1 00:00:08,101 --> 00:00:12,501 CAPITOLO 2 ACCENSIONE 2 00:01:08,421 --> 00:01:12,941 I GRANDI SOGNATORI 3 00:01:16,741 --> 00:01:17,581 Scusate. 4 00:01:17,661 --> 00:01:21,581 Con la corrente, la vita era diventata gradevolissima. 5 00:01:21,701 --> 00:01:22,941 Cosa volevate sapere? 6 00:01:24,181 --> 00:01:26,981 Ah, sì. Cos'avevamo intrappolato? 7 00:01:27,061 --> 00:01:28,181 Ok, ci siamo. 8 00:01:28,261 --> 00:01:30,221 Tre, due, uno. 9 00:01:36,261 --> 00:01:38,541 La trappola serviva a tranquillizzare Tory. 10 00:01:38,621 --> 00:01:41,421 Ma quella sera stessa è scoppiato l'inferno. 11 00:01:44,781 --> 00:01:46,661 Sono venuti a prenderci! 12 00:01:46,741 --> 00:01:49,501 -Arrivano! Chi arriva? -Non lo so! 13 00:01:49,581 --> 00:01:51,941 E cos'avete preso? 14 00:01:52,421 --> 00:01:54,461 Agente, Tory aveva ragione. 15 00:01:54,541 --> 00:01:56,901 Non eravamo soli sull'isola. 16 00:01:58,421 --> 00:02:00,061 Abbiamo preso un mostro. 17 00:02:01,461 --> 00:02:02,821 Un mostro di... 18 00:02:03,941 --> 00:02:07,821 Salve, spettatori. Dietro di me, vedete il mio primo pollaio. 19 00:02:07,901 --> 00:02:09,221 Non l'ho mai avuto prima. 20 00:02:09,301 --> 00:02:12,181 Non è stato facile costruirlo, ma sono soddisfatto. 21 00:02:12,261 --> 00:02:13,781 Salutate Mostro. 22 00:02:13,861 --> 00:02:17,621 Per Mostro è un gran giorno perché entra nella nuova casa 23 00:02:17,741 --> 00:02:20,181 che ho costruito per lei. Non riesco... 24 00:02:20,301 --> 00:02:23,381 Puoi tenerla mentre apro la porta? 25 00:02:23,461 --> 00:02:25,621 No, riprendi me e la gallina. 26 00:02:26,141 --> 00:02:29,181 Che ne pensi? Ecco, è la tua nuova... 27 00:02:29,301 --> 00:02:31,061 No. Riprendila come si deve. 28 00:02:31,141 --> 00:02:33,301 Non sei capace. Da' a me. 29 00:02:34,301 --> 00:02:35,381 L'ho costruita io... 30 00:02:35,461 --> 00:02:36,301 Taci. 31 00:02:36,381 --> 00:02:39,861 Allora, cos'abbiamo imparato dopo la comparsa di Mostro? 32 00:02:39,901 --> 00:02:44,181 Innanzitutto, sull'isola c'è un pollo che si chiama Tory Belleci. 33 00:02:44,301 --> 00:02:46,901 Inoltre, sull'isola c'è anche una gallina. 34 00:02:47,021 --> 00:02:47,861 Che buffa. 35 00:02:47,901 --> 00:02:51,261 Depone le uova! Avremo le uova direttamente dalla gallina. 36 00:02:52,101 --> 00:02:54,661 -Che bella notizia. -Faremo delle vere colazioni. 37 00:02:54,741 --> 00:02:57,101 -Ti dirò, potrei... -Cosa? 38 00:02:57,181 --> 00:02:59,221 Quando torno a casa, faccio una serie. 39 00:02:59,301 --> 00:03:01,501 La gente ci fa i soldi, no? 40 00:03:01,581 --> 00:03:04,941 -Vuoi documentare quest'esperienza? -Sarò un influencer. 41 00:03:05,501 --> 00:03:08,581 Un influencer? E cosa sarebbe? 42 00:03:08,661 --> 00:03:11,821 Un giovane che mette online tutta la propria vita. 43 00:03:12,421 --> 00:03:15,101 Non capisco. Come si fa a filmare tutto? 44 00:03:15,621 --> 00:03:16,461 Col telefono. 45 00:03:17,901 --> 00:03:19,981 Scusate. Sto correndo troppo. 46 00:03:20,061 --> 00:03:23,981 Torniamo indietro ai nostri primi giorni sull'isola. 47 00:03:28,941 --> 00:03:32,861 Stavo frugando nella barca e ho trovato il mio telefono. 48 00:03:32,941 --> 00:03:36,061 Tory! Te l'avevo detto che ce la saremmo cavata. 49 00:03:36,141 --> 00:03:37,061 Che c'è? 50 00:03:37,901 --> 00:03:38,981 -Il tuo telefono! -Sì! 51 00:03:39,061 --> 00:03:40,221 Fantastico! 52 00:03:40,301 --> 00:03:42,061 Certo, era un po' bagnato. 53 00:03:42,141 --> 00:03:46,861 Abbiamo aspettato molto che si asciugasse per evitare corti circuiti. 54 00:03:58,181 --> 00:04:00,541 Ma poi il momento è giunto. 55 00:04:00,621 --> 00:04:02,541 Ed è stato molto emozionante. 56 00:04:02,621 --> 00:04:04,741 Sembrava che ne andasse del nostro futuro. 57 00:04:05,541 --> 00:04:08,341 Sarò sincero, ci ho riposto tutte le mie speranze. 58 00:04:13,661 --> 00:04:15,301 È completamente scarico. 59 00:04:15,381 --> 00:04:18,181 Occupa spazio e basta. Possiamo anche buttarlo via. 60 00:04:18,821 --> 00:04:20,221 Costruiamo delle batterie! 61 00:04:20,581 --> 00:04:23,541 Servono solo due metalli e dell'acido. 62 00:04:23,621 --> 00:04:26,341 L'acido è qua dentro. 63 00:04:26,381 --> 00:04:28,821 Carichiamo il telefono col nostro pranzo? 64 00:04:28,901 --> 00:04:32,501 Con una dose sufficiente e due diversi metalli, sì. 65 00:04:32,581 --> 00:04:33,821 Quanta ne serve? 66 00:04:33,901 --> 00:04:35,021 Ancora non lo so. 67 00:04:35,661 --> 00:04:37,021 Probabilmente un sacco. 68 00:04:38,461 --> 00:04:41,501 Richard non mi credeva, ma io sapevo che bastava prendere 69 00:04:41,581 --> 00:04:44,541 le monete di rame dal salvadanaio nella barca 70 00:04:44,621 --> 00:04:48,701 e fili e chiodi tra i resti della nave. L'ultimo elemento era la yuca. 71 00:04:49,541 --> 00:04:51,101 Una quantità enorme di yuca. 72 00:04:53,821 --> 00:04:56,701 Ecco qua. Un sacco di yuca. 73 00:04:56,781 --> 00:04:59,061 -Sì, ci servirà. -Che hai in mente? 74 00:04:59,141 --> 00:05:01,061 Ecco come si fa: 75 00:05:01,141 --> 00:05:04,381 inseriamo un chiodo in un'estremità della yuca. 76 00:05:04,501 --> 00:05:08,461 Lo zinco reagisce con l'acido contenuto nella pianta, ok? 77 00:05:08,541 --> 00:05:10,821 E inizia a rilasciare elettroni. 78 00:05:10,941 --> 00:05:15,581 Dall'altra parte inseriamo del rame. 79 00:05:15,661 --> 00:05:19,261 Al rame piacciono gli elettroni e cerca di attrarli. 80 00:05:19,381 --> 00:05:21,261 Quindi non ci rimane 81 00:05:21,381 --> 00:05:24,181 che collegare il chiodo alla moneta 82 00:05:24,261 --> 00:05:28,141 per creare un flusso di corrente. Ed ecco che abbiamo l'elettricità. 83 00:05:28,221 --> 00:05:30,941 Inserendolo nel circuito, il telefono 84 00:05:31,541 --> 00:05:35,221 si carica e avremo segnale. E magari ce ne andremo dall'isola. 85 00:05:35,301 --> 00:05:37,581 Quanta energia dobbiamo produrre? 86 00:05:38,021 --> 00:05:40,181 Ci servono cinque volt a un ampere. 87 00:05:40,261 --> 00:05:43,301 Non sembra molta. Quella è sufficiente? 88 00:05:43,381 --> 00:05:45,901 No, è assolutamente impossibile. 89 00:05:45,981 --> 00:05:50,101 E una più grossa? Questa genererà 15 volt, 90 00:05:50,181 --> 00:05:51,821 non c'è discussione. 91 00:05:51,901 --> 00:05:54,821 -Guarda quanto è grande. -Tu sogni. 92 00:05:54,901 --> 00:05:59,341 In pratica devo procurarmi una vagonata di yuca. 93 00:05:59,421 --> 00:06:00,701 Esatto. 94 00:06:01,421 --> 00:06:03,661 Ok, ora sono un contadino. 