00:37:07,183 Sitä höpläween on. Siltojen sopimista. 751 00:37:07,391 --> 00:37:09,894 Riitojen sopimista siis. 752 00:37:10,895 --> 00:37:15,107 Hyvin ystävällinen tarjous, mutta myöhästyitte 38 minuuttia. 753 00:37:15,274 --> 00:37:17,777 Mitä 38 minuuttia sitten tapahtui? 754 00:37:18,361 --> 00:37:19,195 Mikä tuo ääni on? 755 00:37:19,487 --> 00:37:22,156 -En kuule mitään ääntä. -Mitä teit? 756 00:37:22,490 --> 00:37:23,407 En mitään. 757 00:37:23,574 --> 00:37:25,284 Mihin taloon ensin? 758 00:37:25,368 --> 00:37:26,953 Mitä sinä teit? 759 00:37:27,036 --> 00:37:28,287 Minäkö? 760 00:37:28,371 --> 00:37:29,830 -Mitä? -Melvin! 761 00:37:29,914 --> 00:37:31,958 Suutuin. Halusin kostaa. 762 00:37:32,041 --> 00:37:33,918 En tiennyt, että sopisitte siltoja. 763 00:37:34,001 --> 00:37:35,419 Siltoja vai riitoja? 764 00:37:35,503 --> 00:37:36,420 Katso! 765 00:37:43,469 --> 00:37:44,428 Voi ei. 766 00:37:44,679 --> 00:37:46,013 Hän veti höpläweeniä höplästä. 767 00:37:50,851 --> 00:37:52,687 Peruuta tekosi! 768 00:37:52,770 --> 00:37:53,771 En voi! 769 00:37:53,854 --> 00:37:56,857 Täytettävien hahmojen herättäminen käräytti Tavar-animaattorin! 770 00:37:56,941 --> 00:37:58,859 Olen pahoillani. 771 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 Tarvitaan Kapteeni Kalsaria! 772 00:38:02,446 --> 00:38:05,199 Kai menemme yhä kiertämään yhdessä? 773 00:38:05,283 --> 00:38:06,284 Kaverit? 774 00:38:06,367 --> 00:38:10,204 Yhdestä talosta annettiin alumiiniverhousta. 775 00:38:11,914 --> 00:38:13,708 Alumiininami. 776 00:38:15,209 --> 00:38:17,295 Isoja ilmapalloheppuja! 777 00:38:17,712 --> 00:38:19,880 Pitää saada kuva albumiin. 778 00:38:23,676 --> 00:38:24,719 Ne eivät ole kilttejä. 779 00:38:24,927 --> 00:38:26,470 Ne ovat sekoja höpläweenpalloja. 780 00:38:26,554 --> 00:38:28,639 Ei enää herkkujen hamuamista. 781 00:38:28,723 --> 00:38:29,849 Ei onnistu. 782 00:38:29,932 --> 00:38:32,476 Kukaan ei vie ulkoverhoustani. 783 00:38:32,560 --> 00:38:35,021 On aika panna paukkumaan. 784 00:38:36,439 --> 00:38:40,192 Menemmekö hamuamaan herkkuja? 785 00:38:41,527 --> 00:38:43,529 Tra-la-laa! 786 00:38:43,821 --> 00:38:47,366 LUKU 9: TOINEN TODELLA VÄKIVALTAINEN LUKU - 787 00:38:47,450 --> 00:38:49,827 KAUHU-KUVANA ESITETTYNÄ 788 00:38:49,910 --> 00:38:53,164 Asia, joka on noin hauska sanoa, ei voi olla pelottavaa. 789 00:38:53,247 --> 00:38:54,957 Kauhu-kuva! 790 00:38:55,041 --> 00:38:57,960 Kauhu-kuva! 791 00:38:58,044 --> 00:39:00,588 Kävelen metsässä yksin yöllä. 792 00:39:00,671 --> 00:39:01,672 Ihan turvallista. 793 00:39:04,050 --> 00:39:08,554 Huutojen metsä teattereissa tänä höpläweeninä. 794 00:39:08,763 --> 00:39:11,932 Suihkussa kalsareissa. Mikä voi mennä pieleen? 795 00:39:12,975 --> 00:39:16,604 Viimeinen suihku teattereissa höpläweeninä. 