1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 FLANNELSKÄGG 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,100 FÖR TRE ÅR SEN 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,351 Bus eller godis! 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,353 Det här är George Beard och Harold Hutchins. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,772 George är han till vänster med slipsen. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,525 {\an8}Harold är killen till höger med T-shirten. 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,443 {\an8}Kom ihåg det nu. 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,487 {\an8}Fast George är faktiskt Harold, och Harold är George. 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,282 {\an8}De är utklädda så för de har alltid älskat halloween, 13 00:00:32,365 --> 00:00:35,410 en högtid som hyllar kreativitet istället för att kväva den, 14 00:00:35,493 --> 00:00:36,411 som träddagen. 15 00:00:36,494 --> 00:00:38,204 Ungar, plantera ett träd! 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,999 -Är inte halloween fantastisk? -Varulv! 17 00:00:41,082 --> 00:00:42,792 Spring för livet! 18 00:00:42,876 --> 00:00:43,835 Helt fantastisk. 19 00:00:43,918 --> 00:00:44,919 TVÅ ÅR SEN 20 00:00:45,170 --> 00:00:46,171 Bus eller godis! 21 00:00:46,963 --> 00:00:49,257 Vi klär ut oss och får gratis godis! 22 00:00:49,340 --> 00:00:51,551 -Vad kan vara bättre? -Ursäkta mig, humla. 23 00:00:51,634 --> 00:00:54,846 Men jag försöker ta ett avslappnade guacamolebad! 24 00:00:54,929 --> 00:00:56,473 Inget kan vara bättre, så det så. 25 00:00:56,556 --> 00:00:57,515 FÖRRA ÅRET 26 00:00:57,849 --> 00:00:59,059 Bus eller godis! 27 00:00:59,350 --> 00:01:02,812 -Jag vill ha halloween i morgon. -Jag vill att alla dagar är halloween. 28 00:01:02,896 --> 00:01:04,564 Jag är ingen noshörning! 29 00:01:04,647 --> 00:01:05,940 Jag är en man! 30 00:01:08,485 --> 00:01:11,529 -Jag tror att det var en riktig varulv. -Ja. Bra tackling. 31 00:01:11,613 --> 00:01:13,156 Dom gjorde egna serier 32 00:01:13,239 --> 00:01:14,491 -Vi är softa! -Ja ofta! 33 00:01:14,574 --> 00:01:17,786 Men rektorn han var inte snäll Han var alltid lika... 34 00:01:18,244 --> 00:01:21,289 Dom skaffa sig en hypno-ring Han fick dansa dagen lång 35 00:01:21,372 --> 00:01:24,459 Sen av ett misstag, helt avsiktligt Förvandlades han till vår Kapten Kalsong 36 00:01:24,709 --> 00:01:25,668 Tra-la-la 37 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 Med ett knäpp är han kapten Inte särskilt smart 38 00:01:28,963 --> 00:01:32,217 Men glöm inte, när han blir våt Så börjar allt från start 39 00:01:32,550 --> 00:01:35,470 Då vet ni vad som gäller Så nu sätter vi igång 40 00:01:35,553 --> 00:01:38,973 Nu slutar vi sjunga på sången om Kapten Kalsong 41 00:01:39,057 --> 00:01:41,434 -Av George Beard och Harold Hutchins -Tra-la-ween! 42 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 {\an8}Kapten Kalsong och det hårresande helsiket med hall-o-flin! 43 00:01:43,937 --> 00:01:45,688 Kapitel 1: Hallo-vi-väntar. 44 00:01:45,897 --> 00:01:47,357 En månad innan halloween. 45 00:01:50,360 --> 00:01:51,861 {\an8}BASERAT PÅ DE EPISKA BÖCKERNA AV DAV PILKEY 46 00:01:51,945 --> 00:01:53,029 {\an8}Varm choklad? 47 00:01:54,155 --> 00:01:56,699 Tack, den behövde jag. Hur länge har du varit vaken? 48 00:01:56,783 --> 00:01:58,576 {\an8}Jag somnade aldrig. För exalterad. 49 00:01:58,660 --> 00:02:00,870 {\an8}Bara fyra timmar tills Hallomagasinet öppnar. 50 00:02:00,954 --> 00:02:02,205 {\an8}Jag älskar Hallomagasinet. 51 00:02:02,288 --> 00:02:06,543 Där finns allt som är bra med halloween: godis, låtsasblod, låtsasögon, 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,628 {\an8}låtsashuggtänder, låtsasvarulvsklor, 53 00:02:08,711 --> 00:02:11,589 {\an8}riktiga ficklampor, allt på ett ställe. 54 00:02:11,965 --> 00:02:16,094 I år är det bara Hallomagasinet som kan hjälpa dig... 55 00:02:16,177 --> 00:02:19,556 att spara pengar för vi har godisrea! 56 00:02:19,722 --> 00:02:20,682 HALLOMAGASINET 57 00:02:20,807 --> 00:02:22,433 Vi kommer att vara först 58 00:02:22,517 --> 00:02:24,686 så vi får välja de bästa grejerna. 59 00:02:24,769 --> 00:02:26,521 Det här var vår bästa idé nånsin! 60 00:02:26,604 --> 00:02:29,482 {\an8}Nästan lika bra som när vi lurade Melvin förra året. 61 00:02:29,691 --> 00:02:30,984 Zombierörmokare? 62 00:02:31,067 --> 00:02:34,195 {\an8}Men jag vill inte bli uppäten eller få mitt handfat fixat! 63 00:02:34,279 --> 00:02:36,573 Melvin! 64 00:02:37,240 --> 00:02:39,075 {\an8}Låtsasblodet är kladdigt. 65 00:02:40,660 --> 00:02:43,371 Eller när vi lurade honom förrförra året. 66 00:02:43,580 --> 00:02:44,956 Spökpoolvakter? 67 00:02:45,039 --> 00:02:47,375 Men spöken finns inte och jag har ingen pool! 68 00:02:47,834 --> 00:02:50,128 Melvin! 69 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 Selen är trång. 70 00:02:53,590 --> 00:02:56,593 Eller när vi lurade honom året före det. 71 00:02:56,801 --> 00:02:58,386 Kom inte närmare! 72 00:02:58,469 --> 00:03:00,346 Det finns bara en Melvin, och det är jag! 73 00:03:00,430 --> 00:03:01,848 Fel, ostabila isotop! 74 00:03:02,974 --> 00:03:04,767 Glasögonen är suddiga. 75 00:03:06,436 --> 00:03:09,188 -Många tillbakablickar i dag. -Japp. 76 00:03:09,272 --> 00:03:10,857 Skål för oss, kompis. 77 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 Dörrarna öppnar om fem, fyra... 78 00:03:15,445 --> 00:03:16,863 Tre, två... 79 00:03:20,950 --> 00:03:22,785 -Vad gör vi? -Grabba tag i saker! 80 00:03:22,869 --> 00:03:24,287 -Vilka? -Vilka som helst! 81 00:03:33,046 --> 00:03:35,632 -Det var fantastiskt! -Ja. 82 00:03:35,715 --> 00:03:37,842 Vilken historia att berätta för barnbarnen. 83 00:03:37,926 --> 00:03:39,844 På min tid... 84 00:03:39,928 --> 00:03:42,096 Vad tyckte du om Skelettblåslampsdräkten? 85 00:03:42,180 --> 00:03:45,016 Skelettblåslampor! Inte ens vi vet vad de gör. 86 00:03:45,099 --> 00:03:48,186 De var okej, men våra kommer att bli bättre. 87 00:03:48,269 --> 00:03:51,189 Hall-o-knappast! 88 00:03:52,523 --> 00:03:55,526 Vad knäppisen menar med sin oförlåtliga ordvits 89 00:03:55,610 --> 00:03:57,654 är att halloween måste ställas in! 90 00:03:57,737 --> 00:03:59,155 Men du älskar ju halloween! 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 Fel! Det enda jag avskyr mer är er två. 92 00:04:01,950 --> 00:04:03,785 Just det. Jag måste tänka på Bo. 93 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 -Halloween kan inte ställas in. -Inte? 94 00:04:07,121 --> 00:04:09,290 Det var det du sa om Gorilla Advokaten. 95 00:04:09,374 --> 00:04:11,209 Det är annorlunda. Han blev galen. 96 00:04:11,834 --> 00:04:14,921 Kliv av byggnaden! Karl, kliv ner! 97 00:04:17,757 --> 00:04:19,968 Ja, halloween är skottsäkert. 98 00:04:21,970 --> 00:04:22,929 Varför? 99 00:04:23,012 --> 00:04:23,930 JEROME HORWITZ-SKOLAN 100 00:04:24,013 --> 00:04:25,807 {\an8}Tre veckor innan halloween. 101 00:04:25,890 --> 00:04:28,935 Vi har mycket halloweensaker att fixa, så nu sätter vi igång. 102 00:04:29,018 --> 00:04:30,895 Bra idéer om våra Skelettdräkter. 103 00:04:30,979 --> 00:04:32,355 Vi kan skala ner. 104 00:04:36,943 --> 00:04:39,654 Kan inte glömma vad jag såg. 105 00:04:39,737 --> 00:04:42,031 Gooch, du hade inte bestämt dräkt i går. 106 00:04:42,115 --> 00:04:44,284 -Har du bestämt? -Jag ska vara en dinosaurie. 107 00:04:44,367 --> 00:04:47,745 Ledsen, men det är min grej. Det är den enda dräkten som passar mig. 108 00:04:47,829 --> 00:04:49,539 Okej, vad sägs om pirat? 109 00:04:49,622 --> 00:04:51,374 Jag ska vara piratdrottning. 