95 00:06:11,381 --> 00:06:12,221 Continua così. 96 00:06:16,541 --> 00:06:17,541 Sì! 97 00:06:26,221 --> 00:06:27,141 Non mi dire! 98 00:06:29,141 --> 00:06:30,501 È un buon avvio. 99 00:06:31,581 --> 00:06:32,421 Avvio? 100 00:06:33,861 --> 00:06:36,581 Potrei avviare la mia auto con questo. 101 00:06:36,661 --> 00:06:40,621 Di solito per batteria si intende un contenitore compatto di energia, no? 102 00:06:41,021 --> 00:06:41,861 Certo? 103 00:06:41,941 --> 00:06:43,541 Questa non lo era. 104 00:06:44,301 --> 00:06:45,141 Ok. 105 00:06:45,981 --> 00:06:47,381 -Tory? -Sì, signore? 106 00:06:47,461 --> 00:06:48,421 Vuoi la verità? 107 00:06:49,181 --> 00:06:50,781 Ci mancherebbe. 108 00:06:50,861 --> 00:06:54,021 Tutto ciò è stato a tratti piuttosto noioso. 109 00:06:54,101 --> 00:06:55,101 Oddio. Sì. 110 00:06:56,981 --> 00:06:58,101 Hai il telefono? 111 00:07:00,781 --> 00:07:01,861 Ecco a te. 112 00:07:01,941 --> 00:07:03,261 Ok, ci siamo. 113 00:07:06,701 --> 00:07:08,861 -Oddio. -Dagli tempo. 114 00:07:08,941 --> 00:07:11,621 Sì, voglio assicurarmi che sia tutto collegato. 115 00:07:11,701 --> 00:07:17,581 Questi sono in serie e ogni blocco è collegato... 116 00:07:17,661 --> 00:07:20,941 È un buon segno se appare un rettangolo 117 00:07:21,021 --> 00:07:24,541 con una striscia rossa da un lato tipo una batteria in carica? 118 00:07:25,901 --> 00:07:28,821 -Sta caricando! Funziona! -Funziona! 119 00:07:28,901 --> 00:07:30,381 Non ci speravo! 120 00:07:30,461 --> 00:07:34,541 Ma non è la schermata iniziale. Serve più energia! Impegnatevi! 121 00:07:34,621 --> 00:07:36,941 -Dai, sforzatevi! -Sta funzionando. 122 00:07:37,021 --> 00:07:38,501 Sforzatevi, pianticelle mie! 123 00:07:38,581 --> 00:07:41,181 Non pianticelle. Insomma, mi sono spiegato. 124 00:07:41,261 --> 00:07:42,621 Ci serve la schermata. 125 00:07:42,701 --> 00:07:44,301 Mi chiedo quanto... 126 00:07:44,381 --> 00:07:46,621 Forza. Tu, devi impegnarti di più. 127 00:07:46,701 --> 00:07:49,261 E tu non deludere i fratelli e le sorelle. 128 00:07:49,341 --> 00:07:52,501 Forse serve più yuca. Ecco la schermata iniziale! 129 00:07:52,581 --> 00:07:53,781 -Siamo noi! -Bene. 130 00:07:53,861 --> 00:07:56,501 -Lasciamolo caricare un po'. -Ci siamo! 131 00:07:56,581 --> 00:08:00,701 -Possiamo trovare il segnale. -Aspetta a staccarlo! Non è ancora... 132 00:08:00,781 --> 00:08:01,621 carico. 133 00:08:02,341 --> 00:08:04,541 Tory, hai avuto troppa fretta. 134 00:08:05,261 --> 00:08:07,341 No, potrebbe essere l'unica chance. 135 00:08:07,421 --> 00:08:09,901 -Cosa... -Potrebbe essere l'unica chance. 136 00:08:20,501 --> 00:08:22,381 -È scarico. -È andato, amico. 137 00:08:23,301 --> 00:08:25,421 Andrà tutto bene. Su con la vita! 138 00:08:25,501 --> 00:08:28,301 A casa finirò il mio sudoku. 139 00:08:34,341 --> 00:08:36,141 Insomma, avete trovato il segnale? 140 00:08:36,221 --> 00:08:38,341 Beh, ovviamente no. 141 00:08:38,421 --> 00:08:40,661 Ho a malapena segnale nella campagna inglese, 142 00:08:40,741 --> 00:08:42,181 figuriamoci su quell'isola. 143 00:08:42,261 --> 00:08:44,421 Ho cercato di dirlo a Tory. 144 00:08:44,501 --> 00:08:46,421 Ho fatto un sacco di batterie. 145 00:08:46,501 --> 00:08:48,781 E ho caricato il telefono completamente. 146 00:08:48,861 --> 00:08:51,101 Poi ho cercato il segnale ovunque. 147 00:08:51,181 --> 00:08:54,901 Ma non ho trovato niente. Nada. Niente. Zero. 148 00:08:55,541 --> 00:08:58,781 Avevamo un telefono carico, e Richard che fa? 149 00:08:58,861 --> 00:09:00,381 Fa degli stupidi video. 150 00:09:00,461 --> 00:09:04,661 A quel punto ho deciso di fare sul serio con l'elettricità. 151 00:09:04,781 --> 00:09:07,781 Mi serviva il telefono per fare i video da influencer. 152 00:09:07,901 --> 00:09:10,101 E dovevo caricare lo spazzolino elettrico. 153 00:09:10,181 --> 00:09:13,061 Ed ecco il colpo di genio. 154 00:09:13,141 --> 00:09:14,421 Questo vi piacerà. 155 00:09:15,261 --> 00:09:16,421 L'alternatore. 156 00:09:19,541 --> 00:09:22,141 È l'elemento dell'auto che genera elettricità. 157 00:09:22,221 --> 00:09:24,141 E dove si trova anche un alternatore? 158 00:09:25,421 --> 00:09:26,901 Su una barca. 159 00:09:31,861 --> 00:09:34,461 Abbiamo improvvisato una manovella 160 00:09:34,541 --> 00:09:37,901 da collegare al pannello di controllo della timoniera della barca. 161 00:09:44,621 --> 00:09:49,061 Se funziona, illuminiamo tutta la casa. 162 00:09:49,621 --> 00:09:52,541 L'elemento che si muove all'interno dell'alternatore 163 00:09:52,661 --> 00:09:54,981 è per noi la cosa più importante del mondo. 164 00:09:55,061 --> 00:09:58,221 Ci traghetterà dai secoli bui alla civilizzazione. 165 00:09:58,301 --> 00:09:59,381 Già. Speriamo 166 00:09:59,461 --> 00:10:02,981 che l'acqua di mare non abbia distrutto i magneti o i cavi. 167 00:10:03,061 --> 00:10:05,861 Porti una sfiga allucinante. 168 00:10:05,901 --> 00:10:09,981 Perché ci serve la batteria dell'auto? Questo non dà elettricità? 169 00:10:10,061 --> 00:10:12,501 Se fosse una dinamo, sì. Ma è un alternatore. 170 00:10:12,541 --> 00:10:15,621 Genera corrente alternata. Bisogna avviarlo. 171 00:10:15,661 --> 00:10:17,741 Userò l'ultima batteria 172 00:10:17,781 --> 00:10:22,661 nella quale è rimasta un po' di carica che non hai sprecato saldando. 173 00:10:22,781 --> 00:10:26,261 È sufficiente a muovere un elettromagnete qui al centro. 174 00:10:26,341 --> 00:10:30,301 La rotazione nell'alternatore genera corrente e lo avvia. 175 00:10:30,381 --> 00:10:31,741 Vuoi vederlo in funzione? 176 00:10:31,781 --> 00:10:33,261 Perché devo farlo io? 177 00:10:33,341 --> 00:10:35,541 Hai detto che dovevi allenarti. 178 00:10:35,901 --> 00:10:37,141 Accendi. 179 00:10:39,661 --> 00:10:41,501 Devi andare più veloce. 180 00:10:41,541 --> 00:10:43,461 -Non è male. -Devi essere costante. 181 00:10:43,541 --> 00:10:46,021 È più facile che affettare le verdure. 182 00:10:46,101 --> 00:10:48,181 -Ok, pronto? -Sì, pronto. 183 00:10:48,261 --> 00:10:50,301 Tre, due, uno. 184 00:10:50,381 --> 00:10:52,141 È un momento fondamentale! 185 00:10:53,901 --> 00:10:56,661 -Richard, guarda. -Non posso. Funziona? 186 00:10:56,741 --> 00:10:58,181 -Funziona! -Sì! 187 00:10:58,261 --> 00:11:01,501 -Lampeggia. Abbiamo voltaggio! -Sto generando corrente! 188 00:11:01,581 --> 00:11:02,581 Sono Electroman! 189 00:11:02,661 --> 00:11:06,381 È la svolta! Posso caricare lo spazzolino. 190 00:11:06,461 --> 00:11:09,101 Oddio! Devo continuare? 191 00:11:09,181 --> 00:11:13,061 Sì, vediamo se carichiamo il telefono. 