1
00:00:00,555 --> 00:00:08,055
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:22,555 --> 00:00:30,055
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1
00:01:46,533 --> 00:01:53,909
ترجمه از «حـسـیـن هـیـدن»
::. Hidden .::
1
00:01:56,533 --> 00:01:57,909
مامان.
2
00:02:22,058 --> 00:02:24,060
ای کاش میدونستم که
از کجا اومدم.
4
00:02:44,498 --> 00:02:49,128
« غـرشـی از مـیـان تـاریـکـی »
3
00:03:00,305 --> 00:03:02,599
هان؟
4
00:03:02,640 --> 00:03:04,309
هی، جک.
5
00:03:07,187 --> 00:03:08,688
زودباش دیگه.
6
00:03:11,482 --> 00:03:12,901
آره.
7
00:03:13,860 --> 00:03:15,612
هان؟
8
00:03:17,488 --> 00:03:18,907
بوشه!
9
00:03:21,534 --> 00:03:23,912
خب بیدار شدی.
10
00:03:24,913 --> 00:03:27,332
برگشتـن به خیر، جک.
11
00:03:36,633 --> 00:03:39,969
به نظر میرسه که چرتهای
کوچیکـت، دارن طولانیتر میشن.
12
00:03:44,515 --> 00:03:46,267
میخوای یه دود بگیری؟
13
00:03:58,154 --> 00:04:02,325
اگه ترقوه آدمم رو نشکونده بودی،
دوبرابر این گیرت میومد.
14
00:04:03,243 --> 00:04:05,328
همونطور که گفتی، ناک اوت شدم.
15
00:04:06,955 --> 00:04:08,206
آره، شدی.
16
00:04:11,125 --> 00:04:12,418
.لیاقتـش رو داری
بگیر دیگه.
17
00:04:17,340 --> 00:04:18,675
فرداشب میبینمت!
18
00:04:31,187 --> 00:04:32,730
هی، بیا.
19
00:04:33,731 --> 00:04:35,858
اوه لعنت.
اون جک بوشهست.
20
00:05:24,073 --> 00:05:25,158
اینـم از این.
21
00:05:28,745 --> 00:05:30,330
بچۀ خوبیـه.
22
00:05:30,371 --> 00:05:32,415
اما نمیدونم پیش شما،
.به چه شکلی عمل کنـه
23
00:06:02,654 --> 00:06:06,700
[جایزه برای گرفتن بوشه]
[جایزه ده هزار دلاری]
[مردهاش به دردمون نمیخوره، یا زنده یا هیچی]
23
00:06:06,999 --> 00:06:09,700
[به بیگ ماما سوییت تحویل داده شود]
27
00:06:19,505 --> 00:06:23,966
[دوازده هزار دلار بدهی باید فوراً به بیگ ماما پرداخت شه]
[سی هزار دلار برای نگه داشتن خونه باید به بانک پرداخت شه]
23
00:06:46,280 --> 00:06:47,740
.همین یک بار، جک
24
00:06:50,743 --> 00:06:52,245
.همین یک بار، عوضی
25
00:06:56,040 --> 00:06:57,166
بترکون.
26
00:06:59,669 --> 00:07:00,920
بترکون.
27
00:07:00,962 --> 00:07:03,714
حالا. قرمر.
قرمز.
28
00:07:03,756 --> 00:07:05,007
زود باش.
قرمز.
29
00:07:07,468 --> 00:07:09,137
زود باش دیگه قرمز.
30
00:07:09,178 --> 00:07:12,181
ادامه بده، اشتباه کن.
31
00:07:12,223 --> 00:07:13,224
آره؟
32
00:07:14,350 --> 00:07:16,310
- یکی دیگه میخوای؟
- آره. دمت گرم.
33
00:07:23,067 --> 00:07:24,944
وایسا. وایسا.
وایسا.
34
00:07:25,528 --> 00:07:28,156
- چقد در آوردم؟
- شش هزار و چهارصدتا
35
00:07:28,197 --> 00:07:29,282
شش و چهارصد.
36
00:07:31,451 --> 00:07:32,702
.میبندم
37
00:07:32,743 --> 00:07:34,328
- چقد؟
- کلـش رو.
38
00:07:35,413 --> 00:07:37,623
بزارش روی قرمز.
39
00:07:54,390 --> 00:07:56,058
قرمز!
40
00:07:56,100 --> 00:07:57,268
بُردیم.
41
00:08:00,521 --> 00:08:02,523
دوباره شرط میبندید جناب؟
42
00:08:06,027 --> 00:08:09,071
- جناب، بازی میکنید؟
- سر به سر من نزار.
43
00:08:11,157 --> 00:08:12,617
الان میام عزیزم.
50
00:08:15,954 --> 00:08:20,417
[اعلامیۀ توقیف اموال]
51
00:08:27,716 --> 00:08:30,969
[سی هزار دلار برای حفظ خونه]
44
00:08:42,438 --> 00:08:43,439
هی.
45
00:08:45,983 --> 00:08:47,026
آتیش داری؟
46
00:09:02,583 --> 00:09:04,043
اون دست برنمیداره.
47
00:09:13,010 --> 00:09:14,929
وای خدای من!
48
00:09:46,419 --> 00:09:48,671
گوش بده ببینم چی میگم حرومی.
49
00:09:48,713 --> 00:09:50,006
پول کوفتیـش رو جور کردم.
50
00:10:39,597 --> 00:10:41,682
تبریک میگم، جناب.
51
00:10:41,724 --> 00:10:43,017
بشمرشون.
52
00:10:43,059 --> 00:10:45,603
فقط چیزه...
علاقهای به...
53
00:10:45,645 --> 00:10:49,398
- کپن برای...
- فقط این کوفتیها رو بشمر.
54
00:11:09,710 --> 00:11:11,962
دو. دنده عقب.
55
00:11:12,004 --> 00:11:13,589
وایسا. صبر کن.
56
00:11:13,631 --> 00:11:16,384
نپیچیدی که...
57
00:11:25,393 --> 00:11:26,977
از طرف لولینگ میری؟
58
00:11:27,019 --> 00:11:29,271
نه مرد. بچههاش از
مدرسه برگرشتن
59
00:11:29,313 --> 00:11:30,523
پس دیگه نمیشه.
60
00:11:31,273 --> 00:11:34,318
- که اینطور!
- منظورت چیـه بچههاش؟
61
00:11:34,360 --> 00:11:36,320
یعنی بچههای تو نیستن؟
62
00:11:59,135 --> 00:12:01,137
آره، امیدوارم.
63
00:12:23,534 --> 00:12:25,161
اون پمپ اونجا هنوز کار میکنـه؟
64
00:12:26,537 --> 00:12:28,581
بیخیال حاجی.
هر دفعه میپرسی.
65
00:12:29,540 --> 00:12:31,625
چقد میخوای؟
66
00:12:31,667 --> 00:12:34,253
تقریباً انقد.
67
00:12:36,130 --> 00:12:38,466
خوبه، چون من پول خرد ندارم.
68
00:12:38,507 --> 00:12:41,886
هر دفعه میاد همین رو میگی.
69
00:12:41,927 --> 00:12:43,679
خودش که یادش نیست.
70
00:12:43,721 --> 00:12:45,055
دوبرابر حسابـش کن.
71
00:12:45,723 --> 00:12:47,183
واسه چی؟
72
00:12:47,224 --> 00:12:49,393
یه شبی که توی شهر ایتا بنا
همه پول رو باختم، چون روی اون
73
00:12:49,435 --> 00:12:50,978
- شرط بسته بودم.
- شروع شد باز.
74
00:12:51,020 --> 00:12:53,063
میخوای دوباره داستان
ایتا بنا رو پیش بکشی؟
75
00:12:53,105 --> 00:12:55,065
- راست میگی خدایی.
- لیاقتـش رو دارم داستانم رو بگم
76
00:12:55,107 --> 00:12:57,359
چون بدجور پولـم رو
بخاطر بوشه باختم.
77
00:12:57,401 --> 00:13:00,696
اونم توی یه جای کثافتی
که هیچکس نباید بره.
78
00:13:00,738 --> 00:13:03,574
پشهها پدرم رو در آوردن.
79
00:13:03,616 --> 00:13:05,868
روی بردم بسته بودی یا باختـم؟
80
00:13:11,624 --> 00:13:14,043
بیخیال حاجی.
کلاً شرط بیندی کار خوبی نیست.
81
00:13:14,084 --> 00:13:15,336
میشنوی؟
82
00:13:15,377 --> 00:13:17,713
کلاً شرط بیندی کار خوبی نیست.
83
00:13:17,755 --> 00:13:20,591
این حاجیمون داره نصیحتت میکنـه
84
00:13:20,633 --> 00:13:22,510
عجب احمقی هستی تو دیگه.
85
00:13:24,053 --> 00:13:25,513
نه، تو احمقی...
86
00:13:27,223 --> 00:13:28,641
زود باش.
بردار.
87
00:13:38,067 --> 00:13:40,611
هی؟
ارن هستی؟
88
00:13:40,653 --> 00:13:43,906
- تو کی باشی؟
- اون بیداره؟
89
00:13:43,948 --> 00:13:45,866
- بستگی داره.
- به چی؟
90
00:13:47,493 --> 00:13:49,370
- که تو کی باشی.
- اسکلی هستم.
91
00:13:50,162 --> 00:13:53,082
بیدار نیست.
92
00:13:54,166 --> 00:13:58,420
شاید وقتی بفهمه که دارم
به چی نگاه میکنم بیدار بشه.
93
00:13:58,462 --> 00:13:59,839
جک بوشه.
94
00:14:00,923 --> 00:14:03,801
جدی؟
جک بوشه؟
95
00:14:03,843 --> 00:14:06,220
هی، من واسه این کارا وقت ندارم.
میخوایـش یا نه؟
96
00:14:07,555 --> 00:14:08,681
مطمئنی خودشه؟
97
00:14:09,431 --> 00:14:11,141
میدونی چند بار بیگ ماما مجبورم کرده
98
00:14:11,183 --> 00:14:13,602
روی مبارزهای که بوچر
توش هست شرط ببندم؟
[لقب جک، به معنی قصاب]
99
00:14:15,271 --> 00:14:16,522
معلومِ خودشـه.
100
00:14:19,650 --> 00:14:21,819
جک رو بیار اینجا.
101
00:14:21,861 --> 00:14:23,529
به شرط این که یه قول بدید.
102
00:14:23,571 --> 00:14:26,657
- چه قولی؟
- که حساب بی حساب بشیم.
103
00:14:28,617 --> 00:14:30,160
میشنوی؟
104
00:14:31,662 --> 00:14:34,915
- میگه نه.
- اصلاً نپرسیدی.
105
00:14:34,957 --> 00:14:36,166
نیازی نیست بپرسم، اسکلی.
106
00:14:36,208 --> 00:14:38,210
بهتره دوباره قشنگ فکر کنی
107
00:14:38,252 --> 00:14:40,337
چون دیگه داره میره.
108
00:14:40,379 --> 00:14:43,382
میارمـش اونجا و بعدش دیگه
هیچ حسابی با کسی ندارم.
109
00:14:44,550 --> 00:14:48,387
بیارش اینجا و بعدش
بی حساب میشی.
110
00:15:11,035 --> 00:15:11,994
هی.
111
00:15:18,459 --> 00:15:19,418
چیه؟
112
00:15:20,377 --> 00:15:22,504
هی رفیق، میشه من رو تا یه جایی ببری؟
113
00:15:23,464 --> 00:15:25,591
میخوام برم شهر کلارکسدیل،
114
00:15:25,633 --> 00:15:26,842
اگه میری، منم ببر.
115
00:15:27,426 --> 00:15:30,888
دوست دخترم قبل از شهر،
.توی یه کاروان زندگی میکنـه
116
00:15:35,017 --> 00:15:35,976
نه.
117
00:15:37,811 --> 00:15:41,106
بیخیال مرد. دارم بگا میرم.
باید برم خونـه.
118
00:15:41,982 --> 00:15:43,192
مشکل خودتـه.
