1
00:00:51,376 --> 00:00:56,251
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:05:04,668 --> 00:05:07,751
Te simți bine, scumpo? Nu ți-e rău?
3
00:05:23,043 --> 00:05:23,876
Haide!
4
00:05:26,418 --> 00:05:28,418
SALERS - COL DE NÉRONNE
SPAȚIU DE CONSTRUCȚII
5
00:05:28,501 --> 00:05:30,501
TOATE FACILITĂȚILE
HOTELURI - RESTAURANTE
6
00:05:51,209 --> 00:05:52,459
Poftim! Rucsacul tău.
7
00:05:58,376 --> 00:05:59,918
Vino să-ți vezi noua casă!
8
00:06:04,168 --> 00:06:05,251
După dvs, doamnă!
9
00:06:55,834 --> 00:06:56,918
Ești bine, scumpo?
10
00:07:07,584 --> 00:07:09,209
Ți-am găsit cutia cu cărți.
11
00:07:13,293 --> 00:07:15,001
Uite una care îți place mult!
12
00:07:17,334 --> 00:07:20,168
Cu dinozauri. Ai văzut priveliștea?
13
00:07:21,834 --> 00:07:23,418
Vine unchiul Thierry.
14
00:07:38,584 --> 00:07:41,084
Uite-o! Iubirea mea frumoasă!
15
00:07:42,793 --> 00:07:45,876
Frumusețea mea, iubirea mea!
Să-ți văd ochii frumoși!
16
00:07:47,709 --> 00:07:49,043
Bătrânul e aici?
17
00:07:50,209 --> 00:07:52,334
Ți-am adus specialități din Lyon.
18
00:07:53,376 --> 00:07:55,668
Nu știu dacă ai mâncat vreodată pizza!
19
00:07:57,418 --> 00:07:58,959
Ai zis că treci într-o zi.
20
00:07:59,043 --> 00:08:01,543
Glumești. Abia așteptam
să-ți văd castelul.
21
00:08:01,626 --> 00:08:03,918
Mi-ai vorbit mult de el.
22
00:08:04,001 --> 00:08:05,501
- Asta e.
- Da.
23
00:08:05,584 --> 00:08:09,501
Deci asta e… Da. Aici ai crescut.
24
00:08:09,584 --> 00:08:11,001
- Am crescut? Nu.
- Serios?
25
00:08:11,084 --> 00:08:13,334
Veneam în weekenduri, cu părinții,
26
00:08:13,418 --> 00:08:16,168
dar a fost părăsită timp de câțiva ani.
27
00:08:17,001 --> 00:08:17,834
Nu se vede.
28
00:08:18,626 --> 00:08:20,751
Uite! Ne va fi bine aici.
29
00:08:22,251 --> 00:08:25,209
- Nu?
- Nu mai spune!
30
00:08:25,918 --> 00:08:27,751
E minunat. Da.
31
00:08:32,334 --> 00:08:33,459
Dubios, dar drăguț.
32
00:08:36,043 --> 00:08:38,376
Îmi faci un tur? Unde e camera ta?
33
00:08:41,501 --> 00:08:42,334
Haide!
34
00:08:43,584 --> 00:08:44,501
Așteaptă-mă!
35
00:08:53,168 --> 00:08:55,251
Încă adoarme cu melodiile mamei ei?
36
00:08:55,334 --> 00:08:57,626
Da. Tot nu vorbește cu mine.
37
00:09:02,043 --> 00:09:06,626
Nu s-a schimbat nimic
de când a murit Mathilde. Mă descurc, nu?
38
00:09:06,709 --> 00:09:08,501
Termină! Știi că nu e vina ta.
39
00:09:09,334 --> 00:09:11,418
Ai hotărât să-ți iei un an sabatic.
40
00:09:11,501 --> 00:09:13,793
Dacă e bine pentru micuță, te susțin.
41
00:09:14,834 --> 00:09:16,876
Acum, nu mai vorbi prostii!
42
00:09:23,918 --> 00:09:26,459
Mutarea aici ți se pare o idee bună?
43
00:09:26,543 --> 00:09:29,376
Sincer, nu. E cea mai proastă idee.
44
00:09:29,459 --> 00:09:31,709
Sunt patru oameni, niciun magazin.
45
00:09:31,793 --> 00:09:34,876
M-ar putea ataca un urs la ieșire.
Nu te simți bine?
46
00:09:35,626 --> 00:09:37,251
E cel mai rău loc din lume.
47
00:09:37,751 --> 00:09:39,126
Ce ticălos ești!
48
00:09:41,793 --> 00:09:44,251
O să vii în vizită.
Cinci ore sunt un fleac.
49
00:09:44,334 --> 00:09:45,293
Evident.
50
00:09:46,501 --> 00:09:50,293
- Altfel, cine o să-ți aducă apă potabilă?
- Ce prost ești!
51
00:09:53,251 --> 00:09:56,793
Ce contează dacă a fost decizia corectă?
Ești aici. Profită!
52
00:09:58,876 --> 00:10:01,293
Și o să vin la Cantal în fiecare weekend.
53
00:10:02,001 --> 00:10:03,626
Nu te voi părăsi. Vino!
54
00:10:06,084 --> 00:10:06,918
Haide!
55
00:10:25,293 --> 00:10:28,793
Mergem la cumpărături mai târziu.
Așa, putem încerca.
56
00:10:30,584 --> 00:10:34,418
Gândește-te ce vrei și fă-mi o listă!
57
00:10:34,501 --> 00:10:35,501
Orice vrei.
58
00:10:36,293 --> 00:10:38,334
Ciocolată, compot…
59
00:10:53,918 --> 00:10:56,668
Victoria, uită-te la mine!
Am ceva să-ți spun.
60
00:10:57,168 --> 00:10:59,501
Mă duc la plimbare. Trebuie să iau aer.
61
00:11:00,918 --> 00:11:07,168
Dar tu nu trebuie să o faci, dacă vrei
să rămâi singură în casa asta mare.
62
00:11:07,251 --> 00:11:08,126
Fă ce vrei!
63
00:11:09,084 --> 00:11:09,918
Bine?
64
00:11:11,793 --> 00:11:14,959
Prefer să vii cu mine,
dar, dacă nu vrei, fă ce vrei!
65
00:11:19,751 --> 00:11:20,584
Mă duc.
66
00:11:21,376 --> 00:11:22,209
La plimbare.
67
00:13:08,959 --> 00:13:10,084
Îți place?
68
00:13:13,584 --> 00:13:15,376
Mie și mamei ne plăcea să venim.
69
00:13:19,126 --> 00:13:20,876
Veneam aici și…
70
00:13:21,834 --> 00:13:23,251
Urcam aici și…
71
00:13:24,668 --> 00:13:25,543
Și apoi ea…
72
00:13:52,668 --> 00:13:54,001
Miroase urât, nu?
73
00:13:55,501 --> 00:13:56,751
Nu simți mirosul?
74
00:13:58,459 --> 00:14:00,168
Ce e aia? Aia miroase?
75
00:14:01,668 --> 00:14:04,001
E rahat! Suntem într-un câmp cu rahat.
76
00:14:04,084 --> 00:14:05,418
E rahat peste tot.
77
00:14:10,126 --> 00:14:11,084
Hai! Să coborâm!
78
00:14:16,084 --> 00:14:16,918
Haide!
79
00:14:28,251 --> 00:14:29,543
Unde naiba suntem?
80
00:14:31,126 --> 00:14:31,959
Așteaptă!
81
00:14:35,418 --> 00:14:37,459
Întoarce-te! Iar am greșit.
82
00:14:42,626 --> 00:14:43,459
Așteaptă!
83
00:14:45,834 --> 00:14:49,043
Haide! Să nu te lovești!
84
00:14:57,459 --> 00:14:58,459
Hai! Suntem bine.
85
00:15:00,501 --> 00:15:03,293
O să fim bine. Văd pe cineva!
86
00:15:04,293 --> 00:15:05,418
Bună ziua, domnule!
87
00:15:08,418 --> 00:15:09,376
Bună ziua!
88
00:15:09,459 --> 00:15:12,293
Scuze pentru deranj, dar ne-am rătăcit.
89
00:15:24,959 --> 00:15:25,876
E frumos aici.
90
00:15:29,376 --> 00:15:30,918
- Mulțumesc!
- E bine, nu?
91
00:15:31,001 --> 00:15:32,418
- Da.
- Vă place?
92
00:15:32,501 --> 00:15:33,418
Da, mult.
93
00:15:35,209 --> 00:15:37,834
Bea! E bună. E apă curată de munte.
94
00:15:38,668 --> 00:15:40,543
Nu. Colectez apa de ploaie.
95
00:15:42,668 --> 00:15:43,668
Da.
96
00:15:50,459 --> 00:15:54,001
- Poți merge să vezi, dacă vrei.
- Sigur nu e niciun pericol?
97
00:15:54,084 --> 00:15:57,126
Nu. Aici trebuie
să te temi de om, nu de animal.
98
00:16:01,709 --> 00:16:04,376
Mă pot spăla pe mâini undeva?