796 00:39:16,979 --> 00:39:19,565 Olen eksynyt hylättyyn vankilaan. 797 00:39:19,648 --> 00:39:21,942 Tämä oli huono idea. 798 00:39:22,651 --> 00:39:26,906 Älä mene siihen hylättyyn vankilaan teattereissa höpläweeninä. 799 00:39:34,372 --> 00:39:35,456 Ilmat - 800 00:39:38,626 --> 00:39:40,127 lähtivät - 801 00:39:42,421 --> 00:39:44,048 pihalle! 802 00:39:46,675 --> 00:39:48,302 En saa henkeä! 803 00:39:48,969 --> 00:39:51,222 Etkö saa henkeä? Homman hoitaa - 804 00:39:51,305 --> 00:39:53,474 Melv-inhalaattori. Hän kaipaa apua. 805 00:39:53,557 --> 00:39:56,227 Kyllä! Olen Melv-inhalaattori! 806 00:39:56,310 --> 00:40:00,481 Astmalääkkeen suomalla voimalla avaan hengitystiesi - 807 00:40:00,564 --> 00:40:03,901 laajennan keuhkojasi ja lopetan hinkumisen! 808 00:40:04,276 --> 00:40:05,361 Kaipaa hiomista. 809 00:40:22,670 --> 00:40:24,630 Kiitän ilmasta nörttilasta. 810 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 -Lyön noista ilmat pihalle. -Et. 811 00:40:27,425 --> 00:40:29,844 Perämies Pitkis ja sheriffi Shortsit lyövät. 812 00:40:30,010 --> 00:40:33,305 Kiitos rouva Ryppyvarpaan, joka pani parastaan. 813 00:40:33,389 --> 00:40:34,807 Miten pääsemme lähelle? 814 00:40:34,890 --> 00:40:39,228 Kapteeni Kalsari. Hämäätkö, jotta pääsemme lähelle? 815 00:40:39,311 --> 00:40:42,106 Olen yhtä hämäystä ja juustoa! 816 00:40:42,189 --> 00:40:44,358 Tra-la-lammasvartaat! 817 00:40:44,442 --> 00:40:46,193 Tähän päättyy... 818 00:40:55,119 --> 00:40:56,162 En saa puhki! 819 00:40:56,245 --> 00:40:57,496 Puhkaiskoot itse! 820 00:40:57,663 --> 00:41:00,374 Voiko pomppimisesta päästä pystyyn? 821 00:41:22,021 --> 00:41:23,898 Spin-off-hahmot hallowoittavat! 822 00:41:27,651 --> 00:41:28,527 Apua! 823 00:41:32,490 --> 00:41:34,742 Olet kuin kumiseinä. 824 00:41:34,825 --> 00:41:36,285 Huoneessani on niitä. 825 00:41:36,368 --> 00:41:38,120 Nyt posahtaa! 826 00:41:44,710 --> 00:41:45,669 Varrasisku! 827 00:41:59,433 --> 00:42:01,685 Miksi olen märkä? Missä housut? 828 00:42:01,769 --> 00:42:03,479 Höplävoitimme! 829 00:42:03,562 --> 00:42:06,982 Onneksi tämä ei ole leffa, jossa luulee, että vaara on ohi. 830 00:42:07,066 --> 00:42:10,402 Onko taloani näkynyt? Se on kadonnut. 831 00:42:25,209 --> 00:42:27,002 -Löytyi! -Miten se liikkuu? 832 00:42:27,086 --> 00:42:30,214 Saatoin ampua taloa - 833 00:42:30,297 --> 00:42:32,883 Tavar-animaattorilla. 834 00:42:34,885 --> 00:42:35,886 Olin vihainen! 835 00:42:36,095 --> 00:42:38,055 Toisen kierroksen aika. 836 00:42:38,430 --> 00:42:40,808 Älkää napsutelko! En ole lintu! 837 00:42:40,891 --> 00:42:42,601 Yhä märkä. Olemme omillamme. 838 00:42:42,685 --> 00:42:44,895 Emme saa menettää höpläweeniä. 839 00:42:44,979 --> 00:42:48,357 Se pitää pelastaa, koska minulla on hauskaa. 