1 00:00:24,541 --> 00:00:28,781 అధ్యాయం 1 ధ్వంసమైన ఓడ 2 00:00:40,061 --> 00:00:42,781 -క్షమించు, నీకు భంగం కలిగించానా? -ఏం చేస్తున్నావు? 3 00:00:42,901 --> 00:00:45,461 మనల్ని ఈ ద్వీపం నుంచి బయటపడేసే ఆలోచనతో వచ్చాను. 4 00:00:46,021 --> 00:00:48,541 ఓడ ధ్వంసం కావడం నాకిదే మొదటిసారి. 5 00:00:48,621 --> 00:00:51,621 ఈ క్షణంలో జీవించనివ్వు, సరేనా? దీన్ని అనుభవించు. 6 00:00:54,341 --> 00:00:57,861 నీ ఆస్వాదన క్షణం పూర్తయ్యాక, నీ సాయం తీసుకుంటాను. 7 00:00:57,941 --> 00:00:59,861 -నిజంగానా? -ఔను. 8 00:00:59,941 --> 00:01:01,461 ఇప్పుడే కదా ఓడ ధ్వంసమైంది. 9 00:01:01,541 --> 00:01:03,021 పడవలెందుకు నచ్చవో తెలిసింది. 10 00:01:03,101 --> 00:01:04,301 -నీకు చెప్పాను! -ఔను. 11 00:01:04,381 --> 00:01:07,541 పార్క్ చేసిన చోట ఉండనిదాన్ని నమ్మొద్దని చెప్పాను. 12 00:01:07,621 --> 00:01:09,581 అక్కడే. అయిపోయింది. 13 00:01:09,661 --> 00:01:12,301 -ఏమయింది? -ఇదెలా ఉంది? 14 00:01:12,381 --> 00:01:13,581 ఇది పెద్ద సంకేతం. 15 00:01:14,421 --> 00:01:15,221 సహాయం చేయండి! 16 00:01:15,301 --> 00:01:17,381 ద్వీపం పైనుంచి విమానం వెళితే, 17 00:01:17,461 --> 00:01:19,861 కింద "సహాయం చేయండి" చూస్తే మనం బైటపడతాం. 18 00:01:19,941 --> 00:01:22,381 ఎవరో మనల్ని కాపాడటంపై ఎందుకంత ఆలోచన? 19 00:01:22,461 --> 00:01:26,141 ఇది సెలవులో బీచ్ విహారం అంటే ఏమంటావు? ఇది చూడు. కావచ్చు. 20 00:01:26,221 --> 00:01:29,021 బహుశా మనం అదృష్టవంతులం, కోటీశ్వరుల ద్వీపంపై దిగాం. 21 00:01:29,101 --> 00:01:31,581 ఇక్కడేమీ లేదు. నువ్వు, నేను అంతే. 22 00:01:31,661 --> 00:01:32,781 మనమేనా? 23 00:01:32,861 --> 00:01:34,781 పరిస్థితి అర్థం చేసుకుంటున్నావా? 24 00:01:35,741 --> 00:01:37,221 సరే, ఇది చక్కని రోజు. 25 00:01:37,301 --> 00:01:40,741 వీలైనంత త్వరగా ఈ ద్వీపం నుంచి బైటపడడం సరైన ఆలోచన. 26 00:01:40,821 --> 00:01:41,981 మనం ఆ పనెలా చేయాలి? 27 00:01:42,061 --> 00:01:43,341 మనం తెప్ప తయారుచేయాలి. 28 00:01:43,421 --> 00:01:45,421 నేను తెప్పలో అటువైపు వెళ్లను. 29 00:01:45,501 --> 00:01:48,661 పెద్ద బోటులో వచ్చినా, అది విరిగి, మనం ఇక్కడున్నాం. 30 00:01:48,741 --> 00:01:50,621 అది పసిఫిక్ మహాసముద్రం. 31 00:01:50,701 --> 00:01:54,021 భీకర షార్క్‌లతో సహా ప్రాణాంతక జీవులన్నీ అందులో ఉంటాయి. 32 00:01:54,101 --> 00:01:57,061 ఆత్మహత్యా సదృశ్యం. మనల్ని షార్క్‌లు తినకపోయినా, 33 00:01:57,141 --> 00:02:00,821 తాగడానికి నీళ్లు లేక నాలుగు రోజుల్లో చస్తాం. 34 00:02:00,901 --> 00:02:02,621 ఈ ద్వీపం నుంచి బైటపడాలన్నాను. 35 00:02:02,701 --> 00:02:06,661 నీకెందుకు భయమో తెలియట్లేదు. మనలాంటి వాళ్లు అలా మాయమైపోరు. 36 00:02:06,741 --> 00:02:09,501 మనం రాడార్‌లో ఉంటాములే. ఏదో ఒక సమాచార పద్ధతి ఉంటుంది. 37 00:02:09,581 --> 00:02:12,661 అవిలా చెబుతాయి, "రిచర్డ్, మరో వ్యక్తి మిస్ అయ్యారు." 38 00:02:12,741 --> 00:02:16,621 నేనిక్కడ ఆగిపోను. మనలాంటి వాళ్లను ఎవరూ వదిలేయరు. 39 00:02:16,741 --> 00:02:19,541 నేనూ ఉండను. నా పేరు రిచర్డ్ హామండ్. 40 00:02:20,821 --> 00:02:22,101 వాళ్లే నన్ను కనిపెడతారు. 41 00:02:25,621 --> 00:02:26,861 మేడే, మేడే! 42 00:02:27,101 --> 00:02:30,101 ఎడారి ద్వీపంలో ఇరుక్కున్నాం! మనం ఎక్కడకీ వెళ్లలేం. 43 00:02:30,181 --> 00:02:31,621 మనకోసం ఎవరూ రారు. 44 00:02:32,781 --> 00:02:33,861 అది ఏంటి? 45 00:02:33,901 --> 00:02:34,901 ఊరుకో! 46 00:02:35,341 --> 00:02:37,341 రిచర్డ్! చూడు! సాధనాలు! 47 00:02:38,101 --> 00:02:41,061 మనం బయటపడ్డానికి వీటితో ఏదైనా నిర్మించవచ్చు. 48 00:02:42,621 --> 00:02:44,581 మనం మన మూత్రం ఎప్పుడు తాగుతాం? 49 00:02:44,621 --> 00:02:46,901 మన దగ్గర నీరు అయిపోయేవరకూ ఆగుదాం. 50 00:02:46,981 --> 00:02:49,101 టోరీ, నేను మునిగిపోతున్నా! 51 00:02:49,501 --> 00:02:51,141 ఈ చోటును తను ప్రేమించాలి. 52 00:02:51,221 --> 00:02:53,861 నన్ను కాపాడతారు! అయ్యో, వద్దు, వద్దు! 53 00:02:53,941 --> 00:02:54,901 నా లాగా. 54 00:02:54,981 --> 00:02:57,221 మనం ఈ ద్వీపం నుంచి ఎప్పటికీ బైటపడం. 55 00:02:57,301 --> 00:02:58,901 అతనికి పిచ్చి ఎక్కేసింది. 56 00:03:00,381 --> 00:03:01,581 నిన్ను చంపేస్తాను! 57 00:03:03,581 --> 00:03:05,301 మనం గొడవ పడకూడదు! 58 00:03:05,381 --> 00:03:06,501 ఇది యుద్ధం! 59 00:03:07,861 --> 00:03:08,981 ఫైర్! 60 00:03:10,181 --> 00:03:13,181 నాకు నీలా ఉండాలనుంది, కానీ నా దగ్గర పెద్ద ఫిరంగి ఉంది. 61 00:03:13,261 --> 00:03:14,581 అయ్యో, వద్దు! 62 00:03:15,701 --> 00:03:16,941 సరిగ్గా మరుగుదొడ్లో! 63 00:03:19,301 --> 00:03:21,861 రిచర్డ్! అయ్యో, దేవుడా! 64 00:03:24,301 --> 00:03:26,461 మనం కానీ కలిసి పని చేస్తే ఏదైనా చేయగలం. 65 00:03:26,541 --> 00:03:28,381 లెక్క పెడతా, మూడు, రెండు, ఒకటి. 66 00:03:30,381 --> 00:03:32,581 ద్వీపం నుంచి బైటపడేందుకు ఇదే మార్గం. 67 00:03:34,261 --> 00:03:35,741 మన దగ్గర ఆవిరి ఇంజిన్ ఉంది! 68 00:03:35,821 --> 00:03:38,581 కానివ్వు, స్క్రూ ట్యాంక్! నాతో పని చెయ్! 69 00:03:39,581 --> 00:03:40,461 దేవుడా! 70 00:03:40,741 --> 00:03:42,181 మనం దగ్గరికైనా వెళ్లామా? 71 00:03:47,581 --> 00:03:48,541 దాన్ని చూడు! 72 00:03:51,541 --> 00:03:52,901 ఇది పని చేస్తోంది! 73 00:03:52,981 --> 00:03:55,501 నీ దగ్గర సమయం ఉంటే అద్భుతాలు చేస్తావు. 74 00:04:04,181 --> 00:04:09,621 ద గ్రేట్ ఎస్కేపిస్ట్స్ 75 00:04:36,261 --> 00:04:37,821 దయచేసి, నీ పేరు చెప్పు. 76 00:04:38,381 --> 00:04:40,221 నా పేరు టోరీ బెల్లేచీ, మేడమ్. 77 00:04:42,101 --> 00:04:45,061 అదీ, నా పేరు నీకు తెలుసు. రిచర్డ్ హామండ్. 78 00:04:46,101 --> 00:04:47,701 టీవీలో కనిపించే రిచర్డ్ హామండ్. 79 00:04:48,901 --> 00:04:50,501 ద గ్రాండ్ టూర్? 80 00:04:51,061 --> 00:04:53,941 ఎల్ టొరూసో గ్రాండియోసో? 81 00:04:58,381 --> 00:04:59,261 వీళ్లతో కష్టమే. 82 00:04:59,701 --> 00:05:02,741 సాన్ డియెగో బైట బోట్ అద్దెకు తీసుకుని చేపల వేటకెళ్లాం. 83 00:05:02,821 --> 00:05:06,701 రిచర్డ్‌కు పడవలంటే ఇష్టం ఇలా వందలసార్లు చేశానన్నాడు. 84 00:05:06,781 --> 00:05:09,101 అలాంటి బోట్‌లో నేనెప్పుడూ ప్రయాణించలేదు. 85 00:05:09,181 --> 00:05:12,181 మరి, అలాంటప్పుడు అంత పెద్ద తుఫాను వస్తుందని నాకెలా తెలుసు? 86 00:05:12,701 --> 00:05:15,381 అది ఘోరమైన తుఫాను. మేం బతుకుతామని నేననుకోలేదు. 87 00:05:15,461 --> 00:05:16,901 మేము రోజుల పాటు అలా ఉన్నాం. 88 00:05:16,941 --> 00:05:19,021 ఖచ్చితంగా మేము దారి తప్పాం. 89 00:05:19,381 --> 00:05:22,381 తర్వాత పరిస్థితి కఠినమైంది. కొన్ని రాళ్లు వచ్చాయి, 90 00:05:22,501 --> 00:05:26,061 నిజమైన పెద్ద అల, తర్వాత చాలా పెద్ద అలలు, 91 00:05:26,141 --> 00:05:30,341 తర్వాత అంతా గందరగోళమైంది, తర్వాత మేము స్వర్గంలో నిద్ర లేచాం. 92 00:05:31,661 --> 00:05:34,461 కానీ, మేము సాధారణ వ్యక్తులం కాము. 93 00:05:34,541 --> 00:05:36,221 అంటే, మేము టీవీ వ్యాఖ్యాతలం. 94 00:05:36,301 --> 00:05:39,261 మిత్‌బస్టర్స్ అనే ప్రముఖ సైన్స్ షో చేశాను. 95 00:05:39,341 --> 00:05:40,661 మీరు దాన్ని చూసుంటారుగా? 96 00:05:44,621 --> 00:05:46,301 సంగతేంటంటే, మాకవి తెలుసు. 97 00:05:50,101 --> 00:05:51,981 వెంటనే, ఆశ్రయం ఏర్పాటు చేశాను. 98 00:05:54,221 --> 00:05:56,501 పరిస్థితులు పరిశీలించాను. నీరు పట్టాను, 99 00:05:58,301 --> 00:06:02,341 కొన్ని యూకా మొక్కలు, కొబ్బరి బోండాలు తెచ్చాను. 100 00:06:03,061 --> 00:06:05,061 నా ఉద్దేశ్యం, అది నిజంగానే చాలా తేలిక. 101 00:06:06,621 --> 00:06:09,701 దాన్ని అంత పెద్ద విషయంగా బేర్ గ్రిల్స్ ఎందుకు భావించాడో! 102 00:06:09,781 --> 00:06:12,181 తర్వాత అత్యవసర సంకేతం ఏర్పాటు చేశాం. 103 00:06:14,021 --> 00:06:17,141 మూడు మంటలు, ఎస్ఓఎఎస్ అంతర్జాతీయ సంకేతం. 104 00:06:19,661 --> 00:06:21,661 చిన్నప్పుడు స్కౌట్‌గా నేర్చుకున్నది. 105 00:06:22,981 --> 00:06:24,861 ఎవరైనా ఖచ్చితంగా ఇది చూస్తారు! 