192 00:11:13,701 --> 00:11:15,781 -Mi fanno male le braccia. -Continua. 193 00:11:15,861 --> 00:11:18,421 Quando ci salveranno, avrò dei gran muscoli. 194 00:11:18,501 --> 00:11:21,261 Ok, ci siamo. È il momento della verità. 195 00:11:22,061 --> 00:11:23,741 -Lo collego. -Muoviti! 196 00:11:26,381 --> 00:11:27,501 Richard! 197 00:11:27,581 --> 00:11:31,101 Funziona. Guarda, si è acceso il simbolo della batteria. 198 00:11:31,181 --> 00:11:33,781 -Ottima notizia! -Non ce la faccio più! 199 00:11:33,861 --> 00:11:35,341 -Sei stanco? -Sì. 200 00:11:35,421 --> 00:11:37,181 -Vuoi che continui io? -Sì. 201 00:11:37,781 --> 00:11:38,661 Amico mio. 202 00:11:39,901 --> 00:11:40,901 Sì. 203 00:11:44,981 --> 00:11:46,821 Non vedo la difficoltà. 204 00:11:46,901 --> 00:11:48,541 Aspetta 20 minuti. 205 00:11:51,261 --> 00:11:55,901 Mangiare solo pescetti e cibo per cani non ci aiuta. 206 00:11:55,981 --> 00:11:57,901 Quanto manca al 100%? 207 00:11:59,821 --> 00:12:01,221 Un bel po'. 208 00:12:14,541 --> 00:12:17,461 Diario del capitano... Non ho idea di che giorno sia. 209 00:12:17,541 --> 00:12:20,541 Usiamo l'alternatore della barca per dare corrente al campo 210 00:12:20,621 --> 00:12:23,421 e funziona. C'è corrente, ma non abbastanza. 211 00:12:23,501 --> 00:12:26,021 Almeno non per il diario del capitano. 212 00:12:26,101 --> 00:12:29,221 Come posso registrare le mie memorie senza corrente? 213 00:12:29,461 --> 00:12:33,981 Dobbiamo riuscire a rendere meccanico il processo per generare corrente. 214 00:12:34,061 --> 00:12:35,261 Aspettate. 215 00:12:37,741 --> 00:12:39,101 Scusate un attimo. 216 00:12:40,621 --> 00:12:41,661 Tory. 217 00:12:42,421 --> 00:12:46,061 Tory! Ho un'idea geniale. Straordinaria! 218 00:12:46,141 --> 00:12:47,461 Siamo stati sciocchi. 219 00:12:47,541 --> 00:12:50,421 Da mesi bevevamo l'acqua del fiume. 220 00:12:50,501 --> 00:12:53,421 Bastava costruire una ruota idraulica. 221 00:12:53,941 --> 00:12:56,501 Se ci riuscivano i romani 2.000 anni fa, 222 00:12:56,581 --> 00:12:59,821 ce l'avremmo fatta anche noi con i resti della barca. 223 00:13:05,461 --> 00:13:07,941 Ho costruito un'asse con legno e tubi. 224 00:13:08,021 --> 00:13:11,781 Poi ho unito delle incerate portate dalla marea per raccogliere acqua. 225 00:13:15,461 --> 00:13:16,741 Ma servivano i bracci. 226 00:13:16,821 --> 00:13:19,141 Più lunghi erano e più forza di rotazione 227 00:13:19,221 --> 00:13:20,741 e stabilità ci avrebbero dato. 228 00:13:20,821 --> 00:13:24,661 Era ciò che ci serviva per dare sufficiente velocità all'alternatore. 229 00:13:33,581 --> 00:13:34,781 Mi pare eccellente! 230 00:13:42,501 --> 00:13:43,501 Da' qua. 231 00:13:44,421 --> 00:13:45,461 Spero che ci stia. 232 00:13:45,541 --> 00:13:46,461 Sì. 233 00:13:47,301 --> 00:13:50,981 Dovevamo sistemare degli ingranaggi per far ruotare l'alternatore. 234 00:13:51,061 --> 00:13:54,581 Ho collegato la ruota idraulica all'alternatore. 235 00:13:54,661 --> 00:13:57,341 La ruota girerà. È a trazione diretta. 236 00:13:57,421 --> 00:14:00,381 L'albero ruoterà e farà ruotare la puleggia grande. 237 00:14:00,461 --> 00:14:04,901 Essa è collegata con una cinghia a una puleggia piccola sull'alternatore. 238 00:14:04,981 --> 00:14:07,621 L'alternatore ha bisogno di molti RPM. 239 00:14:07,701 --> 00:14:11,341 Più va veloce, più elettricità avremo. 240 00:14:11,421 --> 00:14:15,701 -Quindi abbiamo questi ingranaggi. -Sì. Grande, piccolo. Veloce. 241 00:14:15,781 --> 00:14:17,421 -Ti piace veloce? -Sì. 242 00:14:17,501 --> 00:14:20,461 Posso complimentarmi per il dispositivo di tensionamento? 243 00:14:20,541 --> 00:14:22,541 -Rudimentale, eh? -Mi piace. Funziona. 244 00:14:22,621 --> 00:14:25,941 È semplice, ma tende la cinghia. Forte. 245 00:14:26,021 --> 00:14:27,661 È una soluzione semplice. 246 00:14:27,741 --> 00:14:30,461 Adesso dobbiamo far muovere la ruota idraulica. 247 00:14:30,541 --> 00:14:32,621 Non è un lavoro da poco, ma va fatto. 248 00:14:33,301 --> 00:14:35,541 Costruire la ruota era solo metà dell'opera. 249 00:14:35,621 --> 00:14:38,941 Far scorrere acqua sufficiente a farla muovere 250 00:14:39,021 --> 00:14:40,821 era l'altra grande sfida. 251 00:14:40,901 --> 00:14:43,941 Per fortuna avevamo una grondaia naturale. 252 00:14:46,261 --> 00:14:48,781 Pensavo voleste intervenire. 253 00:14:48,861 --> 00:14:53,621 Bambù. Il bambù è una grondaia naturale. 254 00:14:53,701 --> 00:14:54,661 Comunque... 255 00:14:55,541 --> 00:14:58,541 La sorgente del fiume era sulla vetta dell'isola. 256 00:14:58,621 --> 00:15:00,821 Dovevamo solo incanalare il flusso. 257 00:15:07,741 --> 00:15:09,661 -Pronto, Richard? -Sì. 258 00:15:09,741 --> 00:15:12,181 Diamogli il via. È il momento della verità. 259 00:15:16,861 --> 00:15:18,101 Funziona! 260 00:15:19,741 --> 00:15:21,501 Siamo idraulici primitivi! 261 00:15:21,581 --> 00:15:24,021 Geniale! Abbiamo l'acqua corrente! 262 00:15:24,101 --> 00:15:28,101 Più stiamo qui, più mi sento evoluto. 263 00:15:29,221 --> 00:15:32,501 Suppongo che il flusso, da qui alla ruota idraulica, 264 00:15:32,581 --> 00:15:34,021 fornisca molta energia. 265 00:15:34,101 --> 00:15:37,581 Se riusciamo a incanalarne ancora lungo la via unendo i rami, 266 00:15:37,661 --> 00:15:41,141 alla ruota idraulica arriverà 267 00:15:41,221 --> 00:15:42,461 un torrente impetuoso. 268 00:15:42,541 --> 00:15:46,021 Senz'altro. Però tolgo le sanguisughe. 269 00:15:46,101 --> 00:15:47,421 Sono edibili? 270 00:15:47,501 --> 00:15:50,581 Ha funzionato. Con 800 metri di grondaia di bambù 271 00:15:50,661 --> 00:15:53,021 abbiamo ottenuto energia idraulica. 272 00:15:53,101 --> 00:15:55,981 Dovevamo solo dirigere l'ultimo tratto di grondaia 273 00:15:56,061 --> 00:15:57,981 verso la ruota idraulica. 274 00:15:58,061 --> 00:16:00,421 Ho stupidamente incaricato Richard. 275 00:16:00,981 --> 00:16:03,221 Tory! Tory! Sta... 276 00:16:04,181 --> 00:16:05,261 Sta arrivando! 277 00:16:12,101 --> 00:16:15,461 Tory! Sta arrivando l'acqua! Arriva! 278 00:16:15,541 --> 00:16:19,101 Ma non mi dire. Potevi anche avvertirmi che avevi aperto l'acqua. 279 00:16:19,181 --> 00:16:22,061 Guarda, ho fatto arrivare l'acqua alla ruota idraulica. 280 00:16:22,141 --> 00:16:23,421 Ma dai! È fantastico! 281 00:16:23,501 --> 00:16:25,181 Ma abbiamo mancato la ruota! 282 00:16:25,261 --> 00:16:29,421 L'acqua cadeva nel punto sbagliato. La ruota si muoveva, 283 00:16:29,501 --> 00:16:33,101 ma troppo lentamente per far funzionare l'alternatore. 