110 00:04:51,457 --> 00:04:56,296 Sofie Ett är min papegoja, andra Sofie är typ... Skörbjugg. 111 00:04:56,379 --> 00:04:58,506 -Ninja? -Tagen. Rökbomb. 112 00:04:59,590 --> 00:05:01,384 Ingen fara, vi fixar nåt. 113 00:05:01,467 --> 00:05:04,304 Okej, men jag vill inte bli traumatiserad av en dräkt. 114 00:05:04,512 --> 00:05:07,348 Jag går nog till Hallomagasinet och köper en ny. 115 00:05:07,765 --> 00:05:11,436 De som stiger in i Hallomagasinet kommer aldrig ut... 116 00:05:11,728 --> 00:05:14,981 {\an8}tomhänta! För clownmaskerna är på rea. 117 00:05:16,149 --> 00:05:17,275 En snabb godisuppdatering. 118 00:05:17,358 --> 00:05:20,236 {\an8}Enligt uppgift ger de här husen ut det bästa godiset. 119 00:05:20,320 --> 00:05:25,199 {\an8}Chokladstockstänger, Sockerskäggisar, och min favorit: Fruktgelé. 120 00:05:25,283 --> 00:05:28,536 Vi fick ett tips om att Fru Skrynkelfot delar ut använt tuggummi igen. 121 00:05:28,619 --> 00:05:29,537 Håll er fräscha. 122 00:05:30,121 --> 00:05:34,334 Vi gör en sista bus-kontroll. Buskont, buss...buskoll. 123 00:05:34,417 --> 00:05:36,210 Det blev svårt. 124 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 Toapapper, ja. Ägg, från höna och struts, ja. 125 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 Rakkräm, ja. 126 00:05:40,673 --> 00:05:41,758 Låtsasormar, ja. 127 00:05:41,841 --> 00:05:43,634 Förlåt, men jag har låtsasormarna. 128 00:05:43,718 --> 00:05:45,053 Låtsasorm! 129 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 Tusan, jag har bara otur. 130 00:05:46,721 --> 00:05:49,724 Förlåt om jag krossar era pumpor, avmagnetiserade magneter, 131 00:05:49,807 --> 00:05:53,269 men halloween blir snart hall-o-nej! 132 00:05:54,270 --> 00:05:58,775 Ännu en seger för de godisintoleranta... 133 00:05:58,858 --> 00:05:59,942 som jag... 134 00:06:00,443 --> 00:06:01,569 Är. 135 00:06:03,237 --> 00:06:04,655 Jag är godisintolerant. 136 00:06:04,739 --> 00:06:06,032 -Du älskar ju halloween! -Nej! 137 00:06:06,115 --> 00:06:09,744 Jag var oerhört tydlig tidigare. Jag avskyr det! 138 00:06:09,827 --> 00:06:11,871 Just det, jag tänker på Bo igen. 139 00:06:11,954 --> 00:06:13,873 Det är sant. Jag är halloweenberoende. 140 00:06:13,956 --> 00:06:15,124 Aldrig, Melvin. 141 00:06:15,208 --> 00:06:18,211 Du är den enda ungen som hatar halloween. Ingen lyssnar på Krupp. 142 00:06:18,711 --> 00:06:20,671 Nej, jag sa pizza! 143 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 Det här är sockor! 144 00:06:22,090 --> 00:06:24,801 Jaså? Vart är de på väg, då? 145 00:06:28,012 --> 00:06:30,473 -Vad gör våra föräldrar här? -Och vart ska de? 146 00:06:33,059 --> 00:06:36,938 Ni kan stödja hall-o-nej genom att bära de här T-tröjorna. 147 00:06:37,021 --> 00:06:38,648 I mejlet stod det gratis kakor. 148 00:06:38,731 --> 00:06:40,691 På slutet. På slutet! 149 00:06:40,775 --> 00:06:43,653 -Antar att en del lyssnar på Krupp. -Ja, men de är vuxna. 150 00:06:43,736 --> 00:06:45,530 Ingen lyssnar på vuxna. 151 00:06:45,613 --> 00:06:47,573 {\an8}Två veckor innan halloween. 152 00:06:47,657 --> 00:06:48,741 Skelettblåslampor! 153 00:06:48,825 --> 00:06:51,244 De är brinnande skelett, tror vi. 154 00:06:51,327 --> 00:06:54,413 Mamma, pappa. Det är snart halloween. Var är allt godis? 155 00:06:54,914 --> 00:06:56,457 Jag har inte hunnit köpa nåt. 156 00:06:56,541 --> 00:06:59,085 Vi borde köpa det efter halloween då det nästan är gratis. 157 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 Nej! Vi behöver godis nu! 158 00:07:01,003 --> 00:07:03,923 De försöker ställa in halloween, och vi kan inte låta dem vinna! 159 00:07:04,173 --> 00:07:06,801 -Vilka dem? -Jag betalar inte överpris för godis! 160 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 Mamma, halloween är i fara, 161 00:07:09,137 --> 00:07:12,849 så du måste börja hänga upp spindelväv, och sluta måla av herr Barsk. 162 00:07:12,932 --> 00:07:15,226 Jag kan inte! Han är hypnotiserande. 163 00:07:15,309 --> 00:07:18,104 -Hypnotiserande. -Jag är jäpp-jäpp-jäpp ett konstverk. 164 00:07:20,148 --> 00:07:22,150 {\an8}En vecka innan halloween. 165 00:07:22,233 --> 00:07:26,028 Hall-o-nej-skyltar? Var är alla halloweendekorationer? 166 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 Inga skelett, inga kistor, 167 00:07:28,030 --> 00:07:31,159 inga förmultnande zombier som försöker ta sig ur sina gravar? 168 00:07:31,242 --> 00:07:34,454 -Var är allt roligt? -Gamle Rasselkedja försöker åtminstone. 169 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 Ja, men hans hus ser alltid hemsökt ut. 170 00:07:37,665 --> 00:07:38,749 Jag hörde att han är en zombie. 171 00:07:38,833 --> 00:07:41,043 Jag hörde att han är en zombie-varulv. 172 00:07:41,127 --> 00:07:44,255 Jag hörde att han pluggade med Drakula, lånade Drakulas bil, 173 00:07:44,338 --> 00:07:47,842 och kraschade in i rektorns pool, men det är nog inte sant. 174 00:07:47,925 --> 00:07:51,179 Glöm inte mötet på stadshuset i kväll 175 00:07:51,262 --> 00:07:52,805 om halloweens framtid. 176 00:07:52,889 --> 00:07:55,641 Eller borde jag säga "hall-o-nej"? 177 00:07:57,810 --> 00:08:00,021 Var kom stoppskylten ifrån? 178 00:08:00,104 --> 00:08:02,231 Du är en plåga! Ditt körkort borde dras in. 179 00:08:02,315 --> 00:08:05,026 Där fick jag dig! Jag har inget körkort. 180 00:08:06,652 --> 00:08:09,155 -Tänker du samma som jag? -Åk aldrig bil med Krupp? 181 00:08:09,238 --> 00:08:11,032 Ja, och att vi måste gå på mötet. 182 00:08:11,449 --> 00:08:15,161 Motionen att bygga en asfaltssjö och dinosaurievänliga bänkar 183 00:08:15,244 --> 00:08:17,538 i Piquaparken avslås. 184 00:08:17,622 --> 00:08:18,456 Tjoho! 185 00:08:20,917 --> 00:08:23,002 -Hej, George och Harold. -Hej, Diddli. 186 00:08:23,085 --> 00:08:24,337 Mycket orange här inne. 187 00:08:24,420 --> 00:08:27,006 Ja, och hemsk orange. Biologisk fara orange. 188 00:08:27,423 --> 00:08:30,968 Nu en motion från rektor Krupp om att... 189 00:08:31,052 --> 00:08:32,220 Ställa in halloween? 190 00:08:32,303 --> 00:08:33,429 Varför då? 191 00:08:33,596 --> 00:08:35,973 -Vuxna i Piqua... -Det är ingen mikrofon. 192 00:08:36,057 --> 00:08:37,808 Du är ingen mikrofon! 193 00:08:37,892 --> 00:08:42,605 Alltför länge har vi lidit av hemskheterna och besvärligheterna med halloween. 194 00:08:42,688 --> 00:08:48,486 Det är dags att avsluta denna hårresande och hemska vidrighet. 195 00:08:48,569 --> 00:08:51,447 Annars kommer det här att hända. Melvin? 196 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 Enligt en sannolikhetsalgoritm, som ni inte förstår, 197 00:08:54,283 --> 00:08:58,746 är det 97 procents risk att följande simulering om framtiden slår in 198 00:08:58,996 --> 00:09:00,665 om vi låter halloween fortgå. 199 00:09:00,748 --> 00:09:04,627 Det här är godisgruvorna ni kommer att jobba i tills ni stupar. 200 00:09:06,337 --> 00:09:07,421 Vad säger ni? 201 00:09:07,588 --> 00:09:10,675 Jag vet inte, men jag gillar halloween. 202 00:09:10,758 --> 00:09:14,512 Jaså? Gillar du att köpa massa godis bara för att ge bort det? 203 00:09:14,595 --> 00:09:15,596 Nja... 204 00:09:18,266 --> 00:09:22,061 Gillar ni att man ringer på era dörrklockor igen, och igen, och igen, 205 00:09:22,144 --> 00:09:26,315 och igen, och igen, och igen, och igen, och igen, och igen, och igen, 206 00:09:26,399 --> 00:09:29,318 -och igen, och igen, och igen? -Nej! 207 00:09:29,402 --> 00:09:32,947 Gillar ni att era hus, bilar och träd täcks av ägg, 208 00:09:33,030 --> 00:09:35,491 -rakkräm, och toapapper? -Nej! 209 00:09:35,575 --> 00:09:40,371 Lever ni i rädsla för en varulv som vill stoppa er i ett enormt tortillabröd 210 00:09:40,454 --> 00:09:43,791 steka er, och äta upp er? 211 00:09:46,669 --> 00:09:48,296 Du har spårat ur. Jag tar över. 212 00:09:48,379 --> 00:09:49,964 Svaret är nej! 213 00:09:50,172 --> 00:09:54,510 För i dag förvandlar vi halloween till hall-o-nej! 214 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 Hall-o-nej! 215 00:10:00,099 --> 00:10:02,018 Wow! Jag fick äntligen börja en ramsa. 