106 00:06:24,941 --> 00:06:27,461 భూభాగానికి మనం ఎంతదూరంలో ఉండవచ్చు? 107 00:06:27,541 --> 00:06:28,621 ఖచ్చితంగా. 108 00:06:40,981 --> 00:06:46,141 ఇక, కొన్నిరోజులు గడిచాక, అంత త్వరగా మా దగ్గరకు ఎవరూ రారని తెలుసుకున్నాం. 109 00:06:46,221 --> 00:06:47,981 షార్క్‌లు ఉన్న ఆ నీటి నుంచి 110 00:06:48,061 --> 00:06:50,981 మేం బైటపడే మార్గం లేదు, అందుకే నిజం గ్రహించాం... 111 00:06:51,061 --> 00:06:55,261 సరే, నేను గ్రహించాను, మేము ఉన్నదాని నుంచి ఉత్తమంగా చేయాలని. 112 00:06:55,341 --> 00:06:58,141 అప్పుడే సముద్ర తీరంలో అన్వేషణ మొదలుపెట్టాం 113 00:07:05,781 --> 00:07:07,501 నువ్వు ఈ విషయం నమ్మలేవు! 114 00:07:08,621 --> 00:07:10,141 త్వరగా రా! 115 00:07:10,221 --> 00:07:13,381 అమెరికన్లు చాలా ఉత్సాహపడతారు, కదా? 116 00:07:13,461 --> 00:07:16,581 కానీ నిజం చెప్పాలంటే, టోరీ నిజంగానే ఉత్సాహపడేది కనుగొన్నాడు. 117 00:07:18,101 --> 00:07:20,101 కొట్టుకొచ్చిన రెండు షిప్పింగ్ కంటైనర్లు. 118 00:07:22,501 --> 00:07:24,661 రిచర్డ్! చూడు! 119 00:07:25,501 --> 00:07:27,981 లోపల ఏముంటుందో మాది ఊహ మాత్రమే. 120 00:07:29,421 --> 00:07:31,181 ఇందులో జెట్ స్కీ ఉండవచ్చు. 121 00:07:31,261 --> 00:07:32,421 లేదా, సన్ క్రీమ్. 122 00:07:32,941 --> 00:07:34,421 -ఆహారం. -సన్‌గ్లాస్‌లు! 123 00:07:34,501 --> 00:07:35,981 బహుశా నీళ్లు. మంచి నీళ్లు. 124 00:07:36,061 --> 00:07:37,821 -జిన్! -అవును. జిన్. 125 00:07:37,901 --> 00:07:40,861 మంచి డిజైనర్ షర్ట్‌లు, మురికిగా అయిపోయా. సరే కానీ. 126 00:07:44,341 --> 00:07:45,581 జానీస్ జానీస్ 127 00:07:45,661 --> 00:07:46,941 కండోమ్‌లా? 128 00:07:47,021 --> 00:07:51,301 -వీటితో ఉపయోగం లేదు. -ఉండవచ్చు. నేను దాచుకుంటాను. 129 00:07:51,381 --> 00:07:52,981 సరే అయితే. 130 00:07:53,061 --> 00:07:55,141 క్రిస్మస్ పిల్లలలా ఉంది పరిస్థితి. 131 00:07:55,221 --> 00:07:58,581 "ఇక్కడ ఎర్ర సైకిల్ ఉంటుంది! ఇది పజిల్." 132 00:07:58,661 --> 00:08:01,741 లేదా సాక్సుల జత! ఔను, ఇది కాస్త నిరుత్సాహం. 133 00:08:04,861 --> 00:08:06,941 అది వ్యతిరేక ముగింపు! 134 00:08:07,021 --> 00:08:10,501 కానీ మంచి వైపు చూస్తే, నిద్ర పోయేందుకు కంటైనర్లు మంచి చోటు, 135 00:08:10,581 --> 00:08:13,581 మాకది అవసరం, ఎందుకంటే మరో తుఫాను వచ్చింది. 136 00:08:26,101 --> 00:08:28,341 ఔను, పెట్టెలో పడుకున్నాం. 137 00:08:28,421 --> 00:08:30,181 కానీ తర్వాత ఉదయం తుఫాను వెళుతూ 138 00:08:30,261 --> 00:08:33,741 జీవితం మార్చేసే వాటిని వదిలిపెట్టింది. 139 00:08:38,621 --> 00:08:41,341 హే, ఆ సామాగ్రి అంతా ఏంటి? 140 00:08:45,021 --> 00:08:46,261 చేపల వలలు. 141 00:08:47,661 --> 00:08:50,541 హే, చూడు, పడవ నుంచి బ్యారెల్. 142 00:08:50,661 --> 00:08:52,141 ఔను, కావచ్చు. 143 00:08:52,221 --> 00:08:53,541 -చూడు! -లైఫ్ జాకెట్. 144 00:08:53,621 --> 00:08:54,781 అక్కడో డింగీ ఉంది. 145 00:08:54,861 --> 00:08:56,221 ఇది కొత్తది. టైర్లు. 146 00:08:56,301 --> 00:08:57,181 ఔను. 147 00:09:00,141 --> 00:09:01,541 -ఓ నిమిషం ఆగు. -రిచర్డ్. 148 00:09:01,661 --> 00:09:03,541 -అది... -అదే బోట్! 149 00:09:04,621 --> 00:09:06,221 -అది బెట్టీనే! -ఇది బెట్టీనే! 150 00:09:07,661 --> 00:09:09,661 మనం బతికిపోయాం. 151 00:09:09,741 --> 00:09:11,181 -ఇక ముగిసింది! -అయ్యో! 152 00:09:11,741 --> 00:09:14,501 ఇది తిరిగొచ్చేసింది! మనం ఇక ఆగాల్సింది పోటు కోసమే! 153 00:09:14,541 --> 00:09:16,181 -ఔను. -ఇది అంత తేలిక! 154 00:09:16,261 --> 00:09:17,741 అయ్యో, దేవుడా! అత్యుత్తమం! 155 00:09:17,781 --> 00:09:19,221 -ఆగు! -అయ్యో, లేదు. 156 00:09:27,381 --> 00:09:28,381 ఇది విరిగిపోయింది. 157 00:09:29,861 --> 00:09:31,661 ఇది మనకు అవకాశం అనుకున్నాను. 158 00:09:32,501 --> 00:09:35,741 మనం దాన్ని బాగు చేయగలమా? అదెక్కడికీ కదలదు. 159 00:09:43,501 --> 00:09:44,621 మేడే, మేడే. 160 00:09:45,621 --> 00:09:47,101 ఎవరైనా ఉన్నారా? 161 00:09:49,661 --> 00:09:51,541 -నా దగ్గరో దుర్వార్త. -ఏంటి? 162 00:09:51,621 --> 00:09:54,101 -రేడియో పని చేయడం లేదు. -ఓరి, దేవుడా, ఘోరం. 163 00:09:54,181 --> 00:09:55,421 తెలుసు. అది ఘోరం. 164 00:09:56,781 --> 00:09:58,301 ఇవి పోలరైజ్డ్ అద్దాలు. 165 00:10:00,061 --> 00:10:02,781 ఇప్పుడు అందంగా కనిపించడంపై ఆలోచనా? 166 00:10:02,861 --> 00:10:04,461 రిచర్డ్, బోటు ముక్కలైంది. 167 00:10:04,541 --> 00:10:09,741 ఉష్ణ మండల ద్వీపంలో చలువ అద్దాలు లేకుండా ఇరుక్కున్నాను. అతి నీలలోహిత కిరణాలు. 168 00:10:10,781 --> 00:10:12,661 చూపు విలువైన అంశం! 169 00:10:16,661 --> 00:10:17,861 నా సామాగ్రి పాడైంది. 170 00:10:18,541 --> 00:10:21,141 వరమే అయినా, ఉపయోగపడేది కాదు, 171 00:10:21,221 --> 00:10:23,421 కానీ మన దగ్గర ఇప్పుడేమున్నాయో చూడు. 172 00:10:23,501 --> 00:10:25,661 నీ మాట నిజం. మన ఇద్దరం కలిసి, 173 00:10:25,741 --> 00:10:28,541 బైటపడేందుకు మనం ఏదైనా నిర్మించవచ్చు. 174 00:10:28,661 --> 00:10:30,901 ఇంకా మంచి విషయం, ఈ ద్వీపం నుంచి బైటపడతాం. 175 00:10:31,021 --> 00:10:33,861 లేదా మనం ద్వీపంలో ఉన్నంతకాలం మెరుగైన జీవితం గడుపుతాం. 176 00:10:33,901 --> 00:10:35,181 ఖచ్చితంగా. 177 00:10:35,261 --> 00:10:37,741 బోటంతా నిజంగానే ఉపయోగపడే సామాగ్రి ఉంది 178 00:10:37,781 --> 00:10:40,261 ద్వీప జీవితం ఇంకా ఆనందంగా చేయగలమని తెలుసు. 179 00:10:40,341 --> 00:10:43,141 అందుకే, మరో తుఫాను వచ్చి మొత్తం తీసుకెళ్లేలోపు 180 00:10:43,221 --> 00:10:46,021 వీలైనంత సామాగ్రి తరలించాలని నిర్ణయించుకున్నాం. 181 00:10:49,781 --> 00:10:50,781 -రిచర్డ్! -ఏంటి? 182 00:10:50,861 --> 00:10:51,781 సాధనాలు! 183 00:10:51,861 --> 00:10:52,661 ఔను! 184 00:10:52,781 --> 00:10:53,781 పని చేస్తున్నాయి! 185 00:10:54,781 --> 00:10:58,061 చూశావా? అప్పుడే నవ్వు. అతను సంతోషంగా ఉన్నాడు! 186 00:11:06,541 --> 00:11:07,861 జిన్ 187 00:11:26,661 --> 00:11:27,901 నిన్ను చూసుకో. 188 00:11:28,941 --> 00:11:32,501 పాతగా, తోలుతో, పొరలు ఊడేలా, పాడైపోయి. 189 00:11:33,501 --> 00:11:36,301 నిన్ను క్లార్క్‌సన్ అంటాను. నా స్నేహితుడివి. 190 00:11:41,541 --> 00:11:42,901 బైటపడేందుకు సహాయంగా 191 00:11:42,981 --> 00:11:45,461 ఏది ఉపయోగపడుతుందో మాకు అసలు తెలియదు, 192 00:11:45,541 --> 00:11:46,861 అందుకే ఓ పథకం వేశాను. 193 00:11:46,941 --> 00:11:49,781 బోటు నుంచి, అన్నింటినీ, పెద్దవి కూడా తీసుకోవాలి. 194 00:11:50,221 --> 00:11:51,621 ఔను, నాకు ఆ రోజు గుర్తుంది. 195 00:11:51,701 --> 00:11:54,301 అదంతా చాలా కఠోర శ్రమ అయింది. 196 00:11:56,581 --> 00:11:57,941 -సిద్ధమా, రిచర్డ్? -ఔను. 197 00:11:58,021 --> 00:11:59,221 తొయ్! 198 00:12:01,981 --> 00:12:03,101 -తొయ్! -ఇది... 199 00:12:05,821 --> 00:12:07,581 ఇది చాలా బరువుగా ఉంది! 200 00:12:08,381 --> 00:12:10,381 -అసలు తోస్తున్నావా? -తోస్తున్నా. 201 00:12:10,461 --> 00:12:12,621 మళ్లీ ప్రయత్నిద్దాం. ఇదుగో. 202 00:12:12,701 --> 00:12:16,301 -అంతే. ఔను. -సిద్ధమా? మూడు, రెండు, ఒకటి, తొయ్! 203 00:12:19,861 --> 00:12:22,221 దుంగల మీద నుంచి తోసేశావు, ఇప్పుడది... 204 00:12:22,301 --> 00:12:23,701 అయితే ఏంటంట? 205 00:12:23,781 --> 00:12:24,741 అది బాయిలర్. 206 00:12:24,821 --> 00:12:27,461 నీకు బాయిలర్ ఎందుకు? ఇది 30 డిగ్రీలుంది! 207 00:12:27,541 --> 00:12:28,901 ఇది చల్లబడవచ్చు. 208 00:12:28,981 --> 00:12:30,541 ఇది చల్లబడదు! 209 00:12:30,981 --> 00:12:32,541 మనం ఏం చేయాలంటావు? 210 00:12:32,621 --> 00:12:36,701 ఓ నిమిషం ఆగు. వీటిని లాగేందుకు మనం ఏదైనా తయారుచేస్తే? 211 00:12:36,781 --> 00:12:41,341 కారు. ఇంటి దగ్గర వీటిని నా కారు వెనుక కట్టి లాగుతాను. 212 00:12:41,421 --> 00:12:45,661 అయితే, మన చోటుకు మిగిలిన వాటిని తీసుకెళ్లడానికి కారు తయారు చేస్తావు. 213 00:12:45,741 --> 00:12:48,101 ఇది మనం చేయాలంటే చచ్చేలా ఉన్నాం. 