284 00:16:34,021 --> 00:16:37,501 Deve cadere nei raccoglitori, così la gravità può fare il resto. 285 00:16:37,581 --> 00:16:39,061 -Sì! -Scende. 286 00:16:39,141 --> 00:16:41,261 Tagliamone una trentina di centimetri 287 00:16:41,341 --> 00:16:43,501 in modo che l'acqua cada nel raccoglitore. 288 00:16:43,581 --> 00:16:46,341 Se andiamo troppo oltre, cade in cima alla ruota, 289 00:16:46,421 --> 00:16:49,301 riempie i raccoglitori in alto e la ruota non gira. 290 00:16:49,381 --> 00:16:50,981 -Dobbiamo tagliarla. -Sì. 291 00:16:51,061 --> 00:16:53,621 Tu sposta gli scivoli e io li taglio. 292 00:16:53,701 --> 00:16:56,061 -Intanto ti asciughi. -Spiritoso. 293 00:17:03,341 --> 00:17:07,141 Magari voi pensate che lo facesse apposta. 294 00:17:07,221 --> 00:17:10,101 Ma ricordatevi che non è poi tanto sveglio. 295 00:17:10,221 --> 00:17:12,981 Tory, apri l'acqua! 296 00:17:15,901 --> 00:17:17,101 Arriva! 297 00:17:18,181 --> 00:17:19,101 Sì! 298 00:17:19,221 --> 00:17:20,741 -Sì! -Guarda! 299 00:17:20,821 --> 00:17:24,461 -Va molto meglio. -Sì, cade nel punto preciso. 300 00:17:24,541 --> 00:17:25,661 Molto meglio. 301 00:17:25,741 --> 00:17:28,541 Funziona. Genera corrente? 302 00:17:28,581 --> 00:17:30,781 Funziona! Stiamo generando elettricità! 303 00:17:30,821 --> 00:17:34,341 Sì! Abbiamo la corrente! Abbiamo la corrente! 304 00:17:34,901 --> 00:17:39,061 Sì. Bambini miei, funzionate tutti. 305 00:17:39,101 --> 00:17:40,341 Che belli. 306 00:17:43,461 --> 00:17:45,261 E ora quello gigante. 307 00:17:47,781 --> 00:17:48,821 Sì! 308 00:17:50,341 --> 00:17:51,941 Che frescolino. 309 00:17:55,261 --> 00:17:56,581 Fa quasi troppo... 310 00:18:01,941 --> 00:18:02,981 Che succede? 311 00:18:03,661 --> 00:18:05,101 Ma insomma! 312 00:18:13,101 --> 00:18:14,501 Che succede? 313 00:18:15,781 --> 00:18:17,461 -Non va più. -Che hai combinato? 314 00:18:17,541 --> 00:18:19,821 Ho acceso delle cose. Serve a quello. 315 00:18:19,901 --> 00:18:20,741 Quante cose? 316 00:18:20,821 --> 00:18:23,021 Quelle essenziali per la sopravvivenza. 317 00:18:23,101 --> 00:18:25,101 In ogni caso, sono troppe. 318 00:18:25,181 --> 00:18:29,981 Hai generato un campo magnetico che ha bloccato l'alternatore. 319 00:18:32,221 --> 00:18:33,101 Cos'è successo? 320 00:18:33,181 --> 00:18:34,301 Non capisco. 321 00:18:34,341 --> 00:18:37,901 Allora, gli alternatori funzionano grazie all'elettromagnetismo. 322 00:18:37,981 --> 00:18:41,581 La ruota gira e fa ruotare il magnete. 323 00:18:41,661 --> 00:18:43,781 Il magnete è dentro delle bobine di cavi. 324 00:18:43,821 --> 00:18:47,341 Il magnete ruota nelle bobine e genera elettricità. 325 00:18:47,421 --> 00:18:51,661 Ma le "attrezzature essenziali" di Richard assorbivano troppa elettricità, 326 00:18:51,741 --> 00:18:54,061 generando un campo magnetico dentro le bobine. 327 00:18:54,101 --> 00:18:56,341 Il campo magnetico era tanto potente 328 00:18:56,421 --> 00:18:58,901 da fermare il magnete nella ruota idraulica, 329 00:18:58,981 --> 00:19:01,101 che per questo si è bloccata. 330 00:19:03,341 --> 00:19:06,101 -Non sapevo fosse possibile. -Lo so. 331 00:19:06,181 --> 00:19:07,341 Ma non funziona. 332 00:19:07,461 --> 00:19:11,061 Per rimediare, dobbiamo costruire una ruota più grande. 333 00:19:11,101 --> 00:19:15,021 -Ci serve più stabilità. -Tipica soluzione americana. Più grande. 334 00:19:15,101 --> 00:19:17,181 -Vuoi corrente sull'albero? -Sì! 335 00:19:17,261 --> 00:19:19,061 Allora serve una ruota più grande. 336 00:19:19,101 --> 00:19:20,821 Oddio! 337 00:19:20,901 --> 00:19:22,581 Punta al massimo o vai a casa. 338 00:19:23,421 --> 00:19:25,341 Vorrei tanto andare a casa. 339 00:19:27,301 --> 00:19:30,341 Toccava a Richard costruire la ruota più grande. 340 00:19:30,461 --> 00:19:31,981 Quindi c'è voluto un po'. 341 00:19:32,061 --> 00:19:35,341 Ed è stato irritante. Perché io volevo costruire un faro. 342 00:19:35,981 --> 00:19:40,301 Un faro? Di male in peggio! 343 00:19:59,541 --> 00:20:03,181 Tempo sprecato, capitano Achab. Moby Dick non c'è. 344 00:20:03,261 --> 00:20:06,341 Sì. Ma tu sai che da quassù Vedo il doppio più lontano 345 00:20:06,421 --> 00:20:08,461 di te che sei al livello del mare? 346 00:20:08,541 --> 00:20:12,301 Tu vedi fino a tre miglia, o cinque chilometri per voi europei, 347 00:20:12,341 --> 00:20:14,261 o quello che siete voi inglesi. 348 00:20:14,341 --> 00:20:17,101 Io vedo fino a otto miglia, 11 chilometri. 349 00:20:17,181 --> 00:20:21,461 Puoi vedere anche a 80 miglia, ma tanto non c'è niente da vedere. 350 00:20:21,541 --> 00:20:23,661 Tira di più la gamba. 351 00:20:25,461 --> 00:20:27,101 Vedo i delfini! 352 00:20:28,581 --> 00:20:30,581 E se una nave arrivasse di notte? 353 00:20:30,701 --> 00:20:32,821 Se navigasse di notte non la vedremmo. 354 00:20:32,941 --> 00:20:34,981 Dobbiamo costruire un faro. 355 00:20:35,821 --> 00:20:38,741 Certo, un faro. Io vorrei una TV. 356 00:20:38,821 --> 00:20:41,821 Stendi di più. La gamba dietro dev'essere più tesa. 357 00:20:41,901 --> 00:20:44,061 Mi rovini l'atmosfera per lo yoga. 358 00:20:44,101 --> 00:20:46,221 Non era un'idea tanto orribile. 359 00:20:46,301 --> 00:20:50,101 Essendo occupato a fare quello, non mi avrebbe rotto le scatole. 360 00:20:50,781 --> 00:20:53,341 Ci serve una luce. Solo una luce. 361 00:20:53,941 --> 00:20:55,301 Nient'altro che una luce. 362 00:21:02,821 --> 00:21:04,821 Questa non fa abbastanza luce. 363 00:21:04,901 --> 00:21:06,021 Questa non va bene. 364 00:21:06,101 --> 00:21:09,541 Potremmo unire queste. 365 00:21:10,701 --> 00:21:13,101 Sai dov'è il riflettore della barca? 366 00:21:13,181 --> 00:21:14,541 Qualunque luce tu usi, 367 00:21:14,581 --> 00:21:18,061 ti servirà una lente enorme perché la vedano da lontano. 368 00:21:20,781 --> 00:21:22,541 Una lente? 369 00:21:22,581 --> 00:21:24,541 Non abbiamo lenti. 370 00:21:24,581 --> 00:21:26,061 Aspetta. 371 00:21:26,101 --> 00:21:28,021 Possiamo costruirla. 372 00:21:28,101 --> 00:21:32,221 Abbiamo un sacco di sabbia. Dobbiamo solo scioglierla. Grande idea! 373 00:21:32,821 --> 00:21:34,981 Bene, mi arrendo. 374 00:21:36,181 --> 00:21:39,101 Come ho potuto pensare di poter trovare la pace qui? 375 00:21:41,941 --> 00:21:44,821 Saprete senz'altro che il vetro è fatto di silice, 376 00:21:44,901 --> 00:21:47,181 o diossido di silicio, per l'esattezza. 377 00:21:48,421 --> 00:21:51,061 È anche il componente principale della sabbia. 378 00:21:51,101 --> 00:21:53,981 Scaldando a sufficienza la sabbia, si ottiene il vetro. 