216 00:10:02,101 --> 00:10:04,395 Hall-o-nej! 217 00:10:04,687 --> 00:10:07,898 Melvin började en ramsa. Jag trodde han älskade halloween. 218 00:10:07,982 --> 00:10:10,484 Du tänker på Bo. Vi måste vända situationen. 219 00:10:10,568 --> 00:10:12,528 -Vi behöver...våra föräldrar! -Ja! 220 00:10:12,612 --> 00:10:15,031 Mamma, pappa, Harolds mamma, Stoppa galenskapen. 221 00:10:15,406 --> 00:10:18,451 Ja, om de ställer in halloween, vad kommer sen? Sommaren? 222 00:10:18,618 --> 00:10:20,453 Men jag hatar dörrklockor. 223 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 Och godis är inte nyttigt. 224 00:10:22,455 --> 00:10:25,833 Och herr Krupp har rätt, varulven vill äta oss. 225 00:10:25,916 --> 00:10:29,086 Och t-tröjorna är ljuvliga. Ljuvliga. 226 00:10:39,388 --> 00:10:43,392 Alla som vill ställa in halloween, säg tjoho! 227 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 Tjoho! 228 00:10:44,727 --> 00:10:46,937 Tjoho vinner! 229 00:10:47,021 --> 00:10:48,898 Nej! 230 00:10:49,982 --> 00:10:50,816 Hur? 231 00:10:51,150 --> 00:10:53,194 Jag fattar inte att de ställde in halloween. 232 00:10:53,277 --> 00:10:55,905 Det är värre än när de ställde in Avancidjuren. 233 00:10:55,988 --> 00:10:57,948 Avancidjur 234 00:10:58,032 --> 00:10:59,992 Den här showen går under 235 00:11:01,619 --> 00:11:03,079 De ställer in vår show 236 00:11:03,162 --> 00:11:05,081 Jag förstår dem 237 00:11:05,164 --> 00:11:06,165 {\an8}DE ÄR AVANCERADE DJUR 238 00:11:06,248 --> 00:11:07,083 {\an8}SLUT 239 00:11:07,249 --> 00:11:09,335 Med tanke på skämten, kiss-och-bajshumorn 240 00:11:09,418 --> 00:11:10,920 och att den var dåligt skriven var det inte oväntat. 241 00:11:11,003 --> 00:11:12,630 Menar du att de blivit spolade? 242 00:11:12,713 --> 00:11:14,757 Avancidjur! 243 00:11:15,424 --> 00:11:16,258 Nej. 244 00:11:16,342 --> 00:11:19,470 Vi kan inte rädda Avancidjur, men vi kan rädda halloween. 245 00:11:19,553 --> 00:11:21,680 Kan ni? Hur då? 246 00:11:21,764 --> 00:11:24,642 Oroa dig inte, Melvin, vi vet att du älskar halloween. 247 00:11:24,725 --> 00:11:26,102 Du tänker på Bo! 248 00:11:26,185 --> 00:11:27,603 Jag tänkte faktiskt på Gooch. 249 00:11:27,686 --> 00:11:29,271 Fast jag gillar sankt Patrik. 250 00:11:30,815 --> 00:11:35,027 Ingen vill höra dig skryta med stora ord i dag, Melvin. 251 00:11:35,111 --> 00:11:39,281 Jag förstår, så den här gången ska jag skryta med en sång! 252 00:11:40,116 --> 00:11:44,954 Halloween är borta Nu blev allt så mycket bättre 253 00:11:45,037 --> 00:11:50,251 Inget godis som förhöjer min sockerintolerans 254 00:11:50,334 --> 00:11:53,087 Inga dräkter, blod, eller bus eller godis 255 00:11:53,170 --> 00:11:55,714 Slut på pumpor och zombies och spökande lakan 256 00:11:55,798 --> 00:12:00,886 Slut på lödder, ägg och papper på mitt träd 257 00:12:00,970 --> 00:12:03,639 För halloween över 258 00:12:03,722 --> 00:12:06,350 Ja, halloween är verkligen över 259 00:12:06,434 --> 00:12:11,981 Och allt blev mycket bättre för mig 260 00:12:12,231 --> 00:12:14,275 Och mig med! 261 00:12:17,486 --> 00:12:18,612 Du förstör allt. 262 00:12:18,696 --> 00:12:20,114 Jaså? 263 00:12:20,197 --> 00:12:23,242 Jag tycker att jag sjunger som en papegoja. 264 00:12:23,617 --> 00:12:25,411 Jag sitter fast! 265 00:12:25,494 --> 00:12:27,913 Men det är lugnt för jag kan... 266 00:12:31,876 --> 00:12:34,628 Vi måste påminna de vuxna om allt det roliga med halloween, 267 00:12:34,712 --> 00:12:35,838 men de lyssnar inte på oss. 268 00:12:35,921 --> 00:12:38,924 Ja, vuxna lyssnar bara på andra vuxna... och jazz. 269 00:12:40,718 --> 00:12:42,928 -Där har vi det! Så gör vi. -En jazzkonsert? 270 00:12:44,805 --> 00:12:46,015 Nej. En vuxen. 271 00:12:46,098 --> 00:12:48,058 Vem förlorar mest om halloween ställs in? 272 00:12:48,142 --> 00:12:49,310 -Vi? -Förutom vi. 273 00:12:49,393 --> 00:12:51,145 -Spöken? -Nej. Hallomagasinet. 274 00:12:51,228 --> 00:12:53,898 Hallomagasinet innebär slutet... 275 00:12:53,981 --> 00:12:57,443 på din halloweenhandling för vi har färdigskurna pumpor. 276 00:12:57,526 --> 00:12:58,819 Redan krossade! 277 00:12:59,904 --> 00:13:02,031 Ingen halloween, inget Hallomagasin. 278 00:13:02,114 --> 00:13:06,702 Om vi ber ägaren hjälpa oss att rädda halloween så säger han ja. 279 00:13:06,785 --> 00:13:08,621 Genialt! Men vem är ägaren? 280 00:13:08,704 --> 00:13:10,122 Du kommer aldrig att tro det. 281 00:13:10,206 --> 00:13:11,916 Kapitel 2: Spökbesök. 282 00:13:14,960 --> 00:13:17,755 Äger Gamle Rasselkedja Hallomagasinet? 283 00:13:17,838 --> 00:13:19,882 Otroligt, va? Det är logiskt. 284 00:13:20,049 --> 00:13:21,967 Jag menar, titta på hans hus. 285 00:13:24,762 --> 00:13:26,597 -Jag går inte in dit. -Jodå. 286 00:13:26,680 --> 00:13:29,141 Erika visar att det inte finns nåt att vara rädd för. 287 00:13:29,225 --> 00:13:31,644 -Nej, förutom zombier. -Zombier? 288 00:13:31,727 --> 00:13:32,686 Skojar bara. 289 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 Eller? 290 00:13:33,771 --> 00:13:35,022 Nej, jag skojar. 291 00:13:45,199 --> 00:13:47,034 Varför är det så många grindar? 292 00:13:47,117 --> 00:13:48,869 Och varför gnisslar de? 293 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 Halloween, killar. Ögonen på målet. 294 00:14:01,632 --> 00:14:03,759 En ylande dörrklocka. Snyggt. 295 00:14:03,842 --> 00:14:05,844 Om jag inte var rädd skulle jag älska det. 296 00:14:08,556 --> 00:14:09,807 En ylande dörrknackare! 297 00:14:09,890 --> 00:14:12,184 Varför älskar du halloween om du är rädd för det? 298 00:14:12,268 --> 00:14:14,061 För halloween gör rädsla kul! 299 00:14:20,568 --> 00:14:23,571 -Allvarligt, allt behöver oljas. -Inte nu, Harold! 300 00:14:24,280 --> 00:14:25,489 Ja? 301 00:14:26,574 --> 00:14:28,909 Förlåt, jag glömde att jag hade på mig dräkten. 302 00:14:30,202 --> 00:14:32,663 Och masken. Jag ber om ursäkt. 303 00:14:32,746 --> 00:14:36,584 Jag provar alla dräkter vi säljer på Hallomagasinet! 304 00:14:36,750 --> 00:14:38,502 Är du Gamle Rasselkedja? 305 00:14:38,586 --> 00:14:39,587 Kalla mig Ruski. 306 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 Heter du Ruski Rasselkedja? 307 00:14:41,881 --> 00:14:43,966 Med ett sånt namn har du inte många val. 308 00:14:44,049 --> 00:14:46,260 Det var en halloweenbutik, eller magiker. 309 00:14:51,599 --> 00:14:53,726 Så, ja... Kom in. 310 00:14:59,523 --> 00:15:01,358 Det här förväntade jag mig inte. 311 00:15:01,609 --> 00:15:04,278 Ja, det är fint. Hemmasnobb fint. 312 00:15:04,361 --> 00:15:05,738 {\an8}Strax på Hemmasnobb... 313 00:15:05,821 --> 00:15:07,615 {\an8}Gillar du det här huset? Synd! 314 00:15:07,698 --> 00:15:08,949 {\an8}Du har inte råd med det. 315 00:15:09,116 --> 00:15:10,951 Varför ser inte insidan ut som utsidan? 316 00:15:11,118 --> 00:15:15,372 Ett hemsökt hus skrämmer bort folk bättre än ett larmsystem. 317 00:15:15,456 --> 00:15:17,458 Och jag älskar halloween. 318 00:15:17,541 --> 00:15:20,377 Åtminstone tills alla Hall-o-nejsägare ställde in det. 319 00:15:20,461 --> 00:15:24,173 Vi är här för att be dig hjälpa oss att få dem att ångra sig. 320 00:15:24,381 --> 00:15:25,424 Ja! 321 00:15:25,507 --> 00:15:28,969 När vi är klara kommer de att böna om mord! 322 00:15:30,179 --> 00:15:31,055 Jag menar nåd! 323 00:15:31,138 --> 00:15:32,973 -Varför skriker du? -Ni hörde vad Krupp sa. 324 00:15:33,057 --> 00:15:35,225 Halloween betyder bara jobb för vuxna. 