214 00:12:48,181 --> 00:12:50,661 -నువ్వా పని చేయగలవు. -కారు తయారు చేస్తాను. 215 00:12:50,741 --> 00:12:52,541 ఔను, కారు ఏ పనైనా చేయగలదు. 216 00:12:53,381 --> 00:12:54,381 కారు? 217 00:12:54,461 --> 00:12:56,181 తెలుసు. నన్ను ఆపకండి. 218 00:12:56,261 --> 00:12:58,941 అది పిచ్చి ఆలోచన, కానీ నేనతన్ని ఆపలేను. 219 00:12:59,381 --> 00:13:01,021 సరే. నాకు ఇంజిన్ కావాలి. 220 00:13:01,501 --> 00:13:03,261 ఇక, అతనా పని చేస్తుండగా, 221 00:13:03,341 --> 00:13:06,061 నాకు తట్టిన ప్రతి ఎస్.ఓ.ఎస్. సిగ్నల్ ప్రయత్నించాను. 222 00:13:06,781 --> 00:13:09,741 అతి ముఖ్యమైన విషయం ద్వీపం నుంచి బైటపడ్డమే. 223 00:13:17,301 --> 00:13:18,381 హే, రిచర్డ్! 224 00:13:18,461 --> 00:13:20,141 నువ్వలా చేయడం ఆపుతావా? 225 00:13:20,221 --> 00:13:21,661 అది బోటులా కనిపిస్తోంది కదా? 226 00:13:21,741 --> 00:13:23,021 నేనిప్పుడేదీ చూడలేను. 227 00:13:23,101 --> 00:13:25,541 నా కళ్లు పోయాయి. బోట్లంటే పక్షుల్లా ఉంటాయా? 228 00:13:25,621 --> 00:13:28,061 అవి చిన్న అద్దం చూసి దాని దగ్గరకు వస్తాయా? 229 00:13:28,141 --> 00:13:29,501 నీకా మోటార్ ఎక్కడిది? 230 00:13:29,581 --> 00:13:30,981 -నాకెక్కడ దొరికిందా? -ఔను. 231 00:13:31,061 --> 00:13:32,781 హార్డ్‌వేర్ స్టోర్‌కు వెళ్లాలే. 232 00:13:32,861 --> 00:13:35,861 -నాకది కనిపించలేదు. -ఇది లైన్లు లాగడానికి. 233 00:13:35,941 --> 00:13:37,181 ఇంకా కారు పనిలోనేనా? 234 00:13:37,261 --> 00:13:39,021 దానికి ఇది అత్యంత కీలకం ఔతుంది. 235 00:13:39,101 --> 00:13:40,221 ఇక్కడికి లాక్కొచ్చావా? 236 00:13:40,301 --> 00:13:41,461 -ఔను. -నీకు నువ్వే? 237 00:13:41,541 --> 00:13:44,141 లేదు, మనతో ఉన్న మరొక మొరటోడిని ఉపయోగించా. 238 00:13:44,221 --> 00:13:47,421 నాకు నచ్చింది. వర్క్‌షాపులో నీ పని బాగుంది. 239 00:13:47,501 --> 00:13:49,341 నా కారు నీకింకా నచ్చుతుంది. 240 00:13:49,421 --> 00:13:52,381 స్వాగతం. ఇదుగో ఇదే. ఇది నా కారు ఛాసిస్. 241 00:13:52,461 --> 00:13:55,461 -అమెరికాలో దీన్ని ఫ్రేమ్ అంటాం. -ఇది ఛాసిస్. 242 00:13:55,541 --> 00:13:57,181 -"ఛాసీనా." -కాదు, ఛాసిస్. 243 00:13:57,261 --> 00:13:59,421 -ఛాసిస్. -ఛాసిస్. అంతే. 244 00:13:59,501 --> 00:14:00,941 చెక్కతో ఎందుకు చేస్తున్నావు? 245 00:14:01,021 --> 00:14:03,261 నా దగ్గరదే ఉంది. ఇందుకు చెక్క మంచిది. 246 00:14:04,101 --> 00:14:06,861 -ఆ పని చేత్తో చేయొచ్చుగా? -చేత్తోనే చేస్తున్నా. 247 00:14:06,941 --> 00:14:09,501 కాదు, స్క్రూడ్రైవర్‌తో. బ్యాటరీలు తక్కువగా ఉన్నాయ్ 248 00:14:09,581 --> 00:14:11,781 మనం వాటిని వృథా చేయలేం. 249 00:14:11,861 --> 00:14:13,221 నేను చెబుతున్నట్లుగా, 250 00:14:13,301 --> 00:14:15,101 బరువు తక్కువని చెక్క వాడుతున్నాం, 251 00:14:15,181 --> 00:14:18,021 నువ్వు అనుకున్న దానికంటే తేలిక. తుప్పు పట్టదు. 252 00:14:18,101 --> 00:14:21,861 వంగడంలో కాస్త బలహీనం కావడంతో, కోత బలం ఉంటుంది. 253 00:14:21,941 --> 00:14:23,581 ఈ త్రిభుజాకార ముక్కలు 254 00:14:23,661 --> 00:14:26,661 లోడ్‌ను కంప్రెషన్‌లోకి పంపడం, మంచి విషయం. 255 00:14:26,741 --> 00:14:30,101 ఇది టోర్షన్‌కు వ్యతిరేకంగా మొత్తాన్ని ఉంచడంలో సాయపడుతుంది. 256 00:14:30,181 --> 00:14:32,901 త్రిభుజాలు తెలివైన పని. నాకు నచ్చాయి. 257 00:14:32,981 --> 00:14:35,661 దానిని చూడు. ఆ త్రిభుజంలో ఉన్న శక్తి అది. 258 00:14:35,741 --> 00:14:38,861 అంటే, ఇది ప్రపంచంలోనే అతిగా చేసిన సబ్బుపెట్టె కారు. 259 00:14:39,421 --> 00:14:42,341 నా వర్క్‌షాప్‌లో, సబ్బుపెట్టె వంటి పదాలు అవమానకరం. 260 00:14:42,421 --> 00:14:45,101 మిత్రమా, ఇది కారు. 261 00:14:47,301 --> 00:14:50,541 మీరు కారు తయారుచేయగలిగితే, బోటు ఎందుకు చేయలేదు? 262 00:14:52,701 --> 00:14:55,261 మీరు పసిఫిక్ మహాసముద్రం ఎంతుందో చూశారా? 263 00:14:55,341 --> 00:14:59,141 మేము వేల మైళ్ల దూరంలో ఉండి ఉండొచ్చు, నేను... 264 00:15:00,141 --> 00:15:03,221 ప్రముఖ బోటు తయారీదారుల సంగతి చూస్తే, నేనలా కాదు. 265 00:15:03,701 --> 00:15:05,301 ఏమైనా, అసలు తొందరేంటి? 266 00:15:05,381 --> 00:15:08,501 ద్వీపం అందంగా ఉంది. కార్ల తయారీ సరదాగా ఉంటుంది. 267 00:15:23,381 --> 00:15:25,861 ఇక, ఇవి ఇన్నర్ ట్యూబ్‌లు. 268 00:15:28,101 --> 00:15:28,981 ఇదుగో అంతే. 269 00:15:30,861 --> 00:15:31,781 హమ్మ. 270 00:15:33,741 --> 00:15:36,821 అతనిని ప్రశంసించాలి. డిజైన్ చాలా బాగుంది. 271 00:15:37,581 --> 00:15:40,061 కానీ వేగం గురించి మాట్లాడితే, 272 00:15:40,141 --> 00:15:41,861 అప్పుడే తనకు మతి చెడింది. 273 00:15:44,541 --> 00:15:45,741 నిజమైన లోహం. 274 00:15:45,821 --> 00:15:48,661 -ఔను. ఇది నిజమైన యాక్సిల్. -సరే. 275 00:15:48,741 --> 00:15:50,701 ఈ రెండు స్ప్రాకెట్లే దొరికాయి, 276 00:15:50,781 --> 00:15:52,941 ఇది ఇంకా అది, అందుకే నాకో ఎంపిక ఉంది. 277 00:15:53,021 --> 00:15:54,221 ఇది నా ఇంజిన్. 278 00:15:54,301 --> 00:15:56,501 ఇది అదే వేగంతో పని చేస్తుంది. 279 00:15:56,581 --> 00:15:59,061 ఇది చాలా వేగం. ఔను. 280 00:15:59,141 --> 00:16:01,341 నా దగ్గరున్న మరొకటి ఇదే, 281 00:16:01,421 --> 00:16:05,901 ఒకటి నాలుగు నిష్పత్తిలో పని చేస్తుంది, అందుకే... 282 00:16:05,981 --> 00:16:08,821 ఇది నాలుగుసార్లు తిరిగితే అది ఒకసారి తిరుగుతుంది. 283 00:16:08,901 --> 00:16:11,941 -కాస్త నెమ్మది, మరింత టార్క్. -ఔను, కాని నెమ్మదిగా. 284 00:16:12,021 --> 00:16:15,781 అంటే, ఏ స్ప్రాకెట్ ఉపయోగించాలని నీ ప్రశ్న? 285 00:16:15,861 --> 00:16:17,141 నేనిది వృద్ధి చేస్తా. 286 00:16:17,221 --> 00:16:20,861 తర్కం ప్రకారం పెద్ద స్ప్రాకెట్. అధిక టార్క్ లభిస్తుంది. 287 00:16:20,941 --> 00:16:23,261 పెద్ద వస్తువులను లాగడమే అసలు విషయం 288 00:16:23,341 --> 00:16:25,261 బోటు నుంచి బేస్ క్యాంప్‌కు. 289 00:16:25,341 --> 00:16:28,381 అలా చేయడం ద్వారా, టార్క్ కోసం చూస్తున్నావు. 290 00:16:28,461 --> 00:16:33,741 ఔను, నేను దీనితో పని చేస్తే, వేగం కోసం టార్క్ వదిలేయాలి. 291 00:16:33,821 --> 00:16:34,701 ఔను. 292 00:16:34,781 --> 00:16:37,341 కానీ దీనితో వచ్చేది వేగం. 293 00:16:38,101 --> 00:16:39,781 మరొకదానితో వచ్చేది టార్క్ 294 00:16:39,861 --> 00:16:42,341 -నిజానికి పని లేని... -మనకు టార్క్ కావాలి. 295 00:16:42,821 --> 00:16:44,421 భారీ వస్తువులను లాగాలి. 296 00:16:45,301 --> 00:16:47,941 నీ చిన్న గో కార్ట్ బండితో సరదా చేసే సమయంలో, 297 00:16:48,021 --> 00:16:50,621 మనల్ని నిజంగా ద్వీపం నుంచి బైట పడేసేది చేస్తాను. 298 00:16:50,701 --> 00:16:52,021 నీకు సమస్య ఏంటి? 299 00:16:52,101 --> 00:16:54,661 మనం ఇక్కడున్న ఈ సమయాన్ని ఎందుకు ఆనందించలేవు? 300 00:16:54,741 --> 00:16:58,661 మంచి సమయం గడుపుతూనే బైటపడ్డం గురించే అంతా. 301 00:16:58,741 --> 00:16:59,741 మనకు టార్క్ కావాలి! 302 00:17:00,421 --> 00:17:01,461 వేగం! 303 00:17:02,061 --> 00:17:03,821 వేగం అంటే పిచ్చి పట్టిన 304 00:17:03,901 --> 00:17:06,261 వ్యక్తిని చూస్తూ అక్కడ ఉండలేకపోయాను. 305 00:17:06,341 --> 00:17:09,261 ద్వీపం నుంచి బైటపడే మార్గం కోసం వెతకడంలో బిజీగా ఉన్నాను. 306 00:17:17,101 --> 00:17:21,421 ఓడ ధ్వంసం - పసిఫిక్ మహాసముద్రం టోరీ బెల్ 307 00:17:34,701 --> 00:17:37,541 -ఇదిగో! -అయ్యో, దేవుడా. 308 00:17:39,101 --> 00:17:40,261 నా రైడ్ చూడు! 309 00:17:40,341 --> 00:17:42,821 -చేశావు, రిచర్డ్! కారు తయారు చేశావు! -ఔను! 310 00:17:42,941 --> 00:17:44,261 ఇది అద్భుతం. 311 00:17:44,341 --> 00:17:47,061 -మళ్లీ కారులో కూర్చోవడం బాగుంది. -నాకు కారు ఉంది! 312 00:17:47,101 --> 00:17:49,501 -ఇది ముద్దుగా ఉంది! -ఔను! అద్భుతం! 313 00:17:49,581 --> 00:17:51,421 -అయ్యో దేవుడా! -బాగుంది, లోపల? 314 00:17:51,501 --> 00:17:53,101 ఇది చాలా బాగుంది! 315 00:17:53,221 --> 00:17:55,581 -ఔను! -ఆ రెక్కలు డౌన్‌ఫోర్స్‌కా? 