379 00:21:54,061 --> 00:21:56,141 Con il vetro si fanno le lenti. 380 00:21:56,221 --> 00:21:58,181 Avevo bisogno di una fornace. 381 00:21:58,261 --> 00:22:00,261 E per farla mi serviva dell'argilla. 382 00:22:00,541 --> 00:22:04,101 Sorprendentemente, Richard ha avuto una buona idea. 383 00:22:07,421 --> 00:22:10,501 Ripetimi perché i formicai sono fatti d'argilla. 384 00:22:10,581 --> 00:22:12,221 Perché è strutturalmente adatta 385 00:22:12,301 --> 00:22:15,341 a costruire l'ossatura delle casettine delle formiche. 386 00:22:15,421 --> 00:22:17,661 Logico. Non crollano. 387 00:22:17,741 --> 00:22:19,941 -Esatto. -Come fai a saperlo? 388 00:22:20,021 --> 00:22:22,781 Ho presentato molti programmi sulla natura. 389 00:22:23,581 --> 00:22:26,021 Pensavo ti fermassi ai programmi sulle auto. 390 00:22:26,101 --> 00:22:28,701 Sono un'autorità nel mondo della storia naturale. 391 00:22:28,781 --> 00:22:32,741 Per esempio, guarda, là dentro c'è un... 392 00:22:32,821 --> 00:22:34,101 Ragno botola? 393 00:22:34,741 --> 00:22:35,821 Sì, probabile. 394 00:22:35,901 --> 00:22:38,421 Non hai idea di cosa stai dicendo. 395 00:22:38,501 --> 00:22:39,701 Potrebbe essere muco. 396 00:22:40,661 --> 00:22:42,701 Se troviamo un formicaio, 397 00:22:42,781 --> 00:22:44,741 siamo a cavallo. 398 00:22:44,821 --> 00:22:47,821 -Guarda, eccolo. -Oh, mio Dio! Una miniera d'oro. 399 00:22:47,901 --> 00:22:50,381 Guarda quelle formiche come si divertono. 400 00:22:50,461 --> 00:22:51,741 Hanno fatto tutto loro. 401 00:22:51,821 --> 00:22:55,101 Hanno trovato l'argilla e l'hanno scavata per noi. 402 00:22:55,181 --> 00:22:57,621 La mettiamo nel secchio ed ecco fatto. 403 00:22:57,701 --> 00:23:00,901 -Costruiremo un'enorme fornace. -Vero? 404 00:23:02,421 --> 00:23:04,581 Saranno formiche di fuoco? 405 00:23:04,661 --> 00:23:06,421 Non hanno etichette. Sono formiche! 406 00:23:06,501 --> 00:23:08,101 Sei tu l'esperto della natura. 407 00:23:08,181 --> 00:23:09,541 Sono formiche. Scava. 408 00:23:13,861 --> 00:23:15,101 Santo cielo. 409 00:23:16,741 --> 00:23:17,621 Merda. 410 00:23:21,661 --> 00:23:22,941 Sono formiche di fuoco! 411 00:23:23,221 --> 00:23:24,541 Sono formiche di fuoco! 412 00:23:24,621 --> 00:23:27,461 Ho i pantaloni pieni di coccodrilli! 413 00:23:28,141 --> 00:23:31,061 Mi ha preso le palle! Le palle! 414 00:23:31,581 --> 00:23:35,941 Francamente, erano solo poche centinaia di morsi di formica dolorosissimi. 415 00:23:36,021 --> 00:23:37,621 Non so perché si sia arrabbiato. 416 00:23:37,701 --> 00:23:40,261 Insomma, non hanno morso lui sul... 417 00:23:41,181 --> 00:23:42,021 Su cosa? 418 00:23:43,101 --> 00:23:44,141 Non importa. 419 00:23:45,901 --> 00:23:49,501 Ala fine, con un po' di argilla ho costruito la fornace. 420 00:23:49,581 --> 00:23:52,101 Ero decisamente soddisfatto del risultato. 421 00:23:56,061 --> 00:23:56,981 Funziona? 422 00:23:57,061 --> 00:23:57,901 È calda. 423 00:23:57,981 --> 00:24:01,501 Non so se sarà abbastanza calda da trasformare la sabbia in vetro. 424 00:24:01,581 --> 00:24:04,181 Servono 3.000 gradi Fahrenheit. 425 00:24:04,261 --> 00:24:07,901 Sono quasi 1.700 in gradi normali. È davvero tanto calore. 426 00:24:07,981 --> 00:24:11,061 Tantissimo. Ti spiego il procedimento. 427 00:24:11,141 --> 00:24:13,941 I fari esistono da migliaia di anni. 428 00:24:14,021 --> 00:24:17,061 Ma nel 1822 i francesi crearono la lente di Fresnel... 429 00:24:17,141 --> 00:24:19,101 -È diventata una lezione? -Sì. 430 00:24:19,181 --> 00:24:20,181 Aspetta. 431 00:24:26,381 --> 00:24:30,181 Ecco come funzionano le lenti normali. 432 00:24:30,261 --> 00:24:32,861 Se hai una fonte di luce, si diffonde. 433 00:24:32,941 --> 00:24:37,981 Ma la lente la convoglierà in un unico raggio monodirezionale 434 00:24:38,061 --> 00:24:41,541 che ci permetterà di proiettare la luce molto lontano, 435 00:24:41,621 --> 00:24:44,741 verso l'orizzonte, da dove le navi potranno vederci. 436 00:24:44,821 --> 00:24:47,661 Possiamo fare una lente gigante, ma sarebbe pesantissima, 437 00:24:47,741 --> 00:24:49,181 non abbiamo il materiale 438 00:24:49,261 --> 00:24:51,741 e non potremmo sollevarla sulla torre. 439 00:24:51,821 --> 00:24:54,381 Per cui ho concepito questa. 440 00:24:54,461 --> 00:24:57,141 È una lente di Fresnel. Funziona in quanto 441 00:24:57,221 --> 00:25:01,421 formata da un mucchio di prismi che fanno tutti la stessa cosa. 442 00:25:01,501 --> 00:25:06,501 Convogliano la luce in un unico raggio gigantesco. 443 00:25:06,581 --> 00:25:09,021 Dobbiamo solo costruire 48 prismi. 444 00:25:09,101 --> 00:25:11,741 Per poi configurarli così. 445 00:25:11,821 --> 00:25:14,261 Il bello è che saranno più leggeri 446 00:25:14,341 --> 00:25:16,901 da trasportare in cima alla torre. 447 00:25:16,981 --> 00:25:18,541 -Mi stai seguendo? -Sì. 448 00:25:18,621 --> 00:25:21,421 Quarantotto bimbi per fare una lente di pretzel. 449 00:25:23,581 --> 00:25:25,781 Andiamo, faremo dei prismi. 450 00:25:25,861 --> 00:25:27,541 -Vogliamo darci da fare? -Sì. 451 00:25:27,621 --> 00:25:28,821 Fine della lezione. 452 00:25:28,901 --> 00:25:29,901 Ok. 453 00:25:31,781 --> 00:25:33,661 Ho fatto un modello di legno. 454 00:25:33,741 --> 00:25:36,621 L'ho coperto d'argilla e ho fatto un calco. 455 00:25:37,781 --> 00:25:40,221 Lo prendiamo, lo riempiamo di sabbia 456 00:25:40,301 --> 00:25:41,421 e facciamo i prismi. 457 00:25:42,261 --> 00:25:44,781 Quante sono le possibilità che funzioni? 458 00:25:45,621 --> 00:25:47,861 Non l'ho mai fatto, quindi non lo so. 459 00:25:47,941 --> 00:25:49,741 La sabbia dove la prendiamo? 460 00:25:55,421 --> 00:25:57,741 -Sono molto emozionato. -Sì, anch'io! 461 00:25:57,821 --> 00:25:59,101 È semplice sabbia. 462 00:26:00,181 --> 00:26:02,981 È calda. Ci serve una protezione. 463 00:26:03,061 --> 00:26:04,941 Sì, ottima osservazione. Aspetta. 464 00:26:08,101 --> 00:26:11,021 -Cosa ci fai? Ti copri la testa? -È per protezione. 465 00:26:13,901 --> 00:26:14,901 Ok. 466 00:26:18,181 --> 00:26:20,821 È calda. Scotta! 467 00:26:25,261 --> 00:26:26,541 È molto calda? 468 00:26:26,621 --> 00:26:27,941 Sì, moltissimo. 469 00:26:28,021 --> 00:26:30,621 Ok, adesso dobbiamo solo... 470 00:26:32,861 --> 00:26:34,941 tenerla d'occhio finché non si scioglie. 471 00:26:39,061 --> 00:26:41,021 Per queste cose ho poca pazienza. 472 00:26:41,101 --> 00:26:43,221 Suona quando è cotta? 473 00:26:43,301 --> 00:26:44,221 No. 474 00:26:47,821 --> 00:26:49,261 Controlliamo. 