99
00:16:06,501 --> 00:16:08,793
Locuiți aici de mult timp?
100
00:16:45,376 --> 00:16:46,209
E drăguț, nu?
101
00:17:01,209 --> 00:17:02,043
Cum îl cheamă?
102
00:17:06,126 --> 00:17:06,959
Mister.
103
00:17:09,126 --> 00:17:12,334
Bună, Mister! Mă cheamă Victoria.
104
00:17:25,876 --> 00:17:27,751
E un animal deosebit.
105
00:17:30,251 --> 00:17:32,043
Poftim! E un cadou din pădure.
106
00:18:14,459 --> 00:18:15,293
Mulțumesc!
107
00:18:18,084 --> 00:18:21,209
Repet, fără dumneavoastră,
nu aș fi găsit-o niciodată.
108
00:18:22,876 --> 00:18:23,709
Drum bun!
109
00:18:44,876 --> 00:18:46,709
Nu îți place în rucsac.
110
00:18:50,459 --> 00:18:51,418
Poftim!
111
00:18:53,918 --> 00:18:55,001
Stai! Nu te mișca!
112
00:19:01,168 --> 00:19:03,876
Și gata. Așa.
113
00:19:07,751 --> 00:19:08,793
Victoria!
114
00:19:11,168 --> 00:19:12,001
Cobori?
115
00:19:13,626 --> 00:19:14,501
Ce faci?
116
00:19:15,668 --> 00:19:16,543
Victoria!
117
00:19:19,959 --> 00:19:20,793
Ce faci?
118
00:19:21,543 --> 00:19:23,168
Te simți bine? Ți-e foame?
119
00:19:27,334 --> 00:19:28,168
Haide!
120
00:20:56,918 --> 00:20:57,751
Poftim!
121
00:20:59,251 --> 00:21:00,418
Mă întorc diseară.
122
00:21:04,959 --> 00:21:05,793
Stai acolo!
123
00:21:07,876 --> 00:21:09,501
Tata nu trebuie să te vadă.
124
00:21:09,584 --> 00:21:10,543
Victoria!
125
00:21:10,626 --> 00:21:11,626
Ne vedem diseară.
126
00:21:16,918 --> 00:21:18,876
Noii tăi prieteni par drăguți.
127
00:21:26,418 --> 00:21:28,459
El e clar un criminal în serie.
128
00:21:28,543 --> 00:21:30,918
- Ce e un criminal în perie?
- Lasă! E…
129
00:21:32,334 --> 00:21:34,709
- Ce ai spus?
- Un criminal în perie.
130
00:21:38,668 --> 00:21:40,001
E grozav ce ai spus.
131
00:21:40,543 --> 00:21:43,751
Mai spui o dată?
132
00:21:43,834 --> 00:21:45,043
Criminal în perie.
133
00:21:46,084 --> 00:21:47,793
- Iar?
- Criminal în perie.
134
00:21:48,626 --> 00:21:50,334
- Iar?
- Criminal în perie.
135
00:21:50,418 --> 00:21:52,376
- Iar?
- Criminal în perie.
136
00:21:52,459 --> 00:21:53,376
- Dle Dutel?
- Da?
137
00:21:53,459 --> 00:21:56,418
Bună ziua! Sunt dl Darmet, noul director.
138
00:21:56,501 --> 00:21:58,084
Încântat. Stéphane. Victoria.
139
00:21:58,168 --> 00:22:01,209
Fata cea nouă.
Bună, fată mare! Te simți bine? Da?
140
00:22:02,084 --> 00:22:04,459
E nou ca tine. Scuze! Ne bucurăm.
141
00:22:04,543 --> 00:22:05,668
Da, îmi imaginez.
142
00:22:08,251 --> 00:22:09,334
Ulysse! Nu…
143
00:22:10,251 --> 00:22:12,418
Nu aruncăm cu lucruri în director!
144
00:22:12,501 --> 00:22:15,084
- Am plecat. Pe curând!
- Vii să mă iei?
145
00:22:15,168 --> 00:22:16,418
Sigur că o să te iau.
146
00:22:17,168 --> 00:22:20,334
Îți aduc o gustare, dacă vrei.
Ce ți-ar plăcea?
147
00:22:22,293 --> 00:22:23,626
Pépitos, te rog.
148
00:22:24,334 --> 00:22:26,751
- Ce?
- Pépitos.
149
00:22:30,293 --> 00:22:31,126
Bine.
150
00:22:32,584 --> 00:22:33,418
Pépitos.
151
00:22:35,418 --> 00:22:37,668
Criminal în perie. E grozav.
152
00:22:38,376 --> 00:22:41,043
Haide! Grăbește-te! Hai! Întârzii.
153
00:22:42,918 --> 00:22:44,959
Nu mă privi ca pe o mamă rea!
154
00:22:45,043 --> 00:22:47,126
Deloc. Nu am vrut asta.
155
00:22:47,209 --> 00:22:49,709
E tot ce îmi trebuie. Fostul soț a greșit.
156
00:22:50,251 --> 00:22:51,501
E mereu la fel.
157
00:22:51,584 --> 00:22:53,584
Promite să fie prezent și ne lasă.
158
00:22:53,668 --> 00:22:55,834
- Bine.
- Totodată, mare dilemă.
159
00:22:55,918 --> 00:23:00,459
Să-și ducă copilul la școală
sau să rămână în pat cu fufa de 27 de ani.
160
00:23:00,543 --> 00:23:01,876
O hotărâre grea.
161
00:23:01,959 --> 00:23:04,751
Dar facem copii
ca să avem grijă de ei, nu?
162
00:23:04,834 --> 00:23:06,376
- Nu ești de acord.
- Da.
163
00:23:06,459 --> 00:23:09,334
- Te tutuiesc. E mai puțin enervant.
- Da.
164
00:23:09,418 --> 00:23:10,834
Și soția ta nu a venit?
165
00:23:11,668 --> 00:23:12,834
Nu.
166
00:23:13,709 --> 00:23:15,584
- Nu o deranjează?
- Ce?
167
00:23:15,668 --> 00:23:17,459
Să piardă prima zi de școală.
168
00:23:20,001 --> 00:23:21,376
Nu, fiindcă, de fapt…
169
00:23:22,584 --> 00:23:23,584
A murit.
170
00:23:26,126 --> 00:23:28,834
Ce scuză tare
ca să nu te trezești dimineața!
171
00:23:28,918 --> 00:23:30,543
Nemernicul nu a făcut asta.
172
00:23:32,751 --> 00:23:33,959
Nu, dar e grozavă.
173
00:23:35,501 --> 00:23:37,668
Da, chiar a murit.
174
00:23:39,209 --> 00:23:41,084
Sunt văduv, pe bune.
175
00:23:43,584 --> 00:23:44,751
La naiba! Regret.
176
00:23:44,834 --> 00:23:47,876
Nu credeam că voi râde
vreodată de asta. Mulțumesc!
177
00:23:48,793 --> 00:23:49,793
Nu e rău. Bravo!
178
00:23:51,376 --> 00:23:53,043
- Stéphane. Încântat.
- Anna.
179
00:23:54,543 --> 00:23:55,876
- Scuze!
- Nu-i nimic.
180
00:24:44,876 --> 00:24:45,709
Rucsacul tău!
181
00:24:53,293 --> 00:24:55,501
- Thierry?
- Da, eu sunt.
182
00:24:55,584 --> 00:24:56,584
- Victoria.
- Da?
183
00:24:57,293 --> 00:24:58,168
Vorbește.
184
00:24:58,251 --> 00:24:59,293
Nu!
185
00:25:01,043 --> 00:25:02,126
E extraordinar.
186
00:25:02,209 --> 00:25:03,209
Cum s-a petrecut?
187
00:25:03,293 --> 00:25:05,209
De dimineață, brusc. La școală.
188
00:25:05,293 --> 00:25:07,918
- Nu mult, dar…
- Da, îmi imaginez.
189
00:25:08,001 --> 00:25:09,168
Dar e grozav!
190
00:25:09,251 --> 00:25:11,251
- Merge încet, dar…
- Nu mai spune!
191
00:25:13,168 --> 00:25:14,001
Mă bucur.
192
00:25:14,084 --> 00:25:15,209
E grozav.
193
00:25:15,293 --> 00:25:17,043
- Sunt foarte fericit.
- Da.
194
00:25:17,126 --> 00:25:18,751
Cobori să-ți iei gustarea?
195
00:25:21,959 --> 00:25:22,793
Victoria?
196
00:25:23,459 --> 00:25:24,626
Vin, tată!
197
00:25:25,709 --> 00:25:27,251
Poftim? Nu te-am auzit.
198
00:25:31,043 --> 00:25:32,876
Vin, tată!
199
00:25:33,793 --> 00:25:34,626
Bine.
200
00:25:35,376 --> 00:25:36,459
„Vin, tată!”
201
00:25:37,168 --> 00:25:39,043
Poftim! Îl știi pe Pikachu?
202
00:25:39,126 --> 00:25:41,626
Știi de pokémoni? Îmi plac mult.
203
00:25:41,709 --> 00:25:43,001
Stai! Îți explic.