316 00:17:55,661 --> 00:17:57,461 ఈ రెక్కల వంటి నిర్మాణంతో, 317 00:17:57,541 --> 00:17:59,581 నీకు మరింత వేగం లభిస్తుంది, 318 00:17:59,701 --> 00:18:01,941 డౌన్‌ఫోర్స్ ప్రభావం ఎక్కువ ఉంటుంది. 319 00:18:02,021 --> 00:18:04,301 నోస్ కోన్ కోసం పాత సర్ఫ్‌బోర్డ్. 320 00:18:04,341 --> 00:18:06,181 -నాకు నచ్చింది! -ఔను. 321 00:18:06,261 --> 00:18:09,781 నాకు నచ్చింది, కానీ ఇది పని చేస్తుందని అనుకోను. 322 00:18:10,261 --> 00:18:12,341 లోపల మొత్తం అంతా స్టీరింగ్ ఉంది. 323 00:18:12,421 --> 00:18:14,581 గేర్ విధానం పూర్తిగా తప్పు. 324 00:18:14,701 --> 00:18:17,781 మనకు కావాల్సినట్లు వస్తువులను లాగదు, ప్రత్యేకించి ఇసుకలో. 325 00:18:17,821 --> 00:18:19,181 సైడ్ పైప్స్ ఉన్నాయి. 326 00:18:19,581 --> 00:18:21,461 ఈ మెషీన్‌ను విమర్శిస్తావా? 327 00:18:21,541 --> 00:18:23,781 నువ్వు నామాట వినడం లేదు. 328 00:18:23,821 --> 00:18:28,181 నువ్వు సైడ్ పైప్స్ గల మెషీన్‌ను విమర్శించే వ్యక్తిలాగా అనిపించలేదు. 329 00:18:28,261 --> 00:18:30,741 మనం దీనితో దేనినైనా లాగగలమని అనుకోను. 330 00:18:30,821 --> 00:18:33,101 -ఇది బాగా లేదంటావా? -ఇది పని చేయదు. 331 00:18:33,221 --> 00:18:34,581 నువ్వు మెరుగ్గా చేస్తావా? 332 00:18:34,661 --> 00:18:36,021 చేయగలనని నాకు తెలుసు. 333 00:18:36,101 --> 00:18:37,461 -నిజంగానా? -ఔను. 334 00:18:37,541 --> 00:18:38,741 సరే, అయితే చెయ్. 335 00:18:38,821 --> 00:18:40,261 -బాగా చెయ్. -చేస్తాను. 336 00:18:40,341 --> 00:18:41,821 -చెయ్. చెయ్! -చేస్తాను. 337 00:18:44,941 --> 00:18:47,781 నేను వెళుతున్నా. సాయనోరా! 338 00:18:53,661 --> 00:18:55,701 సీసాలో ఆ సందేశాన్ని విసిరేశాక... 339 00:18:58,061 --> 00:18:59,341 అది వెళ్లిపోయింది. 340 00:18:59,421 --> 00:19:02,261 ప్రపంచానికి ఎస్.ఓ.ఎస్ పంపే అన్ని ప్రయత్నాలు చేశాను. 341 00:19:03,261 --> 00:19:06,581 తర్వాత, నేను గ్రహించినది నా చేతులకు పని చెప్పాలని. 342 00:19:29,181 --> 00:19:30,781 ఈ రేజర్ మొద్దుబారుతోంది. 343 00:19:31,341 --> 00:19:33,181 నువ్వు అక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 344 00:19:34,181 --> 00:19:35,061 వెల్డింగ్. 345 00:19:35,101 --> 00:19:35,981 వెల్డింగా? 346 00:19:36,061 --> 00:19:36,941 ఔను. 347 00:19:37,021 --> 00:19:40,581 స్టిక్ వెల్డర్ చేసేందుకు మూడు కార్ బ్యాటరీలు ఉంటే చాలు. 348 00:19:40,701 --> 00:19:43,581 సిరీస్‌లో వాటిని పెట్టాను, అది 36 వోల్టులు ఇస్తుంది. 349 00:19:43,701 --> 00:19:45,461 షిప్‌లో వెల్డింగ్ స్టిక్స్ దొరికాయి. 350 00:19:45,541 --> 00:19:48,541 ఒక విద్యుత్ కొనను లోహానికి, మరొకదానిని నా రాడ్‌కు 351 00:19:48,581 --> 00:19:51,101 జోడించాను. ఇది లోహానికి చేరువయ్యాక, 352 00:19:51,221 --> 00:19:53,581 స్టీల్‌ను కరిగించే వేడి ఆర్క్ ఇస్తుంది, 353 00:19:53,701 --> 00:19:55,181 వెల్డ్ చేయనిస్తుంది. 354 00:19:55,261 --> 00:19:57,541 -అది వెల్డింగ్. నువ్వు చేయగలిగేది. -అవును. 355 00:19:57,581 --> 00:19:59,941 నేను చెక్కతో కారు చేశాను. 356 00:20:00,021 --> 00:20:01,781 ఔను. చెక్కను వెల్డ్ చేయలేం. 357 00:20:02,461 --> 00:20:05,021 కానీ పట్టించుకోకు, మనం చేయగలం. అది ఏంటి? 358 00:20:05,101 --> 00:20:06,101 నా వాహనం. 359 00:20:06,181 --> 00:20:07,061 నీది ఏంటది? 360 00:20:07,101 --> 00:20:08,061 నా వాహనం. 361 00:20:08,101 --> 00:20:10,581 ఒక నిమిషం ఆగు. అంటే, మనల్ని కాపాడే సామాగ్రిని 362 00:20:10,701 --> 00:20:13,541 లాగడం కోసం కారు తయారు చేసే నా ఆలోచనను ఒప్పుకున్నావు. 363 00:20:13,581 --> 00:20:16,781 నీ వాహనాన్ని చూసి, అది పని చేయదని అనిపించేవరకూ 364 00:20:16,821 --> 00:20:18,741 నేను నీతో అంగీకరించలేదు. 365 00:20:18,821 --> 00:20:21,821 అందుకే, నిజంగా మనకు సహాయపడేది చేయాలని భావించాను. 366 00:20:21,941 --> 00:20:23,981 -నాదానికంటే మెరుగ్గానా? -చాలా బాగా. 367 00:20:24,061 --> 00:20:27,821 సరే. దీనిని ఎలా పరిష్కరించాలో అలాగే చేసుకుందాం. 368 00:20:27,901 --> 00:20:30,021 -అదెలా? -నిన్ను ట్రాక్‌లో కలుస్తాను. 369 00:20:30,341 --> 00:20:31,301 సరే అయితే. 370 00:20:31,341 --> 00:20:32,421 -ఔనా? -ఔను! 371 00:20:32,501 --> 00:20:35,101 -అక్కడ కలుద్దాం. -ట్రాక్‌లో కలుస్తాను. 372 00:20:35,181 --> 00:20:38,301 ఒక నిమిషం. మనం ద్వీపంలో ఉన్నాం. ఇక్కడ ట్రాక్ లేదు. 373 00:20:38,341 --> 00:20:40,421 ఒకటి నిర్మించి, అందులో నిన్ను కలుస్తా. 374 00:20:40,501 --> 00:20:42,021 -సరే. -ఏదో ఒకటి. 375 00:20:42,101 --> 00:20:44,021 కిందకు వెళుతున్నా, కౌబాయ్. 376 00:20:46,181 --> 00:20:47,781 సులభమైన విషయం. 377 00:20:47,821 --> 00:20:50,341 ఎవరి దగ్గర ఉత్తమ వాహనం ఉందో నిర్ణయించాలంటే, 378 00:20:50,461 --> 00:20:52,101 అందుకు ఒకటే మార్గం ఉంటుంది. 379 00:20:54,581 --> 00:20:55,581 అదేంటంటే? 380 00:20:55,941 --> 00:20:58,501 మీరు నా టీవీ షోలు అసలేవైనా చూశారా? 381 00:20:59,741 --> 00:21:02,061 రేస్! రేస్‌లో పాల్గొనాలి! 382 00:21:16,661 --> 00:21:18,581 దాన్ని స్టార్ట్ లైన్‌కు లాగాను 383 00:21:18,661 --> 00:21:21,181 అలా చేసి చాలా ఇంధనం ఆదా చేయగలం. 384 00:21:22,101 --> 00:21:25,221 అది అయ్యాక, అవుతుంది, క్లార్క్‌సన్. 385 00:21:29,021 --> 00:21:30,181 అది ఏంటసలు? 386 00:21:30,261 --> 00:21:32,901 తను క్లార్క్‌సన్. కానీ అసలు ఇదేంటి? 387 00:21:32,981 --> 00:21:35,581 ఇది నా స్క్రూ ట్యాంక్, నీ పని అయిపోయింది. 388 00:21:40,941 --> 00:21:43,221 ఇది ఎలా చేశావు? ఇవి ఎక్కడ లభించాయి? 389 00:21:43,301 --> 00:21:45,101 ఇవి బోటు నుంచి తెచ్చిన ఇన్‌టేక్స్. 390 00:21:45,181 --> 00:21:46,901 జనరేటర్ నుంచి ఇంజిన్. 391 00:21:46,981 --> 00:21:49,661 నెట్ హోయిస్ట్‌ల నుంచి హైడ్రాలిక్ మోటార్స్. 392 00:21:49,741 --> 00:21:51,181 ఇదెలా పని చేస్తుందో చూడాలి. 393 00:21:51,261 --> 00:21:52,821 హాస్యాస్పదం. దీని బరువెంత? 394 00:21:52,941 --> 00:21:54,901 తెలియదు. ఖచ్చితంగా చాలా ఉంటుంది. 395 00:21:54,981 --> 00:21:58,061 కానీ మొత్తం విషయం ఏంటంటే లాగగలిగే శక్తి దీనికి ఉంది. 396 00:21:58,141 --> 00:22:00,501 ఇక, మొదటగా ట్యాంక్ ట్రేస్లు చేయాలని భావించా, 397 00:22:00,581 --> 00:22:04,101 కానీ నా ట్రాక్స్ చేయడానికి బలమైనదేదీ లేదు. 398 00:22:04,181 --> 00:22:07,101 అందుకే, హెలిక్స్‌లతో ముగించాను. 399 00:22:07,181 --> 00:22:09,261 ఈ స్పైరల్‌వి కిందకు తిరుగుతాయి. 400 00:22:09,341 --> 00:22:10,941 స్పైరల్ కాదు, హెలిక్స్‌లు. 401 00:22:11,021 --> 00:22:13,981 నిజానికి మనిషి ఆవిష్కరణలలో హెలిక్స్ కూడా ఒకటి. 402 00:22:14,061 --> 00:22:16,501 తిరిగేందుకు తక్కువ శక్తి తీసుకుని 403 00:22:16,581 --> 00:22:19,421 భారీగా ముందుకు తోసే శక్తినిస్తుంది. 404 00:22:19,501 --> 00:22:22,821 నువ్వేం చేస్తావు? ద్వీపంలో సొరంగం తవ్వుతావా? అది... 405 00:22:22,901 --> 00:22:25,941 లేదు. మట్టిని తోసి, నీ కంటే ముందు ఫినిష్ లైన్‌కు 406 00:22:26,021 --> 00:22:28,221 చేరడానికి ఇవి నాకు వీలు కల్పిస్తాయి. 407 00:22:28,301 --> 00:22:30,061 నీకు పిచ్చి అని నీకు తెలుసు కదా? 408 00:22:30,781 --> 00:22:31,901 ఊరికే అంటున్నా. 409 00:22:32,821 --> 00:22:35,621 టోరీ ట్యాంక్ పరిమాణం చూసిన తరువాత... 410 00:22:36,221 --> 00:22:38,021 అతని ట్యాంకా? 411 00:22:38,101 --> 00:22:40,301 ఔను. అది ఓ టన్ను బరువుంటుందని తెలుసు. 412 00:22:40,381 --> 00:22:41,821 రేసు అప్పటికే గెలుస్తున్నా. 413 00:22:41,901 --> 00:22:44,261 నా విజయపు బావుటా ఎగరేసేందుకు సిద్ధమయ్యా. 414 00:23:04,101 --> 00:23:06,861 క్రాష్ హెల్మెట్ కోసం లైఫ్ ప్రిజర్వర్ వృథా చేశావా? 415 00:23:06,941 --> 00:23:09,141 వీటితో నాకు ఓ చరిత్ర ఉంది. 416 00:23:09,221 --> 00:23:10,461 నేను హెల్మెట్ ధరించాను. 417 00:23:10,541 --> 00:23:12,141 లూక్ స్కైవాకర్‌లా ఉన్నావు. 418 00:23:12,221 --> 00:23:15,101 నీకు పరిపక్వత లేదు. నవ్వకు. ఇది తీవ్ర విషయం. 419 00:23:15,181 --> 00:23:17,821 గోల్డ్ లీడర్ వన్ నుంచి లూక్, లక్ష్యంపై దృష్టి! 420 00:23:17,901 --> 00:23:19,181 పిల్లాడిలా ప్రవర్తించకు! 