1 00:00:08,101 --> 00:00:12,501 CAPÍTULO 2 MÁS POTENCIA 2 00:00:22,541 --> 00:00:23,901 ÉXITOS BOSSA NOVA 3 00:00:53,941 --> 00:00:55,181 GINEBRA 4 00:01:08,421 --> 00:01:12,941 THE GREAT ESCAPISTS SALIR DE LA ISLA 5 00:01:16,741 --> 00:01:17,581 Perdón. 6 00:01:17,661 --> 00:01:21,581 Estaba recordando lo bien que vivía cuando conseguimos energía. 7 00:01:21,701 --> 00:01:22,941 ¿Cuál era la pregunta? 8 00:01:24,181 --> 00:01:26,981 Sí. ¿Qué encontramos en la trampa? 9 00:01:27,061 --> 00:01:28,181 Vale, allá vamos. 10 00:01:28,261 --> 00:01:30,221 En tres, dos, uno. 11 00:01:36,261 --> 00:01:38,541 Solo la construí para animar a Tory. 12 00:01:38,621 --> 00:01:41,421 Y esa noche se armó una gorda. 13 00:01:44,781 --> 00:01:46,661 ¡Están aquí! ¡Vienen a por nosotros! 14 00:01:46,741 --> 00:01:49,501 -¡Que vienen! ¿Quién viene? -¡No sé! 15 00:01:49,581 --> 00:01:51,941 ¿Y qué atraparon? 16 00:01:52,421 --> 00:01:54,461 Bueno, agente, Tory tenía razón. 17 00:01:54,541 --> 00:01:56,901 No estábamos solos en la isla. 18 00:01:58,421 --> 00:02:00,061 Atrapamos un monstruo. 19 00:02:01,461 --> 00:02:02,821 Un monstruo de... 20 00:02:03,941 --> 00:02:07,821 Hola, espectadores. Aquí detrás podéis ver mi primer gallinero. 21 00:02:07,901 --> 00:02:09,221 El primero que he hecho. 22 00:02:09,301 --> 00:02:12,181 No es tan fácil como parece, pero estoy encantado. 23 00:02:12,261 --> 00:02:13,781 Saludad a Monstruo. 24 00:02:13,861 --> 00:02:17,621 Hoy es un gran día para Monstruo porque se muda a la nueva casa 25 00:02:17,741 --> 00:02:20,181 que he construido para ella. No puedo... 26 00:02:20,301 --> 00:02:23,381 Tío. ¿Me sostienes esto mientras abro la puerta? 27 00:02:23,461 --> 00:02:25,621 No, enfócanos a la gallina y a mí. 28 00:02:26,141 --> 00:02:29,181 A ver qué te parece. Así. Es tu nueva... 29 00:02:29,301 --> 00:02:31,061 No. Enfócala a ella... 30 00:02:31,141 --> 00:02:33,301 No te enteras. Dame. 31 00:02:34,301 --> 00:02:35,381 Yo he construido... 32 00:02:35,461 --> 00:02:36,301 Cierra el pico. 33 00:02:36,381 --> 00:02:39,861 ¿Qué hemos aprendido desde que Monstruo llegó a nuestras vidas? 34 00:02:39,901 --> 00:02:44,181 De entrada, hay un pollo en la isla llamado Tory Belleci. 35 00:02:44,301 --> 00:02:46,901 Luego, hay una gallina en la isla. 36 00:02:47,021 --> 00:02:47,861 Qué gracioso. 37 00:02:47,901 --> 00:02:51,261 ¡Y pone huevos! Tendremos huevos de gallina. 38 00:02:52,101 --> 00:02:54,661 -Qué buena noticia. -Desayunaremos de verdad. 39 00:02:54,741 --> 00:02:57,101 -En serio, creo... -¿Qué? 40 00:02:57,181 --> 00:02:59,221 Podría convertir esto en una serie. 41 00:02:59,301 --> 00:03:01,501 La gente saca dinero con esto, ¿no? 42 00:03:01,581 --> 00:03:04,941 -¿Documentando su experiencia? -Seré un influencer. 43 00:03:05,501 --> 00:03:08,581 ¿Influencer? ¿Qué es eso? 44 00:03:08,661 --> 00:03:11,821 Un persona joven que muestra su vida en internet. 45 00:03:12,421 --> 00:03:15,101 No lo entiendo. ¿Con qué lo grabó? 46 00:03:15,621 --> 00:03:16,461 Con el teléfono. 47 00:03:17,901 --> 00:03:19,981 Perdón. Me estoy adelantando. 48 00:03:20,061 --> 00:03:23,981 Voy a rebobinar hasta los primeros días en la isla. 49 00:03:28,941 --> 00:03:32,861 Estaba husmeando por el naufragio y encontré mi teléfono. 50 00:03:32,941 --> 00:03:36,061 ¡Tory! Te dije que todo iría bien. 51 00:03:36,141 --> 00:03:37,061 ¿Qué? 52 00:03:37,901 --> 00:03:38,981 -¡Tu teléfono! -¡Sí! 53 00:03:39,061 --> 00:03:40,221 ¡Es fantástico! 54 00:03:40,301 --> 00:03:42,061 Estaba un poco mojado. 55 00:03:42,141 --> 00:03:46,861 Esperamos siglos a que se secara para no provocar un cortocircuito. 56 00:03:58,181 --> 00:04:00,541 Pero llegó el momento. 57 00:04:00,621 --> 00:04:02,541 Fue bastante emocionante. 58 00:04:02,621 --> 00:04:04,741 Nuestro futuro dependía de él. 59 00:04:05,541 --> 00:04:08,341 No te mentiré, he puesto mis esperanzas en esto. 60 00:04:13,661 --> 00:04:15,301 Está muerto. 61 00:04:15,381 --> 00:04:18,181 Está inservible, ya podemos tirarlo. 62 00:04:18,821 --> 00:04:20,221 ¿Y si hiciéramos baterías? 63 00:04:20,581 --> 00:04:23,541 Solo se necesitan dos tipos de metal y ácido. 64 00:04:23,621 --> 00:04:26,341 Es decir, aquí hay ácido. 65 00:04:26,381 --> 00:04:28,821 ¿Se puede cargar el teléfono con el almuerzo? 66 00:04:28,901 --> 00:04:32,501 Si tuviéramos suficientes de estas y dos tipos de metal, sí. 67 00:04:32,581 --> 00:04:33,821 ¿Cuántas necesitaríamos? 68 00:04:33,901 --> 00:04:35,021 Aún no lo sé. 69 00:04:35,661 --> 00:04:37,021 Seguramente un montón. 70 00:04:38,461 --> 00:04:41,501 Richard no me creía. Pero sabía que lo que necesitábamos 71 00:04:41,581 --> 00:04:44,541 eran las monedas de cobre de la hucha del alcohol, 72 00:04:44,621 --> 00:04:48,701 un poco de cable y clavos del naufragio. Solo faltaba la yuca. 73 00:04:49,541 --> 00:04:51,101 Toneladas de yuca. 74 00:04:53,821 --> 00:04:56,701 Aquí tienes. Un montón de yuca. 75 00:04:56,781 --> 00:04:59,061 -Sí. La necesitaremos. -¿Cuál es el plan? 76 00:04:59,141 --> 00:05:01,061 Lo haremos así: 77 00:05:01,141 --> 00:05:04,381 pondremos un clavo en la punta de la yuca. 78 00:05:04,501 --> 00:05:08,461 El zinc reaccionará al ácido del vegetal, ¿no? 79 00:05:08,541 --> 00:05:10,821 Eso empezará a soltar electrones. 80 00:05:10,941 --> 00:05:15,581 Y en la otra punta, pegamos algo de cobre. 81 00:05:15,661 --> 00:05:19,261 Al cobre le gustan los electrones. Quiere atraerlos. 82 00:05:19,381 --> 00:05:21,261 Así que solo tienes 83 00:05:21,381 --> 00:05:24,181 que poner un conductor del clavo al cobre. 84 00:05:24,261 --> 00:05:28,141 Así consigues un flujo de corriente. Tenemos electricidad. 85 00:05:28,221 --> 00:05:30,941 Si ponemos el teléfono en este circuito, 86 00:05:31,541 --> 00:05:35,221 se cargará la batería y tendremos señal. Quizá salgamos de la isla. 87 00:05:35,301 --> 00:05:37,581 ¿Cuánta energía necesitamos? 88 00:05:38,021 --> 00:05:40,181 Cinco voltios a un amperio. 89 00:05:40,261 --> 00:05:43,301 No parece mucho. ¿Crees que será suficiente? 90 00:05:43,381 --> 00:05:45,901 No. Es imposible que lo sea. 91 00:05:45,981 --> 00:05:50,101 ¿Y una más grande? Quizá... Esto serán 15 voltios si... 92 00:05:50,181 --> 00:05:51,821 Fijo, son 15 voltios. 93 00:05:51,901 --> 00:05:54,821 -Mira qué grande. -Estás soñando. 94 00:05:54,901 --> 00:05:59,341 Así pues, tengo que traer un montonazo de yuca. 95 00:05:59,421 --> 00:06:00,701 Sí. 96 00:06:01,421 --> 00:06:03,661 Vale. Ahora soy granjero. 