204
00:25:44,043 --> 00:25:46,209
El e Charmander.
205
00:25:46,293 --> 00:25:49,209
Când evoluează, devine Charmeleon,
206
00:25:49,293 --> 00:25:52,584
iar după Charmeleon,
când evoluează, e Charizard.
207
00:25:53,168 --> 00:25:54,209
Poftim! Uite!
208
00:25:54,793 --> 00:25:57,584
Dacă pokémonii au stăpân cu inima curată,
209
00:25:58,334 --> 00:26:01,001
nu au de ce să devină răi. Poftim!
210
00:26:01,084 --> 00:26:03,543
Vom spune că tu ești pokémonul meu.
211
00:26:03,626 --> 00:26:05,084
Dar nu-ți face griji!
212
00:26:05,168 --> 00:26:07,376
Bărbatul mi-a zis că am inima curată.
213
00:26:07,876 --> 00:26:09,834
Victoria, îmi dai rufele murdare?
214
00:26:09,918 --> 00:26:10,751
Victoria?
215
00:26:15,084 --> 00:26:15,918
Asta e tot?
216
00:26:20,043 --> 00:26:21,084
Bine.
217
00:26:26,959 --> 00:26:29,876
Ce s-a întâmplat în pijamalele astea?
Ce ai făcut?
218
00:26:33,334 --> 00:26:34,334
Ce e aia?
219
00:26:36,084 --> 00:26:38,001
E un câine în camera ta. De ce?
220
00:26:38,084 --> 00:26:39,959
Mi l-a dat bărbatul.
221
00:26:40,793 --> 00:26:44,376
- Ce bărbat?
- Cel de la cabană, când ne-am pierdut.
222
00:26:45,418 --> 00:26:46,251
Bărbatul.
223
00:26:47,876 --> 00:26:50,793
- Stai!
- Uite, tată! E foarte drăguț.
224
00:26:55,209 --> 00:26:56,751
Te rog, îl putem păstra?
225
00:26:59,459 --> 00:27:00,834
Te rog, spune „da”!
226
00:27:02,751 --> 00:27:03,584
Tată!
227
00:27:11,209 --> 00:27:13,209
Ce a zis exact bărbatul?
228
00:27:13,293 --> 00:27:15,418
A zis că e un cadou din pădure.
229
00:27:17,043 --> 00:27:18,959
Da? E drăguț.
230
00:27:19,709 --> 00:27:20,709
Și ce altceva?
231
00:27:20,793 --> 00:27:24,209
Că îi trebuie
un stăpân cu inimă curată, ca pokémonii.
232
00:27:24,293 --> 00:27:25,126
Grozav!
233
00:27:26,209 --> 00:27:27,043
E grozav.
234
00:27:31,626 --> 00:27:33,251
Îi trebuie o familie, tată.
235
00:27:42,459 --> 00:27:46,126
- Bun venit în familia Dutel!
- Da! Mulțumesc, tată!
236
00:27:48,334 --> 00:27:49,876
Trebuie să ai grijă de el.
237
00:27:51,251 --> 00:27:53,584
- E responsabilitatea ta.
- Mulțumesc!
238
00:28:20,084 --> 00:28:22,168
MISTER
239
00:28:32,626 --> 00:28:35,668
Mister are ochii ușor oblici,
240
00:28:35,751 --> 00:28:37,168
în formă de migdale.
241
00:28:37,876 --> 00:28:40,668
E pufos și adoră să îl mângâi pe burtică.
242
00:28:41,168 --> 00:28:43,376
L-am găsit la un bătrân,
243
00:28:43,459 --> 00:28:45,001
într-o cabană mare.
244
00:28:45,084 --> 00:28:48,668
A început să crească
și am devenit cei mai buni prieteni.
245
00:28:52,626 --> 00:28:53,459
Da!
246
00:28:54,043 --> 00:28:55,334
Mersi, tată!
247
00:29:04,376 --> 00:29:05,501
Ce mănâncă?
248
00:29:05,584 --> 00:29:08,959
Carne, iar uneori îi dau biscuiți.
249
00:29:09,501 --> 00:29:11,001
Face prostii?
250
00:29:11,084 --> 00:29:12,959
Deja mi-a mâncat papucii.
251
00:29:15,043 --> 00:29:17,043
Are urechi lungi?
252
00:29:17,126 --> 00:29:18,459
Da, și sunt ascuțite.
253
00:29:27,334 --> 00:29:28,168
ÎMI PLACE CACA!
254
00:29:28,209 --> 00:29:29,293
Ajunge, bine?
255
00:29:30,418 --> 00:29:32,001
Hai, Mister!
256
00:29:32,084 --> 00:29:34,376
Trebuie să merg la școală. Ți-am zis.
257
00:29:34,459 --> 00:29:36,543
- Hai! Adu-l aici!
- Da.
258
00:29:36,626 --> 00:29:37,626
E drăguț.
259
00:29:37,709 --> 00:29:39,209
- Mersi!
- Ghiozdanul.
260
00:29:39,293 --> 00:29:40,834
- Cum îl cheamă?
- Mister.
261
00:29:41,709 --> 00:29:43,543
- Mister, salută!
- E drăguț.
262
00:29:43,626 --> 00:29:46,126
- Bună!
- Bună, Baptiste!
263
00:29:46,209 --> 00:29:47,793
- Ia!
- Hai! Am întârziat.
264
00:29:47,876 --> 00:29:49,126
- Bună, Stéphane!
- Bună!
265
00:29:49,626 --> 00:29:51,043
- Du-te, înainte!
- Da, vin.
266
00:29:51,126 --> 00:29:52,834
- Ia-ți la revedere!
- Pupici!
267
00:29:54,084 --> 00:29:55,126
- Pe curând!
- Du-te!
268
00:29:55,209 --> 00:29:56,084
Învață bine!
269
00:29:56,168 --> 00:29:57,584
Un pupic și pentru mine!
270
00:29:58,501 --> 00:30:00,209
Nu-i nimic. Dă-mi mai târziu!
271
00:30:00,834 --> 00:30:03,293
- De unde e?
- E o poveste lungă.
272
00:30:03,376 --> 00:30:05,834
Ne-am rătăcit în munți,
am întâlnit un tip
273
00:30:05,918 --> 00:30:07,418
care i l-a dat Victoriei.
274
00:30:07,501 --> 00:30:09,168
E timid, nu-i așa?
275
00:30:09,251 --> 00:30:11,376
Da. Stai! Poftim!
276
00:30:11,459 --> 00:30:12,959
E agitat dimineața.
277
00:30:13,043 --> 00:30:15,251
- Nu știu de ce.
- Ți-a spus rasa?
278
00:30:15,334 --> 00:30:17,418
Nu, dar cred că e câine ciobănesc.
279
00:30:17,501 --> 00:30:18,626
Nu prea știu.
280
00:30:18,709 --> 00:30:20,209
- Are labe mari.
- Serios?
281
00:30:21,334 --> 00:30:22,709
Da, ar trebui să știi.
282
00:30:22,793 --> 00:30:24,876
- Da, lucrez la Protecția Mediului.
- Da.
283
00:30:24,959 --> 00:30:26,209
L-ai vaccinat?
284
00:30:26,293 --> 00:30:27,293
Nu, încă nu.
285
00:30:27,793 --> 00:30:31,501
Trebuie să fug, dar vino pe la mine!
Mă pot uita, facem carnet.
286
00:30:31,584 --> 00:30:33,168
- Poftim! E aici.
- Bine.
287
00:30:33,251 --> 00:30:34,084
Pa!
288
00:30:35,001 --> 00:30:38,209
Când spui „labe mari”,
vrei să zici „ciobănesc german”?
289
00:30:38,918 --> 00:30:40,418
Treci! O să vorbim!
290
00:30:40,501 --> 00:30:42,418
- Pe curând!
- Da, pe curând!
291
00:30:43,459 --> 00:30:45,376
Lupii sau noi, trebuie hotărât!
292
00:30:45,459 --> 00:30:46,543
PERICOL
293
00:30:50,043 --> 00:30:53,709
CĂUTAȚI - LUPII
MORȚI SAU VII
294
00:30:53,793 --> 00:30:55,126
Cum numești asta? Armă!
295
00:30:55,168 --> 00:30:56,001
OPRIȚI
296
00:30:57,834 --> 00:31:00,751
CINE SALVEAZĂ CIOBANII
UCIDE OILE - NU LUPILOR
297
00:31:03,293 --> 00:31:04,626
Opriți masacrul!
298
00:31:04,709 --> 00:31:06,084
CĂUTAȚI - LUPII
VII SAU MORȚI
299
00:31:06,168 --> 00:31:08,876
Moarte lupilor!
Oi omorâte! Opriți masacrul!
300
00:31:16,418 --> 00:31:19,001
Domnilor, începe spectacolul!
301
00:31:23,251 --> 00:31:24,334
E de nerecunoscut.
302
00:31:26,376 --> 00:31:27,709
Nu mai plânge noaptea.
303
00:31:31,001 --> 00:31:33,709
Câinele a fost cea mai bună idee din lume.