421 00:23:19,261 --> 00:23:21,181 -సరే, మొదలుపెడదాం. -అలాగే. 422 00:23:21,261 --> 00:23:23,141 -ఉత్తములే గెలవచ్చు. -అది నేనే. 423 00:23:23,221 --> 00:23:24,701 ఇంజిన్‌ల ప్రారంభం. 424 00:23:25,021 --> 00:23:26,141 నేను కిందకు దిగాలి. 425 00:23:26,221 --> 00:23:28,181 నువ్వు కార్ రేసింగ్ వాడివనుకున్నా. 426 00:23:28,261 --> 00:23:30,541 లె మ్యాన్స్ స్టార్ట్ కోసం దీన్ని చేయలేదు. 427 00:23:33,141 --> 00:23:34,341 తోట పని చేస్తావా మరి? 428 00:23:34,421 --> 00:23:35,501 నోరు మూసుకో! 429 00:23:38,781 --> 00:23:40,301 ఓరి దేవుడా! 430 00:23:42,781 --> 00:23:47,501 సరే, ఇక, నువ్వు సిద్ధమయ్యాక, తాడు లాగితే, క్లార్క్‌సన్ ప్రారంభిస్తాడు. 431 00:23:48,101 --> 00:23:51,781 ఇదుగో, మూడు, రెండు, ఒకటి. 432 00:23:54,421 --> 00:23:56,501 వెళ్లు! మొదలయ్యాయి... 433 00:23:56,581 --> 00:23:58,541 క్లార్క్‌సన్‌ను పడేశావు! 434 00:23:58,621 --> 00:24:00,581 రిచర్డ్ హామండ్ ఆధిక్యంలో ఉన్నాడు. 435 00:24:02,941 --> 00:24:07,021 ఇది నేనే గెలుస్తాను! మొదటి కార్నర్ వస్తోంది. 436 00:24:09,261 --> 00:24:10,701 అతను నియంత్రణ కోల్పోయాడు! 437 00:24:12,341 --> 00:24:14,221 నాకు పరిమిత స్టీరింగ్ ఉంది! 438 00:24:17,501 --> 00:24:21,261 అతనేం చేస్తున్నాడు? పక్కలకు వెళుతున్నాడు! దీనికి అనుమతి లేదు. 439 00:24:21,341 --> 00:24:23,421 టోరీ తన రహస్య ఆయుధం తీశాడు, 440 00:24:23,501 --> 00:24:25,741 ఇది పక్క వైపుల నుంచి వెళుతోంది. 441 00:24:28,821 --> 00:24:32,861 అయ్యో, లేదు! టోరీ ఇరుక్కున్నట్లుగా ఉన్నాడు! 442 00:24:33,781 --> 00:24:36,461 నా పని అప్పుడే అయిపోలేదు! కానివ్వు, ముసలి. 443 00:24:36,541 --> 00:24:39,741 కానివ్వు, స్క్రూ ట్యాంక్! నాతో పని చెయ్! 444 00:24:42,061 --> 00:24:45,181 ఏం చేస్తున్నావు? ట్రాక్ పాడు చేస్తున్నావు! 445 00:24:45,261 --> 00:24:46,901 నన్ను చూడు, రిచర్డ్! 446 00:24:48,821 --> 00:24:52,301 అతను నేలను ఏం చేశాడు? దాన్ని ర్యాలీ ట్రాక్‌లా చేశాడు. 447 00:24:52,381 --> 00:24:54,981 నిజాయితీగా చెబితే, ఈ రైడ్ గొప్పగా లేదు. 448 00:24:55,061 --> 00:24:57,261 ఎందుకంటే దీనికి అసలు సస్పెన్షన్ లేదు. 449 00:24:57,341 --> 00:24:59,021 గ్రౌండ్ క్లియరెన్స్ ఒక సమస్య. 450 00:24:59,101 --> 00:25:04,541 ఇంకా చెత్త స్క్రూ ట్యాంక్‌ను అనుసరిస్తే, అదో పీడకల. దేవుడా! 451 00:25:04,621 --> 00:25:06,861 రిచర్డ్ హామండ్ వచ్చాడు! 452 00:25:06,941 --> 00:25:10,181 టోరీని అందుకోనున్నాడు, కానీ టోరీ అతన్ని అడ్డుకోవాలి. 453 00:25:13,061 --> 00:25:14,981 రిచర్డ్ హామండ్ ఆధిక్యత సాధించాడు. 454 00:25:15,541 --> 00:25:17,421 నేను ఎడమకు తిప్పితే చాలు. 455 00:25:17,501 --> 00:25:21,341 తిరుగు! తిరుగు! తిరుగు, నీ..., తిరుగు! 456 00:25:21,421 --> 00:25:24,181 నేను కుడివైపే తిరగ్గలను. ఎడమకు వెళ్లలేను. 457 00:25:24,581 --> 00:25:28,661 భయం లేదు. రిచర్డ్ హామండ్ మళ్లీ, ట్రాక్ బయటకు వెళ్లాడు. 458 00:25:28,741 --> 00:25:30,781 వెనక్కి తిరిగే ప్రయత్నం చేస్తాను. 459 00:25:32,621 --> 00:25:33,941 వెళ్లిపో, హామండ్! 460 00:25:35,861 --> 00:25:38,741 రా. రా. అయ్యో, దేవుడా. 461 00:25:40,061 --> 00:25:43,741 రిచర్డ్ హామండ్‌కు సాంకేతిక సమస్యలున్నట్లు కనిపిస్తోంది. 462 00:25:44,141 --> 00:25:46,181 ఛ! పని చెయ్! 463 00:25:46,261 --> 00:25:49,141 రిచర్డ్ హామండ్ రేస్‌లోంచి వెళ్లిపోయాడు. 464 00:25:50,501 --> 00:25:52,501 మొదలవ్వు! నిన్నూ! 465 00:25:52,581 --> 00:25:55,341 గెలుపు నాకు కనిపిస్తోంది. 466 00:25:55,421 --> 00:25:59,101 ప్లీజ్! ప్లీజ్! 467 00:25:59,181 --> 00:26:01,381 నాకు ఫినిష్ లైన్ కనిపిస్తోంది! 468 00:26:01,461 --> 00:26:03,381 సరే, ఇదే నీకు చివరి అవకాశం! 469 00:26:04,101 --> 00:26:06,261 ఇక ఇదే! పూర్తిగా ఆఖరి అవకాశం! 470 00:26:06,341 --> 00:26:07,861 తర్వాత నిన్ను నాశనం చేస్తాను. 471 00:26:09,621 --> 00:26:14,741 మంచిది! అయ్యో, నాకోసం ఆగు, పోరంబోకు! మనం కలిసివెళ్లాలి, లేదా లెక్కలోకి రాదు! 472 00:26:16,061 --> 00:26:16,901 సాధించా! 473 00:26:16,981 --> 00:26:18,901 నేను నీలో లేకపోతే ఇది రేస్ అవ్వదు. 474 00:26:19,781 --> 00:26:21,301 బ్యారెల్స్‌ను గుద్దకు. 475 00:26:22,381 --> 00:26:23,861 వెనక్కు రా, నిన్ను! 476 00:26:23,941 --> 00:26:26,661 ఇదుగో వచ్చేశాం. ఇదే ఫినిష్. 477 00:26:26,741 --> 00:26:30,021 టోరీ బెల్లేచీ గెలిచారు! 478 00:26:30,101 --> 00:26:30,941 లేదు! 479 00:26:31,021 --> 00:26:32,061 విజయం! 480 00:26:32,141 --> 00:26:33,061 లేదు! 481 00:26:37,501 --> 00:26:38,501 నిన్నూ ఛ! 482 00:26:39,981 --> 00:26:42,701 ఆ స్టీరింగ్‌తో సమస్య ఉంటుందని చెప్పాను! 483 00:26:45,461 --> 00:26:46,781 అతను గెలిచేశాడు! 484 00:26:47,501 --> 00:26:49,581 ఫినిష్ లైన్ ఇక్కడుంది. 485 00:26:51,061 --> 00:26:53,541 -నేను గెలిచాను! -ఏది గెలిచావు? 486 00:26:53,621 --> 00:26:55,021 నీ పిచ్చి రేస్. 487 00:26:55,101 --> 00:26:57,701 అసలు రేస్‌తో పనేముంది? 488 00:26:57,781 --> 00:26:59,741 ఇవి వేగం కోసం చేయలేదు. 489 00:26:59,821 --> 00:27:01,541 ఇవి సామాగ్రి లాగడానికి చేసినవి. 490 00:27:01,621 --> 00:27:02,901 మనం సరదాగా గడిపాం, 491 00:27:02,981 --> 00:27:05,501 ఇది సమయం వృథా చేయడం, పిల్లకాకి అమాయకత్వం, 492 00:27:05,581 --> 00:27:07,341 కానీ నీకు మెరుగ్గా ఉంది. పర్లేదు. 493 00:27:07,421 --> 00:27:08,901 ఇప్పుడు వాహనాలు పరీక్షిద్దాం. 494 00:27:08,981 --> 00:27:10,901 మనం చేతులతో కదపలేని భారీ వస్తువులను 495 00:27:10,981 --> 00:27:14,221 కదపడానికి వీటిిని చేశాం. మనం డ్రాగ్ రేస్‌లో పాల్గొనాలి. 496 00:27:14,301 --> 00:27:16,981 రిచర్డ్, ఈ మొత్తం రేస్ ఆలోచన నీదే! 497 00:27:17,061 --> 00:27:18,461 -ఏదో ఒకటిలే. -చెప్పాను... 498 00:27:18,541 --> 00:27:21,181 -మొదట డ్రాగ్ రేస్ అని చెప్పా. -ఆ పని చూడు, బాబూ. 499 00:27:21,261 --> 00:27:23,661 -డ్రాగ్ రేస్, అది చేద్దాం! -సిద్ధమవ్వు. 500 00:27:24,421 --> 00:27:27,701 ఒకరితో ఒకరు రేస్ పెట్టుకుని సమయం వృథా చేశారా? 501 00:27:27,781 --> 00:27:32,061 లేదు, నాకు కావలసిందల్లా టోరీ తాబేలు ట్యాంక్‌ను హీనపరచడమే, 502 00:27:32,141 --> 00:27:34,501 అందుకే ప్రత్యేక లాగే టెస్ట్ పెట్టాను. 503 00:27:34,581 --> 00:27:37,821 భారీ వస్తువులు, రెండు స్లెడ్జ్‌లతో. 504 00:27:47,301 --> 00:27:49,141 ఇది నీ ఆలోచన, అది గుర్తుంచుకో. 505 00:27:49,221 --> 00:27:52,301 సరే, మనం సిద్ధమైతే, ఇంజిన్ ఆరంభించు. 506 00:27:54,981 --> 00:27:58,701 మూడు, రెండు, ఒకటి, వెళ్లండి! 507 00:28:06,621 --> 00:28:07,661 కమాన్! 508 00:28:10,461 --> 00:28:11,501 నీకు తోయడం కావాలా? 509 00:28:11,581 --> 00:28:13,901 అబ్బా ఛ, అసలే పనైనా చేయగలవా? 510 00:28:17,301 --> 00:28:18,941 దాదాపు వచ్చేశా! 511 00:28:22,061 --> 00:28:23,141 -గెలిచాను! -ఔను! 512 00:28:23,981 --> 00:28:25,501 నాదే విజయం. 513 00:28:25,581 --> 00:28:27,661 మనది! పని చేసేదాన్ని తయారు చేశాం! 514 00:28:27,741 --> 00:28:29,341 అది మన జీవితాలు కాపాడుతుంది! 515 00:28:29,421 --> 00:28:30,741 -మనం బాగా చేశాం! -మనదా? 516 00:28:30,821 --> 00:28:33,261 అది బోటు నుంచి అన్నిటినీ లాగుతుంది. 517 00:28:33,341 --> 00:28:35,221 -ఆగు. -నమ్మలేకపోతున్నా. 518 00:28:35,301 --> 00:28:36,941 నీ కారు ఇంకా అక్కడే ఉంది! 519 00:28:37,021 --> 00:28:38,701 ఇది దానినీ లాగవచ్చు. 520 00:28:38,781 --> 00:28:40,781 -మనం సాధించాం. -అబ్బా. 521 00:28:40,861 --> 00:28:43,501 ఇది బాగుంది. మనం సాధించాం. మనం విజేతలం. 522 00:28:43,581 --> 00:28:44,981 అద్భుతమైనది తయారుచేశాం! 523 00:28:45,061 --> 00:28:46,381 అయితే నన్ను గెలవనివ్వవు. 524 00:28:46,741 --> 00:28:48,661 ఘోరంగా ఓడిపోవడం ఒక విషయం. 525 00:28:48,741 --> 00:28:50,701 నా స్క్రూ ట్యాంక్ ఘనత తీసుకోవడమంటే? 526 00:28:51,301 --> 00:28:52,621 అతనిపై ఆశ్చర్యం వేసింది. 527 00:28:54,781 --> 00:28:55,861 ఇది అద్భుతం! 