1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,520 --> 00:01:26,890 OK, 5, 4, 3, 4 00:01:27,390 --> 00:01:28,520 2... 5 00:01:32,350 --> 00:01:35,520 "Elle est ma mère, cette femme au visage lisse, 6 00:01:35,720 --> 00:01:38,430 "aux yeux sombres, aux cheveux couverts. 7 00:01:38,640 --> 00:01:41,640 "Elle arpente depuis 30 ans les rues de mon pays. 8 00:01:41,850 --> 00:01:44,720 "Elle s'occupe de ses enfants et des enfants des autres. 9 00:01:45,180 --> 00:01:48,180 "Elle est d'une génération d'astronautes née sur la Lune. 10 00:01:48,850 --> 00:01:51,020 "La France a été choisie pour elle, 11 00:01:51,220 --> 00:01:53,140 "mais la France ne l'a pas choisie. 12 00:01:53,640 --> 00:01:56,220 "La République n'est pas une et indivisible. 13 00:01:56,520 --> 00:02:00,430 "Ma mère est une division et je suis son reste." 14 00:02:01,720 --> 00:02:04,270 Ce sont vos mots, Karim, que nous venons d'écouter, 15 00:02:04,520 --> 00:02:06,680 ceux de votre livre, Débarquement. 16 00:02:06,970 --> 00:02:10,140 La première question qui vient après cette lecture, 17 00:02:10,390 --> 00:02:13,350 c'est une question naïve peut-être, 18 00:02:13,560 --> 00:02:15,520 mais que pense votre mère de ce livre ? 19 00:02:15,970 --> 00:02:17,810 Ma mère est une femme très pudique 20 00:02:18,020 --> 00:02:20,930 qui n'a pas pour habitude de manifester ses sentiments. 21 00:02:21,640 --> 00:02:24,060 La vie lui a appris qu'il ne fallait pas trop s'afficher, 22 00:02:24,270 --> 00:02:25,350 c'est ce qu'elle dit. 23 00:02:26,560 --> 00:02:28,180 J'espère qu'elle en est fière. 24 00:02:28,390 --> 00:02:29,930 De vous, oui, sans doute. 25 00:02:30,930 --> 00:02:32,020 Non, pas seulement. 26 00:02:32,430 --> 00:02:35,020 J'espère qu'elle est fière d'elle, de son parcours 27 00:02:35,220 --> 00:02:38,680 et d'avoir su récupérer un certain pouvoir sur son histoire. 28 00:02:39,640 --> 00:02:42,890 Son parcours, vous en parlez bien, 29 00:02:43,520 --> 00:02:45,720 notamment de ce moment, ce retour en Algérie, 30 00:02:45,930 --> 00:02:49,020 lorsque son père, votre grand-père, vient de mourir. 31 00:02:49,220 --> 00:02:51,470 Ce sont vos premiers pas dans ce pays. 32 00:02:51,680 --> 00:02:52,850 Qu'y avez-vous découvert ? 33 00:02:54,310 --> 00:02:55,970 Je dirais le mouvement. 34 00:02:56,850 --> 00:02:59,930 Ma mère est arrivée très jeune à Bagnolet. Moi, j'y suis né. 35 00:03:00,560 --> 00:03:01,850 Ici, en France, 36 00:03:02,770 --> 00:03:03,560 on est resté figé 37 00:03:03,770 --> 00:03:06,020 autant géographiquement que socialement. 38 00:03:06,390 --> 00:03:10,270 En allant là-bas, j'ai découvert cette possibilité du mouvement. 39 00:03:11,680 --> 00:03:15,470 Vous tissez cette histoire intime à une histoire de la France 40 00:03:15,680 --> 00:03:17,560 vue du point de vue de l'immigration. 41 00:03:17,770 --> 00:03:19,600 La banlieue vue de l'intérieur, à lire de toute urgence. 42 00:03:19,810 --> 00:03:21,720 J'ai kiffé ce que tu as dit. Je vais lire ton livre. 43 00:03:21,930 --> 00:03:24,270 Ça va faire grincer des dents dans les beaux quartiers. 44 00:03:24,470 --> 00:03:26,600 Un coup de pied dans la fourmilière. Bravo. 45 00:03:26,810 --> 00:03:27,720 Ton histoire, c'est la nôtre. 46 00:03:27,930 --> 00:03:29,600 Merci de trouver des mots si justes pour la raconter. 47 00:03:29,810 --> 00:03:30,390 Ta mère est une femme admirable. 48 00:03:30,600 --> 00:03:33,390 En janvier, on aimerait que des écrivains nous fassent 49 00:03:33,600 --> 00:03:35,390 des chroniques culturelles chaque semaine. 50 00:03:35,600 --> 00:03:37,350 Ça pourrait t'intéresser, non ? 51 00:03:37,560 --> 00:03:40,470 Carrément. Il faut voir le planning parce qu'en ce moment, 52 00:03:40,680 --> 00:03:42,560 ça se bouscule un peu, mais pourquoi pas ? 53 00:03:42,770 --> 00:03:45,350 Évidemment. On s'en reparle, alors ? 54 00:03:45,560 --> 00:03:46,770 - Avec plaisir. - Le racisme existe. 55 00:03:46,970 --> 00:03:47,930 Un petit selfie ? 56 00:03:48,140 --> 00:03:49,270 Merci de nous le rappeler. 57 00:03:49,930 --> 00:03:50,640 Notre société d'apartheid va à sa perte. 58 00:03:50,850 --> 00:03:51,970 Débarquement le prouve. 59 00:03:52,180 --> 00:03:54,680 Ta colère est saine et tu la décris si bien. 60 00:03:54,890 --> 00:03:56,520 Excellente émission. 61 00:03:56,720 --> 00:03:58,560 Karim D., réussite totale 62 00:03:58,770 --> 00:04:01,220 sur "France" Télévisions. 63 00:04:01,850 --> 00:04:05,100 - Hashtag KarimD, hashtag Capstv. - Rajoute hashtag fierté. 64 00:04:05,520 --> 00:04:08,600 Débarquement : on a besoin de livres comme celui-ci. 65 00:04:08,810 --> 00:04:10,850 Une histoire mère-fils d'une rare intensité. 66 00:04:11,060 --> 00:04:13,270 Débarquement : 223 pages de pur bonheur. 67 00:04:13,470 --> 00:04:15,430 Merci pour Débarquement et pour Capstv. 68 00:04:15,640 --> 00:04:16,640 Tu restes pertinent. 69 00:04:16,850 --> 00:04:18,600 Un état des lieux de l'immigration en France. 70 00:04:18,810 --> 00:04:20,560 Plus fort que n'importe quel essai. 71 00:04:20,770 --> 00:04:23,310 Débarquement nous fait saisir les méfaits de la colonisation. 72 00:04:23,520 --> 00:04:25,520 Tu parles pour nous, Karim. Merci. 73 00:04:39,770 --> 00:04:41,390 Mon petit Karim. 74 00:04:41,640 --> 00:04:43,390 J'ai l'impression que ça a duré trois heures. 75 00:04:43,600 --> 00:04:44,890 Je n'en pouvais plus. 76 00:04:47,430 --> 00:04:49,310 Très vif, très pertinent. 77 00:04:49,970 --> 00:04:51,220 - Sérieux ? - Oui. 78 00:04:59,470 --> 00:05:00,970 - Tiens. - Merci. 79 00:05:08,270 --> 00:05:09,520 C'est magique. 80 00:05:10,970 --> 00:05:12,060 Attends. 81 00:05:12,270 --> 00:05:14,390 Zineb : "J'ai lu le beau livre de Karim D. 82 00:05:14,600 --> 00:05:15,810 "et ne rêve que d'une chose, 83 00:05:16,140 --> 00:05:18,060 "qu'on me l'offre une seconde fois." 84 00:05:18,270 --> 00:05:19,470 Je l'adore. 85 00:05:20,470 --> 00:05:22,430 Tu as vu que le hashtag "KarimDébarquement" 86 00:05:22,640 --> 00:05:23,520 est rentré dans le top 5 ? 87 00:05:23,720 --> 00:05:24,600 J'ai vu. 88 00:05:24,810 --> 00:05:27,770 On se demandait si tu comptais faire quelque chose pour le livre 89 00:05:27,970 --> 00:05:29,020 sur ta chaîne ? 90 00:05:29,220 --> 00:05:30,430 Ce n'est pas le même public 91 00:05:30,640 --> 00:05:32,390 mais c'est intéressant, non ? 92 00:05:33,810 --> 00:05:35,720 - Je ne sais pas. - Si. 93 00:05:35,930 --> 00:05:37,810 Amener un public jeune vers le livre, 94 00:05:38,600 --> 00:05:39,680 c'est intéressant. 95 00:05:39,890 --> 00:05:41,430 Faire de l'auto-promotion sur une chaîne 96 00:05:41,640 --> 00:05:43,140 créée pour donner la parole à ceux qui ne l'ont pas, 97 00:05:43,350 --> 00:05:44,720 ce n'est pas très classe. 98 00:05:44,930 --> 00:05:45,640 Oui. 99 00:05:46,810 --> 00:05:48,770 Tu as raison, c'était une mauvaise idée. 100 00:05:48,970 --> 00:05:50,100 Il faut qu'on y aille. 101 00:05:51,270 --> 00:05:52,390 Je t'ai pris une voiture. 102 00:05:52,600 --> 00:05:53,640 - Tu te dépêches ? - Oui. 103 00:05:53,850 --> 00:05:55,310 Vous ne débarquez pas à 12 ? 104 00:05:55,890 --> 00:05:57,100 Viens, si tu as peur. 105 00:05:57,310 --> 00:05:59,350 Non, je dois faire patienter ton fan club. 106 00:05:59,970 --> 00:06:02,220 C'est une Mercedes noire. Le chauffeur s'appelle Thierry. 107 00:06:02,430 --> 00:06:03,970 - Cinq minutes. - Ça marche. 108 00:06:04,180 --> 00:06:06,680 - Tu te dépêches ? C'est important. - Oui. Merci. À toute. 109 00:06:18,970 --> 00:06:21,140 Karim, on t'a vu à la télé. Tu cartonnes. 110 00:06:21,350 --> 00:06:23,180 Continue comme ça. On t'aime, Karim. 111 00:06:23,390 --> 00:06:25,310 On est fier de toi. Tu es notre fierté. 112 00:06:25,520 --> 00:06:28,600 Mon frère, tout le monde l'estime Casquette et père de team 113 00:06:28,850 --> 00:06:31,100 Des fans jusqu'en Chine Les journalistes attendent Karim 114 00:06:31,310 --> 00:06:34,020 Ils veulent connaître le garçon Petit-fils de maçon 115 00:06:34,220 --> 00:06:35,890 Écoute ta sommation La France mord à l'hameçon 116 00:06:36,100 --> 00:06:37,220 - C'est qui ? - Karim ! 117 00:06:37,430 --> 00:06:39,180 - Qui donc ? - Karim ! 118 00:06:55,430 --> 00:06:56,520 Bonsoir. 119 00:07:08,350 --> 00:07:10,470 - Vous venez de faire une émission ? - Oui. 120 00:07:10,680 --> 00:07:12,850 Préface, l'émission d'Eva Louise. 121 00:07:13,060 --> 00:07:14,600 Vous avez écrit un livre ? 122 00:07:14,810 --> 00:07:17,180 Oui, il est sorti il y a quelques semaines déjà. 123 00:07:17,680 --> 00:07:19,850 Je vous avoue que je ne lis pas tellement. 124 00:07:20,680 --> 00:07:22,600 J'ai une Web TV aussi. 125 00:07:23,560 --> 00:07:25,520 Il y a des vidéos que j'aurais pu voir ? 126 00:07:25,720 --> 00:07:28,180 Peut-être celle avec le ministre de l'Intérieur, 127 00:07:28,390 --> 00:07:29,430 elle avait tourné. 128 00:07:29,640 --> 00:07:31,140 Le pétage de plomb sur les migrants 129 00:07:31,350 --> 00:07:32,850 où le mec insulte le journaliste ? 130 00:07:33,220 --> 00:07:35,140 Le journaliste en question, c'est moi. 131 00:07:35,350 --> 00:07:37,100 Mais non ! 132 00:07:37,520 --> 00:07:39,350 Vous avez vu la chanson qu'ils ont écrite ? 133 00:07:39,560 --> 00:07:40,180 Oui. 134 00:07:40,390 --> 00:07:42,060 "Taisez-vous, vous parlez à un ministre. 135 00:07:42,270 --> 00:07:44,720 "Taisez-vous, vous parlez à un ministre de la République." 136 00:07:47,850 --> 00:07:50,140 Excuse-moi, je passe un coup de fil. 137 00:07:53,770 --> 00:07:54,970 Oui, c'est moi. 138 00:07:55,270 --> 00:07:56,520 Tu étais vachement bien, 139 00:07:56,720 --> 00:07:58,350 super calme, clair. 140 00:07:58,600 --> 00:08:00,310 Tu es bon, je suis fière de te connaître. 