119
00:15:45,486 --> 00:15:46,654
پول دارما.
120
00:15:53,077 --> 00:15:54,286
اسمـت چیـه؟
121
00:15:55,371 --> 00:15:57,790
- چی گفتی؟
- میگم اسمت چیـه؟
122
00:16:02,336 --> 00:16:03,295
کول.
[Kool]
123
00:16:04,129 --> 00:16:05,089
به معنی باحال؟
[Cool]
124
00:16:06,173 --> 00:16:07,341
نوشتاریـش فرق داره.
125
00:16:08,050 --> 00:16:09,635
عین اسم اون سیگاره؟
126
00:16:09,677 --> 00:16:12,096
مامانـم عاشقشون بود، واسه همین...
127
00:16:17,643 --> 00:16:18,811
چقدی پول داری؟
128
00:16:21,981 --> 00:16:23,440
حدود 15 دلار.
129
00:16:27,152 --> 00:16:28,737
خیلی خب. بده بهم و سوار شو.
130
00:16:59,977 --> 00:17:03,147
.ادامه بده، نمیخواد پیادم کنی
131
00:17:05,232 --> 00:17:07,317
.دوست دخترم اصلاً دلـش نمیخواد ببینتـم
132
00:17:08,777 --> 00:17:09,987
میدونی که چطوریـن.
133
00:17:11,113 --> 00:17:12,156
نه والا.
134
00:17:28,088 --> 00:17:30,049
اگه میخوای با یه دماغ شکسته
135
00:17:30,090 --> 00:17:31,884
تو این تاریکی پیاده بری
136
00:17:31,925 --> 00:17:33,969
دوباره گوهی که خوردی رو بخور.
137
00:17:38,015 --> 00:17:39,516
پشمام حاجی.
138
00:17:40,309 --> 00:17:41,643
این کارا لازم نیست.
139
00:17:41,685 --> 00:17:44,021
بشین تکون هم نخور.
140
00:17:44,063 --> 00:17:46,148
به اولین روشنایی که برسیم
پرتت میکنم بیرون.
141
00:17:47,274 --> 00:17:49,985
- فهمیدی؟
- فهمیدم. کیر توش.
142
00:17:57,618 --> 00:18:01,288
ای حرومـی. یواش نکن.
همینطوری گاز بده.
143
00:18:02,122 --> 00:18:03,999
من و تو میریم سمت رودخونه.
144
00:18:04,041 --> 00:18:07,503
بیگ ماما واقعاً از دوباره دیدنت
خوشحال میشه.
145
00:18:07,544 --> 00:18:10,798
حالا که پیر سگ شدی
دیگه اونقدا خفن نیستی، هان؟
146
00:18:10,839 --> 00:18:13,300
هیچکس همچین کاری با من نمیکنـه.
لعنت.
147
00:18:13,342 --> 00:18:15,344
هیچکس همچین کاری با من نمیکنـه!
148
00:18:16,220 --> 00:18:17,971
تازه میدونی چیـه حرومی؟
149
00:18:18,013 --> 00:18:20,057
با این حرکتهای کسشعری که زدی
150
00:18:20,099 --> 00:18:21,809
مشتاقـم کردی ببینم توی داشبورد چیـه.
151
00:18:26,355 --> 00:18:28,440
بزار ببینیم اینجا چه خبره.
152
00:18:29,441 --> 00:18:30,692
کیر توش.
153
00:18:33,570 --> 00:18:35,239
حالا دیگه این مال منـه.
لعنتی.
154
00:18:36,073 --> 00:18:38,117
جک بوشۀ پیر سگ.
155
00:18:38,158 --> 00:18:39,910
لعنتی!
156
00:19:01,765 --> 00:19:03,851
کیر توش!
157
00:19:05,519 --> 00:19:08,021
مادر جنده!
خوارتو...
158
00:19:10,274 --> 00:19:14,278
لعنت. لعنت!
خدا.
159
00:19:23,662 --> 00:19:25,622
هی، پسر لزبین.
160
00:19:28,584 --> 00:19:31,753
هی، پسر لزبین.
161
00:19:35,757 --> 00:19:37,676
هی، پسر لزبین.
162
00:19:37,718 --> 00:19:39,595
دیگه اینطوری صدام نکن.
163
00:19:39,636 --> 00:19:42,055
مامان جدیدت لزبینِ دیگه.
164
00:19:42,639 --> 00:19:43,932
تنهام بزارید.
165
00:19:43,974 --> 00:19:45,726
بهتره دستهات رو بزاری توی جیبـت.
166
00:19:47,144 --> 00:19:49,021
یا همین حالا دستهات رو بکن تو جیبت
167
00:19:49,062 --> 00:19:51,190
یا بدتر از اونی که فکر میکنی
سرت میاد.
168
00:20:54,836 --> 00:20:55,796
وایسا.
169
00:20:58,173 --> 00:20:59,132
وایسا.
170
00:21:03,929 --> 00:21:04,888
وایسا.
171
00:21:09,393 --> 00:21:10,352
وایسا.
172
00:21:29,579 --> 00:21:31,081
رئیس، جواب بده.
تمام.
173
00:21:32,332 --> 00:21:33,667
چی میگی؟
174
00:21:34,459 --> 00:21:36,920
این شهر کوفتی کجاست؟
175
00:21:36,962 --> 00:21:39,423
یکم دیگه میرسیم، پس خفه.
176
00:21:56,148 --> 00:21:57,524
همه آروم کنن.
177
00:22:00,277 --> 00:22:02,195
خیلی خب. یک دقیقه میزنیم بغل.
178
00:22:23,216 --> 00:22:24,509
واسه چی وایسادیم؟
179
00:22:36,063 --> 00:22:37,439
آهای؟
180
00:22:54,581 --> 00:22:55,624
کسی اینجاست؟
181
00:22:58,668 --> 00:23:00,045
یه چیزی بگو اگه آسیب دیدی.
182
00:23:04,091 --> 00:23:05,342
بِرِن، چی شده؟
183
00:23:06,802 --> 00:23:08,720
هنوز نمیدونم.
184
00:23:21,858 --> 00:23:22,943
چیزی هست؟
185
00:23:25,445 --> 00:23:26,530
هیچی نیست.
186
00:23:31,034 --> 00:23:32,869
آهای؟
187
00:23:33,829 --> 00:23:36,081
کسی هست؟
188
00:24:06,736 --> 00:24:08,488
هی، داداش.
189
00:24:16,037 --> 00:24:17,330
وای خدای من.
190
00:24:29,885 --> 00:24:31,511
داداش.
191
00:24:35,724 --> 00:24:38,602
حتماً سینهخیز از ماشین اومده بیرون.
192
00:24:42,022 --> 00:24:44,065
زنده نمیمونـه.
193
00:24:53,492 --> 00:24:54,576
همین رو میخوای؟
194
00:25:03,001 --> 00:25:04,085
زود تموم میشه.
195
00:25:05,086 --> 00:25:06,671
فقط من رو نگاه کن داداش.
196
00:25:38,620 --> 00:25:40,205
بهتره به یکی زنگ بزنیم.
197
00:25:41,915 --> 00:25:43,542
خودتـم میدونی که نمیتونم.
198
00:25:48,838 --> 00:25:51,091
خب میریم پایین جاده
199
00:25:51,132 --> 00:25:53,093
- بعد زنگ میزنیم کمک بیاد.
- میدونی چیـه انت؟
200
00:25:54,219 --> 00:25:55,262
بیا ولـش کنیم بریم.
201
00:26:01,226 --> 00:26:03,186
سر و کله یکی دیگه خیلی زود
پیدا میشه. بیا بریم.
202
00:26:26,793 --> 00:26:27,877
یه چیزی توشـه.
203
00:26:37,429 --> 00:26:38,972
هی، عزیزکـم.
204
00:26:39,931 --> 00:26:41,433
چی اونجا داری عزیزم؟
205
00:26:53,737 --> 00:26:54,779
برش دار.
206
00:27:46,122 --> 00:27:47,832
دیگه وقت بیدار شدنـه.
207
00:27:49,250 --> 00:27:52,128
چه اتفاقی افتاده؟
208
00:27:52,879 --> 00:27:54,923
عین کسخلها سکندری خور
اومدی اینجا
209
00:27:54,964 --> 00:27:57,884
از طرف اون مزرعه اومدی
بدجور هم زخم و زیلی بودی
210
00:27:57,926 --> 00:27:59,761
همش هم یه چیز نامعلومی
درمورد مادرت و اینا میگفتی.
211
00:27:59,803 --> 00:28:02,347
اومدی چندتا پیک زدی،
بعدم بیهوش شدی.
212
00:28:05,225 --> 00:28:07,060
کسی باهام بود؟
213
00:28:07,102 --> 00:28:08,603
من کسی رو ندیدم.
214
00:28:10,063 --> 00:28:11,648
نگفتم ماشینـم کجاست؟
215
00:28:12,607 --> 00:28:14,067
یه جایی پایین جاده.
216
00:28:16,277 --> 00:28:18,071
چرا به کسی زنگ نزدی؟
217
00:28:19,322 --> 00:28:20,573
تلفن نداریم.
218
00:28:21,866 --> 00:28:23,243
تلفن ندارید؟
219
00:28:23,284 --> 00:28:24,869
هیچوقت نیاز به تلفن نداشتیم.
220
00:28:24,911 --> 00:28:26,705
زیاد پیش نمیاد پسرای
سفید پوست بگا رفته
221
00:28:26,746 --> 00:28:28,998
آخر شب بیان و اینجا
و تلفن لازم باشن.
222
00:28:29,040 --> 00:28:31,459
دیگه باید ببندم مرد. مشروبهات هم
بیست دلار میشه.
223
00:28:31,501 --> 00:28:32,460
آره.
224
00:28:39,551 --> 00:28:40,927
اینـم 20 دلار طلبـم.
225
00:28:42,554 --> 00:28:43,805
میشه من رو ببری پیش ماشینـم؟
226
00:28:45,682 --> 00:28:46,725
حلـه.
227
00:29:00,780 --> 00:29:04,117
خیلی بگا رفتی حاجی.
کلیدی هم تو جیبت نبود.
228
00:29:30,643 --> 00:29:31,603
لعنتی.
229
00:29:34,939 --> 00:29:35,899
لعنتی.
230
00:29:36,733 --> 00:29:37,692
نه.
231
00:29:47,911 --> 00:29:48,953
لعنت بهش!
232
00:30:18,024 --> 00:30:19,067
بیگ ماما.
233
00:32:05,840 --> 00:32:07,300
خب باید با پوله چیکار کنیم؟
234
00:32:08,092 --> 00:32:09,844
تقسیمـش کنیم؟
235
00:32:09,886 --> 00:32:13,431
وقتی پای پول در میون باشه
دموکراسیای در کار نیست.
236
00:32:13,473 --> 00:32:17,060
نصف این گروه سابقه دارن،
نصف دیگه هم قراره بشن.
237
00:32:17,101 --> 00:32:19,687
یکم بهشون پول بدی
238
00:32:19,729 --> 00:32:21,064
فکر میکنن بازم هست.
239
00:32:21,940 --> 00:32:23,983
بعد تو خواب میان سرم رو میبرن.
240
00:32:25,818 --> 00:32:27,862
- پس بسوزونـش.
- چی؟
241
00:32:27,904 --> 00:32:30,531
خب بلاخره باید یه کاری
باهاش بکنیم.
242
00:32:30,573 --> 00:32:34,160
میتونیم بدیمـش به یکی.
243
00:32:34,202 --> 00:32:36,829
میدونی، پول خیلی کلفتی نیست
244
00:32:36,871 --> 00:32:39,707
اما اونقدی هست که
زندگی یکی رو تغییر بده.
245
00:32:39,749 --> 00:32:40,792
خودت برش دار.
246
00:32:45,505 --> 00:32:46,881
نه. نه.
من...
247
00:32:50,134 --> 00:32:51,970
- نمیخوام.
- چرا؟
248
00:32:53,721 --> 00:32:54,764
من فقط...