304
00:31:33,793 --> 00:31:35,876
Nu știu, are labele mari.
305
00:31:35,959 --> 00:31:37,668
Sper să nu ajungă uriaș.
306
00:31:38,334 --> 00:31:40,876
Ca un Saint-Bernard.
307
00:31:40,959 --> 00:31:43,959
Nu, câinii Saint-Bernard
sunt mult mai îndesați.
308
00:31:44,626 --> 00:31:45,918
- Serios?
- Da.
309
00:31:46,001 --> 00:31:47,834
Ce rasă crezi că e?
310
00:31:48,918 --> 00:31:49,751
E husky.
311
00:31:50,334 --> 00:31:51,168
Ce?
312
00:31:51,668 --> 00:31:53,334
Husky, micii câini de sanie.
313
00:31:54,293 --> 00:31:55,334
Asta e!
314
00:31:56,918 --> 00:32:00,293
La naiba, desigur!
Un câine de sanie! Da, e drăguț.
315
00:32:03,543 --> 00:32:05,084
- Săracul!
- Ei bine…
316
00:32:05,168 --> 00:32:06,626
Scoate chestia aia!
317
00:32:06,709 --> 00:32:08,293
- E frumos.
- Îi place.
318
00:32:08,376 --> 00:32:09,793
- Mister!
- Vino, Mister!
319
00:32:10,376 --> 00:32:12,626
Mister, îmbrățișează-l pe unchiul Thierry!
320
00:32:12,709 --> 00:32:14,834
De ce ești trist?
321
00:32:14,918 --> 00:32:15,751
- S-a ars!
- Hai!
322
00:32:15,834 --> 00:32:17,209
- Așa.
- Se mănâncă așa.
323
00:32:17,293 --> 00:32:19,376
E foc în grătar!
324
00:32:19,459 --> 00:32:20,793
Sunt foarte arse!
325
00:32:22,084 --> 00:32:25,168
Uite! Toate sunt roșii
cu multe chestii negre.
326
00:32:25,251 --> 00:32:26,293
Vrei să taci?
327
00:32:26,376 --> 00:32:27,584
Nu, nu o să tac.
328
00:32:27,668 --> 00:32:28,918
E incredibil.
329
00:32:44,043 --> 00:32:48,251
- Uneori cred că trebuia să o operez.
- Și pe bună dreptate.
330
00:32:49,251 --> 00:32:52,543
Ești cel mai bun chirurg,
doar tu ai fi putut-o salva.
331
00:32:56,084 --> 00:32:57,376
Era în fază terminală.
332
00:33:01,543 --> 00:33:03,001
Când mă uit la Victoria,
333
00:33:03,084 --> 00:33:07,251
ori îmi văd sora, ori văd o fetiță
care va fi foarte fericită
334
00:33:07,959 --> 00:33:09,501
având un tată grozav.
335
00:33:12,334 --> 00:33:13,709
Ești pe drumul cel bun.
336
00:33:15,209 --> 00:33:16,209
Nu renunța!
337
00:33:20,876 --> 00:33:21,793
Mi-e dor de ea.
338
00:33:25,543 --> 00:33:26,376
Și mie.
339
00:33:32,501 --> 00:33:34,834
Și tu? Unde e mama ta?
340
00:33:46,126 --> 00:33:51,543
BĂCĂNIE
341
00:33:55,043 --> 00:33:56,543
Nu ai venit până la urmă.
342
00:33:59,084 --> 00:34:00,084
Cum adică?
343
00:34:00,168 --> 00:34:03,251
Știi când ți-am sugerat
să treci pe la birou pentru…
344
00:34:03,334 --> 00:34:04,626
Era ca să te ajut.
345
00:34:04,709 --> 00:34:06,751
Nu mă supăr dacă mergi altundeva.
346
00:34:07,501 --> 00:34:11,293
- Asta.
- Da, asta. Ești supărat pe mine acum.
347
00:34:11,918 --> 00:34:14,918
Nu. Am găsit
un veterinar grozav altundeva.
348
00:34:15,001 --> 00:34:16,501
Nu am vrut să te supăr.
349
00:34:16,584 --> 00:34:17,876
Ți-am spus că nu.
350
00:34:23,626 --> 00:34:25,043
Totul e bine? El e bine?
351
00:34:25,126 --> 00:34:25,959
O duce grozav.
352
00:34:26,668 --> 00:34:28,209
Și ce rasă e?
353
00:34:28,293 --> 00:34:30,209
Husky. Un mic câine de sanie.
354
00:34:30,293 --> 00:34:32,251
Ți-a spus un veterinar?
355
00:34:32,334 --> 00:34:34,834
De fapt, nu e veterinar,
e un amic care știe.
356
00:34:34,918 --> 00:34:36,293
- Poftim!
- Da.
357
00:34:36,376 --> 00:34:37,834
Pentru că nu e husky.
358
00:34:38,626 --> 00:34:41,334
Da? Și ce crezi că e?
359
00:34:41,418 --> 00:34:43,418
Nu vreau să spun prostii, dar…
360
00:34:43,501 --> 00:34:45,876
Vino aici! Vino!
361
00:34:47,626 --> 00:34:48,918
Sigur nu e câine.
362
00:34:50,876 --> 00:34:52,084
Și dacă nu e câine,
363
00:34:52,876 --> 00:34:54,001
trebuie să fie lup.
364
00:34:55,418 --> 00:34:56,251
Lup?
365
00:34:57,084 --> 00:34:58,251
E imposibil.
366
00:34:58,334 --> 00:35:01,168
- Trebuie să facem analize, dar e clar.
- Nu, stau cu el.
367
00:35:01,251 --> 00:35:04,043
Te asigur. Aș fi observat.
368
00:35:04,751 --> 00:35:05,584
Nu neapărat.
369
00:35:06,584 --> 00:35:09,043
Știu că e complicat cu tine și fiica ta.
370
00:35:09,126 --> 00:35:10,168
- Dar…
- Nu.
371
00:35:10,959 --> 00:35:11,793
Nu știi.
372
00:35:20,418 --> 00:35:21,584
Așteaptă!
373
00:35:44,793 --> 00:35:48,126
- E ciudat, un lup singur.
- Probabil, un singuratic.
374
00:35:49,543 --> 00:35:50,543
De asta nu atacă.
375
00:35:51,376 --> 00:35:52,501
Oare mai e în zonă?
376
00:35:52,584 --> 00:35:55,918
Nu știu. Dar nu se va atinge
de animalele mele.
377
00:35:56,543 --> 00:35:59,459
Nu iar. Trebuie să le aduc înăuntru.
378
00:36:18,834 --> 00:36:19,918
Victoria!
379
00:36:20,418 --> 00:36:21,251
Haide!
380
00:36:25,751 --> 00:36:26,584
Vino să vezi!
381
00:36:30,751 --> 00:36:33,293
- Ce coteț frumos, tată!
- Îți place?
382
00:36:33,376 --> 00:36:35,293
Încercăm să-l băgăm. Hai!
383
00:36:35,376 --> 00:36:36,209
Hai!
384
00:36:47,793 --> 00:36:48,876
Tată, cine e?
385
00:37:01,584 --> 00:37:03,584
- Ce vrea domnul?
- Nimic.
386
00:37:03,668 --> 00:37:06,084
A greșit drumul. Hai să facem baie!
387
00:37:11,459 --> 00:37:14,126
Hai! Te-ai curățat destul.
E bine. La culcare!
388
00:37:14,918 --> 00:37:17,418
Să nu ne spălăm pe dinți două ore!
389
00:37:17,501 --> 00:37:20,251
- E rândul tău, Mister.
- Nu și dinții lui!
390
00:37:20,334 --> 00:37:21,834
Vii? Mergem la culcare.
391
00:37:21,918 --> 00:37:24,459
Am vorbit deja despre asta. Mi-ai promis.
392
00:37:24,543 --> 00:37:26,709
Dar se sperie fără mine la noapte.
393
00:37:26,793 --> 00:37:28,168
Nu o să se sperie.
394
00:37:28,668 --> 00:37:31,459
Nu, tu rămâi aici! Da, dormi!
395
00:37:31,543 --> 00:37:33,918
Bravo! Dormi! Tu dormi acolo.
396
00:37:43,876 --> 00:37:44,876
Înțelegi că…
397
00:37:47,126 --> 00:37:49,584
Că e prea mare ca să doarmă cu tine.
398
00:37:51,168 --> 00:37:52,376
Nu-mi vine să cred.
399
00:37:57,084 --> 00:37:59,043
Hai! Te rog, tată!
400
00:37:59,126 --> 00:38:01,251
Vezi că nu poate dormi fără mine.
401
00:38:02,043 --> 00:38:03,043
Nu-i așa, Mister?
402
00:38:22,001 --> 00:38:23,209
Ești bine, unchiule?
403
00:38:24,709 --> 00:38:27,168
Hai! După mine, Mister! Haide!
404
00:38:35,376 --> 00:38:36,959
Cheamă-l! S-a dus departe, nu?
405
00:38:37,043 --> 00:38:39,751
- Unde mergem? Cât de departe?