528 00:28:57,101 --> 00:28:57,941 ఔను. 529 00:29:05,821 --> 00:29:08,061 దీని పట్ల నీకు కోపం వచ్చిందా? 530 00:29:08,581 --> 00:29:10,941 లేదు. లేదు. లేదు. 531 00:29:12,501 --> 00:29:13,341 ఔను. 532 00:29:19,221 --> 00:29:22,461 ఇక, ధ్వంసమైన బోటు నుంచి క్యాంప్‌కు అన్నీ లాగగలిగే 533 00:29:22,541 --> 00:29:24,581 ఒకదానిని మేము కనిపెట్టాం. 534 00:29:24,661 --> 00:29:26,381 అది అద్భుతం! 535 00:29:26,461 --> 00:29:29,181 అలాగని, వేగమైనది కావాల్సిన పని లేదు. 536 00:29:33,821 --> 00:29:35,181 ఒక సెకన్‌లో! 537 00:29:35,581 --> 00:29:36,581 త్వరగా! 538 00:29:37,141 --> 00:29:38,221 ఇదుగో వస్తున్నా! 539 00:29:39,341 --> 00:29:40,741 పూర్తి థ్రాటిల్! 540 00:29:41,701 --> 00:29:42,581 నేను వస్తున్నా! 541 00:29:43,221 --> 00:29:45,021 త్వరగా, రిచర్డ్. 542 00:29:46,101 --> 00:29:46,941 దాదాపు వచ్చేశా! 543 00:29:48,141 --> 00:29:49,141 ఇదుగో వచ్చేశా! 544 00:29:55,501 --> 00:29:58,581 మనం మొదటి బైఠాయింపు ఆనందించవచ్చు. 545 00:29:59,861 --> 00:30:01,901 -ఇది మెరుగ్గా ఉంది. -సౌకర్యంగా ఉంది. 546 00:30:01,981 --> 00:30:03,101 నేనిలా చెప్పనా, 547 00:30:04,181 --> 00:30:05,621 చక్కగా కూర్చోవడం 548 00:30:05,701 --> 00:30:08,661 జీవితంలో గొప్పగా సాధించే మంచి ఏకైక విషయం. 549 00:30:09,061 --> 00:30:09,941 నీ మాట నిజం. 550 00:30:10,341 --> 00:30:13,661 ఏదైనా ఒక పని చెప్పు మధ్యలో ఆపేసి విస్తృతం చేస్తూ 551 00:30:13,741 --> 00:30:16,901 ఇలా చెబితే, "ఇది బాగుంది, ఏంజెలీనా. 552 00:30:17,541 --> 00:30:20,781 "నేను ఓ నిమిషం బ్రేక్ తీసుకుని, కాసేపు కూర్చుంటాను." 553 00:30:20,861 --> 00:30:23,661 దాని అర్థం, నాకు ఆకలిగా ఉంది. 554 00:30:23,741 --> 00:30:26,221 నాకూ ఆకలిగా ఉంది. మనం కూర్చుని తినగలం! 555 00:30:26,621 --> 00:30:30,221 మనకిష్టమైన క్యాన్డ్ రూలెట్ ఆడితే ఎలా ఉంటుంది? 556 00:30:33,541 --> 00:30:34,421 సరే అయితే. 557 00:30:35,021 --> 00:30:36,021 అటు చూడు. 558 00:30:38,141 --> 00:30:40,301 నా దగ్గర ఒకటుంది. 559 00:30:41,501 --> 00:30:42,981 -ఇదుగో. -అలాగే. 560 00:30:44,701 --> 00:30:46,541 ఇది ఇప్పటికే బాగుంది. 561 00:30:46,621 --> 00:30:48,781 -అవి చిన్నచేపలు అయితే? -కూర్చున్నా, 562 00:30:49,621 --> 00:30:50,621 నాకు బీన్స్ వచ్చాయి! 563 00:30:52,981 --> 00:30:54,461 నాకేదో ముద్ద వచ్చింది. 564 00:30:55,261 --> 00:30:56,341 ఇది కుక్కల తిండి. 565 00:30:57,861 --> 00:30:59,501 అది... ఘోరం. 566 00:31:00,221 --> 00:31:01,661 అవును. నా కుక్కకు ఇష్టం. 567 00:31:04,421 --> 00:31:05,261 బీన్స్ వచ్చాయి. 568 00:31:05,741 --> 00:31:06,581 ఓహో, అబ్బో. 569 00:31:08,861 --> 00:31:10,301 ఏమైనా అనుకుంటావా? తింటున్నా. 570 00:31:15,261 --> 00:31:17,261 నాకీ క్యాన్ ఎలా వచ్చింది? 571 00:31:19,301 --> 00:31:22,621 ఈ సమయానికి, పరిస్థితులు బాగున్నాయని చెప్పగలను. 572 00:31:22,701 --> 00:31:25,181 ఆశ్రయం కోసం షిప్పింగ్ కంటైనర్లున్నాయి, 573 00:31:25,261 --> 00:31:27,621 సామాగ్రి తేవడానికి సొంత కార్లు చేశాం. 574 00:31:27,701 --> 00:31:31,661 మేము ఉష్ణమండల స్వర్గంలో ఉన్నాం. 575 00:31:32,221 --> 00:31:33,381 కానీ, అదీ, లేదు. 576 00:31:33,461 --> 00:31:36,261 కానీ అదేదీ మి. మిజరీ గట్స్‌కు చాలదు. 577 00:31:47,981 --> 00:31:50,861 ఇది నిరాశగా ఉంది. ద్వీపంలో ఇంకేదో ఉంది. 578 00:31:50,941 --> 00:31:53,181 అన్నిచోట్లా చేపలున్నాయి మనం ఇవి తెచ్చాం. 579 00:31:53,261 --> 00:31:55,741 గట్టిగా ఏడవడానికి. ఇది ద్వీపం. 580 00:31:56,261 --> 00:31:57,701 ఇది సముద్రం. అవి చేపలు. 581 00:31:57,781 --> 00:31:59,661 మనం కొన్ని పట్టుకుంటాం. 582 00:31:59,741 --> 00:32:01,621 -ఏమయింది? -ఏంటి? 583 00:32:01,701 --> 00:32:02,941 చూడు, రిచర్డ్, క్యాంప్! 584 00:32:03,021 --> 00:32:04,861 ఏంటి? అయితే మనం పరుగెత్తాలి. 585 00:32:06,941 --> 00:32:08,901 ఇసుకపై పరుగు నాకు నచ్చదు! 586 00:32:11,981 --> 00:32:14,301 -అన్నీ పడిపోయాయి. -పడిపోయాయా? 587 00:32:14,381 --> 00:32:16,221 -ఎవరో మన క్యాంప్ నాశనం చేశారు! -ఎవరో? 588 00:32:16,301 --> 00:32:17,461 పాద ముద్రలున్నాయి. 589 00:32:17,541 --> 00:32:19,741 అవి మనవే! మనమే తిరుగుతున్నాం. 590 00:32:19,821 --> 00:32:21,101 కాదు, అవి కొత్తవి! 591 00:32:21,181 --> 00:32:23,821 లేదు, అవి మనవే. కానీ ఏదో జరిగిందని ఒప్పుకుంటాను. 592 00:32:23,901 --> 00:32:26,501 ఏదో అడవిలోంచి వచ్చి ఉండాలి. పంది కావచ్చు. 593 00:32:26,581 --> 00:32:27,501 కాదు. మనుషులే. 594 00:32:27,581 --> 00:32:29,741 -ఎలుకలు. పెద్ద ఎలుకలు. -అది బాగాలేదు. 595 00:32:29,821 --> 00:32:31,661 ఇదస్సలు బాగా లేదు. 596 00:32:32,341 --> 00:32:34,021 బండి నుంచి అన్నీ బైటకొచ్చేశాయి. 597 00:32:34,101 --> 00:32:36,101 -మనం ఒంటరిగా లేము. -తోడెవరో ఉన్నారు. 598 00:32:36,181 --> 00:32:38,221 ఎవరైనా తోడున్నారా? అయ్యో! 599 00:32:40,381 --> 00:32:41,301 పర్వాలేదు. 600 00:32:41,381 --> 00:32:44,181 రండి, బంగారం. ఇదుగో. రండి, పిల్లలు. 601 00:32:44,261 --> 00:32:46,501 -నీ జీవిత చరిత్రలు వదిలేశారా? -ఔను. 602 00:32:46,581 --> 00:32:48,421 అయితే వాళ్లకు మంచి అభిరుచి ఉంది. 603 00:32:48,501 --> 00:32:51,821 ఇవి ముఖ్యమైనవి. విలువైన జ్ఞాపకాలు. అమూల్యమైనవి. 604 00:32:51,901 --> 00:32:53,821 రిచర్డ్? వాళ్లు మనల్ని కనుగొన్నారు. 605 00:32:54,421 --> 00:32:56,061 అంటే వాళ్లు మళ్లీ వస్తారు. 606 00:32:56,141 --> 00:32:58,261 మనం క్యాంపుకు వెళ్లాలి. ఇక్కడ ఉండలేం. 607 00:32:58,341 --> 00:33:00,221 అది ఘోరం. ఇక్కడ సౌకర్యంగా ఉన్నా. 608 00:33:00,301 --> 00:33:03,181 -మనం ఎత్తైన చోటుకు వెళ్లాలి. -ఔను, బీచ్‌లో ఉన్నాం. 609 00:33:03,261 --> 00:33:04,781 దగ్గరిలోని పర్వతం ఎంచుకో. 610 00:33:04,861 --> 00:33:06,661 ఎత్తైన చోటు లేదు! చదునుగా ఉంది. 611 00:33:06,741 --> 00:33:08,381 సరే, నీ సలహా ఏంటి? 612 00:33:08,461 --> 00:33:10,581 మనం చక్కగా అన్నీ నిర్మించగలం. 613 00:33:10,661 --> 00:33:12,421 మనం ఇప్పటికే ట్యాంక్ నిర్మించాం. 614 00:33:12,501 --> 00:33:13,341 అది నిజం. 615 00:33:13,421 --> 00:33:17,861 సముద్రం కనిపించేలా బీచ్‌లో కదిలే ఇల్లు నిర్మిస్తే ఎలా ఉంటుంది? 616 00:33:17,941 --> 00:33:19,741 మాలిబులో నీ బీచ్ హౌస్ లాగా. 617 00:33:19,821 --> 00:33:21,541 నాకు బీచ్ హౌస్ లేదు. 618 00:33:21,621 --> 00:33:23,181 నీకు ఉంది. అమెరికా వాడివిగా. 619 00:33:23,261 --> 00:33:24,181 -నీకు ఉంది. -లేదు. 620 00:33:24,261 --> 00:33:26,701 కానీ మనం పెద్దది, మెరుగైనది నిర్మిద్దాం. మనకు. 621 00:33:26,781 --> 00:33:28,861 -అది కింద పెట్టు. మనం చేద్దాం. -సరే. 622 00:33:28,941 --> 00:33:32,141 -కాలిఫోర్నియా వారందరికీ సొంతిళ్లు లేవు. -అందంగా చేద్దాం. 623 00:33:34,301 --> 00:33:36,861 అడవి పంది. బహుశా అదే అయి ఉంటుంది. 624 00:33:36,941 --> 00:33:39,581 చాలా కోపంతో ఉన్న అడవి పంది. 625 00:33:39,661 --> 00:33:42,981 బూచోళ్లు కాదు. టోరీ బుర్రలో అదే ఉంది. 626 00:33:43,061 --> 00:33:46,021 అయినా సరే, పెద్ద ట్రీ హౌస్ నిర్మించేందుకు వచ్చాడు. 627 00:33:46,101 --> 00:33:48,741 అవును! అది ప్రతి బడి పిల్లాడి కల. 628 00:33:50,501 --> 00:33:51,421 "బడి పిల్లలు." 629 00:33:54,821 --> 00:33:57,421 ఇక, మేము వెంటనే నిర్మించడం ప్రారంభించాం. 630 00:33:57,501 --> 00:33:59,141 శిథిలాలు, చెక్కలు, 631 00:33:59,221 --> 00:34:01,381 వెదురు, కనిపించివన్నీ సేకరించాం. 632 00:34:03,541 --> 00:34:06,021 నిర్మాణం దృఢంగా ఉండడం కోసం రిచర్డ్ హామండ్ 633 00:34:06,101 --> 00:34:08,341 త్రిభుజాకార ఫ్రేమ్ వర్క్ ఉపయోగించాం. 634 00:34:22,181 --> 00:34:24,221 పవర్ టూల్స్ బ్యాటరీ అయిపోయాక, 635 00:34:25,341 --> 00:34:27,061 చేతితో పని కొనసాగించాం. 636 00:34:33,901 --> 00:34:34,701 గడిచిన రోజులు 637 00:34:34,821 --> 00:34:36,661 ఆ నిర్మాణానికి ఆరు వారాలు పట్టింది. 638 00:34:37,501 --> 00:34:39,661 ఆరు వారాల పాటు ద్వీపం నుంచి బైటకు రాలేదు. 