325 00:15:35,309 --> 00:15:37,686 Godis, dekoration, pumpalyktor, 326 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 dräkter, bus-eller-godis, bus, 327 00:15:40,022 --> 00:15:41,941 och mycket att städa efteråt. 328 00:15:42,024 --> 00:15:43,609 Ja, men vuxna gillar att städa. 329 00:15:43,692 --> 00:15:48,030 En del vuxna älskar halloween, särskilt om de äger halloweenbutiker. 330 00:15:48,113 --> 00:15:49,365 Nej, hon har rätt. 331 00:15:49,448 --> 00:15:52,660 Vi måste påminna de vuxna om varför de älskade halloween 332 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 innan de blev vuxna 333 00:15:53,994 --> 00:15:56,205 genom att skrämma dem med ett spökhus. 334 00:15:56,288 --> 00:15:59,625 Ja! För skelett plus rädsla är lika med kärlek. 335 00:15:59,708 --> 00:16:02,211 -Jag är inte så säker på det. -Jag är det. 336 00:16:02,294 --> 00:16:04,755 Därför öppnade jag Hallomagasinet. 337 00:16:04,922 --> 00:16:06,799 Rädsla är fantastiskt! 338 00:16:06,882 --> 00:16:07,800 Bra, 339 00:16:07,883 --> 00:16:10,636 för vi måste få insidan att matcha utsidan. 340 00:16:10,719 --> 00:16:11,553 Vad sa du? 341 00:16:11,637 --> 00:16:13,555 Kapitel 3: Föräldraskriket. 342 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 För att lura in de vuxna i spökhuset 343 00:16:16,767 --> 00:16:19,561 lockade pojkarna dem med nåt en vuxen inte kan motstå. 344 00:16:19,937 --> 00:16:22,815 Ger de verkligen ut gratis batterier här? 345 00:16:22,898 --> 00:16:26,151 Jag vet inte, men det är värt risken. 346 00:16:26,235 --> 00:16:27,820 Inte för mig. Jag väntar utanför. 347 00:16:27,987 --> 00:16:29,154 Nej, du följer med. 348 00:16:29,238 --> 00:16:32,241 Erika visar att det inte finns nåt att vara rädd för. 349 00:16:33,659 --> 00:16:36,245 Nej...förutom varulvar. 350 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 Varulvar? 351 00:16:38,622 --> 00:16:41,959 Gratis batterier här. 352 00:16:42,042 --> 00:16:45,004 Det finns många gravar! Jag menar kvar! 353 00:16:45,587 --> 00:16:46,964 Varför skriker han? 354 00:16:48,924 --> 00:16:50,592 Det är så läskigt här! 355 00:16:50,676 --> 00:16:53,303 Jag ser inga batterier. 356 00:16:54,388 --> 00:16:55,389 Bu! 357 00:16:55,973 --> 00:16:57,641 Jag sa ju att det var ett misstag. 358 00:17:21,915 --> 00:17:24,501 Det var fantastiskt! 359 00:17:24,585 --> 00:17:27,171 Bättre än spökhuset jag besökte när jag var tio! 360 00:17:27,254 --> 00:17:28,088 När jag var tio. 361 00:17:28,172 --> 00:17:29,381 Så bra! Så bra! 362 00:17:29,465 --> 00:17:30,674 Halloween är fantastiskt! 363 00:17:30,758 --> 00:17:32,843 Skriv på listan för att rädda halloween. 364 00:17:33,177 --> 00:17:34,762 Pojkar, vad gör ni här? 365 00:17:34,845 --> 00:17:36,680 Glöm det! Jag hatar att vara rädd! 366 00:17:36,764 --> 00:17:38,891 -Kan vi göra det igen? -Skriv under här bara. 367 00:17:41,518 --> 00:17:44,063 -Jag visste att det skulle funka. -Ja. 368 00:17:46,899 --> 00:17:51,153 Jag vill ha dubbel-A, C-batterier, och såna med nio volt. 369 00:17:51,236 --> 00:17:54,740 Batterierna är dör! 370 00:17:54,823 --> 00:17:56,241 Jag menar, där! 371 00:17:56,450 --> 00:17:57,659 Varför skriker du? 372 00:18:01,038 --> 00:18:02,331 Hej, främling. 373 00:18:02,414 --> 00:18:04,792 Vill du hjälpa oss att rädda halloween? 374 00:18:04,875 --> 00:18:08,212 Nej! Jag har förvandlat ert spökhus 375 00:18:08,295 --> 00:18:12,549 till en riktig mardröm med min Avbesjälitator 2000! 376 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 Det ger själar till det som inte har det. 377 00:18:16,136 --> 00:18:19,348 -Det väcker saker till liv. -Som snören, eller sockar? 378 00:18:19,431 --> 00:18:21,767 Eller en kam, skinka, eller en volleyboll? 379 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 Ja, allt det! 380 00:18:22,935 --> 00:18:25,604 När era levande dekorationer 381 00:18:25,687 --> 00:18:29,858 skrämmer ihjäl de vuxna är halloween över för alltid! 382 00:18:29,942 --> 00:18:31,485 Ont skratt! 383 00:18:32,486 --> 00:18:33,821 Hur illa kan det vara? 384 00:18:48,502 --> 00:18:50,546 Illa. Vi behöver Kapten Kalsong. 385 00:18:51,588 --> 00:18:54,508 Ben! Rädda mig från benen! 386 00:18:54,591 --> 00:18:56,468 -Bra timing. -Rädda er själva. 387 00:18:57,511 --> 00:18:59,638 Tra-la-ben! 388 00:19:00,931 --> 00:19:04,059 Han verkar ha nåt otalt med mig. 389 00:19:04,268 --> 00:19:05,853 Jättebra. Slåss nu! 390 00:19:05,936 --> 00:19:08,230 Okej. Jag ska vara ond in i märgen. 391 00:19:08,313 --> 00:19:11,108 Du är duktig, men vi måste sätta igång... 392 00:19:11,191 --> 00:19:13,193 Det är ben-klart. 393 00:19:13,277 --> 00:19:14,403 Så kul! 394 00:19:14,486 --> 00:19:17,114 Kapitel 4: Det otroligt våldsamma kapitlet 395 00:19:17,197 --> 00:19:21,702 presenterat av Hall-O-Rama, för Halloween avsluta med ett bu, 396 00:19:21,785 --> 00:19:25,372 sponsrat av Hallomagasinet, hall-o-dags-för-rea. 397 00:19:25,455 --> 00:19:26,957 Allt måste bort! 398 00:19:27,124 --> 00:19:28,250 Som låtsasögon. 399 00:19:28,333 --> 00:19:30,169 Ett öga för ett öga! 400 00:19:30,252 --> 00:19:31,170 Tio för en dollar! 401 00:19:31,253 --> 00:19:34,631 Och Skruddar, kuddar som skriker! 402 00:19:34,715 --> 00:19:36,925 Jag kommer aldrig att sova igen! 403 00:19:37,009 --> 00:19:39,011 Varsågoda, helt gratis. 404 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 Och bubblande fladdermöss. 405 00:19:41,054 --> 00:19:43,098 Fladdermöss du använder i badkaret. 406 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 Jag vill inte bli ren! 407 00:19:45,517 --> 00:19:47,269 Vi betalar er för att ta dem! Snälla! 408 00:19:47,686 --> 00:19:50,606 Kapten Kalsong och en hall-o-vinst! 409 00:19:50,689 --> 00:19:52,024 Inte direkt. 410 00:20:08,081 --> 00:20:09,958 Hur ska vi stoppa det här? 411 00:20:10,709 --> 00:20:12,002 Lätt som ett bett! 412 00:20:37,903 --> 00:20:39,738 Dags att säga godnatt. 413 00:20:41,281 --> 00:20:43,450 Garderoben håller inte för alla dekorationerna. 414 00:20:43,533 --> 00:20:45,035 Den är för liten för att vara praktisk. 415 00:20:45,452 --> 00:20:47,913 Därför är det dags för ett kalsongryck! 416 00:20:48,163 --> 00:20:49,248 Kliv undan! 417 00:20:50,457 --> 00:20:52,376 Åh, en ylande dörrknackare! 418 00:20:57,965 --> 00:21:00,300 Kapten Kalsong och en hall-o-vinst! 419 00:21:00,384 --> 00:21:02,344 -Du har redan använt den. -Gjorde jag? 420 00:21:02,427 --> 00:21:05,013 Kapten Kalsong och en hall-o-vinst! 421 00:21:05,347 --> 00:21:06,181 Det är inte jag. 422 00:21:07,099 --> 00:21:09,476 Jag är sen till en fotmassage! 423 00:21:10,560 --> 00:21:13,188 Varför är jag blöt? Var är mina byxor? 424 00:21:13,272 --> 00:21:15,816 George och Harold, nu har ni ställt till det! 425 00:21:16,608 --> 00:21:18,694 Mitt hus är täckt av underkläder. 426 00:21:18,777 --> 00:21:20,612 Vi ber om ursäkt för det. 427 00:21:20,696 --> 00:21:23,573 Men vi fick många underskrifter. 428 00:21:23,657 --> 00:21:24,491 Super! 429 00:21:24,574 --> 00:21:27,953 Mitt hus och allt jag äger är ett litet pris att betala. 430 00:21:28,036 --> 00:21:29,788 Nu går vi och firar! 431 00:21:29,871 --> 00:21:31,498 Vi måste göra en sak först. 432 00:21:34,167 --> 00:21:35,711 Ser du? Mycket bättre. 433 00:21:35,794 --> 00:21:38,505 Otroligt. Behövde jag bara olja gångjärnen? 434 00:21:38,588 --> 00:21:39,548 Vem visste det? 435 00:21:39,631 --> 00:21:40,465 Alla. 436 00:21:40,549 --> 00:21:44,469 -Nu firar vi. -Ja, min seger. 437 00:21:44,553 --> 00:21:48,765 Ert galna spökhus var spiken i kistan för halloween! 438 00:21:48,849 --> 00:21:52,394 Vi röstade igen och halloween är inte inställt längre. 