1 00:00:05,760 --> 00:00:09,560 CAPITOLO 6 DECOLLO! 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,360 Hai visto la foto satellitare inviata dal capo? 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,560 Fammi vedere. 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,600 Perché i narcotrafficanti dovrebbero andare là? 5 00:00:25,680 --> 00:00:27,480 Per loro è inutile. 6 00:00:28,280 --> 00:00:30,400 Vedrai, sarà una perdita di tempo. 7 00:00:30,480 --> 00:00:31,640 Ehi, cos'è quello? 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,440 Spazzatura, oppure un detrito. 9 00:00:36,160 --> 00:00:38,200 Ok, è la prossima spiaggia. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,240 Che roba è? 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,920 I GRANDI SOGNATORI 12 00:00:58,640 --> 00:01:03,400 QUALCHE SETTIMANA PRIMA... 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,720 E ora che si fa? Chiamiamo aiuto? 14 00:01:09,800 --> 00:01:11,280 Sì. Sì. 15 00:01:12,200 --> 00:01:15,040 Oppure aspettiamo di morire. 16 00:01:15,120 --> 00:01:19,800 Complimenti, sig. Intrappolatore. 17 00:01:20,880 --> 00:01:22,920 Negli Stati Uniti avete quelle mangiatoie 18 00:01:23,040 --> 00:01:25,520 da cui gli uccelli estraggono le noccioline? 19 00:01:26,280 --> 00:01:28,920 Hai fatto caso alle dimensioni di questi avvoltoi? 20 00:01:29,000 --> 00:01:32,560 Verranno a beccarci, ci divoreranno dalla rete. 21 00:01:32,880 --> 00:01:35,360 È esattamente così che volevo morire. 22 00:01:35,920 --> 00:01:39,520 Intrappolato accanto a te, divorato dalle poiane. 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,200 Dagli avvoltoi. 24 00:01:41,280 --> 00:01:43,560 Perché sai tante cose sugli uccelli? 25 00:01:43,640 --> 00:01:45,080 Mi interessano, 26 00:01:45,160 --> 00:01:47,880 mi sono informato leggendo un libro di ornitologia. 27 00:01:57,120 --> 00:01:59,720 Prego, Belleci, ci spieghi. 28 00:02:00,360 --> 00:02:03,880 Eravamo intrappolati lassù da un bel po' di tempo. 29 00:02:03,960 --> 00:02:06,440 Dico la verità, per me eravamo spacciati. 30 00:02:06,520 --> 00:02:09,480 Le trappole erano troppo efficaci. 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,960 Fa' qualcosa anche tu o moriremo. 32 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Prima scusati per aver buttato via il mio gin. 33 00:02:28,600 --> 00:02:31,520 Sì, va bene, mi dispiace di aver rovesciato il tuo gin. 34 00:02:31,600 --> 00:02:33,280 Non sembri sincero. 35 00:02:33,360 --> 00:02:35,720 Richard, ti prego di perdonarmi, 36 00:02:36,240 --> 00:02:39,600 ti chiedo scusa per aver buttato via il gin. 37 00:02:39,720 --> 00:02:41,280 -Contento? -Sì. 38 00:02:41,360 --> 00:02:43,720 -Ok, ora mi aiuti? -Sì. 39 00:02:43,800 --> 00:02:45,120 Cos'hai in mente? 40 00:02:46,320 --> 00:02:49,520 Se proviamo a dondolarci, 41 00:02:49,600 --> 00:02:53,640 potremmo afferrarci e magari arrampicarci per uscire. 42 00:02:53,720 --> 00:02:56,760 Devi spostarti dal tuo baricentro 43 00:02:56,840 --> 00:02:58,240 e creare inerzia. 44 00:02:58,320 --> 00:02:59,920 Come un bambino sull'altalena. 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,160 Però noi siamo due adulti in una rete. 46 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 È pura fisica. 47 00:03:03,840 --> 00:03:06,080 Ecco, ora ho capito. 48 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 Mi si è incastrato il piede. 49 00:03:08,120 --> 00:03:09,960 Prendi la mano. Sì, così. 50 00:03:10,040 --> 00:03:12,880 -No, così. -Non ce la faccio. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,040 -Aspetta. Eccomi di nuovo. -Quasi. 52 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Aspetta. 53 00:03:17,840 --> 00:03:19,880 Sì, sì... Preso! 54 00:03:19,960 --> 00:03:21,200 Alla grande! 55 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 -Ehi! -E ora? 56 00:03:22,640 --> 00:03:24,640 Ti spingo verso il palo. 57 00:03:24,720 --> 00:03:27,240 Pronto, Richard. Via! Prendilo! 58 00:03:27,320 --> 00:03:28,160 Sì! 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 -Giro su me stesso e basta, Tory. -Ok. 60 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 -Preso. Vieni. -Sì. 61 00:03:33,760 --> 00:03:34,760 -Pronto? -Sì. 62 00:03:38,800 --> 00:03:40,320 Aspetta. 63 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 -Sì. -Ho un'idea. 64 00:03:43,120 --> 00:03:46,480 -Perché hai lasciato il palo? -Perché ho quello che mi serve. 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,880 Un pezzo di corda? Siamo avvolti nella corda. 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,280 -Sì, ma di nylon. -Sì. 67 00:03:51,360 --> 00:03:54,680 Il nylon ha un punto debole. Non è adatto alle alte temperature, 68 00:03:54,760 --> 00:03:56,960 quindi ora produco della frizione. 69 00:03:57,040 --> 00:03:58,480 Davvero scaltro! 70 00:03:58,560 --> 00:04:01,960 Già! La frizione scalda il nylon, 71 00:04:02,040 --> 00:04:04,720 che si indebolisce e si spezza. 72 00:04:05,680 --> 00:04:08,360 -Sei più sveglio di quanto sembri. -Un altro. 73 00:04:08,440 --> 00:04:09,840 È come una sega a filo. 74 00:04:09,920 --> 00:04:13,880 -Sì, va solo scaldato. -Ce la fai. 75 00:04:13,960 --> 00:04:15,880 Oddio. Com'è stancante. 76 00:04:15,960 --> 00:04:18,280 Forza, è una questione di vita o di morte. 77 00:04:19,280 --> 00:04:21,760 Si sente il calore. 78 00:04:21,800 --> 00:04:25,480 Penso di poterci passare. 79 00:04:25,560 --> 00:04:28,120 Sì! Sei libero! 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,680 Ce l'hai fatta! 81 00:04:31,760 --> 00:04:35,600 -La dura terra, che bello. -Sapevo che ce l'avresti fatta, Richard! 82 00:04:36,760 --> 00:04:38,920 Aspetta, dove vai? Ehi! 83 00:04:39,600 --> 00:04:43,000 Richard! Torna qui, Richard. 84 00:04:43,560 --> 00:04:44,360 Ti prego. 85 00:04:44,480 --> 00:04:46,520 Ehi, mica volevo lasciarti. No! 86 00:04:46,600 --> 00:04:50,360 Pensavo che mi lasciassi qui. Per un attimo ci ho creduto. 87 00:04:50,440 --> 00:04:52,800 Ora devo tagliare la rete senza farti male. 88 00:04:52,880 --> 00:04:56,240 -Sì, non amputarmi una gamba. -Non te l'amputo. 89 00:04:57,120 --> 00:04:59,000 -Penso sia sufficiente. -Sì. 90 00:04:59,080 --> 00:05:00,600 Stupida trappola. 91 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Molto bene. 92 00:05:09,240 --> 00:05:10,800 Che bello essere liberi. 93 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 Sto morendo di fame. 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 Aspetta, quello sono io. 95 00:05:18,320 --> 00:05:19,360 In che senso? 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,600 Quell'uccello si chiama come me. 97 00:05:21,680 --> 00:05:23,760 Pigliamosche di Hammond. 98 00:05:23,800 --> 00:05:28,800 È un uccello che migra dal Centro America al Canada. 99 00:05:28,920 --> 00:05:31,080 È stato spinto fuori rotta, 100 00:05:31,160 --> 00:05:32,960 ed è arrivato qui, 101 00:05:33,040 --> 00:05:36,800 ma non può sopravvivere oltre i 150 km fuori rotta. 102 00:05:38,160 --> 00:05:40,480 Sull'isola avevamo solo quattro libri. 