141 00:08:00,520 --> 00:08:02,270 Oui, je comprends. 142 00:08:03,680 --> 00:08:05,720 Désolée pour ce soir mais je ne vais pas sortir. 143 00:08:05,930 --> 00:08:07,640 Allez, viens, s'il te plaît. 144 00:08:08,310 --> 00:08:09,810 J'ai besoin que tu sois là. 145 00:08:10,020 --> 00:08:11,140 Tu vas être très demandé. 146 00:08:11,350 --> 00:08:14,140 Je ne veux pas passer la soirée à me faire chier. 147 00:08:14,350 --> 00:08:15,560 N'importe quoi. 148 00:08:15,890 --> 00:08:18,430 S'il te plaît, ça me ferait plaisir que tu sois là. 149 00:08:18,810 --> 00:08:20,810 Pour te voir jouer au petit coq ? 150 00:08:21,020 --> 00:08:23,060 J'ai l'habitude de jouer au petit coq ? 151 00:08:23,680 --> 00:08:26,560 Non, sérieusement, j'ai trop boulot. Je ne peux pas. 152 00:08:27,270 --> 00:08:29,020 Non, ça va, je comprends. 153 00:08:30,140 --> 00:08:32,560 - Tu passes après ? - Oui. 154 00:08:33,640 --> 00:08:35,390 - Je t'aime. - Moi aussi, je t'aime. 155 00:08:36,430 --> 00:08:37,600 À tout à l'heure. 156 00:08:42,020 --> 00:08:44,350 J'ai au moins 50 potes qui suivent tes vidéos. 157 00:08:44,560 --> 00:08:45,220 Ah bon ? 158 00:08:45,430 --> 00:08:47,390 Je t'avoue que je n'ai pas trop le temps, 159 00:08:47,640 --> 00:08:49,640 mais si tu veux écrire sur ma vie, pas de souci. 160 00:08:49,970 --> 00:08:51,680 La nuit, je suis chauffeur Uber, 161 00:08:51,890 --> 00:08:53,430 mais la journée, je monte ma boite. 162 00:08:53,680 --> 00:08:56,270 - Tu fais quoi ? - De la thune, mec. 163 00:09:13,680 --> 00:09:15,140 - Ça va ? - Tu vas bien ? 164 00:09:15,350 --> 00:09:16,680 - Bien, et toi ? - Oui. 165 00:09:16,890 --> 00:09:19,770 - Ça va, tu vas bien ? - Ça va ? À tout à l'heure. 166 00:09:24,600 --> 00:09:26,220 Bravo. 167 00:09:26,430 --> 00:09:28,850 Ils ont voulu du grand remplacement, ils ont eu la dose. 168 00:09:29,060 --> 00:09:30,930 - Tu étais énorme. - Bravo. 169 00:09:31,140 --> 00:09:33,270 Doucement, vous allez l'abîmer. 170 00:09:33,470 --> 00:09:35,270 - Tu étais génial. - On boit un coup ? 171 00:09:35,470 --> 00:09:37,310 - Comme il est beau ! - Tu as été très bon. 172 00:09:37,930 --> 00:09:39,560 - Alors ? - Je suis fatigué. 173 00:09:39,770 --> 00:09:40,560 C'était tendu. 174 00:09:40,770 --> 00:09:43,020 Ne t'inquiète pas, c'était une super émission. 175 00:09:43,220 --> 00:09:45,310 - Tu bois un truc ? - Allez. 176 00:09:45,520 --> 00:09:46,350 Il faut y aller. 177 00:09:46,560 --> 00:09:48,140 Tout le monde est là pour ça. 178 00:09:48,350 --> 00:09:50,100 Allez, un seul et après, on y va. 179 00:09:50,350 --> 00:09:51,890 - À la tienne. - Rejoignez-nous. 180 00:09:52,100 --> 00:09:52,890 Sans moi, 181 00:09:53,100 --> 00:09:54,970 j'ai un défilé dans trois jours, il faut que je bosse. 182 00:09:55,180 --> 00:09:56,720 Il n'y en aura que pour toi. 183 00:09:57,100 --> 00:09:58,470 - Ça va m'énerver. - Arrête. 184 00:09:58,680 --> 00:09:59,970 - Tu es jalouse. - Tiens, Sam. 185 00:10:00,180 --> 00:10:01,270 Ne traîne plus avec elle. 186 00:10:01,470 --> 00:10:03,220 Tu prends tout ? On va être en retard. 187 00:10:03,430 --> 00:10:04,060 - Tu nous rejoins après ? - Peut-être. 188 00:10:04,270 --> 00:10:06,470 - Allez, les amis, on y va. - Ciao. 189 00:10:15,100 --> 00:10:16,350 Le voilà. 190 00:10:22,220 --> 00:10:23,180 Venez. 191 00:10:24,060 --> 00:10:25,770 Ça se passe bien, vous êtes content ? 192 00:10:25,970 --> 00:10:26,810 - Super. - Bon. 193 00:10:27,020 --> 00:10:29,270 Je vous félicite, l'émission était très bien. 194 00:10:29,470 --> 00:10:30,720 Ravi que ça vous ait plu. 195 00:10:30,930 --> 00:10:32,470 - Je vous présente. - Félicitations. 196 00:10:32,680 --> 00:10:33,970 - Merci. - Bravo. 197 00:10:34,180 --> 00:10:35,640 Voici Claude, vous vous souvenez ? 198 00:10:35,850 --> 00:10:37,350 - On se connaît. - Enchanté. 199 00:10:37,560 --> 00:10:39,270 - Merci pour votre roman. - Ça me touche. 200 00:10:39,470 --> 00:10:41,390 C'est possible de prendre un selfie ? 201 00:10:41,600 --> 00:10:42,770 - Avec plaisir. - Merci. 202 00:10:44,310 --> 00:10:46,100 Merci beaucoup et bravo, vraiment. 203 00:10:46,310 --> 00:10:48,100 - Merci. - Karim, je vous laisse. 204 00:10:48,310 --> 00:10:49,180 À tout à l'heure. 205 00:10:52,810 --> 00:10:53,720 - Merci. - Merci. 206 00:10:53,930 --> 00:10:54,890 Merci à vous. 207 00:10:55,100 --> 00:10:56,560 - C'est pour ? - Marie-Pierre. 208 00:10:56,770 --> 00:10:57,600 Marie-Pierre. 209 00:11:03,600 --> 00:11:04,390 - Merci. - Merci. 210 00:11:05,020 --> 00:11:07,270 Il n'est pas seul, il y a beaucoup de choses 211 00:11:07,470 --> 00:11:08,430 qui sortent. 212 00:11:08,640 --> 00:11:09,970 D'accord, 213 00:11:10,180 --> 00:11:12,310 mais Karim sort du lot, c'est une certitude. 214 00:11:12,520 --> 00:11:14,600 Je suis d'accord avec toi, 215 00:11:14,810 --> 00:11:16,720 mais la concurrence est solide. 216 00:11:16,970 --> 00:11:18,600 Il y a des choses intéressantes, 217 00:11:18,810 --> 00:11:19,600 mais avec Karim, 218 00:11:19,810 --> 00:11:22,520 c'est de l'autofiction, mais on évite tout narcissisme. 219 00:11:22,720 --> 00:11:26,520 Ça me touche et ça va toucher le public. 220 00:11:26,720 --> 00:11:29,310 - Merci, maître. - Fous-toi de ma gueule, vas-y. 221 00:11:31,060 --> 00:11:32,520 - À tout à l'heure. - Oui. 222 00:11:32,720 --> 00:11:34,560 À tout de suite. 223 00:11:35,180 --> 00:11:36,220 Salut. 224 00:11:39,720 --> 00:11:40,560 Tu vas bien ? 225 00:11:40,890 --> 00:11:41,720 Super, et toi ? 226 00:11:42,350 --> 00:11:43,270 Super. 227 00:11:48,100 --> 00:11:50,560 - Salut, Gilles. - Karim, comment ça va ? 228 00:11:50,770 --> 00:11:52,810 - Très bien et toi ? - Bravo pour l'émission. 229 00:11:53,060 --> 00:11:53,640 Merci. 230 00:11:53,850 --> 00:11:55,470 Tu n'avais pas prévu de vacances ? 231 00:11:55,680 --> 00:11:57,060 La tournée s'annonce sévère. 232 00:11:57,270 --> 00:11:58,720 Toujours d'accord pour les signatures en librairie ? 233 00:11:59,100 --> 00:12:00,310 On fait les plus grosses, 234 00:12:00,520 --> 00:12:02,350 Mollat à Bordeaux... Marie te fera un mail. 235 00:12:02,560 --> 00:12:05,180 Elle doit voir avec Servane, il y a une demande de presse. 236 00:12:05,390 --> 00:12:07,430 On est en réassort, on retire 15 000 237 00:12:07,640 --> 00:12:09,100 et on a plein de demandes de l'étranger, 238 00:12:09,310 --> 00:12:11,520 Angleterre, Allemagne, Italie, pour le moment. 239 00:12:12,350 --> 00:12:14,680 Tu changes de statut, là, tu te rends compte ? 240 00:12:15,100 --> 00:12:16,060 Non. 241 00:12:16,390 --> 00:12:18,180 Ça va bien se passer, ne t'inquiète pas. 242 00:12:25,350 --> 00:12:27,100 Ils sont juste là. Je vous montre. 243 00:12:28,720 --> 00:12:29,770 Je vous l'amène. 244 00:12:29,970 --> 00:12:30,930 - Bonsoir. - Bonsoir. 245 00:12:31,140 --> 00:12:33,270 - Tu connais Tania Delcour ? - Bien sûr. 246 00:12:33,560 --> 00:12:35,520 Je suis impressionné de vous rencontrer. 247 00:12:35,720 --> 00:12:38,020 - N'en faites pas trop. - Je vais essayer. 248 00:12:38,220 --> 00:12:40,970 C'est vous, le messie pour tous ces gens, ce soir. 249 00:12:41,470 --> 00:12:43,470 C'est mérité. Votre livre est très fort. 250 00:12:43,680 --> 00:12:44,600 Merci. 251 00:12:44,810 --> 00:12:47,020 Tania veut acheter les droits. 252 00:12:47,390 --> 00:12:48,220 - Ah bon ? - Oui. 253 00:12:48,430 --> 00:12:50,100 On ne lit pas ça tous les jours. 254 00:12:50,350 --> 00:12:52,890 Votre livre m'a bouleversée. 255 00:12:53,100 --> 00:12:55,930 L'écriture est tranchante, très juste. 256 00:12:57,680 --> 00:12:59,970 Je ne sais pas quoi vous répondre. 257 00:13:00,180 --> 00:13:02,720 Si vous voulez, je serais ravi que vous preniez les droits. 258 00:13:02,930 --> 00:13:05,350 Pour être honnête, j'ai une proposition à vous faire. 259 00:13:05,680 --> 00:13:08,100 Vous n'auriez pas envie de le réaliser, ce film ? 260 00:13:08,310 --> 00:13:10,810 Je ne suis pas réalisateur. 261 00:13:11,310 --> 00:13:13,560 Vous n'avez pas dit non. 262 00:13:14,020 --> 00:13:15,100 Non ? 263 00:13:15,350 --> 00:13:17,680 Je ne fais pas de telles propositions à tout le monde. 264 00:13:17,890 --> 00:13:19,270 Là, c'est une intuition. 265 00:13:19,810 --> 00:13:21,560 Personne n'est mieux placé que vous 266 00:13:21,770 --> 00:13:22,890 pour adapter ce livre. 267 00:13:24,350 --> 00:13:25,600 Je ne sais pas. 268 00:13:26,180 --> 00:13:28,100 Honnêtement, vous me prenez de court. 269 00:13:28,390 --> 00:13:31,140 Je ne suis pas sûr de vouloir adapter mon propre livre, 270 00:13:31,350 --> 00:13:32,560 ni de chercher une actrice 271 00:13:32,770 --> 00:13:33,600 pour jouer ma mère. 272 00:13:33,810 --> 00:13:35,680 - Je ne sais pas. - Ça, je comprends. 273 00:13:35,890 --> 00:13:37,810 Ça se mûrit, je pense. 274 00:13:38,020 --> 00:13:39,060 Oui. Je ne sais pas, 275 00:13:39,270 --> 00:13:40,810 déjeunons ensemble et parlons-en. 276 00:13:41,020 --> 00:13:41,890 Avec plaisir. 277 00:13:42,100 --> 00:13:45,220 - Je t'ai envoyé son contact. - Parfait. 278 00:13:45,430 --> 00:13:48,470 Je l'ai. Faisons ça assez vite. On se voit cette semaine ? 279 00:13:48,680 --> 00:13:50,600 - Complètement. - Si Nicolas veut être là... 280 00:13:50,810 --> 00:13:52,220 - On déjeune à trois. - Oui. 281 00:13:52,430 --> 00:13:53,140 - Bonsoir. - Bonsoir. 282 00:13:53,350 --> 00:13:54,390 - Ça va ? - Oui et toi ? 283 00:13:54,600 --> 00:13:55,350 Très bien. 284 00:13:55,890 --> 00:13:58,560 Vous me pardonnerez deux secondes, je vous l'emprunte. 285 00:13:58,770 --> 00:13:59,720 Bien sûr. 286 00:13:59,930 --> 00:14:01,020 - À vite. - À plus tard. 287 00:14:01,220 --> 00:14:03,310 Les fêtes d'entreprise, ce n'est pas pour moi. 288 00:14:03,520 --> 00:14:04,470 Tu sais ce qu'elle m'a proposé ? 