439 00:21:52,769 --> 00:21:54,730 -Ja! -Harold, det är nog inte allt. 440 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 Precis, era krokiga vattenslangar. 441 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 Halloween är nu...olagligt! 442 00:21:59,568 --> 00:22:02,195 Nej! 443 00:22:02,279 --> 00:22:04,865 Grip pumporna! 444 00:22:08,493 --> 00:22:10,162 Kapitel 5: Thrillegalt. 445 00:22:10,704 --> 00:22:12,956 Böter på 500 dollar för att skära en pumpa? 446 00:22:13,123 --> 00:22:15,292 Och 1 000 för att klä ut sig? 447 00:22:15,375 --> 00:22:19,421 Och upp till sex månaders fängelse för bus eller godis! 448 00:22:19,504 --> 00:22:21,298 Inspärrning! 449 00:22:21,381 --> 00:22:23,508 Jag vill begå brottet utan att straffas! 450 00:22:23,592 --> 00:22:26,511 Sofie 1, gör dig redo att offra Andra Sofie. 451 00:22:26,595 --> 00:22:32,684 Andra Sofie, gör dig redo att åka i fängelse. 452 00:22:32,768 --> 00:22:35,645 Det var det. Halloween är nu historia. 453 00:22:35,812 --> 00:22:37,773 Historia? Låt oss snacka historia. 454 00:22:38,023 --> 00:22:41,401 La Columbus av när vikingarna sa att Amerika inte fanns? 455 00:22:41,485 --> 00:22:45,238 Nej! Columbus hoppade på sin drake och flög tills han fann Amerika. 456 00:22:45,322 --> 00:22:48,241 Gav romarna upp när det inte fanns nån toa? 457 00:22:48,325 --> 00:22:51,912 Nix! Spolus Toalettus uppfann toan och problemet var löst. 458 00:22:51,995 --> 00:22:55,373 Åkte astronauterna hem när utomjordingarna stängde rymden? 459 00:22:55,457 --> 00:22:59,002 Aldrig! Astronauterna åkte en sväng med utomjordingarnas raket. 460 00:22:59,086 --> 00:23:01,129 Inget av det ni sa är sant. 461 00:23:01,296 --> 00:23:03,048 Vi kan inget om historia. 462 00:23:04,049 --> 00:23:05,967 -Ni har rätt. -Vi kan mycket om halloween. 463 00:23:06,051 --> 00:23:09,513 Så när de vuxna säger att halloween är inställt, vad säger vi då? 464 00:23:09,596 --> 00:23:12,307 Hall-o-aldrig, hall-o-aldrig! 465 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 -Har ni en plan? -Jag har alltid en plan. 466 00:23:18,355 --> 00:23:20,524 Kommer du till hall-o-nejs segerfest? 467 00:23:20,607 --> 00:23:22,234 Nån kanske tar med ost. 468 00:23:22,317 --> 00:23:24,069 Nej, ditt tomma saltkar. 469 00:23:24,152 --> 00:23:27,656 George och Harold älskar halloween så som jag älskar dna-dagen. 470 00:23:27,739 --> 00:23:29,533 Dna, det är bra! 471 00:23:29,616 --> 00:23:30,617 Hallå! 472 00:23:31,618 --> 00:23:33,703 Hall-o-kriget är inte över! 473 00:23:34,913 --> 00:23:36,748 Okej, mer ost till mig. 474 00:23:36,832 --> 00:23:37,958 Ost. 475 00:23:38,500 --> 00:23:39,417 Jag har ingen plan. 476 00:23:39,584 --> 00:23:41,586 Jag har inget bra namn som skelettblåslampor. 477 00:23:41,670 --> 00:23:44,714 Skelettblåslampor! De gillar te! 478 00:23:45,632 --> 00:23:47,425 -Dags för en serie? -Ja. 479 00:23:47,509 --> 00:23:50,720 Kapten Kalsong och den hiskelige helghataren! 480 00:23:50,804 --> 00:23:51,847 Av George och Harold. 481 00:23:51,930 --> 00:23:56,518 En gång använde helghataren, en skurk som hatade helgdagar, 482 00:23:56,601 --> 00:23:59,980 ett helgvapen för att förånga stadens halloweensaker. 483 00:24:00,063 --> 00:24:02,232 Godis, pang! Dyra pumpor, smäll! 484 00:24:02,315 --> 00:24:03,817 Uppblåsbara ugglor, varför? 485 00:24:03,900 --> 00:24:07,487 Han sa: "Alla som säger 'halloween' kommer bli förångade!" 486 00:24:07,571 --> 00:24:10,615 Det satte käppar i hjulet för Kapten Kalsongs fest. 487 00:24:10,699 --> 00:24:13,160 Men hans gäst Tony sa: "Stryk det. 488 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Ta bort H:et." 489 00:24:15,245 --> 00:24:17,831 Så Kapten Kalsong gjorde sin halloweenfest 490 00:24:17,914 --> 00:24:20,500 till en "alloweenfest" utan H. 491 00:24:20,584 --> 00:24:22,002 "Så smart!" "Är det sant?" 492 00:24:22,085 --> 00:24:23,420 Alla tog med olika saker: 493 00:24:23,503 --> 00:24:25,922 Kuddar, gipsskivor, däck, rullskridskor. 494 00:24:26,006 --> 00:24:29,134 I stället för dräkter som Dracula, Frankenstein och mumien, 495 00:24:29,217 --> 00:24:32,137 klädde folk ut sig till dr Späckhuggare som är läkare, 496 00:24:32,220 --> 00:24:35,348 och Skorpiolöken, hälften skorpion, hälften lök, 497 00:24:35,432 --> 00:24:37,350 och Frubra, en frusen kobra! 498 00:24:39,352 --> 00:24:42,480 För "alloween" utan H var som vilda västern för helgdagar 499 00:24:42,564 --> 00:24:44,232 med färre cowboyhattar. 500 00:24:44,316 --> 00:24:47,360 Men när folk la upp bilder på nätet 501 00:24:47,444 --> 00:24:50,238 såg helghataren dem och kraschade festen. 502 00:24:50,322 --> 00:24:52,032 Kapten Kalsong sa: "Festknep!" 503 00:24:52,115 --> 00:24:54,201 Han doppade helghataren i Tonys punsch 504 00:24:54,284 --> 00:24:56,494 som innehöll lemonad, saltlag och ketchup, 505 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 för sån är Tony! 506 00:24:57,829 --> 00:25:00,248 Helghataren sa: "För salt! Jag ger upp!" 507 00:25:00,332 --> 00:25:04,336 Helghataren hatade bara helger för att han aldrig blev bjuden till fester. 508 00:25:04,419 --> 00:25:08,757 Sa Kapten Kalsong skålade för honom: "Skål för en helgfin kille!" 509 00:25:08,840 --> 00:25:11,009 Alla gjorde sura miner efter punschen. 510 00:25:11,092 --> 00:25:13,386 Sen kom polisen för folk klagade på ljudnivån. 511 00:25:13,470 --> 00:25:14,596 {\an8}"För högt!" Slut. 512 00:25:14,846 --> 00:25:18,141 -Så vi ska ändra på halloween? -Du menar hall-o-flin. 513 00:25:18,225 --> 00:25:19,893 En dag före halloween. 514 00:25:19,976 --> 00:25:21,728 Jag menar hall-o-flin. 515 00:25:21,811 --> 00:25:24,648 Vi gjorde det! Halloween är över! 516 00:25:24,731 --> 00:25:29,444 I morgon blir det inga dräkter, inget godis och inga dörrklockor. 517 00:25:29,527 --> 00:25:33,531 Bara lugn och ro och ett badkar fullt av guacamole. 518 00:25:33,615 --> 00:25:36,493 Skål för hall-o-nej och ost! 519 00:25:37,244 --> 00:25:39,162 Vi borde ha en segerfest. I morgon! 520 00:25:39,371 --> 00:25:41,081 Va? Det här är segerfesten. 521 00:25:41,164 --> 00:25:43,541 Tänk om vi alla har en segerfest i morgon? 522 00:25:43,625 --> 00:25:45,460 Nej! Det är i kväll. Vi har ost! 523 00:25:45,543 --> 00:25:49,214 Åh! Och vi kan besöka varje fest. 524 00:25:49,297 --> 00:25:50,840 Tjoho, tjoho! 525 00:25:50,924 --> 00:25:52,842 Och vi borde klä ut oss! 526 00:25:52,926 --> 00:25:54,552 Och ge bort godis! 527 00:25:54,636 --> 00:25:57,889 -Och hänga skelett i träden. -Och slåss mot toazombier. 528 00:25:57,973 --> 00:26:00,392 Nej. Nej! Det där är halloween! 529 00:26:00,475 --> 00:26:02,102 Vi vill ha hall-o-nej! 530 00:26:02,269 --> 00:26:03,103 Åh nej! 531 00:26:03,186 --> 00:26:05,438 Inte osten! Åh nej! 532 00:26:05,522 --> 00:26:08,692 Nej! 533 00:26:08,775 --> 00:26:11,403 Kapitel 6: Glin kämpar mot en maskin. 534 00:26:11,695 --> 00:26:12,946 Det heter hall-o-flin. 535 00:26:13,113 --> 00:26:17,367 -Det är en ny version av halloween. -Den här videon förklarar det bra. 536 00:26:17,867 --> 00:26:20,036 {\an8}Välkomna till en kurs i hall-o-flin. 537 00:26:20,120 --> 00:26:22,080 {\an8}Skapad av Treehouse Comix Productions. 538 00:26:22,163 --> 00:26:24,416 {\an8}Gillar du halloween, men vill undvika polisen? 539 00:26:24,499 --> 00:26:27,127 {\an8}Hall-o-flin är ett helt lagligt sätt att komma runt 540 00:26:27,210 --> 00:26:29,462 {\an8}halloweenförbudet. 541 00:26:29,546 --> 00:26:31,047 {\an8}Inte än, Gooch. 542 00:26:31,131 --> 00:26:33,341 {\an8}-I stället för dräkter... -Förklädnader! 543 00:26:33,425 --> 00:26:36,011 {\an8}-Det är samma sak. -Inte om vi säger det. 544 00:26:36,094 --> 00:26:37,304 {\an8}Gooch, vad gör du? 545 00:26:37,387 --> 00:26:42,058 {\an8}-I stället för att få godis... -Hoppas vi på att få snacks. 