103 00:05:40,560 --> 00:05:43,040 Tre mie autobiografie. Eccellenti letture. 104 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 E un libro sugli uccelli che era sulla barca. 105 00:05:45,560 --> 00:05:46,400 Sì! 106 00:05:46,480 --> 00:05:47,880 Meno interessante, è ovvio, 107 00:05:47,960 --> 00:05:50,960 ma è lì che ho letto del pigliamosche di Hammond. 108 00:05:51,040 --> 00:05:51,960 ORNITOLOGIA DELLE AMERICHE 109 00:05:52,040 --> 00:05:54,960 Mi sono ricordato il nome perché mi chiamo Richard Hammond. 110 00:05:58,280 --> 00:06:01,760 Intendi dire che siamo vicini al continente? 111 00:06:01,840 --> 00:06:07,360 Se lui è qui, il continente si trova al massimo a 150 km. 112 00:06:07,440 --> 00:06:09,760 Non mi dire. 113 00:06:09,840 --> 00:06:13,280 Pensi che siamo a non più di 150 km dal continente? 114 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 Altrimenti lui non sarebbe qui. 115 00:06:15,600 --> 00:06:19,160 È fantastico che tu sappia una cosa del genere. 116 00:06:20,320 --> 00:06:22,440 È una splendida notizia. 117 00:06:23,280 --> 00:06:27,120 E ti dirò di più. Abbiamo tentato con le zattere, 118 00:06:27,200 --> 00:06:29,800 abbiamo perso le imbarcazioni e il motore a vapore. 119 00:06:29,880 --> 00:06:31,800 -Sì. -Perché non facciamo come lui? 120 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 -Viaggiamo per via aerea. -Ti serve altra acqua. 121 00:06:34,440 --> 00:06:37,480 Possiamo andarcene dall'isola volando. 122 00:06:43,160 --> 00:06:46,760 Quindi avete pensato di volare via dall'isola come uccelli? 123 00:06:49,720 --> 00:06:53,240 Ero bloccato su un'isola con Hammond. Ero pronto a tutto. 124 00:06:53,320 --> 00:06:56,440 Prima di vedere quell'uccello, volare via era impensabile, 125 00:06:56,520 --> 00:06:59,440 ma sapere che distanza avremmo dovuto coprire 126 00:06:59,520 --> 00:07:02,080 aveva cambiato tutto. 127 00:07:16,960 --> 00:07:19,760 Costruire un aeroplano è fuori discussione. 128 00:07:19,840 --> 00:07:22,320 Già. Non abbiamo il materiale necessario 129 00:07:22,400 --> 00:07:24,720 e servirebbe una precisione assoluta. 130 00:07:24,800 --> 00:07:28,560 Inoltre, i motori che abbiamo sono tutti ad alta accelerazione. 131 00:07:28,640 --> 00:07:31,720 Servirebbe un riduttore, ma non possiamo costruirlo. 132 00:07:31,800 --> 00:07:33,800 E un elicottero? Tu sai pilotarlo. 133 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 Non lo so costruire, è troppo complicato. 134 00:07:36,680 --> 00:07:39,160 Troppi elementi mobili, troppa precisione, 135 00:07:39,240 --> 00:07:41,080 e probabilmente moriremmo. 136 00:07:42,240 --> 00:07:44,080 Sai cosa potremmo costruire? 137 00:07:45,040 --> 00:07:46,520 Un girocottero. 138 00:07:46,600 --> 00:07:47,600 Un girocottero? 139 00:07:47,680 --> 00:07:50,160 -Ne hai mai costruito uno? -No. 140 00:07:50,240 --> 00:07:52,800 -L'hai mai pilotato? -No. 141 00:07:52,880 --> 00:07:56,280 I principi base sono molto semplici. 142 00:07:56,360 --> 00:07:59,000 Non è un congegno particolarmente complicato. 143 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 Pensi che sia possibile costruirlo? 144 00:08:02,120 --> 00:08:06,120 È fattibile. Ci serve molto alluminio. 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,360 Ho trovato dell'alluminio. 146 00:08:08,440 --> 00:08:11,800 Quello non ci serve. Ci serve dell'alluminio. Alluminio. 147 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 Quello di cui parli tu non c'è. 148 00:08:14,000 --> 00:08:16,120 Tu inizia, io cerco l'alluminio. 149 00:08:17,440 --> 00:08:19,560 Non conoscete il girocottero? 150 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 È una versione essenziale dell'elicottero. 151 00:08:23,160 --> 00:08:26,800 Le pale rimangono in folle e sono mosse dal vento. 152 00:08:27,520 --> 00:08:29,520 Ecco cosa stavamo costruendo. 153 00:08:29,600 --> 00:08:34,920 Non subito, perché prima abbiamo fatto un modellino per confermare la teoria. 154 00:08:42,200 --> 00:08:43,160 Funzionerà. 155 00:08:43,240 --> 00:08:45,400 È come far volare un aquilone. 156 00:08:45,480 --> 00:08:48,320 -Sì, il vento è sufficiente. -Sì, è perfetto. 157 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 -Riassumiamo. -Ok. 158 00:08:54,240 --> 00:09:00,080 A differenza di quello dell'elicottero, il motore principale non è motorizzato. 159 00:09:00,160 --> 00:09:02,880 Qui c'è un ventilatore che lo spinge in avanti. 160 00:09:02,960 --> 00:09:04,760 Il vento fa girare questo che, 161 00:09:04,880 --> 00:09:08,080 grazie a questo profilo, genera spinta. 162 00:09:08,160 --> 00:09:11,280 -È come l'ala che procede. -Come l'ala di un aereo. 163 00:09:11,360 --> 00:09:13,440 Ruota, ma si muove comunque nell'aria. 164 00:09:13,520 --> 00:09:15,840 Non avendo a disposizione un motore potente, 165 00:09:15,880 --> 00:09:17,720 -questo è il veicolo perfetto. -Sì. 166 00:09:17,760 --> 00:09:19,240 -Se funziona. -Esatto. 167 00:09:19,320 --> 00:09:22,960 Tienilo sopra la testa e inclinalo a 35 gradi. 168 00:09:23,040 --> 00:09:25,760 -Dammi tensione sulla corda. -Tensione. 169 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 Vediamo se ce la facciamo. 170 00:09:29,520 --> 00:09:32,720 -Dimmi quando sei pronto. -Sono prontissimo. 171 00:09:32,760 --> 00:09:35,640 -Ok, pronto? Rotazione. -Sì. 172 00:09:35,720 --> 00:09:37,240 Serve un bel colpo di vento. 173 00:09:39,640 --> 00:09:41,720 -Sì, forse ci siamo. -Si parte. 174 00:09:41,760 --> 00:09:42,640 Sì. 175 00:09:42,720 --> 00:09:46,280 Quando ti senti pronto, fai qualche passo in avanti. 176 00:09:46,360 --> 00:09:47,640 Sì, sì. 177 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 E poi muori. 178 00:09:58,000 --> 00:09:59,520 Era il mio primo atterraggio. 179 00:09:59,600 --> 00:10:02,720 I fratelli Wright non hanno volato al primo tentativo. 180 00:10:02,760 --> 00:10:05,440 È il volo. Dobbiamo applicarne i principi. 181 00:10:09,280 --> 00:10:11,000 Secondo me è troppo inclinato. 182 00:10:11,080 --> 00:10:12,880 Terrei il rotore più orizzontale, 183 00:10:12,960 --> 00:10:15,240 perché la spinta è verso l'alto. 184 00:10:15,320 --> 00:10:17,320 Deve stare orizzontale. 185 00:10:17,400 --> 00:10:21,320 Serve ancora un po' di vento, cerca di tenerlo dritto. 186 00:10:21,400 --> 00:10:23,280 Ci siamo. Sento la spinta. 187 00:10:26,000 --> 00:10:28,120 -Sento che il filo è teso. -Sì. 188 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Per poco, ma ha volato. 189 00:10:37,320 --> 00:10:40,160 -Sta funzionando. -Sì, la spinta c'era. 190 00:10:40,240 --> 00:10:43,160 L'atterraggio è la fase più complicata. C'è da lavorarci. 191 00:10:43,240 --> 00:10:45,600 Stiamo andando bene, ho visto di peggio. 192 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 A me pare una missione suicida. 193 00:10:47,760 --> 00:10:49,640 -Funzionerà. -È proprio... 194 00:10:49,720 --> 00:10:51,200 Teoria dimostrata. 195 00:11:03,640 --> 00:11:06,680 Ecco, con questo il corrimano è finito. 196 00:11:06,760 --> 00:11:09,920 Ok. Ma secondo me è sufficiente. A malapena. 