289 00:14:04,680 --> 00:14:07,270 - Quoi donc ? - De réaliser le film de mon livre. 290 00:14:07,720 --> 00:14:09,930 C'est bon, ça. 291 00:14:10,140 --> 00:14:11,310 - Comment tu vas ? - Super. 292 00:14:11,520 --> 00:14:12,890 On va marquer le coup. 293 00:14:13,100 --> 00:14:14,020 Je n'ai pas oublié. 294 00:14:14,220 --> 00:14:15,310 J'espère bien. 295 00:14:20,560 --> 00:14:21,390 Voilà. 296 00:14:21,600 --> 00:14:23,020 Mets un filtre quand même. 297 00:14:24,850 --> 00:14:25,810 Débarquement, 298 00:14:26,020 --> 00:14:27,930 bientôt dans les salles. 299 00:14:30,220 --> 00:14:31,640 Allez, on va danser. 300 00:14:36,270 --> 00:14:37,220 Clio Balan. 301 00:14:37,430 --> 00:14:39,350 - Je sais qui vous êtes. - Oui ? 302 00:14:39,560 --> 00:14:41,220 Tu me vouvoies ? 303 00:14:42,270 --> 00:14:43,430 - Pas forcément. - Non. 304 00:14:44,350 --> 00:14:46,930 C'est classe, 305 00:14:47,140 --> 00:14:48,770 mais ce n'est pas utile. 306 00:14:49,350 --> 00:14:51,020 Alors ? 307 00:14:51,220 --> 00:14:52,890 Si on m'avait dit il y a dix ans 308 00:14:53,100 --> 00:14:55,470 que je serais ici, j'aurais pleuré des larmes de sang. 309 00:14:56,270 --> 00:14:58,810 Je n'arrive pas à me défaire de ce sourire débile. 310 00:14:59,020 --> 00:15:01,270 Il ne faut pas, il n'y a pas de quoi sourire. 311 00:15:01,850 --> 00:15:02,810 Vraiment. 312 00:15:03,020 --> 00:15:05,020 On est où, là ? C'est quoi, ça ? 313 00:15:05,430 --> 00:15:08,220 C'est une maison d'édition ou une boite de nuit ? 314 00:15:08,810 --> 00:15:10,470 On joue quel rôle dans tout ça ? 315 00:15:11,270 --> 00:15:13,220 C'est vrai que ça fait un peu beaucoup. 316 00:15:13,430 --> 00:15:16,560 Oui. Ne te laisse pas avoir, quand même. 317 00:15:17,640 --> 00:15:18,850 Oui. 318 00:15:20,680 --> 00:15:24,680 J'ai beaucoup aimé ton livre. 319 00:15:24,890 --> 00:15:26,850 J'ai beaucoup aimé les tiens. 320 00:15:29,520 --> 00:15:30,770 Méfie-toi d'eux. 321 00:15:31,930 --> 00:15:32,890 Qui, eux ? 322 00:15:34,020 --> 00:15:37,930 Eux, ceux-là, les autres. 323 00:15:38,770 --> 00:15:40,810 C'est sûr qu'ils nous préfèreront morts. 324 00:15:41,020 --> 00:15:43,350 Les écrivains, on les préfère toujours morts. 325 00:15:44,600 --> 00:15:45,680 Allez. 326 00:15:46,720 --> 00:15:48,220 - Va bosser. - Oui. 327 00:15:48,720 --> 00:15:49,600 Profite. 328 00:15:51,180 --> 00:15:52,020 Salut. 329 00:18:52,770 --> 00:18:55,020 - Tu as vu Rachid ? - Non, je ne l'ai pas vu. 330 00:19:15,890 --> 00:19:17,220 Ce ne sont pas que des tweets. 331 00:19:17,430 --> 00:19:19,930 Avec ce qui se passe pour toi, ils sont relayés partout. 332 00:19:20,140 --> 00:19:21,560 Tu en fais un peu trop, non ? 333 00:19:21,770 --> 00:19:24,310 Non, ils ne vont pas te lâcher. 334 00:19:24,520 --> 00:19:25,470 Je ne comprends pas. 335 00:19:25,680 --> 00:19:27,970 Ces messages sont dans mon historique depuis toujours. 336 00:19:28,180 --> 00:19:29,970 Tu te rends compte de ce que tu as écrit ? 337 00:19:30,270 --> 00:19:31,100 C'est-à-dire ? 338 00:19:31,720 --> 00:19:33,600 Les messages qui sortent, c'est immonde. 339 00:19:34,020 --> 00:19:34,600 Immonde ? 340 00:19:34,810 --> 00:19:35,810 Tu les connaissais. 341 00:19:36,020 --> 00:19:36,640 Ils te faisaient marrer. Tu me suivais. 342 00:19:36,850 --> 00:19:37,930 Ce n'est pas la question. 343 00:19:38,140 --> 00:19:40,020 Je consulte peu les réseaux sociaux 344 00:19:40,220 --> 00:19:41,850 et je n'ai pas lu ceux qui sortent. 345 00:19:42,060 --> 00:19:43,100 Pardon ? 346 00:19:44,350 --> 00:19:45,470 Tu n'es pas sérieux ? 347 00:19:45,680 --> 00:19:48,060 - Je t'avais dit de tout effacer. - Donc tu les as lus ? 348 00:19:48,270 --> 00:19:49,560 Ce n'est pas la question. 349 00:19:50,810 --> 00:19:52,270 Je n'ai pas écrit ces messages, 350 00:19:52,470 --> 00:19:53,350 on est d'accord ? 351 00:19:53,560 --> 00:19:55,310 Non, mais tu les as repostés 352 00:19:55,520 --> 00:19:56,770 et tu as appelé les gens à me suivre. 353 00:19:56,970 --> 00:19:58,390 C'est bon, j'ai compris. 354 00:20:04,640 --> 00:20:05,970 Asseyez-vous, Karim. 355 00:20:14,140 --> 00:20:16,560 Je ne comprends pas. Karim D, c'est votre nom ? 356 00:20:16,850 --> 00:20:18,810 Oui, mais ces messages datent du moment 357 00:20:19,020 --> 00:20:21,520 où j'utilisais un pseudonyme, Arthur Rambo. 358 00:20:21,720 --> 00:20:22,770 C'était de l'humour. 359 00:20:22,970 --> 00:20:24,890 Ma génération décode très bien ça, 360 00:20:25,100 --> 00:20:26,020 il n'y a aucun problème. 361 00:20:26,220 --> 00:20:27,350 Votre génération ? 362 00:20:28,310 --> 00:20:30,430 Vous êtes dans une confusion totale, Karim. 363 00:20:30,640 --> 00:20:32,560 Vous dénoncez ce que vous pratiquez. 364 00:20:33,020 --> 00:20:35,310 Au mieux c'est malvenu, au pire, c'est de la bêtise. 365 00:20:37,060 --> 00:20:39,810 J'ai plus de 200 000 abonnés qui me suivent 366 00:20:40,020 --> 00:20:41,850 et personne ne m'a jamais rien dit. 367 00:20:42,060 --> 00:20:43,100 La vraie question, 368 00:20:43,310 --> 00:20:44,770 c'est ce que vous en pensez. 369 00:20:44,970 --> 00:20:45,890 Je n'en pense rien, 370 00:20:46,270 --> 00:20:47,770 mais je dirige une maison d'édition 371 00:20:47,970 --> 00:20:50,060 et vous venez de torpiller vos ventes. 372 00:20:52,220 --> 00:20:54,810 OK, donc on parlait de thune depuis tout à l'heure ? 373 00:20:55,020 --> 00:20:56,060 Pardon ? 374 00:20:57,770 --> 00:21:01,180 Je vous trouve très injuste, Karim, et très irrespectueux. 375 00:21:05,350 --> 00:21:07,430 Excusez-moi, ce n'est pas ce que je voulais dire. 376 00:21:16,720 --> 00:21:19,600 Je crois qu'on est tous très énervés. 377 00:21:28,310 --> 00:21:29,100 Loïc, 378 00:21:30,350 --> 00:21:32,020 la maison peut-elle être accusée 379 00:21:32,220 --> 00:21:33,350 dans cette affaire ? 380 00:21:33,560 --> 00:21:34,720 Il n'y a pas d'affaire. 381 00:21:34,930 --> 00:21:37,020 La maison d'édition ne risque rien. 382 00:21:37,430 --> 00:21:40,140 Ce n'est pas lié à la publication de ce livre 383 00:21:40,430 --> 00:21:42,430 dans lequel rien de ce genre n'apparaît. 384 00:21:43,850 --> 00:21:46,020 Et personne n'était au courant, bien sûr. 385 00:21:48,720 --> 00:21:50,810 Et pour Karim ? 386 00:21:51,310 --> 00:21:52,970 Là-dessus, je suis plus réservé. 387 00:21:53,180 --> 00:21:54,520 Il y aura des plaintes, 388 00:21:54,930 --> 00:21:57,060 mais on ne peut pas imaginer de sanction lourde, 389 00:21:57,310 --> 00:21:58,140 je ne pense pas. 390 00:21:58,350 --> 00:22:00,100 Peu importe les sanctions, les procès, 391 00:22:00,310 --> 00:22:01,560 il faut gérer les effets. 392 00:22:01,770 --> 00:22:03,970 C'est précisément là où je voulais en venir. 393 00:22:04,120 --> 00:22:06,720 Quoi qu'on en pense, une chose est certaine, 394 00:22:06,930 --> 00:22:07,600 ça fera du buzz. 395 00:22:07,810 --> 00:22:08,640 Tout le monde voudra entendre Karim. 396 00:22:08,850 --> 00:22:09,640 Non, Nicolas. 397 00:22:09,850 --> 00:22:11,770 Je ne travaille pas comme ça, vous le savez. 398 00:22:12,100 --> 00:22:13,140 On a publié un livre 399 00:22:13,350 --> 00:22:15,390 qui pose la question de l'immigration en France, 400 00:22:15,600 --> 00:22:16,770 qui renvoie violemment, 401 00:22:16,970 --> 00:22:18,770 profondément la responsabilité politique 402 00:22:18,970 --> 00:22:20,220 sur ceux qui en ont la charge 403 00:22:20,430 --> 00:22:22,930 et son auteur se comporte comme le pire des extrémistes. 404 00:22:24,560 --> 00:22:27,220 Oui, on parlera de Karim, ça, c'est sûr, 405 00:22:27,430 --> 00:22:30,850 mais il ne faut pas se leurrer, plus personne ne parlera du livre. 406 00:22:35,890 --> 00:22:38,350 Qu'est-ce qui est en place actuellement, Gilles ? 407 00:22:38,560 --> 00:22:41,600 30 000 exemplaires en rayon, 15 à suivre suite à l'émission, 408 00:22:41,810 --> 00:22:43,270 une réimpression en suspens. 409 00:22:43,770 --> 00:22:45,140 Vous réalisez la perte ? 410 00:22:45,350 --> 00:22:46,470 J'ai bien compris. 411 00:22:46,680 --> 00:22:47,770 J'espère bien. 412 00:22:47,970 --> 00:22:49,770 Karim a créé un personnage malade 413 00:22:49,970 --> 00:22:51,560 qui commente le monde de la pire façon 414 00:22:51,770 --> 00:22:52,470 dans le pire des endroits. 415 00:22:52,680 --> 00:22:55,680 Outre le fait que ce soit pas le seul à le faire à l'heure actuelle, 416 00:22:55,890 --> 00:22:57,390 Karim reste un auteur jeune 417 00:22:57,600 --> 00:22:58,810 et bourré de talent. 418 00:22:59,390 --> 00:23:01,680 La provocation, c'est dans l'air du temps. 419 00:23:01,890 --> 00:23:03,770 France Info veut Karim dans la matinale. 420 00:23:03,970 --> 00:23:04,770 Ça commence. 421 00:23:05,020 --> 00:23:07,270 Il faut qu'on prenne ça comme une opportunité 422 00:23:07,470 --> 00:23:09,970 et envoyer Karim partout avec un discours béton. 423 00:23:10,520 --> 00:23:12,640 Bien sûr. Je vais la faire, cette matinale, 424 00:23:12,850 --> 00:23:15,140 aucune raison de se cacher. Je peux expliquer. 425 00:23:15,350 --> 00:23:16,520 Je vois ce que je peux dire. 426 00:23:16,573 --> 00:23:18,680 J'ai écrit deux livres, ce ne sont pas des messages bidons 427 00:23:18,890 --> 00:23:21,100 sur Internet qui remettront tout en question. 428 00:23:21,680 --> 00:23:25,430 C'était une expérience littéraire, artistique. 429 00:23:25,640 --> 00:23:27,060 C'est le message à faire passer. 430 00:23:27,640 --> 00:23:30,470 C'est un peu la jeunesse qui s'exprime à travers moi. 431 00:23:30,720 --> 00:23:32,810 C'est ça, votre image de la jeunesse ? 432 00:23:34,970 --> 00:23:38,020 Depuis quand l'art doit être poli, gentil ? 