- Mister!
406
00:38:40,293 --> 00:38:41,459
Ce e cu tine?
407
00:38:42,084 --> 00:38:44,584
E vina cizmelor de rahat. Mă rod groaznic.
408
00:38:44,668 --> 00:38:48,626
- Ți-am zis să-ți pui pantofi de umblat.
- „Ți-am spus…” E enervant.
409
00:38:49,668 --> 00:38:51,126
Ce ai? Ce s-a întâmplat?
410
00:38:52,001 --> 00:38:54,876
Nu. Eu nu voi fi aici de Crăciun.
411
00:38:56,001 --> 00:38:59,084
Poftim! Nu voi fi aici. Pentru că nu pot.
412
00:38:59,751 --> 00:39:01,709
Bine. Ce înseamnă asta?
413
00:39:01,793 --> 00:39:03,626
Am găsit un locșor la soare.
414
00:39:04,584 --> 00:39:05,418
Eu…
415
00:39:05,959 --> 00:39:07,918
Mă simt prost, dar…
416
00:39:08,001 --> 00:39:08,834
Eu…
417
00:39:09,876 --> 00:39:10,876
Nu-ți face griji!
418
00:39:12,001 --> 00:39:13,793
Du-te! Unde te duci, apropo?
419
00:39:13,876 --> 00:39:14,793
Punta Cana.
420
00:39:17,168 --> 00:39:18,043
Da.
421
00:39:18,126 --> 00:39:19,668
E un hotel de cinci stele.
422
00:39:20,584 --> 00:39:21,418
Du-te!
423
00:39:22,418 --> 00:39:24,334
- Dar nu te mai plânge!
- Atunci…
424
00:39:24,959 --> 00:39:27,459
Nu voiam să zic,
dar suntem mai departe de…
425
00:39:28,043 --> 00:39:29,043
Ce pacoste!
426
00:39:29,126 --> 00:39:29,959
Mister!
427
00:39:30,459 --> 00:39:31,459
Oprește-te puțin!
428
00:39:32,168 --> 00:39:33,418
- Mister!
- Unde mergem?
429
00:39:33,501 --> 00:39:35,334
- Urmați-mă!
- Mister!
430
00:39:39,584 --> 00:39:40,418
Mister!
431
00:40:02,043 --> 00:40:03,084
Victoria!
432
00:40:04,251 --> 00:40:06,876
Retrage-te încet!
433
00:40:11,959 --> 00:40:12,793
Așa, înapoi!
434
00:40:12,876 --> 00:40:13,793
Vino spre mine!
435
00:40:15,043 --> 00:40:16,251
Încet.
436
00:40:20,126 --> 00:40:22,918
Încet.
437
00:40:26,043 --> 00:40:30,293
E în regulă. Vino!
438
00:40:55,334 --> 00:40:58,418
Mister, vino!
439
00:41:09,793 --> 00:41:10,626
Haide!
440
00:41:11,959 --> 00:41:12,793
Mister, vino!
441
00:41:16,501 --> 00:41:17,626
Vino!
442
00:41:34,168 --> 00:41:36,501
- Husky?
- Sunt vânzător de mașini.
443
00:41:36,584 --> 00:41:37,418
Husky!
444
00:41:53,918 --> 00:41:56,251
PROTECȚIA MEDIULUI
445
00:42:04,418 --> 00:42:05,709
Canis lupus 100%.
446
00:42:06,209 --> 00:42:07,043
La naiba!
447
00:42:08,001 --> 00:42:08,834
Mulțumesc!
448
00:42:13,668 --> 00:42:16,043
Ei bine, am vești proaste.
449
00:42:17,876 --> 00:42:21,251
- Da? Adică?
- E lup cenușiu, rasă pură. Fără îndoială.
450
00:42:25,751 --> 00:42:28,126
- Nu-l poți păstra, Stéphane.
- Așteaptă!
451
00:42:28,834 --> 00:42:31,584
Stai! Totul a fost în regulă.
452
00:42:31,668 --> 00:42:33,584
- Nu e…
- E animal de pradă.
453
00:42:33,668 --> 00:42:37,709
- Ne poate mânca în patru secunde. Nu?
- Nicidecum. Nu e niciun risc.
454
00:42:37,793 --> 00:42:40,168
Nu, e vorba de fermieri.
E complicat pentru ei.
455
00:42:40,668 --> 00:42:42,626
Lupii sunt o amenințare. Înțelegi?
456
00:42:48,501 --> 00:42:51,001
Nu ai de ales. Trebuie dus în rezervație.
457
00:42:51,626 --> 00:42:54,918
- Unde sunt rezervațiile?
- E una frumoasă în Olanda.
458
00:42:55,001 --> 00:42:56,668
O știu. Va fi fericit acolo.
459
00:42:57,168 --> 00:42:58,959
Dar trebuie să-l vadă zilnic.
460
00:42:59,459 --> 00:43:02,001
Atunci, Italia e mai aproape.
461
00:43:03,709 --> 00:43:04,751
Zilnic.
462
00:43:07,626 --> 00:43:09,334
E un parc în Vosgi.
463
00:43:11,209 --> 00:43:13,501
Sun să văd dacă au loc.
464
00:43:16,376 --> 00:43:17,668
Am spus „zilnic”.
465
00:43:19,876 --> 00:43:22,001
- Poate nu înțelegi…
- Da, înțeleg.
466
00:43:22,084 --> 00:43:24,209
Înțeleg foarte bine. Nu asculți.
467
00:43:24,293 --> 00:43:26,376
Trebuie să-l poată vedea zilnic.
468
00:43:26,459 --> 00:43:29,043
Propui să-și ia la revedere în parcare.
469
00:43:33,501 --> 00:43:34,918
Tată, putem pleca?
470
00:43:35,001 --> 00:43:36,793
Da, vin.
471
00:43:46,126 --> 00:43:47,126
Ascultă!
472
00:43:47,918 --> 00:43:51,418
Du-te acasă cu Mister,
petreceți o ultimă noapte împreună,
473
00:43:52,251 --> 00:43:54,209
dar mâine își ia rămas-bun.
474
00:43:54,918 --> 00:43:56,334
Și suni la numărul ăsta.
475
00:43:59,709 --> 00:44:00,543
Mulțumesc!
476
00:44:43,126 --> 00:44:44,626
Ce o să facem, tată?
477
00:44:46,001 --> 00:44:46,834
Nu știu.
478
00:44:58,501 --> 00:44:59,793
Ce faci, tată?
479
00:45:00,751 --> 00:45:04,043
Ai vrut un coteț mai mare. Poftim!
480
00:45:04,626 --> 00:45:06,876
Aici înăuntru va fi în siguranță.
481
00:45:12,834 --> 00:45:14,459
Îți arăt cum să o închizi.
482
00:45:14,959 --> 00:45:16,376
Dă-i drumul! Hai!
483
00:46:11,793 --> 00:46:13,876
Nu trebuie să faci zgomot, Mister.
484
00:46:13,959 --> 00:46:15,918
Nu-ți face griji! Nu plânge!
485
00:46:16,001 --> 00:46:18,126
Tata a zis că nu ne părăsim familia.
486
00:46:19,959 --> 00:46:23,793
Vom fi mereu împreună.
Ești în siguranță aici. Nu-ți face griji!
487
00:46:26,709 --> 00:46:28,626
Unde te duci? Înăuntru!
488
00:46:28,709 --> 00:46:30,751
Nu, unde te duci? Vino! Intră!
489
00:46:30,834 --> 00:46:34,834
Hai, scumpo! Trebuie să plecăm,
am întârziat. Hai! Închide după mine!
490
00:46:40,084 --> 00:46:40,918
Bună ziua!
491
00:46:41,668 --> 00:46:42,876
Căutați ceva?
492
00:46:46,876 --> 00:46:48,626
- Trec pe la toate fermele.
- Da?
493
00:46:51,334 --> 00:46:53,793
- De ce?
- Stă la pândă un lup singuratic.
494
00:46:54,668 --> 00:46:55,918
Mi-a omorât două oi.
495
00:46:56,668 --> 00:47:00,168
- Dacă aveți animale, țineți-le înăuntru!
- Nu avem animale.
496
00:47:00,876 --> 00:47:03,501
- Am auzit că aveți câine.
- Da. Nu mai avem.
497
00:47:05,168 --> 00:47:08,126
Ce doriți? Ne grăbim.
Avem spectacol la școală.
498
00:47:08,876 --> 00:47:10,084
Vii? O să întârziem.
499
00:47:11,584 --> 00:47:12,418
E Halloween.
500
00:47:14,543 --> 00:47:15,376
La revedere!
501
00:47:16,626 --> 00:47:18,418
Anunțați-mă dacă vedeți ceva!
502
00:47:18,501 --> 00:47:20,459
Da. Chem poliția.
503
00:47:21,209 --> 00:47:25,293
Poftim! Am mai pus
un pulover și gustarea ta.
504
00:47:37,501 --> 00:47:40,418
E amuzant. Nu știam
că îți plac pălăriile caraghioase.