197 00:11:10,000 --> 00:11:13,360 Senti, ma ha davvero senso costruire un girocottero? 198 00:11:13,440 --> 00:11:16,320 Non è che siamo su quest'isola da troppo tempo? 199 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 -Possiamo riuscirci. -Ti ricordi la zattera? 200 00:11:18,680 --> 00:11:20,960 È finita male. Molto, molto male. 201 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 Ma il volo è la risposta. 202 00:11:23,360 --> 00:11:26,880 Pensi che il motore del go-kart sia abbastanza potente? 203 00:11:26,960 --> 00:11:29,360 Sì. Ok. 204 00:11:30,560 --> 00:11:32,840 Tutto dipende dal rapporto peso-potenza. 205 00:11:32,920 --> 00:11:35,200 Il motore non è molto potente, 206 00:11:35,280 --> 00:11:37,040 ma il velivolo è molto leggero. 207 00:11:37,120 --> 00:11:40,880 Sai che non potrà sostenerci entrambi? 208 00:11:40,960 --> 00:11:44,400 Quindi immagino che te ne andrai tu, 209 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 dato che hai il brevetto di volo. 210 00:11:46,880 --> 00:11:48,160 Logico. 211 00:11:53,720 --> 00:11:56,120 Abbiamo deciso di andarcene volando. 212 00:11:56,200 --> 00:12:01,280 Lo so, sembra assurdo, ma Richard pensa di poter costruire un girocottero. 213 00:12:01,360 --> 00:12:05,120 Il problema è che c'è posto soltanto per una persona. 214 00:12:05,200 --> 00:12:10,240 Quindi, se io non dovessi tornare e qualcuno trovasse questo video, 215 00:12:10,320 --> 00:12:15,360 sappiate che Richard non è mai tornato sull'isola a salvarmi. 216 00:12:25,760 --> 00:12:28,600 Proviamo a sollevarlo e sentiamo quanto pesa. 217 00:12:28,680 --> 00:12:29,640 Sì. 218 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 -Niente male. -Affatto. 219 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 È leggero e robusto. 220 00:12:35,280 --> 00:12:37,240 Mancano ancora dei pezzi. 221 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 Ci serve un motore. 222 00:12:38,520 --> 00:12:42,600 Il motore è l'elemento fondamentale. 223 00:12:42,680 --> 00:12:46,000 Sì, diciamo che è cruciale. 224 00:13:02,080 --> 00:13:04,920 Ok, questa sarà... 225 00:13:05,000 --> 00:13:06,720 È un'ala, no? 226 00:13:06,800 --> 00:13:09,960 Va pensata come tale, perché con la sua forma genera spinta. 227 00:13:10,040 --> 00:13:13,040 Facciamo in modo che l'ondulazione sia regolare. 228 00:13:13,920 --> 00:13:17,040 La precisione della forma può renderla più efficiente, 229 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 ma funzionerà comunque. 230 00:13:20,200 --> 00:13:22,560 Che dici, somiglia all'ala di un aereo? 231 00:13:22,640 --> 00:13:24,440 Sì, aerodinamica. Giro lungo. 232 00:13:24,520 --> 00:13:26,880 Bassa pressione sopra e alta pressione sotto 233 00:13:26,960 --> 00:13:29,480 generano spinta quando il velivolo è in aria. 234 00:13:29,560 --> 00:13:32,320 Sì, dobbiamo disporla sul metallo 235 00:13:32,400 --> 00:13:34,320 e darle la forma. 236 00:13:34,400 --> 00:13:37,080 Ci vorrà un bel po' di tempo. 237 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 È una fandonia. 238 00:13:49,640 --> 00:13:53,840 Avete detto che non avevate più carburante. 239 00:13:53,920 --> 00:13:56,040 Non deve mentire, señor Belleci. 240 00:13:56,120 --> 00:13:58,920 Un attimo, ok? Sì, eravamo senza carburante. 241 00:13:59,000 --> 00:14:02,120 Ma avevamo il liquore, e nel liquore c'è l'etanolo. 242 00:14:02,200 --> 00:14:05,000 In teoria, l'etanolo può alimentare un motore. 243 00:14:05,080 --> 00:14:07,440 Controllate pure il telefono di Richard. 244 00:14:08,440 --> 00:14:11,680 Ha filmato tutto per il suo stupido programma dall'isola. 245 00:14:12,680 --> 00:14:15,760 È un'opportunità da sfruttare al massimo. Forza. 246 00:14:15,840 --> 00:14:18,800 -Aspetta. -Ti aiuto? Ho fatto la scuola di cinema. 247 00:14:18,880 --> 00:14:20,800 Lo so che l'hai fatta. 248 00:14:22,280 --> 00:14:23,520 Sì. Prego. 249 00:14:26,680 --> 00:14:29,920 Tre, due, uno. 250 00:14:30,440 --> 00:14:33,480 Benvenuti a Hammondland TV. Like e condividete. 251 00:14:33,560 --> 00:14:36,320 Oggi vedremo come ottenere dell'etanolo su un'isola... 252 00:14:36,400 --> 00:14:37,760 Muovi la videocamera... 253 00:14:38,440 --> 00:14:39,920 -Lui è Tory. -Salve. 254 00:14:40,000 --> 00:14:43,040 -Il mio amico che... -Oggi aiuterò Richard. 255 00:14:43,120 --> 00:14:44,680 Per favore. 256 00:14:44,760 --> 00:14:46,760 Servono tre cose. 257 00:14:46,840 --> 00:14:50,440 Frutta, acqua e tanto tempo. 258 00:14:51,320 --> 00:14:53,440 Come lo mostri il tempo? 259 00:14:54,320 --> 00:14:57,520 Schiacciate la frutta, poi vi serve un quarto elemento, 260 00:14:57,600 --> 00:15:00,480 ma non posso dire quale, perché secondo Tory sono noioso. 261 00:15:01,640 --> 00:15:04,240 -Lo mettiamo nell'acqua? -Ti sembrano annoiati? 262 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 Poi sigilliamo il bidone 263 00:15:06,720 --> 00:15:09,720 e lasciamo che i lieviti naturali... 264 00:15:10,160 --> 00:15:14,840 I lieviti si nutriranno di ciò che fuoriesce dalla frutta 265 00:15:14,920 --> 00:15:17,400 e produrranno anidride carbonica ed etanolo. 266 00:15:17,480 --> 00:15:21,040 -Questo l'abbiamo preparato in precedenza. -Inizi a saperci fare. 267 00:15:21,120 --> 00:15:22,480 Non crederti superiore. 268 00:15:22,560 --> 00:15:24,720 Ecco il momento chiave del procedimento. 269 00:15:24,800 --> 00:15:28,040 L'acqua bolle a 100 gradi, l'etanolo a 78, 270 00:15:28,120 --> 00:15:31,360 alziamo la temperatura più o meno a metà strada. 271 00:15:31,440 --> 00:15:34,400 L'etanolo allo stato gassoso attraverserà questo tubo 272 00:15:34,480 --> 00:15:39,120 e ruoterà nel tubo avvolto al tronco. Questa spirale si chiama verme. 273 00:15:39,200 --> 00:15:42,240 Versiamo acqua refrigerante su questo condotto 274 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 per accelerare la condensazione dell'etanolo. 275 00:15:45,040 --> 00:15:47,600 -Fermo così che mi avvicino. -Non ce la faccio. 276 00:15:47,680 --> 00:15:50,480 Chi vuole passare la vita a guardare acqua versata... 277 00:15:51,160 --> 00:15:54,640 E finisce in questa padella. Etanolo dell'isola deserta. 278 00:15:54,720 --> 00:15:57,600 Ed ecco il momento che tutti stavate aspettando. 279 00:15:57,680 --> 00:15:58,560 Fuoco. 280 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 Avvicinati. 281 00:15:59,880 --> 00:16:02,720 Neanche per sogno, non voglio farmi esplodere la testa! 282 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 Etanolo. 283 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 Funziona. 284 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Di' qualcosa. 285 00:16:08,280 --> 00:16:10,960 -Ha preso fuoco. -Di': "Iscrivetevi al mio canale." 286 00:16:11,040 --> 00:16:12,640 -Iscrivetevi al mio canale. -Sì. 287 00:16:12,720 --> 00:16:14,640 -Like e condividete. -Hammondland. 288 00:16:14,720 --> 00:16:18,000 Hammondland TV. Ha il fuoco dentro. 289 00:16:22,960 --> 00:16:25,200 Solleviamola e diamo un'occhiata. 290 00:16:25,280 --> 00:16:28,760 Come hai deciso la lunghezza? A occhio? 