433 00:23:38,220 --> 00:23:39,640 Je suis prêt à défendre ça. 434 00:23:42,810 --> 00:23:44,770 Il y a de quoi être content. 435 00:23:45,270 --> 00:23:47,470 Mes messages touchent enfin à leur but. 436 00:23:47,680 --> 00:23:49,310 Ce soir, Arthur Rambo est mort. 437 00:23:55,310 --> 00:23:58,470 "Arthur Rambo est mort ce soir. 438 00:24:00,310 --> 00:24:01,180 "Il était temps. 439 00:24:02,680 --> 00:24:05,270 "Il attendait ça depuis longtemps." 440 00:24:06,770 --> 00:24:08,220 Hashtag KarimD, 441 00:24:08,430 --> 00:24:09,770 hashtag follenuit. 442 00:24:20,020 --> 00:24:22,020 Bon... 443 00:24:23,810 --> 00:24:24,640 Objectivement, 444 00:24:24,850 --> 00:24:28,100 ça va créer une forte médiatisation autour de Karim. 445 00:24:28,310 --> 00:24:29,890 Ce n'est pas ce qu'on voulait, 446 00:24:30,100 --> 00:24:31,680 mais je peux travailler avec ça. 447 00:24:37,390 --> 00:24:39,720 On peut aussi parler de liberté d'expression. 448 00:24:41,220 --> 00:24:43,020 Vous avez encore besoin de moi, Louise ? 449 00:24:47,560 --> 00:24:50,100 Il faudrait interroger le contenu des messages. 450 00:24:51,270 --> 00:24:52,970 Faire cette promo revient à dire 451 00:24:53,180 --> 00:24:54,810 que nous soutenons ces horreurs. 452 00:25:07,390 --> 00:25:08,720 Il ne faut pas se leurrer, 453 00:25:08,930 --> 00:25:11,020 ce n'est pas dit que les libraires nous suivent. 454 00:25:13,180 --> 00:25:14,430 OK. 455 00:25:14,640 --> 00:25:17,560 Pour le moment, on met le réassort en stand-by. 456 00:25:17,770 --> 00:25:19,770 D'accord. On arrête tout, là ? 457 00:25:19,970 --> 00:25:21,850 Le temps de voir comment ça va réagir. 458 00:25:22,390 --> 00:25:24,270 - J'ai écrit quelque chose. - Allez-y. 459 00:25:24,470 --> 00:25:26,180 Les Éditions Blossière ont pris connaissance 460 00:25:26,390 --> 00:25:28,390 des messages haineux rédigés par Karim D. 461 00:25:28,600 --> 00:25:30,470 sous le pseudonyme d'Arthur Rambo. 462 00:25:31,140 --> 00:25:34,390 Malgré notre attachement à l'œuvre éditée de Karim D., 463 00:25:34,600 --> 00:25:37,220 nous nous désolidarisons totalement de ces messages choquants 464 00:25:37,430 --> 00:25:39,060 que nous condamnons fermement. 465 00:25:40,560 --> 00:25:41,680 On n'a pas le choix. 466 00:25:41,890 --> 00:25:44,520 Il faut qu'on puisse réagir si ça prend de l'ampleur. 467 00:25:45,680 --> 00:25:47,270 Je peux en écrire un pour toi. 468 00:25:47,470 --> 00:25:49,850 C'est bon, je peux me défendre tout seul. 469 00:25:57,180 --> 00:25:59,850 Rachid, tu es où ? Je sors d'une réunion, je dois te parler. 470 00:26:00,060 --> 00:26:01,060 Rappelle-moi. 471 00:26:01,770 --> 00:26:02,720 Karim ! 472 00:26:06,720 --> 00:26:07,770 Je te dépose ? 473 00:26:07,970 --> 00:26:09,770 Non, merci, j'ai besoin de marcher un peu. 474 00:26:10,270 --> 00:26:11,520 - Tu es sûr ? - Oui. 475 00:26:12,770 --> 00:26:15,140 Je te laisse ma carte. Si tu as besoin, tu m'appelles. 476 00:26:18,020 --> 00:26:18,890 Merci. 477 00:26:20,930 --> 00:26:23,430 Ne lâche rien, ce ne sont que des grandes bouches. 478 00:26:54,180 --> 00:26:56,560 Nicolas, je voulais savoir s'ils ont dit quelque chose 479 00:26:56,770 --> 00:27:00,100 quand je suis parti. Tu penses qu'il va se passer quelque chose ? 480 00:27:01,810 --> 00:27:03,350 Rappelle-moi, s'il te plait. 481 00:27:48,220 --> 00:27:49,390 Oui, Rachid. 482 00:27:49,970 --> 00:27:52,060 Je suis parti de la fête. Tu es où ? 483 00:27:53,180 --> 00:27:56,430 Je vais chez Aya. Rejoins-moi là-bas. C'est dingue, ce qui se passe. 484 00:27:56,640 --> 00:27:57,720 Rappelle-moi. 485 00:30:02,680 --> 00:30:06,140 Viens. Il se passe quoi ? 486 00:30:06,350 --> 00:30:07,270 Je ne sais pas. 487 00:30:07,810 --> 00:30:09,100 Ils sont devenus dingues. 488 00:30:09,680 --> 00:30:10,680 - Salut. - Salut. 489 00:30:13,520 --> 00:30:15,680 On a décidé d'aller à la soirée de Thomas. 490 00:30:16,060 --> 00:30:17,560 Je croyais qu'on restait ici. 491 00:30:17,770 --> 00:30:19,810 - Tu n'avais pas du boulot ? - Non. 492 00:30:20,020 --> 00:30:22,970 Enfin, oui, mais j'ai envie de danser. 493 00:30:25,310 --> 00:30:26,560 Rachid n'est pas là ? 494 00:30:26,890 --> 00:30:30,140 Il est passé en coup de vent. On le retrouvera là-bas, peut-être. 495 00:30:31,810 --> 00:30:33,770 Allez. On va la péter, cette bouteille. 496 00:30:34,100 --> 00:30:35,850 Je ne pense pas venir. Je suis fatigué. 497 00:30:36,060 --> 00:30:38,560 Allez, ça va te faire du bien. 498 00:30:38,890 --> 00:30:40,850 - J'ai le droit à ma coupe ? - Bien sûr. 499 00:30:41,060 --> 00:30:42,020 Merci, Driss. 500 00:30:42,220 --> 00:30:43,140 Allez. 501 00:30:44,970 --> 00:30:45,560 Merci. 502 00:30:47,470 --> 00:30:49,770 - Karim, tu connais Yann ? - Non. 503 00:30:49,970 --> 00:30:51,720 Il a écrit Le chinois sans peine. 504 00:30:51,930 --> 00:30:52,720 La BD ? 505 00:30:52,930 --> 00:30:54,770 Je l'ai feuilletée, j'ai envie de la lire. 506 00:30:54,970 --> 00:30:57,470 Ça va te plaire. C'est bien délirant comme il faut. 507 00:30:57,680 --> 00:30:59,020 Aya, viens voir, s'il te plaît. 508 00:30:59,720 --> 00:31:01,680 Les journalistes t'ont contacté ? 509 00:31:02,680 --> 00:31:03,850 Évidemment. 510 00:31:04,560 --> 00:31:06,560 J'imagine qu'ils sont excités comme des puces. 511 00:31:07,270 --> 00:31:10,770 - Tu n'imagines même pas. - Et alors ? Tu vas parler ? 512 00:31:10,970 --> 00:31:13,680 - France Info, la matinale. - Non, ne fais pas ça. 513 00:31:14,180 --> 00:31:14,770 Pourquoi ? 514 00:31:15,390 --> 00:31:18,600 Je ne sais pas, tu devrais laisser retomber le truc. 515 00:31:20,600 --> 00:31:22,890 Putain, mais c'est un assassinat, sérieux. 516 00:31:24,850 --> 00:31:28,350 Je n'arrête pas de poster des trucs, je n'arrête pas de te défendre. 517 00:31:28,680 --> 00:31:30,680 Il faut de l'imagination pour ça. 518 00:31:32,140 --> 00:31:34,020 - Pour ? - Pour te défendre. 519 00:31:34,850 --> 00:31:37,140 Je ne voulais pas être agressif, désolé, 520 00:31:37,720 --> 00:31:40,600 mais c'est difficile pour moi de rester là sans rien dire. 521 00:31:40,810 --> 00:31:42,680 - Ce n'est pas mon genre. - Ça tombe bien. 522 00:31:42,890 --> 00:31:43,810 C'est le bon moment. 523 00:31:44,020 --> 00:31:45,890 Dis ce que tu penses, on t'écoute. 524 00:31:46,770 --> 00:31:48,310 C'est très simple, 525 00:31:48,520 --> 00:31:50,600 Je trouve tes messages juste insupportables. 526 00:31:51,390 --> 00:31:53,430 Tu ne vois pas le troisième degré ? 527 00:31:53,640 --> 00:31:56,020 Il n'y a pas que lui qui ne le voit pas. 528 00:31:56,220 --> 00:31:57,810 Tu as vu tous les tweets des fachos ? 529 00:31:58,020 --> 00:32:00,470 Il n'y a pas que les fachos qui ne comprennent pas. 530 00:32:00,680 --> 00:32:02,060 Ce n'est pas ce que je voulais dire. 531 00:32:02,270 --> 00:32:03,180 Je ne suis pas d'accord non plus. 532 00:32:03,390 --> 00:32:04,350 C'est vrai, Karim. 533 00:32:04,560 --> 00:32:06,850 Personne ne te connait sur les réseaux. 534 00:32:07,060 --> 00:32:09,560 On sait ce que tu penses, mais les autres font comment ? 535 00:32:10,890 --> 00:32:14,180 Je ne sais pas. Arthur Rambo, déjà, ce pseudo ridicule, 536 00:32:14,890 --> 00:32:17,430 mes deux livres, mon engagement depuis toujours, ma Web TV. 537 00:32:17,640 --> 00:32:19,520 Ça ne fait pas le poids face à ces tweets ? 538 00:32:19,720 --> 00:32:22,930 Attends, tu distribues un mode d'emploi avec tout ça ? 539 00:32:23,270 --> 00:32:24,600 Arrête, putain ! 540 00:32:24,930 --> 00:32:26,430 Ce n'est pas mégalo de penser 541 00:32:26,640 --> 00:32:27,890 que tout le monde te connaît, 542 00:32:28,100 --> 00:32:29,430 que tu es tellement pur 543 00:32:29,640 --> 00:32:30,970 que personne ne pourrait se tromper sur ton compte ? 544 00:32:31,180 --> 00:32:32,680 Vous connaissiez tous ces messages. 545 00:32:32,890 --> 00:32:33,970 Ce n'est pas le problème. 546 00:32:34,180 --> 00:32:36,560 Si, c'est ça, le problème. Vous vous en lavez les mains. 547 00:32:36,850 --> 00:32:39,600 Note que ça ne m'empêche pas de te défendre quand même. 548 00:32:39,890 --> 00:32:41,930 - Quand même ? - Oui, quand même, Karim. 549 00:32:42,680 --> 00:32:45,890 Tous tes messages sur Charlie, sur les terroristes, 550 00:32:46,720 --> 00:32:48,470 sur les juifs, sur les pédés, 551 00:32:48,680 --> 00:32:49,970 c'est chaud, avoue. 552 00:32:50,350 --> 00:32:52,520 Oui, c'est chaud. C'est super chaud. 553 00:32:53,180 --> 00:32:55,100 Je ne sais même pas quoi te répondre. 554 00:32:55,680 --> 00:32:57,310 Il y a certains de ces messages 555 00:32:57,520 --> 00:32:58,890 qu'on a écrits ensemble. 556 00:32:59,310 --> 00:33:00,640 Ils sont en train de me lyncher 557 00:33:00,850 --> 00:33:02,930 et vous me regardez crever sans rien faire. 558 00:33:03,140 --> 00:33:05,100 On ne peut pas défendre l'indéfendable. 559 00:33:05,310 --> 00:33:07,640 Arrête, Yann. Tu es sérieux, là ? 560 00:33:08,180 --> 00:33:09,770 C'est quoi, un tribunal ? 561 00:33:09,970 --> 00:33:11,390 Il n'a pas encore été accusé. 562 00:33:11,600 --> 00:33:13,020 L'histoire n'est pas finie. 563 00:33:13,220 --> 00:33:14,640 Je serais surpris que personne ne porte plainte. 564 00:33:14,850 --> 00:33:16,020 Ça t'arrangerait bien. 565 00:33:16,220 --> 00:33:18,060 Tu me préfères dans ma banlieue, tu as trouvé comment m'y ramener. 566 00:33:18,270 --> 00:33:19,020 Chacun à sa place. 567 00:33:19,220 --> 00:33:21,100 Arrête, tu es ridicule. 568 00:33:21,350 --> 00:33:22,180 Je sais très bien 569 00:33:22,390 --> 00:33:24,180 que tu habites à trois stations de chez moi, 570 00:33:24,390 --> 00:33:25,350 donc ta banlieue... 571 00:33:25,560 --> 00:33:26,890 C'est trois stations qui comptent. 