840 00:42:48,440 --> 00:42:51,694 Kolme spin-off-hahmoa hoitaa homman. 841 00:42:52,403 --> 00:42:53,696 Sanoitko kolme? 842 00:42:53,779 --> 00:42:54,905 Spin-offit! 843 00:42:54,989 --> 00:42:58,826 Perämies Pitkis, sheriffi Shortsit ja Melv-inhalaattori 844 00:42:58,909 --> 00:43:00,077 T: Erno sekä Huuko 845 00:43:00,160 --> 00:43:04,164 Tosi halloweenmaista! 846 00:43:04,248 --> 00:43:07,418 Spin-offit tekivät, mitä aina tehdään, kun talo kuhisee elämää. 847 00:43:07,501 --> 00:43:08,919 He kutsuivat tuholaistorjujan. 848 00:43:09,003 --> 00:43:11,380 Perämies Pitkis ja sheriffi Shortsit hämäsivät taloa - 849 00:43:11,463 --> 00:43:14,216 ovikellon soittelulla. 850 00:43:15,092 --> 00:43:17,261 Melv-inhalaattori veti henkeä - 851 00:43:17,344 --> 00:43:20,806 ja muutti tuholaistorjujan teltan Olematon 2000:ksi. 852 00:43:20,889 --> 00:43:22,266 Olematon! 853 00:43:22,349 --> 00:43:24,476 Olematon sai talon uskomaan, 854 00:43:24,560 --> 00:43:26,770 ettei se ollut enää elossa. Selvä! 855 00:43:26,854 --> 00:43:27,688 {\an8}Spin-offit! 856 00:43:30,024 --> 00:43:32,901 Onneksi tuholaistorjujat hoitavat hirviötaloja. 857 00:43:32,985 --> 00:43:36,238 -Milloin voin muuttaa takaisin? -Et ainakaan vuoteen. 858 00:43:38,490 --> 00:43:40,075 Lasku. Oikeasti? 859 00:43:40,284 --> 00:43:43,078 Höpläween ei ollut täydellinen, 860 00:43:43,329 --> 00:43:47,958 mutta se muistutti siitä, että lapset pitävät halloweenista. 861 00:43:48,042 --> 00:43:49,501 Haluan karkkia! 862 00:43:49,585 --> 00:43:51,003 Aikuisenakin. 863 00:43:51,211 --> 00:43:53,339 -Karkit jyräävät! -Mihin hintaan vain! 864 00:43:53,422 --> 00:43:56,300 Asut ovat inspiroivia. 865 00:43:56,383 --> 00:43:58,636 On hienoa olla joku toinen. 866 00:43:58,719 --> 00:44:00,971 Oletko sinä peili? 867 00:44:03,015 --> 00:44:06,226 Kannatetaanko halloweenin palauttamista? 868 00:44:06,310 --> 00:44:07,436 Bujaa! 869 00:44:07,519 --> 00:44:09,313 Bujaa voitti! 870 00:44:09,396 --> 00:44:11,815 Halloween on palautettu! 871 00:44:11,899 --> 00:44:15,527 -Tuplabujaa! Bujaa! -Ei! 872 00:44:15,611 --> 00:44:16,612 Katsokaa. 873 00:44:17,905 --> 00:44:21,075 "Halloweenkokous. Omat herkut mukaan." 874 00:44:21,575 --> 00:44:23,994 "Halloween tuli takaisin. Kummituksia." 875 00:44:24,078 --> 00:44:25,746 Anteeksi, Melvin. 876 00:44:25,829 --> 00:44:26,914 Mitä turhia. 877 00:44:27,122 --> 00:44:28,957 En ole yliherkkä karkille. 878 00:44:29,041 --> 00:44:32,044 Se oli vain tekosyy. 879 00:44:32,127 --> 00:44:34,421 Minä pidän karkista. Katsokaa. 880 00:44:35,214 --> 00:44:36,674 Olen ihan kunnossa. 881 00:44:38,342 --> 00:44:39,551 Voin pahoin! 882 00:44:41,136 --> 00:44:42,680 {\an8}Hyvää höpläweeniä! 883 00:45:11,708 --> 00:45:13,627 {\an8}Tekstitys: Eino Ajo