291 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 -Vuoi la verità? -Sì. 292 00:16:30,320 --> 00:16:31,160 Sì. 293 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 Non saprei. 294 00:16:32,520 --> 00:16:37,000 Servirebbe un'equazione aerodinamica terribilmente complessa, 295 00:16:37,080 --> 00:16:40,680 ma ho cercato di calcolare le proporzioni che vedi di solito 296 00:16:40,760 --> 00:16:45,000 su un velivolo fornito di rotore e più o meno ci siamo. 297 00:16:45,080 --> 00:16:46,320 Forse hai ragione. 298 00:16:46,400 --> 00:16:50,640 Se ci pensi, un'ala più lunga significa maggiore spinta. 299 00:16:50,720 --> 00:16:54,600 Contano la lunghezza dell'ala e il punto d'attacco. 300 00:16:54,680 --> 00:16:56,880 -Ma dobbiamo anche pensare al peso. -Sì. 301 00:16:56,960 --> 00:17:00,480 Se alla fine fosse troppo pesante, non decolleremmo mai. 302 00:17:00,560 --> 00:17:02,880 E poi l'inerzia. Le pale devono girare. 303 00:17:02,960 --> 00:17:06,200 Sono mosse solo dal vento, se sono troppo lunghe non girano. 304 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Ho fatto a occhio. 305 00:17:07,360 --> 00:17:09,480 -Dobbiamo collaudarlo. -Sì. 306 00:17:10,240 --> 00:17:14,320 Posso consigliare di non applicare subito il motore? 307 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 È meno probabile morire. 308 00:17:15,880 --> 00:17:17,320 -Possiamo trainarlo. -Esatto. 309 00:17:17,400 --> 00:17:20,280 -Lo attacchiamo alla macchinina. -È più sicuro. 310 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 Vediamo se la spinta sarà sufficiente per decollare. 311 00:17:23,520 --> 00:17:25,280 -Sei pronto? -Sì. 312 00:17:25,320 --> 00:17:27,160 -Insomma, se funziona... -Lo so! 313 00:17:27,240 --> 00:17:29,200 Certo che 150 km non sono pochi. 314 00:17:29,280 --> 00:17:31,880 -Sull'oceano e da solo. -Io e gli uccelli. 315 00:17:31,960 --> 00:17:33,040 Cosa può succedere? 316 00:17:34,080 --> 00:17:36,240 -Non hai un po' di paura? -No. 317 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Sì. 318 00:17:39,560 --> 00:17:43,520 Poi è giunto il momento della verità. Dovevamo collaudarlo. 319 00:17:44,640 --> 00:17:47,280 Avevamo costruito una macchina volante 320 00:17:47,320 --> 00:17:50,320 o un altro congegno per far del male a Richard Hammond? 321 00:17:54,760 --> 00:17:57,560 È un'ottima idea trainarlo e risparmiare carburante, 322 00:17:57,680 --> 00:18:00,280 lo capisco, ma è un lavoro faticoso. 323 00:18:00,320 --> 00:18:02,920 Ma sai quanto c'è voluto per fare l'etanolo. 324 00:18:03,000 --> 00:18:05,320 -Non voglio sprecarne una goccia! -Certo. 325 00:18:06,000 --> 00:18:08,680 Ok, speriamo che funzioni. 326 00:18:08,760 --> 00:18:10,560 Beh, la scienza non mente. 327 00:18:10,640 --> 00:18:14,640 Un motore a combustione interna va sia con la benzina che con l'etanolo. 328 00:18:14,720 --> 00:18:17,560 -Sì, giusto. -Funzionerà. Dovrebbe. 329 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 Ok. 330 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 Solo una bottiglia? 331 00:18:22,080 --> 00:18:24,720 -Beh, è solo per il collaudo. -Ok. 332 00:18:24,800 --> 00:18:25,640 Pronto? 333 00:18:30,400 --> 00:18:31,520 E dai! 334 00:18:36,080 --> 00:18:37,080 È partito. 335 00:18:37,160 --> 00:18:39,800 Ottima notizia. Risparmia il carburante. 336 00:18:39,920 --> 00:18:41,480 -Ok. -Bene. 337 00:18:41,560 --> 00:18:43,800 -Il carburante ce l'abbiamo. -Sì. 338 00:18:44,520 --> 00:18:46,400 Se la velocità sarà sufficiente, 339 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 il rotore inizierà a girare 340 00:18:50,080 --> 00:18:52,240 grazie al vento e diventerà 341 00:18:52,320 --> 00:18:55,680 ciò che nel gergo degli elicotteri viene detto disco. 342 00:18:55,760 --> 00:18:58,160 Un elicottero normale ha il motore. 343 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 Sì, e alimenterebbe le pale 344 00:19:00,280 --> 00:19:03,560 che generano spinta. In questo caso la spinta è in avanti. 345 00:19:03,680 --> 00:19:06,320 A quel punto, con questo comando tiro indietro. 346 00:19:06,400 --> 00:19:09,640 Tutto il disco si inclina così, 347 00:19:09,720 --> 00:19:12,080 il vento lo attraversa e lo fa girare. 348 00:19:12,200 --> 00:19:14,720 Poi lo farò tornare dritto e dovremmo... 349 00:19:15,080 --> 00:19:16,680 -Avere spinta. -Sì. 350 00:19:16,760 --> 00:19:19,800 La spinta è generata dal vento che fa girare questo. 351 00:19:19,880 --> 00:19:20,960 Tu sei il mio motore. 352 00:19:21,040 --> 00:19:22,960 -Quindi vado a tavoletta. -Sì. 353 00:19:23,040 --> 00:19:25,960 Decidiamo una parola di sicurezza, in caso di problemi? 354 00:19:26,040 --> 00:19:27,560 Sì, se faccio... 355 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 -Fermati. -Ok. 356 00:19:31,440 --> 00:19:34,040 Allora, inizia pure a girare. 357 00:19:34,560 --> 00:19:36,640 Sarà più facile dargli il via. 358 00:19:37,080 --> 00:19:37,920 Ok. 359 00:19:38,000 --> 00:19:39,520 -Ce la faremo. -Buona fortuna. 360 00:19:39,560 --> 00:19:41,000 Sì, sono emozionato! 361 00:19:41,080 --> 00:19:43,560 Siamo i fratelli Wright, ma più belli. 362 00:19:48,520 --> 00:19:49,800 Sono pronto. 363 00:19:50,320 --> 00:19:52,320 -Sei pronto? -Alla grande. 364 00:19:52,440 --> 00:19:53,880 Ok, si parte. 365 00:19:58,680 --> 00:20:01,640 Bene, sta girando. 366 00:20:01,720 --> 00:20:05,880 La pala gira sempre più veloce. 367 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 Sì, sei fantastico! 368 00:20:08,080 --> 00:20:10,280 Devi accelerare! Sta girando. 369 00:20:10,320 --> 00:20:12,320 Sono al massimo. 370 00:20:12,440 --> 00:20:14,760 -Lo sento più leggero. -Forza, Richard. 371 00:20:14,800 --> 00:20:17,080 -Lo sento più leggero. -Dai che ce la fai! 372 00:20:17,960 --> 00:20:21,480 -Sento che sta per sollevarsi. -Sì! 373 00:20:21,560 --> 00:20:23,080 Sta per alzarsi. 374 00:20:24,040 --> 00:20:25,560 Si sta alzando! 375 00:20:28,240 --> 00:20:29,920 Aspetta, sto decollando! 376 00:20:30,000 --> 00:20:31,560 Oh, mio Dio! Funziona! 377 00:20:33,400 --> 00:20:34,640 Sì! 378 00:20:34,720 --> 00:20:36,920 Il motore genera spinta! 379 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 Funziona! 380 00:20:39,080 --> 00:20:40,200 Funziona! 381 00:20:40,800 --> 00:20:44,680 C'è spinta! Vola! 382 00:20:44,760 --> 00:20:48,320 È difficile da pilotare, ma vola! 383 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Guardate, granchi! 384 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Aspetta! 385 00:20:56,560 --> 00:21:01,160 È come montare un cavallo sbronzo, ma funzionerà. 386 00:21:07,800 --> 00:21:09,560 Sì! Sì! 387 00:21:09,680 --> 00:21:11,760 -Ha funzionato! -Davvero? 388 00:21:11,800 --> 00:21:13,680 Sei salito in aria! 389 00:21:13,760 --> 00:21:15,080 Davvero? Mi hai visto? 390 00:21:15,200 --> 00:21:16,160 Stavi volando! 391 00:21:16,240 --> 00:21:19,400 Stavo volando. È stato fantastico! 392 00:21:19,480 --> 00:21:20,920 Non ci posso credere! 393 00:21:22,240 --> 00:21:24,800 Pensavo che fosse l'idea più folle della storia. 394 00:21:24,920 --> 00:21:25,760 Eppure... 