546 00:26:42,142 --> 00:26:44,728 {\an8}-Här har ni nachos. -Snacksigt. 547 00:26:44,811 --> 00:26:47,647 {\an8}Håll er borta från mitt garage, era pojkspolingar. 548 00:26:47,731 --> 00:26:49,524 {\an8}Smygande! 549 00:26:50,859 --> 00:26:51,693 {\an8}Gooch! 550 00:26:51,776 --> 00:26:53,320 {\an8}I stället för monster 551 00:26:53,403 --> 00:26:55,947 {\an8}som Dracula, Frankenstein och en varulv... 552 00:26:56,031 --> 00:27:01,286 {\an8}Använder sig hall-o-flin av dr Späckhuggare, Skorpiolöken och Frubra. 553 00:27:01,703 --> 00:27:03,538 {\an8}Gooch, det här är din scen. 554 00:27:03,747 --> 00:27:04,914 {\an8}Jag är Frubra! 555 00:27:04,998 --> 00:27:07,667 {\an8}-Vill du bli nedkyld? -Köldskada! 556 00:27:08,084 --> 00:27:09,419 Det är hall-o-flin. 557 00:27:09,502 --> 00:27:11,087 Vi vet. Vi är med i videon. 558 00:27:11,171 --> 00:27:12,964 -Jag gillar Frubra. -För det är du. 559 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Vi lägger upp videon på nätet så att andra kan hänga på. 560 00:27:16,259 --> 00:27:18,094 Nu behöver vi hall-o-flin-saker. 561 00:27:18,303 --> 00:27:20,972 Vilket inte blir lätt, för Krupp och Melvin 562 00:27:21,056 --> 00:27:24,267 samlade in alla halloweensaker för att slänga dem. 563 00:27:24,351 --> 00:27:26,644 {\an8}-Mår du bättre nu, Sneedly? -Ja. 564 00:27:26,728 --> 00:27:30,315 {\an8}Man kan inte återuppliva halloween om det inte finns nåt kvar. 565 00:27:30,690 --> 00:27:36,696 -Glödande skallar i plast -En halvfull blodflaska 566 00:27:36,905 --> 00:27:38,990 Masker, peruker, klor och tänder 567 00:27:39,074 --> 00:27:42,619 Fladdermöss och för många onda clowner 568 00:27:42,702 --> 00:27:45,163 Vem kallar ni ond? 569 00:27:45,914 --> 00:27:47,874 -Nu måste vi bara bränna det. -Ja. 570 00:27:47,957 --> 00:27:50,126 Bränna det? Vi kan inte bränna det! 571 00:27:50,210 --> 00:27:53,004 Det är mest billig plast. Det kommer att... 572 00:27:59,344 --> 00:28:01,179 Ögonbrynen växer ut igen. 573 00:28:01,262 --> 00:28:04,391 Som tur var hittade George och Harold lite spelrum. 574 00:28:04,641 --> 00:28:06,142 "Hall-o-flinmagasin." 575 00:28:06,601 --> 00:28:07,769 Jag gillar det. 576 00:28:07,852 --> 00:28:10,188 -Jag blir väl inte gripen? -Nej då. 577 00:28:10,271 --> 00:28:12,399 Om du blir tagen så blir vi det också. 578 00:28:13,274 --> 00:28:14,234 Jag ringer advokaten. 579 00:28:14,317 --> 00:28:16,069 AVOKADO-DEPÅN 580 00:28:20,323 --> 00:28:24,202 Sir, gaffeltruckar är inte tillåtna i Avokado-depån. 581 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 För sent, det är redan gjort. Jag ska tappa upp ett guacamolebad. 582 00:28:28,415 --> 00:28:29,916 Ett guacabad! 583 00:28:29,999 --> 00:28:32,544 Ett badmole! Jag jobbar på namnet. 584 00:28:32,919 --> 00:28:36,965 Poängen är att det här är kod grön och jag behöver alla avokador. 585 00:28:38,383 --> 00:28:40,427 -Sir, vi levererar! -Gör ni? 586 00:28:40,510 --> 00:28:43,805 Bra, för jag vet inte hur man kör en sån här. 587 00:28:46,599 --> 00:28:49,227 Alla barn i Piqua såg hall-o-flin-videon. 588 00:28:49,310 --> 00:28:50,228 Hall-o-flin... 589 00:28:50,311 --> 00:28:52,647 Jag visste att de hade nåt på gång. 590 00:28:52,731 --> 00:28:55,150 -Inklusive Melvin. -Hall-o-flin! 591 00:28:55,233 --> 00:28:57,819 De har kanske hittat ett kryphål i Hall-o-nej, 592 00:28:57,902 --> 00:29:00,321 men det ska de önska att de inte gjorde! 593 00:29:03,241 --> 00:29:04,200 Melvin? 594 00:29:04,534 --> 00:29:07,746 Vi är oroliga för hur sällan du träffar vänner. 595 00:29:08,079 --> 00:29:11,666 Så vi har planerat en lekträff med en av dina klasskompisar. 596 00:29:11,750 --> 00:29:14,586 Jag är här för att mamma gav mig fem dollar. 597 00:29:18,131 --> 00:29:19,382 Hall-o-flindagen. 598 00:29:20,425 --> 00:29:22,260 Är du redo, konstapel Underbyxa? 599 00:29:22,343 --> 00:29:25,346 Jag är avspänd och dricker juice, löjtnant Långkalsong. 600 00:29:25,638 --> 00:29:26,473 Vilka är ni? 601 00:29:26,556 --> 00:29:28,475 Vi utvecklar Kapten Kalsongs universum. 602 00:29:28,558 --> 00:29:31,019 Vi har förklätt oss till spin-off-karaktärer. 603 00:29:31,102 --> 00:29:32,896 -Du då? -Jag är senatorn från Mars. 604 00:29:32,979 --> 00:29:36,816 Jag är dr Brottshjärna, chef för fångvårdsanstalten Knasboll. 605 00:29:36,900 --> 00:29:38,902 Sofie 1 är vakten Rynkpanna 606 00:29:38,985 --> 00:29:42,739 och Andra Sofie är typ vår farligaste fånge: 607 00:29:42,822 --> 00:29:45,408 Tystlåtna Tessa. 608 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 Är de här dräkterna säkra? 609 00:29:47,368 --> 00:29:48,536 Det är inga dräkter. 610 00:29:48,620 --> 00:29:50,079 Det är förklädnader. 611 00:29:50,163 --> 00:29:52,165 Det är okej enligt Under lag och ordning. 612 00:29:52,373 --> 00:29:55,168 Har du juridiska problem? Jag hjälper dig. 613 00:29:55,251 --> 00:29:56,211 Jag är rörmokare. 614 00:29:56,419 --> 00:29:58,880 Ja, de råden är lika säkra som ett kopparrör. 615 00:29:58,963 --> 00:30:02,759 Det där ser ut som dr Späckhuggare, Skorpiolöken och Frubra. 616 00:30:02,842 --> 00:30:05,887 -Frubra! -Men jag är ju Frubra! 617 00:30:05,970 --> 00:30:08,973 Varför behövde jag skörda all armhålskål? 618 00:30:09,140 --> 00:30:11,976 Pumpor är olagliga, men flinpumpor är okej. 619 00:30:12,268 --> 00:30:14,479 Hur går det, herr Rasselkedja? 620 00:30:14,562 --> 00:30:17,273 Bra, men kålhuvuden är jobbigare än pumpor. 621 00:30:17,357 --> 00:30:19,484 Jag kan kväva en noshörning med coleslaw. 622 00:30:21,236 --> 00:30:23,112 Perfekt! Nu flinar vi, hör ni! 623 00:30:23,196 --> 00:30:25,907 Vänta! Jag har en överraskning åt er. 624 00:30:26,741 --> 00:30:30,411 Killarna var skyldiga mig några tjänster. 625 00:30:31,287 --> 00:30:33,164 Glad hall-o-flin! 626 00:30:39,170 --> 00:30:41,464 -Det är dr Späckhuggare! -Och Skorpiolöken! 627 00:30:41,548 --> 00:30:42,674 Och jag! 628 00:30:42,924 --> 00:30:44,759 Nej, jag är Frubra! Jag! 629 00:30:44,843 --> 00:30:47,637 Det här är det vackraste jag nånsin sett. 630 00:30:47,720 --> 00:30:48,763 Jag håller med. 631 00:30:49,013 --> 00:30:50,306 Tack, herr Rasselkedja. 632 00:30:50,640 --> 00:30:51,850 Okej, hall-o-flinare, 633 00:30:51,933 --> 00:30:54,978 nu går vi ut och låter tortillachipsen falla där de vill. 634 00:30:55,061 --> 00:30:58,106 Ja, ner i våra påsar med pizza- och potatisbullar! 635 00:30:58,189 --> 00:31:00,149 Kapitel 7: Stor flinattack. 636 00:31:02,569 --> 00:31:04,362 Inga dörrklockor ju. Hall-o-flin. 637 00:31:04,445 --> 00:31:07,824 Just det. Om vi grips så hoppas jag att vi får cellen med havsutsikt. 638 00:31:14,664 --> 00:31:16,833 Förlåt, toareflexer. Hur är läget? 639 00:31:16,916 --> 00:31:18,376 -Smyg eller snacks! -Vad är det? 640 00:31:18,459 --> 00:31:20,962 Jag trodde att halloween var olagligt. 641 00:31:21,045 --> 00:31:22,881 Det här är hall-o-flin, 642 00:31:22,964 --> 00:31:25,925 ett lagligt alternativ enligt Under lag och ordning. 643 00:31:28,303 --> 00:31:31,598 Det betyder att du ger oss snacks eller så smyger vi på dig. 644 00:31:31,681 --> 00:31:33,433 Gillar ni torkad kalkon? 645 00:31:35,977 --> 00:31:36,936 Melvins hus. 646 00:31:37,270 --> 00:31:38,313 Ska vi skippa det? 647 00:31:38,396 --> 00:31:41,357 Om man bråkar med Melvin så åker man på bägarna. 648 00:31:41,441 --> 00:31:44,068 Om man hoppar över ett hus så kan man missa nåt. 649 00:31:44,152 --> 00:31:45,653 Det gäller även hall-o-flin. 650 00:31:46,946 --> 00:31:50,074 -Smyg eller... -Det här är värre än halloween! 651 00:31:50,992 --> 00:31:51,910 ...snacks. 652 00:31:52,076 --> 00:31:54,162 Jag tror att Melvin hatar halloween. 653 00:31:55,288 --> 00:31:56,831 Glad hall-o-flin! 654 00:31:56,998 --> 00:31:59,918 -Smyg eller snacks! -Bra utklädnad. 