97 00:06:11,381 --> 00:06:12,221 Sigue. 98 00:06:16,541 --> 00:06:17,541 ¡Sí! 99 00:06:26,221 --> 00:06:27,141 ¡No, qué va! 100 00:06:29,141 --> 00:06:30,501 Es un buen principio. 101 00:06:31,581 --> 00:06:32,421 ¿Principio? 102 00:06:33,861 --> 00:06:36,581 Podría arrancar el coche con este montón. 103 00:06:36,661 --> 00:06:40,621 Saben que una batería es una forma compacta de almacenar energía. 104 00:06:41,021 --> 00:06:41,861 Claro. 105 00:06:41,941 --> 00:06:43,541 Pues esta no lo era. 106 00:06:44,301 --> 00:06:45,141 Vale. 107 00:06:45,981 --> 00:06:47,381 -¿Tory? -Sí, señor. 108 00:06:47,461 --> 00:06:48,421 ¿Puedo ser sincero? 109 00:06:49,181 --> 00:06:50,781 Eso espero. 110 00:06:50,861 --> 00:06:54,021 Ha habido momentos en que esto ha sido muy aburrido. 111 00:06:54,101 --> 00:06:55,101 Madre mía. Sí. 112 00:06:56,981 --> 00:06:58,101 ¿Tienes el teléfono? 113 00:07:00,781 --> 00:07:01,861 Ahí tienes, tío. 114 00:07:01,941 --> 00:07:03,261 Vale. Allá vamos. 115 00:07:06,701 --> 00:07:08,861 -Madre mía. -Dale tiempo. 116 00:07:08,941 --> 00:07:11,621 Ya. Solo quiero ver que esté todo conectado. 117 00:07:11,701 --> 00:07:17,581 Todas estas están en serie. Cada bloque está conectado... 118 00:07:17,661 --> 00:07:20,941 Será genial ver un rectangulito 119 00:07:21,021 --> 00:07:24,541 con una barra roja a un lado, ¡como si se cargara la batería! 120 00:07:25,901 --> 00:07:28,821 -¡Se está cargando! ¡Funciona! -¡Funciona! 121 00:07:28,901 --> 00:07:30,381 ¡No creía que funcionara! 122 00:07:30,461 --> 00:07:34,541 Pero no pasa de ahí. ¡Necesito más potencia! ¡Trabajad más! 123 00:07:34,621 --> 00:07:36,941 -¡Venga, fuerza! -Funciona de verdad. 124 00:07:37,021 --> 00:07:38,501 ¡Adelante, yuquita mía! 125 00:07:38,581 --> 00:07:41,181 No es mía. Ya me entendéis. 126 00:07:41,261 --> 00:07:42,621 Hay que encenderlo. 127 00:07:42,701 --> 00:07:44,301 Me pregunto cuánto... 128 00:07:44,381 --> 00:07:46,621 Vamos. ¡Tú! No trabajas lo suficiente. 129 00:07:46,701 --> 00:07:49,261 ¡Tú! No defraudes a tus hermanos y hermanas. 130 00:07:49,341 --> 00:07:52,501 Quizá necesitemos más yuca. ¡La pantalla de inicio! 131 00:07:52,581 --> 00:07:53,781 -¡Somos nosotros! -Bien. 132 00:07:53,861 --> 00:07:56,501 -Deja que se cargue. -¡Eso es! 133 00:07:56,581 --> 00:08:00,701 -A ver si encontramos señal. -¡No lo saques! No está... 134 00:08:00,781 --> 00:08:01,621 ...cargado. 135 00:08:02,341 --> 00:08:04,541 Tory, te has precipitado un poco. 136 00:08:05,261 --> 00:08:07,341 No. Podría ser la única oportunidad. 137 00:08:07,421 --> 00:08:09,901 -¿Qué...? -¡Podría ser la única oportunidad! 138 00:08:20,501 --> 00:08:22,381 -Está muerto. -Se acabó, tío. 139 00:08:23,301 --> 00:08:25,421 No pasa nada. ¡Vamos! 140 00:08:25,501 --> 00:08:28,301 Acabaré el sudoku cuando vuelva a casa. 141 00:08:34,341 --> 00:08:36,141 ¿Consiguieron señal? 142 00:08:36,221 --> 00:08:38,341 Evidentemente, no. 143 00:08:38,421 --> 00:08:40,661 Cuesta encontrarla en el campo inglés, 144 00:08:40,741 --> 00:08:42,181 imagine en una isla. 145 00:08:42,261 --> 00:08:44,421 Intenté decírselo a Tory. 146 00:08:44,501 --> 00:08:46,421 Así que hice muchísimas más baterías. 147 00:08:46,501 --> 00:08:48,781 Pude cargar totalmente el teléfono. 148 00:08:48,861 --> 00:08:51,101 Luego di vueltas para buscar señal. 149 00:08:51,181 --> 00:08:54,901 Pero no encontré nada. Nada. Cero. 150 00:08:55,541 --> 00:08:58,781 Y ahora que tenía el teléfono cargado, ¿qué hizo Richard? 151 00:08:58,861 --> 00:09:00,381 Vídeos estúpidos. 152 00:09:00,461 --> 00:09:04,661 Fue cuando decidí tomarme en serio lo de producir electricidad. 153 00:09:04,781 --> 00:09:07,781 La necesitaba para cargar el teléfono para hacer mis vídeos. 154 00:09:07,901 --> 00:09:10,101 Y para el cepillo de dientes eléctrico. 155 00:09:10,181 --> 00:09:13,061 Y tuve una gran idea. 156 00:09:13,141 --> 00:09:14,421 Esto les encantará. 157 00:09:15,261 --> 00:09:16,421 El alternador. 158 00:09:19,541 --> 00:09:22,141 Es la parte del coche que genera electricidad. 159 00:09:22,221 --> 00:09:24,141 ¿Y qué más tiene alternador? 160 00:09:25,421 --> 00:09:26,901 Un barco. 161 00:09:31,861 --> 00:09:34,461 Así que improvisamos una manivela para girarlo 162 00:09:34,541 --> 00:09:37,901 y lo conectamos al panel de control de la cabina del barco. 163 00:09:44,621 --> 00:09:49,061 Si funciona, podremos iluminar toda la casa. 164 00:09:49,621 --> 00:09:52,541 La pieza móvil del interior del alternador 165 00:09:52,661 --> 00:09:54,981 es lo más importante ahora mismo. 166 00:09:55,061 --> 00:09:58,221 Eso nos llevará de la oscuridad a la civilización. 167 00:09:58,301 --> 00:09:59,381 Sí. Esperemos 168 00:09:59,461 --> 00:10:02,981 que el agua de mar no haya destrozado los imanes o los cables. 169 00:10:03,061 --> 00:10:05,861 Tu pesimismo es deprimente. 170 00:10:05,901 --> 00:10:09,981 ¿Por qué necesitamos la batería del coche? Pensaba que esto daría electricidad. 171 00:10:10,061 --> 00:10:12,501 Si fuera una dinamo, sí. Esto es un alternador. 172 00:10:12,541 --> 00:10:15,621 Crea corriente alterna. Y necesitas ponerlo en marcha. 173 00:10:15,661 --> 00:10:17,741 Usaré la última batería, 174 00:10:17,781 --> 00:10:22,661 a la que le queda un poco de energía que no gastaste soldando. 175 00:10:22,781 --> 00:10:26,261 Es suficiente para inducir un electroimán en el centro. 176 00:10:26,341 --> 00:10:30,301 Girarlo en el alternador genera corriente y se enciende. 177 00:10:30,381 --> 00:10:31,741 ¿Listo para verlo? 178 00:10:31,781 --> 00:10:33,261 ¿Por qué lo giro yo? 179 00:10:33,341 --> 00:10:35,541 Has dicho que necesitabas hacer ejercicio. 180 00:10:35,901 --> 00:10:37,141 Dale. 181 00:10:39,661 --> 00:10:41,501 Tienes que ir más deprisa. 182 00:10:41,541 --> 00:10:43,461 -No está mal. -Mantenlo constante. 183 00:10:43,541 --> 00:10:46,021 Puedo hacerlo. Más fácil que cortar verduras. 184 00:10:46,101 --> 00:10:48,181 -Vale, ¿listo? -Sí, listo. 185 00:10:48,261 --> 00:10:50,301 Allá vamos en tres, dos, uno. 186 00:10:50,381 --> 00:10:52,141 ¡Qué gran momento! 187 00:10:53,901 --> 00:10:56,661 -Richard, mira. -No puedo. ¿Funciona? 188 00:10:56,741 --> 00:10:58,181 -¡Funciona! -¡Sí! 189 00:10:58,261 --> 00:11:01,501 -La luz parpadea. ¡Tenemos voltaje! -¡Estoy creando energía! 190 00:11:01,581 --> 00:11:02,581 ¡Soy Electroman! 191 00:11:02,661 --> 00:11:06,381 ¡Esto es importante! Podré cargar mi cepillo de dientes. 