395 00:21:27,000 --> 00:21:30,040 Allora, ragioniamo, 396 00:21:31,320 --> 00:21:34,520 il motore del go-kart è riuscito a farlo volare, 397 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 gli ha dato la spinta, 398 00:21:36,720 --> 00:21:39,760 -quindi sappiamo che ce la fa. -Ha energia sufficiente. 399 00:21:39,800 --> 00:21:43,400 Costruiremo un congegno per applicare il motore al girocottero. 400 00:21:43,480 --> 00:21:47,160 -Ce ne andremo dall'isola! -Abbiamo il mezzo per andarcene, 401 00:21:47,240 --> 00:21:50,280 e non uno qualsiasi, bensì uno di gran classe. 402 00:21:50,320 --> 00:21:54,320 -Mi farà vendere un sacco di libri. -Possiamo dire addio a quest'isola. 403 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Ce ne andremo con classe. 404 00:21:56,480 --> 00:21:59,040 Cos'hai detto? Scriverai un libro? 405 00:21:59,120 --> 00:22:02,480 La gente vorrà sapere come abbiamo fatto ad andarcene. 406 00:22:02,560 --> 00:22:04,360 Non abbiamo costruito solo... 407 00:22:04,440 --> 00:22:06,240 Inizio a occuparmi del motore. 408 00:22:06,320 --> 00:22:09,120 Mi puoi trainare al laboratorio? 409 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Perché non torni volando? 410 00:22:13,600 --> 00:22:16,720 Da pilota collaudatore, ero soddisfatto del motore. 411 00:22:16,800 --> 00:22:19,600 Abbiamo montato sul girocottero il motore del go-kart 412 00:22:19,680 --> 00:22:22,080 per un volo a propulsione autonoma. 413 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 Possibile che non siate sbalorditi? 414 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 Provate voi a costruire un girocottero su un'isola deserta! 415 00:22:29,560 --> 00:22:31,680 -Sei sicuro? -Sono sicurissimo. 416 00:22:31,760 --> 00:22:35,000 Non sarà difficile pilotarlo. Il propulsore mi darà la spinta. 417 00:22:35,080 --> 00:22:38,520 Quando il disco ruoterà alla giusta velocità avrò la spinta 418 00:22:38,600 --> 00:22:41,200 e col joystick determinerò l'inclinazione del disco. 419 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 Sei tu il pilota, ricordalo. 420 00:22:43,080 --> 00:22:45,080 -Lo so. -Infatti sono nervoso. 421 00:22:45,160 --> 00:22:49,160 Farò un breve volo di collaudo, per prenderci la mano. 422 00:22:49,240 --> 00:22:51,840 -Sei andato in bagno? -Sì. 423 00:22:51,920 --> 00:22:55,560 Carburante? Verificato. Casco? Verificato. 424 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 Cintura di sicurezza? Verificata. 425 00:22:57,960 --> 00:22:59,440 E due palle così. 426 00:23:00,080 --> 00:23:01,800 -Doppia verifica. -Perfetto. 427 00:23:01,880 --> 00:23:03,600 -Ok. Buona fortuna. -Grazie. 428 00:23:03,680 --> 00:23:06,280 Spero di vederti a terra tutto intero. 429 00:23:06,360 --> 00:23:09,160 -Sta' lontano, mentre conquisto il cielo! -Bene. 430 00:23:09,920 --> 00:23:11,960 -Ci vediamo a terra. -Sì. 431 00:23:12,040 --> 00:23:13,760 -Tutto intero. -Certo. 432 00:23:13,840 --> 00:23:16,280 -Puoi farcela, Richard. -Sì! Sì! 433 00:23:17,480 --> 00:23:20,280 Non sono sicuro di farcela. Ok, proviamo. 434 00:23:24,880 --> 00:23:27,000 Sì! Sto per volare! 435 00:23:34,400 --> 00:23:35,880 Oh, santo cielo! 436 00:23:41,600 --> 00:23:44,440 Funziona! Funziona alla grande! 437 00:23:45,880 --> 00:23:48,520 Funziona! 438 00:23:51,320 --> 00:23:52,680 È fantastico! 439 00:23:53,240 --> 00:23:56,200 Sembra un elicottero, ma non lo è. 440 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Può virare. 441 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 È veramente bravo. 442 00:24:02,440 --> 00:24:04,400 Devi provarlo! 443 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 Arrivo! 444 00:24:09,400 --> 00:24:12,040 Stai attento. Sali, sali! 445 00:24:12,840 --> 00:24:14,360 -No. -Attenzione! 446 00:24:16,600 --> 00:24:20,400 Sì! Buona fortuna, Richard! 447 00:24:22,200 --> 00:24:25,080 Potrebbe davvero restituirci la libertà. 448 00:24:25,160 --> 00:24:28,200 Ricordati di tornare a prendermi! 449 00:24:34,200 --> 00:24:36,800 Carburante! Brutte notizie. 450 00:24:38,400 --> 00:24:39,680 Devo atterrare! 451 00:24:40,240 --> 00:24:43,800 Tory! Attento! 452 00:24:49,520 --> 00:24:51,240 -Ha funzionato! -Hai visto? 453 00:24:51,320 --> 00:24:53,040 Sì. Certo! 454 00:24:53,120 --> 00:24:56,200 Aspetta, devo capire delle cose. 455 00:24:56,280 --> 00:24:58,680 -Ce l'hai fatta! -Stavo proprio volando! 456 00:24:58,760 --> 00:25:00,920 -Stavi volando! -Ha funzionato! 457 00:25:01,000 --> 00:25:02,680 Oh, mio Dio! 458 00:25:06,040 --> 00:25:08,280 -Ha funzionato! -È stato incredibile! 459 00:25:08,360 --> 00:25:10,840 -E non ti sei schiantato! -No! Hai visto? 460 00:25:10,920 --> 00:25:12,960 Non avevo mai fatto una cosa simile. 461 00:25:13,040 --> 00:25:15,320 È la cosa più bella che abbia mai fatto! 462 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 -Pensavo che mi lasciassi qui. -Non lo farei mai. 463 00:25:18,560 --> 00:25:21,400 Hai decollato e sei sparito. 464 00:25:22,280 --> 00:25:25,480 Non ci posso credere! Ce ne andiamo! 465 00:25:25,560 --> 00:25:27,160 C'è solo un problemino. 466 00:25:27,240 --> 00:25:28,160 Quale? 467 00:25:31,400 --> 00:25:32,840 Che problema? Ha funzionato. 468 00:25:32,920 --> 00:25:34,240 -Funziona. -Sì. 469 00:25:34,320 --> 00:25:35,680 Quest'affare 470 00:25:36,480 --> 00:25:37,760 beve da fare schifo. 471 00:25:37,840 --> 00:25:41,080 Si è bevuto tutto l'etanolo che avevamo prodotto. 472 00:25:41,160 --> 00:25:45,240 -Siamo a secco? -Sì. È assolutamente impossibile 473 00:25:45,320 --> 00:25:50,680 caricare carburante sufficiente a farlo volare per 150 km. 474 00:25:50,760 --> 00:25:53,080 Dovrei averne a bordo decine e decine di litri. 475 00:25:53,160 --> 00:25:55,920 -Non decollerebbe mai. -E se lo alleggerissimo? 476 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 O potresti evitare di guidarlo come un missile. 477 00:25:58,520 --> 00:26:00,880 Andando più piano risparmieresti carburante. 478 00:26:00,960 --> 00:26:04,160 No, ricorda che il motore deve fare in modo che l'elica giri, 479 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 non può andare più piano di così. 480 00:26:06,480 --> 00:26:08,120 Siamo al punto di partenza. 481 00:26:09,400 --> 00:26:11,880 Ma il lato positivo è che ci attende 482 00:26:12,560 --> 00:26:14,800 una nuova sfida ingegneristica. 483 00:26:14,880 --> 00:26:19,880 Sai che ne vai pazzo, e abbiamo un gran bel giocattolino. 484 00:26:19,960 --> 00:26:21,720 Rimaniamo qui ancora un anno 485 00:26:21,800 --> 00:26:25,640 e sarò in grado di pilotare uno di questi cosi alla perfezione. 486 00:26:26,240 --> 00:26:29,360 Dei voli brevi. Quindi adesso vado a dormire, 487 00:26:29,440 --> 00:26:31,880 scarico la tensione e domani ritenterò 488 00:26:31,960 --> 00:26:34,760 dopo aver prodotto altro etanolo. Fantastico! 489 00:26:34,840 --> 00:26:36,400 Ci speravo veramente. 490 00:26:36,480 --> 00:26:39,440 Hai sentito come ho diminuito i giri del motore? 491 00:26:39,520 --> 00:26:41,480 Fai girare il disco 492 00:26:41,560 --> 00:26:43,800 e se senti che scende di quota 493 00:26:43,880 --> 00:26:47,080 devi farci passare più aria per aumentare la spinta... 494 00:27:11,080 --> 00:27:15,160 Dovete sapere che Tory non sa mai quando mollare. 495 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 Cosa fai? 496 00:27:27,400 --> 00:27:28,320 Ho avuto un'idea. 497 00:27:28,400 --> 00:27:32,600 Tanto tempo fa si narrava di un tizio che aveva riempito di elio 498 00:27:32,680 --> 00:27:36,840 dei palloni sonda, vi aveva attaccato una sdraio e volava. 499 00:27:36,920 --> 00:27:39,040 Era salito fino a 4.500 metri. 500 00:27:39,120 --> 00:27:41,000 -È una leggenda. -È stata confermata. 501 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 Potremmo tentare di andarcene così. 502 00:27:43,040 --> 00:27:46,200 Provando a fare la stessa cosa. 503 00:27:46,280 --> 00:27:48,360 Ci servono un sacco di palloni. 504 00:27:50,000 --> 00:27:53,560 Ti ricordi che nei container c'erano tanti di questi? 505 00:27:53,640 --> 00:27:56,320 Sì, ho capito. Ma devono essere molto resistenti. 506 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 JONNY'S JONNIES EXTRA SOTTILI 507 00:27:57,480 --> 00:28:00,280 Il loro scopo è non rompersi, sono fatti apposta. 508 00:28:00,360 --> 00:28:03,560 Senz'altro, ma l'elio dove lo troviamo? 509 00:28:03,640 --> 00:28:07,960 Beh, l'elio non possiamo trovarlo, ma possiamo produrre idrogeno. 510 00:28:08,040 --> 00:28:10,720 È più leggero e basta separare le molecole dell'acqua. 511 00:28:10,800 --> 00:28:12,440 Affilo lo scalpello. 512 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 Prendi questi. 513 00:28:16,120 --> 00:28:18,360 Ci attende un po' di lavoro. 514 00:28:27,200 --> 00:28:29,920 Ricordi quando ho fatto la saldatrice con le batterie? 515 00:28:30,000 --> 00:28:32,080 Adesso le uso per ottenere l'idrogeno. 516 00:28:32,160 --> 00:28:34,960 Allora, la formula dell'acqua è H2O. 517 00:28:35,040 --> 00:28:38,440 Due molecole d'idrogeno e una d'ossigeno. 518 00:28:38,520 --> 00:28:40,600 Dobbiamo separare la "H" dalla "O". 519 00:28:40,680 --> 00:28:43,680 -Useremo l'elettricità. -Funzionerà? 520 00:28:43,760 --> 00:28:45,600 Non lo so, ma la scienza non mente. 521 00:28:46,480 --> 00:28:48,360 Ok. Prendo i cavi. 522 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 Se devo fare qualcosa, basta dirlo. 523 00:28:50,880 --> 00:28:54,440 -Mi prenderesti dell'acqua? -E dove la trovo? 524 00:28:54,520 --> 00:28:58,040 Non lo so. Dove la troviamo l'acqua? 525 00:29:16,000 --> 00:29:18,760 Ok, riempi questo. 526 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Allora, questa è H2O. 527 00:29:22,440 --> 00:29:24,840 L'acqua salata è un buon conduttore, vero? 528 00:29:24,920 --> 00:29:28,280 Ci servono gli elettroliti nell'acqua, senz'altro. Ok. 529 00:29:31,680 --> 00:29:33,240 -Quelle sono le bacchette? -Sì. 530 00:29:33,320 --> 00:29:37,320 Unendo le bacchette di saldatura vado a creare un arco, 531 00:29:37,400 --> 00:29:39,840 il quale dividerà le molecole dell'acqua, 532 00:29:39,920 --> 00:29:44,480 produrrà l'idrogeno che ci serve e lo intrappolerà nel tubo. 533 00:29:44,560 --> 00:29:46,320 Vedremo delle bolle d'idrogeno 534 00:29:46,400 --> 00:29:49,000 che utilizzeremo per riempire i palloni. 535 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 Ma tu stai dividendo le molecole. 536 00:29:51,560 --> 00:29:53,000 -Sì. -Non gli atomi. 537 00:29:53,080 --> 00:29:55,520 No, sarebbe un disastro. 538 00:29:55,600 --> 00:29:58,120 Se separi gli atomi, mi allontano. 539 00:29:58,200 --> 00:30:00,480 Sarebbe un suicidio. Ok, pronto? 540 00:30:01,800 --> 00:30:03,680 -Ci siamo. -Posso fare qualcosa? 541 00:30:03,760 --> 00:30:06,280 Fai quello che vuoi, ma non guardare l'arco. 542 00:30:06,360 --> 00:30:09,440 Ti piacciono le cose che brillano, ma rimarresti cieco. 543 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 -Ma voglio vedere cosa succede. -Non guardare questo. Guarda quello. 544 00:30:13,600 --> 00:30:17,440 Perché devo guardare un oggetto accanto a quello che mi acceca? 545 00:30:17,520 --> 00:30:19,240 Domanda pertinente. 546 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 -Pronto? -Direi di no. 547 00:30:21,920 --> 00:30:22,960 Ci siamo. 548 00:30:34,560 --> 00:30:36,680 Mi ricorda la Creatura di Frankenstein. 549 00:30:37,840 --> 00:30:39,480 Ho guardato la luce. 550 00:30:39,560 --> 00:30:42,520 Non guardarla, sta' lontano dalla luce. 551 00:30:43,040 --> 00:30:44,800 -Vedo le bolle. -Funziona? 552 00:30:44,880 --> 00:30:48,200 Oddio. È vivo! È vivo! 553 00:30:49,320 --> 00:30:50,440 È vivo! 554 00:30:50,520 --> 00:30:53,680 Tu, amico mio, stai producendo l'idrogeno. 555 00:30:53,760 --> 00:30:54,600 Funziona! 556 00:30:54,680 --> 00:30:56,560 È un colpo di genio. 557 00:30:56,640 --> 00:30:58,720 Prendi un pallone e vediamo se vola. 558 00:30:58,800 --> 00:31:01,560 Sono emozionato. Mi serve uno di questi. 559 00:31:04,720 --> 00:31:06,360 -Ecco il pallone. -Riempilo. 560 00:31:07,640 --> 00:31:08,480 Funziona. 561 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 -Si sta riempiendo? -Mi riempi il pallone. 562 00:31:12,680 --> 00:31:14,360 Qua dentro c'è idrogeno. 563 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Bene. 564 00:31:17,800 --> 00:31:21,120 -Vediamo se vola. -Non mi è mai riuscito annodarli. 565 00:31:21,200 --> 00:31:23,000 Da bambino non organizzavo feste. 566 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 -Non far uscire l'idrogeno. -No. Sto... 567 00:31:27,840 --> 00:31:28,920 Ti aiuto? 568 00:31:31,000 --> 00:31:32,320 È scoppiato. 569 00:31:32,400 --> 00:31:34,640 Alla lunga, potrebbe essere un disastro. 570 00:31:34,720 --> 00:31:36,080 Riproviamo. 571 00:31:38,280 --> 00:31:40,440 Non so quanto resisterà. 572 00:31:40,520 --> 00:31:42,240 Hai sempre fretta. 573 00:31:44,240 --> 00:31:45,160 Forza. 574 00:31:46,080 --> 00:31:50,120 Una volta gonfiavano spesso i palloni con l'idrogeno, 575 00:31:50,200 --> 00:31:53,840 ma poi hanno smesso. Mi domando il perché. 576 00:31:56,240 --> 00:31:57,880 Ciao! 577 00:31:57,960 --> 00:31:59,600 Sì! 578 00:32:01,080 --> 00:32:04,000 -Ora ci vuole il nodo. -Vuoi una mano? 579 00:32:04,080 --> 00:32:06,080 No, sarebbe peggio. 580 00:32:07,600 --> 00:32:09,040 -Bene. -Sì. 581 00:32:09,120 --> 00:32:11,160 -Allora, facciamo finta... -Ok. 582 00:32:11,240 --> 00:32:13,120 ...che sia la dinamica esatta. 583 00:32:13,720 --> 00:32:15,800 A logica, dovrebbe volare. 584 00:32:15,880 --> 00:32:16,960 Ok. 585 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Sì! 586 00:32:21,280 --> 00:32:24,280 -Vola verso la libertà! -Che bello. 587 00:32:24,360 --> 00:32:27,960 -Ma ce ne serviranno altri. -Ce ne serviranno migliaia. 588 00:32:28,040 --> 00:32:30,120 Industrializziamo la produzione. 589 00:32:30,200 --> 00:32:32,240 Per sollevarci entrambi, 590 00:32:32,320 --> 00:32:35,440 abbiamo bisogno di gonfiare una miriade di palloni. 591 00:32:35,520 --> 00:32:39,080 -Davvero tanti. -Dobbiamo fare qualche esperimento. 592 00:32:48,960 --> 00:32:53,080 Non per vantarci, ma abbiamo creato l'idrogeno. 593 00:32:53,160 --> 00:32:55,480 E poi molto altro ancora. 594 00:32:55,560 --> 00:32:56,960 Tory separava le molecole, 595 00:32:57,040 --> 00:33:00,000 e io riempivo ogni pallone che riuscivo a procurarmi. 596 00:33:05,120 --> 00:33:07,040 Di quanti palloni si parla? 597 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 Tory ha fatto il calcolo. 598 00:33:12,280 --> 00:33:13,320 Quello è O2. 599 00:33:16,200 --> 00:33:18,920 Allora, Stephen Hawking, che combini? 600 00:33:19,960 --> 00:33:23,520 Ah, sei qui, bene. Ho fatto il calcolo e ho scoperto 601 00:33:23,600 --> 00:33:28,360 che ogni pallone solleverà un peso di 7,5 grammi. 602 00:33:28,440 --> 00:33:33,040 Tu pesi circa 75 chili, io circa 85 chili. 603 00:33:33,120 --> 00:33:35,680 Useremo il telaio del girocottero. 604 00:33:35,760 --> 00:33:37,480 È di alluminio, quindi è leggero. 605 00:33:37,560 --> 00:33:42,320 Il peso totale sarà di circa 235 chili. 606 00:33:42,400 --> 00:33:44,520 -Noi più il telaio? -Sì. 607 00:33:44,600 --> 00:33:47,080 Ci servono la bellezza 608 00:33:47,160 --> 00:33:52,720 di 31.333 palloni. 609 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 Sono tantissimi. 610 00:33:54,880 --> 00:33:58,480 Se ci solleviamo troppo, possiamo farne scoppiare alcuni 611 00:33:58,560 --> 00:34:01,240 per scendere un po' verso terra, 612 00:34:01,320 --> 00:34:03,760 ma prima di tentare un volo, 613 00:34:04,400 --> 00:34:07,680 suggerisco di spedire lassù Clarkson per testare la sicurezza. 614 00:34:09,400 --> 00:34:10,640 Sì, è d'accordo. 615 00:34:14,160 --> 00:34:16,640 Ce ne andremo dall'isola grazie all'idrogeno. 616 00:34:16,680 --> 00:34:19,640 Mi auguro che questo sia l'ultimo messaggio. 617 00:34:19,760 --> 00:34:24,280 So che l'ho già detto tante volte, ma finalmente ce ne andremo. 618 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 Nel caso non ci riuscissimo, spero che troviate questo messaggio 619 00:34:29,480 --> 00:34:32,360 e i resti del mio cadavere. 620 00:34:43,680 --> 00:34:46,040 Ehi, come hai ridotto il girocottero? 621 00:34:46,120 --> 00:34:48,840 Ho avuto un'idea geniale. 622 00:34:48,920 --> 00:34:51,480 Ho tolto il superfluo, è rimasto l'essenziale. 623 00:34:51,560 --> 00:34:55,640 Questo è il mezzo più leggero possibile, perché è di alluminio. 624 00:34:56,120 --> 00:34:58,160 Ho tolto tutto ciò che non ci serve. 625 00:34:58,280 --> 00:35:00,040 -E hai aggiunto... -Sì. 626 00:35:00,120 --> 00:35:02,920 È necessario poter dirigere il velivolo, 627 00:35:03,000 --> 00:35:06,640 aiutami a montare la catena. La catena alimenta l'elica 628 00:35:06,680 --> 00:35:11,960 che può essere manovrata dal passeggero posteriore. 629 00:35:12,040 --> 00:35:12,880 È fantastico. 630 00:35:12,960 --> 00:35:16,880 Se la dirigiamo a ovest, noi andremo a est verso la salvezza. 631 00:35:16,960 --> 00:35:20,120 Mi auguro che sia abbastanza robusta da prevalere sul vento. 632 00:35:20,160 --> 00:35:23,760 Certo. Ricordati che non deve generare spinta, 633 00:35:23,840 --> 00:35:26,600 ma determinare la direzione. Controlleremo il mezzo. 634 00:35:26,640 --> 00:35:30,320 -Un secchio per sedile? -Letteralmente. 635 00:35:31,160 --> 00:35:34,000 Sono i sedili più leggeri possibile, 636 00:35:34,080 --> 00:35:37,800 perché più peso significa più palloni. 637 00:35:37,880 --> 00:35:39,280 Più palloni. 638 00:35:39,360 --> 00:35:42,080 Serviranno delle cinture di sicurezza. 639 00:35:42,160 --> 00:35:45,200 Se ci schiantassimo, pensi che la cintura ci aiuterebbe? 640 00:35:45,320 --> 00:35:48,200 No, ma voglio evitare di scivolare giù. 641 00:35:48,320 --> 00:35:51,200 -Dovremmo provare. -Ok, sì. 642 00:35:52,600 --> 00:35:55,120 Con questo pedale faccio girare l'elica, 643 00:35:55,160 --> 00:35:57,600 -e tu puoi manovrarla. -Sì, è... 644 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 -Ehi, Richard. -Che c'è? 645 00:36:00,800 --> 00:36:03,600 -Mi sa che è un problema, eh? -Un grosso problema. 646 00:36:03,640 --> 00:36:07,440 Tutto è in funzione della leggerezza, senti com'è leggero. 647 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 -Vuoi sollevarlo? -Vediamo se ce la facciamo. 648 00:36:10,680 --> 00:36:13,960 Dai, non è male, vero? 649 00:36:14,040 --> 00:36:15,600 No, è molto leggero. 650 00:36:15,640 --> 00:36:18,440 Il massimo era 75 chili? Secondo me è più leggero. 651 00:36:18,520 --> 00:36:21,280 "Bravo, Richard, che hai costruito il velivolo." 652 00:36:21,360 --> 00:36:22,680 Sono molto orgoglioso. 653 00:36:22,800 --> 00:36:25,400 Sembra proprio un bel mezzo. 654 00:36:25,480 --> 00:36:27,080 La macchina della libertà. 655 00:36:27,160 --> 00:36:29,160 Sembra uscita da Mary Poppins. 656 00:36:29,200 --> 00:36:33,160 -Conosci il film, vero? -Sì, col tizio che non sa parlare inglese. 657 00:36:41,560 --> 00:36:44,600 Converrai che è molto leggero. 658 00:36:44,640 --> 00:36:48,080 Sì, ma le ruote non servono, in realtà. 659 00:36:48,160 --> 00:36:50,640 Non ci servono per atterrare. 660 00:36:50,760 --> 00:36:53,600 -Non è più un girocottero. -Ma dobbiamo atterrare. 661 00:36:53,640 --> 00:36:55,320 Sì, ma è solo peso in più. 662 00:36:55,400 --> 00:36:58,000 Non troveremo una pista d'atterraggio. Toglile. 663 00:36:59,080 --> 00:37:01,560 -Dev'essere il più leggero possibile. -Sì. 664 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 -Prendiamo un po' di palloni. -Un sacco di palloni. 665 00:37:18,960 --> 00:37:22,680 Diario del capitano... Il numero del messaggio non importa, 666 00:37:22,800 --> 00:37:26,160 perché è l'ultimo. Ci siamo. 667 00:37:26,200 --> 00:37:29,360 Pensavo che questo giorno non sarebbe mai arrivato. 668 00:37:30,080 --> 00:37:34,320 Ce ne andiamo. Addio, Hammondland, 669 00:37:34,400 --> 00:37:37,080 addio, meravigliosa casa sull'albero, 670 00:37:37,160 --> 00:37:39,360 addio, Mostro la gallina, 671 00:37:39,440 --> 00:37:42,360 addio, mio regno personale. 672 00:37:52,160 --> 00:37:54,080 Ok, vediamo se decolla. 673 00:37:54,160 --> 00:37:56,960 Clarkson, stai per fare una cosa da uomo valoroso. 674 00:37:57,040 --> 00:37:58,560 Può voler dire libertà. 675 00:37:58,640 --> 00:38:00,640 Sì, può darsi. 676 00:38:00,760 --> 00:38:02,320 È legato bene. 677 00:38:02,400 --> 00:38:05,480 Si sente che spinge per alzarsi. 678 00:38:05,560 --> 00:38:07,440 Dobbiamo solo togliere le zavorre. 679 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 E vedere se parte. 680 00:38:10,640 --> 00:38:11,640 Sento la spinta. 681 00:38:11,760 --> 00:38:13,120 Abbiamo spinta? 682 00:38:13,160 --> 00:38:14,160 Sì. 683 00:38:15,120 --> 00:38:16,640 Sale! 684 00:38:16,760 --> 00:38:18,800 Sì, sento la spinta. 685 00:38:19,480 --> 00:38:21,360 Ce ne andiamo dall'isola. 686 00:38:23,120 --> 00:38:25,440 Mettiamo un altro sacco di sabbia? 687 00:38:25,520 --> 00:38:28,040 Sì, ne serve un altro qui. 688 00:38:28,120 --> 00:38:29,000 Uno là. 689 00:38:29,080 --> 00:38:31,800 Adesso mi dispiace andare via. Un pochino. 690 00:38:31,880 --> 00:38:34,320 È un modo emozionante per andare via, no? 691 00:38:43,640 --> 00:38:45,640 Ok, è la prossima spiaggia. 692 00:38:58,040 --> 00:38:59,480 Che roba è? 693 00:39:00,000 --> 00:39:03,560 L'Hindenburg! Ecco perché nessuno usa più l'idrogeno. 694 00:39:03,640 --> 00:39:06,480 Sì, è molto infiammabile, ma non abbiamo scelta. 695 00:39:06,560 --> 00:39:08,800 Ma i palloni non creano elettricità statica? 696 00:39:31,040 --> 00:39:32,360 A tutte le unità... 697 00:39:32,920 --> 00:39:37,360 Qui Charlie Oscar Kilo... 698 00:39:39,160 --> 00:39:43,640 E poi sono arrivati i vostri uomini. Ero tanto felice di vederli. 699 00:39:45,080 --> 00:39:48,640 La vista di altri esseri umani che venivano a salvarci. 700 00:39:48,680 --> 00:39:50,360 Ero senza parole. 701 00:39:51,160 --> 00:39:53,680 Poi ci siamo accorti che erano molto seccati. 702 00:39:55,160 --> 00:39:58,120 L'esplosione li aveva messi in agitazione. 703 00:40:00,640 --> 00:40:02,960 Chi pensavano di aver arrestato, 704 00:40:03,040 --> 00:40:05,280 i due narcotrafficanti più sciatti del mondo? 705 00:40:09,640 --> 00:40:12,200 Avete almeno capito perché siete qui? 706 00:40:12,320 --> 00:40:14,640 Perché vi abbiamo fatto tante domande? 707 00:40:16,160 --> 00:40:18,400 Non penserete che siamo narcotrafficanti? 708 00:40:18,480 --> 00:40:20,040 Abbiamo perlustrato l'isola. 709 00:40:20,760 --> 00:40:22,640 Di lui non c'è traccia. 710 00:40:23,360 --> 00:40:25,600 Dov'è il terzo naufrago? 711 00:40:25,640 --> 00:40:27,400 Cosa gli avete fatto? 712 00:40:27,480 --> 00:40:29,320 Cos'abbiamo fatto a chi? 713 00:40:30,360 --> 00:40:33,080 Sull'isola siamo sempre stati soltanto io e Tory. 714 00:40:33,840 --> 00:40:36,200 Non ha alcun senso. 715 00:40:36,320 --> 00:40:38,600 Se sull'isola non c'era nessun altro, 716 00:40:38,640 --> 00:40:40,760 come ha fatto una vela a sparire 717 00:40:40,840 --> 00:40:43,840 e a ricomparire in un posto completamente diverso? 718 00:40:47,400 --> 00:40:51,160 Ok, mi avete inchiodato. 719 00:40:51,200 --> 00:40:52,760 Colto in flagrante. 720 00:40:53,560 --> 00:40:54,520 Ero io. 721 00:40:54,600 --> 00:40:55,880 Sono stato io. 722 00:40:57,800 --> 00:40:59,080 Cos'ha fatto? 723 00:41:00,560 --> 00:41:02,480 Era uno scherzo. 724 00:41:05,280 --> 00:41:09,280 Avevamo appena fatto naufragio, non avevo intenzione di tornare in mare 725 00:41:09,360 --> 00:41:11,600 con la barca di Tory, e l'ho nascosta. 726 00:41:11,640 --> 00:41:13,640 Non pensavo che l'avrebbe sconvolto. 727 00:41:14,200 --> 00:41:17,080 Lei sapeva che sull'isola non c'era nessun altro, 728 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 ma ha comunque costruito le trappole? 729 00:41:20,000 --> 00:41:21,040 Sì. 730 00:41:21,120 --> 00:41:23,440 Ma anche quello per divertimento. 731 00:41:23,520 --> 00:41:25,440 E abbiamo preso una gallina. 732 00:41:27,040 --> 00:41:28,320 E due polli. 733 00:41:29,160 --> 00:41:31,640 Questo non è carino. Ora posso andare? 734 00:41:32,800 --> 00:41:33,640 No. 735 00:41:34,120 --> 00:41:36,640 MI dica dell'uomo che chiamate Clarkson. 736 00:41:36,680 --> 00:41:39,040 Ha fatto tutto con voi. 737 00:41:40,440 --> 00:41:41,760 Clarkson? 738 00:41:44,040 --> 00:41:46,840 Sì, è vero. Che Dio lo benedica. 739 00:41:47,600 --> 00:41:49,520 È sopravvissuto al naufragio con noi. 740 00:41:49,600 --> 00:41:53,400 Come sei ridotto. Un vecchio pallone di cuoio raschiato e deforme. 741 00:41:53,800 --> 00:41:55,080 Era presente alla corsa! 742 00:41:55,800 --> 00:41:57,400 Forza, carro armato! 743 00:41:59,200 --> 00:42:01,320 L'auto di legno era strepitosa! 744 00:42:01,400 --> 00:42:03,640 Ah, sì. Ha collaudato le amache. 745 00:42:06,560 --> 00:42:08,680 Era la polena sulla barca a vapore. 746 00:42:08,800 --> 00:42:10,400 Tory, sto affondando. 747 00:42:12,800 --> 00:42:15,120 Quella era un'opera leggendaria. 748 00:42:15,920 --> 00:42:19,000 La festa del 4 luglio è stata un'idea di Clarkson. 749 00:42:20,760 --> 00:42:22,680 Sto per morire! 750 00:42:24,360 --> 00:42:25,480 Durante la guerra... 751 00:42:25,560 --> 00:42:26,480 Fuoco! 752 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 ...era mio alleato. 753 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 Hai rapito Clarkson! 754 00:42:31,640 --> 00:42:33,880 Mi ha visto pilotare il girocottero. 755 00:42:35,080 --> 00:42:35,960 Arrivo! 756 00:42:36,040 --> 00:42:38,080 Non riesco a credere che abbia volato. 757 00:42:40,920 --> 00:42:43,480 Stai per fare una cosa da uomo valoroso. 758 00:42:43,560 --> 00:42:46,280 Stava testando il velivolo a palloni quando è esploso. 759 00:42:49,160 --> 00:42:50,000 Esattamente. 760 00:42:50,080 --> 00:42:53,960 L'avete detto voi stessi, avete fatto esplodere Clarkson. 761 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Sì. 762 00:42:57,560 --> 00:42:58,640 Quindi confessate. 763 00:42:58,680 --> 00:43:02,120 Confessate l'assassinio del terzo naufrago, Clarkson. 764 00:43:02,160 --> 00:43:03,160 Cosa? 765 00:43:03,280 --> 00:43:06,000 Perché? Vi aveva fatto perdere la pazienza? 766 00:43:06,080 --> 00:43:08,800 -Non più del solito. -Eravate stanchi delle sue idee? 767 00:43:08,880 --> 00:43:11,480 -Sì, ma non c'entra. -Ma l'avete fatto esplodere. 768 00:43:11,560 --> 00:43:14,640 -L'abbiamo ridotto a brandelli. -Mi fate schifo. 769 00:43:14,680 --> 00:43:18,680 Perché vi arrabbiate? Era un sacco con un pallone al posto della testa. 770 00:43:18,800 --> 00:43:19,760 Cosa? 771 00:43:22,040 --> 00:43:23,400 Un pallone come testa? 772 00:43:25,160 --> 00:43:27,480 Clarkson è un pupazzo? 773 00:43:28,160 --> 00:43:29,160 Ma certo. 774 00:43:29,200 --> 00:43:32,280 Lo è eccome. Anzi, lo era. 775 00:43:39,320 --> 00:43:41,080 Siete due psicopatici. 776 00:43:49,160 --> 00:43:50,480 Non hanno trovato niente. 777 00:43:51,520 --> 00:43:53,360 Fammi vedere. 778 00:43:54,320 --> 00:43:56,280 È tutto vero? 779 00:43:58,640 --> 00:44:01,640 Allora, señor Hammond. 780 00:44:01,720 --> 00:44:06,280 Le analisi confermano la vostra versione. 781 00:44:07,400 --> 00:44:09,760 Nell'esplosione non c'erano tracce di DNA, 782 00:44:09,840 --> 00:44:13,720 soltanto i resti di un vecchio pallone da calcio. 783 00:44:13,800 --> 00:44:17,880 A quanto pare, non abbiamo elementi per trattenervi, 784 00:44:17,960 --> 00:44:21,480 quindi siete liberi di andarvene. 785 00:44:21,560 --> 00:44:24,760 Ma si ricordi una cosa, sig. Hammond, 786 00:44:25,840 --> 00:44:28,160 vi terremo d'occhio. 787 00:44:28,240 --> 00:44:30,760 Bene, è stato un piacere parlare con voi. 788 00:44:30,840 --> 00:44:34,000 E dimostrarvi che non abbiamo fatto niente di male. 789 00:44:34,080 --> 00:44:36,200 C'è un posto in zona per un buon drink? 790 00:44:37,520 --> 00:44:40,280 Grazie, grazie mille. Grazie, signora. 791 00:44:48,840 --> 00:44:50,040 Amico mio! 792 00:44:50,120 --> 00:44:51,760 Come hai potuto? 793 00:44:52,520 --> 00:44:54,680 Sì, mi sono lasciato trasportare. 794 00:44:57,080 --> 00:44:59,760 -Mi ci vuole un drink. -Sì, ti ci vuole un drink. 795 00:44:59,840 --> 00:45:01,560 Abbiamo bisogno di una vacanza. 796 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 Sottotitoli: Andrea Orlandini 797 00:45:58,040 --> 00:46:00,040 Supervisore creativo Danila Colamatteo