639 00:34:40,821 --> 00:34:42,181 ఒకే మంచి విషయం ఏంటంటే, 640 00:34:42,221 --> 00:34:44,941 కాలం గడిచేసరికి, ఇల్లు అద్భుతంగా కుదిరింది. 641 00:34:46,341 --> 00:34:49,301 నీ గురించి తెలియదు, రిచర్డ్, కానీ నాకు నచ్చింది. 642 00:34:49,381 --> 00:34:52,061 నీ దగ్గర సమయం ఉంటే ఏం చేయగలవో తెలిసింది. 643 00:34:52,141 --> 00:34:53,061 ఇది చాలా బాగుంది. 644 00:35:09,101 --> 00:35:11,941 మనకు అవసరం అయితే భవిష్యత్తులో పెంచుకోవచ్చు. 645 00:35:12,021 --> 00:35:15,181 మంచి విషయం ఏంటంటే, మెరుగు చేయగల ఇల్లు మాకు ఉంది. 646 00:35:15,301 --> 00:35:18,421 మేము ఇంటిని మెరుగ్గా చేయగలం. మీ అమెరికన్లకు నచ్చుతాయి. 647 00:35:18,501 --> 00:35:19,661 నీకు సంతోషం పంచుతుంది. 648 00:35:19,781 --> 00:35:21,421 గర్వంగా భావించే విషయం. 649 00:35:21,501 --> 00:35:23,061 -ఏమన్నానో తెలుసుగా? -అద్భుతం. 650 00:35:23,141 --> 00:35:26,141 -మనకు మనం గర్వపడాలి. -ఔను. నాకు బాగుంది. 651 00:35:26,181 --> 00:35:27,061 యూకా చిప్స్? 652 00:35:31,061 --> 00:35:33,061 -ఫ్రెంచ్ ఫ్రైస్, రిచర్డ్. -ఇవి చిప్స్. 653 00:35:34,501 --> 00:35:35,981 మనం ఈ సంగతి చూద్దాం. 654 00:35:41,781 --> 00:35:45,101 ఆ పనంతా అయ్యాక, టోరీ సంతోషపడ్డాడని మీరు అనుకోవచ్చు. 655 00:35:45,981 --> 00:35:47,061 కానీ, ఓహ్, లేదు. 656 00:35:47,141 --> 00:35:50,661 ద్వీప జీవితంపై చాలా చక్కగా ఆలోచించడం ప్రారంభించాను. 657 00:35:51,461 --> 00:35:53,661 అప్పుడే తెరచాప ఘటన జరిగింది. 658 00:35:56,381 --> 00:36:00,621 ఏవైనా పనికొచ్చే సామాగ్రి ఉన్నాయేమో చూద్దామని చివరి పర్యటన చేశాం. 659 00:36:05,941 --> 00:36:07,341 తెరచాపతో ఏం చేస్తావు? 660 00:36:07,421 --> 00:36:09,461 -ఏంటి? -తెరచాపతో ఏం చేస్తావు? 661 00:36:09,541 --> 00:36:10,781 తెరచాపా? తెలియదు. 662 00:36:10,861 --> 00:36:13,381 అక్కడున్న పెద్ద వస్తువు గుర్తుందా? 663 00:36:13,461 --> 00:36:14,701 -పైకప్పు కదా? -ఔను. 664 00:36:15,301 --> 00:36:16,301 నేనది తీసుకోలేదు. 665 00:36:16,701 --> 00:36:18,101 -ఏమన్నావు? -నేను తీసుకోలేదు. 666 00:36:18,181 --> 00:36:19,021 ఇదెటు వెళ్లింది? 667 00:36:19,101 --> 00:36:21,101 -నీ దగ్గరుందా? -లేదు. 668 00:36:21,181 --> 00:36:23,221 -వెళ్లిపోయింది. -ఏమంటున్నావు? 669 00:36:23,341 --> 00:36:24,901 ఈ పైప్ ముక్క మనకు కావాలా? 670 00:36:24,981 --> 00:36:26,501 "వెళ్లిపోయింది" అంటావేంటి? 671 00:36:26,581 --> 00:36:28,181 అక్కడ అది ఉండదు. 672 00:36:28,221 --> 00:36:30,461 -నాకు తెలియదు. -అది కర్రలకు కట్టి ఉంది. 673 00:36:30,541 --> 00:36:32,581 అది ఎగిరిపోయింది. తెరచాప. 674 00:36:32,661 --> 00:36:34,661 ఈ పైపులో ఓ భాగం తీసుకుంటాను. 675 00:36:34,781 --> 00:36:37,661 ఈ కర్రల నుంచి తెరచాప ఎగిరిపోయే అవకాశమే లేదు. 676 00:36:37,781 --> 00:36:39,501 వాటిని జాగ్రత్తగా కట్టాను. 677 00:36:39,581 --> 00:36:41,541 అది తెరచాప. అవి సంక్లిష్టమైనవి. 678 00:36:41,621 --> 00:36:43,661 వాటికి తేలిపోయే గుణం ఉంటుంది. 679 00:36:43,701 --> 00:36:44,581 చూడు. 680 00:36:45,101 --> 00:36:45,941 నాకు తెలియదు. 681 00:36:46,021 --> 00:36:47,381 నీకొకటి చెబుతాను. 682 00:36:47,461 --> 00:36:50,341 నీకు పడవ దొంగలు కనిపిస్తే, దానితో చిత్రించవచ్చు. 683 00:36:50,421 --> 00:36:52,861 దీని ముఖంలో ఓ కేమెరా ఉంది. ఇదిగో చూడు. 684 00:36:52,941 --> 00:36:54,221 వాళ్లను పట్టుకుందాం. 685 00:36:56,501 --> 00:36:57,661 ఇదింకా పని చేస్తోంది. 686 00:36:58,501 --> 00:37:01,461 నా పేరు టోరీ బెల్లేచీ, కానీ మీకా విషయం తెలియొచ్చు. 687 00:37:01,541 --> 00:37:06,341 ఎవరికైనా ఈ కేమెరా కనిపిస్తే, ఏం జరిగిందో మీకు తెలియాలి. 688 00:37:06,421 --> 00:37:08,901 రిచర్డ్ హామండ్ చేపలు పట్టడానికి తెచ్చాడు, 689 00:37:08,981 --> 00:37:12,861 అతను నిర్జన ద్వీపంలో పడవను డీకొట్టడంతో, మేము ఇక్కడ చిక్కుకున్నాం. 690 00:37:12,941 --> 00:37:14,501 మేము ఒంటరిగా లేకపోవచ్చు. 691 00:37:15,461 --> 00:37:20,381 ఎవరికైనా ఇది కనిపిస్తే, ప్లీజ్, వాళ్లను ప్రేమిస్తానని నా కుటుంబానికి చెప్పండి. 692 00:37:20,861 --> 00:37:23,181 వచ్చి మా చక్కని ట్రీ హౌస్ చూడండి. 693 00:37:23,221 --> 00:37:25,941 వాళ్లను మనతో తీసుకొచ్చి చూపిద్దాం. నేను చూపించాలి. 694 00:37:26,461 --> 00:37:27,541 నేను ఇంటికెళ్లాలి. 695 00:37:27,621 --> 00:37:29,941 మనం ఇంటికెళుతున్నాం. మన ట్రీ హౌస్‌కు. 696 00:37:30,021 --> 00:37:32,221 -కాదు, నిజమైన ఇల్లు. -అది మన నిజమైన ఇల్లు. 697 00:37:32,821 --> 00:37:34,061 బన్నీని తీసుకురా. 698 00:37:34,701 --> 00:37:36,661 ఆ తెరచాప సంగతి తర్వాత, 699 00:37:36,701 --> 00:37:39,621 మేము ఒంటరిగా లేమనే ఆలోచన అతనికి ఎక్కువైంది. 700 00:37:40,301 --> 00:37:41,901 అది నిజమైన సమస్యగా మారింది... 701 00:37:42,541 --> 00:37:43,621 నాకు సమస్య అయింది. 702 00:37:51,661 --> 00:37:53,541 రిచర్డ్, బాగానే ఉన్నావా? 703 00:37:55,141 --> 00:37:57,381 రిచర్డ్. రిచర్డ్. 704 00:37:58,621 --> 00:38:00,861 కథంటే అలా ఉండాలి. ఏమిటి? 705 00:38:00,941 --> 00:38:02,661 చెడుగా చెప్పాలని కాదు, 706 00:38:02,701 --> 00:38:05,541 కానీ బేస్ క్యాంప్‌లు వాటంతట అవే చిరగవు. 707 00:38:06,101 --> 00:38:08,541 తెరచాపలు విచిత్రంగా మాయం కావు. 708 00:38:08,621 --> 00:38:11,661 ఈ ద్వీపంలో మనతోపాటు ఇంకెవరైనా ఉంటే అప్పుడేంటి? 709 00:38:11,781 --> 00:38:13,821 నా ఉత్సాహాన్ని చంపేస్తున్నావు. 710 00:38:13,901 --> 00:38:16,181 మనం ఏం చేస్తున్నామో చూడు. 711 00:38:16,301 --> 00:38:19,141 ఇది చూడు. సముద్రం ధ్వని విను. 712 00:38:19,181 --> 00:38:20,901 చిలుకల పలుకులు విను. 713 00:38:20,981 --> 00:38:23,301 మనకు అద్భుతాలు జరుగుతున్నాయి. 714 00:38:23,381 --> 00:38:27,421 కానీ మనకు పథకం ఉండాలని నా ఉద్దేశ్యం ఒకవేళ... 715 00:38:27,501 --> 00:38:28,461 ఒకవేళ ఏంటి? 716 00:38:28,541 --> 00:38:30,181 ఇక్కడ ఇంకెవరో ఉన్నారు. 717 00:38:30,221 --> 00:38:31,901 ఇక్కడ ఇంకెవరో ఉన్నారు. నేనే! 718 00:38:31,981 --> 00:38:33,701 నాకు దాన్ని నాశనం చేస్తున్నావు. 719 00:38:34,181 --> 00:38:35,701 బాధ పడడం కంటే క్షేమం నయం. 720 00:38:37,101 --> 00:38:38,181 సరే. అలాగే. 721 00:38:39,581 --> 00:38:40,941 సైడ్ ప్రాజెక్టుగా, 722 00:38:41,461 --> 00:38:44,661 ఇక్కడ, మన ఇంటి దగ్గర నీకోసం సెక్యూరిటీ వ్యవస్థను 723 00:38:44,781 --> 00:38:45,981 ఏర్పాటు చేస్తాను. 724 00:38:46,701 --> 00:38:47,901 కాస్త నయంగా ఉందా? 725 00:38:47,981 --> 00:38:49,941 -ఔను, నయంగా ఉంది. -మంచిది. 726 00:38:50,021 --> 00:38:52,701 -బాగుంది. ఇక ఆగలేను. -మంచిది. నీ గదికి వెళ్లు. 727 00:38:52,821 --> 00:38:55,621 -ఇప్పటికే మెరుగ్గా ఉంది. -మంచిది. నీ గదిలో భావించు. 728 00:38:55,661 --> 00:38:56,861 సరే. సౌకర్యంగా ఉంది. 729 00:38:58,181 --> 00:39:00,021 ధన్యవాదాలు, రిచర్డ్. మంచి మాటలు. 730 00:39:01,021 --> 00:39:03,861 అప్పుడే నేను ఎవరూ చొరబడకుండా వ్యవస్థ ఏర్పాటు చేశాను. 731 00:39:04,381 --> 00:39:06,581 మమ్మల్ని రక్షించేవి ఎక్కువ లేవు, 732 00:39:06,941 --> 00:39:10,541 కానీ అతని మూలుగు ఆపుతూనే నేను మంచి సమయం గడపగలను. 733 00:39:23,941 --> 00:39:25,101 -హే, రిచర్డ్. -యో. 734 00:39:25,181 --> 00:39:26,181 అదేంటి? 735 00:39:26,301 --> 00:39:27,141 అదీ... 736 00:39:27,941 --> 00:39:29,221 జాగ్రత్తగా ఉండు. 737 00:39:29,341 --> 00:39:32,101 నీకోసం నేను నిర్మించిన భద్రతా వ్యవస్థ. 738 00:39:33,981 --> 00:39:36,981 ఇదేమైనా ప్రెడేటర్ వల ఉచ్చు లాంటిదా? 739 00:39:37,061 --> 00:39:42,061 "కాస్త ప్రెడేటర్ వల ఉచ్చు లాంటిదే" అదే నా మిషన్ ప్రకటన. 740 00:39:42,141 --> 00:39:44,061 ఇదెలా పని చేస్తుందో చూడవచ్చు. 741 00:39:44,141 --> 00:39:46,061 కానీ చాలా జాగ్రత్తగా ఉండు. 742 00:39:46,141 --> 00:39:49,221 ఇక, చాకచక్యంగా ఇక్కడ ఇసుక కింద దాచిన 743 00:39:49,341 --> 00:39:52,141 పెద్ద వల ఈ చోటులో ఉంది. 