192 00:11:06,461 --> 00:11:09,101 ¡Madre mía! ¿Tengo que seguir haciéndolo? 193 00:11:09,181 --> 00:11:13,061 Sí. Vale, vamos a ver si podemos cargar el teléfono. 194 00:11:13,701 --> 00:11:15,781 -Tory, me duelen los brazos. -Tú sigue. 195 00:11:15,861 --> 00:11:18,421 Estaré cachas cuando me rescaten. 196 00:11:18,501 --> 00:11:21,261 Vale, allá vamos. El momento de la verdad. 197 00:11:22,061 --> 00:11:23,741 -Allá voy. -¡Vamos! 198 00:11:26,381 --> 00:11:27,501 ¡Richard! 199 00:11:27,581 --> 00:11:31,101 Funciona. ¡Mira, se enciende la pantalla de la batería! 200 00:11:31,181 --> 00:11:33,781 -¡Qué gran noticia! -¡No puedo seguir! 201 00:11:33,861 --> 00:11:35,341 -¿Estás cansado? -Sí. 202 00:11:35,421 --> 00:11:37,181 -¿Quieres que te sustituya? -Sí. 203 00:11:37,781 --> 00:11:38,661 Tío. 204 00:11:39,901 --> 00:11:40,901 Sí. 205 00:11:44,981 --> 00:11:46,821 No hay para tanto. 206 00:11:46,901 --> 00:11:48,541 Hazlo durante 20 minutos. 207 00:11:51,261 --> 00:11:55,901 Una dieta a base de pececitos y comida de perro no es suficiente. 208 00:11:55,981 --> 00:11:57,901 ¿Falta mucho para el 100 %? 209 00:11:59,821 --> 00:12:01,221 Tardaremos un rato. 210 00:12:14,541 --> 00:12:17,461 Bitácora del capitán... Ni idea de qué día es. 211 00:12:17,541 --> 00:12:20,541 Intentamos llevar energía al campamento usando un alternador 212 00:12:20,621 --> 00:12:23,421 y funciona, crea energía, pero no la suficiente. 213 00:12:23,501 --> 00:12:26,021 No tengo energía para grabar mi bitácora. 214 00:12:26,101 --> 00:12:29,221 ¿Cómo voy a dictar mis memorias sin energía? 215 00:12:29,461 --> 00:12:33,981 Tenemos que encontrar una forma de mecanizar el proceso... 216 00:12:34,061 --> 00:12:35,261 Un momento. 217 00:12:37,741 --> 00:12:39,101 Alto ahí. 218 00:12:40,621 --> 00:12:41,661 Tory. 219 00:12:42,421 --> 00:12:46,061 ¡Tory! Tengo una idea genial. ¡Ya verás, increíble! 220 00:12:46,141 --> 00:12:47,461 Era una tontería. 221 00:12:47,541 --> 00:12:50,421 Hacía meses que bebíamos agua del río. 222 00:12:50,501 --> 00:12:53,421 Solo necesitábamos construir una noria. 223 00:12:53,941 --> 00:12:56,501 Si los romanos pudieron hacerlo hace 2000 años, 224 00:12:56,581 --> 00:12:59,821 seguro que nosotros podríamos con los restos del barco. 225 00:13:05,461 --> 00:13:07,941 Hice un eje con madera y una tubería de metal. 226 00:13:08,021 --> 00:13:11,781 Luego cosí unas lonas para recoger el agua. 227 00:13:15,461 --> 00:13:16,741 Los brazos eran la clave. 228 00:13:16,821 --> 00:13:19,141 Cuanto más largos, más fuerza de giro, 229 00:13:19,221 --> 00:13:20,741 o par motor, nos darían. 230 00:13:20,821 --> 00:13:24,661 Y es lo que necesitábamos para que el alternador girara rápido. 231 00:13:33,581 --> 00:13:34,781 ¡Queda genial! 232 00:13:42,501 --> 00:13:43,501 Ya ves. 233 00:13:44,421 --> 00:13:45,461 Espero que encaje. 234 00:13:45,541 --> 00:13:46,461 Sí. 235 00:13:47,301 --> 00:13:50,981 Solo tuvimos que conectar un engranaje para girar el alternador. 236 00:13:51,061 --> 00:13:54,581 Muy bien. He conectado la noria al alternador. 237 00:13:54,661 --> 00:13:57,341 La noria girará. Tiene una línea de transmisión. 238 00:13:57,421 --> 00:14:00,381 Girará ese eje, que mueve la polea gigante. 239 00:14:00,461 --> 00:14:04,901 La polea grande está conectada por un cinturón a la pequeña. 240 00:14:04,981 --> 00:14:07,621 El alternador quiere muchas revoluciones. 241 00:14:07,701 --> 00:14:11,341 Le gustan. Cuanto más deprisa vaya, más electricidad nos dará. 242 00:14:11,421 --> 00:14:15,701 -Tenemos un gran engranaje. -Uno grande, uno pequeño. Veloz. 243 00:14:15,781 --> 00:14:17,421 -¿Te gusta la velocidad? -Sí. 244 00:14:17,501 --> 00:14:20,461 Te felicito por tu dispositivo tensor. 245 00:14:20,541 --> 00:14:22,541 -Es básico. -Me gusta. Funciona. 246 00:14:22,621 --> 00:14:25,941 Es simple, pero está tensando el cinturón. Bien. 247 00:14:26,021 --> 00:14:27,661 Es una solución sencilla. 248 00:14:27,741 --> 00:14:30,461 Solo necesitamos que el agua mueva la noria. 249 00:14:30,541 --> 00:14:32,621 No es poca cosa, pero lo haremos. 250 00:14:33,301 --> 00:14:35,541 Hacer la noria era la mitad del trabajo. 251 00:14:35,621 --> 00:14:38,941 Conectarla con un buen flujo de agua para que se moviera 252 00:14:39,021 --> 00:14:40,821 era otro cantar. 253 00:14:40,901 --> 00:14:43,941 Por suerte, teníamos canalizaciones naturales. 254 00:14:46,261 --> 00:14:48,781 Pensaba que iban a intervenir. 255 00:14:48,861 --> 00:14:53,621 Bambú. Las cañerías de la naturaleza. 256 00:14:53,701 --> 00:14:54,661 En fin... 257 00:14:55,541 --> 00:14:58,541 Encontramos el origen del río cerca del punto más alto. 258 00:14:58,621 --> 00:15:00,821 Solo teníamos que aprovecharlo. 259 00:15:07,741 --> 00:15:09,661 -¿Preparado, Richard? -Sí. 260 00:15:09,741 --> 00:15:12,181 Conéctalo. Allá vamos. La hora de la verdad. 261 00:15:16,861 --> 00:15:18,101 ¡Funciona! 262 00:15:19,741 --> 00:15:21,501 ¡Somos fontaneros primitivos! 263 00:15:21,581 --> 00:15:24,021 ¡Es genial! ¡Tenemos corriente de agua! 264 00:15:24,101 --> 00:15:28,101 Lo sé. Cuanto más estamos aquí, más civilizado me siento. 265 00:15:29,221 --> 00:15:32,501 Calculo que esta gota llegará hasta la noria 266 00:15:32,581 --> 00:15:34,021 y nos dará energía. 267 00:15:34,101 --> 00:15:37,581 Si podemos canalizar un poco más por el camino, podemos unirlas, 268 00:15:37,661 --> 00:15:41,141 atarlas, y cuando llegue a la noria, 269 00:15:41,221 --> 00:15:42,461 tendrá mucha fuerza. 270 00:15:42,541 --> 00:15:46,021 Totalmente. Ahora voy a quitarme las sanguijuelas. 271 00:15:46,101 --> 00:15:47,421 ¿Son comestibles? 272 00:15:47,501 --> 00:15:50,581 Eso fue todo. Medio kilómetro de canalización de bambú 273 00:15:50,661 --> 00:15:53,021 hasta el nivel del mar para darnos energía. 274 00:15:53,101 --> 00:15:55,981 Solo teníamos que conectar el último tramo de canalización 275 00:15:56,061 --> 00:15:57,981 para dirigir el agua a la noria. 276 00:15:58,061 --> 00:16:00,421 Dejé que Richard se encargara de eso. 277 00:16:00,981 --> 00:16:03,221 ¡Tory! Está... 278 00:16:04,181 --> 00:16:05,261 ¡Ya llega! 279 00:16:12,101 --> 00:16:15,461 ¡Tory! ¡Ya llega el agua! 280 00:16:15,541 --> 00:16:19,101 No me digas. Podías haber avisado de que conectabas el agua. 281 00:16:19,181 --> 00:16:22,061 Mira lo que he hecho: traer agua hasta nuestra noria. 282 00:16:22,141 --> 00:16:23,421 ¡Vamos! ¡Es genial! 283 00:16:23,501 --> 00:16:25,181 Pero no cae en la noria. 