505
00:47:40,501 --> 00:47:43,209
- Ți se potrivește.
- Și tu, cu cicatricea aia.
506
00:47:47,418 --> 00:47:52,668
În camera mea
e un schelet drăguț care apare noaptea.
507
00:47:52,751 --> 00:47:55,918
E foarte tare.
Ba chiar doarme în patul meu.
508
00:48:15,709 --> 00:48:19,709
În camera mea
e un lup cu ochi strălucitori.
509
00:48:20,293 --> 00:48:23,918
Doarme lângă mine,
face parte din familia mea.
510
00:48:24,584 --> 00:48:26,626
Și nu va mai pleca niciodată.
511
00:48:44,376 --> 00:48:47,084
- La naiba!
- E unul dintre ei! E un lup. Uite!
512
00:48:48,001 --> 00:48:52,251
În camera mea e un monstruleț urât
513
00:48:53,418 --> 00:48:54,959
care se ascunde în pereți.
514
00:48:57,043 --> 00:49:00,834
- Scuză-mă! Alo!
- Sapă în pământ, dar pare mândru!
515
00:49:00,918 --> 00:49:02,918
Dnă Reynault? Da.
516
00:49:03,001 --> 00:49:05,126
Sunt la Salins, la Dutel.
517
00:49:06,751 --> 00:49:07,584
Sun înapoi.
518
00:49:27,168 --> 00:49:28,001
Mister.
519
00:49:45,543 --> 00:49:46,376
Stéphane!
520
00:49:49,793 --> 00:49:52,376
Hai! Trebuie să-l lăsăm să plece acum.
521
00:50:04,959 --> 00:50:06,126
Poftim!
522
00:50:08,293 --> 00:50:09,584
Nu!
523
00:50:09,668 --> 00:50:11,043
- Nu, stai!
- Nu, vino!
524
00:50:11,126 --> 00:50:13,501
- Nu, stai! Victoria!
- Nu, lasă-mă!
525
00:50:13,584 --> 00:50:14,668
Te rog!
526
00:50:14,751 --> 00:50:17,709
Nu e rău!
E prietenul meu. Dă-mi drumul!
527
00:50:22,126 --> 00:50:23,293
Mister!
528
00:50:29,376 --> 00:50:30,334
Mister!
529
00:50:32,709 --> 00:50:33,668
Nu e rău.
530
00:50:34,251 --> 00:50:35,251
E prietenul meu.
531
00:50:40,751 --> 00:50:43,918
Mister, nu s-a terminat.
532
00:50:53,584 --> 00:50:56,418
Nu mă atinge! Te urăsc!
533
00:51:07,084 --> 00:51:07,918
Mister!
534
00:51:26,959 --> 00:51:28,376
Nu mă părăsi, mamă!
535
00:51:29,418 --> 00:51:31,793
Mamă!
536
00:51:35,501 --> 00:51:36,959
Nu mă părăsi, mamă!
537
00:51:38,876 --> 00:51:39,959
Ai avut un coșmar.
538
00:51:40,043 --> 00:51:43,168
- E în regulă. Ai avut un coșmar.
- Nu.
539
00:51:44,209 --> 00:51:46,626
E în regulă.
540
00:52:45,459 --> 00:52:46,751
E cineva acasă?
541
00:52:47,834 --> 00:52:49,168
Unde naiba e?
542
00:52:49,834 --> 00:52:51,793
- Taci!
- Ești aici.
543
00:52:52,751 --> 00:52:54,043
- Deschizi?
- Vin.
544
00:52:58,626 --> 00:52:59,918
Uite! Ce bronz!
545
00:53:00,001 --> 00:53:02,334
Da. Punta Cana. Poftim, cadouri!
546
00:53:02,418 --> 00:53:03,959
- Intră! E frig.
- Ia asta!
547
00:53:10,293 --> 00:53:11,251
Brânza e bună.
548
00:53:20,251 --> 00:53:21,543
Da.
549
00:53:24,459 --> 00:53:25,501
- Iar?
- Da.
550
00:53:25,584 --> 00:53:27,209
Puțin rom din Puerto Plata.
551
00:53:28,001 --> 00:53:30,543
Aproape de Santiago de Los Caballeros.
552
00:53:31,251 --> 00:53:32,126
Caballeros.
553
00:53:33,918 --> 00:53:37,084
În fine, romul preferat
al lui Cristofor Columb.
554
00:53:37,584 --> 00:53:40,543
„Ron”, așa îi zic acolo, „rone”. Poftim!
555
00:53:45,834 --> 00:53:46,668
Mulțumesc!
556
00:53:52,126 --> 00:53:54,584
Așază-te! Vino și stai jos, te rog!
557
00:53:58,501 --> 00:53:59,876
La naiba! M-am săturat.
558
00:54:00,584 --> 00:54:02,293
O să rămân câteva zile.
559
00:54:05,751 --> 00:54:06,876
Am adus pijamaua.
560
00:54:26,959 --> 00:54:28,459
Mi-e dor de tine, Mister.
561
00:54:46,126 --> 00:54:48,918
E riscant să tragi în lupi.
562
00:54:50,293 --> 00:54:52,168
Masculul dominant vânează.
563
00:54:52,251 --> 00:54:54,251
Omorârea lui distruge haita
564
00:54:54,334 --> 00:54:56,501
și se vor înmulți atacurile.
565
00:54:56,584 --> 00:54:57,709
Ce soluție ai?
566
00:54:57,793 --> 00:55:01,543
- Să-i privim devorându-ne oile?
- Întreabă-l pe Pascal dacă e de acord!
567
00:55:01,626 --> 00:55:02,459
Bună ziua!
568
00:55:03,043 --> 00:55:04,251
Bună ziua!
569
00:55:04,334 --> 00:55:07,584
Am venit cu fiica mea
ca să înțeleagă ce se întâmplă.
570
00:55:07,668 --> 00:55:08,834
E cam târziu.
571
00:55:08,918 --> 00:55:12,334
Nu știu. Vă e greu
să ajungeți la o înțelegere.
572
00:55:12,418 --> 00:55:13,668
Nu e nicicând prea târziu.
573
00:55:13,751 --> 00:55:17,209
Crede că lupii
nu reprezintă un pericol pentru om.
574
00:55:17,293 --> 00:55:18,793
Lupii l-au atacat deja.
575
00:55:18,876 --> 00:55:20,918
Au fost cazuri izolate.
576
00:55:21,001 --> 00:55:23,334
Lupul nu e un pericol direct pentru om.
577
00:55:23,959 --> 00:55:26,709
Nu. Cu siguranță trebuie
să protejăm turmele.
578
00:55:26,793 --> 00:55:29,376
Dar lupii sunt aici,
trebuie să învățăm să conviețuim.
579
00:55:29,459 --> 00:55:32,209
Nu vrem lupi. E clar?
580
00:55:33,293 --> 00:55:35,626
- Am avut zece atacuri anul trecut.
- Știu.
581
00:55:35,709 --> 00:55:37,751
Dacă se mai întâmplă, ce fac?
582
00:55:37,834 --> 00:55:42,209
- Dacă ești atacat, vei fi despăgubit.
- Nu-mi pasă de asta. La naiba!
583
00:55:42,293 --> 00:55:45,959
Muncesc din greu tot anul!
Nu ca să mi se distrugă munca!
584
00:55:46,543 --> 00:55:49,043
Îmi iubesc animalele. Înțelegeți?
585
00:55:49,584 --> 00:55:52,334
Suntem pașnici, însuflețim regiunea.
În schimb? Nimic.
586
00:55:52,418 --> 00:55:55,126
Vor să ne dăm bătuți
587
00:55:55,209 --> 00:55:57,209
și să ne întoarcem în oraș.
588
00:55:57,293 --> 00:56:01,376
Guvernul a vrut lupii înapoi.
Sunt responsabilitatea voastră. Acționați!
589
00:56:01,459 --> 00:56:05,376
Dacă nu, punem mâna pe arme.
E clar? E o prostie!
590
00:56:05,459 --> 00:56:06,918
Ne credeți proști.
591
00:56:07,001 --> 00:56:09,168
Am zis mereu
că ar trebui să punem mâna pe arme.
592
00:56:09,251 --> 00:56:10,334
Trebuie să plecăm.
593
00:56:10,418 --> 00:56:11,793
- Te simți bine?
- Știu!
594
00:56:12,418 --> 00:56:13,251
Ești sigură?
595
00:56:17,501 --> 00:56:21,001
Nu fi supărat pe ei!
A pierdut jumătate din oi data trecută.
596
00:56:21,084 --> 00:56:24,293
S-a întâmplat
aproape de telefericul din Lioran.
597
00:56:24,376 --> 00:56:26,418
Lioran? Cum e posibil?
598
00:56:26,501 --> 00:56:28,043
Lupii se adaptează.
599
00:56:28,668 --> 00:56:31,126
Se apropie de sate,
oamenii se simt amenințați.
600
00:56:31,209 --> 00:56:35,626
Când omul se simte amenințat, se apără.
Și e mereu mai puternic decât lupul.
601
00:56:36,251 --> 00:56:37,626
Nu e corect, dar așa e.
602
00:56:38,959 --> 00:56:39,959
Mulțumesc!
603
00:56:41,376 --> 00:56:42,876
- Pe curând!
- Pe curând!
604
00:56:48,626 --> 00:56:51,959
Dacă nu-ți plac lupii,
de ce l-ai acceptat pe Mister?
605
00:56:52,043 --> 00:56:53,834
Nu am nimic împotriva lupilor.
606
00:56:55,168 --> 00:56:58,043
Dar, la început, am crezut că e câine, nu?
607
00:56:58,126 --> 00:56:58,959
Serios?
608
00:56:59,876 --> 00:57:01,751
Eu, nu. Știam.
609
00:57:03,793 --> 00:57:04,626
Ei bine…
610
00:57:05,751 --> 00:57:07,126
Eu nu știam.
611
00:57:08,751 --> 00:57:09,584
Dacă știam…
612
00:57:10,959 --> 00:57:12,501
Nu îl păstram, dacă știam.
613
00:57:14,918 --> 00:57:17,293
Lupii nu sunt animale de companie,
sunt periculoși.
614
00:57:17,376 --> 00:57:18,918
Ba nu, nu sunt periculoși.
615
00:57:20,418 --> 00:57:23,501
Ce s-a întâmplat cu tot vânatul?
Nu mai vedem oi sălbatice.
616
00:57:26,084 --> 00:57:29,543
E un desen foarte frumos. Nu, Victoria?
617
00:57:32,084 --> 00:57:33,418
Ce ne spune?
618
00:57:36,543 --> 00:57:39,668
Ascultă! Știu că nu ți-e clar acum.
619
00:57:41,709 --> 00:57:45,001
Dar fetița pe care ai desenat-o
sigur are ceva de spus.
620
00:57:46,251 --> 00:57:47,459
Simte lucruri…
621
00:57:47,543 --> 00:57:49,834
- Pot să merg la toaletă?
- Da.
622
00:57:50,918 --> 00:57:51,876
Sigur că da.
623
00:58:08,543 --> 00:58:09,918
Mister, tu ești!
624
00:58:13,918 --> 00:58:15,376
Mister, ești aici!
625
00:58:20,751 --> 00:58:25,584
Vino! E periculos să fim văzuți împreună.
Hai! După mine! Trebuie să ne ascundem.
626
00:58:28,126 --> 00:58:29,209
Haide!
627
00:58:33,668 --> 00:58:34,668
Mister, vii?
628
00:58:41,209 --> 00:58:42,043
Bine.
629
00:58:46,959 --> 00:58:48,293
Ești frumos, Mister.
630
00:58:48,376 --> 00:58:49,418
Da, ești frumos.
631
00:58:50,459 --> 00:58:53,918
Mi-a fost dor de tine. Da. Sunt aici.
632
00:58:57,251 --> 00:58:58,543
Așteaptă-mă, Mister!
633
00:59:42,584 --> 00:59:43,501
Mulțumesc!
634
00:59:44,543 --> 00:59:45,709
Am putea trece.
635
00:59:45,793 --> 00:59:47,334
- Pe unde?
- Recepția primarului.
636
00:59:47,418 --> 00:59:48,543
Când e asta?
637
00:59:49,793 --> 00:59:51,084
Vineri. Deci, mâine.
638
00:59:51,168 --> 00:59:53,459
Stéphane! Nu mi-ai primit mesajele?
639
00:59:54,418 --> 00:59:56,251
Nu. De ce?
640
00:59:56,334 --> 00:59:59,209
- Mister a fugit din rezervație.
- Poftim? Când?
641
00:59:59,293 --> 01:00:02,418
- I-au pierdut urma acum o săptămână.
- Cum? Nu e închisă?
642
01:00:02,501 --> 01:00:04,959
Nu, asta e ideea. Unde e Victoria?
643
01:00:05,043 --> 01:00:07,543
La școală. E pedepsită. De ce?
644
01:00:07,626 --> 01:00:10,209
Va încerca să o găsească.
E posibil să se întoarcă.
645
01:00:10,293 --> 01:00:11,293
Din Vosgi?
646
01:00:12,501 --> 01:00:15,543
Un lup adult poate călători
sute de km ca să-și găsească haita,
647
01:00:15,626 --> 01:00:16,959
iar a lui e ea.
648
01:00:17,043 --> 01:00:19,668
E Darmet. Stai! Alo!
649
01:00:20,626 --> 01:00:22,626
Alo! Stai! Nu aud nimic.
650
01:00:22,709 --> 01:00:24,209
Alo!
651
01:00:26,084 --> 01:00:27,793
Vrei o cafea? Ceva de băut?
652
01:00:27,876 --> 01:00:29,293
- Da, aș vrea.
- Da?
653
01:00:29,376 --> 01:00:30,209
- Ești bine?
- Da.
654
01:00:30,293 --> 01:00:33,459
Două espresso, te rog!
Sunt prea îndrăzneț?
655
01:00:33,543 --> 01:00:34,668
Nu, e în regulă.
656
01:00:35,709 --> 01:00:38,876
Spune-mi! Mă gândeam la ceva.
Tu te ocupi de animale.
657
01:00:38,959 --> 01:00:43,543
Tocmai m-am întors din Punta Cana,
unde am stat la un hotel de cinci stele.
658
01:00:44,168 --> 01:00:45,959
Am făcut o excursie în natură.
659
01:00:46,043 --> 01:00:48,668
Așa că am întâlnit o mulțime de țestoase.
660
01:00:48,751 --> 01:00:51,668
Deosebit. A fost nemaipomenit.
661
01:00:52,668 --> 01:00:55,334
Mi s-a spus că sunt țestoase grecești.
662
01:00:55,418 --> 01:00:56,751
Știi de ele?
663
01:00:56,834 --> 01:00:58,043
Éric, nu?
664
01:00:58,126 --> 01:01:01,168
- Nu, Thierry.
- Thierry. Scuze! Încetează!
665
01:01:01,876 --> 01:01:03,418
- Poftim?
- Încetează!
666
01:01:06,251 --> 01:01:07,209
Bine, mulțumesc!
667
01:01:09,209 --> 01:01:10,501
Ce se întâmplă?
668
01:01:10,584 --> 01:01:12,459
Nu mai e la școală.
669
01:01:12,543 --> 01:01:15,626
Trebuie să merg la Puy Mary,
cineva a văzut-o cu un câine mare.
670
01:01:15,709 --> 01:01:17,334
Bine, anunț poliția.
671
01:01:49,751 --> 01:01:50,626
Victoria!
672
01:01:54,418 --> 01:01:55,418
Victoria!
673
01:01:57,793 --> 01:01:59,251
Mister, așteaptă-mă!
674
01:02:08,668 --> 01:02:10,376
Victoria!
675
01:02:17,501 --> 01:02:18,334
Mister!
676
01:02:23,543 --> 01:02:24,376
Mister!
677
01:02:33,001 --> 01:02:34,709
Rămâi cu mine, Mister!
678
01:03:14,459 --> 01:03:15,293
Mister?
679
01:03:25,459 --> 01:03:26,293
Așteaptă!
680
01:03:55,293 --> 01:03:56,168
Victoria!
681
01:03:59,959 --> 01:04:00,793
Victoria!
682
01:04:02,209 --> 01:04:04,293
Victoria, răspunde-mi!
683
01:04:05,876 --> 01:04:07,376
Am fost cu Mister.
684
01:04:08,084 --> 01:04:10,584
- Da. Știu.
- Era cu familia lui.
685
01:04:10,668 --> 01:04:13,334
Vino cu mine! Vino aici!
686
01:04:13,876 --> 01:04:15,834
Lasă-mă să o iau! Așteaptă!
687
01:05:21,043 --> 01:05:21,876
Te simți bine?
688
01:05:31,043 --> 01:05:37,043
V-am pregătit dormitorul din spate.
E cam înghesuit, dar e confortabil.
689
01:05:40,334 --> 01:05:41,751
- A adormit?
- Da.
690
01:05:41,834 --> 01:05:42,834
Chiar acum.
691
01:05:45,251 --> 01:05:49,001
Mulțumesc! Mersi că ne lăsați
să stăm peste noapte!
692
01:06:17,251 --> 01:06:18,084
Vrei?
693
01:06:21,001 --> 01:06:21,834
Mulțumesc!
694
01:06:24,501 --> 01:06:25,834
Ai grijă! E fierbinte.
695
01:06:26,876 --> 01:06:28,376
Ai fost foarte curajoasă.
696
01:06:28,459 --> 01:06:30,668
Să mergi prin munți pe frigul ăsta.
697
01:06:32,001 --> 01:06:33,876
Am crampe când conduc mașina.
698
01:06:35,918 --> 01:06:36,751
Ești prost.
699
01:06:40,584 --> 01:06:43,834
- Dar de ce ai mers singură?
- Ca să-l salvez pe Mister.
700
01:06:44,459 --> 01:06:46,751
Am vrut să-l protejez pe Mister.
701
01:06:46,834 --> 01:06:50,209
- Ești sigură că era Mister?
- Da. L-am văzut. El era.
702
01:06:50,293 --> 01:06:52,168
Dar nu l-am putut salva.
703
01:06:57,126 --> 01:06:58,959
Asistăm la o sacrificare.
704
01:07:00,584 --> 01:07:03,793
Crescătorii de oi
nu-și pot rezolva problemele trăgând.
705
01:07:04,543 --> 01:07:05,626
Știi foarte bine.
706
01:07:05,709 --> 01:07:07,709
- Da, dar nu fac eu regulile.
- Da.
707
01:07:07,793 --> 01:07:10,126
Avem ordin oficial, nu ne putem opune.
708
01:07:10,209 --> 01:07:11,209
Ei nu știu nimic.
709
01:07:31,751 --> 01:07:32,834
Ai văzut ceva?
710
01:07:34,001 --> 01:07:36,793
Da, nu știu.
Cred că am găsit urme. Nimic sigur.
711
01:07:37,626 --> 01:07:39,293
- Continuă! Te ajung.
- Bine.
712
01:08:03,709 --> 01:08:06,751
Știu că se va întoarce
să mă vadă. Sunt sigură.
713
01:08:10,084 --> 01:08:12,459
Poate e cu familia lui pe munte.
714
01:08:13,209 --> 01:08:14,043
Nu crezi?
715
01:08:14,876 --> 01:08:15,793
E cu haita lui.
716
01:08:16,543 --> 01:08:17,876
E în regulă, e normal.
717
01:08:23,001 --> 01:08:25,918
Dacă pățește ceva, va fi vina mea.
718
01:08:37,376 --> 01:08:39,251
- Mister, tu ești.
- Nu, stai!
719
01:08:39,334 --> 01:08:41,543
- Victoria, stai! Înapoi!
- Mister!
720
01:08:41,626 --> 01:08:42,543
Nu, înapoi!
721
01:08:50,168 --> 01:08:51,334
- Nu!
- Nu, înapoi!
722
01:08:51,418 --> 01:08:53,459
- Nu, Mister!
- Nu!
723
01:08:54,043 --> 01:08:56,251
- Nu! Înapoi! Nu!
- Nu!
724
01:08:56,334 --> 01:08:57,168
La naiba!
725
01:09:01,376 --> 01:09:02,751
Nu muri, Mister!
726
01:09:02,834 --> 01:09:03,668
Nu tu.
727
01:09:08,209 --> 01:09:10,168
Îmi pare rău. Sincer.
728
01:09:10,251 --> 01:09:12,251
Îmi pare rău. Nu am văzut-o.
729
01:09:13,251 --> 01:09:14,543
- Victoria!
- Nu te las.
730
01:09:15,043 --> 01:09:17,001
- Te rog, rămâi cu mine!
- E în regulă.
731
01:09:17,584 --> 01:09:19,126
Fiica mea era acolo!
732
01:09:24,543 --> 01:09:26,459
Lasă-l să respire!
733
01:09:27,334 --> 01:09:29,126
- Nu, Mister!
- Lasă-l în pace!
734
01:09:29,918 --> 01:09:31,168
Nu vreau să plec.
735
01:09:31,251 --> 01:09:32,793
La naiba! Trebuie luat.
736
01:09:33,293 --> 01:09:35,043
- La Aurillac.
- Nu va rezista.
737
01:09:35,126 --> 01:09:37,793
- Laboratorul tău?
- Nu am instrumentele. Bruno, da.
738
01:09:38,959 --> 01:09:41,751
- O putem face aici. Mergem?
- Bine.
739
01:09:43,043 --> 01:09:43,876
Apucă-l!
740
01:09:44,376 --> 01:09:45,834
Bine, la trei.
741
01:09:45,918 --> 01:09:47,709
- Unu, doi, trei.
- Nu, Mister!
742
01:09:49,584 --> 01:09:51,001
- Ești în regulă?
- Da.
743
01:09:55,668 --> 01:09:57,709
- Va muri?
- Nu, nu-ți face griji!
744
01:09:57,793 --> 01:09:58,918
Nu va muri.
745
01:10:00,668 --> 01:10:02,126
Tata te va salva.
746
01:10:24,126 --> 01:10:25,126
Nu-ți face griji!
747
01:10:25,751 --> 01:10:27,168
Îmi dai dezinfectantul?
748
01:10:38,084 --> 01:10:39,126
Da.
749
01:10:39,209 --> 01:10:42,709
Vino cu mine, scumpo?
Hai! Trebuie să-l lăsăm să se ocupe.
750
01:10:56,334 --> 01:10:57,168
Ți-e frig?
751
01:11:02,293 --> 01:11:03,751
Stai liniștită! Îl va salva.
752
01:11:24,543 --> 01:11:25,376
L-ai salvat?
753
01:11:26,334 --> 01:11:27,334
Serios? Da!
754
01:11:27,418 --> 01:11:30,084
Ești cel mai bun chirurg din lume, tată!
755
01:11:32,751 --> 01:11:34,084
Bravo, tată!
756
01:11:34,834 --> 01:11:37,293
- Bravo!
- Da, du-te să-l vezi! Hai!
757
01:11:38,793 --> 01:11:39,668
Mister!
758
01:12:05,168 --> 01:12:06,376
Stéphane!
759
01:12:06,459 --> 01:12:07,293
Gata!
760
01:12:10,793 --> 01:12:13,876
Totul e în regulă.
Am aprobarea prefecturii.
761
01:12:14,793 --> 01:12:17,626
Uite! Îl putem duce
în cealaltă parte a văii Impramau.
762
01:12:17,709 --> 01:12:19,709
Și fermierii îi vor lăsa în pace?
763
01:12:19,793 --> 01:12:22,043
Știu că e în interesul turmei lor.
764
01:12:23,418 --> 01:12:24,918
Ce face Mister azi?
765
01:12:25,959 --> 01:12:27,418
- Bine.
- Da?
766
01:12:27,501 --> 01:12:29,418
- Și cea mică?
- E bine.
767
01:12:30,334 --> 01:12:31,293
Are grijă de el.
768
01:12:34,084 --> 01:12:36,876
Cicatricea e foarte bine.
Arată bine, totul e curat.
769
01:12:36,959 --> 01:12:38,043
Și tratamentul?
770
01:12:38,126 --> 01:12:41,459
Îi dau capsulele mici, sfărâmate în carne.
771
01:12:41,543 --> 01:12:43,751
- E grozav, mănâncă tot.
- Bine.
772
01:12:43,834 --> 01:12:46,251
Și exercițiile lui? Nu îl doare prea rău?
773
01:12:46,334 --> 01:12:49,043
Merge și a început să alerge ca înainte.
774
01:12:49,918 --> 01:12:51,584
Vei fi un veterinar grozav.
775
01:12:53,376 --> 01:12:55,709
- E grozav. E perfect.
- Da.
776
01:12:56,501 --> 01:12:57,918
- Crezi că e gata?
- Da.
777
01:12:58,918 --> 01:13:00,001
Și tu ești gata?
778
01:13:00,793 --> 01:13:01,626
Da.
779
01:13:02,543 --> 01:13:03,376
Ești sigură?
780
01:13:03,876 --> 01:13:05,251
Știu că e cel mai bine.
781
01:13:34,501 --> 01:13:35,334
Hai, Mister!
782
01:13:51,084 --> 01:13:53,251
Știi că nu poți trăi cu oamenii.
783
01:13:53,959 --> 01:13:55,293
E mult prea periculos.
784
01:13:55,876 --> 01:13:57,751
Iar eu nu pot trăi cu lupii.
785
01:13:58,793 --> 01:13:59,626
Înțelegi?
786
01:14:02,126 --> 01:14:03,876
Nimeni nu ne poate despărți.
787
01:14:05,126 --> 01:14:07,626
Nu-ți face griji!
Nu te voi uita niciodată.
788
01:14:33,959 --> 01:14:35,334
Acum, Mister.
789
01:14:36,376 --> 01:14:37,543
E timpul să pleci.
790
01:14:47,543 --> 01:14:49,251
Trebuie să pleci acum.
791
01:15:05,293 --> 01:15:06,584
Du-te, Mister!
792
01:15:14,084 --> 01:15:14,918
Victoria!
793
01:15:16,584 --> 01:15:17,584
Uite! Vin.
794
01:15:24,501 --> 01:15:27,001
Du-te, Mister! Întoarce-te la familia ta!
795
01:15:28,501 --> 01:15:29,834
Du-te! Pleacă de aici!
796
01:16:22,459 --> 01:16:23,293
Te simți bine?
797
01:16:24,293 --> 01:16:25,126
Da.
798
01:16:28,584 --> 01:16:29,668
Putem merge acasă?
799
01:17:11,834 --> 01:17:16,293
{\an8}TATĂLUI MEU
800
01:17:20,293 --> 01:17:24,168
VICTORIA L-A ÎNTÂLNIT PE MISTER
CÂND AVEA TREI ANI
801
01:17:25,376 --> 01:17:28,834
VICTORIA ȘI MISTER AZI
802
01:23:06,334 --> 01:23:09,001
Subtitrarea: Monica Tarău