249
00:32:56,516 --> 00:32:58,476
حس بدی بهش دارم.
250
00:33:00,478 --> 00:33:03,064
حس میکنم یه نشونۀ بده.
251
00:33:04,190 --> 00:33:06,275
توام کشتی ما رو با این
نشونههات.
252
00:33:07,402 --> 00:33:10,446
همین نشونهها من رو کشوند
به این آشغال دونی که بهش میگی شهربازی.
253
00:33:11,239 --> 00:33:13,533
و حالا یچی این پول رو
آورده سمت ما.
254
00:33:15,034 --> 00:33:16,119
همینطوریِ دیگه؟
255
00:33:16,160 --> 00:33:17,870
فقط یک سال طول کشید یاد بگیری.
256
00:33:17,912 --> 00:33:19,789
.بیشتر از یک ساله که اومدی
257
00:33:24,836 --> 00:33:27,130
انقد طول کشیده؟
258
00:33:33,136 --> 00:33:35,221
و هنوز هم فکر میکنی قراره
پدرت رو پیدا کنی؟
259
00:33:36,556 --> 00:33:39,225
امید داری در نهایت این اتفاق بیوفته؟
260
00:33:44,897 --> 00:33:45,857
لعنتی.
261
00:33:50,069 --> 00:33:51,529
نباید چیزی میگفتم.
262
00:34:19,932 --> 00:34:22,310
بیاید پیش شاهدختِ عشق،
263
00:34:22,351 --> 00:34:24,687
انت، بانوی رنگ شده.
264
00:34:26,272 --> 00:34:29,275
بیست دلار پول بدید
265
00:34:29,317 --> 00:34:31,402
و یه نماد رو انتخاب کنید،
266
00:34:31,444 --> 00:34:36,199
اگه موقع رقصـش روی بدنـش
پیداش کنید، 100 دلار برنده میشید.
267
00:34:36,240 --> 00:34:37,992
حالا کی فکر میکنـه خوش شانسه؟
268
00:36:34,901 --> 00:36:36,152
میخوای امتحان کنی؟
269
00:36:38,988 --> 00:36:40,573
خیلی خب.
دستهات رو اینطوری بزار.
270
00:36:41,991 --> 00:36:45,411
اینطوری.
همینطوری.
271
00:36:47,914 --> 00:36:51,709
اینطوری. مثل این.
خیلی خب.
272
00:36:51,751 --> 00:36:52,793
اوکی.
273
00:36:55,421 --> 00:36:57,381
خوشت میاد؟
274
00:38:33,311 --> 00:38:34,353
مری.
275
00:38:43,029 --> 00:38:44,155
تو کی هستی؟
276
00:38:51,495 --> 00:38:52,913
اسمم جکـه.
277
00:39:17,605 --> 00:39:18,856
شرمندهام مامان.
278
00:39:48,010 --> 00:39:49,470
چی شده ریکی جو؟
279
00:39:50,596 --> 00:39:53,474
دوباره دستگاه ماشین سواری خراب شده؟
280
00:39:56,352 --> 00:39:57,311
نه.
281
00:39:58,562 --> 00:40:00,856
نه، بخاطر دستگاه ماشین بازی نیومدم.
282
00:40:08,239 --> 00:40:10,741
فکر کنم یه چیزی از اون
ماشین داغونِ برداشتید.
283
00:40:12,368 --> 00:40:14,036
دیشب دست دختره دیدمـش.
284
00:40:15,996 --> 00:40:17,331
داشتم یواشکی نگاه میکردم.
285
00:40:18,499 --> 00:40:19,583
از یواشکی نگاه کردن خوشم میاد
286
00:40:21,043 --> 00:40:22,086
مخصوصاً به دختره.
287
00:40:26,424 --> 00:40:27,508
ریکی جو
288
00:40:29,135 --> 00:40:30,928
چقد بد که زیاد باهوش نیستی.
289
00:40:32,179 --> 00:40:33,431
خب دارم میشم.
290
00:40:34,723 --> 00:40:37,435
همش برام سواله که روی چندتا دیوار
291
00:40:37,476 --> 00:40:39,270
عکس زندان تو وصل شده.
292
00:40:40,438 --> 00:40:42,648
و یا وارد چندتا پرونده شدن؟
293
00:40:42,690 --> 00:40:46,110
آره. منم همیشه برام سواله چندتا قبر
توشون پره از پیرمردایی که
294
00:40:46,152 --> 00:40:47,361
.احمـق بودن
295
00:40:51,866 --> 00:40:53,742
هم؟
296
00:40:54,702 --> 00:40:56,412
خیلی خب.
باشه.
297
00:40:56,454 --> 00:40:59,290
تو بُردی.
میخوای ببینی چی پیدا کردیم؟
298
00:40:59,957 --> 00:41:01,250
اهم.
299
00:41:01,292 --> 00:41:02,877
بهت نشون میدم.
300
00:41:02,918 --> 00:41:06,130
ازش خوشت نمیاد، فقط ناراحت نشو.
301
00:41:06,172 --> 00:41:07,923
ببین یه اسلحه دارم.
302
00:41:10,968 --> 00:41:13,262
هیچوقت نباید با آچار فرانسه
303
00:41:13,304 --> 00:41:14,388
.با اسلحه در بیوفتی
304
00:41:15,514 --> 00:41:18,934
.خوشم میاد خایه کردی، ریکی جو
305
00:41:19,768 --> 00:41:23,147
برو دیگه، ریکی جو.
از دفترم برو بیرون.
306
00:41:23,189 --> 00:41:24,773
- باشه. فهمیدم.
- آفرین.
307
00:41:24,815 --> 00:41:26,484
- برو بیرون. برو بیرون.
- خیلی خب.
308
00:41:27,318 --> 00:41:29,278
صورت قرمز و عرق کردشو ببین.
309
00:41:29,320 --> 00:41:30,613
خیلی خب، برن.
310
00:41:32,656 --> 00:41:35,576
از تو خارکسهترهاش رو هم دیدم، ریکی جو.
311
00:41:39,705 --> 00:41:41,499
تو که کیر اونام نیستی.
312
00:43:19,096 --> 00:43:20,514
چیزی لازم داری، بیگ ماما؟
313
00:43:23,183 --> 00:43:24,143
نه.
314
00:43:25,227 --> 00:43:27,062
انگار قرار نیست بارون بند بیاد.
315
00:43:27,104 --> 00:43:30,274
نه بند نمیاد. تو زانوم حسـش میکنم.
[در برخی باورهای قدیمی، تغییرات آب و هوایی،
[علی الخصوص بارون رو میشه توی زانو حس کرد
316
00:43:31,483 --> 00:43:32,985
توام که هرچی میشه میگی
317
00:43:33,027 --> 00:43:34,820
تو زانوم حسـش کردم.
318
00:43:37,364 --> 00:43:39,283
فکر میکنی سر اسکلی چه بلایی اومده؟
319
00:43:39,325 --> 00:43:41,076
من چمیدونم.
320
00:43:41,118 --> 00:43:42,369
فکر میکنی داره دروغ میگه؟
321
00:43:42,411 --> 00:43:43,829
به نظرم اسکلی سر این که بتونه
322
00:43:43,871 --> 00:43:45,623
زمان بیشتری برای خودش بخره
323
00:43:45,664 --> 00:43:48,125
ممکنه یهو بیاد بگه با عیسی مسیح
غذا خورده.
324
00:43:48,167 --> 00:43:50,502
جفتمون میدونیم که اسکلی
از پس جک بر نمیاد.
325
00:43:50,544 --> 00:43:52,588
باید پیداش کنیم.
326
00:43:53,547 --> 00:43:56,300
- گفتیم که اگه دیدنـش خبر بدن.
- خیلی وقته این کار رو کردیم.
327
00:43:56,342 --> 00:44:00,054
ظاهراً گیر انداختنش کار آسونی نیست.
328
00:44:00,054 --> 00:44:02,890
میدونی، با اینکه زانوت میگه که
همینطوری قراره بارون بیاد
329
00:44:03,682 --> 00:44:04,892
اما این حس قرار نیست
چیزی رو عوض کنـه.
330
00:44:05,601 --> 00:44:07,061
.اینجا پر آدمـه
331
00:44:08,437 --> 00:44:10,939
خدا با بارون نمیتونه بندههاش رو
از گناه دور کنـه
332
00:44:10,981 --> 00:44:13,442
برای این کار باید یه آب و هوای دیگه
خلق کنـه.
333
00:44:14,693 --> 00:44:16,195
هللویا، بیگ ماما.
334
00:44:17,321 --> 00:44:18,364
هللویا.
335
00:44:24,078 --> 00:44:25,329
یکی دیگه هم اومد.
336
00:44:34,421 --> 00:44:37,007
- پشمام، بیگ ماما.
- چی شده؟
337
00:44:38,801 --> 00:44:41,303
اون کی بود که مسیح
از مرگ برشگردوند؟
338
00:44:42,805 --> 00:44:43,931
ایلعازر؟
339
00:44:45,057 --> 00:44:47,810
آره. ایلعازر.
340
00:45:16,714 --> 00:45:18,006
اینـم از دوست پسرت.
341
00:45:18,048 --> 00:45:20,259
این که واسـم پول نمیشه.
342
00:45:20,300 --> 00:45:22,177
دیگه پولـت دست من نیست.
343
00:45:23,178 --> 00:45:24,221
دستم بود
344
00:45:24,930 --> 00:45:26,932
تا این که سر و کلۀ این
کثافت پیداش کن.
345
00:45:29,977 --> 00:45:32,187
نگاش کن.
346
00:45:33,981 --> 00:45:36,358
- میدونم از طرف کی اومده.
- هی، مادرجنده.
347
00:45:37,609 --> 00:45:38,819
یادت باشه کجایی.
348
00:45:38,861 --> 00:45:40,112
ولـش کن.
349
00:45:40,946 --> 00:45:43,699
جک کلاً هیچوقت ادب نداشته.
350
00:45:43,741 --> 00:45:46,368
جفتتون بکشید عقب.
همین حالا.
351
00:45:50,914 --> 00:45:53,625
این مسخره بازیا برای چیـه؟
352
00:45:54,501 --> 00:45:57,629
دارم نشونت میدم که این کار رو
باهام نکنی.
353
00:45:58,797 --> 00:46:02,509
نمیدونم داری احمقتر میشی
یا شجاعتر.
354
00:46:03,469 --> 00:46:06,847
پولـت رو جور کرده بودم، بیگ ماما.
قرون به قرون.
355
00:46:08,223 --> 00:46:09,391
خب، کوش پس؟
356
00:46:10,309 --> 00:46:11,435
گمـش کردم
357
00:46:12,352 --> 00:46:13,937
بخاطر این کثافت.
358
00:46:15,397 --> 00:46:17,691
به چشمام نگاه کن.
میدونی که دارم راست میگم.
359
00:46:17,733 --> 00:46:20,152
از پا افتادی.
360
00:46:20,194 --> 00:46:22,154
و دیگه به نظر توانایی نداری.
361
00:46:22,196 --> 00:46:24,948
- توانایی چی رو؟
- هیچی رو.
362
00:46:32,748 --> 00:46:35,834
همیشه نهایت پولی که میذاشتم
آدمی که
363
00:46:35,876 --> 00:46:38,003
هیچ آهی در بسات نداره،
بهم بدهی داشته باشه
364
00:46:38,045 --> 00:46:39,671
حدود ده هزارتا بود.
365
00:46:39,713 --> 00:46:41,715
میدونی بدهی تو الان چقده؟
366
00:46:41,757 --> 00:46:43,091
فکر کنم میتونم حدس بزنم.
367
00:46:43,133 --> 00:46:45,219
تنها دلیلی که گذاشتم بدهی تو
انقد بزنه بالا
368
00:46:45,260 --> 00:46:47,012
این بود که وقتی چیزی
برای رو کردن داشتی
369
00:46:47,054 --> 00:46:49,056
پول واسـم در آوردی.
370
00:46:49,598 --> 00:46:53,268
تاحالا ندیدم کسی بتونه به خوبی تو
توی بوکس گاوبندی کنـه.
371
00:46:53,310 --> 00:46:55,729
حتی وقتی که همه میدونستن
نتیجه از پیش گاوبندی شده،
372
00:46:55,771 --> 00:46:58,524
یهو یچی میشد که هیچکس
انتظارش رو نداشت.
373
00:46:58,565 --> 00:46:59,775
آره.
374
00:47:00,651 --> 00:47:02,277
حقۀ خوبی بود.
375
00:47:03,237 --> 00:47:06,156
اما دیگه توی حقه و اینا کارت خوب نیست
376
00:47:06,198 --> 00:47:07,741
چون اگه بود، این مرتیکه رو
377
00:47:07,783 --> 00:47:08,951
نمینداختی کف خونهام.
378
00:47:08,992 --> 00:47:10,953
قبل از این که بزنم توی کار
گاوبندی هم برات پولساز بودم.
379
00:47:10,994 --> 00:47:12,162
یادمه.
380
00:47:12,204 --> 00:47:14,873
آره. اون روزها رو هم یادمـه.
381
00:47:14,915 --> 00:47:17,167
خیلی کله گنده بودی.
382
00:47:17,209 --> 00:47:18,377
شکی توش نیست.
383
00:47:19,586 --> 00:47:21,880
اما دیگه خفن نیستی.
384
00:47:25,592 --> 00:47:29,471
جک من حتی میدونم که چرا
دنبال پول گیر آوردنی.
385
00:47:30,430 --> 00:47:32,015
درمورد اون زنی که اونجا ولش کردی
386
00:47:32,057 --> 00:47:34,476
که به حال خودش بمیره میدونم.
387
00:47:34,518 --> 00:47:36,645
میدونم که زمینـش رو
به فنا دادی...
388
00:47:36,687 --> 00:47:38,272
خونهاش رو.
389
00:47:38,313 --> 00:47:42,526
یه کارمند بانک هست که
.بعضی وقتا میاد اینجا
390
00:47:42,568 --> 00:47:44,403
درموردش بهم گفت.
391
00:47:45,529 --> 00:47:48,448
میگه به زنه هشدار هم داده بوده
که چیزی رو برات امضا نکنه.
392
00:47:48,490 --> 00:47:51,201
میگفت میدونسته قراره
اینطوری بشه.
393
00:47:51,243 --> 00:47:54,413
بعد زنه انگار در جواب میگفته
که به تو ربطی نداره و اینا.
394
00:47:54,454 --> 00:47:58,166
- خوش به حالـش.
- آره. خوش به حالـش.
395
00:47:59,126 --> 00:48:01,295
فکر میکنم این حرفا بهش
احساس باهوش بودن میده.
396
00:48:01,879 --> 00:48:04,131
اما تو توی هچل بزرگی افتادی.
397
00:48:04,172 --> 00:48:05,716
هچلی که وقتی شروع کردی به
398
00:48:05,757 --> 00:48:08,468
سر به سر بیگ ماما سویت گذاشتن،
بدتر شد.
399
00:48:12,431 --> 00:48:14,057
چقد پول واسه گرفتن من
جایزه گذاشتی؟
400
00:48:16,018 --> 00:48:19,021
اونقدی هست که هرجا هم که باشی
پیدا کنن.
401
00:48:22,399 --> 00:48:26,403
اوه.
402
00:48:27,571 --> 00:48:29,281
آه، آه، آه.
403
00:48:36,288 --> 00:48:37,456
چیکار میکنی پسر؟
404
00:48:38,415 --> 00:48:41,793
زود باش. باز کن.
باز کن.
405
00:48:53,096 --> 00:48:55,849
دائم منتظر یه چیز متفاوتی هستم ازت
406
00:48:56,934 --> 00:48:58,352
اما هر دفعه که میبینمت
407
00:48:58,393 --> 00:48:59,978
بیشتر به گا رفتی.
408
00:49:01,480 --> 00:49:03,899
و پولی هم که نداری
409
00:49:03,941 --> 00:49:05,192
چون اگه داشتی
410
00:49:05,233 --> 00:49:07,152
میدادیش بهم.
411
00:49:07,194 --> 00:49:10,322
باور میکنم شاید واقعاً جور کرده بودیـش.
412
00:49:10,364 --> 00:49:13,241
شنیدم داشتی توی کازینو میترکوندی.
413
00:49:13,283 --> 00:49:17,537
اما حالا که دیگه نداری.
414
00:49:20,582 --> 00:49:22,793
از وقتی این رو پیدا کردم
415
00:49:23,710 --> 00:49:25,420
.دیگه نیازی به آتیش و اینا نیست
416
00:49:31,051 --> 00:49:32,719
میتونم پولـت رو بدم بیگ ماما.
417
00:49:32,761 --> 00:49:34,721
- حقیقت نداره.
- میتونم.
418
00:49:34,763 --> 00:49:36,890
یه چیزای دیگهای دارم
که میتونم بفروشم.
419
00:49:36,932 --> 00:49:38,350
چیزای با ارزش.
420
00:49:38,392 --> 00:49:40,602
- تو که راست میگی.
- به خدا قسم
421
00:49:40,644 --> 00:49:42,688
خدا دیگه با تو کاری نداره.
422
00:49:42,729 --> 00:49:45,607
فقط یکی دو روز بهم وقت بده.
فرار نمیکنم.
423
00:49:45,649 --> 00:49:47,442
نه، نمیکنی.
424
00:49:47,484 --> 00:49:50,362
اما نمیتونی پولـم رو جور کنی.
425
00:49:51,113 --> 00:49:52,197
جفتمون میدونیم که
426
00:49:52,239 --> 00:49:54,199
تنها راهی که میتونی پولـم رو بدی
427
00:49:54,241 --> 00:49:56,159
همون راه قدیمیـه.
428
00:49:57,619 --> 00:49:59,746
- نمیتونم این کار رو بکنم.
- چطور؟
429
00:49:59,788 --> 00:50:03,291
اوضاعـم رو که دیدی.
سرم رو میترکونن.
430
00:50:03,333 --> 00:50:05,585
شنیدم هنوزم مبارزه میکنی.
431
00:50:05,627 --> 00:50:07,921
خودت هم میدونی که اونا
مبارزههای واقعی نیستن.
432
00:50:07,963 --> 00:50:09,339
مثه اونایی که تو میخوای نیستن.
433
00:50:09,381 --> 00:50:10,924
تازه براشون کلی دوپینگ کرده بودم.
434
00:50:10,966 --> 00:50:12,843
میتونی دوباره دوپینگ کنی.
435
00:50:12,884 --> 00:50:15,095
فکر میکنم که میدونی
436
00:50:15,137 --> 00:50:17,055
انتخاب درست همین هست،
437
00:50:17,097 --> 00:50:18,265
اما تصمیمـش با خودتـه.
438
00:50:18,807 --> 00:50:21,435
مبارزه میکنی یا نه؟
439
00:50:21,476 --> 00:50:23,854
اگه مبارزه کنی ممکنـه آسیب ببینی.
440
00:50:24,438 --> 00:50:27,566
اگه مبارزه نکنی هم آسیب میبینی.
441
00:50:36,408 --> 00:50:37,534
مبارزه نمیکنم.
442
00:50:42,748 --> 00:50:46,043
بیگ ماما، بیگ ماما،
تو من رو میشناسی.
443
00:50:46,084 --> 00:50:47,252
نگهـش دارید.
444
00:50:57,054 --> 00:51:00,307
سرش رو نگه دارید.
445
00:51:01,224 --> 00:51:03,060
.بسه
مبارزه میکنی؟
446
00:51:04,561 --> 00:51:07,689
انجامـش میدم، بیگ ماما.
هرچی تو بگی رو میکنم.
447
00:51:13,570 --> 00:51:16,907
هرچی تو بخوای.
هرچی تو بخوای.
448
00:51:16,948 --> 00:51:22,204
ای کاش میدونستی که چقد دلـم میخواد
از این فلاکت درت بیارم.
449
00:51:24,247 --> 00:51:26,958
کاش همون جک قبلی بودی.
450
00:51:27,751 --> 00:51:29,294
اما برای یه شب
451
00:51:29,336 --> 00:51:30,587
میشی همون جک.
452
00:51:32,923 --> 00:51:35,884
برام مهم نیست اگه سرت بترکه
453
00:51:35,926 --> 00:51:38,095
یا آتیش بگیری.
454
00:51:38,762 --> 00:51:40,806
مُردهات به درد من نمیخوره.
455
00:51:40,847 --> 00:51:42,641
زندهات هم خیلی مالی نیست.
456
00:51:42,682 --> 00:51:45,227
اما برام مبارزه میکنی.
457
00:51:46,812 --> 00:51:48,897
این سوختگی کوچولو هیچی نیست.
458
00:51:48,939 --> 00:51:52,192
اون سردرد کوچولی که داری
هیچی نیست.
459
00:51:52,734 --> 00:51:54,945
یبار دیگه سر به سر من بزار
460
00:51:54,986 --> 00:51:57,364
اون وقت میفهمی درد چیـه.
461
00:51:57,405 --> 00:52:02,786
بعدش هم خاکـت میکنم توی زمین.
462
00:52:04,329 --> 00:52:08,125
الانـم این رو میزارم روی بدنت
تا هیچ وقت یادت نره.
463
00:52:16,216 --> 00:52:17,551
جک.
464
00:52:35,986 --> 00:52:37,237
چیزی نیست جک.
465
00:52:38,196 --> 00:52:39,573
حالا میتونی چشات رو باز کنی.
466
00:52:48,081 --> 00:52:49,207
بهم گوش کن.
467
00:52:51,626 --> 00:52:54,045
جک، فردا هر کاری لازم باشه میکنی
468
00:52:54,087 --> 00:52:56,256
تا اذیتت نکنـه.
469
00:52:57,841 --> 00:52:59,301
نمیتونم.
470
00:52:59,342 --> 00:53:00,635
باید بتونی
471
00:53:02,137 --> 00:53:04,556
چون اون عوضی جایی نمیره.
472
00:53:05,682 --> 00:53:07,976
و هرجا بری همراهتـه
473
00:53:08,018 --> 00:53:11,479
چون دنیا همیشه پره از
عوضیهایی مثل اونه.
474
00:53:13,440 --> 00:53:15,442
آدمهایی که میدونن شانس برد دارن.
475
00:53:18,445 --> 00:53:21,072
اهمیتی نداره چی درمورد من میگه.
476
00:53:21,990 --> 00:53:25,327
مهم نیست که برای شروع یه دعوا
از چی استفاده میکنـه.
477
00:53:25,368 --> 00:53:27,621
هیچکس حق نداره روت اسم بزاره
478
00:53:27,662 --> 00:53:29,164
یا بهت صدمه بزنه.
479
00:53:29,206 --> 00:53:30,248
هیچکس.
480
00:53:34,044 --> 00:53:35,086
چی شده.
481
00:53:38,048 --> 00:53:39,674
میترسم که اگه کار بدی انجام بدم
482
00:53:41,760 --> 00:53:43,428
ازم دورت کنن.
483
00:53:45,931 --> 00:53:47,140
یا این که خودت
484
00:53:47,182 --> 00:53:48,683
بهشون بگی که دیگه نمیتونی.
485
00:53:49,809 --> 00:53:51,519
قبلیها همیشه همین رو میگفتن.
486
00:53:52,354 --> 00:53:54,231
نمیخوام این دفعه اتفاق بیوفته.
487
00:53:55,899 --> 00:53:57,442
نمیخوام ترکـت کنم
488
00:53:58,860 --> 00:54:01,696
واسه همین نمیتونم کار بدی بکنم،
وگرنه میبرنـم.
489
00:54:01,738 --> 00:54:02,697
اوه.
490
00:54:04,783 --> 00:54:05,742
اوه.
491
00:54:06,534 --> 00:54:08,578
قسم میخورم همچین چیزی نمیشه.
492
00:54:09,287 --> 00:54:10,497
قسم میخورم.
493
00:54:12,624 --> 00:54:15,001
من همیشه کنارت خواهم بود.
494
00:54:24,261 --> 00:54:25,470
امروز چه روزیـه، ارن؟
495
00:54:28,139 --> 00:54:30,100
پنج شنبه بیگ ماما.
496
00:54:30,850 --> 00:54:32,352
به نظرم شب جمعه
497
00:54:32,394 --> 00:54:34,646
برای بازگشت بزرگ جک
شب مناسبیـه.
498
00:54:35,605 --> 00:54:38,149
امشب اینجا پر از آدمـه
499
00:54:38,191 --> 00:54:39,693
.میریم بینشون چوش میاندازیم
500
00:54:40,485 --> 00:54:42,237
فکر میکنم از اون خبراس
501
00:54:42,279 --> 00:54:43,863
که خیلی سریع پخش میشه.
502
00:54:43,905 --> 00:54:45,991
تو چی فکر میکنی جک؟
503
00:54:58,211 --> 00:54:59,379
پاشو جک.
504
00:55:01,673 --> 00:55:02,716
زود باش.
505
00:55:03,758 --> 00:55:05,719
اون آشغالی که آوردی توی خونهام رو
506
00:55:05,760 --> 00:55:06,886
از اینجا ببر بیرون.
507
00:55:08,138 --> 00:55:09,889
برو یه جایی خاکـش کن.
508
00:55:22,527 --> 00:55:25,030
عمیق، جک.
عمیق خاکـش کن.
509
00:55:26,323 --> 00:55:28,533
که سگها نتونن بکنن و برسن بهش.
510
00:57:12,178 --> 00:57:14,681
.پاک شو
پاک شو.
511
00:57:15,473 --> 00:57:16,558
پاک شو.
512
00:57:17,600 --> 00:57:20,520
پاک شو، پاک شو،
پاک شو.
513
00:57:32,073 --> 00:57:35,076
زود باش مادر جنده.
زود باش.
514
00:57:38,371 --> 00:57:39,414
زود باش.
515
00:57:50,508 --> 00:57:53,178
میدونستی یه گه ضعیف
مادرجندهای؟
516
00:57:53,720 --> 00:57:55,221
حالا آدم اونی.
517
00:57:56,556 --> 00:57:58,099
حالا آدم اونی.
518
00:57:59,267 --> 00:58:01,561
یالا. منو میخوای؟
519
00:58:01,603 --> 00:58:03,521
زود باش بیا بگیرتـم، مادر جنده.
زود باش!
520
00:58:03,563 --> 00:58:06,399
میزنم خوارت رو میگام، مادر خراب!
521
00:58:06,441 --> 00:58:09,527
آدم اونا شدی، مادر به خطا.
نگاه کن. نگاه کن.
522
00:58:09,569 --> 00:58:12,489
نگاش کن! نگاه کن!
آدم اونا شدی کثافت.
523
00:58:12,530 --> 00:58:14,407
آدم اونایی.
524
00:58:14,449 --> 00:58:17,035
آدم اونایی.
525
00:58:39,557 --> 00:58:41,142
زود باش مادر جنده، زود باش!
526
00:58:41,809 --> 00:58:44,312
کس ننت، مرتیکه کثافت.
دهنت رو میگام.
527
00:58:45,021 --> 00:58:46,981
میکشمت کثافت.
528
00:58:47,023 --> 00:58:49,526
چه حسی داشت؟
529
00:58:50,777 --> 00:58:53,488
چه حسی داشت؟
530
00:59:00,954 --> 00:59:02,247
چه حسی داره؟
531
00:59:10,046 --> 00:59:13,091
چه حسی داره؟
چه حسی داره؟
532
01:00:18,573 --> 01:00:20,116
لعنتـی!
533
01:00:21,409 --> 01:00:22,368
هی!
534
01:01:27,433 --> 01:01:28,393
چیه؟
535
01:01:31,854 --> 01:01:34,023
قضیه چیـه که هیچوقت
دستهات کثیف نمیشن؟
536
01:01:35,942 --> 01:01:37,193
معلومه که دست هام کثیف میشن
537
01:01:37,235 --> 01:01:40,154
اما نه مثل مال تو، ریکی جو.
538
01:01:43,282 --> 01:01:45,076
اینطور نیست دخترک.
539
01:01:49,622 --> 01:01:51,874
ریکی جو یه جوری رفتار میکنـه
که انگار یچی میدونه.
540
01:01:55,378 --> 01:01:56,587
از کجا میگی؟
541
01:01:57,922 --> 01:02:01,551
یه جوری نگام میکرد و حرف میزد که...
542
01:02:03,678 --> 01:02:04,846
خیلی عجیب بود.
543
01:02:04,887 --> 01:02:07,056
ریکی جو بلده هرجور موتوری رو
544
01:02:07,098 --> 01:02:08,266
تعمیر کنـه.
545
01:02:08,933 --> 01:02:10,768
کلاً کسخلـه.
546
01:02:11,978 --> 01:02:13,813
اتفاقاً همین نگرانـم میکنـه.
547
01:02:13,855 --> 01:02:15,606
کسخلها فکر نمیکنن.
548
01:02:15,648 --> 01:02:16,941
فقط عمل میکنن.
549
01:02:29,412 --> 01:02:30,580
بهم ریخته به نظر میای.
550
01:02:32,707 --> 01:02:36,210
طوفان کل شب رو نذاشت بخوابم،
551
01:02:36,252 --> 01:02:38,880
داشتم به همهچی فکر میکردم.
552
01:02:41,549 --> 01:02:42,675
چی مثلاً؟
553
01:02:50,391 --> 01:02:52,226
باید برم یه دوری بزنم.
554
01:02:54,187 --> 01:02:55,229
کجا؟
555
01:02:58,441 --> 01:03:00,276
اهمیتی نداره.
فقط...
556
01:03:02,445 --> 01:03:04,489
باید بزارم باد به کلهام بخوره، میدونی؟
557
01:03:09,368 --> 01:03:11,245
بیا یه کاری کنیم.
558
01:03:11,287 --> 01:03:12,413
.ماشین من رو ببر
559
01:03:13,080 --> 01:03:15,958
بگیر، یه مدتی نیازش ندارم.
560
01:04:38,499 --> 01:04:40,209
حواسـم بهت هست دختر.
561
01:04:42,211 --> 01:04:43,254
اهم، اهم، اهم.
562
01:05:03,441 --> 01:05:07,069
زودباش.
زودباش.
563
01:05:07,111 --> 01:05:08,905
تو یه راز کوچولو داری،
مگه نه دختر کوچولو؟
564
01:05:08,946 --> 01:05:10,990
یه رازی داری؟
565
01:05:11,032 --> 01:05:13,159
کونت رو پاره میکنم.
566
01:05:14,994 --> 01:05:16,829
- جنده عوضی!
- چه مرگت شده
567
01:05:16,871 --> 01:05:18,664
مرتیکه خر؟
احمق کثافت!
568
01:05:18,706 --> 01:05:20,416
خیلی خب.
آروم باش.
569
01:05:20,458 --> 01:05:21,918
میخوای با من در بیوفتی؟
570
01:05:21,959 --> 01:05:24,629
میخوای با من در بیوفتی؟
میخوای اینطوری با من در بیوفتی؟
571
01:05:24,670 --> 01:05:25,713
کجاست؟
572
01:05:25,755 --> 01:05:27,298
اون پول رو میخوام.
کجاست؟
573
01:05:27,340 --> 01:05:28,466
هیچی ندارم.
574
01:05:28,507 --> 01:05:30,051
زیر اینا قایمـش کردی؟
575
01:05:30,092 --> 01:05:32,178
میدونستم.
576
01:05:37,475 --> 01:05:40,728
توام میخوای بازی کنی؟
577
01:05:41,437 --> 01:05:43,648
خیلی خب.
خیلی خب.
578
01:05:44,607 --> 01:05:46,567
زود باش.
بجنب، مادر جنده.
579
01:05:47,109 --> 01:05:48,319
اینجا رو باش.
580
01:05:49,195 --> 01:05:50,279
چقد خوب.
581
01:06:07,880 --> 01:06:09,590
کثافت!
582
01:06:10,549 --> 01:06:12,343
لعنت.
مرتیکه خر.
583
01:06:12,385 --> 01:06:13,427
روبراهی؟
584
01:06:14,220 --> 01:06:16,973
.یکی باید از خودت این رو بپرسه
585
01:06:18,182 --> 01:06:19,308
وایسا. وایسا.
586
01:06:21,811 --> 01:06:22,853
من...
587
01:06:24,146 --> 01:06:25,272
من میشناسمـت؟
588
01:06:28,526 --> 01:06:29,652
من که نمیشناسمت.
589
01:06:33,239 --> 01:06:36,325
اما ممنون...
میدونی.
590
01:06:40,746 --> 01:06:43,249
حرومی.
591
01:06:43,290 --> 01:06:45,584
جلل الخالق.
آقای بوچر
592
01:06:45,626 --> 01:06:47,962
بعد از این همه سال جلوم وایساده.
593
01:06:48,004 --> 01:06:49,463
- آره.
- باورم نمیشه که
594
01:06:49,505 --> 01:06:51,465
وقتی که اومدی داخل مغازه
نشناختمـت.
595
01:06:51,507 --> 01:06:52,800
- همونطوری وایساده بودم اونجا...
- نمیـ...
596
01:06:52,842 --> 01:06:54,218
و عین احمقها بهش فکر میکردم.
597
01:06:54,260 --> 01:06:55,803
ببخشید، من...
598
01:06:55,845 --> 01:06:58,806
بجا نیاوردم.
سرم...
599
01:07:00,182 --> 01:07:02,059
من خواهر گانر کلارک هستم.
600
01:07:02,810 --> 01:07:04,770
- جنی؟
- گانر کلارک؟
601
01:07:04,812 --> 01:07:07,481
تو و اون قبلاً توی ممفیس
توی شبای مشترکی مبارزه میکردید.
602
01:07:07,523 --> 01:07:08,691
اوه، آره.
603
01:07:08,733 --> 01:07:10,526
وای خدا. اون موقع همه
خیلی جوونتر بودیم.
604
01:07:10,568 --> 01:07:12,570
- آره.
- قشنگتر هم بودیم.
605
01:07:12,611 --> 01:07:14,363
هی تو، الانم قشنگی.
606
01:07:16,157 --> 01:07:17,491
- هنوزم مبارزه میکنی؟
- آره.
607
01:07:18,659 --> 01:07:20,578
به نظرت میتونم مبارزهای رو ببرم؟
608
01:07:20,619 --> 01:07:23,080
هیچوقت ظاهرت بنظر اونقد اهمیت نداشت.
609
01:07:23,748 --> 01:07:25,833
فقط خدا از کار تو سر در میاره.
610
01:07:25,875 --> 01:07:27,918
فکر میکنم حتی خدا هم دقیق نمیدونه.
611
01:07:30,004 --> 01:07:31,213
حروم زاده.
612
01:07:32,381 --> 01:07:33,674
خوب باشی، جک.
613
01:07:33,716 --> 01:07:35,968
- خیلی خب. توام همینطور.
- چقد گرمـه.
614
01:08:13,297 --> 01:08:15,216
پس اون مردی که بیرون هست
یه مبارزه؟
615
01:08:15,257 --> 01:08:17,718
مثلا بوکس یا...
616
01:08:17,760 --> 01:08:19,512
آره همون بوکس.
617
01:08:20,221 --> 01:08:22,348
یه مبارز خیلی کار درسته.
618
01:08:22,389 --> 01:08:25,643
به سرعت باد مشت میزنه.
619
01:08:33,192 --> 01:08:35,236
گندش بزنن.
620
01:11:10,391 --> 01:11:11,517
جک؟
621
01:11:14,520 --> 01:11:15,980
جک؟
568
01:11:41,256 --> 01:11:42,716
[بذارید این جعبه به حال خودش باشه]
569
01:11:43,758 --> 01:11:44,968
[دست نزنید]
622
01:12:11,243 --> 01:12:12,453
من و تو هستیم، جک.
623
01:12:32,723 --> 01:12:33,682
هی.
624
01:12:46,862 --> 01:12:48,489
ببین، فقط میخواستم...
625
01:12:49,740 --> 01:12:52,076
بابت کمکـت ازت تشکر کنم و...
626
01:12:52,117 --> 01:12:53,494
واسه چی تعقیبـم کردی؟
627
01:12:55,329 --> 01:12:57,706
دلایل خودم رو دارم.
628
01:12:57,748 --> 01:12:59,041
هیچکس دلیلی نداره؟
629
01:12:59,666 --> 01:13:01,502
هی، چندتا سوال دارم.
630
01:13:06,256 --> 01:13:07,299
تو پلیسی؟
631
01:13:08,342 --> 01:13:10,135
شبیه به پلیسهام؟
632
01:13:10,886 --> 01:13:12,096
شبیه به اونایی که دیدم نیستی.
633
01:13:13,597 --> 01:13:16,308
اون زن فروشنده گفت که یه
مبارز بودی، درسته؟
634
01:13:17,726 --> 01:13:19,186
روزی روزگاری.
635
01:13:20,229 --> 01:13:21,772
یه لحظه صبر کن.
636
01:13:21,814 --> 01:13:24,274
اگه پلیس نیستی پس باید برم.
وقت ندارم.
637
01:13:24,316 --> 01:13:26,443
میشه یه لحظه منو رو نگاه کنی
638
01:13:26,485 --> 01:13:28,570
و بهم گوش بدی؟
639
01:13:34,410 --> 01:13:36,829
لعنتی.
ماشین کوفتی.
640
01:13:39,706 --> 01:13:41,208
حروم زاده.
641
01:13:44,962 --> 01:13:46,922
به نظر نیاز داری یکی برسونتت.
642
01:13:46,964 --> 01:13:49,007
آره. همینطور به نظر میرسه.
643
01:13:59,143 --> 01:14:00,811
خیلی هم خوب.
644
01:14:04,273 --> 01:14:05,983
- یه لطفی در حقـم بکن.
- اونا چی هستن؟
645
01:14:07,484 --> 01:14:08,652
بگیرش.
646
01:14:09,570 --> 01:14:10,612
بیارش داخل.
647
01:14:27,629 --> 01:14:29,089
هی، مرین.
648
01:14:32,509 --> 01:14:33,469
هی.
649
01:14:36,221 --> 01:14:38,932
هی.
سلام مرین.
650
01:14:40,767 --> 01:14:41,810
جک.
651
01:14:47,399 --> 01:14:49,276
چه بلایی سرت اومده جک؟
652
01:14:54,031 --> 01:14:56,366
دوباره اون بچهها اذیتت کردن؟
653
01:14:57,951 --> 01:14:59,244
نه، مرین.
654
01:15:00,871 --> 01:15:02,456
نه، من خوبم.
655
01:15:04,374 --> 01:15:05,417
من خوبم.
656
01:15:11,507 --> 01:15:13,342
میشه بزاریش اونجا روی تخت؟
657
01:15:46,833 --> 01:15:48,710
باید یه چیزی رو بشنوی، مرین.
658
01:15:51,964 --> 01:15:53,632
و ممکنه متوجهاش نشی.
659
01:15:55,968 --> 01:15:57,844
شاید حتی متوجه نشی که کی
داره اینا رو بهت میگه.
660
01:16:00,055 --> 01:16:01,265
و اشکالی هم نداره.
661
01:16:04,017 --> 01:16:05,060
از دست رفت.
662
01:16:06,436 --> 01:16:08,188
زمین خانوادگیـت رو میگم.
663
01:16:10,482 --> 01:16:11,525
همهاش.
664
01:16:16,738 --> 01:16:19,366
تا چن روز دیگه...
665
01:16:22,619 --> 01:16:24,288
خونه رو میگیرن.
666
01:16:27,165 --> 01:16:29,293
میدونم که گفتم میبرمت خونه، اما...
667
01:16:30,794 --> 01:16:33,046
اما حالا دیگه فکر نمیکنم
بتونم همچین کاری بکنم.
668
01:16:34,840 --> 01:16:37,551
تنها کاری که میتونم بکنم
این هست که بهت بگم...
669
01:16:38,677 --> 01:16:39,720
متاسفم.
670
01:16:43,098 --> 01:16:45,517
اما حتی به زبون آوردنـش،
به نظر چرند میاد.
671
01:16:57,237 --> 01:16:59,072
تو من رو پسر خودت کردی.
672
01:17:02,576 --> 01:17:04,119
کلی چیز بهم دادی.
673
01:17:09,166 --> 01:17:11,001
و در عوض نمیتونم هیچی بهت بدم.
674
01:17:20,594 --> 01:17:22,054
تو لایق این هستی
که توی خونه باشی.
675
01:17:24,765 --> 01:17:26,767
خونهای که به من دادیـش.
676
01:17:33,148 --> 01:17:34,941
دلم میخواد بهت بگم که برمیگردم.
677
01:17:38,779 --> 01:17:40,113
دلم میخواد بشینـم پیشت
678
01:17:40,989 --> 01:17:43,450
و چیزایی رو بهت بگم که
قبلاً نمیتونستم.
679
01:17:46,870 --> 01:17:48,830
اما باید برم مبارزه کنم، مرین.
680
01:17:53,335 --> 01:17:54,836
باید جواهر رو بگیرم.
681
01:17:55,837 --> 01:17:58,965
اون تنها چیزی هست که باقی مونده
و من باید مثل سگ التماس کنم.
682
01:18:03,095 --> 01:18:04,638
اما فکر نمیکنم اهمیتی داشته باشه.
683
01:18:07,182 --> 01:18:08,850
.قرار مبارزه خشنی باشه
684
01:18:12,771 --> 01:18:13,939
.همه مبارزه ها خشن هستن
685
01:18:17,109 --> 01:18:19,069
اما این بدتره.
686
01:18:28,203 --> 01:18:29,871
مطمئن نیستم از پسـش بر بیام.
687
01:18:34,126 --> 01:18:36,586
نمیدونم دوباره میبینمت یا نه.
688
01:19:43,403 --> 01:19:45,530
زنی به اسم سلی میگل میشناسی؟
689
01:19:47,741 --> 01:19:48,825
از کجا باید بشناسم؟
690
01:19:49,493 --> 01:19:51,244
از 25 سال پیش؟
691
01:19:53,288 --> 01:19:55,499
اگه میخوای داخلـش رو نگاه کن
اما اونقد قدیمی نیست.
692
01:19:56,625 --> 01:19:57,667
نگاه کردم.
693
01:19:59,044 --> 01:20:00,295
اسمـش رو دیدی؟
694
01:20:00,337 --> 01:20:02,380
هیچیـش رو نمیفهمم.
695
01:20:02,422 --> 01:20:03,381
ببین...
696
01:20:04,341 --> 01:20:07,469
اگه دنبال این هستی،
الان وقت این کارا رو ندارم.
697
01:20:11,890 --> 01:20:13,016
دست خودم نیست.
698
01:20:13,725 --> 01:20:16,561
تو رو توی پمپ بنزین دیدم
و اون زنه گفت
699
01:20:16,603 --> 01:20:19,105
که تو یه مبارز بودی که
و معنی اسمـت هم میشه قصاب.
700
01:20:19,147 --> 01:20:22,234
اینا تنها چیزایی هستن که سلی
درمورد پدرم بهم گفت.
701
01:20:22,275 --> 01:20:25,403
که پدرم یه مبارز بوده
و اسمـش یه معنیای داشته.
702
01:20:25,445 --> 01:20:27,447
آره، اسم همه یه معنیای داره.
703
01:20:29,616 --> 01:20:31,868
اونا حقیقت دارن؟
چیزایی که بهش گفتی؟
704
01:20:33,787 --> 01:20:34,746
آره.
705
01:20:35,413 --> 01:20:37,123
چرا باید امشب مبارزه کنی؟
706
01:20:38,959 --> 01:20:40,001
داستانـش طولانیـه.
707
01:20:40,710 --> 01:20:43,004
وقتی اون داخل بودی که بنظر
خیلی کوتاه میومد.
708
01:20:43,046 --> 01:20:45,465
خب اگه شنیدی چرا دیگه میپرسی؟
709
01:20:46,508 --> 01:20:48,760
پول رو جور کرده بودم
بعدش به فنا رفت.
710
01:20:50,762 --> 01:20:51,721
ببین...
711
01:20:52,514 --> 01:20:54,474
من نمیتونم چیزی که میخوای
بشنوی رو بهت بگم.
712
01:20:56,309 --> 01:20:57,269
گذشته از این...
713
01:20:58,103 --> 01:20:59,729
اگه میخواستم هم یادم نمیاومد.
714
01:21:23,044 --> 01:21:25,088
- چه اتفاقی براش افتاد؟
- برای چی؟
715
01:21:26,506 --> 01:21:28,383
پول رو میگم، پول چی شد؟
716
01:21:28,425 --> 01:21:29,467
اهمیتی نداره.
717
01:21:33,513 --> 01:21:36,141
خدا میدونه چه تصورایی از این که
ممکنه چه شکلی
718
01:21:36,182 --> 01:21:37,475
یا چطوری باشی کردم.
719
01:21:38,393 --> 01:21:42,439
و واقعاً اصلاً شبیه بهشون نیستی.
720
01:21:42,480 --> 01:21:45,358
تو من رو تصور نکردی
چون نمیدونی من کیـم.
721
01:21:49,321 --> 01:21:50,780
این چیزیه که لازم داری
بشنوی، جک.
722
01:21:51,865 --> 01:21:55,869
دنیا خیلی بزرگه.
723
01:21:56,494 --> 01:21:58,788
و یه وقتایی به وفق مرادت میچرخه.
724
01:21:58,830 --> 01:22:00,498
یه وقتایی هم نه.
725
01:22:00,540 --> 01:22:02,125
اما یه وقتایی
726
01:22:02,167 --> 01:22:04,669
تو رو میبره سمت چیزی
که واقعاً لازمـش داری.
727
01:22:06,046 --> 01:22:08,590
من شنیدم اون زن تو رو
چطوری توصیف کرد.
728
01:22:08,632 --> 01:22:12,302
من تو رو تا خونهات تعقیب کردم
چون تو تنها مردی هستی که
729
01:22:12,344 --> 01:22:14,054
که بهش بر خوردم
730
01:22:14,095 --> 01:22:16,848
که شانس کمی وجود داره
که پدرم باشه.
731
01:22:16,890 --> 01:22:18,808
میدونم که بعیده.
732
01:22:18,850 --> 01:22:20,101
بیشتر چیزا بعیدن.
733
01:22:25,065 --> 01:22:27,567
من یه مبارز بودم.
دیگه نیستم.
734
01:22:29,277 --> 01:22:31,237
این قضیه دنیا که گفتی هم
735
01:22:31,279 --> 01:22:32,489
چیزی رو تغییر نمیده.
736
01:22:38,620 --> 01:22:41,831
چه باور بکنی چه نه
737
01:22:41,873 --> 01:22:44,250
من فرستاده شدم تا بهت کمک کنم.
738
01:22:47,629 --> 01:22:50,548
نمیدونم، خب؟ نمیدونم که
دخترت هستم یا نه
739
01:22:50,590 --> 01:22:54,386
اما کاملاً مطمئنـم که
فرشتۀ نجاتت هستم.
740
01:22:55,470 --> 01:22:57,222
شرط میبندم فکرش رو نمیکردی که یه فرشته
741
01:22:57,263 --> 01:22:58,515
همچین کار کثیفی بکنـه.
742
01:23:00,058 --> 01:23:01,643
من یه فرشته بهشتی نیستم.
743
01:23:02,686 --> 01:23:04,229
اما اهمیتی نداره از کجا اومدم.
744
01:23:04,270 --> 01:23:05,355
تنها چیزی که اهمیت داره...
745
01:23:06,523 --> 01:23:07,607
اینه که اینجام.
746
01:23:20,495 --> 01:23:21,746
این رو از کجا آوردی؟
747
01:23:24,708 --> 01:23:26,918
یکی از اون داستانهای طولانیـه.