744 00:39:52,181 --> 00:39:54,221 ఈ తాడు ఆ కప్పీ వైపు వెళుతుంది. 745 00:39:54,341 --> 00:39:58,101 అది అంత ఎత్తులో ఎందుకంటే దాని పక్కన సరైన బరువు ఉంది. 746 00:39:58,181 --> 00:40:00,181 జోడీ బరువు పడిపోతే, 747 00:40:00,301 --> 00:40:03,661 అది వేగం పెరిగి, వలను పైకి లేపుతుంది, 748 00:40:03,781 --> 00:40:06,421 ఇంకా, ఏమైనా ఎవరైనా దానిలో ఉంటే పైకి వెళతారు. 749 00:40:06,501 --> 00:40:08,821 ఆ బరువు కోసం తగినంత బరువును ఉంచాను 750 00:40:08,901 --> 00:40:13,301 దొంగలా తిరిగే ఏ డైనోసార్ అయినా సరే పైకి వెళుతుంది 751 00:40:13,381 --> 00:40:16,061 మనం పట్టుకున్న దాన్ని చూసేందుకు వేలాడుతుంది. 752 00:40:16,141 --> 00:40:17,181 అది పని చేస్తుందా? 753 00:40:17,701 --> 00:40:19,061 నేనదే అనుకుంటున్నాను. 754 00:40:19,141 --> 00:40:21,581 -పరీక్షించావా? -దానికే నీ అవసరం ఉంది. 755 00:40:21,941 --> 00:40:23,581 సరే. మనకు కర్ర కావాలా? 756 00:40:23,941 --> 00:40:26,181 మనం దాన్ని జీవ వస్తువుతో పరీక్షించాలి. 757 00:40:26,221 --> 00:40:29,301 చొరబాటుదారుల గురించి ఎవరు ఎక్కువ పట్టించుకుంటారు? 758 00:40:29,381 --> 00:40:32,621 అంటే, నువ్వు పరీక్షించేటప్పుడు నేనందులో ఉండాలంటావు? 759 00:40:35,021 --> 00:40:36,301 అక్కడ నుంచో చాలు. 760 00:40:36,381 --> 00:40:37,661 ఇక్కడ ట్రిప్ వైర్ ఉంది. 761 00:40:37,781 --> 00:40:40,421 దానిపై నీ కాలు పెట్టి అక్కడ నుంచో. 762 00:40:40,501 --> 00:40:42,781 నేను నా స్థానానికి వెళతాను. 763 00:40:43,181 --> 00:40:46,381 అంటే నా కింద వల ఉంది, అది నన్ను పైకి లాగుతుందా? 764 00:40:46,461 --> 00:40:47,301 ఔను. 765 00:40:47,381 --> 00:40:49,301 నేను గాయపడే అవకాశం ఉందా? 766 00:40:50,301 --> 00:40:51,781 బహుశా లేదు. 767 00:40:52,541 --> 00:40:54,701 ఇటు చూడు, నువ్వు గాయపడితే, 768 00:40:54,821 --> 00:40:56,821 ఇక్కడ క్షేమంగా ఉన్నావని భావించవచ్చు. 769 00:40:56,901 --> 00:41:00,541 నిన్ను పట్టుకునేవాళ్లు గాయపడతారని నీకు తెలుస్తుంది. 770 00:41:00,621 --> 00:41:02,421 అది ధైర్యం చెబుతున్నట్లు లేదు. 771 00:41:02,501 --> 00:41:04,341 ఉంటుంది, నేస్తం. ఔను, ఉంటుంది. 772 00:41:05,221 --> 00:41:08,421 నువ్వు కళ్లు మూసుకోవాలి. చాలా ఇసుక ఉంటుంది... 773 00:41:09,101 --> 00:41:10,221 నొప్పి కూడా. 774 00:41:10,701 --> 00:41:11,861 సరే. కానివ్వు. 775 00:41:12,581 --> 00:41:14,421 ఇది చాలా పిచ్చి ఆలోచన. 776 00:41:15,061 --> 00:41:16,341 -సరే. -అలాగే. 777 00:41:16,781 --> 00:41:19,021 మూడు, రెండు... 778 00:41:19,101 --> 00:41:20,181 ఒక నిమిషం ఆగు! 779 00:41:20,581 --> 00:41:21,661 నువ్వీ పని చేసేలోపు, 780 00:41:21,781 --> 00:41:25,981 మనపై దాడి చేసేదేదో నాకు వర్ణించి చెప్పగలవా? 781 00:41:26,061 --> 00:41:27,421 -ఇపుడు కాదు. -వాళ్లలా... 782 00:41:27,501 --> 00:41:28,941 ఇది పని చేస్తుందిగా! 783 00:41:29,021 --> 00:41:30,301 -సరే. -ఇది ఘోరంగా ఉంది. 784 00:41:30,381 --> 00:41:32,701 -నన్ను చూడు, ఆందోళనగా లేను. -ఔను. 785 00:41:32,821 --> 00:41:34,021 నాలాగా ఉండు. 786 00:41:35,661 --> 00:41:37,421 -సరే, కానివ్వు. -అలాగే. 787 00:41:37,501 --> 00:41:39,421 మూడు, రెండు... 788 00:41:39,501 --> 00:41:40,701 -ఒక నిమిషం ఆగు! -ఏంటి? 789 00:41:40,821 --> 00:41:43,781 జేబుల్లో ఏమైనా ఉన్నాయా తర్వాత నాకు ఉపయోగపడేలా? 790 00:41:43,861 --> 00:41:45,981 ఎందుకు బాబూ ఈ హింస?నాపై ద్వేషమా? 791 00:41:46,061 --> 00:41:47,941 లేదు, ముఖ్యమైన పరీక్ష చేస్తున్నాం. 792 00:41:48,021 --> 00:41:50,381 నాది కఠినమైన పని. పరిశీలకుడిని. 793 00:41:52,501 --> 00:41:54,421 మూడు, రెండు, ఒకటి. 794 00:42:00,861 --> 00:42:02,421 అది చూడు! పని చేసింది! 795 00:42:02,501 --> 00:42:04,461 పని చేసింది! అది అద్భుతం! 796 00:42:05,221 --> 00:42:06,941 ఆ గోల ఏమిటి? 797 00:42:07,021 --> 00:42:08,301 ఎందుకు, అది నా అలారం. 798 00:42:08,381 --> 00:42:10,501 -అదనంగా బిగించాను. -ఏంటి? 799 00:42:10,581 --> 00:42:11,541 అది ఒక అలారం! 800 00:42:11,621 --> 00:42:12,781 నాకు వినిపించడం లేదు! 801 00:42:12,861 --> 00:42:15,221 అది తెలివైన పని! చేయడం చాలా తేలిక. 802 00:42:15,341 --> 00:42:17,341 మధ్యలో స్పిన్నింగ్ రోటర్ ఉండాలి. 803 00:42:17,421 --> 00:42:21,221 బైట ఉన్న రంధ్రాల చుట్టు సిలిండర్ లోపల తిరుగుతుంది. 804 00:42:21,341 --> 00:42:25,461 రోటర్ తిరిగినప్పుడు, అపకేంద్ర శక్తి రంధ్రాల ద్వారా గాలిని నెడుతుంది. 805 00:42:25,541 --> 00:42:28,941 అది చకచక కదిలే గాలి అలను చేయడంతో అదే శబ్దం చేస్తుంది. 806 00:42:29,021 --> 00:42:30,581 నువ్వది కనిపెట్టావా? 807 00:42:30,661 --> 00:42:32,661 రెండో ప్రపంచ యుద్ధం సైరన్లలాగా. 808 00:42:32,781 --> 00:42:35,421 నాకు విద్యుత్ లేదు, రిప్‌కార్డ్‌తో మొదలైంది. 809 00:42:35,501 --> 00:42:38,661 బరువు కిందకు వచ్చినప్పుడు, వైరును లాగడంతో తిరుగుతుంది. 810 00:42:38,701 --> 00:42:41,301 -రిచర్డ్, అది చాలా బాగుంది. -నాకు తెలుసు! 811 00:42:41,381 --> 00:42:43,101 నీకు కార్ల పనే తెలుసనుకున్నా. 812 00:42:43,181 --> 00:42:44,981 లేదు, ఇలాంటివి చేయగలను. చూశావుగా? 813 00:42:45,061 --> 00:42:46,221 ఇక కిందకు దించుతావా? 814 00:42:46,341 --> 00:42:48,021 -నిన్ను దించాలా? -ఔను, దయచేసి. 815 00:42:49,181 --> 00:42:50,501 నేనది బిగించలేదు. 816 00:42:51,061 --> 00:42:52,181 నాకు ఎత్తులు నచ్చవు. 817 00:42:53,541 --> 00:42:56,421 రిచర్డ్, నన్ను దింపు! 818 00:43:16,101 --> 00:43:17,301 శుభరాత్రి, రిచర్డ్. 819 00:43:17,901 --> 00:43:20,621 శుభరాత్రి, రిచర్డ్. శుభరాత్రి, రిచర్డ్. 820 00:43:22,661 --> 00:43:24,101 ఎవరినైనా మర్చిపోయావా? 821 00:43:24,181 --> 00:43:26,141 ఔను. శుభరాత్రి, క్లార్క్‌సన్. 822 00:43:50,061 --> 00:43:51,101 హలో, డార్లింగ్. 823 00:43:51,821 --> 00:43:54,741 మేమింకా ఇక్కడే ఉన్నాం, ఖచ్చితంగా, నీకిది తెలుసా? 824 00:43:54,821 --> 00:43:56,141 పరిస్థితులు మెరుగైనాయి. 825 00:43:56,621 --> 00:43:59,501 మేము ఒక ఇల్లు, వలతో అలారం వ్యవస్థ ఏర్పాటు చేశాం, 826 00:43:59,581 --> 00:44:03,221 ఇక, నాకు కాస్త సురక్షితంగా అనిపిస్తోంది. 827 00:44:03,301 --> 00:44:05,981 మేము బైటపడేందుకు అన్నింటినీ ప్రయత్నిస్తున్నాం. 828 00:44:06,061 --> 00:44:08,701 కానీ, చాలాకాలం తర్వాత మొదటిసారి, 829 00:44:08,781 --> 00:44:12,661 నాకు చక్కని నిద్ర పడుతుందని ఆలోచన వచ్చింది. 830 00:44:13,381 --> 00:44:14,981 ఐ లవ్ యూ. ఐ మిస్ యూ. 831 00:44:15,461 --> 00:44:16,821 త్వరలో మళ్లీ కలుద్దాం. 832 00:44:17,501 --> 00:44:18,341 శుభరాత్రి. 833 00:44:42,381 --> 00:44:44,221 రిచర్డ్! అలారం! 834 00:44:45,741 --> 00:44:49,061 ఎవరైనా మమ్మల్ని కనుగొంటే ఇదే నా చివరి ఎంట్రీ. 835 00:44:49,141 --> 00:44:51,101 ఈపాటికి రిచర్డ్, నేను చనిపోయి ఉంటాం! 836 00:44:51,181 --> 00:44:53,581 వాళ్లు వచ్చేశారు! మాకోసం వచ్చారు! 837 00:44:53,821 --> 00:44:54,981 ఇది వెళ్లే సమయం! 838 00:44:56,541 --> 00:44:57,981 రిచర్డ్! వారు వచ్చారు! 839 00:44:58,061 --> 00:44:59,861 వస్తున్నారు! ఎవరు వస్తున్నారు? 840 00:44:59,941 --> 00:45:01,141 -నాకు తెలియదు! -అయ్యో! 841 00:45:01,221 --> 00:45:02,901 వలలో ఎవరో ఉన్నారు! 842 00:45:02,981 --> 00:45:04,661 ఇది పనిచేసింది! దేవుడా! 843 00:45:04,741 --> 00:45:06,021 నీ స్థానంలో కాపలా ఉండు! 844 00:45:06,101 --> 00:45:07,301 నా స్థానం ఏది? 845 00:45:07,381 --> 00:45:09,101 ఇదే అది! నాకది తెలుస్తోంది! 846 00:45:09,181 --> 00:45:10,861 క్లార్క్‌సన్, నన్ను కాపాడు! 847 00:45:10,941 --> 00:45:11,941 ఆ తెడ్డు ఇటివ్వు! 848 00:45:12,021 --> 00:45:13,741 నా షూస్ కనిపించలేదు! 849 00:45:13,821 --> 00:45:16,021 -ఆ తెడ్డు ఇటివ్వు! -అది తెడ్డు కాదు! 850 00:46:11,501 --> 00:46:13,501 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త కృష్ణమోహన్ తంగిరాల 851 00:46:13,581 --> 00:46:15,581 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల