1 00:00:05,760 --> 00:00:09,560 ROZDZIAŁ 6 - STARTUJEMY! 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,360 Widziałeś zdjęcie satelitarne od szefa? 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,560 Zobaczmy. 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,600 Co gangi narkotykowe miałyby tu robić? 5 00:00:25,680 --> 00:00:27,480 To bez sensu. 6 00:00:28,280 --> 00:00:30,400 Mówię ci, to będzie strata czasu. 7 00:00:30,480 --> 00:00:31,640 A to co? 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,440 Pewnie śmieci albo drewno. 9 00:00:36,160 --> 00:00:38,200 To następna plaża. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,240 Co to jest? 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,920 WIELCY ESKAPIŚCI 12 00:00:58,640 --> 00:01:03,400 KILKA TYGODNI WCZEŚNIEJ... 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,720 Co teraz zrobimy? Wezwiemy pomoc? 14 00:01:09,800 --> 00:01:11,280 Tak. 15 00:01:12,200 --> 00:01:15,040 Albo zostaniemy tu, aż umrzemy. 16 00:01:15,120 --> 00:01:19,800 Tak trzymać, panie „Zróbmy pułapkę”. 17 00:01:20,880 --> 00:01:22,920 Macie w Stanach karmniki dla ptaków 18 00:01:23,040 --> 00:01:25,520 z otworami, przez które ptaki dziobią orzeszki? 19 00:01:26,280 --> 00:01:28,920 Widziałeś, jak wielkie są tu sępy? 20 00:01:29,000 --> 00:01:32,560 Po prostu nas wydziobią. Zjedzą nas z siatek. 21 00:01:32,880 --> 00:01:35,360 Właśnie tak chciałem umrzeć. 22 00:01:35,920 --> 00:01:39,520 Obok ciebie, zjedzony przez myszołowy. 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,200 Sępy. 24 00:01:41,280 --> 00:01:43,560 Skąd tyle wiesz o ptakach? 25 00:01:43,640 --> 00:01:45,080 Interesuję się nimi. 26 00:01:45,160 --> 00:01:47,880 Czytałem o nich w mojej książce o ptakach. 27 00:01:57,120 --> 00:01:59,720 Dalej, Belleci, wyjaśnij. 28 00:02:00,360 --> 00:02:03,880 Byliśmy tam uwięzieni bardzo długo. 29 00:02:03,960 --> 00:02:06,440 Szczerze mówiąc, myślałem, że już po nas. 30 00:02:06,520 --> 00:02:09,480 Zbyt dobrze zbudowaliśmy te pułapki. 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,960 Musisz nam pomóc albo zginiemy. 32 00:02:25,040 --> 00:02:28,520 Jeśli przeprosisz za rozlewanie mojego ginu. 33 00:02:28,600 --> 00:02:31,520 Dobra. Przepraszam, że rozlałam twój gin. 34 00:02:31,600 --> 00:02:33,280 To nie są szczere przeprosiny. 35 00:02:33,360 --> 00:02:35,720 Richard, proszę, wybacz mi. 36 00:02:36,240 --> 00:02:39,600 Przepraszam za rozlanie twojego ginu. 37 00:02:39,720 --> 00:02:41,280 -Zadowolony? -Tak. 38 00:02:41,360 --> 00:02:43,720 -Dobra, teraz mi pomożesz? -Tak. 39 00:02:43,800 --> 00:02:45,120 Co chcesz zrobić? 40 00:02:46,320 --> 00:02:49,520 Gdybyśmy mogli się razem rozhuśtać, 41 00:02:49,600 --> 00:02:53,640 może moglibyśmy się siebie chwycić i wspiąć, by wyjść górą. 42 00:02:53,720 --> 00:02:56,760 Musisz się odsunąć od własnego środka ciężkości 43 00:02:56,840 --> 00:02:58,240 i nabrać rozpędu. 44 00:02:58,320 --> 00:02:59,920 Jak dzieciak na huśtawce. 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,160 Albo dwóch mężczyzn w siatkach. 46 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 To prosta fizyka. 47 00:03:03,840 --> 00:03:06,080 Dobra, mam to. 48 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 Stopa mi utknęła. 49 00:03:08,120 --> 00:03:09,960 Złap mnie za rękę. Tak jest. 50 00:03:10,040 --> 00:03:12,880 -Nie, właśnie tak. -Nic nie mogę zrobić. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,040 -Czekaj. Zbliżam się. -Już prawie. 52 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Czekaj. 53 00:03:17,840 --> 00:03:19,880 Tak, mam cię! 54 00:03:19,960 --> 00:03:21,200 Udało się! 55 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 -Hej! -Co teraz? 56 00:03:22,640 --> 00:03:24,640 Rozbujam cię na słup. 57 00:03:24,720 --> 00:03:27,240 Tak jest, Richard. Bujam! Łap się! 58 00:03:27,320 --> 00:03:28,160 Tak! 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 Kręcę się tylko w kółko, Tory. 60 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 -Mam cię. Dobra. -Tak. 61 00:03:33,760 --> 00:03:34,760 -Gotowy? -Tak. 62 00:03:38,800 --> 00:03:40,320 Trzymaj się. 63 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 -Tak. -Mam pomysł. 64 00:03:43,120 --> 00:03:46,480 -Dlaczego puściłeś słup? -Bo mam to, czego potrzebuję. 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,880 Kawałek liny? Jesteśmy otoczeni liną. 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,280 -To nylonowa lina. -Tak. 67 00:03:51,360 --> 00:03:54,680 Nylon słabnie pod wpływem temperatury, 68 00:03:54,760 --> 00:03:56,960 więc potrę go trochę. 69 00:03:57,040 --> 00:03:58,480 Bardzo sprytnie! 70 00:03:58,560 --> 00:04:01,960 Tak! Dzięki tarciu nylon się nagrzewa, 71 00:04:02,040 --> 00:04:04,720 osłabia i pęka. 72 00:04:05,680 --> 00:04:08,360 -Jesteś mądrzejszy, niż wyglądasz. -Kolejna. 73 00:04:08,440 --> 00:04:09,840 Niczym piła linkowa. 74 00:04:09,920 --> 00:04:13,880 -Tak, tylko muszę ją rozgrzać. -Robisz to. 75 00:04:13,960 --> 00:04:15,880 O Boże. To dość męcząca praca. 76 00:04:15,960 --> 00:04:18,280 Nie przestawaj, to kwestia życia i śmierci. 77 00:04:19,280 --> 00:04:21,760 Aż czuję to ciepło. 78 00:04:21,800 --> 00:04:25,480 Chyba będę mógł już się wydostać. 79 00:04:25,560 --> 00:04:28,120 Tak! Jesteś wolny! 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,680 Tak! Udało ci się! 81 00:04:31,760 --> 00:04:35,600 -Stały grunt pod nogami to jest to. -Wiedziałem, że dasz radę! 82 00:04:36,760 --> 00:04:38,920 Czekaj, gdzie idziesz? Hej! 83 00:04:39,600 --> 00:04:43,000 Richard! Wracaj tu, Richard. 84 00:04:43,560 --> 00:04:44,360 Proszę. 85 00:04:44,480 --> 00:04:46,520 Nie zostawiłbym cię. 86 00:04:46,600 --> 00:04:50,360 Myślałem, że mnie tu zostawisz. Nabrałeś mnie. 87 00:04:50,440 --> 00:04:52,800 Muszę cię wyciąć, nie robiąc ci krzywdy. 88 00:04:52,880 --> 00:04:56,240 -Nie odrąb mi nóg. -Nie zrobię tego. 89 00:04:57,120 --> 00:04:59,000 -Chyba wystarczy. -Tak. 90 00:04:59,080 --> 00:05:00,600 Ty głupia pułapko. 91 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Jak miło. 92 00:05:09,240 --> 00:05:10,800 Miło jest być wolnym. 93 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 Boże, umieram z głodu. 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 Chwila, to ja. 95 00:05:18,320 --> 00:05:19,360 Jak to, ja? 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,600 Empidonka jodłowa. 97 00:05:21,680 --> 00:05:23,760 Empidonax hammondii. 98 00:05:23,800 --> 00:05:28,800 To ptak, który migruje z Ameryki Środkowej do Kanady. 99 00:05:28,920 --> 00:05:31,080 Zboczył z kursu, 100 00:05:31,160 --> 00:05:32,960 dlatego wylądował tutaj. 101 00:05:33,040 --> 00:05:36,800 Ale ten ptak nie przetrwa więcej niż 150 kilometrów poza kursem. 102 00:05:38,160 --> 00:05:40,480 Na wyspie były tylko cztery książki. 103 00:05:40,560 --> 00:05:43,040 Trzy moje autobiografie. Doskonałe lektury. 104 00:05:43,120 --> 00:05:45,480 Na łodzi znalazłem też książkę o ptakach. 105 00:05:45,560 --> 00:05:46,400 Tak. 106 00:05:46,480 --> 00:05:47,880 Nie tak ciekawa, 107 00:05:47,960 --> 00:05:50,960 ale to w niej przeczytałem o empidonce jodłowej. 108 00:05:51,040 --> 00:05:51,960 ORNITOLOGIA AMERYK 109 00:05:52,040 --> 00:05:54,960 Po łacinie empidonax hammondii, a ja jestem Hammond. 110 00:05:58,280 --> 00:06:01,760 Czyli jesteśmy blisko lądu? 111 00:06:01,840 --> 00:06:07,360 Żeby ten ptak mógł tu być, ląd musi być nie więcej niż 150 kilometrów stąd. 112 00:06:07,440 --> 00:06:09,760 Nie gadaj. 113 00:06:09,840 --> 00:06:13,280 Myślisz, że jesteśmy w odległości 150 kilometrów od lądu. 114 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 Inaczej nie byłoby tu tego ptaka. 115 00:06:15,600 --> 00:06:19,160 Niesamowite, że znasz tak, wydawałoby się, absurdalne fakty. 116 00:06:20,320 --> 00:06:22,440 To świetna wiadomość. 117 00:06:23,280 --> 00:06:27,120 A oto kolejna. Próbowaliśmy tratwy. 118 00:06:27,200 --> 00:06:29,800 Zatopiliśmy łodzie i straciliśmy silnik parowy. 119 00:06:29,880 --> 00:06:31,800 -Tak. -Może zrobimy to, co on? 120 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 -Polecimy? -Muszę się napić wody. 121 00:06:34,440 --> 00:06:37,480 Wydostaniemy się z wyspy drogą powietrzną. 122 00:06:43,160 --> 00:06:46,760 Myślałeś, że możesz odlecieć z wyspy jak ptak? 123 00:06:49,720 --> 00:06:53,240 Utknąłem z nim na wyspie. Byłem gotów spróbować wszystkiego. 124 00:06:53,320 --> 00:06:56,440 Dopóki nie zobaczyliśmy tego ptaka, lot nie miałby sensu. 125 00:06:56,520 --> 00:06:59,440 Ale teraz znaliśmy odległość do lądu, 126 00:06:59,520 --> 00:07:02,080 więc sytuacja zmieniła się diametralnie. 127 00:07:16,960 --> 00:07:19,760 Samolot zdecydowanie nie wchodzi w rachubę. 128 00:07:19,840 --> 00:07:22,320 Nie mielibyśmy wszystkich części 129 00:07:22,400 --> 00:07:24,720 i wymagałoby to niezwykłej precyzji. 130 00:07:24,800 --> 00:07:28,560 Poza tym zostały nam tylko silniki z dużym przyspieszeniem. 131 00:07:28,640 --> 00:07:31,720 Potrzebna byłaby skrzynia biegów, a tej nie zbudujemy. 132 00:07:31,800 --> 00:07:33,800 A helikopter? Potrafisz nim latać. 133 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 Ale nie potrafię go zbudować. To skomplikowane. 134 00:07:36,680 --> 00:07:39,160 Dużo ruchomych części, zbyt duża precyzja. 135 00:07:39,240 --> 00:07:41,080 Prawdopodobnie byśmy zginęli. 136 00:07:42,240 --> 00:07:44,080 Wiesz, co możemy zbudować? 137 00:07:45,040 --> 00:07:46,520 Wiatrakowiec. 138 00:07:46,600 --> 00:07:47,600 Wiatrakowiec? 139 00:07:47,680 --> 00:07:50,160 -Zbudowałeś kiedyś coś takiego? -Nie. 140 00:07:50,240 --> 00:07:52,800 -Latałeś kiedyś takim? -Nie. 141 00:07:52,880 --> 00:07:56,280 Zasady są dość proste. 142 00:07:56,360 --> 00:07:59,000 To nie jest skomplikowane urządzenie. 143 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 Co w tym trudnego? Tak właśnie myślisz? 144 00:08:02,120 --> 00:08:06,120 To wykonalne. Potrzebowalibyśmy dużo aluminium. 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,360 Znalazłem trochę glinu. 146 00:08:08,440 --> 00:08:11,800 Nie potrzebujemy glinu. Potrzebujemy aluminium. 147 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 Glin nie istnieje. 148 00:08:14,000 --> 00:08:16,120 Zajmij się tym. Ja poszukam glinu. 149 00:08:17,440 --> 00:08:19,560 Nie słyszeliście o wiatrakowcu? 150 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 To taki prymitywny helikopter. 151 00:08:23,160 --> 00:08:26,800 Obraca śmigłami, przepychając je przez wiatr. 152 00:08:27,520 --> 00:08:29,520 Właśnie to budowaliśmy. 153 00:08:29,600 --> 00:08:34,920 Ale najpierw zbudowaliśmy model, żeby sprawdzić teorię. 154 00:08:42,200 --> 00:08:43,160 To się uda. 155 00:08:43,240 --> 00:08:45,400 To łatwiejsze niż puszczanie latawca. 156 00:08:45,480 --> 00:08:48,320 -Cóż, wiatr nam sprzyja. -Tak, jest idealny. 157 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 Podsumowując. 158 00:08:54,240 --> 00:09:00,080 W przeciwieństwie do helikoptera główne śmigło nie jest napędzane. 159 00:09:00,160 --> 00:09:02,880 Zamiast tego wentylator popycha go do przodu. 160 00:09:02,960 --> 00:09:04,760 Obraca nim wiatr, 161 00:09:04,880 --> 00:09:08,080 a dzięki temu profilowi wytwarza siłę nośną. 162 00:09:08,160 --> 00:09:11,280 -Skrzydło poruszające się do przodu. -Jak w samolocie. 163 00:09:11,360 --> 00:09:13,440 Kręci się dookoła. Ale lata. 164 00:09:13,520 --> 00:09:15,840 Skoro nie mamy mocnego silnika, 165 00:09:15,880 --> 00:09:17,720 -to jest idealna maszyna. -Tak. 166 00:09:17,760 --> 00:09:19,240 -Jeśli zadziała. -Tak. 167 00:09:19,320 --> 00:09:22,960 Musisz trzymać go nad głową pod kątem 35 stopni. 168 00:09:23,040 --> 00:09:25,760 -Napnij linę. -Napinam. 169 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 Zobaczmy, czy to się uda. 170 00:09:29,520 --> 00:09:32,720 -Powiedz, kiedy będziesz gotowy. -Całkowicie gotowy. 171 00:09:32,760 --> 00:09:35,640 -Dobra. Gotowy? Zaczynamy. Obracam. -Tak. 172 00:09:35,720 --> 00:09:37,240 Potrzeba dużego podmuchu. 173 00:09:39,640 --> 00:09:41,720 -Tak. To może być to. -Zaczynamy. 174 00:09:41,760 --> 00:09:42,640 Tak. 175 00:09:42,720 --> 00:09:46,280 Gdy będziesz gotowy, możesz zrobić z nim kilka kroków. 176 00:09:46,360 --> 00:09:47,640 Tak. 177 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 A potem giniesz. 178 00:09:58,000 --> 00:09:59,520 Jak moje pierwsze lądowanie. 179 00:09:59,600 --> 00:10:02,720 Braciom Wright też nie udało się za pierwszym razem. 180 00:10:02,760 --> 00:10:05,440 To lot. Udowodnienie pewnych zasad. 181 00:10:09,280 --> 00:10:11,000 To zbyt duży kąt. 182 00:10:11,080 --> 00:10:12,880 Dysk powinien być poziomo, 183 00:10:12,960 --> 00:10:15,240 bo ma się podnieść w tę stronę. 184 00:10:15,320 --> 00:10:17,320 Musi być poziomo. 185 00:10:17,400 --> 00:10:21,320 Trochę więcej wiatru, spróbuj go wypoziomować. 186 00:10:21,400 --> 00:10:23,280 To jest to. Czuję podnoszenie. 187 00:10:26,000 --> 00:10:28,120 -Czuję napięcie na sznurku. -Tak! 188 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Krótko, ale leciał. 189 00:10:37,320 --> 00:10:40,160 -Tak jakby się udało. -Tak. Podniósł się. 190 00:10:40,240 --> 00:10:43,160 Lądowanie jest trudne. Musimy nad tym popracować. 191 00:10:43,240 --> 00:10:45,600 Dobrze nam idzie. Widziałem gorsze. 192 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 To chyba misja samobójcza. 193 00:10:47,760 --> 00:10:49,640 -Uda nam się. -Ja tylko... 194 00:10:49,720 --> 00:10:51,200 Teoria udowodniona. 195 00:11:03,640 --> 00:11:06,680 Dobra. To tyle. Ostatnia z poręczy. 196 00:11:06,760 --> 00:11:09,920 Spoko. Myślę, że wystarczy. Ledwo. 197 00:11:10,000 --> 00:11:13,360 Nie oszukujemy samych siebie, budując wiatrakowiec? 198 00:11:13,440 --> 00:11:16,320 Może zbyt długo jesteśmy na tej wyspie. 199 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 -Uda się. -Ale pamiętasz tratwę. 200 00:11:18,680 --> 00:11:20,960 Z tratwą poszło nam źle. Naprawdę źle. 201 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 Ale to lot jest rozwiązaniem. 202 00:11:23,360 --> 00:11:26,880 Myślisz, że silnik z gokartów będzie wystarczająco silny? 203 00:11:26,960 --> 00:11:29,360 Tak. 204 00:11:30,560 --> 00:11:32,840 Chodzi o stosunek mocy do masy. 205 00:11:32,920 --> 00:11:35,200 Nie mamy zbyt dużo mocy z silnika, 206 00:11:35,280 --> 00:11:37,040 ale maszyna będzie lekka. 207 00:11:37,120 --> 00:11:40,880 Nie będzie dość silna, by unieść nas obu. 208 00:11:40,960 --> 00:11:44,400 Zgaduję, że to ty nią polecisz, 209 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 bo masz licencję pilota. 210 00:11:46,880 --> 00:11:48,160 To ma sens. 211 00:11:53,720 --> 00:11:56,120 Odlecimy z tej wyspy. 212 00:11:56,200 --> 00:12:01,280 To brzmi niedorzecznie, ale Richard myśli, że potrafi zbudować wiatrakowiec. 213 00:12:01,360 --> 00:12:05,120 Problem w tym, że jest w nim miejsce tylko dla jednej osoby. 214 00:12:05,200 --> 00:12:10,240 Więc jeśli nie wrócę, a wy znajdziecie ten film, 215 00:12:10,320 --> 00:12:15,360 wiedzcie, że Richard nie wrócił na wyspę, by mnie uratować. 216 00:12:25,760 --> 00:12:28,600 Podniesiesz? Zobaczmy, jaki jest ciężki. 217 00:12:28,680 --> 00:12:29,640 Tak. 218 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 -Nieźle. -Całkiem nieźle. 219 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 Jest lekki i mocny. 220 00:12:35,280 --> 00:12:37,240 Brakuje kilku części. 221 00:12:37,320 --> 00:12:38,440 Potrzebne nam śmigło. 222 00:12:38,520 --> 00:12:42,600 Śmigła są najważniejsze, chyba wiesz? 223 00:12:42,680 --> 00:12:46,000 Tak, są kluczowe. 224 00:13:02,080 --> 00:13:04,920 Dobra, to będzie... 225 00:13:05,000 --> 00:13:06,720 To jest skrzydło. 226 00:13:06,800 --> 00:13:09,960 Tak o tym pomyśl. Jego kształt wytwarza siłę nośną. 227 00:13:10,040 --> 00:13:13,040 Musimy jakoś wyklepać to pofałdowanie. 228 00:13:13,920 --> 00:13:17,040 Kształt wpłynie na jego efektywność, 229 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 ale tak czy siak, będzie działać. 230 00:13:20,200 --> 00:13:22,560 Czy to wygląda jak skrzydło samolotu? 231 00:13:22,640 --> 00:13:24,440 Płat nośny. Długa droga dookoła. 232 00:13:24,520 --> 00:13:26,880 Niskie ciśnienie u góry, wysokie pod spodem. 233 00:13:26,960 --> 00:13:29,480 Podnosi nas, gdy porusza się w powietrzu. 234 00:13:29,560 --> 00:13:32,320 Musimy przykładać to wzdłuż metalu 235 00:13:32,400 --> 00:13:34,320 i wybić go na ten kształt. 236 00:13:34,400 --> 00:13:37,080 To zajmie dużo czasu. 237 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 To jakaś bajka. 238 00:13:49,640 --> 00:13:53,840 Mówiłeś, że skończyła wam się benzyna. 239 00:13:53,920 --> 00:13:56,040 Proszę nas nie okłamywać. 240 00:13:56,120 --> 00:13:58,920 Zaczekajcie. Tak, skończyło nam się paliwo. 241 00:13:59,000 --> 00:14:02,120 Ale zrobiliśmy gorzałę, w której jest etanol. 242 00:14:02,200 --> 00:14:05,000 W teorii silnik może pracować na etanolu. 243 00:14:05,080 --> 00:14:07,440 Sprawdźcie telefon Richarda. 244 00:14:08,440 --> 00:14:11,680 Wszystko sfilmował do swojego głupiego programu. 245 00:14:12,680 --> 00:14:15,760 To szansa. Wykorzystajmy ją. 246 00:14:15,840 --> 00:14:18,800 -Chwila. -Pomóc ci? Skończyłem filmówkę. 247 00:14:18,880 --> 00:14:20,800 Wiem, że skończyłeś filmówkę. 248 00:14:22,280 --> 00:14:23,520 No dobra. 249 00:14:26,680 --> 00:14:29,920 Trzy, dwa, jeden. 250 00:14:30,440 --> 00:14:33,480 Witam w Hammondland TV. Lajkujcie i udostępniajcie. 251 00:14:33,560 --> 00:14:36,320 Dziś pokażę wam, jak zrobić etanol na bezludnej... 252 00:14:36,400 --> 00:14:37,760 Ruszasz kamerą... 253 00:14:38,440 --> 00:14:39,920 -To jest Tory. -Cześć. 254 00:14:40,000 --> 00:14:43,040 -To mój przyjaciel, który... -Pomogę Richardowi. 255 00:14:43,120 --> 00:14:44,680 Spokojnie. 256 00:14:44,760 --> 00:14:46,760 Potrzebujemy trzech rzeczy. 257 00:14:46,840 --> 00:14:50,440 Owoców, wody i mnóstwa czasu. 258 00:14:51,320 --> 00:14:53,440 Nie wiem, co zrobić w kwestii czasu. 259 00:14:54,320 --> 00:14:57,520 Rozgniatamy owoce. Potrzebujemy też czwartej rzeczy, 260 00:14:57,600 --> 00:15:00,480 ale nie powiem jakiej. Tory mówi, że się znudzicie... 261 00:15:01,640 --> 00:15:04,240 -Wrzucamy do wody? -Publiczność się nudzi? 262 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 Zamykamy tę puszkę 263 00:15:06,720 --> 00:15:09,720 i zostawiamy te naturalnie występujące drożdże... 264 00:15:10,160 --> 00:15:14,840 A drożdże będą wtedy posilać się tym, co wychodzi z owoców, 265 00:15:14,920 --> 00:15:17,400 i będą produkować dwutlenek węgla i etanol. 266 00:15:17,480 --> 00:15:21,040 -Tę przygotowaliśmy wcześniej. -W końcu zaczynasz łapać. 267 00:15:21,120 --> 00:15:22,480 Nie traktuj mnie z góry. 268 00:15:22,560 --> 00:15:24,720 To kluczowy fragment tego procesu. 269 00:15:24,800 --> 00:15:28,040 Woda wrze w temperaturze 100 stopni, a etanol w 78, 270 00:15:28,120 --> 00:15:31,360 więc chcemy podnieść temperaturę gdzieś pomiędzy. 271 00:15:31,440 --> 00:15:34,400 Etanol wyparuje przez ten wąż, 272 00:15:34,480 --> 00:15:39,120 który okręciliśmy wokół pieńka. Nazywamy go robakiem. 273 00:15:39,200 --> 00:15:42,240 Polewamy go zimną wodą, 274 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 dzięki czemu etanol szybciej się skropli. 275 00:15:45,040 --> 00:15:47,600 -Trzymaj. Zrobię zbliżenie. -Jest ciężki. 276 00:15:47,680 --> 00:15:50,480 Nikt nie chce oglądać polewania wodą... 277 00:15:51,160 --> 00:15:54,640 Skrapla się tutaj. Etanol na bezludnej wyspie. 278 00:15:54,720 --> 00:15:57,600 To jest chwila, na którą wszyscy czekaliście. 279 00:15:57,680 --> 00:15:58,560 Ogień. 280 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 Podejdź blisko. 281 00:15:59,880 --> 00:16:02,720 Nie ma mowy! Rozwali mi łeb! 282 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 Etanol. 283 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 To działa. 284 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Powiedz coś. 285 00:16:08,280 --> 00:16:10,960 -Pali się. -Powiedz: „Subskrybujcie mój kanał”. 286 00:16:11,040 --> 00:16:12,640 -Subskrybujcie mój kanał. -Tak. 287 00:16:12,720 --> 00:16:14,640 -Udostępniajcie to. -Hammondland. 288 00:16:14,720 --> 00:16:18,000 Hammondland TV. Ma w sobie ogień. 289 00:16:22,960 --> 00:16:25,200 Przytrzymaj to. Zobaczmy. 290 00:16:25,280 --> 00:16:28,760 Skąd wziąłeś tę długość? Zgadywałeś? 