655 00:32:00,084 --> 00:32:01,461 Vilken utklädnad? 656 00:32:02,921 --> 00:32:09,344 Ge oss snacks, annars kommer du att få höra från tystlåtna Tessa. 657 00:32:11,804 --> 00:32:13,806 Jag har gjort tonfiskgratäng. 658 00:32:15,850 --> 00:32:21,439 Var ja, ja, ja, brinner det? 659 00:32:21,522 --> 00:32:23,107 Glad hall-o-flin! 660 00:32:23,191 --> 00:32:24,400 Smyg eller snacks! 661 00:32:25,693 --> 00:32:26,527 Smygning, då. 662 00:32:26,778 --> 00:32:29,322 Bara några barn i förklädnader som vill ha mat. 663 00:32:29,405 --> 00:32:33,368 På tal om mat, jag är sugen på en ja, ja, ja, burrito. 664 00:32:33,451 --> 00:32:34,953 Inte nu, inte nu. 665 00:32:35,036 --> 00:32:38,414 Vi har nåt på gång. Jag behöver mer färg. Stå kvar. 666 00:32:39,290 --> 00:32:40,708 -Smyg. -Ja, ja, ja, hej? 667 00:32:40,792 --> 00:32:42,710 -Smyg! -Vem ja, ja, ja, sa det? 668 00:32:42,794 --> 00:32:45,505 -Vi sa smyg eller snacks. -Du valde fel. 669 00:32:45,588 --> 00:32:47,507 -Vem är det som skriker? -Mamma! 670 00:32:47,840 --> 00:32:50,134 Seriöst? Du måste sluta måla honom. 671 00:32:50,218 --> 00:32:52,804 Jag kan inte! Han är min musa. Min musa. 672 00:32:52,887 --> 00:32:54,973 Jag är hennes musa. 673 00:33:12,365 --> 00:33:13,700 Har ni nåt snacks? 674 00:33:15,785 --> 00:33:17,620 Guaca-bad-ole. 675 00:33:17,704 --> 00:33:20,707 Avslappning är serverad. 676 00:33:30,800 --> 00:33:32,093 Det är säkert en båt. 677 00:33:32,927 --> 00:33:34,303 Eller ett gåsbråk. 678 00:33:34,554 --> 00:33:36,931 -Eller den stora matchen. -Glad hall-o-flin! 679 00:33:37,015 --> 00:33:39,517 Det där är inte bråkiga gäss! 680 00:33:39,600 --> 00:33:42,812 -Smyg eller snacks! -Nej, det går inte. 681 00:33:42,895 --> 00:33:44,897 Halloween är olagligt. Olagligt! 682 00:33:46,441 --> 00:33:49,193 De här fyllda svamparna är makalösa. 683 00:33:49,277 --> 00:33:51,279 Vänta tills du smakar räktoasten. 684 00:33:53,197 --> 00:33:54,574 Glad hall-o-flin? 685 00:33:54,741 --> 00:33:55,575 Ni! 686 00:33:55,867 --> 00:33:57,076 Smyg eller sna... 687 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 Glad hall-o-flin! 688 00:34:04,083 --> 00:34:06,085 Vem vill ha popcornräkor? 689 00:34:07,128 --> 00:34:08,129 Hej, herr Krupp. 690 00:34:08,588 --> 00:34:10,089 Varför är du grön? 691 00:34:10,173 --> 00:34:13,634 För jag var mitt i ett avslappnande guaca-bad-ole 692 00:34:13,718 --> 00:34:16,763 när jag blev avbruten av dessa två halloween-ligister! 693 00:34:16,846 --> 00:34:18,389 -Grip dem! -För vadå? 694 00:34:18,473 --> 00:34:21,517 För att de firar halloween. Det är olagligt! 695 00:34:21,601 --> 00:34:24,479 Sant, men de firar hall-o-flin. 696 00:34:24,562 --> 00:34:25,855 Det är helt lagligt. 697 00:34:26,105 --> 00:34:27,398 Jag kollade med Under lag och ordning. 698 00:34:27,482 --> 00:34:28,441 Under lag och ordning. 699 00:34:28,524 --> 00:34:31,027 Om du kan läsa så kan du ge juridiska råd. 700 00:34:31,110 --> 00:34:34,197 Hall-o-flin? Ja, det är lagligt. 701 00:34:34,280 --> 00:34:35,323 Jag rengör pooler. 702 00:34:35,573 --> 00:34:39,118 Hall-o-flin är faktiskt riktigt roligt! 703 00:34:39,202 --> 00:34:41,913 Plockmat! Tjoho, tjoho! 704 00:34:42,789 --> 00:34:46,793 Nu måste jag steka lite fiskpinnar innan ungarna smyger in i källaren. 705 00:34:46,876 --> 00:34:49,587 Det här är inte över. Ni kommer att åka dit. 706 00:34:49,670 --> 00:34:53,716 När ni gör det så kommer jag att vara där och sätta dit er, 707 00:34:53,800 --> 00:34:55,802 bara så där! 708 00:35:00,014 --> 00:35:00,848 Så där... 709 00:35:03,101 --> 00:35:05,311 Trala-hummerbaguette! 710 00:35:05,394 --> 00:35:06,896 Coola förklädnader. 711 00:35:06,979 --> 00:35:10,858 Låt mig gissa, du är en kajak och du är en aktiv vulkan. 712 00:35:11,025 --> 00:35:12,360 Nej, vi är spin-offer. 713 00:35:12,443 --> 00:35:14,612 Strunta i det. Han är förklädnadsblind. 714 00:35:15,363 --> 00:35:16,823 Vem är jag? 715 00:35:24,539 --> 00:35:27,041 -Var kom maten ifrån? -Från smyg eller snacks. 716 00:35:27,125 --> 00:35:29,252 -Det är som bus eller godis... -Jaha! 717 00:35:29,335 --> 00:35:31,170 Trala-salladswrap! 718 00:35:32,630 --> 00:35:33,798 Smyg eller snacks! 719 00:35:33,881 --> 00:35:36,467 -Han fattar inte. -Nej, men vi fattar. 720 00:35:36,551 --> 00:35:39,595 -Vi räddade halloween med hall-o-flin. -Ja, alla är glada. 721 00:35:39,679 --> 00:35:42,390 -Tillbaka, hall-o-flin-hord! -Alla utom Melvin. 722 00:35:42,598 --> 00:35:44,475 Eller bli dränkta i en varm chiligryta. 723 00:35:45,184 --> 00:35:46,894 Mamma, mer chiligryta! 724 00:35:47,228 --> 00:35:49,522 Hall-o-flin förstörde hans planer. 725 00:35:49,605 --> 00:35:51,482 Undrar varför Melvin ogillar det. 726 00:35:51,566 --> 00:35:54,110 Han hade kul med oss alla förra året. 727 00:35:54,360 --> 00:35:55,194 Bus eller godis! 728 00:35:55,278 --> 00:35:57,738 -Han var inte med oss. -Året innan, då? 729 00:35:57,822 --> 00:36:00,366 -Bus eller godis! -Han var inte med då heller. 730 00:36:00,449 --> 00:36:02,869 Vänta, har Melvin nånsin varit med oss? 731 00:36:07,165 --> 00:36:09,083 Det är därför Melvin hatar halloween. 732 00:36:09,167 --> 00:36:11,794 -Precis som helghataren i serien! -Referens. 733 00:36:13,629 --> 00:36:15,631 Kapitel 8: Melvinbjudan. 734 00:36:16,841 --> 00:36:18,384 Ja, ja, smyg eller snacks! 735 00:36:18,467 --> 00:36:21,387 Ta era korvar och håll er borta från vår gästtoa! 736 00:36:22,180 --> 00:36:23,681 Åh, det är ni två. 737 00:36:23,764 --> 00:36:26,976 Är ni här för att gotta er? Njut av er seger medan den varar. 738 00:36:27,059 --> 00:36:29,437 Vi tänkte se om du ville följa med oss? 739 00:36:30,438 --> 00:36:33,357 Ja, hitta en förklädnad och häng med! 740 00:36:33,441 --> 00:36:34,734 Åh, visst. 741 00:36:34,817 --> 00:36:38,154 Och sen blir ni vampyrpoliser som tänker gripa mig! 742 00:36:38,613 --> 00:36:41,282 Jag är ingen idiot! Jag känner till era bus! 743 00:36:42,950 --> 00:36:44,493 Inga bus. De är olagliga. 744 00:36:44,785 --> 00:36:47,455 Det viktigaste är att vi vill att du följer med. 745 00:36:49,123 --> 00:36:52,251 -Va? -Du kan bli en spin-off precis som oss! 746 00:36:52,335 --> 00:36:53,753 Du heter... 747 00:36:55,129 --> 00:36:55,963 Melvinhalator! 748 00:36:56,047 --> 00:36:59,675 Och din superkraft är att du har lätt att andas. 749 00:36:59,759 --> 00:37:00,718 Du behöver en mantel. 750 00:37:01,636 --> 00:37:04,722 -Ger... Ger du mig din mantel? -Ja. 751 00:37:04,805 --> 00:37:07,183 Hall-o-flin handlar om att reparera saker. 752 00:37:07,391 --> 00:37:09,894 Det heter skador. 753 00:37:10,895 --> 00:37:12,980 Det är ett väldigt fint erbjudande. 754 00:37:13,064 --> 00:37:15,107 Jag önskar att ni kom för 38 minuter sen. 755 00:37:15,274 --> 00:37:17,777 Varför? Vad hände för 38 minuter sen? 756 00:37:18,361 --> 00:37:19,195 Vad är det? 757 00:37:19,487 --> 00:37:22,156 -Vadå? Jag hör inget. -Vad har du gjort? 758 00:37:22,490 --> 00:37:23,407 Inget. Nu går vi. 759 00:37:23,574 --> 00:37:25,284 Vilket hus ska vi gå till först? 760 00:37:25,368 --> 00:37:26,953 Melvin, vad har du gjort? 761 00:37:27,036 --> 00:37:28,287 Jag? Gjort? 762 00:37:28,371 --> 00:37:29,830 -Vadå? -Melvin! 763 00:37:29,914 --> 00:37:31,958 Okej, jag var arg. Jag ville hämnas. 764 00:37:32,041 --> 00:37:33,918 Hur kunde jag veta att ni ville reparera saker? 765 00:37:34,001 --> 00:37:35,419 Är det saker eller skador? 766 00:37:35,503 --> 00:37:36,420 Harold, titta! 767 00:37:43,469 --> 00:37:44,428 Åh nej! 768 00:37:44,679 --> 00:37:46,013 Han sabbade hall-o-flin! 769 00:37:50,851 --> 00:37:52,687 Melvin, fixa det! 770 00:37:52,770 --> 00:37:53,771 Jag kan inte! 771 00:37:53,854 --> 00:37:56,857 Att göra dem levande förstörde min Avbesjälitator! 772 00:37:56,941 --> 00:37:58,859 Förlåt, förlåt! 773 00:38:00,111 --> 00:38:02,405 Vi behöver ingen ursäkt, utan Kapten Kalsong. 774 00:38:02,488 --> 00:38:05,199 Men vi ska väl fortfarande gå smyg eller snacks? 775 00:38:05,283 --> 00:38:06,284 Hör ni? 776 00:38:06,367 --> 00:38:10,204 Huset längre ner på gatan ger bort aluminiumfasad. 777 00:38:11,914 --> 00:38:13,708 Aluminium-mumsigt! 778 00:38:15,209 --> 00:38:17,295 Kolla, stora ballonger! 779 00:38:17,712 --> 00:38:19,880 Jag måste ta en bild med dem. 780 00:38:23,676 --> 00:38:24,719 De är inte snälla. 781 00:38:24,927 --> 00:38:26,470 Det är hall-o-flin-ballonger. 782 00:38:26,554 --> 00:38:28,639 Det betyder inget mer smyg eller snacks. 783 00:38:28,723 --> 00:38:29,849 Nej! 784 00:38:29,932 --> 00:38:32,476 Ingen ska förstöra för mig och min fasad. 785 00:38:32,560 --> 00:38:35,021 Dags att spräcka några uppblåsta snubbar. 786 00:38:36,439 --> 00:38:40,192 Så ska vi gå...smyg...eller snacks? 787 00:38:41,527 --> 00:38:43,529 Tralala! 788 00:38:43,821 --> 00:38:47,366 Kapitel 9: Det andra otroligt våldsamma kapitlet 789 00:38:47,450 --> 00:38:49,827 presenterat i förfäran-o-rama, 790 00:38:49,910 --> 00:38:53,164 för inget som är så kul att säga kan vara våldsamt eller läskigt. 791 00:38:53,247 --> 00:38:54,957 Förfäran-o-rama! 792 00:38:55,041 --> 00:38:57,960 Förfäran-o-rama! 793 00:38:58,044 --> 00:39:00,588 Jag går ensam i skogen på kvällen. 794 00:39:00,671 --> 00:39:01,672 Det verkar säkert. 795 00:39:04,050 --> 00:39:08,554 {\an8}Skrikens skog, på bio denna hall-o-flin. 796 00:39:08,763 --> 00:39:11,932 Jag duschar i mina underkläder. Vad kan gå fel? 797 00:39:12,975 --> 00:39:16,604 {\an8}Den sista duschen, på bio denna hall-o-flin. 798 00:39:16,979 --> 00:39:19,565 Jag har gått vilse i ett övergivet fängelse. 799 00:39:19,648 --> 00:39:21,942 Det här var dumt av mig. 800 00:39:22,651 --> 00:39:26,906 {\an8}Gå inte in i det övergivna fängelset, på bio denna hall-o-flin. 801 00:39:34,372 --> 00:39:35,456 Jag tappade... 802 00:39:38,626 --> 00:39:40,127 andan... 803 00:39:42,421 --> 00:39:44,048 helt. 804 00:39:46,675 --> 00:39:48,302 Jag kan inte andas! 805 00:39:48,969 --> 00:39:51,222 Andnöd? Det är ett jobb för.. 806 00:39:51,305 --> 00:39:53,474 Melvinhalator! Melvin, han behöver dig! 807 00:39:53,557 --> 00:39:56,227 Ja! Ja! Jag är Melvinhalator! 808 00:39:56,310 --> 00:40:00,481 Och med kraften av en bronkodilator ska jag öppna dina luftvägar, 809 00:40:00,564 --> 00:40:03,901 utvidga dina problemlungor och sätta stopp för rosslet! 810 00:40:04,276 --> 00:40:05,361 Du får jobba på den. 811 00:40:22,670 --> 00:40:24,630 Tack för det där! 812 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 -Hur släpper jag ut luften ur dem? -Det gör du inte. 813 00:40:27,425 --> 00:40:29,844 Det gör Långkalsong och Underbyxa! 814 00:40:30,010 --> 00:40:33,305 Med assistans av fru Skrynkelfot som har varit till stor hjälp. 815 00:40:33,389 --> 00:40:34,807 Hur kommer vi nära nog? 816 00:40:34,890 --> 00:40:37,184 Kapten Kalsong, kan du skapa förvirring 817 00:40:37,268 --> 00:40:39,228 så att vi kan komma nära nog? 818 00:40:39,311 --> 00:40:42,106 Jag är full av förvirring...och ost! 819 00:40:42,189 --> 00:40:44,358 Trala-lammkebab! 820 00:40:44,442 --> 00:40:46,193 Studsen slutar här... 821 00:40:55,119 --> 00:40:56,162 Det går inte! 822 00:40:56,245 --> 00:40:57,496 Låt dem göra det själva! 823 00:40:57,663 --> 00:41:00,374 Kan man få nog av att studsa? 824 00:41:22,021 --> 00:41:23,898 Spin-offerna hall-o-vinner! 825 00:41:27,651 --> 00:41:28,527 -Hjälp! -Hjälp! 826 00:41:32,490 --> 00:41:34,742 Du är som en gummivägg! 827 00:41:34,825 --> 00:41:36,285 Jag har såna i mitt rum. 828 00:41:36,368 --> 00:41:38,120 Dags att försöka igen! 829 00:41:44,710 --> 00:41:45,669 Kebab! 830 00:41:59,433 --> 00:42:01,685 Varför är jag blöt? Var är mina byxor? 831 00:42:01,769 --> 00:42:03,479 -Jadå! Vi hall-o-vann! -Ja! 832 00:42:03,562 --> 00:42:06,982 Tur att detta inte är en film där man tror att allt är över när det inte är det. 833 00:42:07,066 --> 00:42:10,402 Har nån sett mitt hus? Det är borta. 834 00:42:25,209 --> 00:42:27,002 -Där! -Men hur rör det på sig? 835 00:42:27,086 --> 00:42:30,214 Tja... Jag kanske sköt huset 836 00:42:30,297 --> 00:42:32,883 med min Avbesjälitator för att få det att leva. 837 00:42:34,885 --> 00:42:35,886 Vadå? Jag var arg! 838 00:42:36,095 --> 00:42:38,055 Dags för omgång två, Kapten K! 839 00:42:38,430 --> 00:42:40,808 Knäpp inte med fingrarna! Jag är ingen fågel! 840 00:42:40,891 --> 00:42:42,601 Han är blöt. Det är upp till oss nu. 841 00:42:42,685 --> 00:42:44,895 Vi får inte förlora hall-o-flin också! 842 00:42:44,979 --> 00:42:48,357 Vi måste rädda hall-o-flin, för jag har kul nu och det är viktigt! 843 00:42:48,440 --> 00:42:51,694 Oroa dig inte, tre spin-offer kan klara det här. 844 00:42:52,403 --> 00:42:53,696 Sa du tre? 845 00:42:53,779 --> 00:42:54,905 Spin-offerna! 846 00:42:54,989 --> 00:42:58,826 Med löjtnant Långkalsong, konstapel Underbyxa och Melvinhalator! 847 00:42:58,909 --> 00:43:00,077 Av George och Harold. 848 00:43:00,160 --> 00:43:04,164 Så, det är halloween! 849 00:43:04,248 --> 00:43:07,418 Spin-offerna gjorde vad man alltid gör när hus krälar i väg... 850 00:43:07,501 --> 00:43:08,919 De ringde en insektsutrotare. 851 00:43:09,003 --> 00:43:11,380 Långkalsong och Underbyxa distraherade huset 852 00:43:11,463 --> 00:43:14,216 med en heroisk match i pling-plong! 853 00:43:15,092 --> 00:43:17,261 Melvinhalator tog ett djupt andetag 854 00:43:17,344 --> 00:43:20,806 och gjorde insektsutrotarens tält till Obefintligt 2000. 855 00:43:20,889 --> 00:43:22,266 Obefintligt! 856 00:43:22,349 --> 00:43:24,476 Obefintligt övertygade sakerna i huset 857 00:43:24,560 --> 00:43:26,770 att det inte levde längre. Problemet löst! 858 00:43:26,854 --> 00:43:27,688 {\an8}Spin-offer! 859 00:43:30,024 --> 00:43:32,901 Vilken tur att insektsutrotare tar hand om monsterhus. 860 00:43:32,985 --> 00:43:36,238 -När kan jag flytta in igen? -Inte på minst ett år. 861 00:43:38,490 --> 00:43:40,075 En räkning? Seriöst? 862 00:43:40,284 --> 00:43:43,078 Fastän hall-o-flin inte var perfekt, 863 00:43:43,329 --> 00:43:47,958 så var det en perfekt påminnelse om att alla barn älskar halloween. 864 00:43:48,042 --> 00:43:49,501 Jag älskar godis! 865 00:43:49,585 --> 00:43:51,003 Även om de är vuxna. 866 00:43:51,211 --> 00:43:53,339 -Godis är bäst! -Kosta vad det vill! 867 00:43:53,422 --> 00:43:56,300 Och dräkterna är inspirerande! 868 00:43:56,383 --> 00:43:58,636 -Så fint. -Jag älskar att vara nån annan. 869 00:43:58,719 --> 00:44:00,971 Är du en ja, ja, ja, spegel? 870 00:44:03,015 --> 00:44:06,226 Så vilka vill återinföra halloween? 871 00:44:06,310 --> 00:44:07,436 Tjoho! 872 00:44:07,519 --> 00:44:09,313 Då blir det tjoho! 873 00:44:09,396 --> 00:44:11,815 Halloween är återinfört! 874 00:44:11,899 --> 00:44:15,527 -Dubbel-tjoho! Tjoho! -Nej, nej! 875 00:44:15,611 --> 00:44:16,612 Kolla! 876 00:44:17,905 --> 00:44:21,075 "Halloweenmöte i kväll. Ta med eget snacks." 877 00:44:21,575 --> 00:44:23,994 "Halloween är tillbaka! Gör er redo att spöka." 878 00:44:24,078 --> 00:44:25,746 Förlåt, Melvin. 879 00:44:25,829 --> 00:44:26,914 Det är lugnt. 880 00:44:27,122 --> 00:44:28,957 Jag är inte allergisk mot godis. 881 00:44:29,041 --> 00:44:32,044 Det var bara en ursäkt för att minimera obehaget. 882 00:44:32,127 --> 00:44:34,421 Jag gillar faktiskt godis. Titta här. 883 00:44:35,214 --> 00:44:36,674 Ser ni? Jag är helt... 884 00:44:38,342 --> 00:44:39,551 Jag mår inte bra! 885 00:44:41,136 --> 00:44:42,680 {\an8}Glad hall-o-flin!