475 00:26:50,901 --> 00:26:51,741 È bollente. 476 00:26:51,821 --> 00:26:54,461 -Certo. -È incandescente. Buon segno. 477 00:26:54,541 --> 00:26:56,861 Sento il calore da qui. 478 00:27:01,101 --> 00:27:02,781 Non mi sembra sciolta. 479 00:27:02,861 --> 00:27:03,861 Mi sembra sabbia. 480 00:27:03,941 --> 00:27:06,381 Già. Forse sotto? 481 00:27:09,021 --> 00:27:11,541 Tory! Hai inventato la sabbia calda! 482 00:27:12,141 --> 00:27:14,901 -Non basta, vero? -No, non basta. 483 00:27:15,621 --> 00:27:17,821 È solo sabbia calda. 484 00:27:17,901 --> 00:27:19,981 A che temperatura si scioglie il vetro 485 00:27:20,061 --> 00:27:22,621 dopo che da sabbia è diventato vetro? 486 00:27:22,701 --> 00:27:25,861 Credo a 2.200 gradi Fahrenheit. 487 00:27:25,941 --> 00:27:28,101 -Circa 1.200 gradi Celsius. -Sì. 488 00:27:28,181 --> 00:27:30,981 -Molto meno caldo, giusto? -Sì. 489 00:27:31,061 --> 00:27:33,061 Non sono un esperto. 490 00:27:33,141 --> 00:27:36,661 Ma potremmo usare bottiglie di vetro, 491 00:27:36,741 --> 00:27:38,661 ce ne sono un sacco in giro. 492 00:27:38,741 --> 00:27:41,861 Tipo tutte quelle portate dalla marea? 493 00:27:41,941 --> 00:27:45,061 Frantumiamole là dentro. È vetro e serve meno calore. 494 00:27:45,141 --> 00:27:48,381 -Ho capito dove vuoi arrivare. -C'è una marea di bottiglie. 495 00:27:48,461 --> 00:27:50,381 -È un'ottima idea. -Sì. 496 00:27:50,461 --> 00:27:54,861 Cercavo di fare il purista ottenendo il vetro dalla sabbia. 497 00:27:54,941 --> 00:27:56,741 Ammiro la tua ambizione. 498 00:27:56,821 --> 00:27:57,821 Ma non serve. 499 00:28:00,381 --> 00:28:02,741 Detesto quando ha ragione. 500 00:28:02,821 --> 00:28:04,621 Anche con le bottiglie frantumate 501 00:28:04,701 --> 00:28:08,741 è stato difficile ottenere qualcosa di vagamente utile. 502 00:28:08,821 --> 00:28:10,941 Ma alla fine, dopo un bel po' di tempo, 503 00:28:11,021 --> 00:28:13,581 ho ottenuto qualcosa da mostrare a Richard. 504 00:28:14,181 --> 00:28:18,661 Ecco qua il primo prisma completo. 505 00:28:19,301 --> 00:28:20,541 È sciolto. 506 00:28:20,621 --> 00:28:22,981 Sto imparando a sciogliere il vetro. 507 00:28:23,061 --> 00:28:24,861 Va lasciato dentro 508 00:28:24,941 --> 00:28:27,981 mentre la fornace si raffredda. 509 00:28:28,061 --> 00:28:30,821 Altrimenti si raffredda troppo velocemente e si rompe. 510 00:28:31,901 --> 00:28:35,621 Come fai a toglierlo dallo stampo? Ovviamente è fragile. 511 00:28:35,701 --> 00:28:39,781 Sì, infatti devo spezzare lo stampo di argilla intorno al vetro. 512 00:28:39,861 --> 00:28:41,101 Dovrebbe andare bene. 513 00:28:41,181 --> 00:28:42,021 Tranquillo. 514 00:28:42,101 --> 00:28:44,701 Ti darei una mano, ma non vorrei rovinare tutto, 515 00:28:44,781 --> 00:28:46,301 ti arrabbieresti. 516 00:28:53,141 --> 00:28:54,621 -Ecco fatto. -Ma guarda! 517 00:28:54,701 --> 00:28:55,661 È vetro. 518 00:28:55,741 --> 00:28:57,901 Non è molto bello, ma è un pezzo unico. 519 00:28:57,981 --> 00:29:00,301 -Posso tenerlo? -Certo, ma stai attento. 520 00:29:00,381 --> 00:29:03,341 Come fai a togliere questo grumo? 521 00:29:03,421 --> 00:29:07,821 Forse dovremmo romperlo in pezzi più piccoli 522 00:29:07,901 --> 00:29:12,621 e cuocerlo più lentamente per eliminare le bolle d'aria. 523 00:29:12,701 --> 00:29:14,861 Serviranno altre bottiglie. 524 00:29:20,821 --> 00:29:22,861 -Eccone una. -No, quella no. 525 00:29:33,461 --> 00:29:35,301 Non vi dico quanto c'è voluto. 526 00:29:35,381 --> 00:29:39,101 Avrò provato 100 volte. Forse 1.000. 527 00:29:43,701 --> 00:29:45,421 Ho perfezionato la tecnica. 528 00:29:47,261 --> 00:29:48,261 Merda. 529 00:29:49,141 --> 00:29:51,101 Ho pulito e levigato il vetro. 530 00:29:51,181 --> 00:29:55,141 E alla fine ho ottenuto 48 prismi perfettamente trasparenti. 531 00:30:01,181 --> 00:30:03,941 -Pronto a sistemarlo? -Sono appena arrivato. 532 00:30:04,461 --> 00:30:05,821 Ok, ecco fatto. 533 00:30:06,381 --> 00:30:07,221 Sì! 534 00:30:07,661 --> 00:30:11,301 Appoggiamo questa estremità su queste viti. 535 00:30:17,101 --> 00:30:19,741 Attento, li sento scricchiolare. Ok, bene. 536 00:30:23,741 --> 00:30:25,221 Adesso capisco. 537 00:30:25,301 --> 00:30:27,861 Ogni superficie con la sagoma 538 00:30:27,941 --> 00:30:31,221 replica la forma della superficie della lente, 539 00:30:31,301 --> 00:30:32,981 ma senza la roba dietro. 540 00:30:33,061 --> 00:30:34,461 -Esattamente. -Visto? 541 00:30:36,021 --> 00:30:38,181 -Sono davvero sbalordito. -Sì? 542 00:30:38,261 --> 00:30:41,741 Sì. È bello riaverti con me. Eri un po' noioso. 543 00:30:41,821 --> 00:30:44,221 -A volte mi concentro troppo. -Mi sei mancato. 544 00:30:44,301 --> 00:30:46,021 -Sono ossessivo. -È bello vederti. 545 00:30:46,101 --> 00:30:48,021 -È bello aver finito. -Bene. 546 00:30:48,101 --> 00:30:50,701 -C'è voluto un bel po'. -È bella. 547 00:30:50,781 --> 00:30:51,621 Aspetta. 548 00:30:52,901 --> 00:30:54,941 -Che c'è? -Mi è venuta in mente una cosa. 549 00:30:55,021 --> 00:30:56,381 Cosa? Che c'è? 550 00:30:56,461 --> 00:31:00,421 Un faro statico attira meno l'attenzione di un faro rotante. 551 00:31:00,501 --> 00:31:04,701 Dobbiamo far ruotare il nostro faro, così sarà più facile che ci vedano. 552 00:31:04,781 --> 00:31:06,381 Deve ruotare. 553 00:31:06,461 --> 00:31:08,181 -Vuoi farlo ruotare? -Sì. 554 00:31:08,261 --> 00:31:10,741 L'hai finito e ora vuoi farlo ruotare? 555 00:31:10,821 --> 00:31:12,701 Ci serve un vero faro. 556 00:31:12,781 --> 00:31:14,181 Ci penso io. 557 00:31:14,781 --> 00:31:15,661 Davvero? 558 00:31:16,381 --> 00:31:19,781 Tenevo molto a realizzare il sistema di rotazione per il faro. 559 00:31:19,861 --> 00:31:20,741 Ah, sì? 560 00:31:21,421 --> 00:31:22,341 Perché? 561 00:31:22,421 --> 00:31:25,501 Perché sono gentile. E perché non volevo che usasse 562 00:31:25,581 --> 00:31:29,861 la preziosa elettricità che mi serve per i ventilatori. 563 00:31:29,941 --> 00:31:31,301 Quindi ho pensato 564 00:31:31,381 --> 00:31:35,461 a una soluzione ecosostenibile e ingegnosa. 565 00:31:39,501 --> 00:31:41,461 Che ci fai con le amache? 566 00:31:41,541 --> 00:31:43,061 -Tory, amico mio. -Sì? 567 00:31:43,141 --> 00:31:44,581 -Vieni qui. -Sì. 568 00:31:44,661 --> 00:31:47,701 -Vieni ad assaporare il mio genio. -Va bene. 569 00:31:47,781 --> 00:31:49,701 Volevi un faro. 570 00:31:51,301 --> 00:31:52,261 E ruota. 571 00:31:52,861 --> 00:31:54,981 -Ehi! Ma guarda! -Già. 572 00:31:55,061 --> 00:31:56,101 -Sì. -Complimenti. 