572 00:33:31,640 --> 00:33:33,470 Vous ne voyez pas ce qui se passe ? 573 00:33:33,680 --> 00:33:34,970 Vous n'êtes pas aussi naïfs. 574 00:33:35,180 --> 00:33:36,640 Arrête, c'est quoi ce discours ? 575 00:33:36,850 --> 00:33:39,770 Si on t'écoute, dans deux minutes, on sera les fachos 576 00:33:39,970 --> 00:33:42,930 et toi, le nouveau penseur moderne, c'est ça ? 577 00:33:43,140 --> 00:33:45,350 Tu veux que je te sorte tes phrases ? 578 00:33:45,930 --> 00:33:48,350 Ces messages-là, ils veulent dire quelque chose, 579 00:33:48,600 --> 00:33:49,770 il y a un sens, un contenu. 580 00:33:49,970 --> 00:33:51,220 Oui, il y a un contenu 581 00:33:51,430 --> 00:33:53,770 qui se devait d'être le plus dégueulasse possible. 582 00:33:53,970 --> 00:33:55,180 Arthur Rambo est un punk. 583 00:33:55,390 --> 00:33:57,350 La seule chose qu'on partage, c'est sa colère. 584 00:33:57,600 --> 00:33:58,720 Ça, oui, je l'assume. 585 00:34:03,770 --> 00:34:06,390 Vous ne décryptez pas ce qui se joue ? 586 00:34:06,600 --> 00:34:08,640 Il n'y a qu'à voir qui relaie les messages. 587 00:34:11,930 --> 00:34:14,720 "Enculé, tu vas finir en zonzon, il ne te reste que le suicide. 588 00:34:14,930 --> 00:34:16,310 "hashtag parisiensconnards, mortauxarabes, 589 00:34:16,520 --> 00:34:18,680 "guillotine, peinedemort." 590 00:34:18,890 --> 00:34:20,720 "Gauche bien-pensante, admirez votre création. 591 00:34:20,930 --> 00:34:22,770 "hashtag libé, lemonde, mediapart." 592 00:34:23,220 --> 00:34:24,600 "On va faire bouffer du porc à ta mère. 593 00:34:24,810 --> 00:34:26,060 "Hashtag fermezlesfrontières." 594 00:34:26,270 --> 00:34:27,470 Ça ne vous suffit pas ? 595 00:34:29,350 --> 00:34:30,560 C'est certainement un piège, 596 00:34:30,770 --> 00:34:33,430 mais je ne veux pas choisir entre les fachos d'un côté 597 00:34:33,640 --> 00:34:37,600 et un soutien absurde à ta violence démente. 598 00:34:38,680 --> 00:34:41,220 Mon confort bourgeois n'a rien à voir là-dedans. 599 00:34:44,310 --> 00:34:46,220 OK. Merci. 600 00:34:46,430 --> 00:34:48,680 - Karim, c'est bon. - Ça va. 601 00:34:48,890 --> 00:34:50,100 Je vous attends dehors. 602 00:34:56,520 --> 00:34:57,930 Viens. 603 00:35:20,220 --> 00:35:21,680 Rachid, qu'est-ce que tu fous ? 604 00:35:21,890 --> 00:35:23,470 Depuis tout à l'heure, je t'appelle. Pourquoi tu ne me réponds pas ? 605 00:35:23,680 --> 00:35:25,680 Tu ne m'approches pas, là. D'accord ? 606 00:35:26,220 --> 00:35:27,970 Attends, qu'est-ce que tu me fais ? 607 00:35:29,390 --> 00:35:30,770 Que veux-tu que je fasse ? 608 00:35:32,600 --> 00:35:33,680 Tu n'es pas sérieux ? 609 00:35:33,890 --> 00:35:35,310 Oui, putain... 610 00:35:35,930 --> 00:35:37,680 Tu as tellement foiré, mec. 611 00:35:46,180 --> 00:35:48,390 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as peur pour ton émission ? 612 00:35:48,600 --> 00:35:50,060 - Je ne t'avais pas prévenu ? - Non. 613 00:35:50,270 --> 00:35:52,020 Je ne t'avais pas dit d'arrêter tes conneries ? 614 00:35:52,220 --> 00:35:53,890 - J'ai compris. - Tu as besoin d'aide, Rachid ? 615 00:35:54,100 --> 00:35:55,470 Non, c'est bon. Ça va. 616 00:35:55,680 --> 00:35:56,850 Attends. Viens. 617 00:36:07,310 --> 00:36:09,270 Je suis devenu infréquentable, tu m'esquives ? 618 00:36:09,470 --> 00:36:11,140 Je ne veux pas qu'on nous voie ensemble. 619 00:36:11,350 --> 00:36:12,390 Tu comprends ça ? 620 00:36:12,600 --> 00:36:14,220 Je ne veux pas finir dans le même bateau que toi. 621 00:36:14,430 --> 00:36:15,810 Il ne faut pas faire de vagues ? 622 00:36:16,020 --> 00:36:18,220 Oui, Karim, il faut se tenir tranquille. 623 00:36:20,680 --> 00:36:22,930 Tu ne vois pas comme on est fragiles ? 624 00:36:23,930 --> 00:36:25,890 Allez, arrête ta paranoïa, c'est bon. 625 00:36:28,850 --> 00:36:31,060 Toi, arrête d'être naïf. Ce n'est pas le moment. 626 00:36:31,270 --> 00:36:32,770 Tu as supprimé tes tweets ? 627 00:36:33,600 --> 00:36:34,680 Ne mélange pas tout. 628 00:36:34,890 --> 00:36:36,850 Ce n'était pas le même délire. 629 00:36:48,390 --> 00:36:51,520 Envie de pleurer en découvrant les messages de Karim D. Désillusion. 630 00:36:51,720 --> 00:36:52,430 Tu es mort, Karim. 631 00:36:52,640 --> 00:36:55,270 Arthur Rambo vous faisait rire ? Vous êtes vraiment trop cons. 632 00:36:55,470 --> 00:36:56,560 La bête immonde n'est pas morte. 633 00:36:56,770 --> 00:36:58,930 Les messages de Karim D. sont là pour le prouver. 634 00:36:59,390 --> 00:37:01,270 Dommage, ton livre était si beau. Ce n'est plus possible. 635 00:37:01,470 --> 00:37:03,220 Combien de followers pour ces horreurs ? 636 00:37:03,430 --> 00:37:06,310 L'humour bête et méchant ne supporte pas la médiocrité. 637 00:37:06,520 --> 00:37:07,890 Ne lâche rien, Karim, on est avec toi. 638 00:37:08,100 --> 00:37:09,810 Si ce n'est pas de l'incitation à la haine... 639 00:37:10,020 --> 00:37:11,930 Retourne en Algérie, c'est tout ce que tu mérites. 640 00:37:12,140 --> 00:37:13,970 Erreur de jeunesse ? Qui va croire ça ? 641 00:37:14,180 --> 00:37:15,560 Le grand remplacement est en marche. 642 00:38:36,140 --> 00:38:37,430 Ça s'est bien passé ? 643 00:38:41,720 --> 00:38:42,390 Oui. 644 00:39:18,140 --> 00:39:22,140 ...de 16 à 21. 21 cet après-midi à Ajaccio, c'est printanier. 645 00:39:22,350 --> 00:39:24,600 Belle journée sur France Info, il est 7h30. 646 00:39:26,350 --> 00:39:28,270 "Les Juifs, il faut les cuire à point" 647 00:39:28,470 --> 00:39:30,600 ou encore "Caucasiens de tout genre, pendez-vous." 648 00:39:30,810 --> 00:39:32,890 Ces douceurs ont été postées par Arthur Rambo, 649 00:39:33,100 --> 00:39:35,430 alias Karim D., écrivain et blogueur bien connu 650 00:39:35,640 --> 00:39:37,180 qui, à travers ses deux livres et sa Web TV, 651 00:39:37,390 --> 00:39:39,470 avait offert un regard nouveau sur les banlieues. 652 00:39:39,680 --> 00:39:41,350 Des centaines de tweets de ce genre 653 00:39:41,560 --> 00:39:42,810 ont été déterrés cette nuit. 654 00:39:43,020 --> 00:39:46,470 Karim-Arthur y apparaît antisémite, raciste, homophobe. 655 00:39:46,680 --> 00:39:48,600 Nous l'avions invité pour parler de son livre, 656 00:39:48,810 --> 00:39:49,520 il y a quelques semaines. 657 00:39:49,720 --> 00:39:52,100 Nous lui avons donc proposé de revenir ce matin 658 00:39:52,310 --> 00:39:53,930 pour s'expliquer, il avait accepté. 659 00:39:54,140 --> 00:39:55,520 Nous l'attendons toujours. 660 00:39:55,720 --> 00:39:57,020 Le courage ne semble pas faire partie 661 00:39:57,220 --> 00:39:58,560 de sa panoplie intérieure. 662 00:39:58,770 --> 00:39:59,680 Chacun jugera. 663 00:39:59,930 --> 00:40:01,060 Pour y voir plus clair, 664 00:40:01,270 --> 00:40:03,180 nous avons interrogé la psychanalyste Sonia Boukra 665 00:40:03,390 --> 00:40:05,270 pour décrypter cette sombre affaire. 666 00:40:37,060 --> 00:40:38,850 Karim, c'est fou, ce qui se passe. 667 00:41:08,850 --> 00:41:11,470 S'il te plaît, dis-moi que ce n'est pas toi qui as écrit ça. 668 00:41:17,310 --> 00:41:20,310 Je ne comprends rien, il faut que tu m'expliques. 669 00:41:23,430 --> 00:41:25,220 C'était de la provocation. 670 00:41:26,140 --> 00:41:27,520 C'est un personnage. 671 00:41:28,470 --> 00:41:30,020 Arrête de te cacher. 672 00:41:31,600 --> 00:41:33,890 Je n'ai pas à me justifier avec toi, Léa. 673 00:41:34,390 --> 00:41:37,020 Tu me connais. Tu sais que je ne pense pas ça. 674 00:41:38,850 --> 00:41:39,850 Je ne sais pas. 675 00:41:41,850 --> 00:41:43,520 Je ne sais pas si je te connais. 676 00:41:45,180 --> 00:41:46,890 Pourquoi tu as écrit ces trucs ? 677 00:41:51,810 --> 00:41:54,390 C'est quoi, toute cette merde que tu as dans la tête 678 00:41:54,600 --> 00:41:55,930 dont tu ne parles jamais ? 679 00:41:59,220 --> 00:42:02,060 Comment ça peut cohabiter comme ça dans un même cerveau ? 680 00:42:06,930 --> 00:42:07,930 Putain, 681 00:42:08,720 --> 00:42:10,770 quand j'ai lu ton livre, j'ai pleuré. 682 00:42:11,470 --> 00:42:13,350 C'est ça qui compte. 683 00:42:14,180 --> 00:42:16,470 Si tu ne lis pas les tweets, ils n'existent pas. 684 00:42:16,680 --> 00:42:18,640 Tu n'es même pas sur Twitter. 685 00:42:19,810 --> 00:42:21,770 Pourquoi tu ne m'en as jamais parlé ? 686 00:42:27,140 --> 00:42:28,180 En fait, tu fuis. 687 00:42:29,850 --> 00:42:31,060 Tu fuis tout le temps. 688 00:42:31,520 --> 00:42:33,060 Je ne fuis pas. Regarde, je suis là. 689 00:42:33,270 --> 00:42:34,970 Je suis venu pour te parler. 690 00:42:37,520 --> 00:42:38,640 Non, tu n'es pas là. 691 00:42:42,520 --> 00:42:43,930 Tu n'es jamais vraiment là. 692 00:42:45,220 --> 00:42:46,720 Ça te va bien de dire ça. 693 00:42:48,060 --> 00:42:49,470 Je ne veux plus te partager. 694 00:42:50,270 --> 00:42:53,770 Je veux que tu quittes Guillaume et qu'on soit ensemble pour de vrai. 695 00:42:54,720 --> 00:42:57,600 Arrête, Karim. On ne parle pas de ça. Ne mélange pas tout. 696 00:43:04,270 --> 00:43:05,680 J'ai besoin de toi, là. 697 00:43:08,350 --> 00:43:09,470 Je suis seul. 698 00:43:14,680 --> 00:43:15,890 Ça fait mal, putain. 699 00:45:40,220 --> 00:45:41,390 Il y a quelqu'un ? 700 00:45:54,720 --> 00:45:55,970 Mo, tu es là ? 701 00:46:58,600 --> 00:46:59,850 Qu'est-ce que tu fais là ? 702 00:47:02,850 --> 00:47:03,680 Quoi ? 703 00:47:04,390 --> 00:47:06,020 Casse-toi de là, s'il te plaît. 704 00:47:06,640 --> 00:47:08,140 Qu'est-ce qui te prend ? 705 00:47:10,140 --> 00:47:11,520 Tu ne vois vraiment pas ? 706 00:47:12,560 --> 00:47:13,770 Tes putains de tweets, 707 00:47:14,770 --> 00:47:16,930 on vient de se les prendre dans la gueule, nous aussi. 