748
01:23:49,524 --> 01:23:51,276
تو فرشتۀ منی.
749
01:25:12,148 --> 01:25:13,942
بهتره یکی برای منم روشن کنی.
750
01:25:17,237 --> 01:25:18,321
اوه آره.
751
01:25:43,721 --> 01:25:46,766
مطمئنی درست اومدیم؟
752
01:25:49,936 --> 01:25:51,187
آره، همینجاست.
753
01:26:24,971 --> 01:26:28,349
بوچر اومده!
جک بوشه!
754
01:26:28,391 --> 01:26:30,810
ادامه بده.
755
01:27:03,593 --> 01:27:05,470
بزن بریم!
756
01:27:06,554 --> 01:27:09,057
بیا، اینجا.
اون جک بوشهست.
757
01:27:15,188 --> 01:27:16,731
زود برمیگردم.
758
01:27:16,773 --> 01:27:18,191
منم باهات میام.
759
01:27:18,233 --> 01:27:19,484
دلـت نمیخواد بیای داخل.
760
01:27:19,525 --> 01:27:21,611
کاملاً مطمئنـم که اصلاً
دلـم نمیخواد این بیرون هم باشم.
761
01:27:22,612 --> 01:27:24,072
فقط درها رو قفل کن.
762
01:27:27,283 --> 01:27:29,327
شاید بهتر باشه ماشین رو هم
روشن نگه داری.
763
01:27:38,878 --> 01:27:40,004
هی رفیق.
764
01:27:44,425 --> 01:27:45,677
درست سر وقت.
765
01:27:51,266 --> 01:27:52,684
این بچه خوشکل کیـه؟
766
01:28:00,233 --> 01:28:02,193
- این چیـه؟
- چیزی که بهت بدهکارم.
767
01:28:02,235 --> 01:28:03,444
حتی بیشتر.
768
01:28:03,486 --> 01:28:05,989
- جنده.
- کس ننت.
769
01:28:06,030 --> 01:28:07,740
- کس ننه خودت.
- چند دفعه باید
770
01:28:07,782 --> 01:28:09,325
بهت بگم خفه شو؟
771
01:28:09,367 --> 01:28:10,910
به تو دخلی نداره.
772
01:28:11,786 --> 01:28:14,831
اومدم اینجا که مبارزه کنم.
قرار همین بود.
773
01:28:14,872 --> 01:28:16,833
پیش بیگ ماما حاضرجوابی نکن.
774
01:28:16,874 --> 01:28:18,710
حتماً یه مبارزه گیرت میاد.
775
01:28:33,182 --> 01:28:34,559
گندهتر از این نبود؟
776
01:28:34,600 --> 01:28:36,811
هرچی گندهتر باشن، پولـش بیشتره، جک.
مگه نه؟
777
01:28:36,853 --> 01:28:39,480
همینطوره. اما اهمیتی نداره.
به پولـت رسیدی.
778
01:28:39,522 --> 01:28:41,607
یهو از آسمون افتاد واست؟
779
01:28:41,649 --> 01:28:43,526
آره، یه چیزی عین همین.
780
01:28:44,277 --> 01:28:45,695
زود باش، بشمرش.
781
01:28:45,737 --> 01:28:48,281
- لازم نیست.
- خوبـه. من دیگه رفتم.
782
01:28:48,323 --> 01:28:49,490
کجا؟
783
01:28:50,325 --> 01:28:51,492
دور از اینجا.
784
01:29:04,380 --> 01:29:06,716
از این مسخره بازیا نداریم، بیگ ماما.
بی حساب شدیم.
785
01:29:06,758 --> 01:29:08,426
نمیخوام سر به سرت بزاریم.
786
01:29:09,177 --> 01:29:10,345
تو پولـت رو دادی.
787
01:29:12,305 --> 01:29:15,016
اما قبل از اینکه همینطوری بری
باید حداقل
788
01:29:15,058 --> 01:29:16,726
یه نگاه به بیرون بندازی.
789
01:29:19,395 --> 01:29:22,106
خیلی زیادن.
790
01:29:24,275 --> 01:29:25,526
برام مهم نیست.
791
01:29:26,986 --> 01:29:28,863
میتونی پول خوبی در بیاری.
792
01:29:28,905 --> 01:29:29,947
من دیگه نیستم.
793
01:29:32,492 --> 01:29:34,160
جکی که من میشناسم اینطوری نیست.
794
01:29:35,620 --> 01:29:39,040
جکی که من میشناسم،
دلـش آب میشه برای همچین مبارزهای.
795
01:29:40,875 --> 01:29:42,126
جکی که من میشناسم
796
01:29:43,002 --> 01:29:45,922
.این آدمـا براش هیچی نیستن
797
01:29:47,548 --> 01:29:48,633
جکی که من میشناسم
798
01:29:49,550 --> 01:29:51,427
از میان تاریکی غرش میکنـه
799
01:29:51,469 --> 01:29:54,764
مثل مردی که داره دنبال چیزی میکنـه
که هیچوقت قرار نیست بگیرتـش،
800
01:29:54,806 --> 01:29:57,683
اما در هر صورت تعقیبـش میکنـه.
801
01:29:57,725 --> 01:30:01,813
میدونه که یه چیزی وجود داره
802
01:30:02,605 --> 01:30:04,607
که قابل دسترس نیست،
803
01:30:05,316 --> 01:30:08,653
میتونی حسـش کنی.
804
01:30:08,694 --> 01:30:10,947
خیلی خیلی نزدیکـه.
805
01:30:12,115 --> 01:30:13,533
جکی که من میشناسم،
806
01:30:14,450 --> 01:30:18,830
همیشه به خودش میگه
این شاید همون چیزی باشه که دنبالـشم.
807
01:30:21,833 --> 01:30:23,376
من به زندگی عادی برگشتم.
808
01:30:23,418 --> 01:30:25,628
همچین چیزی وجود نداره.
809
01:30:25,670 --> 01:30:27,588
اگه باشه اسمـم رو عوض میکنم.
810
01:30:28,881 --> 01:30:32,760
از هچل در اومدی جک،
اما یه چیز دیگهام هست.
811
01:30:35,346 --> 01:30:37,598
میدونم که هنوز به چی نیاز داری.
812
01:30:40,184 --> 01:30:41,811
قضیه اون خونۀ بزرگ رو شنیدم
813
01:30:41,853 --> 01:30:43,354
- که داره اول هفتۀ آینده...
- هی.
814
01:30:43,396 --> 01:30:44,772
میره برای مزایده،
815
01:30:44,814 --> 01:30:47,316
و اون زن هنوز هم اونجا بستریـه.
816
01:30:47,358 --> 01:30:49,444
خودم میدونم کجاست.
817
01:30:50,027 --> 01:30:53,030
اینـم میدونم که برای مبارز با اون
حرومی بهم 30 هزار دلار پول نمیدی.
818
01:30:53,072 --> 01:30:55,324
درست میگی.
نمیدم.
819
01:30:56,951 --> 01:30:59,829
اما اگه ببری پولت هفت برابر میشه عزیزم.
820
01:31:19,640 --> 01:31:21,017
تموم شد؟
821
01:31:22,310 --> 01:31:23,352
وایسا.
822
01:31:24,770 --> 01:31:26,731
میشه بهم بگی داری چیکار میکنی؟
823
01:31:28,441 --> 01:31:29,525
دارم ضریبها رو حساب میکنم.
824
01:31:30,443 --> 01:31:32,361
- ضریبهای چی؟
- مبارزه.
825
01:31:33,821 --> 01:31:35,573
اما پول رو که بهش دادی، نه؟
826
01:31:35,615 --> 01:31:36,866
دستـشه.
827
01:31:37,492 --> 01:31:39,952
خب خوبه پس بیا بریم بیرون.
828
01:31:39,994 --> 01:31:43,664
وایسا.
829
01:31:46,501 --> 01:31:50,004
لعنت بهش جک، این همونی بود که
قرار بود باهاش مبارزه کنی؟
830
01:31:50,046 --> 01:31:53,007
چرا همه وایسادید و هیچ غلطی نمیکنید؟
831
01:31:53,591 --> 01:31:54,550
آره.
832
01:31:58,095 --> 01:31:59,514
میکُشتت، جک.
833
01:32:00,723 --> 01:32:02,433
میتونم خونه رو نگه دارم.
834
01:32:02,475 --> 01:32:04,101
ممکنـه از اینـم بدترم بشه.
835
01:32:05,728 --> 01:32:09,857
جک خواهش میکنم فقط بیا
برگردیم پیش مرین.
836
01:32:11,859 --> 01:32:13,736
نباید این کار رو بکنی.
837
01:32:13,778 --> 01:32:14,946
نه.
838
01:32:16,280 --> 01:32:17,740
.انتخاب دیگهای ندارم
839
01:32:19,408 --> 01:32:22,745
جک، اگه از این ماشین بری بیرون
840
01:32:22,787 --> 01:32:25,373
به خدا خودم میترکونمـت.
841
01:32:32,088 --> 01:32:33,214
تو یه فرشتهای.
842
01:32:36,342 --> 01:32:37,677
همهچی درست میشه.
843
01:32:39,679 --> 01:32:41,847
جک. جک!
844
01:32:49,897 --> 01:32:51,023
هفت برابر؟
845
01:32:51,065 --> 01:32:52,483
هفت برابر.
846
01:32:52,525 --> 01:32:54,193
میزاری پولو بردارم؟
847
01:32:54,235 --> 01:32:56,571
نمیدونم. نظر تو چیـه، ارن؟
848
01:32:56,612 --> 01:32:59,907
فکر میکنم اون کلهخر ترین
سفید پوستیـه که دیدم.
849
01:33:00,616 --> 01:33:02,785
فکر کنم این یعنی میتونی برداری.
850
01:33:03,369 --> 01:33:06,247
اما سیندرلا خانم، وقتی
ساعت از نیمه شب بگذره
851
01:33:06,289 --> 01:33:08,249
دیگه جادویی در کار نیست.
852
01:33:08,291 --> 01:33:11,586
اگه ببازی، هنوزم بهم بدهکاری.
853
01:33:11,627 --> 01:33:13,296
و اگه پولـم رو نگیرم
854
01:33:13,337 --> 01:33:15,381
توام توی چالهای که خودت کندی
855
01:33:15,423 --> 01:33:17,174
کنار اسکلی میخوابی.
856
01:33:22,763 --> 01:33:24,015
میخوام شرط ببندم.
857
01:33:34,066 --> 01:33:35,735
دلم برات تنگ شده بود، جک.
858
01:33:49,290 --> 01:33:50,374
نگفتم؟
859
01:33:57,673 --> 01:33:59,342
چه خبره؟
860
01:33:59,383 --> 01:34:00,718
نمیتونم مرین رو اونجا ول کنم.
861
01:34:01,427 --> 01:34:03,471
انتظار هم ندارم تو یا کسی دیگهای
درک کنـه.
862
01:34:04,221 --> 01:34:06,766
یا مسیح.
نمیتونی مبارزه کنی.
863
01:34:06,807 --> 01:34:07,975
دیگه کاریه که شده.
864
01:34:08,517 --> 01:34:10,102
منظورت چیـه کاریه که شده؟
865
01:34:10,645 --> 01:34:13,856
- یارو میکشتت.
- گفتم دیگه کاریه که شده.
866
01:34:13,898 --> 01:34:15,608
نه.
867
01:34:15,650 --> 01:34:17,568
نه، بیخیال جک.
868
01:34:18,110 --> 01:34:19,987
من تازه پیدات کردم.
869
01:34:20,029 --> 01:34:21,947
مجبور نیستی این کار رو بکنی.
870
01:34:21,989 --> 01:34:23,658
چرا، مجبورم.
871
01:34:24,700 --> 01:34:27,995
نه، من بهت برسم
872
01:34:28,037 --> 01:34:30,081
نه این که خاکـت کنـم.
873
01:34:30,122 --> 01:34:32,833
جک.
874
01:34:32,875 --> 01:34:34,126
ببین، میخوام که بری.
875
01:34:35,044 --> 01:34:36,212
نمیتونی این رو بهم بگی.
876
01:34:36,253 --> 01:34:37,505
اینجا جای مناسبی برای تو نیست.
877
01:34:37,546 --> 01:34:39,715
اطرافـت رو ببین، اینجا جای مناسبی
برای هیچکس نیست.
878
01:34:40,299 --> 01:34:42,510
تو روانیای اما من ولت نمیکنم.
879
01:34:51,852 --> 01:34:53,312
وقتشـه!
880
01:34:56,857 --> 01:34:58,109
میگن اینکارهای.
881
01:35:00,236 --> 01:35:01,904
امیدوارم بدجوری حقیقت داشته باشه.
882
01:35:02,738 --> 01:35:06,242
آره!
883
01:35:14,625 --> 01:35:17,169
امشب یه مبارزه داریم!
884
01:35:17,211 --> 01:35:18,254
آره!
885
01:35:18,295 --> 01:35:20,631
آمادهاید؟
886
01:35:20,673 --> 01:35:25,136
به افتار میزبانتون "بیگ ماما سوییت"
فریاد بزنید!
887
01:35:26,679 --> 01:35:28,764
هوو.
888
01:35:33,978 --> 01:35:35,312
خیلی خب.
889
01:35:38,858 --> 01:35:41,986
این احمقها رو ببین.
890
01:35:43,612 --> 01:35:46,073
آره!
891
01:35:59,587 --> 01:36:02,923
داریش، جک.
صورتـش رو بترکون!
892
01:36:12,141 --> 01:36:14,018
- بیا اینجا.
- هی، بهش دست نزن.
893
01:36:16,187 --> 01:36:18,647
- لعنت بهت.
- همگی گوش کنن.
894
01:36:18,689 --> 01:36:20,733
امشب برای لذت شما در گوشهای
895
01:36:20,775 --> 01:36:23,152
از خاک دلتا مبارزهای انجام میشه،
896
01:36:23,194 --> 01:36:25,196
فریادها بخاطر...
897
01:36:26,489 --> 01:36:28,741
انت؟
898
01:36:28,783 --> 01:36:31,994
- در این گوشه "اکس" رو میبینیم.
- آره! آره!
899
01:36:32,036 --> 01:36:35,164
اون مثل یک گاو خشمگین عظیم الجثه میمونه،
900
01:36:35,206 --> 01:36:37,958
که حریف رو تا جهنم میبره و برمیگردونـه.
901
01:36:38,000 --> 01:36:42,505
اون گارد گرفته در مقابل
مرد غول پیکر و کهنهکار
902
01:36:43,881 --> 01:36:47,301
که محبوب دل همهست
903
01:36:47,343 --> 01:36:49,470
یعنی جک بوچر بوشه!
904
01:36:55,893 --> 01:36:57,812
قوانین بیگ ماما رو میدونید.
905
01:36:57,853 --> 01:37:02,358
نه سلاح و نه حقه،
فقط پوست به پوست.
906
01:37:04,193 --> 01:37:06,779
مبارزه رو تا چند دقیقه دیگه
شروع میکنیم
907
01:37:06,821 --> 01:37:08,572
- اما در این حین...
- جک!
908
01:37:08,614 --> 01:37:10,282
شرطبندیهاتون رو انجام بدید.
909
01:37:10,324 --> 01:37:12,117
هفت به یک.
پولهاتون رو بذارید.
910
01:37:13,452 --> 01:37:15,788
- هفت به یک، جک.
- هفت یک.
911
01:37:18,040 --> 01:37:19,875
اگه جک ببره چیـه؟
912
01:37:24,713 --> 01:37:27,883
!رحم نکن
!رحم نکن
913
01:37:27,925 --> 01:37:30,970
!رحم نکن
!رحم نکن
914
01:37:31,011 --> 01:37:34,181
!رحم نکن
!رحم نکن
915
01:37:34,223 --> 01:37:37,226
!رحم نکن
!رحم نکن
916
01:37:37,268 --> 01:37:39,937
!رحم نکن
!رحم نکن
917
01:37:41,230 --> 01:37:42,273
نه!
918
01:37:42,314 --> 01:37:43,524
!رحم نکن
919
01:37:43,566 --> 01:37:44,650
به اونا گوش نکن.
920
01:37:45,317 --> 01:37:46,443
من رو ببین.
921
01:37:50,364 --> 01:37:51,615
من رو ببین.
922
01:37:51,657 --> 01:37:53,742
من خیلی ترسیدم.
923
01:37:53,784 --> 01:37:54,994
من رو نگاه کن.
فقط من رو.
924
01:37:55,035 --> 01:37:58,080
- درست میشه.
- بزن بریم.
925
01:38:03,752 --> 01:38:05,629
نمیخوام از دستت بدم.
926
01:38:05,671 --> 01:38:07,172
نترس.
927
01:38:07,923 --> 01:38:09,216
چشای من رو نگاه کن.
928
01:38:09,258 --> 01:38:11,260
.یه طوفان در شرف وقوع هست
929
01:38:11,302 --> 01:38:13,220
میخوام قبل از قطرههای بارون
خون روی زمین بچکه.
930
01:38:17,600 --> 01:38:18,976
.فقط همین دنیا برامون مونده
931
01:38:20,811 --> 01:38:22,229
.فقط همین دنیا برامون مونده
932
01:38:23,314 --> 01:38:24,648
.فقط همین دنیا برامون مونده
933
01:38:24,690 --> 01:38:27,651
مراقب باش.
934
01:38:35,868 --> 01:38:37,661
همین رو میگم.
935
01:38:37,703 --> 01:38:38,996
نشونـش بده!
936
01:38:52,968 --> 01:38:54,929
آره!
937
01:39:00,559 --> 01:39:01,936
آره!
938
01:39:05,522 --> 01:39:07,942
یالا!
زود باش!
939
01:39:13,989 --> 01:39:15,199
اوه!
940
01:39:15,240 --> 01:39:16,867
پارش کن!
941
01:39:31,298 --> 01:39:33,300
فکـش رو بشکون، جک.
زود باش.
942
01:39:51,276 --> 01:39:53,570
برید سراغـش.
944
01:40:01,495 --> 01:40:04,540
یالا. زودباش مادرجنده!
یالا دیگه!
945
01:40:34,862 --> 01:40:36,196
یالا، جک.
946
01:40:55,841 --> 01:40:58,052
جک. جک.
947
01:41:03,682 --> 01:41:05,642
مادرجنده.
948
01:41:50,521 --> 01:41:52,773
یالا!
949
01:41:52,815 --> 01:41:54,316
- همینـه!
- آره!
950
01:41:57,236 --> 01:41:59,363
یالا اکس.
951
01:42:04,409 --> 01:42:06,120
یالا دیگه مادر خراب.
952
01:42:21,093 --> 01:42:23,512
پاشو!
پاشو، جک!
953
01:42:30,352 --> 01:42:32,437
از پس این یکی دیگه بر نمیاد، بیگ ماما.
954
01:42:43,031 --> 01:42:44,032
جک!
955
01:42:45,200 --> 01:42:47,244
آره!
956
01:42:48,829 --> 01:42:51,081
- پارش کن!
- بیگ ماما، میبینی؟
957
01:43:02,634 --> 01:43:04,887
او.
958
01:43:04,928 --> 01:43:06,388
به نظرت چقد دیگه دووم میاره؟
959
01:43:11,602 --> 01:43:13,103
یالا.
تو تسلیم نمیشی.
960
01:43:13,854 --> 01:43:15,439
بازم توی چنته داری.
961
01:43:15,480 --> 01:43:18,525
مبارزه رو متوقف کن.
بیگ ماما، مبارزه کوفتی رو متوقف کن.
962
01:43:22,613 --> 01:43:25,407
!رحم نکن
!رحم نکن
963
01:43:25,449 --> 01:43:30,037
!رحم نکن !رحم نکن
!رحم نکن
964
01:43:54,895 --> 01:43:58,565
جک!
965
01:44:37,437 --> 01:44:40,649
رحم کن.
رحم کن!
966
01:44:41,316 --> 01:44:43,443
- رحم کن، لعنت بهش!
- رحم کن!
967
01:44:48,407 --> 01:44:50,450
- رحم کن. یالا! یالا!
- آره!
968
01:44:52,202 --> 01:44:55,247
- رحم کن! زود باش!
- یالا اکس، دخلـش رو بیار!
969
01:44:57,332 --> 01:45:00,544
- یالا! یالا!
- زودباش!
970
01:45:00,585 --> 01:45:01,712
رحم کن!
971
01:45:58,060 --> 01:45:59,895
جک.
972
01:46:04,066 --> 01:46:05,025
مامان.
973
01:46:06,109 --> 01:46:07,069
مامان.
974
01:46:09,905 --> 01:46:11,198
نمیتونم، مامان.
975
01:46:12,449 --> 01:46:13,867
شرمندهام.
976
01:46:13,909 --> 01:46:15,077
اشکلی نداره.
977
01:46:17,120 --> 01:46:19,331
مامان، دیگه خیلی دیره.
978
01:46:27,839 --> 01:46:29,132
میکشتـم.
979
01:46:29,716 --> 01:46:30,842
نفس تازه کن.
980
01:46:34,096 --> 01:46:35,555
داره میاد.
981
01:46:44,981 --> 01:46:46,441
دیگه زیادی دیره.
982
01:46:48,443 --> 01:46:50,112
هیچ وقت زیادی دیر نیست.
983
01:47:02,707 --> 01:47:03,792
من رو ببر خونـه.
984
01:48:25,582 --> 01:48:27,334
ای کاش میدونستم از کجا اومدم.
985
01:48:33,673 --> 01:48:36,092
ولـش کن.
منظوری نداشتم.
986
01:48:37,093 --> 01:48:38,386
چرا، داشتی.
987
01:48:40,430 --> 01:48:42,474
اون چیزیـه که هیچوقت واقعاً نمیفهمی.
988
01:48:44,434 --> 01:48:46,520
ما همیشه دنبال این هستیم
که بفهمیم کی هستیم.
989
01:48:47,437 --> 01:48:49,272
تو، من،
990
01:48:50,273 --> 01:48:51,358
همهمون.
991
01:48:52,108 --> 01:48:54,861
و این هیچ ربطی به اصالتت نداره.
992
01:48:59,991 --> 01:49:02,202
هیچ وقت نمیاد که دلت نخواد
بدونی کی هستی.
993
01:49:02,244 --> 01:49:05,288
و به محض این که فکر میکنی فهمیدیـش
994
01:49:05,330 --> 01:49:07,624
بازم میبینی زندگی
یکی میزنه رو شونـت
995
01:49:07,666 --> 01:49:09,501
و چیزی که فکر میکردی میدونیش رو
تغییر میده.
996
01:49:12,254 --> 01:49:13,964
همیشه دلت میخواد بدونی که کی هستی...
997
01:49:14,965 --> 01:49:17,050
امروز، فردا و روز بعدش...
998
01:49:17,092 --> 01:49:18,552
تا آخر عمرت.
999
01:49:24,099 --> 01:49:25,559
و این خوبـه، جک.
1000
01:49:28,436 --> 01:49:29,729
یه روزایی بیشتر روزای دیگه
1001
01:49:29,771 --> 01:49:31,273
بهش فکر میکنی.
1002
01:49:34,317 --> 01:49:36,987
اگه بهش فکر نمیکردی، به نظرم
اون موقع بود که غمگین میشد.
1003
01:49:56,464 --> 01:49:58,091
اون بیرون چی میبینی؟
1004
01:50:02,387 --> 01:50:03,888
نمیدونم چی میبینم.
1005
01:50:08,977 --> 01:50:11,562
واسه همین هم هست که دائم نگاه میکنیم.
1005
01:50:11,977 --> 01:50:15,562
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1005
01:50:15,562 --> 01:50:23,562
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1005
01:50:23,562 --> 01:50:30,562
ترجمه از «حـسـیـن هـیـدن»
::. Hidden.::