573 00:31:56,181 --> 00:31:59,901 Come funziona? Lo muoviamo noi avanti e indietro verso l'orizzonte? 574 00:31:59,981 --> 00:32:02,821 Aspetta. Ti sei impegnato tanto 575 00:32:02,901 --> 00:32:05,381 per realizzare queste bellissime lenti. 576 00:32:05,461 --> 00:32:06,301 Certo. 577 00:32:06,381 --> 00:32:08,421 Quindi, il tuo gioiello 578 00:32:08,501 --> 00:32:12,701 meritava un impegno equivalente fisico e mentale. E ci ho pensato io. 579 00:32:12,781 --> 00:32:14,781 -Devo preoccuparmi? -No, è geniale. 580 00:32:14,861 --> 00:32:17,301 Il calcolo si basa sulla sua circonferenza. 581 00:32:17,381 --> 00:32:21,701 Chi si trova su una nave là in mare verrà esposto a un breve lampo 582 00:32:21,781 --> 00:32:24,581 di luce bianca per circa tre decimi di secondo, 583 00:32:24,661 --> 00:32:29,661 ovvero la durata universalmente nota come quella di un faro. 584 00:32:29,741 --> 00:32:33,421 Potrei fare in modo di farlo certificare come faro ufficiale. 585 00:32:33,741 --> 00:32:38,181 Se sull'isola ci fosse un certificatore di fari ufficiali. 586 00:32:38,781 --> 00:32:40,901 Aspetta un secondo. Se farai in modo 587 00:32:41,701 --> 00:32:44,101 che sembri un vero e proprio faro, 588 00:32:44,181 --> 00:32:46,021 le navi ci eviteranno, no? 589 00:32:46,101 --> 00:32:48,781 No. Perché i fari sono tutti segnati sulle carte. 590 00:32:48,861 --> 00:32:51,501 Il comandante di una nave vedrà un faro 591 00:32:51,581 --> 00:32:53,821 che non dovrebbe esserci, indagherà 592 00:32:53,901 --> 00:32:56,101 e salverà me e probabilmente anche te. 593 00:32:56,181 --> 00:32:58,941 -Ne sei davvero convinto? -Sì. 594 00:32:59,021 --> 00:33:00,661 -Ok, se lo dici tu. -Sì. 595 00:33:00,741 --> 00:33:04,461 Non pensare troppo ai dettagli. Vuoi vedere il sistema di sotto? 596 00:33:04,541 --> 00:33:07,741 -Possiamo cambiarlo in seguito? -No! Ci ho lavorato... 597 00:33:07,821 --> 00:33:09,181 Non c'è un S.O.S? 598 00:33:09,261 --> 00:33:11,781 È un faro. Vieni a vedere come funziona. 599 00:33:12,461 --> 00:33:15,421 Roba di qualità. Resterai a bocca aperta. 600 00:33:15,501 --> 00:33:18,021 Il funzionamento ha a che fare con le amache? 601 00:33:18,101 --> 00:33:20,581 È un sistema complesso. Ti spiego. 602 00:33:20,661 --> 00:33:26,301 Prima di tutto, è un sistema totalmente ecosostenibile 603 00:33:26,381 --> 00:33:30,821 basato sulla fonte più rinnovabile disponibile sul pianeta: la gravità. 604 00:33:30,901 --> 00:33:33,621 Come si fa? Mettiamo un peso nell'amaca, 605 00:33:33,701 --> 00:33:37,021 essa tira la fune, e gli ingranaggi e il faro ruotano? 606 00:33:37,101 --> 00:33:38,821 Ma insomma. 607 00:33:38,901 --> 00:33:40,661 -Che c'è? -Dovevo spiegarlo io. 608 00:33:40,741 --> 00:33:41,701 Scusa. Va' avanti. 609 00:33:41,781 --> 00:33:44,101 -L'hai capito da solo. -Mi dispiace. 610 00:33:44,181 --> 00:33:46,941 Non ti faccio perdere tempo, visto che capisci tutto. 611 00:33:47,021 --> 00:33:49,661 Non c'è molto di cui parlare su un'isola. 612 00:33:49,741 --> 00:33:52,461 Sarebbe stato un buon argomento di conversazione. 613 00:33:52,541 --> 00:33:55,181 Credo che tu voglia spiegarmi come funziona. 614 00:33:55,781 --> 00:33:58,381 -Qualcosa ti è sfuggito. -Per esempio? 615 00:33:58,461 --> 00:34:02,301 Il peso dev'essere preciso, perché il lampo ha una durata precisa. 616 00:34:02,381 --> 00:34:04,661 Tre decimi di secondo. È fondamentale. 617 00:34:04,741 --> 00:34:07,821 Con il giusto attrito nell'ingranaggio e il giusto peso, 618 00:34:07,901 --> 00:34:10,181 scende completamente in 20 minuti. 619 00:34:10,261 --> 00:34:13,461 L'altra amaca sale e il faro ruota. 620 00:34:13,541 --> 00:34:16,061 Di quanto peso stiamo parlando? 621 00:34:16,141 --> 00:34:19,941 Quello è il bello. Esattamente del tuo peso. 622 00:34:20,661 --> 00:34:21,781 Tocca a te. 623 00:34:21,861 --> 00:34:24,781 Dovrei fare il peso di quel marchingegno? 624 00:34:24,861 --> 00:34:26,141 Non ti senti speciale? 625 00:34:26,181 --> 00:34:28,981 Il sistema dipende da te. Tu ne sei il centro. 626 00:34:29,061 --> 00:34:30,941 Le lusinghe non funzionano. 627 00:34:31,661 --> 00:34:33,661 È necessaria una dimostrazione. 628 00:34:33,781 --> 00:34:37,621 Clarkson non pesa esattamente quanto te, ma ci si avvicina abbastanza. 629 00:34:37,661 --> 00:34:40,421 Lo metto nell'amaca e lui ti mostra come funziona. 630 00:34:44,901 --> 00:34:46,461 -Ha perso il braccio. -Oddio. 631 00:34:46,541 --> 00:34:47,381 Clarkson! 632 00:34:47,461 --> 00:34:49,181 Molto rassicurante. 633 00:34:49,301 --> 00:34:52,581 Ecco il motivo per cui non entrerò mai in quell'amaca. 634 00:34:52,661 --> 00:34:54,341 Non ti succederà niente. 635 00:34:54,421 --> 00:34:57,581 Ha sbagliato Clarkson. Tu sei più in gamba di lui. 636 00:34:57,661 --> 00:35:00,021 No, è una pessima idea. 637 00:35:01,661 --> 00:35:04,381 Non potresti renderlo più pericoloso? 638 00:35:04,461 --> 00:35:06,461 Mettiamo dei coccodrilli là sotto. 639 00:35:06,541 --> 00:35:09,021 Non è pericoloso. È stata una casualità. 640 00:35:09,541 --> 00:35:11,141 Fa' finta di non aver visto. 641 00:35:11,181 --> 00:35:13,181 Aggiungiamo degli spuntoni. 642 00:35:13,221 --> 00:35:16,021 Ecco fatto. È partito. 643 00:35:16,101 --> 00:35:17,341 Fortissimo. 644 00:35:17,421 --> 00:35:20,141 Sì, funziona! Geniale! 645 00:35:20,181 --> 00:35:22,021 Impressionante. È fantastico. 646 00:35:22,101 --> 00:35:23,941 Guarda, gli ingranaggi girano. 647 00:35:24,021 --> 00:35:27,461 -E anche il faro. -Il faro sta ruotando. 648 00:35:27,541 --> 00:35:31,181 Ok, spiegami una cosa. Fin qui ci siamo, 649 00:35:32,901 --> 00:35:33,821 poi che succede? 650 00:35:33,901 --> 00:35:35,661 Sei arrivato in fondo. 651 00:35:35,781 --> 00:35:37,901 Allo stesso tempo, l'altra amaca sale. 652 00:35:37,981 --> 00:35:41,181 -Devo arrampicarmi nell'altra? -Sali, entri nell'altra amaca, 653 00:35:41,301 --> 00:35:45,341 dopo altri 20 minuti sali di nuovo e così via, senza interruzione. 654 00:35:45,421 --> 00:35:47,141 E quando dormo? 655 00:35:47,181 --> 00:35:50,541 Ho 20 minuti. Non potevi farlo con un intervallo di otto ore? 656 00:35:50,621 --> 00:35:54,421 Dormiamo dal tramonto all'alba. Sono 12 ore. 657 00:35:54,501 --> 00:35:58,861 Calcolando, sono 36 sonnellini di 20 minuti. 658 00:35:58,941 --> 00:36:03,141 Al mattino sarai Iron Man. Volerai. 659 00:36:05,021 --> 00:36:07,781 -Secondo me vuoi uccidermi. -No. 660 00:36:07,861 --> 00:36:10,341 Il piano del faro era pressoché perfetto. 