708 00:47:17,140 --> 00:47:18,520 Non, sérieux, pas toi, Mo. 709 00:47:18,720 --> 00:47:19,890 Quoi, pas moi ? Quoi ? 710 00:47:20,890 --> 00:47:22,180 Je suis censé faire quoi ? 711 00:47:23,060 --> 00:47:24,680 Dis-moi, Karim. 712 00:47:25,520 --> 00:47:26,560 Je ne sais pas, moi. 713 00:47:28,020 --> 00:47:29,850 Tu réalises l'image que tu donnes de nous ? 714 00:47:30,770 --> 00:47:32,680 On ne peut pas passer notre vie à essayer de changer le regard 715 00:47:32,890 --> 00:47:33,930 qu'on porte sur nous 716 00:47:34,720 --> 00:47:36,770 et de l'autre côté, écrire des trucs comme ça. 717 00:47:40,020 --> 00:47:41,850 Tu vois, tout ça, c'est fini. 718 00:47:42,770 --> 00:47:44,560 Nos 200 000 abonnés, fini. 719 00:47:44,970 --> 00:47:47,810 Les nuits passées à monter les sujets et à rigoler, fini. 720 00:47:48,720 --> 00:47:49,770 Tu as tout cassé. 721 00:47:55,100 --> 00:47:56,640 Karim, tu ne comprends pas ? 722 00:47:57,600 --> 00:47:58,560 Tu es grillé, 723 00:47:59,270 --> 00:48:00,100 et nous avec toi. 724 00:48:00,770 --> 00:48:02,350 Vous n'avez pas besoin de moi 725 00:48:02,560 --> 00:48:04,020 pour faire tourner la baraque. 726 00:48:04,220 --> 00:48:06,140 C'est toi qui gères ici, non ? 727 00:48:06,350 --> 00:48:07,310 Oui, clairement, 728 00:48:08,470 --> 00:48:10,680 mais les gens ne regardent pas nos vidéos pour moi. 729 00:48:11,720 --> 00:48:14,020 C'est toi qu'ils aiment voir, tu le sais. 730 00:48:14,930 --> 00:48:17,140 Ça va, j'ai compris. Vous êtes irréprochables 731 00:48:17,350 --> 00:48:19,310 et je suis le grand méchant dans l'histoire. 732 00:48:20,560 --> 00:48:21,680 Ferme ta gueule. 733 00:48:23,970 --> 00:48:25,600 Moi aussi, j'ai le droit de ne pas être 734 00:48:25,810 --> 00:48:27,680 le gentil garçon sympa et irréprochable. 735 00:48:27,890 --> 00:48:28,640 Tu peux comprendre 736 00:48:28,850 --> 00:48:31,720 que j'avais envie d'envoyer chier ces connards qui me suçaient. 737 00:48:32,220 --> 00:48:33,140 Ça va. 738 00:48:33,520 --> 00:48:35,180 Ne me fais pas croire que tu étais mal. 739 00:48:35,390 --> 00:48:37,220 Ça fait des mois qu'on ne te voit plus ici. 740 00:48:38,560 --> 00:48:40,850 Avoue-le, tu aimais qu'ils t'adorent. 741 00:48:44,140 --> 00:48:45,310 Tu es jaloux, en fait. 742 00:48:49,520 --> 00:48:50,850 Oui, je suis jaloux, 743 00:48:51,350 --> 00:48:52,180 évidemment. 744 00:48:56,140 --> 00:48:57,470 Tu as comparé nos vies ? 745 00:48:59,020 --> 00:49:01,140 Tu avais tout, ils t'ont tout donné, 746 00:49:02,140 --> 00:49:04,640 les bouquins, la télé, la radio. 747 00:49:07,310 --> 00:49:09,640 Tu ne comprends pas qu'on puisse être un peu jaloux ? 748 00:49:11,220 --> 00:49:12,430 Putain. 749 00:49:12,770 --> 00:49:13,850 Non, mais je rêve ! 750 00:49:14,060 --> 00:49:15,390 Qu'est-ce que tu fous là ? 751 00:49:16,180 --> 00:49:17,060 Vous êtes relous. 752 00:49:17,270 --> 00:49:19,100 Si vous ne voulez plus me voir, dites-le. 753 00:49:19,310 --> 00:49:22,020 - Ce n'est pas ça. - Si, c'est carrément ça. 754 00:49:22,310 --> 00:49:23,600 Tu ne comprends pas, Karim ? 755 00:49:23,810 --> 00:49:26,100 Tu ne vois pas à quel point tu nous as trahis ? 756 00:49:26,310 --> 00:49:27,770 Tu n'as pensé qu'à ta gueule, comme d'habitude. 757 00:49:29,140 --> 00:49:30,890 Tu ne pouvais pas tout effacer ? 758 00:49:31,770 --> 00:49:34,350 Sérieusement, ça te coûtait quoi de tout effacer ? 759 00:49:37,890 --> 00:49:40,180 Casse-toi, on a un business à fermer. 760 00:49:40,390 --> 00:49:42,100 Ne fais pas ta drama queen. 761 00:49:42,430 --> 00:49:43,850 Tu n'as pas compris. 762 00:49:44,060 --> 00:49:45,430 On pourra faire ce qu'on veut, 763 00:49:45,640 --> 00:49:48,310 mais il ne faut pas se mentir, qui va nous regarder ? 764 00:49:48,520 --> 00:49:50,140 On n'a plus de légitimité. 765 00:49:50,350 --> 00:49:52,890 On coule dans ta merde. Tu nous as tués, Karim. 766 00:49:53,100 --> 00:49:55,100 Rentre chez toi gérer je ne sais quoi 767 00:49:55,310 --> 00:49:57,140 et nous, on va essayer de survivre. 768 00:50:23,770 --> 00:50:25,220 - Bonjour, Karim. - Bonjour. 769 00:50:40,060 --> 00:50:42,970 - Tu es là, toi ? - Tu es déjà rentré ? 770 00:50:47,390 --> 00:50:48,310 Tu as dormi ? 771 00:50:53,640 --> 00:50:55,470 Non, toi, tu n'as pas dormi. 772 00:50:56,680 --> 00:50:58,220 Je te laisse la chambre. 773 00:50:59,060 --> 00:51:02,100 Je dois y aller, je suis en retard de ouf. 774 00:51:10,470 --> 00:51:13,180 On s'en fout de tout ça. Ne te prends pas la tête pour rien. 775 00:51:13,720 --> 00:51:15,060 C'est tous des connards. 776 00:51:17,600 --> 00:51:18,890 Tu en as parlé avec maman ? 777 00:51:19,560 --> 00:51:22,680 Non. Elle va flipper. 778 00:51:26,600 --> 00:51:28,970 Allez, c'est bon, ne fais pas cette tête. 779 00:51:31,970 --> 00:51:33,470 - À tout à l'heure. - Vas-y. 780 00:55:03,390 --> 00:55:06,470 Nico, sois plus clair. Je risque quoi exactement ? 781 00:55:06,680 --> 00:55:08,060 On ne peut pas savoir. 782 00:55:08,270 --> 00:55:11,100 Quoi ? Il y aura une amende ? Un procès ? De la taule ? 783 00:55:11,310 --> 00:55:13,600 Écoute, Karim, je n'en sais rien. 784 00:55:13,970 --> 00:55:15,930 Louise m'a donné le nom de son avocat. 785 00:55:16,140 --> 00:55:17,850 Elle veut faire quoi pour le livre ? 786 00:55:18,140 --> 00:55:19,560 Ici, nous... 787 00:55:20,310 --> 00:55:22,350 Personne ne veut prendre le risque de continuer la promotion. 788 00:55:22,560 --> 00:55:24,180 De quel risque tu parles ? 789 00:55:24,600 --> 00:55:27,430 Louise veut se désolidariser pour que ça n'entache pas la maison, 790 00:55:27,810 --> 00:55:29,060 ce qui est compréhensible. 791 00:55:31,470 --> 00:55:33,100 C'est comme ça vous arrange. 792 00:55:33,310 --> 00:55:35,140 Non, Karim, ça ne nous arrange pas. 793 00:55:35,350 --> 00:55:37,390 J'ai tout fait pour que ce livre soit édité. 794 00:55:37,600 --> 00:55:39,720 Je l'adore. Je l'ai porté avec toi. 795 00:55:40,430 --> 00:55:41,560 Ne sois pas injuste. 796 00:55:43,600 --> 00:55:45,350 Louise est coincée. 797 00:55:45,770 --> 00:55:47,520 Des auteurs maison font pression. 798 00:55:48,430 --> 00:55:50,270 Vous me prenez et vous me jetez. 799 00:55:50,970 --> 00:55:53,100 Karim, il y a une logique dans tout ça. 800 00:55:53,350 --> 00:55:54,100 Ah bon ? 801 00:55:56,270 --> 00:55:59,600 La logique, c'est que même si on voulait 802 00:55:59,810 --> 00:56:00,640 passer outre, 803 00:56:00,850 --> 00:56:01,850 il faudrait que les libraires nous suivent. 804 00:56:02,060 --> 00:56:04,180 Or, qui va nous acheter ton bouquin en ce moment ? 805 00:56:04,390 --> 00:56:06,060 Personne. Je suis désolé. 806 00:56:08,020 --> 00:56:09,430 Ça va finir par se tasser. 807 00:56:11,140 --> 00:56:13,470 Le mieux, c'est que tu appelles l'avocat. 808 00:56:13,680 --> 00:56:15,100 C'est Claude Mercadier. 809 00:56:15,390 --> 00:56:18,350 Claude Mercadier ? C'est l'avocat des terroristes. 810 00:56:18,560 --> 00:56:20,600 Oui, c'est une pointure. 811 00:56:21,890 --> 00:56:23,350 Je ne suis pas un terroriste. 812 00:56:25,640 --> 00:56:26,640 Écoute, Karim, 813 00:56:27,470 --> 00:56:28,770 ne te tracasse pas trop. 814 00:56:31,810 --> 00:56:33,020 On pense fort à toi. 815 00:57:03,640 --> 00:57:05,890 Je ne savais pas que tu rentrais pour manger. 816 00:57:06,100 --> 00:57:07,220 Non, je ne devais pas, 817 00:57:08,520 --> 00:57:11,140 mais je suis là parce qu'il faut qu'on parle, Karim. 818 00:57:14,560 --> 00:57:17,100 Ce matin, au travail, on ne parlait que de toi. 819 00:57:17,890 --> 00:57:19,430 Je ne savais plus où me mettre. 820 00:57:20,430 --> 00:57:23,100 - C'est rien, ça va passer. - Non, ce n'est pas rien. 821 00:57:24,720 --> 00:57:28,310 Tu dois m'expliquer, Karim. C'est quoi, cette histoire ? 822 00:57:32,850 --> 00:57:34,970 Pourquoi il a fallu que tu écrives ça ? 823 00:57:35,180 --> 00:57:37,310 Je m'habille et j'arrive, d'accord ? 824 00:57:56,850 --> 00:57:58,390 Même ton oncle m'a appelée du bled. 825 00:58:00,100 --> 00:58:01,890 Le professeur a encore frappé. 826 00:58:02,850 --> 00:58:04,640 Ne parle pas comme ça de ton oncle. 827 00:58:05,060 --> 00:58:07,470 Qu'est-ce qu'il connaît ? Qu'est-ce qu'il y comprend ? 828 00:58:08,140 --> 00:58:10,220 Il est tout le temps sur Internet aussi. 829 00:58:10,520 --> 00:58:13,100 Il lit tous les journaux de France et d'Algérie. 830 00:58:13,310 --> 00:58:15,060 Il est au courant de tout, Karim. 831 00:58:15,600 --> 00:58:18,220 Il dit que ce n'est pas bien, ce que tu as écrit. 832 00:58:19,640 --> 00:58:22,640 Tu ne peux pas comprendre. Tu ne connais pas tout ça. 833 00:58:24,140 --> 00:58:26,020 Si tu m'expliques, je peux comprendre. 834 00:58:29,680 --> 00:58:32,600 Je te promets que demain, tout le monde aura oublié. 835 00:58:33,060 --> 00:58:35,640 Ce qui compte, c'est le livre. Il va rester, lui. 836 00:58:36,100 --> 00:58:37,770 Attends, c'est à cause du livre ? 837 00:58:38,560 --> 00:58:40,600 Non, tout le monde aime le livre. 838 00:58:40,810 --> 00:58:41,850 Tu peux en être fière. 839 00:58:43,520 --> 00:58:45,600 Oui, mais Karim, ton livre, 840 00:58:46,770 --> 00:58:47,640 c'est moi. 841 00:58:48,560 --> 00:58:50,140 C'est mon histoire. 842 00:58:50,680 --> 00:58:53,100 Tu racontes des choses que personne ne savait. 843 00:58:54,350 --> 00:58:56,270 Tu m'as mise dans l'histoire, Karim. 844 00:58:58,810 --> 00:58:59,850 Et là, 845 00:59:00,600 --> 00:59:03,020 quand je te demande des explications, 846 00:59:04,390 --> 00:59:06,390 tu fais comme si j'étais une idiote 847 00:59:06,890 --> 00:59:08,560 et que je ne pouvais pas comprendre. 848 00:59:14,220 --> 00:59:15,220 Salut. 849 00:59:26,310 --> 00:59:27,270 Je vais te servir. 850 00:59:38,560 --> 00:59:41,310 D'accord. 