284 00:16:25,261 --> 00:16:29,421 El agua caía un poco lejos. La noria giraba, 285 00:16:29,501 --> 00:16:33,101 pero no a la velocidad que necesitábamos para el alternador. 286 00:16:34,021 --> 00:16:37,501 Tiene que caer sobre la tela para que la gravedad actúe. 287 00:16:37,581 --> 00:16:39,061 -¡Sí! -Está cayendo. 288 00:16:39,141 --> 00:16:41,261 Tenemos que cortar unos 30 cm 289 00:16:41,341 --> 00:16:43,501 para que caiga justo sobre la tela. 290 00:16:43,581 --> 00:16:46,341 Si nos pasamos, caerá justo sobre la noria, 291 00:16:46,421 --> 00:16:49,301 llenará las telas y esto no se moverá. 292 00:16:49,381 --> 00:16:50,981 -Tenemos que recortarlo. -Sí. 293 00:16:51,061 --> 00:16:53,621 Si mueves los conductos, yo serraré. 294 00:16:53,701 --> 00:16:56,061 -Puedes secarte por el camino. -Muy gracioso. 295 00:17:03,341 --> 00:17:07,141 Sería fácil pensar que lo hacía a propósito. 296 00:17:07,221 --> 00:17:10,101 Pero hay que pensar que no es tan listo. 297 00:17:10,221 --> 00:17:12,981 ¡Tory, que caiga el agua! 298 00:17:15,901 --> 00:17:17,101 ¡Aquí viene! 299 00:17:18,181 --> 00:17:19,101 ¡Sí! 300 00:17:19,221 --> 00:17:20,741 -¡Sí! -¡Mira eso! 301 00:17:20,821 --> 00:17:24,461 -Mucho mejor. -Ha caído en el punto exacto. 302 00:17:24,541 --> 00:17:25,661 Mucho mejor. 303 00:17:25,741 --> 00:17:28,541 Funciona. ¿Crea energía? 304 00:17:28,581 --> 00:17:30,781 ¡Funciona! ¡Estamos haciendo electricidad! 305 00:17:30,821 --> 00:17:34,341 ¡Sí! ¡Creamos energía! Energía. ¡Tenemos energía! 306 00:17:34,901 --> 00:17:39,061 Sí. Queridos, estáis vivos. 307 00:17:39,101 --> 00:17:40,341 Fíjate. 308 00:17:43,461 --> 00:17:45,261 Y ahora el grande. 309 00:17:47,781 --> 00:17:48,821 ¡Sí! 310 00:17:50,341 --> 00:17:51,941 Qué bien el aire fresco. 311 00:17:55,261 --> 00:17:56,581 Es casi demasiado... 312 00:18:01,941 --> 00:18:02,981 ¿Qué? 313 00:18:03,661 --> 00:18:05,101 ¡Vamos! 314 00:18:13,101 --> 00:18:14,501 ¿Qué pasa? 315 00:18:15,781 --> 00:18:17,461 -Se ha parado. -¿Qué has hecho? 316 00:18:17,541 --> 00:18:19,821 He conectado cosas. Para eso sirve. 317 00:18:19,901 --> 00:18:20,741 ¿Cuántas cosas? 318 00:18:20,821 --> 00:18:23,021 Aparatos esenciales para la vida. 319 00:18:23,101 --> 00:18:25,101 Lo que hayas conectado, es demasiado. 320 00:18:25,181 --> 00:18:29,981 Has provocado un campo electromagnético que ha parado el alternador. 321 00:18:33,181 --> 00:18:34,301 No lo entiendo. 322 00:18:34,341 --> 00:18:37,901 Los alternadores funcionan con electromagnetismo. 323 00:18:37,981 --> 00:18:41,581 Mientras la rueda giraba, nuestro imán giraba. 324 00:18:41,661 --> 00:18:43,781 El imán está dentro de bobinas de cable. 325 00:18:43,821 --> 00:18:47,341 Cuando el imán gira en el interior, crea electricidad. 326 00:18:47,421 --> 00:18:51,661 Pero cuando el "equipo esencial" de Richard chupó demasiada electricidad, 327 00:18:51,741 --> 00:18:54,061 creó un campo magnético dentro de las bobinas. 328 00:18:54,101 --> 00:18:56,341 Ese campo era lo bastante fuerte 329 00:18:56,421 --> 00:18:58,901 para detener el giro del imán en la noria 330 00:18:58,981 --> 00:19:01,101 y por tanto la noria se paró. 331 00:19:03,341 --> 00:19:06,101 -No sabía que pudiera pasar eso. -¡Ya! 332 00:19:06,181 --> 00:19:07,341 Pero no funciona. 333 00:19:07,461 --> 00:19:11,061 Tendremos que construir una noria más grande para superarlo. 334 00:19:11,101 --> 00:19:15,021 -Necesitamos más par. -Al estilo estadounidense. Más grande. 335 00:19:15,101 --> 00:19:17,181 -¿Quieres energía en el árbol? -Sí. 336 00:19:17,261 --> 00:19:19,061 Necesitamos una noria más grande. 337 00:19:19,101 --> 00:19:20,821 ¡Madre mía! 338 00:19:20,901 --> 00:19:22,581 Más grande o vete a casa. 339 00:19:23,421 --> 00:19:25,341 Ya me gustaría irme a casa. 340 00:19:27,301 --> 00:19:30,341 Richard se encargó de construir la noria más grande. 341 00:19:30,461 --> 00:19:31,981 Tardó un tiempo. 342 00:19:32,061 --> 00:19:35,341 Y fue un engorro. Porque yo quería ponerme con el faro. 343 00:19:59,541 --> 00:20:03,181 Pierdes el tiempo, capitán Ahab. Moby Dick no está ahí. 344 00:20:03,261 --> 00:20:06,341 Sí. Pero ¿sabes que puedo ver más lejos desde aquí arriba 345 00:20:06,421 --> 00:20:08,461 de lo que tú ves a nivel del mar? 346 00:20:08,541 --> 00:20:12,301 Solo ves tres millas, cinco kilómetros para los europeos, 347 00:20:12,341 --> 00:20:14,261 o lo que seáis a estas alturas. 348 00:20:14,341 --> 00:20:17,101 Yo puedo ver ocho millas, es decir, 11 kilómetros. 349 00:20:17,181 --> 00:20:21,461 Podrías ver 130 km, pero no hay nada que ver porque no viene nada. 350 00:20:21,541 --> 00:20:23,661 Estira más la pierna. 351 00:20:25,461 --> 00:20:27,101 ¡Puedo ver delfines! 352 00:20:28,581 --> 00:20:30,581 ¿Y si vienen de noche? 353 00:20:30,701 --> 00:20:32,821 Si se acerca un barco, no lo veremos. 354 00:20:32,941 --> 00:20:34,981 Tenemos que construir un faro. 355 00:20:35,821 --> 00:20:38,741 Sí. Un faro. Yo quiero una tele. 356 00:20:38,821 --> 00:20:41,821 Estira más. La pierna de atrás tiene que estar más recta. 357 00:20:41,901 --> 00:20:44,061 Me estás fastidiando el rollo yogui. 358 00:20:44,101 --> 00:20:46,221 No era tan mala idea. 359 00:20:46,301 --> 00:20:50,101 Sinceramente, si hacía eso, dejaría de fastidiarme a mí. 360 00:20:50,781 --> 00:20:53,341 Necesitamos una luz. Necesito una luz. 361 00:20:53,941 --> 00:20:55,301 Solo necesitamos una luz. 362 00:21:02,821 --> 00:21:04,821 No es lo bastante brillante. 363 00:21:04,901 --> 00:21:06,021 No funcionará. 364 00:21:06,101 --> 00:21:09,541 Creo que podríamos usar esto y ponerlas juntas. 365 00:21:10,701 --> 00:21:13,101 ¿Sabes dónde está el foco del barco? 366 00:21:13,181 --> 00:21:14,541 Uses la luz que uses, 367 00:21:14,581 --> 00:21:18,061 necesitarás una lente enorme para que se vea desde lejos. 368 00:21:20,781 --> 00:21:22,541 ¿Una lente? 369 00:21:22,581 --> 00:21:24,541 No tenemos ninguna. 370 00:21:24,581 --> 00:21:26,061 Un momento. 371 00:21:26,101 --> 00:21:28,021 Podemos hacer una lente. 372 00:21:28,101 --> 00:21:32,221 Hay arena por todas partes. Solo tenemos que fundirla. ¡Genial! 373 00:21:32,821 --> 00:21:34,981 Vale. Me rindo. 374 00:21:36,181 --> 00:21:39,101 ¿Cómo he podido pensar que aquí estaría tranquilo? 375 00:21:41,941 --> 00:21:44,821 Seguro que saben que el cristal se hace con sílice 376 00:21:44,901 --> 00:21:47,181 o dióxido de sílice, en su nombre completo. 377 00:21:48,421 --> 00:21:51,061 Ese es el elemento principal de la arena. 378 00:21:51,101 --> 00:21:53,981 Sabía que si calentaba la arena, obtendría cristal. 379 00:21:54,061 --> 00:21:56,141 Si tenía cristal, podría hacer una lente. 380 00:21:56,221 --> 00:21:58,181 Solo necesitaba un horno. 381 00:21:58,261 --> 00:22:00,261 Pero para hacerlo necesitaba barro. 382 00:22:00,541 --> 00:22:04,101 Y, sorprendentemente, Richard tuvo una buena idea. 383 00:22:07,421 --> 00:22:10,501 A ver, ¿por qué las hormigas usan barro para los nidos? 384 00:22:10,581 --> 00:22:12,221 Porque es estructuralmente bueno 385 00:22:12,301 --> 00:22:15,341 para construir pequeñas estructuras en sus hogares. 386 00:22:15,421 --> 00:22:17,661 Tiene sentido. No se hundirá. 387 00:22:17,741 --> 00:22:19,941 -Exacto. -¿Cómo lo sabes? 388 00:22:20,021 --> 00:22:22,781 He hecho muchos programas sobre naturaleza. 389 00:22:23,581 --> 00:22:26,021 Pensaba que solo hacías programas de coches. 390 00:22:26,101 --> 00:22:28,701 Soy un mito en el mundo de la historia natural. 391 00:22:28,781 --> 00:22:32,741 Por ejemplo, mira, ahí dentro hay... 392 00:22:32,821 --> 00:22:34,101 ¿Una araña peluda? 393 00:22:34,741 --> 00:22:35,821 Sí. Seguramente. 394 00:22:35,901 --> 00:22:38,421 No tienes ni idea de lo que dices. 395 00:22:38,501 --> 00:22:39,701 Podrían ser mocos. 396 00:22:40,661 --> 00:22:42,701 Si encontramos un nido de hormigas, 397 00:22:42,781 --> 00:22:44,741 habrán hecho el trabajo por nosotros. 398 00:22:44,821 --> 00:22:47,821 -Ahí lo tienes. -La madre de todos los lodos. 399 00:22:47,901 --> 00:22:50,381 Mira cómo se divierten las hormigas. 400 00:22:50,461 --> 00:22:51,741 Han hecho el trabajo. 401 00:22:51,821 --> 00:22:55,101 Han encontrado el barro. Incluso lo han desenterrado. 402 00:22:55,181 --> 00:22:57,621 Lo metemos en el cubo y tendrás tu barro. 403 00:22:57,701 --> 00:23:00,901 -Podremos hacer un horno gigante. -¿Verdad? 404 00:23:02,421 --> 00:23:04,581 ¿Sabes si son hormigas de fuego? 405 00:23:04,661 --> 00:23:06,421 No llevan etiqueta. ¡Son hormigas! 406 00:23:06,501 --> 00:23:08,101 Tú eres el experto. 407 00:23:08,181 --> 00:23:09,541 Son hormigas. Cava. 408 00:23:13,861 --> 00:23:15,101 Madre mía. 409 00:23:16,741 --> 00:23:17,621 Mierda. 410 00:23:21,661 --> 00:23:22,941 ¡Son hormigas de fuego! 411 00:23:23,221 --> 00:23:24,541 ¡Son hormigas de fuego! 412 00:23:24,621 --> 00:23:27,461 ¡Tengo como un millón de cocodrilos en los pantalones! 413 00:23:28,141 --> 00:23:31,061 ¡Ha llegado a los huevos! 414 00:23:31,581 --> 00:23:35,941 Sinceramente, solo eran como centenares de mordisquitos dolorosos. 415 00:23:36,021 --> 00:23:37,621 No sé por qué se cabreó. 416 00:23:37,701 --> 00:23:40,261 Bueno. A él no le mordieron en... 417 00:23:41,181 --> 00:23:42,021 ¿Dónde? 418 00:23:43,101 --> 00:23:44,141 Da igual. 419 00:23:45,901 --> 00:23:49,501 Al final conseguimos el barro y pude construir el horno. 420 00:23:49,581 --> 00:23:52,101 Estaba encantado por cómo quedó. 421 00:23:56,061 --> 00:23:56,981 ¿Funciona? 422 00:23:57,061 --> 00:23:57,901 Está caliente. 423 00:23:57,981 --> 00:24:01,501 No sé si lo bastante para fundir la arena y convertirla en cristal. 424 00:24:01,581 --> 00:24:04,181 Necesitamos llegar a 3000 grados Fahrenheit. 425 00:24:04,261 --> 00:24:07,901 Serían 1700 grados centígrados. Muy caliente. 426 00:24:07,981 --> 00:24:11,061 Supercaliente. Te enseñaré lo que haremos. 427 00:24:11,141 --> 00:24:13,941 Hay faros desde hace miles de años. 428 00:24:14,021 --> 00:24:17,061 Pero en 1822, los franceses crearon la lente Fresnel y... 429 00:24:17,141 --> 00:24:19,101 -¿Vas a dar una conferencia? -Sí. 430 00:24:19,181 --> 00:24:20,181 Un momento. 431 00:24:26,381 --> 00:24:30,181 Así es como funciona una lente normal. 432 00:24:30,261 --> 00:24:32,861 Si tienes una fuente de luz, la expande. 433 00:24:32,941 --> 00:24:37,981 Pero la propia lente convierte la dirección de la luz en un haz, 434 00:24:38,061 --> 00:24:41,541 que es lo necesario para llevar la luz lo más lejos posible, 435 00:24:41,621 --> 00:24:44,741 hacia el horizonte, donde están los barcos, para que nos vean. 436 00:24:44,821 --> 00:24:47,661 Podríamos hacer una lente gigante, pero pesaría mucho 437 00:24:47,741 --> 00:24:49,181 y no tenemos el material 438 00:24:49,261 --> 00:24:51,741 y no la podríamos subir a la torre. 439 00:24:51,821 --> 00:24:54,381 Así que he pensado esto. 440 00:24:54,461 --> 00:24:57,141 Es una lente Fresnel, que funciona 441 00:24:57,221 --> 00:25:01,421 con un montón de prismas. Todos harán lo mismo. 442 00:25:01,501 --> 00:25:06,501 Coger la luz para expandirla, convertir la dirección en un haz gigante. 443 00:25:06,581 --> 00:25:09,021 Solo necesitamos 48 prismas. 444 00:25:09,101 --> 00:25:11,741 Y luego los configuraremos así. 445 00:25:11,821 --> 00:25:14,261 Lo mejor es que serán más ligeros 446 00:25:14,341 --> 00:25:16,901 y será más fácil subirlos a la torre. 447 00:25:16,981 --> 00:25:18,541 -¿Me prestas atención? -Sí. 448 00:25:18,621 --> 00:25:21,421 Cuarenta y ocho prismáticos hacen una lente de franela. 449 00:25:23,581 --> 00:25:25,781 Ahora haremos prismas. 450 00:25:25,861 --> 00:25:27,541 -¿Toca trabajar? -Sí. 451 00:25:27,621 --> 00:25:28,821 Se acabó la clase. 452 00:25:28,901 --> 00:25:29,901 Vale. 453 00:25:31,781 --> 00:25:33,661 He hecho un patrón con madera. 454 00:25:33,741 --> 00:25:36,621 Cubre esto con barro y haz un molde. 455 00:25:37,781 --> 00:25:40,221 Luego lo cogeremos, lo llenaremos de arena 456 00:25:40,301 --> 00:25:41,421 y haremos los prismas. 457 00:25:42,261 --> 00:25:44,781 ¿Qué posibilidad hay de que funcione? 458 00:25:45,621 --> 00:25:47,861 Es la primera vez que lo hago, ni idea. 459 00:25:47,941 --> 00:25:49,741 ¿De dónde sacamos la arena? 460 00:25:55,421 --> 00:25:57,741 -Estoy bastante emocionado. -¡Lo sé! ¡Y yo! 461 00:25:57,821 --> 00:25:59,101 Bueno, es solo arena. 462 00:26:00,181 --> 00:26:02,981 Está caliente. Quizá deberíamos usar protección. 463 00:26:03,061 --> 00:26:04,941 Sí. Bien visto. Espera. 464 00:26:08,101 --> 00:26:11,021 -¿Para qué es? ¿Para cubrirte la cabeza? -Seguridad. 465 00:26:13,901 --> 00:26:14,901 Vale. 466 00:26:18,181 --> 00:26:20,821 Está caliente. ¡Quema! 467 00:26:25,261 --> 00:26:26,541 Está caliente, ¿verdad? 468 00:26:26,621 --> 00:26:27,941 Sí. Está muy caliente. 469 00:26:28,021 --> 00:26:30,621 Muy bien. Así que habrá 470 00:26:32,861 --> 00:26:34,941 que vigilarlo hasta que se derrita. 471 00:26:39,061 --> 00:26:41,021 Me impaciento con estas cosas. 472 00:26:41,101 --> 00:26:43,221 ¿Hará un ruidito cuando está hecho? 473 00:26:43,301 --> 00:26:44,221 No. 474 00:26:47,821 --> 00:26:49,261 Vale, vamos a comprobarlo. 475 00:26:50,901 --> 00:26:51,741 Cómo quema. 476 00:26:51,821 --> 00:26:54,461 -Bueno, sí. -Está rojo. Es buena señal. 477 00:26:54,541 --> 00:26:56,861 Siento cómo sale el calor. 478 00:27:01,101 --> 00:27:02,781 Bueno, no parece derretida. 479 00:27:02,861 --> 00:27:03,861 Parece arena. 480 00:27:03,941 --> 00:27:06,381 Sí. ¿Quizá por abajo? 481 00:27:09,021 --> 00:27:11,541 ¡Tory! ¡Has hecho arena caliente! 482 00:27:12,141 --> 00:27:14,901 -No está lo bastante caliente, ¿no? -No. 483 00:27:15,621 --> 00:27:17,821 Solo he hecho arena caliente. 484 00:27:17,901 --> 00:27:19,981 ¿A qué temperatura se funde el cristal 485 00:27:20,061 --> 00:27:22,621 una vez la arena lo ha producido? 486 00:27:22,701 --> 00:27:25,861 Creo que a 2200 grados Fahrenheit. 487 00:27:25,941 --> 00:27:28,101 -Unos 1200 grados centígrados. -Sí. 488 00:27:28,181 --> 00:27:30,981 -Eso es menos calor, ¿no? -Sí. 489 00:27:31,061 --> 00:27:33,061 No soy un experto, ¿vale? 490 00:27:33,141 --> 00:27:36,661 Pero podríamos usar botellas de cristal, 491 00:27:36,741 --> 00:27:38,661 hay un montón por aquí. 492 00:27:38,741 --> 00:27:41,861 ¿Cómo las que llegan a la orilla? 493 00:27:41,941 --> 00:27:45,061 Si las metemos ahí, es cristal. Con menos calor. 494 00:27:45,141 --> 00:27:48,381 -Ya veo por dónde vas. -Hay millones de botellas. 495 00:27:48,461 --> 00:27:50,381 -Es muy buena idea. -Sí. 496 00:27:50,461 --> 00:27:54,861 Quería ser purista. Quería ver si podía fundir arena. 497 00:27:54,941 --> 00:27:56,741 Admiro tu ambición. 498 00:27:56,821 --> 00:27:57,821 Pero es inútil. 499 00:28:00,381 --> 00:28:02,741 Madre mía. Odio que tenga razón. 500 00:28:02,821 --> 00:28:04,621 Incluso con las botellas rotas, 501 00:28:04,701 --> 00:28:08,741 me costó muchos intentos conseguir algo mínimamente útil. 502 00:28:08,821 --> 00:28:10,941 Pero al final, después de mucho tiempo, 503 00:28:11,021 --> 00:28:13,581 conseguí algo para enseñárselo a Richard. 504 00:28:14,181 --> 00:28:18,661 Aquí tenemos el primer prisma. 505 00:28:19,301 --> 00:28:20,541 Está derretido. 506 00:28:20,621 --> 00:28:22,981 Estoy aprendiendo mucho sobre fundir cristal. 507 00:28:23,061 --> 00:28:24,861 Tienes que dejarlo ahí, 508 00:28:24,941 --> 00:28:27,981 y dejar que el horno se enfríe con esto dentro. 509 00:28:28,061 --> 00:28:30,821 Si no, se enfría muy rápido y se hace pedazos. 510 00:28:31,901 --> 00:28:35,621 ¿Y ahora cómo lo sacamos del molde? Porque se puede romper. 511 00:28:35,701 --> 00:28:39,781 Sí. Voy a romper el molde de barro. 512 00:28:39,861 --> 00:28:41,101 Debería funcionar. 513 00:28:41,181 --> 00:28:42,021 Sin presión. 514 00:28:42,101 --> 00:28:44,701 Te ayudaría, pero me preocupa fastidiarla 515 00:28:44,781 --> 00:28:46,301 y que te cabrees. 516 00:28:53,141 --> 00:28:54,621 -Así. -¡Fíjate! 517 00:28:54,701 --> 00:28:55,661 Es cristal. 518 00:28:55,741 --> 00:28:57,901 No es bonito, pero está de una pieza. 519 00:28:57,981 --> 00:29:00,301 -¿Puedo sostenerlo? -Sí, claro. Con cuidado. 520 00:29:00,381 --> 00:29:03,341 ¿Cómo arreglarás los trozos grumosos y abollados? 521 00:29:03,421 --> 00:29:07,821 Creo que terminaré rompiendo el cristal en trozos más pequeños 522 00:29:07,901 --> 00:29:12,621 y quizá los coceré más lentamente para eliminar las burbujas de aire. 523 00:29:12,701 --> 00:29:14,861 Tengo que buscar más botellas. 524 00:29:20,821 --> 00:29:22,861 -Mira. -No. Esa no. 525 00:29:33,461 --> 00:29:35,301 No sé cuánto me costó. 526 00:29:35,381 --> 00:29:39,101 Debí intentarlo cien veces. Quizás mil. 527 00:29:43,701 --> 00:29:45,421 Depuré mi técnica. 528 00:29:47,261 --> 00:29:48,261 Mierda. 529 00:29:49,141 --> 00:29:51,101 Pulir y lijar el cristal. 530 00:29:51,181 --> 00:29:55,141 Hasta que al final conseguí 48 prismas totalmente transparentes. 531 00:30:01,181 --> 00:30:03,941 -¿Preparado para instalarla? -Acabo de llegar. 532 00:30:04,461 --> 00:30:05,821 Vale. Aquí está. 533 00:30:06,381 --> 00:30:07,221 ¡Sí! 534 00:30:07,661 --> 00:30:11,301 Pondremos este borde sobre los tornillos. 535 00:30:17,101 --> 00:30:19,741 Con cuidado, que oigo crujidos. Sí, muy bien. 536 00:30:23,741 --> 00:30:25,221 Ahora lo veo. 537 00:30:25,301 --> 00:30:27,861 Cada una de estas caras, con el borde, 538 00:30:27,941 --> 00:30:31,221 replica la forma de la cara de la lente, 539 00:30:31,301 --> 00:30:32,981 pero sin nada detrás. 540 00:30:33,061 --> 00:30:34,461 -Exacto. -¿Lo ves? 541 00:30:36,021 --> 00:30:38,181 -Estoy muy impresionado. -¿Sí? 542 00:30:38,261 --> 00:30:41,741 Sí. Y es genial que vuelvas a ser tú. Estabas siendo aburrido. 543 00:30:41,821 --> 00:30:44,221 -Me concentro demasiado. -Te echaba de menos. 544 00:30:44,301 --> 00:30:46,021 -Obsesivo. -Me alegro de verte. 545 00:30:46,101 --> 00:30:48,021 -Qué bien verlo terminado. -Bien. 546 00:30:48,101 --> 00:30:50,701 -Ha costado mucho tiempo. -Es bonito. 547 00:30:50,781 --> 00:30:51,621 Un momento. 548 00:30:52,901 --> 00:30:54,941 -¿Qué? -He tenido una idea, Richard. 549 00:30:55,021 --> 00:30:56,381 ¿Qué? 550 00:30:56,461 --> 00:31:00,421 Un haz estático no atraerá tanta atención como uno giratorio. 551 00:31:00,501 --> 00:31:04,701 Necesitamos que esto gire para tener más posibilidades. 552 00:31:04,781 --> 00:31:06,381 Tiene que girar. 553 00:31:06,461 --> 00:31:08,181 -¿Quieres que gire? -Sí. 554 00:31:08,261 --> 00:31:10,741 Ahora que lo has terminado, ¿quieres que gire? 555 00:31:10,821 --> 00:31:12,701 Necesitamos un faro de verdad. 556 00:31:12,781 --> 00:31:14,181 Lo haré yo. 557 00:31:14,781 --> 00:31:15,661 ¿Sí? 558 00:31:16,381 --> 00:31:19,781 Me apetecía mucho hacer el sistema de rotación del faro. 559 00:31:19,861 --> 00:31:20,741 ¿Sí? 560 00:31:21,421 --> 00:31:22,341 ¿Por qué? 561 00:31:22,421 --> 00:31:25,501 Porque soy buen tío. Y porque no quería 562 00:31:25,581 --> 00:31:29,861 que él usara la valiosa electricidad que necesitaba para mis ventiladores. 563 00:31:29,941 --> 00:31:31,301 Así que pensé 564 00:31:31,381 --> 00:31:35,461 en un solución ingeniosa y ecológica. 565 00:31:39,501 --> 00:31:41,461 ¿Qué pasa con las hamacas? 566 00:31:41,541 --> 00:31:43,061 -Tory, amigo mío. -¿Sí? 567 00:31:43,141 --> 00:31:44,581 -Ven por aquí. -Vale. 568 00:31:44,661 --> 00:31:47,701 -Y saborea mi genialidad. -Vale. 569 00:31:47,781 --> 00:31:49,701 Querías un faro. 570 00:31:51,301 --> 00:31:52,261 Gira. 571 00:31:52,861 --> 00:31:54,981 -¡Vaya! ¡Fíjate! -Sí. 572 00:31:55,061 --> 00:31:56,101 -Sí. -Bien hecho. 573 00:31:56,181 --> 00:31:59,901 ¿Qué hacemos? ¿Lo movemos adelante y atrás hacia el horizonte? 574 00:31:59,981 --> 00:32:02,821 Un momento. Te has esforzado mucho 575 00:32:02,901 --> 00:32:05,381 para hacer esta preciosidad de lentes. 576 00:32:05,461 --> 00:32:06,301 Así es. 577 00:32:06,381 --> 00:32:08,421 Así que el montaje de tu joya 578 00:32:08,501 --> 00:32:12,701 merecía parecida cantidad de trabajo y reflexión. Y se lo he dado. 579 00:32:12,781 --> 00:32:14,781 -¿Debería preocuparme? -¡Es genial! 580 00:32:14,861 --> 00:32:17,301 Mi cálculo se basa en la circunferencia. 581 00:32:17,381 --> 00:32:21,701 Significa que si estás en un barco, estarás expuesto a un breve flash 582 00:32:21,781 --> 00:32:24,581 de luz brillante durante tres décimas de segundo, 583 00:32:24,661 --> 00:32:29,661 que es el universalmente conocido intervalo de luz de un faro. 584 00:32:29,741 --> 00:32:33,421 Podría certificarlo como un faro oficial. 585 00:32:33,741 --> 00:32:38,181 Si compartiéramos isla con un certificador oficial de faros. 586 00:32:38,781 --> 00:32:40,901 Pero, un momento, si lo has hecho 587 00:32:41,701 --> 00:32:44,101 con las características de un faro real, 588 00:32:44,181 --> 00:32:46,021 ¿la gente no nos evitará? 589 00:32:46,101 --> 00:32:48,781 No. Porque los faros salen en los mapas. 590 00:32:48,861 --> 00:32:51,501 Un barco pasará: "Un faro", lo buscará, 591 00:32:51,581 --> 00:32:53,821 porque no debería estar ahí, investigará 592 00:32:53,901 --> 00:32:56,101 y me rescatarán y quizá a ti también. 593 00:32:56,181 --> 00:32:58,941 -¿De verdad crees que es lo que pasará? -Sí. 594 00:32:59,021 --> 00:33:00,661 -Vale. Si tú lo dices. -Sí. 595 00:33:00,741 --> 00:33:04,461 No te quedes con los detalles. ¿Quieres ver el sistema? 596 00:33:04,541 --> 00:33:07,741 -¿Podemos cambiarlo luego? -¡No! He trabajado... 597 00:33:07,821 --> 00:33:09,181 ¿Es una señal de socorro? 598 00:33:09,261 --> 00:33:11,781 Es un faro. Ven a ver cómo funciona. 599 00:33:12,461 --> 00:33:15,421 Es de calidad. Te impresionará. 600 00:33:15,501 --> 00:33:18,021 ¿El funcionamiento tiene que ver con las hamacas? 601 00:33:18,101 --> 00:33:20,581 Es todo un sistema. Te lo explicaré. 602 00:33:20,661 --> 00:33:26,301 Lo importante es que es un sistema ecológico 603 00:33:26,381 --> 00:33:30,821 basado en el recurso más renovable del planeta, la gravedad. 604 00:33:30,901 --> 00:33:33,621 ¿Qué hacemos? ¿Ponemos peso en esta hamaca, 605 00:33:33,701 --> 00:33:37,021 tira de la cuerda, gira los engranajes y el faro gira? 606 00:33:37,101 --> 00:33:38,821 Tío. 607 00:33:38,901 --> 00:33:40,661 -¿Qué? -Iba a explicártelo. 608 00:33:40,741 --> 00:33:41,701 Lo siento. Sigue. 609 00:33:41,781 --> 00:33:44,101 -Ya lo has resuelto. -Lo siento mucho. 610 00:33:44,181 --> 00:33:46,941 No te haré perder el tiempo si lo ves tan deprisa. 611 00:33:47,021 --> 00:33:49,661 No sé de qué más podemos hablar en una isla. 612 00:33:49,741 --> 00:33:52,461 Ese habría sido un buen tema de conversación. 613 00:33:52,541 --> 00:33:55,181 Veo que quieres contarme cómo funciona. 614 00:33:55,781 --> 00:33:58,381 -Hay cosas que no has adivinado. -¿Como qué? 615 00:33:58,461 --> 00:34:02,301 El peso tiene que ser exacto. Necesitamos un pulso específico de luz. 616 00:34:02,381 --> 00:34:04,661 Tres décimas de segundo, es muy importante. 617 00:34:04,741 --> 00:34:07,821 Con suficiente arrastre en el engranaje con el peso correcto, 618 00:34:07,901 --> 00:34:10,181 tardaría 20 minutos en bajar del todo. 619 00:34:10,261 --> 00:34:13,461 La otra hamaca subirá y el faro girará. 620 00:34:13,541 --> 00:34:16,061 ¿De qué peso hablamos? 621 00:34:16,141 --> 00:34:19,941 Eso es lo curioso. Es exactamente tu peso. 622 00:34:20,661 --> 00:34:21,781 Eres tú. 623 00:34:21,861 --> 00:34:24,781 ¿Quieres que sea el peso de este artilugio? 624 00:34:24,861 --> 00:34:26,141 ¿No te sientes especial? 625 00:34:26,181 --> 00:34:28,981 Este sistema se basa en ti. Eres el centro. 626 00:34:29,061 --> 00:34:30,941 Halagar mi ego no funcionará. 627 00:34:31,661 --> 00:34:33,661 Te haré una demostración. 628 00:34:33,781 --> 00:34:37,621 Clarkson no tiene el peso adecuado, tú sí. Pero se le acerca. 629 00:34:37,661 --> 00:34:40,421 Lo pondré dentro, y te mostrará cómo funciona. 630 00:34:44,901 --> 00:34:46,461 -Los brazos. -Genial. 631 00:34:46,541 --> 00:34:47,381 ¡Clarkson! 632 00:34:47,461 --> 00:34:49,181 Sí. Qué tranquilizador. 633 00:34:49,301 --> 00:34:52,581 Por eso, exactamente, no me meteré en la hamaca. 634 00:34:52,661 --> 00:34:54,341 No tiene que pasar. 635 00:34:54,421 --> 00:34:57,581 Ha sido culpa de Clarkson. Tú eres mejor que él. 636 00:34:57,661 --> 00:35:00,021 No. Es una idea horrible. 637 00:35:01,661 --> 00:35:04,381 ¿Puedes hacerlo más peligroso? 638 00:35:04,461 --> 00:35:06,461 Quizá un foso con cocodrilos. 639 00:35:06,541 --> 00:35:09,021 No es peligroso. Solo ha sido un accidente. 640 00:35:09,541 --> 00:35:11,141 Finge que no lo has visto. 641 00:35:11,181 --> 00:35:13,181 Vamos a añadir algunas estacas. 642 00:35:13,221 --> 00:35:16,021 Ya está. Allá va. 643 00:35:16,101 --> 00:35:17,341 Mola bastante. 644 00:35:17,421 --> 00:35:20,141 Sí. ¡Funciona! ¡Es genial! 645 00:35:20,181 --> 00:35:22,021 Estoy impresionado. Mola mucho. 646 00:35:22,101 --> 00:35:23,941 Mira, las ruedas están girando. 647 00:35:24,021 --> 00:35:27,461 -Sí, y el faro. -La luz gira. 648 00:35:27,541 --> 00:35:31,181 Vale, déjame hacerte una pregunta. Cuando está así... 649 00:35:32,901 --> 00:35:33,821 ...luego, ¿qué? 650 00:35:33,901 --> 00:35:35,661 Pues que estás abajo. 651 00:35:35,781 --> 00:35:37,901 La otra hamaca sube mientras esta baja. 652 00:35:37,981 --> 00:35:41,181 -¿Y me subo a la otra? -Subes corriendo, te metes en la otra, 653 00:35:41,301 --> 00:35:45,341 20 minutos después, corres y... Es infinito, una y otra vez. 654 00:35:45,421 --> 00:35:47,141 ¿Y cuándo duermo? 655 00:35:47,181 --> 00:35:50,541 Solo tengo 20 minutos. ¿No podrías haberlo hecho de ocho horas? 656 00:35:50,621 --> 00:35:54,421 Dormimos desde el anochecer al amanecer, son 12 horas. 657 00:35:54,501 --> 00:35:58,861 Son 12... Son 36 buenas siestas de 20 minutos. 658 00:35:58,941 --> 00:36:03,141 Por la mañana, serás Iron Man. Saldrás volando. 