661 00:36:10,421 --> 00:36:12,901 Ci serviva solo dell'elettricità per la luce. 662 00:36:12,981 --> 00:36:16,341 Ho raggiunto Richard, abbiamo terminato la grande ruota idraulica 663 00:36:16,421 --> 00:36:17,501 ed eravamo pronti. 664 00:36:18,181 --> 00:36:21,941 Eravamo pronti per il nostro grande balzo in avanti. 665 00:36:22,021 --> 00:36:25,621 Un momento di modernità, risveglio, 666 00:36:25,661 --> 00:36:30,021 progresso, ispirazione, intelletto. 667 00:36:33,541 --> 00:36:35,021 Eccomi! 668 00:36:35,101 --> 00:36:37,661 E potevo anche ricaricare lo spazzolino. 669 00:36:37,701 --> 00:36:39,621 -Richard! -Sì. 670 00:36:39,661 --> 00:36:41,661 -L'acqua arriva? -Sì. 671 00:36:41,781 --> 00:36:44,661 -Funzionerà? -Non lo so. Spero di sì. 672 00:36:44,701 --> 00:36:47,061 Guarda quanto è grande questa ruota. 673 00:36:47,141 --> 00:36:50,301 Spero proprio che funzioni. Ho cablato l'impossibile. 674 00:36:50,381 --> 00:36:52,341 Arriva! Non si muove. 675 00:36:52,421 --> 00:36:53,821 -Si muove! -Sì! 676 00:36:55,181 --> 00:36:56,941 Guarda come va! 677 00:36:57,021 --> 00:36:58,821 Riesci a vedere l'energia. 678 00:36:58,901 --> 00:37:01,021 Abbiamo raddoppiato la lunghezza dei bracci 679 00:37:01,101 --> 00:37:03,541 e quindi la forza di rotazione della ruota. 680 00:37:03,621 --> 00:37:05,501 Dev'essere molto potente. 681 00:37:05,581 --> 00:37:08,781 Ho collegato ogni luce che ho recuperato dalla barca. 682 00:37:08,861 --> 00:37:13,621 Se l'alternatore gira al massimo, generiamo 45 ampere. 683 00:37:13,661 --> 00:37:16,621 Che basteranno a illuminare tutto il posto. 684 00:37:16,661 --> 00:37:19,221 -Pronto ad accendere? -Vado laggiù. 685 00:37:19,341 --> 00:37:21,181 Voglio vedere da lontano. 686 00:37:23,821 --> 00:37:25,301 Aspetta, voglio vedere tutto. 687 00:37:25,381 --> 00:37:26,661 -Sei pronto? -Sì. 688 00:37:26,701 --> 00:37:29,021 Tre, due, uno! 689 00:37:33,661 --> 00:37:34,781 Guarda! 690 00:37:34,861 --> 00:37:37,181 -È un castello incantato. -Funziona! 691 00:37:37,221 --> 00:37:38,701 -Oddio! -Ce l'abbiamo fatta. 692 00:37:38,821 --> 00:37:41,701 -Sembra una piattaforma petrolifera. -Che bello! 693 00:37:41,821 --> 00:37:43,901 Siamo di nuovo esseri umani civilizzati! 694 00:37:43,981 --> 00:37:45,461 Siamo vivi! 695 00:37:45,541 --> 00:37:47,301 A proposito di civilizzazione. 696 00:37:47,381 --> 00:37:50,101 Posso proporti un po' di musica? Ora c'è corrente. 697 00:37:50,181 --> 00:37:51,901 -Ma certo. -Musica. 698 00:37:54,461 --> 00:37:55,941 Ascolta! 699 00:37:56,941 --> 00:38:00,181 Mi ero scordato che gli uomini potessero arrivare a tanto. 700 00:38:00,301 --> 00:38:02,941 Sembra che mi stiano versando miele nelle orecchie. 701 00:38:03,021 --> 00:38:04,501 Ce l'abbiamo fatta! 702 00:38:04,581 --> 00:38:06,341 -Che giorno fantastico! -Sì! 703 00:38:09,181 --> 00:38:10,901 Sopravviverò alla grande! 704 00:38:16,141 --> 00:38:19,341 -Facciamo il bagno nudi? -Non essere volgare. 705 00:38:19,701 --> 00:38:21,581 Sì. Una splendida serata. 706 00:38:21,661 --> 00:38:25,661 Ma ancora Tory non aveva collaudato il suo faro sul serio. 707 00:38:28,661 --> 00:38:30,981 È la cosa più ridicola... 708 00:38:32,861 --> 00:38:36,381 -Stai solo andando a letto, amico. -Voglio essere soccorso, 709 00:38:36,461 --> 00:38:38,981 ma vorrei anche essere vivo, quando accadrà. 710 00:38:39,461 --> 00:38:42,421 Dormi bene, dopo un sonnellino ti sentirai meglio. 711 00:38:42,501 --> 00:38:44,941 Non potevi farla più stabile? 712 00:38:45,021 --> 00:38:47,701 Ti ci abituerai, andrà sempre meglio. 713 00:38:47,821 --> 00:38:50,581 Tieni, un amichetto. Ti farà compagnia. 714 00:38:50,661 --> 00:38:52,101 Che gentiluomo. 715 00:38:52,181 --> 00:38:55,621 Buonanotte. E sogni d'oro. 716 00:38:55,661 --> 00:38:56,621 Sei un miserabile. 717 00:38:57,661 --> 00:38:59,021 Dormi! 718 00:39:06,021 --> 00:39:07,101 Sì. 719 00:39:14,341 --> 00:39:15,781 Solo un goccetto. 720 00:39:22,141 --> 00:39:23,061 Un paradiso. 721 00:39:35,701 --> 00:39:37,341 ORNITOLOGIA DELLE AMERICHE 722 00:39:42,461 --> 00:39:43,661 Tory? 723 00:39:44,621 --> 00:39:46,061 Sei sveglio? 724 00:39:46,981 --> 00:39:48,461 Tory? 725 00:39:54,501 --> 00:39:55,341 Meglio. 726 00:40:10,541 --> 00:40:13,221 La vita sull'isola non era affatto male. 727 00:40:14,501 --> 00:40:17,181 Poi Tory ha iniziato a comportarsi in modo strano. 728 00:40:25,701 --> 00:40:27,341 Qualche problema? 729 00:40:27,421 --> 00:40:30,901 Sono annebbiato. La notte non riesco a dormire. 730 00:40:30,981 --> 00:40:35,021 Quel faro mi tiene sveglio. 731 00:40:36,941 --> 00:40:39,541 È meglio se vado a stendermi un po'. 732 00:40:39,621 --> 00:40:42,181 In bocca al lupo per la pesca. 733 00:40:49,421 --> 00:40:50,661 Che diavolo è? 734 00:40:55,181 --> 00:40:57,381 Che diavolo è? 735 00:40:57,461 --> 00:41:00,661 Lo sapevo! Lo sapevo! 736 00:41:04,061 --> 00:41:06,341 Lo sapevo! Lo sapevo! 737 00:41:06,421 --> 00:41:10,221 Richard! La vela! 738 00:41:10,341 --> 00:41:13,301 Richard! Richard! 739 00:41:14,181 --> 00:41:15,621 Guarda! 740 00:41:15,661 --> 00:41:18,181 Vieni qui! C'è la vela! 741 00:41:18,221 --> 00:41:20,981 Cosa? Che c'è? 742 00:41:21,061 --> 00:41:22,181 Fa' piano. Sottovoce! 743 00:41:22,301 --> 00:41:23,661 Perché urliamo sottovoce? 744 00:41:23,781 --> 00:41:26,941 Potrebbero essere qui. Potrebbero essere ovunque. 745 00:41:27,021 --> 00:41:29,501 -Magari ci stanno osservando. -Chi? 746 00:41:29,581 --> 00:41:30,981 Chi ha preso la vela. 747 00:41:31,061 --> 00:41:34,021 Te l'ho detto. Sull'isola c'è qualcun altro! 748 00:41:36,101 --> 00:41:37,141 È una vela. 749 00:41:37,181 --> 00:41:38,461 È la nostra vela! 750 00:41:38,541 --> 00:41:39,461 È una vela. 751 00:41:39,541 --> 00:41:42,501 Portata dalla marea. 752 00:41:42,581 --> 00:41:45,581 Succede sempre. Guarda quanti detriti. 753 00:41:45,661 --> 00:41:50,181 Sei impazzito? È la vela che avevamo perso! 754 00:41:50,941 --> 00:41:52,501 Devi tornare in te. 755 00:41:52,581 --> 00:41:55,541 Siamo soli. Non c'è mai stato nessun altro. 756 00:41:56,781 --> 00:41:57,661 Cos'è? 757 00:41:59,141 --> 00:42:02,021 Scusa. Non ti ho sentito per quell'urlo agghiacciante. 758 00:42:02,101 --> 00:42:03,181 Dicevi? 759 00:42:04,181 --> 00:42:07,061 Ora ho davvero paura. Torniamo alla casa. 760 00:42:08,861 --> 00:42:09,821 Non lasciarmi qui. 761 00:43:09,901 --> 00:43:11,901 Sottotitoli: Andrea Orlandini 762 00:43:11,981 --> 00:43:13,981 Supervisore creativo Danila Colamatteo