851 00:59:42,020 --> 00:59:43,350 Qu'est-ce qui t'arrive ? 852 00:59:43,560 --> 00:59:45,350 Quoi ? On dirait qu'il y a un mort. 853 00:59:45,600 --> 00:59:47,310 Il y a des trucs plus graves. 854 00:59:47,520 --> 00:59:49,390 Ne te mêle pas de ça, Farid. 855 00:59:50,180 --> 00:59:53,720 Maman, c'est juste des tweets. Il n'y a rien de grave. 856 00:59:54,060 --> 00:59:57,640 Oui, justement, ce sont des messages que tout le monde lit. 857 00:59:57,850 --> 01:00:00,020 Maintenant, tout le monde parle mal de ton frère. 858 01:00:00,310 --> 01:00:01,470 Et alors ? 859 01:00:02,430 --> 01:00:03,720 Je n'en peux plus. 860 01:00:07,850 --> 01:00:08,640 Ça va, maman. 861 01:00:08,850 --> 01:00:11,680 Nous, on n'a jamais fait de bruit. 862 01:00:12,220 --> 01:00:14,560 Je n'ai jamais eu de problèmes avec qui que ce soit, 863 01:00:14,770 --> 01:00:16,850 ni dans le quartier ni avec les voisins. 864 01:00:17,140 --> 01:00:19,310 Même mon patron qui m'énerve, je dis toujours : 865 01:00:19,520 --> 01:00:21,560 "Oui, très bien, monsieur." 866 01:00:22,810 --> 01:00:23,890 C'est quoi, ça ? 867 01:00:25,270 --> 01:00:26,270 Pourquoi, Karim ? 868 01:00:26,470 --> 01:00:28,720 Pourquoi tu fais toujours parler de toi comme ça ? 869 01:00:29,470 --> 01:00:32,310 C'est quoi qui te gêne, maman ? Tu as honte ? 870 01:00:34,020 --> 01:00:36,270 Tu as honte car ton fils est en train de réussir ? 871 01:00:37,180 --> 01:00:38,270 Pour une fois qu'il y en a un de cette cité 872 01:00:38,470 --> 01:00:39,100 qui réussit, 873 01:00:39,310 --> 01:00:40,310 il faut avoir honte ? 874 01:00:40,520 --> 01:00:42,100 - Baisse d'un ton. - Elle a honte. 875 01:00:42,310 --> 01:00:43,930 Non, je n'ai pas honte. 876 01:00:45,100 --> 01:00:47,850 Je suis fière de mon fils. Je suis fière de vous. 877 01:00:52,720 --> 01:00:53,850 Mais Karim, 878 01:00:54,520 --> 01:00:57,060 ce n'est pas moi qui t'ai appris à penser comme ça. 879 01:00:58,060 --> 01:01:00,060 Ne t'inquiète pas. Fais-moi confiance. 880 01:01:00,770 --> 01:01:02,310 Ici, on ne pense pas comme ça. 881 01:01:09,060 --> 01:01:10,520 C'est quoi cette famille de ouf ? 882 01:01:10,720 --> 01:01:13,220 Tu n'es pas obligé de te coucher tout le temps comme ça. 883 01:01:13,430 --> 01:01:15,180 Ferme-la et mange tes pâtes. 884 01:01:17,060 --> 01:01:18,520 - Allo ? - C'est Frédérique. 885 01:01:18,720 --> 01:01:20,270 Merci d'être venue aussi vite. 886 01:01:22,220 --> 01:01:23,180 Vous êtes où ? 887 01:01:24,060 --> 01:01:26,640 C'est bon, je te vois. C'est le bâtiment C, en face. 888 01:01:26,850 --> 01:01:28,060 Tu sonnes et je t'ouvre. 889 01:01:45,220 --> 01:01:48,680 Avant tout, je voudrais présenter mes excuses à tous ceux 890 01:01:48,890 --> 01:01:50,020 qui auraient pu être choqués par les messages 891 01:01:50,220 --> 01:01:51,640 que j'ai postés ces cinq dernières années 892 01:01:51,850 --> 01:01:53,390 sous le pseudonyme d'Arthur Rambo, 893 01:01:53,600 --> 01:01:55,560 qui ne reflètent pas le fond de ma pensée. 894 01:01:56,350 --> 01:01:57,930 Ce personnage que j'ai créé 895 01:01:58,140 --> 01:02:00,390 quand j'avais 16 ans n'avait pas de limites. 896 01:02:00,890 --> 01:02:02,930 Je suis désolé d'avoir blessé des gens. 897 01:02:03,350 --> 01:02:06,140 C'était un double maléfique, qui n'était pas moi. 898 01:02:12,220 --> 01:02:13,100 C'était bien ? 899 01:02:14,520 --> 01:02:16,470 Coupe. De quoi ? 900 01:02:17,350 --> 01:02:21,020 Je ne sais pas, le double maléfique. Ce n'est pas un peu trop ? 901 01:02:21,640 --> 01:02:23,680 Docteur Jekyll et Mr. Hyde, 902 01:02:24,220 --> 01:02:25,970 oui, c'est peut-être un peu facile. 903 01:02:28,180 --> 01:02:30,060 On va refaire. 904 01:02:30,600 --> 01:02:31,430 Tourne. 905 01:02:33,220 --> 01:02:34,060 Cadré. 906 01:02:36,770 --> 01:02:38,390 Attends. Tu peux couper ? 907 01:02:39,100 --> 01:02:40,810 C'est peut-être les excuses, non ? 908 01:02:41,810 --> 01:02:43,310 Quoi, les excuses ? 909 01:02:43,850 --> 01:02:45,890 Si je m'excuse, ça voudrait dire quoi ? 910 01:02:46,100 --> 01:02:48,140 Que je pensais ces messages ? 911 01:02:50,720 --> 01:02:52,770 Après, si je ne m'excuse pas, 912 01:02:52,970 --> 01:02:54,430 on dira que je suis un monstre. 913 01:02:57,100 --> 01:03:00,100 Je ne sais pas. Malheureusement, je ne peux pas t'aider à... 914 01:03:01,060 --> 01:03:02,470 Il faut que tu décides, toi. 915 01:03:07,310 --> 01:03:09,390 Putain, qu'est-ce que je fais ? 916 01:03:13,560 --> 01:03:15,020 Vas-y. 917 01:03:17,100 --> 01:03:20,430 Tourne. Et cadré. 918 01:03:22,140 --> 01:03:25,100 Avant tout, je voudrais présenter mes excuses 919 01:03:25,310 --> 01:03:27,770 à tous ceux qui auraient pu être choqués par les messages 920 01:03:27,970 --> 01:03:30,220 que j'ai postés ces cinq dernières années 921 01:03:30,430 --> 01:03:32,390 sous le pseudonyme d'Arthur Rambo. 922 01:03:34,390 --> 01:03:37,390 La provocation de ce personnage n'avait pas de limites 923 01:03:38,060 --> 01:03:40,140 et je suis désolé d'avoir blessé des gens. 924 01:03:43,100 --> 01:03:44,350 Vous dites que ces tweets ne reflètent pas 925 01:03:44,560 --> 01:03:45,930 votre pensée. 926 01:03:46,640 --> 01:03:47,810 Expliquez-nous. 927 01:03:48,850 --> 01:03:51,270 Non, c'était un délire, 928 01:03:51,470 --> 01:03:53,770 une façon d'explorer les limites, 929 01:03:54,430 --> 01:03:57,720 de susciter des réactions, de voir comment les gens réagissaient. 930 01:03:58,140 --> 01:04:01,140 J'insultais les fachos qui m'applaudissaient 931 01:04:01,350 --> 01:04:04,180 et ça créait un débat que je trouvais intéressant. 932 01:04:05,220 --> 01:04:07,350 Oui, ensuite, ça m'a dépassé. 933 01:04:07,720 --> 01:04:09,810 Je suis peut-être allé trop loin, parfois. 934 01:04:10,470 --> 01:04:13,140 Oui, en effet. 935 01:04:13,600 --> 01:04:16,430 On vous reproche en particulier vos tweets antisémites. 936 01:04:18,390 --> 01:04:20,470 On a essentiellement retenu ceux-là 937 01:04:20,680 --> 01:04:22,180 sur des dizaines de milliers. 938 01:04:23,140 --> 01:04:25,390 Si on relit les tweets d'Arthur Rambo, 939 01:04:25,600 --> 01:04:26,930 il tapait sur tout le monde, 940 01:04:27,140 --> 01:04:30,140 sur les nains, sur les gros, sur les femmes. 941 01:04:31,850 --> 01:04:35,350 Il y a même des tweets antimusulmans. 942 01:04:35,560 --> 01:04:36,970 Il y en a moins, quand même. 943 01:04:38,770 --> 01:04:39,930 Oui, peut-être. 944 01:04:43,020 --> 01:04:43,810 Oui. 945 01:04:50,140 --> 01:04:53,350 C'est vrai que je me rends compte, en vous le disant... 946 01:04:55,390 --> 01:04:57,100 Peut-être que ça sortait plus facilement 947 01:04:57,310 --> 01:04:59,560 quand c'était à propos des Juifs. 948 01:05:03,270 --> 01:05:05,810 Attends, coupe. 949 01:05:06,680 --> 01:05:07,680 Karim, 950 01:05:09,100 --> 01:05:11,270 tu te rends compte de ce que tu viens de dire ? 951 01:05:14,520 --> 01:05:15,970 Oui, je sais. 952 01:05:16,890 --> 01:05:19,390 C'est terrible de le formuler comme ça, 953 01:05:21,560 --> 01:05:22,930 mais c'est la vérité. 954 01:05:24,890 --> 01:05:26,180 Tu veux que je le garde ? 955 01:05:28,680 --> 01:05:30,930 Je ne sais pas. Fais comme tu veux, c'est là. 956 01:05:32,390 --> 01:05:34,350 Dans ce cas, ça mérite une explication. 957 01:05:35,310 --> 01:05:37,060 Qu'est-ce que tu veux expliquer ? 958 01:05:37,640 --> 01:05:38,770 C'était une mécanique. 959 01:05:38,970 --> 01:05:40,890 Plus c'était trash, plus on me suivait. 960 01:05:41,180 --> 01:05:43,180 Ça faisait rire tout le monde, en plus. 961 01:06:30,140 --> 01:06:31,930 Pourquoi vous écriviez tout ça ? 962 01:06:32,310 --> 01:06:34,470 Qu'est-ce que ça représentait pour vous ? 963 01:06:35,520 --> 01:06:36,600 Rien. 964 01:06:37,430 --> 01:06:38,680 Non, rien. 965 01:06:39,810 --> 01:06:41,390 Ça ne suffit pas, peut-être. 966 01:06:42,640 --> 01:06:46,310 Plus de likes, plus de followers, 967 01:06:46,720 --> 01:06:49,850 des gens qui vous tapent sur l'épaule en vous disant qu'ils ont bien ri. 968 01:06:50,600 --> 01:06:52,180 Il fallait toujours être plus violent, 969 01:06:52,390 --> 01:06:53,720 aller plus loin. 970 01:06:54,560 --> 01:06:57,060 Je crois que c'est le personnage qui demandait ça. 971 01:06:57,850 --> 01:06:59,390 Vous cherchiez quoi ? 972 01:07:01,020 --> 01:07:02,470 J'attendais qu'on m'arrête. 973 01:07:03,180 --> 01:07:05,810 Je ne sais pas. Je cherchais une limite, je crois. 974 01:07:06,890 --> 01:07:08,520 Personne n'a jamais rien fait. 975 01:07:09,520 --> 01:07:11,180 Jusqu'à aujourd'hui. 976 01:07:12,770 --> 01:07:14,100 Jusqu'à aujourd'hui, oui. 977 01:07:20,890 --> 01:07:22,770 Vous écriviez pour qui ? 978 01:07:23,600 --> 01:07:24,930 Pour les copains. 979 01:07:25,810 --> 01:07:28,720 C'était comme une grande cour de récréation. 980 01:07:28,890 --> 01:07:30,390 Quand j'ai commencé à tweeter, 981 01:07:30,600 --> 01:07:34,270 c'était un petit cercle restreint et il fallait mériter sa place. 982 01:07:34,850 --> 01:07:36,890 C'était à qui serait le plus violent, 983 01:07:37,060 --> 01:07:38,470 à qui serait le plus drôle. 984 01:07:39,180 --> 01:07:42,020 Ce mode de communication, pour vous, c'était plus une addiction 985 01:07:42,220 --> 01:07:43,720 ou un moyen d'expression ? 986 01:07:44,180 --> 01:07:45,930 Vous croyez que quand on a 16 ans 987 01:07:46,140 --> 01:07:47,890 et qu'on envoie des tweets d'amour à Rihanna, 988 01:07:48,100 --> 01:07:49,640 on s'imagine qu'elle va répondre ? 989 01:07:51,020 --> 01:07:52,930 Non, pour moi, tout ça n'existe pas. 990 01:07:53,850 --> 01:07:55,850 Ces messages n'ont pas d'existence. 