659 00:36:05,021 --> 00:36:07,781 -Creo que intentas matarme. -No. 660 00:36:07,861 --> 00:36:10,341 El plan del faro iba perfectamente. 661 00:36:10,421 --> 00:36:12,901 Solo necesitábamos electricidad para la luz. 662 00:36:12,981 --> 00:36:16,341 Trabajé con Richard, terminamos la noria grande 663 00:36:16,421 --> 00:36:17,501 y estábamos listos. 664 00:36:18,181 --> 00:36:21,941 Finalmente, estábamos listos para el gran salto adelante. 665 00:36:22,021 --> 00:36:25,621 Un momento de modernidad, iluminación, 666 00:36:25,661 --> 00:36:30,021 civilización, inspiración, razón. 667 00:36:33,541 --> 00:36:35,021 ¡Aquí viene! 668 00:36:35,101 --> 00:36:37,661 Podría cargar mi cepillo de dientes eléctrico. 669 00:36:37,701 --> 00:36:39,621 -¡Richard! -Sí. 670 00:36:39,661 --> 00:36:41,661 -¿Ya viene el agua? -Sí. 671 00:36:41,781 --> 00:36:44,661 -¿Funcionará? -No lo sé. Eso espero. 672 00:36:44,701 --> 00:36:47,061 Mira el tamaño de la noria. 673 00:36:47,141 --> 00:36:50,301 Espero que funcione. He cableado mucho. 674 00:36:50,381 --> 00:36:52,341 ¡Aquí llega! No se mueve. 675 00:36:52,421 --> 00:36:53,821 -¡Se mueve! -¡Sí! 676 00:36:55,181 --> 00:36:56,941 ¡Mira cómo funciona! 677 00:36:57,021 --> 00:36:58,821 Se nota la potencia. 678 00:36:58,901 --> 00:37:01,021 Al duplicar la longitud de los brazos, 679 00:37:01,101 --> 00:37:03,541 hemos duplicado la potencia de giro de la noria. 680 00:37:03,621 --> 00:37:05,501 Tiene que ser muy potente. 681 00:37:05,581 --> 00:37:08,781 He cableado todas las luces salvadas del barco. 682 00:37:08,861 --> 00:37:13,621 Si el alternador gira a plena capacidad, podríamos llegar a 45 amperios. 683 00:37:13,661 --> 00:37:16,621 Si funciona, iluminará fácilmente este lugar. 684 00:37:16,661 --> 00:37:19,221 -¿Listo para encenderlo? -Quiero ir allí. 685 00:37:19,341 --> 00:37:21,181 Quiero verlo desde la distancia. 686 00:37:23,821 --> 00:37:25,301 Espera. Quiero verlo todo. 687 00:37:25,381 --> 00:37:26,661 -¿Preparado? -Sí. 688 00:37:26,701 --> 00:37:29,021 ¡Allá vamos! ¡Tres, dos, uno! 689 00:37:33,661 --> 00:37:34,781 ¡Mira! 690 00:37:34,861 --> 00:37:37,181 -Es como un castillo de cuento. -¡Funciona! 691 00:37:37,221 --> 00:37:38,701 -¡Madre mía! -Lo hemos hecho. 692 00:37:38,821 --> 00:37:41,701 -Es como una plataforma petrolera. -¡Qué preciosidad! 693 00:37:41,821 --> 00:37:43,901 ¡Somos seres humanos civilizados! 694 00:37:43,981 --> 00:37:45,461 ¡Esto es vida! 695 00:37:45,541 --> 00:37:47,301 Hablando de civilización. 696 00:37:47,381 --> 00:37:50,101 ¿Quieres escuchar música? Ahora tenemos energía. 697 00:37:50,181 --> 00:37:51,901 -Naturalmente. -Música. 698 00:37:54,461 --> 00:37:55,941 ¡Escucha esto! 699 00:37:56,941 --> 00:38:00,181 Había olvidado que los seres humanos podían hacer esto. 700 00:38:00,301 --> 00:38:02,941 ¡Es como si alguien vertiera miel en mis oídos! 701 00:38:03,021 --> 00:38:04,501 ¡Lo conseguimos! 702 00:38:04,581 --> 00:38:06,341 -¡El mejor día de mi vida! -¡Sí! 703 00:38:09,181 --> 00:38:10,901 ¡Esto es más que sobrevivir! 704 00:38:16,141 --> 00:38:19,341 -¿Nos bañamos en pelotas? -No seas guarro. 705 00:38:19,701 --> 00:38:21,581 Sí. Fue la mejor noche. 706 00:38:21,661 --> 00:38:25,661 Y fue antes de que Tory probara de verdad el faro. 707 00:38:28,661 --> 00:38:30,981 Es lo más ridículo... 708 00:38:32,861 --> 00:38:36,381 -Solo te vas a la cama, tío. -Quiero que me rescaten. 709 00:38:36,461 --> 00:38:38,981 Pero también quiero estar vivo cuando eso pase. 710 00:38:39,461 --> 00:38:42,421 Que duermas bien. Te sentirás mejor después de la siesta. 711 00:38:42,501 --> 00:38:44,941 ¿Podías haberlo hecho más inestable? 712 00:38:45,021 --> 00:38:47,701 Te acostumbrarás. Le pillarás el truco. 713 00:38:47,821 --> 00:38:50,581 Allá vamos. Un amiguito. Un poco de comodidad. 714 00:38:50,661 --> 00:38:52,101 Qué caballeroso. 715 00:38:52,181 --> 00:38:55,621 Buenas noches, colega. Que duermas bien. 716 00:38:55,661 --> 00:38:56,621 Te odio. 717 00:38:57,661 --> 00:38:59,021 ¡Vete a dormir! 718 00:39:06,021 --> 00:39:07,101 Sí. 719 00:39:14,341 --> 00:39:15,781 Unas gotitas. 720 00:39:22,141 --> 00:39:23,061 Qué placer. 721 00:39:42,461 --> 00:39:43,661 ¿Tory? 722 00:39:44,621 --> 00:39:46,061 ¿Estás despierto? 723 00:39:46,981 --> 00:39:48,461 ¿Tory? 724 00:39:54,501 --> 00:39:55,341 Mejor. 725 00:40:10,541 --> 00:40:13,221 La vida en la isla no estaba mal. 726 00:40:14,501 --> 00:40:17,181 Hasta que Tory empezó a estar raro. 727 00:40:25,701 --> 00:40:27,341 ¿Tienes problemas? 728 00:40:27,421 --> 00:40:30,901 Tengo la mente nublada. No duermo nada. 729 00:40:30,981 --> 00:40:35,021 La hamaca del faro no me deja dormir. 730 00:40:36,941 --> 00:40:39,541 Bueno, voy a echarme una siesta. 731 00:40:39,621 --> 00:40:42,181 Buena suerte con la pesca. 732 00:40:49,421 --> 00:40:50,661 ¿Qué coño? 733 00:40:55,181 --> 00:40:57,381 ¿Qué coño? 734 00:40:57,461 --> 00:41:00,661 ¡Lo sabía! 735 00:41:04,061 --> 00:41:06,341 Lo sabía. 736 00:41:06,421 --> 00:41:10,221 ¡Richard! ¡Es la vela! 737 00:41:10,341 --> 00:41:13,301 ¡Richard! 738 00:41:14,181 --> 00:41:15,621 ¡Mira! 739 00:41:15,661 --> 00:41:18,181 ¡Ven aquí! ¡Es la vela! 740 00:41:18,221 --> 00:41:20,981 ¿Qué? 741 00:41:21,061 --> 00:41:22,181 Cállate. ¡Susurra! 742 00:41:22,301 --> 00:41:23,661 ¿Por qué susurramos? 743 00:41:23,781 --> 00:41:26,941 Porque podría estar aquí, en cualquier parte. 744 00:41:27,021 --> 00:41:29,501 -¡Podría estar vigilándonos! -¿Quién? 745 00:41:29,581 --> 00:41:30,981 El que cogió la vela. 746 00:41:31,061 --> 00:41:34,021 Ya te lo dije. ¡Hay alguien en la isla con nosotros! 747 00:41:36,101 --> 00:41:37,141 Es una vela. 748 00:41:37,181 --> 00:41:38,461 ¡Es nuestra vela! 749 00:41:38,541 --> 00:41:39,461 Es una vela. 750 00:41:39,541 --> 00:41:42,501 Y la ha arrastrado el mar. 751 00:41:42,581 --> 00:41:45,581 Pasa continuamente. Restos de naufragios y desechos. 752 00:41:45,661 --> 00:41:50,181 ¿Estás loco? ¡Es la vela que desapareció! 753 00:41:50,941 --> 00:41:52,501 Céntrate. 754 00:41:52,581 --> 00:41:55,541 Estamos solos. Ha sido así desde el principio. 755 00:41:56,781 --> 00:41:57,661 ¿Qué ha sido eso? 756 00:41:59,141 --> 00:42:02,021 Lo siento. No te he oído por culpa del grito. 757 00:42:02,101 --> 00:42:03,181 ¿Qué decías? 758 00:42:04,181 --> 00:42:07,061 Tengo mucho miedo. Volvamos a la casa. 759 00:42:08,861 --> 00:42:09,821 No me dejes. 760 00:43:09,901 --> 00:43:11,901 Subtítulos: Sílvia Grumaches 761 00:43:11,981 --> 00:43:13,981 Supervisor creativo Carlos Berot