291 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 -Szczerze? -Tak. 292 00:16:30,320 --> 00:16:31,160 Tak. 293 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 Sam nie wiem. 294 00:16:32,520 --> 00:16:37,000 Pewnie potrzeba tu niewiarygodnie złożonego równania aerodynamicznego. 295 00:16:37,080 --> 00:16:40,680 Ja kierowałem się proporcjami, których można by oczekiwać 296 00:16:40,760 --> 00:16:45,000 na statku powietrznym wyposażonym w śmigła. 297 00:16:45,080 --> 00:16:46,320 Może masz rację. 298 00:16:46,400 --> 00:16:50,640 Tylko pomyśl. Dłuższe skrzydło to więcej wiatru i większa siła nośna. 299 00:16:50,720 --> 00:16:54,600 To długość skrzydła, plus cięciwa, czyli ta część. 300 00:16:54,680 --> 00:16:56,880 -Musimy też pomyśleć o wadze. -Tak. 301 00:16:56,960 --> 00:17:00,480 Jeśli będzie zbyt ciężko, nie oderwiemy się od ziemi. 302 00:17:00,560 --> 00:17:02,880 I inercja. Musimy go wprowadzić w ruch. 303 00:17:02,960 --> 00:17:06,200 To wiatr nim porusza. Za długie nie będzie się obracać. 304 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Więc zgadywałem. 305 00:17:07,360 --> 00:17:09,480 -Musimy to przetestować. -Tak. 306 00:17:10,240 --> 00:17:14,320 Mogę zasugerować, żeby nie montować najpierw silnika? 307 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 Mniejsze szanse na śmierć. 308 00:17:15,880 --> 00:17:17,320 -Przeciągniemy go. -Tak. 309 00:17:17,400 --> 00:17:20,280 -Pociągniemy go za autem. -Będzie bezpieczniej. 310 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 Jeśli to ma dość siły nośnej, by oderwać się od ziemi. 311 00:17:23,520 --> 00:17:25,280 -Gotowy? -Tak. 312 00:17:25,320 --> 00:17:27,160 -Jeśli to zadziała... -Wiem! 313 00:17:27,240 --> 00:17:29,200 Ten dystans to nie żart. 314 00:17:29,280 --> 00:17:31,880 -Nad oceanem, całkiem sam. -Ja i ptaki. 315 00:17:31,960 --> 00:17:33,040 Co może pójść źle? 316 00:17:34,080 --> 00:17:36,240 -W ogóle się nie boisz? -Nie. 317 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Boję. 318 00:17:39,560 --> 00:17:43,520 Nadeszła chwila prawdy. Próba lotu. 319 00:17:44,640 --> 00:17:47,280 Zbudowaliśmy latającą maszynę 320 00:17:47,320 --> 00:17:50,320 czy to tylko nowy sposób, by skrzywdzić Hammonda? 321 00:17:54,760 --> 00:17:57,560 To dobry pomysł, by go pchać i oszczędzić paliwo. 322 00:17:57,680 --> 00:18:00,280 Rozumiem, ale to dość ciężka praca. 323 00:18:00,320 --> 00:18:02,920 Wiesz, ile zajęło wyprodukowanie etanolu. 324 00:18:03,000 --> 00:18:05,320 -Nie chcę go zmarnować. -Rozumiem. 325 00:18:06,000 --> 00:18:08,680 Dobra, miejmy nadzieję, że to zadziała. 326 00:18:08,760 --> 00:18:10,560 Nauka to popiera. 327 00:18:10,640 --> 00:18:14,640 Silnik spalinowy, który działa na benzynę, powinien działać na etanolu. 328 00:18:14,720 --> 00:18:17,560 -Tak. -Zadziała. Może. 329 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 Jedna butelka? 330 00:18:22,080 --> 00:18:24,720 Tylko do tej próby. 331 00:18:24,800 --> 00:18:25,640 Gotowy? 332 00:18:30,400 --> 00:18:31,520 Dawaj! 333 00:18:36,080 --> 00:18:37,080 To działa. 334 00:18:37,160 --> 00:18:39,800 Dobra wiadomość. Świetnie, oszczędzamy to. 335 00:18:39,920 --> 00:18:41,480 Dobra. 336 00:18:41,560 --> 00:18:43,800 -Więc mamy paliwo. -Tak. 337 00:18:44,520 --> 00:18:46,400 Przy wystarczającej prędkości 338 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 skrzydło zacznie się kręcić, 339 00:18:50,080 --> 00:18:52,240 tylko dlatego, że obraca nim wiatr, 340 00:18:52,320 --> 00:18:55,680 W świecie helikopterów nazywamy to dyskiem. 341 00:18:55,760 --> 00:18:58,160 Normalnie helikopter miałby silnik. 342 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 Silnik napędzałby śmigła 343 00:19:00,280 --> 00:19:03,560 i stąd siła nośna. Tutaj będziesz ciągnął. 344 00:19:03,680 --> 00:19:06,320 Użyję tego przełącznika i pociągnę do tyłu. 345 00:19:06,400 --> 00:19:09,640 To pociągnie do tyłu cały dysk. 346 00:19:09,720 --> 00:19:12,080 Przelatuje przez niego wiatr i nim obraca, 347 00:19:12,200 --> 00:19:14,720 a gdy go wyrównam, powinien... 348 00:19:15,080 --> 00:19:16,680 -Cię unieść. -Tak. 349 00:19:16,760 --> 00:19:19,800 Cała siła nośna pochodzi z wiatru. 350 00:19:19,880 --> 00:19:20,960 Ty jesteś silnikiem. 351 00:19:21,040 --> 00:19:22,960 -Muszę wcisnąć gaz do dechy. -Tak. 352 00:19:23,040 --> 00:19:25,960 Powinniśmy mieć słowo bezpieczeństwa? 353 00:19:26,040 --> 00:19:27,560 Tak, jeśli powiem... 354 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 Zatrzymaj się. 355 00:19:31,440 --> 00:19:34,040 Dobra. Zacznij kręcić... 356 00:19:34,560 --> 00:19:36,640 To ułatwi start. 357 00:19:38,000 --> 00:19:39,520 -Zróbmy to. -Powodzenia. 358 00:19:39,560 --> 00:19:41,000 To ekscytujące! 359 00:19:41,080 --> 00:19:43,560 Jesteśmy przystojniejszymi braćmi Wright. 360 00:19:48,520 --> 00:19:49,800 Pełna gotowość. 361 00:19:50,320 --> 00:19:52,320 -Gotowy? -Tak. 362 00:19:52,440 --> 00:19:53,880 Dobra, zaczynamy. 363 00:19:58,680 --> 00:20:01,640 Dobrze. Obraca się. 364 00:20:01,720 --> 00:20:05,880 Skrzydło się obraca. Przyspiesza. 365 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 Dobrze to wygląda! 366 00:20:08,080 --> 00:20:10,280 Musisz jechać szybciej! Obraca się. 367 00:20:10,320 --> 00:20:12,320 Szybciej nie mogę. 368 00:20:12,440 --> 00:20:14,760 -Robi się lżej. -Dawaj, Richard. 369 00:20:14,800 --> 00:20:17,080 -Robi się lżej. -Dawaj! Uda ci się! 370 00:20:17,960 --> 00:20:21,480 -Czuję, że zaczyna się podnosić. -Tak! 371 00:20:21,560 --> 00:20:23,080 Podniesie się. 372 00:20:24,040 --> 00:20:25,560 Podnosi się! 373 00:20:28,240 --> 00:20:29,920 Chwila, podnoszę się! 374 00:20:30,000 --> 00:20:31,560 O Boże! To działa! 375 00:20:33,400 --> 00:20:34,640 Tak! 376 00:20:34,720 --> 00:20:36,920 Śmigło wytwarza siłę nośną! 377 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 To działa! 378 00:20:39,080 --> 00:20:40,200 To działa! 379 00:20:40,800 --> 00:20:44,680 Wytwarza siłą nośną! To lata! 380 00:20:44,760 --> 00:20:48,320 Ciężko nim sterować, ale leci! 381 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Uważajcie, kraby! 382 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Chwila! 383 00:20:56,560 --> 00:21:01,160 To jak przegrać bójkę z pijanym koniem, ale uda się. 384 00:21:07,800 --> 00:21:09,560 O tak! 385 00:21:09,680 --> 00:21:11,760 -Udało się! -No co ty! 386 00:21:11,800 --> 00:21:13,680 Wzbiłeś się w powietrze! 387 00:21:13,760 --> 00:21:15,080 Widziałeś mnie? 388 00:21:15,200 --> 00:21:16,160 Leciałeś! 389 00:21:16,240 --> 00:21:19,400 Leciałem. Niesamowite uczucie! 390 00:21:19,480 --> 00:21:20,920 Nie mogę w to uwierzyć! 391 00:21:22,240 --> 00:21:24,800 To był twój najbardziej szalony pomysł. 392 00:21:24,920 --> 00:21:25,760 A jednak... 393 00:21:27,000 --> 00:21:30,040 Dobra, gdy tak o tym myślę... 394 00:21:31,320 --> 00:21:34,520 Silnik w gokarcie wzbił mnie w powietrze, 395 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 to on mnie napędził. 396 00:21:36,720 --> 00:21:39,760 -Wiemy, że się sprawdzi. -Ma dość dużo mocy. 397 00:21:39,800 --> 00:21:43,400 Zbudujemy podporę i zamontujemy silnik w wiatrakowcu. 398 00:21:43,480 --> 00:21:47,160 -To nasza przepustka z wyspy! -Nie tylko przepustka, 399 00:21:47,240 --> 00:21:50,280 ale naprawdę fajna, stylowa przepustka. 400 00:21:50,320 --> 00:21:54,320 -Sprzedam o tym dużo książek. -Pożegnaj się z tą wyspą. 401 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Wyjedziemy w dobrym stylu. 402 00:21:56,480 --> 00:21:59,040 Czekaj, co? Zamierzasz sprzedać książkę? 403 00:21:59,120 --> 00:22:02,480 Ludzie będą chcieli dowiedzieć się o naszym wynalazku. 404 00:22:02,560 --> 00:22:04,360 Bo budowaliśmy fajowski... 405 00:22:04,440 --> 00:22:06,240 Zacznę pracować nad silnikiem. 406 00:22:06,320 --> 00:22:09,120 Odholujesz mnie do warsztatu? 407 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Może polecisz z powrotem? 408 00:22:13,600 --> 00:22:16,720 Jako pilot testowy byłem zadowolony, że śmigło działa. 409 00:22:16,800 --> 00:22:19,600 Przenieśliśmy silnik z gokarta do wiatrakowca, 410 00:22:19,680 --> 00:22:22,080 więc byliśmy gotowi do lotu. 411 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 W ogóle nie jesteście pod wrażeniem? 412 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 Sami spróbujcie coś zbudować na bezludnej wyspie! 413 00:22:29,560 --> 00:22:31,680 -Jesteś pewien? -Jestem. 414 00:22:31,760 --> 00:22:35,000 Lot powinien być łagodny. Śmigło mnie popchnie. 415 00:22:35,080 --> 00:22:38,520 Dysk będzie się kręcić, to mnie podniesie. 416 00:22:38,600 --> 00:22:41,200 Za pomocą joysticka steruję kątem dysku. 417 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 To ty go pilotujesz. 418 00:22:43,080 --> 00:22:45,080 -Wiem. -Właśnie tym się denerwuję. 419 00:22:45,160 --> 00:22:49,160 Tylko go przetestuję, trochę polatam, zobaczę, co i jak. 420 00:22:49,240 --> 00:22:51,840 -Skorzystałeś z łazienki? -Tak. 421 00:22:51,920 --> 00:22:55,560 Paliwo? Jest. Kask? Jest. 422 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 Pasy? Są. 423 00:22:57,960 --> 00:22:59,440 Wielkie jaja. 424 00:23:00,080 --> 00:23:01,800 -Jest i jest. -Proszę bardzo. 425 00:23:01,880 --> 00:23:03,600 -Dobra, z Bogiem. -Dziękuję. 426 00:23:03,680 --> 00:23:06,280 Obyś wylądował na ziemi w jednym kawałku. 427 00:23:06,360 --> 00:23:09,160 -Odsuń się, a ja wzniosę się ku niebu! -Dobrze. 428 00:23:09,920 --> 00:23:11,960 -Do zobaczenia na ziemi. -Tak. 429 00:23:12,040 --> 00:23:13,760 -W jednym kawałku. -Tak. 430 00:23:13,840 --> 00:23:16,280 -Uda ci się, Richard. -Tak! 431 00:23:17,480 --> 00:23:20,280 Nie jestem tego taki pewien. Dobra, spróbujmy. 432 00:23:24,880 --> 00:23:27,000 O tak! Będę latać! 433 00:23:34,400 --> 00:23:35,880 O rety! 434 00:23:41,600 --> 00:23:44,440 To działa! To naprawdę działa! 435 00:23:45,880 --> 00:23:48,520 To działa! 436 00:23:51,320 --> 00:23:52,680 To genialne! 437 00:23:53,240 --> 00:23:56,200 To jak helikopter, ale jednak nie. 438 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Może skręcać. 439 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 Jest w tym naprawdę dobry. 440 00:24:02,440 --> 00:24:04,400 Musisz tego spróbować! 441 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 Nadlatuję! 442 00:24:09,400 --> 00:24:12,040 Ostrożnie. Wyżej! 443 00:24:12,840 --> 00:24:14,360 -Nie. -Kryj się! 444 00:24:16,600 --> 00:24:20,400 Tak! Z Bogiem, Richard! 445 00:24:22,200 --> 00:24:25,080 To naprawdę może być nasz bilet do wolności. 446 00:24:25,160 --> 00:24:28,200 Nie zapomnij po mnie wrócić! 447 00:24:34,200 --> 00:24:36,800 Paliwo! To nie brzmi dobrze. 448 00:24:38,400 --> 00:24:39,680 Wyląduję! 449 00:24:40,240 --> 00:24:43,800 Tory! Uważaj! 450 00:24:49,520 --> 00:24:51,240 -Udało się! -Widziałeś to? 451 00:24:51,320 --> 00:24:53,040 Tak! 452 00:24:53,120 --> 00:24:56,200 Zaczekaj, muszę to powyłączać. To było... 453 00:24:56,280 --> 00:24:58,680 -Zrobiłeś to! -Naprawdę poleciałem! 454 00:24:58,760 --> 00:25:00,920 -Poleciałeś! -Naprawdę się udało! 455 00:25:01,000 --> 00:25:02,680 Mój Boże! 456 00:25:06,040 --> 00:25:08,280 -Udało się! -To było niezwykłe! 457 00:25:08,360 --> 00:25:10,840 -Nie rozbiłeś się! -Nie! Widziałeś mnie? 458 00:25:10,920 --> 00:25:12,960 Nigdy czegoś takiego nie robiłem. 459 00:25:13,040 --> 00:25:15,320 To najfajniejsza rzecz, jaką zrobiłem! 460 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 -Myślałem, że mnie zostawisz. -Nie zrobiłbym tego. 461 00:25:18,560 --> 00:25:21,400 Poleciałeś i zniknąłeś mi z oczu. 462 00:25:22,280 --> 00:25:25,480 Nie mogę uwierzyć, że to działa! Wynosimy się z wyspy. 463 00:25:25,560 --> 00:25:27,160 Tylko jeden problem. 464 00:25:27,240 --> 00:25:28,160 Co? 465 00:25:31,400 --> 00:25:32,840 W czym problem? Udało się. 466 00:25:32,920 --> 00:25:34,240 -To działa. -Tak. 467 00:25:34,320 --> 00:25:35,680 Ale to... 468 00:25:36,480 --> 00:25:37,760 chleje paliwo. 469 00:25:37,840 --> 00:25:41,080 Wyżłopał cały etanol, który zrobiliśmy. 470 00:25:41,160 --> 00:25:45,240 -Jest pusty? -Tak. Nie ma mowy, 471 00:25:45,320 --> 00:25:50,680 żeby ta maszyna wzięła na pokład dość dużo paliwa na 150 kilometrów. 472 00:25:50,760 --> 00:25:53,080 Musiałaby zmieścić sporo tych litrów. 473 00:25:53,160 --> 00:25:55,920 -Za ciężko, by wystartować. -A gdy byłaby lżejsza? 474 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 A jeśli nie latałbyś jak potajony? 475 00:25:58,520 --> 00:26:00,880 Wolniejszy lot zaoszczędziłby paliwo. 476 00:26:00,960 --> 00:26:04,160 Pamiętaj, że silnik tylko napędza śmigło, 477 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 więc nie będzie bardziej wydajny. 478 00:26:06,480 --> 00:26:08,120 Wracamy do punktu wyjścia. 479 00:26:09,400 --> 00:26:11,880 Patrz na pozytywy. 480 00:26:12,560 --> 00:26:14,800 Przed nami kolejne wyzwanie inżynierskie, 481 00:26:14,880 --> 00:26:19,880 które tak uwielbiasz, a poza tym mamy teraz najlepszą zabawkę. 482 00:26:19,960 --> 00:26:21,720 Jeśli spędzimy tu kolejny rok, 483 00:26:21,800 --> 00:26:25,640 pod koniec pobytu będę pilotował go jak mistrz. 484 00:26:26,240 --> 00:26:29,360 Krótkie loty. Więc pójdę dziś do łóżka, 485 00:26:29,440 --> 00:26:31,880 odeśpię podniecenie i jutro znów spróbuję, 486 00:26:31,960 --> 00:26:34,760 gdy zrobię więcej etanolu. To jest super! 487 00:26:34,840 --> 00:26:36,400 Byłem pełen nadziei. 488 00:26:36,480 --> 00:26:39,440 Słyszałeś, jak cicho chodził silnik na zakrętach? 489 00:26:39,520 --> 00:26:41,480 Kręcisz dysk, 490 00:26:41,560 --> 00:26:43,800 gdy myślisz, że spada, 491 00:26:43,880 --> 00:26:47,080 więc przechodzi przez niego więcej powietrza... 492 00:27:11,080 --> 00:27:15,160 Tory po prostu nie wie, kiedy odpuścić. 493 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 Co robisz? 494 00:27:27,400 --> 00:27:28,320 Mam pomysł. 495 00:27:28,400 --> 00:27:32,600 Dawno temu jakiś facet wziął balony meteorologiczne, 496 00:27:32,680 --> 00:27:36,840 napełnił je helem, przyczepił do leżaka i naprawdę poleciał. 497 00:27:36,920 --> 00:27:39,040 Wzniósł się chyba na 4500 metrów. 498 00:27:39,120 --> 00:27:41,000 -To mit. -To było potwierdzone. 499 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 Może tak się stąd wydostaniemy? 500 00:27:43,040 --> 00:27:46,200 Może spróbujemy zrobić to samo? 501 00:27:46,280 --> 00:27:48,360 Potrzebowalibyśmy mnóstwa balonów. 502 00:27:50,000 --> 00:27:53,560 Pamiętasz, jak znaleźliśmy kontenery z tym? 503 00:27:53,640 --> 00:27:56,320 No tak, ale musiałyby być bardzo mocne. 504 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 ULTRACIENKIE 505 00:27:57,480 --> 00:28:00,280 Stworzone, by nie pękać. To ich zadanie. 506 00:28:00,360 --> 00:28:03,560 Dobra uwaga, ale skąd weźmiemy hel? 507 00:28:03,640 --> 00:28:07,960 Hel nie wchodzi w rachubę, ale możemy zrobić wodór. 508 00:28:08,040 --> 00:28:10,720 Jest lżejszy. Musimy rozdzielić cząsteczki wody. 509 00:28:10,800 --> 00:28:12,440 Już idę ostrzyć dłuto. 510 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 Proszę, weź to. 511 00:28:16,120 --> 00:28:18,360 Czeka nas trochę pracy. 512 00:28:27,200 --> 00:28:29,920 Pamiętasz, jak zrobiłem spawarkę z akumulatorów? 513 00:28:30,000 --> 00:28:32,080 Teraz użyjemy ich do wodoru. 514 00:28:32,160 --> 00:28:34,960 Woda to H2O. 515 00:28:35,040 --> 00:28:38,440 Dwa wodory i jeden tlen. 516 00:28:38,520 --> 00:28:40,600 Oddzielimy „H” od „O”. 517 00:28:40,680 --> 00:28:43,680 -Trzeba je zaszokować. -Czy to zadziała? 518 00:28:43,760 --> 00:28:45,600 Nie wiem, teoria się zgadza. 519 00:28:46,480 --> 00:28:48,360 Dobra. Mam kable. 520 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 Mam coś zrobić? Po prostu powiedz. 521 00:28:50,880 --> 00:28:54,440 -Możesz przynieść wodę? -Gdzie znajdę jakąś wodę? 522 00:28:54,520 --> 00:28:58,040 Nie wiem. Gdzie znajdziemy wodę? 523 00:29:16,000 --> 00:29:18,760 Napełnij to. 524 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Więc to jest H2O. 525 00:29:22,440 --> 00:29:24,840 Słona woda jest bardzo przewodząca. 526 00:29:24,920 --> 00:29:28,280 Potrzebujemy elektrolitów w wodzie, to na pewno. 527 00:29:31,680 --> 00:29:33,240 -To są pręty? -Tak. 528 00:29:33,320 --> 00:29:37,320 Gdy złączę dwa pręty spawalnicze, powstanie łuk, 529 00:29:37,400 --> 00:29:39,840 który zacznie dzielić cząsteczki wody 530 00:29:39,920 --> 00:29:44,480 i tak powstanie wodór. Uwięzimy go w tym wężu. 531 00:29:44,560 --> 00:29:46,320 Zobaczysz bąbelki? To wodór. 532 00:29:46,400 --> 00:29:49,000 Wypełnimy nim nasze balony. 533 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 Ale rozbijasz cząsteczki wody. 534 00:29:51,560 --> 00:29:53,000 -Tak. -Nie atomy. 535 00:29:53,080 --> 00:29:55,520 Nie atomy. To byłoby bardzo złe. 536 00:29:55,600 --> 00:29:58,120 Jeśli dzielisz atomy, jeszcze się cofnę. 537 00:29:58,200 --> 00:30:00,480 Pozabijalibyśmy się. Dobra, gotowy? 538 00:30:01,800 --> 00:30:03,680 -Zaczynam. -Mogę coś zrobić? 539 00:30:03,760 --> 00:30:06,280 Najważniejsze to nie patrzeć na łuk. 540 00:30:06,360 --> 00:30:09,440 Wiem, że lubisz błyskotki. Nie rób tego, bo oślepniesz. 541 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 -Ale chcę zobaczyć, co się dzieje. -Nie patrz na to, tylko na to. 542 00:30:13,600 --> 00:30:17,440 Dlaczego to, na co mam patrzeć, jest obok tego, co oślepia? 543 00:30:17,520 --> 00:30:19,240 Dobra uwaga. 544 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 -Gotowy? -Nie bardzo. 545 00:30:21,920 --> 00:30:22,960 Zaczynamy. 546 00:30:34,560 --> 00:30:36,680 Bardzo w stylu Frankensteina. 547 00:30:37,840 --> 00:30:39,480 Spojrzałem na światło. 548 00:30:39,560 --> 00:30:42,520 Nie patrz na światło, trzymaj się od niego z daleka. 549 00:30:43,040 --> 00:30:44,800 -Są bąbelki. -To działa? 550 00:30:44,880 --> 00:30:48,200 O rany! To żyje! 551 00:30:49,320 --> 00:30:50,440 To żyje! 552 00:30:50,520 --> 00:30:53,680 A ty, mój przyjacielu, wytwarzasz wodór. 553 00:30:53,760 --> 00:30:54,600 To działa! 554 00:30:54,680 --> 00:30:56,560 To naprawdę sprytne. 555 00:30:56,640 --> 00:30:58,720 Zobaczmy, czy balon będzie się unosił. 556 00:30:58,800 --> 00:31:01,560 Podekscytowałem się. Potrzebny mi jeden z nich. 557 00:31:04,720 --> 00:31:06,360 -Mam balon. -Napełnij go. 558 00:31:07,640 --> 00:31:08,480 Dobrze. 559 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 -Napełnia się? -Napełniasz mój balon. 560 00:31:12,680 --> 00:31:14,360 W środku jest wodór. 561 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 W porządku. 562 00:31:17,800 --> 00:31:21,120 -Zobaczmy, czy się unosi. -Nie umiem ich wiązać. 563 00:31:21,200 --> 00:31:23,000 Nie lubię przyjęć dla dzieci. 564 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 -Nie wypuść wodoru. -Nie. Ja... 565 00:31:27,840 --> 00:31:28,920 Pomóc ci? 566 00:31:31,000 --> 00:31:32,320 Pękł. 567 00:31:32,400 --> 00:31:34,640 To może zakończyć się katastrofą. 568 00:31:34,720 --> 00:31:36,080 Spróbujmy jeszcze raz. 569 00:31:38,280 --> 00:31:40,440 Nie mogę tego wiecznie utrzymywać. 570 00:31:40,520 --> 00:31:42,240 Zawsze się spieszysz. 571 00:31:44,240 --> 00:31:45,160 Chwila. 572 00:31:46,080 --> 00:31:50,120 Pamiętam, że kiedyś używali wodoru w balonach. 573 00:31:50,200 --> 00:31:53,840 Ale teraz już tego nie robią. Ciekawe dlaczego. 574 00:31:56,240 --> 00:31:57,880 Witam! 575 00:31:57,960 --> 00:31:59,600 Tak! 576 00:32:01,080 --> 00:32:04,000 -Teraz węzeł. -Pomóc ci z tym? 577 00:32:04,080 --> 00:32:06,080 Nie, zrobisz to jeszcze gorzej. 578 00:32:07,600 --> 00:32:09,040 -W porządku. -O tak. 579 00:32:09,120 --> 00:32:11,160 To jest... Udawajmy, 580 00:32:11,240 --> 00:32:13,120 że faktycznie to robimy. 581 00:32:13,720 --> 00:32:15,800 Według praw to powinno się unosić. 582 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 O tak! 583 00:32:21,280 --> 00:32:24,280 -W górę do wolności! -Wspaniale. 584 00:32:24,360 --> 00:32:27,960 -Potrzebujemy więcej niż jednego. -Potrzebujemy tysięcy. 585 00:32:28,040 --> 00:32:30,120 Uprzemysłowimy produkcję wodoru. 586 00:32:30,200 --> 00:32:32,240 Jeśli to ma podnieść nas obu, 587 00:32:32,320 --> 00:32:35,440 musielibyśmy napełnić bardzo dużo balonów. 588 00:32:35,520 --> 00:32:39,080 -Naprawdę dużo. -Musimy poeksperymentować. 589 00:32:48,960 --> 00:32:53,080 Nie chcę się chwalić, ale wytworzyliśmy wodór. 590 00:32:53,160 --> 00:32:55,480 Potem wytworzyliśmy go o wiele więcej. 591 00:32:55,560 --> 00:32:56,960 Tory elektryzował wodę, 592 00:32:57,040 --> 00:33:00,000 ja wypełniałem każdy balon, który trafił mi w ręce. 593 00:33:05,120 --> 00:33:07,040 Ile ich było? 594 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 Tory zajął się matematyką. 595 00:33:12,280 --> 00:33:13,320 To jest O2. 596 00:33:16,200 --> 00:33:18,920 Dobra, Stephenie Hawking. Co robisz? 597 00:33:19,960 --> 00:33:23,520 Cieszę się, że tu jesteś. Policzyłem to i okazało się, 598 00:33:23,600 --> 00:33:28,360 że każdy balon podniesie siedem i pół grama. 599 00:33:28,440 --> 00:33:33,040 Ty ważysz około 75 kilogramów. Ja około 85. 600 00:33:33,120 --> 00:33:35,680 Użyjemy ramy z wiatrakowca. 601 00:33:35,760 --> 00:33:37,480 Aluminium jest lekkie. 602 00:33:37,560 --> 00:33:42,320 To da nam około 235 kilogramów. 603 00:33:42,400 --> 00:33:44,520 -Więc to my plus rama? -Tak. 604 00:33:44,600 --> 00:33:47,080 To daje nam gigantyczną liczbę 605 00:33:47,160 --> 00:33:52,720 31 333 balonów. 606 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 To dużo balonów. 607 00:33:54,880 --> 00:33:58,480 Jeśli uniesiemy się za wysoko, możemy przebić kilka balonów, 608 00:33:58,560 --> 00:34:01,240 i to sprowadzi nas bliżej ziemi. 609 00:34:01,320 --> 00:34:03,760 Myślę, że zanim sami nimi polecimy, 610 00:34:04,400 --> 00:34:07,680 wyślemy Clarksona, żeby sprawdzić, czy to bezpieczne. 611 00:34:09,400 --> 00:34:10,640 Tak, zrobi to. 612 00:34:14,160 --> 00:34:16,640 Wydostaniemy się z wyspy dzięki wodorowi. 613 00:34:16,680 --> 00:34:19,640 Mam nadzieję, że to moja ostatnia wiadomość. 614 00:34:19,760 --> 00:34:24,280 Wiem, że mówiłem to już wiele razy, ale tym razem uciekniemy. 615 00:34:25,040 --> 00:34:28,680 A jeśli nie, to mam nadzieję, że znajdziecie tę wiadomość 616 00:34:29,480 --> 00:34:32,360 i to, co zostało z mojego ciała. 617 00:34:43,680 --> 00:34:46,040 Co zrobiłeś z wiatrakowcem? 618 00:34:46,120 --> 00:34:48,840 Byłem genialny. 619 00:34:48,920 --> 00:34:51,480 Rozebrałem go, to nagi szkielet. 620 00:34:51,560 --> 00:34:55,640 To najlżejsze, co możemy zrobić, bo zrobiliśmy go z aluminium. 621 00:34:56,120 --> 00:34:58,160 Rozebrałem to, czego nie potrzebujemy. 622 00:34:58,280 --> 00:35:00,040 I dodałem... Tak. 623 00:35:00,120 --> 00:35:02,920 Potrzebujemy układu sterowania. 624 00:35:03,000 --> 00:35:06,640 Ten łańcuch, pomóż mi go założyć, napędza ten wentylator, 625 00:35:06,680 --> 00:35:11,960 którym można sterować z pozycji tylnego pasażera. 626 00:35:12,040 --> 00:35:12,880 Wspaniale. 627 00:35:12,960 --> 00:35:16,880 Skieruj go na zachód, to polecimy na wschód do naszego zbawienia. 628 00:35:16,960 --> 00:35:20,120 Oby był dość silny, by pokonać wiatr. 629 00:35:20,160 --> 00:35:23,760 Będzie. Nie zapomnij, że nie wytwarza siły nośnej. 630 00:35:23,840 --> 00:35:26,600 Chodzi tylko o kierunek. Da nam kontrolę. 631 00:35:26,640 --> 00:35:30,320 -Fotel kubełkowy? -Tak. Dosłownie fotel z kubła. 632 00:35:31,160 --> 00:35:34,000 To najlżejsze fotele, jakie mogłem zrobić. 633 00:35:34,080 --> 00:35:37,800 Bo każdy większy ciężar oznacza więcej balonów. 634 00:35:37,880 --> 00:35:39,280 Więcej balonów. 635 00:35:39,360 --> 00:35:42,080 Powinniśmy chyba zrobić pasy bezpieczeństwa. 636 00:35:42,160 --> 00:35:45,200 Myślisz, że pasy pomogą, jeśli spadnie z nieba? 637 00:35:45,320 --> 00:35:48,200 Nie, chcę się tylko upewnić, że sam nie zlecę. 638 00:35:48,320 --> 00:35:51,200 -Powinniśmy to wypróbować. -Dobrze. Tak. 639 00:35:52,600 --> 00:35:55,120 Ja pedałuję, napędzając wentylator, 640 00:35:55,160 --> 00:35:57,600 -a ty nim sterujesz. -Tak, to jest... 641 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 -Richard. -Co? 642 00:36:00,800 --> 00:36:03,600 -To jest problem. -Ogromny problem. 643 00:36:03,640 --> 00:36:07,440 Może musisz... Chodzi o lekkość. Zobacz, jakie to lekkie. 644 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 -Podniesiemy to? -Sprawdźmy, czy się da. 645 00:36:10,680 --> 00:36:13,960 No proszę, nie jest tak źle, prawda? 646 00:36:14,040 --> 00:36:15,600 Nie, to dość lekkie. 647 00:36:15,640 --> 00:36:18,440 Liczyliśmy 75 kilo? To ma mniej. 648 00:36:18,520 --> 00:36:21,280 „Richard, zbudowałeś świetny kadłub”. 649 00:36:21,360 --> 00:36:22,680 Jestem dumny. 650 00:36:22,800 --> 00:36:25,400 Cóż, to na pewno coś. 651 00:36:25,480 --> 00:36:27,080 Maszyna wolności. 652 00:36:27,160 --> 00:36:29,160 Bardziej coś z Mary Poppins. 653 00:36:29,200 --> 00:36:33,160 -Znasz ten film, co? -Koleś, który nie umie mówić po angielsku. 654 00:36:41,560 --> 00:36:44,600 Chyba się zgodzisz, że to dość lekkie. 655 00:36:44,640 --> 00:36:48,080 Tak naprawdę nie potrzebujemy tych kół. 656 00:36:48,160 --> 00:36:50,640 Nie będziemy ich potrzebować do lądowania. 657 00:36:50,760 --> 00:36:53,600 -To nie wiatrakowiec. -Ale będziemy lądować. 658 00:36:53,640 --> 00:36:55,320 Ale to dodatkowy ciężar. 659 00:36:55,400 --> 00:36:58,000 Nie jeździmy po pasie startowym. Zdejmij je. 660 00:36:59,080 --> 00:37:01,560 -To musi być jak najlżejsze. -Wiem. 661 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 -Chodźmy po balony. -Dobra. Dużo balonów. 662 00:37:18,960 --> 00:37:22,680 Dziennik Kapitański... Cóż, nie ma znaczenia, który to wpis, 663 00:37:22,800 --> 00:37:26,160 bo ten jest ostatni. To koniec. 664 00:37:26,200 --> 00:37:29,360 Nie sądziłem, że ten dzień nadejdzie. 665 00:37:30,080 --> 00:37:34,320 Wyjeżdżamy. Żegnaj, Hammondlandzie, 666 00:37:34,400 --> 00:37:37,080 żegnaj, piękny domku na drzewie, 667 00:37:37,160 --> 00:37:39,360 żegnaj, Bestio, 668 00:37:39,440 --> 00:37:42,360 żegnaj, moje własne królestwo. 669 00:37:52,160 --> 00:37:54,080 Zobaczmy, czy się podniesie. 670 00:37:54,160 --> 00:37:56,960 Clarkson, robisz dla nas odważną rzecz. 671 00:37:57,040 --> 00:37:58,560 To może być dla nas wolność. 672 00:37:58,640 --> 00:38:00,640 Tak. To może być to. 673 00:38:00,760 --> 00:38:02,320 Jest przymocowany. 674 00:38:02,400 --> 00:38:05,480 Aż czuć, że chce opuścić ziemię. 675 00:38:05,560 --> 00:38:07,440 Po prostu zdejmiemy balast. 676 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 I zobaczymy, czy poleci. 677 00:38:10,640 --> 00:38:11,640 Unosi się. 678 00:38:11,760 --> 00:38:13,120 Unosi się? 679 00:38:13,160 --> 00:38:14,160 Tak. 680 00:38:15,120 --> 00:38:16,640 Podnosi się! 681 00:38:16,760 --> 00:38:18,800 Czuję siłę nośną. 682 00:38:19,480 --> 00:38:21,360 Wydostaniemy się z wyspy. 683 00:38:23,120 --> 00:38:25,440 Chwila. Dodasz worek z piaskiem? 684 00:38:25,520 --> 00:38:28,040 Tak, potrzebujemy jeszcze jednego. 685 00:38:28,120 --> 00:38:29,000 Połóż jeden tam. 686 00:38:29,080 --> 00:38:31,800 Trochę mi smutno, że wyjeżdżamy. Tylko trochę. 687 00:38:31,880 --> 00:38:34,320 To ekscytujący sposób opuszczenia wyspy. 688 00:38:43,640 --> 00:38:45,640 To następna plaża. 689 00:38:58,040 --> 00:38:59,480 Co to jest? 690 00:39:00,000 --> 00:39:03,560 Hindenburg! To dlatego nie używa się już wodoru. 691 00:39:03,640 --> 00:39:06,480 Jest bardzo łatwopalny, ale to nasza jedyna opcja. 692 00:39:06,560 --> 00:39:08,800 Balony wytwarzają elektryczność statyczną. 693 00:39:31,040 --> 00:39:32,360 Uwaga, wszystkie jednostki... 694 00:39:32,920 --> 00:39:37,360 Tu Charlie Oscar Kilo... 695 00:39:39,160 --> 00:39:43,640 Wtedy pojawili się wasi ludzie. Tak się ucieszyłem na ich widok. 696 00:39:45,080 --> 00:39:48,640 Widok innych ludzi, którzy przybyli, by nas ocalić. 697 00:39:48,680 --> 00:39:50,360 Brakowało mi słów. 698 00:39:51,160 --> 00:39:53,680 Zdaliśmy sobie sprawę, że są wkurzeni. 699 00:39:55,160 --> 00:39:58,120 Wybuch chyba ich zdenerwował. 700 00:40:00,640 --> 00:40:02,960 Myśleli, że kogo aresztowali? 701 00:40:03,040 --> 00:40:05,280 Zaniedbanych baronów narkotykowych? 702 00:40:09,640 --> 00:40:12,200 Zdajesz sobie sprawę, czemu tu jesteś? 703 00:40:12,320 --> 00:40:14,640 Dlaczego zadaliśmy te wszystkie pytania? 704 00:40:16,160 --> 00:40:18,400 Myślicie, że handlujemy narkotykami? 705 00:40:18,480 --> 00:40:20,040 Przeszukaliśmy wyspę. 706 00:40:20,760 --> 00:40:22,640 Nie znaleźliśmy go. 707 00:40:23,360 --> 00:40:25,600 Gdzie jest trzeci rozbitek? 708 00:40:25,640 --> 00:40:27,400 Co z nim zrobiliście? 709 00:40:27,480 --> 00:40:29,320 Z kim? 710 00:40:30,360 --> 00:40:33,080 Na wyspie był tylko Tory i ja. 711 00:40:33,840 --> 00:40:36,200 To nie ma sensu. 712 00:40:36,320 --> 00:40:38,600 Skoro nie było nikogo innego, 713 00:40:38,640 --> 00:40:40,760 w jaki sposób żagiel zniknął, 714 00:40:40,840 --> 00:40:43,840 a następnie pojawił się w zupełnie innym miejscu? 715 00:40:47,400 --> 00:40:51,160 Dobra, przyłapaliście mnie. 716 00:40:51,200 --> 00:40:52,760 Złapany na gorącym uczynku. 717 00:40:53,560 --> 00:40:54,520 To ja. 718 00:40:54,600 --> 00:40:55,880 Ja to zrobiłem. 719 00:40:57,800 --> 00:40:59,080 Co zrobił? 720 00:41:00,560 --> 00:41:02,480 To był żart. 721 00:41:05,280 --> 00:41:09,280 Właśnie się rozbiliśmy. Nie zamierzałem wracać do wody 722 00:41:09,360 --> 00:41:11,600 w łodzi Belleciego, więc go ukryłem. 723 00:41:11,640 --> 00:41:13,640 Nie sądziłem, że się przestraszy. 724 00:41:14,200 --> 00:41:17,080 Czyli wiedziałeś, że nie było tam nikogo innego, 725 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 ale i tak zbudowałeś pułapki? 726 00:41:20,000 --> 00:41:21,040 Tak. 727 00:41:21,120 --> 00:41:23,440 To była zabawa. 728 00:41:23,520 --> 00:41:25,440 I złapaliśmy kurczaka. 729 00:41:27,040 --> 00:41:28,320 I dwa indyki. 730 00:41:29,160 --> 00:41:31,640 To trochę niegrzeczne. Mogę już iść? 731 00:41:32,800 --> 00:41:33,640 Nie. 732 00:41:34,120 --> 00:41:36,640 Opowiedz o człowieku nazwiskiem Clarkson. 733 00:41:36,680 --> 00:41:39,040 Robił z wami wszystko. 734 00:41:40,440 --> 00:41:41,760 Clarkson? 735 00:41:44,040 --> 00:41:46,840 Faktycznie, robił. Jak miło. 736 00:41:47,600 --> 00:41:49,520 Rozbił się z nami. 737 00:41:49,600 --> 00:41:53,400 Spójrz tylko. Jesteś stara, szorstka, łuszczysz się i nie masz formy. 738 00:41:53,800 --> 00:41:55,080 Był też na wyścigu! 739 00:41:55,800 --> 00:41:57,400 Dalej, pojeździe śrubowy! 740 00:41:59,200 --> 00:42:01,320 Ten drewniany samochód był genialny! 741 00:42:01,400 --> 00:42:03,640 Tak. Przetestował hamaki. 742 00:42:06,560 --> 00:42:08,680 Był naszym galionem na parowcu. 743 00:42:08,800 --> 00:42:10,400 Tory, ja tonę. 744 00:42:12,800 --> 00:42:15,120 To była całkiem epicka budowa. 745 00:42:15,920 --> 00:42:19,000 Impreza czwartego lipca to pomysł Clarksona. 746 00:42:20,760 --> 00:42:22,680 Zaraz zginę! 747 00:42:24,360 --> 00:42:25,480 Na wojnie... 748 00:42:25,560 --> 00:42:26,480 Ognia! 749 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 ...był ze mną. 750 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 Zabrałeś Clarksona! 751 00:42:31,640 --> 00:42:33,880 Widział, jak latam wiatrakowcem. 752 00:42:35,080 --> 00:42:35,960 Nadlatuję! 753 00:42:36,040 --> 00:42:38,080 Nie mogę uwierzyć, że tym latał! 754 00:42:40,920 --> 00:42:43,480 Robisz dla nas odważną rzecz, kolego. 755 00:42:43,560 --> 00:42:46,280 Testował sterowiec balonowy, gdy ten wybuchł. 756 00:42:49,160 --> 00:42:50,000 Dokładnie. 757 00:42:50,080 --> 00:42:53,960 Sam powiedziałeś, że wysadziłeś Clarksona! 758 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Tak! 759 00:42:57,560 --> 00:42:58,640 Przyznajesz się. 760 00:42:58,680 --> 00:43:02,120 Przyznajesz się do morderstwa trzeciego rozbitka, Clarksona? 761 00:43:02,160 --> 00:43:03,160 Co? 762 00:43:03,280 --> 00:43:06,000 Dlaczego? Straciłeś do niego cierpliwość? 763 00:43:06,080 --> 00:43:08,800 -Nieszczególnie. -Zmęczyły cię jego pomysły? 764 00:43:08,880 --> 00:43:11,480 -Tak, ale o to chodzi. -Ale go wysadziłeś. 765 00:43:11,560 --> 00:43:14,640 -Tak, wywaliło mu całe bebechy. -Jesteś obrzydliwy. 766 00:43:14,680 --> 00:43:18,680 I co z tego, że wysadziliśmy stary worek i piłkę z wymalowaną twarzą? 767 00:43:18,800 --> 00:43:19,760 Że co? 768 00:43:22,040 --> 00:43:23,400 Piłkę z twarzą? 769 00:43:25,160 --> 00:43:27,480 Clarkson to tylko lalka? 770 00:43:28,160 --> 00:43:29,160 No pewnie. 771 00:43:29,200 --> 00:43:32,280 Dosłownie jest... był. 772 00:43:39,320 --> 00:43:41,080 Jesteście wariatami. 773 00:43:49,160 --> 00:43:50,480 Nic nie znaleźli. 774 00:43:51,520 --> 00:43:53,360 Pokaż. 775 00:43:54,320 --> 00:43:56,280 To wszystko prawda? 776 00:43:58,640 --> 00:44:01,640 No więc, señor Hammond. 777 00:44:01,720 --> 00:44:06,280 Wyniki laboratoryjne potwierdzają waszą historię. 778 00:44:07,400 --> 00:44:09,760 Nie znaleziono śladów DNA po wybuchu, 779 00:44:09,840 --> 00:44:13,720 tylko jakieś kawałki starej piłki. 780 00:44:13,800 --> 00:44:17,880 Wygląda na to, że nie mamy podstaw, by was zatrzymywać. 781 00:44:17,960 --> 00:44:21,480 Jesteście wolni. 782 00:44:21,560 --> 00:44:24,760 Ale proszę pamiętać, panie Hammond. 783 00:44:25,840 --> 00:44:28,160 Będziemy was obserwować. 784 00:44:28,240 --> 00:44:30,760 Cóż, miło było pogawędzić. 785 00:44:30,840 --> 00:44:34,000 Fajnie udowodnić, że nie zrobiło się nic złego. 786 00:44:34,080 --> 00:44:36,200 Gdzie tu można się napić? 787 00:44:37,520 --> 00:44:40,280 Dziękuję. Dziękuję bardzo. 788 00:44:48,840 --> 00:44:50,040 Kolego! 789 00:44:50,120 --> 00:44:51,760 Jak mogłeś? 790 00:44:52,520 --> 00:44:54,680 Wiem, poniosło mnie. 791 00:44:57,080 --> 00:44:59,760 -Muszę się napić. -Tak. Musisz się napić. 792 00:44:59,840 --> 00:45:01,560 A my potrzebujemy wakacji. 793 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 Napisy: Anna Kurzajczyk 794 00:45:58,040 --> 00:46:00,040 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Małgorzata Fularczyk