991 01:07:56,770 --> 01:07:58,220 C'étaient des mots 992 01:07:58,640 --> 01:08:00,220 qu'on jette comme ça 993 01:08:01,770 --> 01:08:03,850 et qui disparaissent dans l'espace, 994 01:08:04,600 --> 01:08:05,890 qui nous échappent. 995 01:08:06,520 --> 01:08:10,430 Ils dérivent loin de nous et ils flottent. 996 01:08:25,890 --> 01:08:28,060 On sent aussi beaucoup de colère chez vous. 997 01:08:28,270 --> 01:08:30,930 Ces tweets, c'était une façon de l'exprimer ? 998 01:08:31,100 --> 01:08:32,390 Oui, peut-être. 999 01:08:33,520 --> 01:08:34,890 La colère est là, 1000 01:08:35,600 --> 01:08:36,680 sans doute. 1001 01:08:37,060 --> 01:08:39,180 Je ne cherche pas d'excuses sociologiques, 1002 01:08:39,520 --> 01:08:40,520 mais j'ai l'impression 1003 01:08:40,720 --> 01:08:43,350 que ma génération veut toujours être dans la course. 1004 01:08:43,850 --> 01:08:45,930 Twitter, c'est une course comme une autre. 1005 01:08:46,350 --> 01:08:49,350 Ça permet de vivre, d'exister. 1006 01:08:50,060 --> 01:08:51,600 Tweeter, c'est comme respirer : 1007 01:08:51,970 --> 01:08:55,560 un tweet, une respiration, un tweet, une respiration. 1008 01:09:41,640 --> 01:09:43,470 - Bonsoir. - Bonsoir. 1009 01:09:44,060 --> 01:09:46,310 - Je ne vous dérange pas ? - Non. Entre. 1010 01:09:49,680 --> 01:09:51,270 J'étais en train d'écrire. 1011 01:10:12,680 --> 01:10:14,640 J'ai reçu des messages des journalistes. 1012 01:10:16,640 --> 01:10:18,020 Vous allez leur répondre ? 1013 01:10:19,350 --> 01:10:21,020 Je n'ai rien à dire, je crois. 1014 01:10:24,770 --> 01:10:25,850 Vous m'en voulez ? 1015 01:10:26,520 --> 01:10:28,600 Non, mais je n'ai rien à dire, c'est tout. 1016 01:10:31,060 --> 01:10:32,350 Vous n'en pensez rien ? 1017 01:10:34,100 --> 01:10:37,390 Si. Je pense que tu apprends. 1018 01:11:05,970 --> 01:11:07,930 J'ai tellement merdé, putain. 1019 01:11:13,640 --> 01:11:16,020 Pardon. Je suis épuisé. 1020 01:11:38,640 --> 01:11:40,930 - Allez, tiens, bois. - Merci. 1021 01:12:14,350 --> 01:12:15,970 Tu devrais t'y mettre. 1022 01:13:29,430 --> 01:13:30,310 Merci. 1023 01:13:37,390 --> 01:13:41,270 Karim, c'est la vie, c'est la loi. 1024 01:13:42,640 --> 01:13:44,350 Allez, au travail. 1025 01:13:44,560 --> 01:13:47,180 - Au revoir. - Au revoir. 1026 01:14:10,220 --> 01:14:11,390 Vous le connaissez ? 1027 01:14:11,600 --> 01:14:12,560 Vous le voyez ici ? 1028 01:14:12,770 --> 01:14:14,060 Oui, il habite là. 1029 01:14:14,270 --> 01:14:14,850 Oui ? 1030 01:14:15,060 --> 01:14:16,140 C'est le pote à mon frère, il est souvent à la maison. 1031 01:14:16,350 --> 01:14:17,390 Il est grave gentil. 1032 01:14:17,600 --> 01:14:20,310 Vous savez qui c'est, lui ? Le petit frère de Karim. 1033 01:14:20,520 --> 01:14:22,430 Vas-y, parle. 1034 01:14:22,640 --> 01:14:25,390 C'est vrai ? Tu es vraiment le petit frère de Karim ? 1035 01:14:26,180 --> 01:14:27,100 Oui. 1036 01:14:27,310 --> 01:14:29,850 Que penses-tu de ce qu'il fait en ce moment ? 1037 01:14:30,470 --> 01:14:33,020 Karim, c'est le seul qui bouge pour nous, ici. 1038 01:14:33,180 --> 01:14:35,520 Il fait ses vidéos avec nous. Il fait tout avec nous. 1039 01:14:35,720 --> 01:14:37,060 C'est le seul qui ose parler de nous. 1040 01:14:37,270 --> 01:14:39,220 Et sur ses tweets, qu'en pensez-vous ? 1041 01:14:39,430 --> 01:14:40,310 Êtes-vous d'accord ? 1042 01:14:40,600 --> 01:14:42,350 Il n'y a que ça qui vous intéresse. 1043 01:14:42,560 --> 01:14:44,430 Il n'y a pas que ça qui m'intéresse, 1044 01:14:44,600 --> 01:14:47,350 mais par exemple, ce qu'il a écrit sur les Juifs... 1045 01:14:47,560 --> 01:14:48,770 Quoi, les Juifs ? 1046 01:14:48,970 --> 01:14:49,930 Tu parles de quoi ? 1047 01:14:50,140 --> 01:14:50,850 Ça t'excite. 1048 01:14:51,060 --> 01:14:51,890 Tu arrêtes. 1049 01:14:52,100 --> 01:14:53,060 Ce que tu as enregistré, tu oublies. 1050 01:14:53,270 --> 01:14:54,970 Je n'ai forcé personne. 1051 01:14:55,180 --> 01:14:57,720 Ce sont des gamins, tu ne vois pas ? Imbécile. 1052 01:14:57,930 --> 01:15:00,350 Fermez vos gueules. Vous vous croyez où ? 1053 01:15:01,140 --> 01:15:03,270 Vous faites fonctionner votre cerveau ? 1054 01:15:04,560 --> 01:15:07,680 Et toi, ce n'est pas possible que tu sois aussi con. 1055 01:15:09,720 --> 01:15:11,310 Qu'est-ce tu as, Karim ? Calme-toi. 1056 01:15:11,520 --> 01:15:12,600 Toi, je ne rigole pas. 1057 01:15:12,810 --> 01:15:14,600 - Je vais casser ta caméra. - Je coupe. 1058 01:15:16,930 --> 01:15:24,140 Farid ! 1059 01:15:51,350 --> 01:15:52,850 Laisse-moi. 1060 01:16:00,720 --> 01:16:03,520 Je te défends, on te défend tous, 1061 01:16:03,720 --> 01:16:06,220 et tu me traites de con devant les caméras et mes potes. 1062 01:16:06,430 --> 01:16:07,020 C'est ça ? 1063 01:16:07,270 --> 01:16:09,520 Je te traite de con car tu racontes des conneries. 1064 01:16:10,060 --> 01:16:11,470 Tu t'es entendu ? 1065 01:16:11,720 --> 01:16:13,430 Tu n'as rien compris ou quoi ? 1066 01:16:15,270 --> 01:16:16,520 Tu te foutais de notre gueule 1067 01:16:16,720 --> 01:16:18,720 depuis le début quand tu écrivais tes tweets. 1068 01:16:18,930 --> 01:16:20,020 Vas-y, dis-le. 1069 01:16:20,270 --> 01:16:21,100 Calme-toi. 1070 01:16:21,310 --> 01:16:23,220 Laisse-moi. 1071 01:16:23,430 --> 01:16:25,770 Tu fais trop le grand frère, toi. 1072 01:16:29,810 --> 01:16:30,890 Ça me fait mal de voir 1073 01:16:31,100 --> 01:16:33,310 que tu renies tout ce que tu as écrit. 1074 01:16:36,060 --> 01:16:38,930 Et les 200 000 personnes qui te suivent, tu en fais quoi ? 1075 01:16:40,100 --> 01:16:41,020 Tu les jettes ? 1076 01:16:42,930 --> 01:16:46,220 J'ai lu tout ce que tu as écrit. J'ai tout lu. 1077 01:16:46,720 --> 01:16:47,770 Il y a une logique. 1078 01:16:48,810 --> 01:16:52,060 Ça nous parle, ça nous fait réfléchir. 1079 01:16:52,930 --> 01:16:56,180 Quand on lisait tes tweets ou qu'on regardait tes vidéos aussi. 1080 01:16:57,470 --> 01:16:59,600 On savait pourquoi on avait la haine. 1081 01:17:02,060 --> 01:17:03,220 En vrai, 1082 01:17:04,060 --> 01:17:06,140 Arthur Rambo, c'est nous, tu as vu ? 1083 01:17:07,390 --> 01:17:09,930 Farid, Arthur Rambo n'existe pas, d'accord ? 1084 01:17:12,600 --> 01:17:13,310 Viens ici. 1085 01:17:13,520 --> 01:17:14,850 Putain, Karim, tu fais chier. 1086 01:17:15,060 --> 01:17:17,810 Tu essayes de rentrer dans ma tête. Tu cherches à m'embrouiller. 1087 01:17:18,270 --> 01:17:19,810 Tu disais que les Rebeus ne sont pas traités 1088 01:17:20,020 --> 01:17:21,140 comme les Français. 1089 01:17:21,350 --> 01:17:23,810 C'est toi qui l'as dit, je ne mens pas. 1090 01:17:25,270 --> 01:17:26,270 Les Juifs ! 1091 01:17:27,060 --> 01:17:29,520 Tu penses qu'ils sont traités comme nous, dans les cités ? 1092 01:17:29,720 --> 01:17:30,720 Mais qui, nous ? 1093 01:17:33,100 --> 01:17:34,470 Farid, tu mélanges tout. 1094 01:17:38,470 --> 01:17:39,890 Sur la Palestine, 1095 01:17:40,100 --> 01:17:42,430 quand tu disais qu'ils refont la même chose là-bas. 1096 01:17:43,390 --> 01:17:45,930 Et sur Charlie ? C'est toi qui l'as dit. 1097 01:17:46,140 --> 01:17:47,810 Tu ne vas pas dire le contraire. 1098 01:17:48,060 --> 01:17:49,720 Ils ont abusé avec le prophète. 1099 01:17:49,930 --> 01:17:50,930 Ils l'ont cherché. 1100 01:17:51,140 --> 01:17:52,970 De quel prophète tu parles ? 1101 01:17:53,180 --> 01:17:54,220 Depuis quand tu défends le prophète ? 1102 01:18:13,140 --> 01:18:14,270 On n'a pas le même respect 1103 01:18:14,470 --> 01:18:17,100 que les Français, tu ne peux pas dire le contraire. 1104 01:18:18,390 --> 01:18:20,810 Les keufs nous tirent dessus comme des lapins, 1105 01:18:22,350 --> 01:18:25,470 tout ça pour qu'on reste dans nos cités, nos sales ghettos. 1106 01:18:29,680 --> 01:18:30,850 Karim, 1107 01:18:31,270 --> 01:18:34,470 c'est la vérité. Tu l'as dit, tu ne peux pas dire le contraire. 1108 01:18:37,810 --> 01:18:39,520 Tu veux que je sorte tes tweets 1109 01:18:39,720 --> 01:18:41,140 où tu parles des keufs ? 1110 01:18:41,430 --> 01:18:42,390 Arrête, Farid. 1111 01:18:42,600 --> 01:18:45,060 Arrête quoi ? Tu veux que je te sorte tes tweets ? 1112 01:18:45,270 --> 01:18:46,470 Arrête. 1113 01:18:48,560 --> 01:18:49,810 Quand tu avais le bon buzz, 1114 01:18:50,100 --> 01:18:52,060 tu ne disais pas que c'étaient des conneries. 1115 01:18:52,390 --> 01:18:54,680 Maintenant que tu vois que les petits babtous 1116 01:18:54,890 --> 01:18:57,180 veulent te virer de leur paradis comme un chien, 1117 01:18:57,390 --> 01:18:59,850 tu commences à réfléchir, à regretter ? 1118 01:19:00,770 --> 01:19:02,430 Tu crois qu'on s'aplatit, ici ? 1119 01:19:03,470 --> 01:19:05,890 On ne s'aplatit pas, nous. Dans cette putain de cité, 1120 01:19:06,100 --> 01:19:07,390 personne ne s'aplatit. 1121 01:19:07,770 --> 01:19:09,140 Et tu sais pourquoi ? 1122 01:19:11,640 --> 01:19:13,430 Parce qu'on n'a pas le choix. 1123 01:19:15,100 --> 01:19:16,350 On n'a pas le choix. 1124 01:19:25,350 --> 01:19:26,680 Maintenant, quoi ? 1125 01:19:30,430 --> 01:19:32,720 Je dois aller voir mes potes et leur dire 1126 01:19:32,930 --> 01:19:34,890 que tout ça, c'étaient des conneries, 1127 01:19:35,640 --> 01:19:37,220 qu'on ne doit plus te croire ? 1128 01:19:39,770 --> 01:19:42,850 Si je ne peux pas avoir confiance en mon propre frère, 1129 01:19:44,970 --> 01:19:46,100 dis-moi, 1130 01:19:48,640 --> 01:19:50,640 qui je dois suivre, moi, maintenant ? 1131 01:20:41,350 --> 01:20:42,430 Maman, 1132 01:20:44,810 --> 01:20:46,600 tu devrais aller te coucher, non ? 1133 01:20:48,470 --> 01:20:49,390 Allez. 1134 01:21:08,560 --> 01:21:11,560 - Tu devrais aller dormir aussi. - Oui. 1135 01:26:47,220 --> 01:26:50,680 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect