1 00:02:34,362 --> 00:02:35,781 What is this place? 2 00:02:53,340 --> 00:02:55,384 My life doesn't really make sense. 3 00:02:55,550 --> 00:02:56,677 Hey. 4 00:02:56,843 --> 00:02:59,555 I used to ask myself a lot of questions about that. 5 00:03:00,054 --> 00:03:03,892 "Scott, you're a divorced ex-con. How are you an Avenger? 6 00:03:04,058 --> 00:03:05,853 "Why are you time traveling with Captain America?" 7 00:03:06,061 --> 00:03:07,520 "That doesn't make sense." 8 00:03:09,356 --> 00:03:10,941 A lot has changed about my life. 9 00:03:11,107 --> 00:03:13,652 But everywhere I go, people ask me the same thing. 10 00:03:13,818 --> 00:03:14,986 Can you take a picture with my dog? 11 00:03:15,904 --> 00:03:17,531 "Scott, what about now? 12 00:03:17,697 --> 00:03:18,740 "What's next?" 13 00:03:18,906 --> 00:03:20,324 "Where does the ride take you?" 14 00:03:21,159 --> 00:03:23,202 If I knew that, it wouldn't be a ride. 15 00:03:23,370 --> 00:03:24,371 All right. 16 00:03:25,830 --> 00:03:28,959 - It's been a crazy few years. For everyone. - Hey, hi. How are you? 17 00:03:29,125 --> 00:03:30,544 Everything is ready for you. 18 00:03:30,710 --> 00:03:31,711 You're too much. 19 00:03:31,879 --> 00:03:33,254 No, no, no. 20 00:03:33,422 --> 00:03:34,505 Your money's no good here. 21 00:03:34,964 --> 00:03:37,092 - Are we still talking about that? - Yes, of course. 22 00:03:38,134 --> 00:03:39,553 Rubin, you are the best. 23 00:03:40,345 --> 00:03:42,264 Thank you, Spider-Man. 24 00:03:44,183 --> 00:03:46,976 So, let's make time for the stuff that really matters. 25 00:03:47,144 --> 00:03:48,353 Like friends. 26 00:03:49,228 --> 00:03:51,147 Friends you didn't even know you had. 27 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 Remember the people who got you here. 28 00:03:55,401 --> 00:03:56,652 You couldn't have done it without them. 29 00:03:57,571 --> 00:04:00,656 Hey, I'm just a guy who got fired from Baskin-Robbins. 30 00:04:01,366 --> 00:04:03,242 Sometimes you just get lucky. 31 00:04:03,410 --> 00:04:05,370 I'm lucky I met Hope Van Dyne. 32 00:04:05,536 --> 00:04:06,914 I think you know who she is. 33 00:04:08,080 --> 00:04:10,167 She's taken back her dad's company. 34 00:04:10,374 --> 00:04:13,086 Now she's using the Pym Particle for global change. 35 00:04:14,253 --> 00:04:16,506 A lot of people say they want to save the world... 36 00:04:16,673 --> 00:04:18,465 but Hope, she saves it every day. 37 00:04:18,634 --> 00:04:19,635 Thank you. 38 00:04:21,220 --> 00:04:22,428 Thank you so much. 39 00:04:22,596 --> 00:04:26,517 Reforestation. Affordable housing. Food production. 40 00:04:26,682 --> 00:04:28,267 She's not wasting a second. 41 00:04:35,234 --> 00:04:36,527 I still can't believe it. 42 00:04:37,068 --> 00:04:39,028 None of this should have happened. 43 00:04:39,196 --> 00:04:40,197 But it did. 44 00:04:41,865 --> 00:04:43,825 It's a pretty good world. 45 00:04:43,991 --> 00:04:45,702 I'm glad we saved it. 46 00:04:47,453 --> 00:04:48,538 "Do I miss the action? 47 00:04:49,540 --> 00:04:50,831 "Sometimes. 48 00:04:51,332 --> 00:04:53,376 "Will I be there when the Avengers need me? 49 00:04:53,544 --> 00:04:54,503 "Absolutely. 50 00:04:54,669 --> 00:04:56,421 "I'd never turn my back on them. 51 00:04:57,130 --> 00:05:00,425 "But right now, the only job I want is being a dad. 52 00:05:01,759 --> 00:05:03,011 "I love you, Cassie. 53 00:05:04,263 --> 00:05:05,680 "Thanks for being my hero." 54 00:05:07,348 --> 00:05:09,308 "And I'm sorry I missed some birthdays." 55 00:05:11,019 --> 00:05:13,271 "And for the rest of you kids out there... 56 00:05:13,438 --> 00:05:14,564 "word of advice. 57 00:05:15,649 --> 00:05:17,066 "Look out for the little guy. 58 00:05:17,483 --> 00:05:18,484 "Make mistakes. 59 00:05:19,694 --> 00:05:20,695 "Take chances. 60 00:05:21,446 --> 00:05:23,782 "Because if there's one thing life's taught me..." 61 00:05:23,948 --> 00:05:27,369 "There's always room to grow." 62 00:05:33,666 --> 00:05:35,293 Sorry, that's me. 63 00:05:37,003 --> 00:05:38,422 Why is jail calling? 64 00:05:39,964 --> 00:05:40,923 Lang! 65 00:05:42,092 --> 00:05:43,843 - Lang! - I'm here. 66 00:05:44,011 --> 00:05:45,428 All right, come on. Let's go. 67 00:05:47,430 --> 00:05:48,515 Come on. 68 00:05:52,518 --> 00:05:54,980 Hey. Is she okay? Have you heard anything? 69 00:05:55,146 --> 00:05:56,147 Not yet. No. 70 00:05:57,231 --> 00:05:58,567 Hi, Hope. Hey, Dad. 71 00:05:58,733 --> 00:06:00,527 Cassie. What happened? 72 00:06:00,693 --> 00:06:01,694 Sign here. 73 00:06:01,862 --> 00:06:04,697 You know, just jail stuff. 74 00:06:05,490 --> 00:06:06,491 Give it back. 75 00:06:07,950 --> 00:06:08,910 I know it was you. 76 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 Are you sure? 77 00:06:10,244 --> 00:06:11,454 I mean, it was kind of hard to see... 78 00:06:11,622 --> 00:06:14,499 through all that tear gas you fired into the park full of peaceful protestors. 79 00:06:14,665 --> 00:06:15,416 Where is it? 80 00:06:15,584 --> 00:06:17,627 I'm sorry. This must be really embarrassing for you. 81 00:06:21,798 --> 00:06:22,798 I did find this though. 82 00:06:28,137 --> 00:06:29,680 You shrank a cop car? 83 00:06:29,848 --> 00:06:30,932 What were you thinking? 84 00:06:31,099 --> 00:06:32,851 What was I supposed to do? Look the other way? 85 00:06:33,017 --> 00:06:34,936 They were clearing out a homeless camp in the middle of the night. 86 00:06:35,103 --> 00:06:36,854 - No, I'm not saying that... - And where do they expect them to go? 87 00:06:37,022 --> 00:06:38,941 It's not their fault that they lost their homes in the Blip. 88 00:06:39,106 --> 00:06:39,942 I know that. 89 00:06:40,107 --> 00:06:43,027 No one can even afford rent right now, unless you're some trust-fund asshole. 90 00:06:43,195 --> 00:06:44,278 I'm not telling you what to do. 91 00:06:44,446 --> 00:06:45,739 - I'm just saying... - Telling her what to do. 92 00:06:45,905 --> 00:06:47,240 Telling me exactly what to do. 93 00:06:47,407 --> 00:06:48,866 No, you do what you want. 94 00:06:49,034 --> 00:06:50,661 I'm suggesting another way to do it. 95 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 Okay. 96 00:06:52,161 --> 00:06:53,454 You know, I promised your mom... 97 00:06:53,622 --> 00:06:56,082 that you would only use this stuff when one of us was around. 98 00:06:56,250 --> 00:06:57,251 It's really dangerous tech. 99 00:06:57,416 --> 00:06:58,751 I know it's dangerous. 100 00:06:58,918 --> 00:07:01,171 What if the cops took it from you? What if you lost it? 101 00:07:01,337 --> 00:07:02,339 I didn't lose the suit. 102 00:07:02,505 --> 00:07:03,340 You have a suit? 103 00:07:03,506 --> 00:07:04,716 Wait, you have a suit? 104 00:07:04,882 --> 00:07:06,260 I know how to take care of myself, okay? 105 00:07:06,425 --> 00:07:08,303 Trust me. I'm pretty good at it by now. 106 00:07:09,513 --> 00:07:10,514 Ouch. 107 00:07:13,100 --> 00:07:14,559 - I didn't mean it like that. I'm sorry. - I know. 108 00:07:14,726 --> 00:07:16,019 That's okay. It's all right. 109 00:07:16,185 --> 00:07:17,270 I get it. 110 00:07:17,437 --> 00:07:19,982 I just think you should get to have a normal life. 111 00:07:20,147 --> 00:07:21,942 Dad, a guy dressed like a bee... 112 00:07:22,108 --> 00:07:23,985 tried to kill me in my room when I was six. 113 00:07:24,903 --> 00:07:26,612 I've never had a normal life. 114 00:07:27,989 --> 00:07:29,408 How about some music? 115 00:07:29,949 --> 00:07:32,077 "And in that moment, all I could think was... 116 00:07:32,243 --> 00:07:34,537 "'How did the Hulk turn me into a baby? 117 00:07:34,705 --> 00:07:36,540 "'Will I be a baby forever?" 118 00:07:36,706 --> 00:07:37,958 "'Am I the Hulk's baby?'" 119 00:07:38,124 --> 00:07:39,835 Dad, are you listening to your own book? 120 00:07:40,001 --> 00:07:42,379 - "But I was ready for anything. - Hmm? No, that's... 121 00:07:42,462 --> 00:07:44,089 - It's just the radio. - "Steve and I grew close over that." 122 00:07:44,255 --> 00:07:45,757 - Dad, turn it off. - It's so weird. 123 00:07:45,923 --> 00:07:47,758 Something's wrong with this switch. It won't turn off. 124 00:07:47,926 --> 00:07:48,969 I said turn it off. 125 00:07:49,135 --> 00:07:50,345 What's that? Turn it up? All right. 126 00:07:50,512 --> 00:07:53,097 "A little after that, a raccoon from space showed up. 127 00:07:53,265 --> 00:07:54,892 "I don't think he knew my name." 128 00:07:55,057 --> 00:07:57,394 "I was just happy to meet a raccoon who could talk." 129 00:08:00,689 --> 00:08:02,106 Excuse me. 130 00:08:02,274 --> 00:08:03,358 Thank you. 131 00:08:05,151 --> 00:08:06,236 All right. 132 00:08:07,987 --> 00:08:09,406 Your Nobel Prize is in the mail. 133 00:08:09,572 --> 00:08:12,117 It better be. I just saved eight bucks. 134 00:08:12,867 --> 00:08:14,243 God, I admire you. 135 00:08:14,620 --> 00:08:15,621 Thank you. 136 00:08:15,786 --> 00:08:18,414 I missed this. 137 00:08:18,582 --> 00:08:20,333 No pizza in the Quantum Realm? 138 00:08:21,126 --> 00:08:23,420 No. No anything. 139 00:08:23,586 --> 00:08:25,838 You know, Mom, you can talk about it. 140 00:08:26,381 --> 00:08:27,382 If you want. 141 00:08:27,548 --> 00:08:30,552 Sweetheart, I spent 30 years down there. 142 00:08:32,513 --> 00:08:34,139 I wanna live right now. 143 00:08:38,226 --> 00:08:41,395 So, Cassie, did you make any new friends in the slammer this time? 144 00:08:41,562 --> 00:08:42,648 Grandpa. 145 00:08:43,105 --> 00:08:44,106 "This time"? 146 00:08:44,900 --> 00:08:45,733 Was there a last time? 147 00:08:45,901 --> 00:08:47,819 I mean, last time barely counts. 148 00:08:48,945 --> 00:08:49,946 I didn't know that. 149 00:08:50,113 --> 00:08:50,988 Why didn't you call me? 150 00:08:51,156 --> 00:08:52,407 'Cause I knew you'd be like this. 151 00:08:52,573 --> 00:08:54,409 I would've just broken you out with ants. 152 00:08:54,575 --> 00:08:55,910 All right, you know what? Family meeting. 153 00:08:56,078 --> 00:08:57,078 Can we have a family meeting? 154 00:08:57,246 --> 00:08:58,247 Isn't that what we're doing? 155 00:08:58,412 --> 00:08:59,372 Yeah, I mean about this. 156 00:08:59,540 --> 00:09:01,415 About everybody being so fine with this. 157 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 Look, you wanna help. I get it. 158 00:09:05,586 --> 00:09:07,089 I do, Cassie. I really do. 159 00:09:07,255 --> 00:09:08,506 But I don't want you wasting your life. 160 00:09:08,674 --> 00:09:10,800 At least I'm still trying to do something with mine. 161 00:09:13,177 --> 00:09:15,012 I literally saved the world. 162 00:09:15,180 --> 00:09:16,013 Oh, did you? 163 00:09:16,181 --> 00:09:17,891 Well, yeah, you never mentioned that before. 164 00:09:18,057 --> 00:09:19,684 Hey, everybody, Scott saved the world. 165 00:09:19,852 --> 00:09:21,019 How was that for you, Scott? 166 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 You should write a book about it. 167 00:09:22,646 --> 00:09:24,064 Ha ha. Hilarious. 168 00:09:24,230 --> 00:09:26,107 Yeah, you're welcome for all not being dust. 169 00:09:26,275 --> 00:09:27,733 And what do you do now? 170 00:09:29,570 --> 00:09:30,904 Sign books? 171 00:09:32,197 --> 00:09:33,906 Aren't you the guy who broke into VistaCorp? 172 00:09:34,408 --> 00:09:35,784 Aren't you the guy who flew all the way to Germany... 173 00:09:35,950 --> 00:09:37,910 just to fight Captain America at the airport? 174 00:09:38,078 --> 00:09:40,247 Fight with Captain America at the airport. 175 00:09:40,956 --> 00:09:42,999 Wouldn't fight Captain America. 176 00:09:43,166 --> 00:09:44,168 Not insane. 177 00:09:44,835 --> 00:09:46,461 People still need help, Dad. 178 00:09:47,628 --> 00:09:50,256 At least we're trying to do something that matters. 179 00:09:53,759 --> 00:09:54,802 Who's "we"? 180 00:09:56,638 --> 00:09:58,097 What are you three up to? 181 00:09:59,015 --> 00:10:00,016 Science. 182 00:10:02,060 --> 00:10:03,395 With ants. 183 00:10:04,313 --> 00:10:05,563 Ant science. 184 00:10:06,940 --> 00:10:08,107 I don't believe you. 185 00:10:10,026 --> 00:10:11,319 Let's just show him. 186 00:10:15,824 --> 00:10:16,824 What are they building? 187 00:10:16,992 --> 00:10:18,118 Are you doing this? 188 00:10:18,284 --> 00:10:21,495 Actually, no, they built their own tech. 189 00:10:21,663 --> 00:10:23,122 Pretty smart ants. 190 00:10:23,290 --> 00:10:25,041 Okay, so when you were all... 191 00:10:25,209 --> 00:10:28,212 like, gone those five years, I had a lot of time. 192 00:10:28,378 --> 00:10:30,672 And I started reading Grandpa Hank's old journals... 193 00:10:30,838 --> 00:10:32,798 and I got really into the Quantum Realm and... 194 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 The Quantum Realm? 195 00:10:35,134 --> 00:10:38,180 I know we all have a history there, and I didn't want to freak anyone out... 196 00:10:38,346 --> 00:10:39,264 but we've been talking about it. 197 00:10:39,430 --> 00:10:40,849 She had some questions, okay? 198 00:10:41,015 --> 00:10:44,185 I can't help if people are inspired by me. 199 00:10:46,521 --> 00:10:49,358 So, you've been studying the Quantum Realm? 200 00:10:51,150 --> 00:10:52,277 Why didn't you ask me about it? 201 00:10:52,443 --> 00:10:54,530 I tried, Mom. 202 00:10:54,695 --> 00:10:55,822 A lot. 203 00:10:55,988 --> 00:10:57,657 You never wanted to talk about it. 204 00:10:57,824 --> 00:10:59,076 Cassie's just been curious... 205 00:10:59,242 --> 00:11:00,910 and we gave her some pointers. 206 00:11:01,078 --> 00:11:04,705 This isn't exactly ant science, is it, Henry? 207 00:11:05,582 --> 00:11:07,876 You know how dangerous the Quantum Realm is. 208 00:11:08,042 --> 00:11:08,877 Yeah, we all do, Mom. 209 00:11:09,043 --> 00:11:10,586 Nobody's going to the Quantum Realm. 210 00:11:10,754 --> 00:11:12,588 That's why we made this. 211 00:11:13,214 --> 00:11:16,133 It's like a satellite for deep space or the ocean. 212 00:11:18,929 --> 00:11:20,222 But Quantum. 213 00:11:22,682 --> 00:11:23,851 We just need a map. 214 00:11:24,434 --> 00:11:27,437 And then we can study and explore the entire Quantum Realm. 215 00:11:28,563 --> 00:11:30,357 Never even have to go. 216 00:11:30,523 --> 00:11:35,403 Your daughter built a subatomic Hubble Telescope in a basement. 217 00:11:38,448 --> 00:11:40,867 You know, if I had something like this when you were gone... 218 00:11:43,870 --> 00:11:45,205 then I could have found you. 219 00:11:48,708 --> 00:11:49,709 It's amazing. 220 00:11:50,752 --> 00:11:51,961 I'm blown away. 221 00:11:54,381 --> 00:11:55,674 How does it work? 222 00:11:55,840 --> 00:11:58,801 It's kinda like that two-way radio we used to have. 223 00:11:59,219 --> 00:12:00,888 You send a signal down from here... 224 00:12:01,053 --> 00:12:03,014 and then it collects the data, and it sends it back. 225 00:12:03,182 --> 00:12:04,141 Wait. Wait a minute. 226 00:12:04,558 --> 00:12:08,103 You're sending a signal down to the Quantum Realm? 227 00:12:09,812 --> 00:12:10,813 Yeah. 228 00:12:10,981 --> 00:12:13,192 - Shut it down now. - Janet... 229 00:12:13,357 --> 00:12:15,067 - Why would we shut it... - What's wrong? 230 00:12:15,235 --> 00:12:16,319 You have to turn it off! 231 00:12:16,486 --> 00:12:18,029 Stop and tell us what's wrong! 232 00:12:21,574 --> 00:12:22,784 Janet? 233 00:12:27,079 --> 00:12:28,498 There's something I should have told... 234 00:13:02,783 --> 00:13:03,700 Dad? 235 00:13:06,620 --> 00:13:07,579 No! 236 00:13:07,745 --> 00:13:09,248 - No! - Mom! 237 00:13:09,789 --> 00:13:11,166 No! 238 00:13:12,543 --> 00:13:13,544 Damn it! 239 00:13:15,670 --> 00:13:16,629 Dad? 240 00:13:48,954 --> 00:13:49,955 Dad! 241 00:13:55,544 --> 00:13:56,712 Dad! 242 00:14:21,904 --> 00:14:22,904 Cassie. 243 00:14:28,451 --> 00:14:29,452 Dad! 244 00:14:29,912 --> 00:14:31,330 Oh, Dad. Come on. 245 00:14:32,705 --> 00:14:33,540 Okay. 246 00:14:33,706 --> 00:14:34,541 Are you okay? 247 00:14:34,707 --> 00:14:35,834 Yeah. I'm okay. 248 00:14:50,932 --> 00:14:53,309 Where are we? 249 00:15:11,410 --> 00:15:12,411 Mom! 250 00:15:13,829 --> 00:15:15,039 Dad! 251 00:15:15,207 --> 00:15:16,917 Hope. Over here. 252 00:15:19,585 --> 00:15:20,586 Are you okay? 253 00:15:21,587 --> 00:15:23,006 We should be dead. 254 00:15:24,007 --> 00:15:25,008 Why aren't we? 255 00:15:25,174 --> 00:15:26,384 I don't know. 256 00:15:28,427 --> 00:15:29,930 Are we where I think we are? 257 00:15:30,680 --> 00:15:32,306 I would say yes... 258 00:15:33,599 --> 00:15:34,810 but it wasn't like this. 259 00:15:34,976 --> 00:15:36,185 Janet! 260 00:15:36,602 --> 00:15:37,604 Mom! 261 00:15:38,730 --> 00:15:39,730 Janet! 262 00:15:41,399 --> 00:15:42,400 Mom! 263 00:15:54,453 --> 00:15:56,623 Do not move. 264 00:16:15,184 --> 00:16:16,685 We need to find Scott and Cassie. 265 00:16:17,894 --> 00:16:18,895 Right now. 266 00:16:22,481 --> 00:16:24,860 Hope? Hope? 267 00:16:25,026 --> 00:16:26,944 Hank? Can you hear me? 268 00:16:28,822 --> 00:16:30,531 - Can anyone hear me? - Oh, my God. 269 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 - It's okay. - What are we gonna do? 270 00:16:33,242 --> 00:16:35,037 It's okay. It's okay. We're okay. 271 00:16:35,203 --> 00:16:36,246 We're okay. It's gonna be okay. 272 00:16:36,412 --> 00:16:37,497 You're saying "okay" too much. 273 00:16:37,663 --> 00:16:39,833 Okay. All right. Okay. Well, it's 'cause we are. 274 00:16:39,999 --> 00:16:40,876 We're okay. 275 00:16:41,042 --> 00:16:42,043 We are fine. 276 00:16:42,211 --> 00:16:44,587 Hey, we're gonna find them, and we're gonna go home. 277 00:16:45,672 --> 00:16:46,839 In the meantime, look around. 278 00:16:47,007 --> 00:16:48,216 It's beautiful. 279 00:16:48,383 --> 00:16:49,635 All right? We're outside. 280 00:16:50,426 --> 00:16:52,513 It's like we're camping. We love camping. 281 00:16:52,678 --> 00:16:53,847 We've never been camping. 282 00:16:55,306 --> 00:16:56,682 But we've always talked about it. 283 00:17:01,479 --> 00:17:03,232 Is that sun moving? 284 00:17:14,200 --> 00:17:15,201 Get back! 285 00:17:19,957 --> 00:17:20,832 Oh, my God. 286 00:17:20,915 --> 00:17:23,417 I don't think this is a sun! 287 00:17:24,251 --> 00:17:25,252 It's fine. 288 00:17:25,545 --> 00:17:27,463 - Dad! - Honey, it's okay. 289 00:17:27,631 --> 00:17:28,632 Still okay. 290 00:17:37,432 --> 00:17:38,933 Dad. Oh, my God. 291 00:17:39,101 --> 00:17:40,102 That was weird. 292 00:17:45,481 --> 00:17:46,482 Run. 293 00:18:15,011 --> 00:18:18,389 There's Quantum people in the Quantum Realm? 294 00:18:18,557 --> 00:18:19,557 Yeah. 295 00:18:20,392 --> 00:18:21,810 I didn't know that either. 296 00:18:26,063 --> 00:18:27,316 What was that back there, Mom? 297 00:18:27,481 --> 00:18:29,108 What was that ship looking for? 298 00:18:29,276 --> 00:18:30,985 Keep your voice down. 299 00:18:31,153 --> 00:18:33,237 You said there was nothing down here. 300 00:18:33,405 --> 00:18:34,740 Why didn't you tell us about all of this? 301 00:18:34,906 --> 00:18:36,532 Hope, I will explain everything, but right now... 302 00:18:36,700 --> 00:18:38,534 - I just need you to trust me. - Then make me trust you! 303 00:18:38,702 --> 00:18:41,246 Let's just calm down, all right? We can talk about this... 304 00:18:41,412 --> 00:18:43,498 We don't have time to talk, Henry. 305 00:18:43,664 --> 00:18:44,875 No, you need to tell us what's... 306 00:18:45,041 --> 00:18:47,419 Why didn't you listen? I told you to stay away from here. 307 00:18:48,170 --> 00:18:50,339 Janet, I'm so sorry. 308 00:18:51,172 --> 00:18:53,799 I should have told you what we were doing. I had no idea... 309 00:18:53,967 --> 00:18:54,968 I know. It's... 310 00:18:56,093 --> 00:18:57,303 We'll talk later. 311 00:18:57,471 --> 00:18:59,263 Right now, we stick together... 312 00:19:00,098 --> 00:19:01,599 we find Scott and Cassie... 313 00:19:02,351 --> 00:19:03,851 and we go home. Okay? 314 00:19:04,268 --> 00:19:05,354 -Okay? 315 00:19:05,520 --> 00:19:06,521 -Okay. 316 00:19:06,688 --> 00:19:07,689 Stay close. 317 00:19:15,113 --> 00:19:16,448 This is incredible. 318 00:19:17,156 --> 00:19:19,450 I've studied the Quantum Realm for years. 319 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 Why didn't I see any of this? 320 00:19:23,622 --> 00:19:25,541 You weren't able to look deep enough. 321 00:19:25,706 --> 00:19:28,168 Not through the Void and Subatomica. 322 00:19:29,503 --> 00:19:31,254 There are worlds here... 323 00:19:31,421 --> 00:19:33,130 worlds within worlds. 324 00:19:34,383 --> 00:19:37,886 It's a place outside time and space. 325 00:19:39,762 --> 00:19:41,849 It's a secret universe... 326 00:19:42,182 --> 00:19:43,809 beneath ours. 327 00:20:05,079 --> 00:20:06,874 Hey, get your hands off me! 328 00:20:13,838 --> 00:20:14,839 Cassie? 329 00:20:17,593 --> 00:20:18,635 Where's my daughter? 330 00:20:20,678 --> 00:20:21,805 Where is she? 331 00:20:22,890 --> 00:20:23,890 Cassie? 332 00:20:27,852 --> 00:20:28,853 Where's my daughter? 333 00:20:32,481 --> 00:20:33,483 Cassie! 334 00:20:36,153 --> 00:20:37,154 Dad! 335 00:20:37,987 --> 00:20:38,988 Cassie! 336 00:20:39,572 --> 00:20:41,116 Drink the ooze. 337 00:20:42,326 --> 00:20:43,534 What? 338 00:21:05,640 --> 00:21:06,849 I'll handle this. 339 00:21:21,197 --> 00:21:22,115 Mom. 340 00:22:15,960 --> 00:22:18,130 Was that a good stab? 341 00:22:18,714 --> 00:22:20,048 I got us a ride. 342 00:22:39,276 --> 00:22:40,401 He's friendly. 343 00:22:40,903 --> 00:22:42,404 Quite a ride. 344 00:22:42,570 --> 00:22:45,489 Says the man who invented flying on the back of an ant. 345 00:22:45,657 --> 00:22:46,574 I like ants. 346 00:22:46,742 --> 00:22:49,036 And I love that you love them. Here. 347 00:22:49,870 --> 00:22:52,079 These will help us blend in. 348 00:22:52,831 --> 00:22:55,751 Where exactly are we going on this? 349 00:22:55,917 --> 00:22:57,668 We're not too far from an old friend of mine. 350 00:22:57,836 --> 00:22:59,713 If anyone's heard where Scott and Cassie are... 351 00:23:00,672 --> 00:23:01,797 it'll be him. 352 00:23:02,674 --> 00:23:03,675 After you. 353 00:23:05,426 --> 00:23:06,803 Saddle up, Ant-Man. 354 00:23:12,266 --> 00:23:14,268 Let me go! Let me go! 355 00:23:25,447 --> 00:23:26,948 I don't know what you're saying! 356 00:23:27,741 --> 00:23:28,951 I don't know what you... 357 00:23:47,760 --> 00:23:48,846 No! No! 358 00:23:58,437 --> 00:24:00,064 Drink the ooze! 359 00:24:00,232 --> 00:24:01,567 Drink the ooze! 360 00:24:01,942 --> 00:24:03,609 Drink the ooze! 361 00:24:03,777 --> 00:24:05,112 Drink the ooze! 362 00:24:06,863 --> 00:24:07,781 Hello. 363 00:24:07,947 --> 00:24:08,865 Hi. Hi. 364 00:24:09,032 --> 00:24:10,449 Did you drink the ooze? 365 00:24:12,118 --> 00:24:13,411 Why can I understand you? 366 00:24:13,703 --> 00:24:14,662 Great. That's the ooze. 367 00:24:14,830 --> 00:24:16,706 Hey, everybody, it worked! Ooze worked! 368 00:24:20,460 --> 00:24:21,836 We can finally be friends. 369 00:24:21,919 --> 00:24:23,171 Hi. I am Veb. 370 00:24:23,338 --> 00:24:24,298 You just drank me. 371 00:24:24,463 --> 00:24:25,674 I did... What? 372 00:24:25,840 --> 00:24:26,967 Do you need some more ooze? Here. 373 00:24:27,133 --> 00:24:29,051 - I can pour some ooze into your hole... - No, I'm okay. 374 00:24:29,219 --> 00:24:30,761 - I'm okay. I'm okay. - Oh, wow! 375 00:24:30,929 --> 00:24:32,346 A big hole. 376 00:24:32,514 --> 00:24:34,183 How many holes do you have? 377 00:24:34,891 --> 00:24:36,184 I'm sorry. Is that a personal question? 378 00:24:36,351 --> 00:24:37,936 I don't have any holes. 379 00:24:38,102 --> 00:24:40,146 His name is Scott Lang. 380 00:24:41,273 --> 00:24:42,566 He has seven holes. 381 00:24:47,487 --> 00:24:48,571 Yeah, that's right. 382 00:24:48,739 --> 00:24:50,489 How did you know that? 383 00:24:50,657 --> 00:24:52,659 He's Quaz. He's a telepath. 384 00:24:54,953 --> 00:24:56,037 You can read minds? 385 00:24:56,205 --> 00:24:59,290 Yeah, and I really wish I couldn't. 386 00:24:59,458 --> 00:25:02,461 Everyone is disgusting. 387 00:25:04,338 --> 00:25:06,298 - Could you please stop thinking that? - Sorry. 388 00:25:07,215 --> 00:25:08,675 - Please, stop. - Thinking? 389 00:25:09,717 --> 00:25:11,178 - Thinking that. - I'm trying. 390 00:25:12,094 --> 00:25:14,555 Well, not very hard. And I think you look weird too. 391 00:25:14,723 --> 00:25:16,224 I don't think you look weird. I think you look really cool. 392 00:25:16,391 --> 00:25:17,642 I wish my head glowed. 393 00:25:18,727 --> 00:25:19,728 No, no, you don't. 394 00:25:19,894 --> 00:25:22,314 I know I don't. I'm nervous, okay? And it just came out. 395 00:25:22,480 --> 00:25:23,356 What are you doing here? 396 00:25:23,524 --> 00:25:25,441 - Are you a spy? - What? No. No, no. 397 00:25:25,609 --> 00:25:26,568 We should torture him. 398 00:25:26,734 --> 00:25:27,652 Guys. No, it's okay. 399 00:25:27,819 --> 00:25:30,530 We're not spies. He's my dad. 400 00:25:33,075 --> 00:25:34,076 - Thank you. - Welcome. 401 00:25:34,492 --> 00:25:38,205 Then who is San Francisco? 402 00:25:38,371 --> 00:25:39,915 - It's where we're from. - It's a place. 403 00:25:40,081 --> 00:25:41,040 Then what's Earth? 404 00:25:41,208 --> 00:25:42,041 It's also where we're from. 405 00:25:42,209 --> 00:25:43,209 We should torture them. 406 00:25:43,377 --> 00:25:45,503 Why are you always trying to torture people? We have other options. 407 00:25:45,671 --> 00:25:48,464 Do things come out of your holes, like milk, juice... 408 00:25:48,632 --> 00:25:51,092 Veb, stop asking about his holes. 409 00:25:51,260 --> 00:25:52,302 Some of us have holes. 410 00:25:52,468 --> 00:25:53,887 What are you doing here? 411 00:25:54,053 --> 00:25:55,721 Where are you from? 412 00:25:56,347 --> 00:25:57,683 - Okay. - Up there. Up there. 413 00:25:57,849 --> 00:26:00,810 - See, above this, it's a different universe. - The Earth. Big Earth. 414 00:26:00,978 --> 00:26:03,062 - It's the same universe, but it's bigger. - This is Earth, but it's a very small Earth. 415 00:26:03,230 --> 00:26:05,064 - Sometimes, I guess. - I get big. I shrink. 416 00:26:05,232 --> 00:26:07,108 - And it's like... - But I wrote a book about it, actually. 417 00:26:07,276 --> 00:26:08,151 - I don't know. - This is the Quantum Realm. 418 00:26:08,317 --> 00:26:09,528 You have to shrink to get in the Quantum Realm. 419 00:26:09,694 --> 00:26:11,488 - We shrunk. Right now, we're really small. - It's bigger where we're from. 420 00:26:11,654 --> 00:26:13,448 - So, we're small right now. - It's bigger. 421 00:26:17,118 --> 00:26:19,246 Okay, they're telling the truth. 422 00:26:19,412 --> 00:26:20,289 It doesn't matter. 423 00:26:23,166 --> 00:26:24,917 You come from above. 424 00:26:26,169 --> 00:26:27,170 Like him. 425 00:26:29,172 --> 00:26:31,300 So, he is hunting you. 426 00:26:32,175 --> 00:26:34,595 He will burn the world to find you. 427 00:26:35,512 --> 00:26:36,513 Who? 428 00:26:38,347 --> 00:26:39,433 The Conqueror. 429 00:27:42,246 --> 00:27:45,915 There are beings down here. Intelligent beings. 430 00:27:46,083 --> 00:27:49,044 I always theorized it was possible, but to be here... 431 00:27:50,169 --> 00:27:52,297 a subatomic universe. 432 00:27:52,463 --> 00:27:54,925 This changes everything we know about life... 433 00:27:55,091 --> 00:27:57,511 evolution, our place in the galaxy... 434 00:27:57,677 --> 00:27:59,387 Holy shit! 435 00:27:59,888 --> 00:28:01,431 That guy looks like broccoli. 436 00:28:10,858 --> 00:28:12,150 Keep your head down. 437 00:29:04,286 --> 00:29:05,287 Follow me. 438 00:29:18,716 --> 00:29:19,717 Drink those. 439 00:29:20,426 --> 00:29:21,761 I'll be right back. 440 00:29:36,317 --> 00:29:37,402 I'm here for Krylar. 441 00:29:42,407 --> 00:29:43,367 It's you. 442 00:29:43,700 --> 00:29:44,867 Let's keep that between us. 443 00:29:46,118 --> 00:29:47,496 And Krylar. 444 00:29:47,662 --> 00:29:48,663 Hello. 445 00:29:49,873 --> 00:29:51,624 I don't know your ways or customs... 446 00:29:51,792 --> 00:29:55,337 but I assume that you have a beverage that can get me drunk? 447 00:29:55,503 --> 00:29:56,546 Absolutely, sir. 448 00:29:59,550 --> 00:30:01,927 So, what's your story then? 449 00:30:03,386 --> 00:30:04,387 God. 450 00:30:05,930 --> 00:30:06,931 Move. 451 00:30:07,349 --> 00:30:08,350 It's time. 452 00:30:08,891 --> 00:30:09,892 Follow me. 453 00:30:16,649 --> 00:30:17,860 Right this way. 454 00:30:23,531 --> 00:30:25,867 How exactly do you know this guy? 455 00:30:26,034 --> 00:30:29,204 Old freedom fighter friend of mine. 456 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Sorry, you were a freedom fighter? 457 00:30:31,540 --> 00:30:32,582 Or terrorist. 458 00:30:32,749 --> 00:30:34,793 Depends on who you ask. 459 00:30:34,959 --> 00:30:38,338 But, trust me, he can help. 460 00:31:20,339 --> 00:31:22,966 Janet Van Dyne? 461 00:31:24,759 --> 00:31:26,512 I thought you were dead. 462 00:31:27,137 --> 00:31:29,013 Been a long time, Krylar. 463 00:31:29,181 --> 00:31:32,434 Officially, Lord Krylar now. 464 00:31:32,600 --> 00:31:34,937 I fought like hell against that. 465 00:31:35,478 --> 00:31:37,104 It sounds so elitist. 466 00:31:38,190 --> 00:31:41,025 You have got to be Hank. 467 00:31:41,527 --> 00:31:44,946 I've heard so much about you and your ants. 468 00:31:45,113 --> 00:31:47,282 What are ants anyway? 469 00:31:47,448 --> 00:31:48,824 Do we have 'em down here? 470 00:31:48,992 --> 00:31:50,619 I don't think so. No. 471 00:31:51,661 --> 00:31:52,787 That's too bad. 472 00:31:53,996 --> 00:31:54,997 Hope. 473 00:31:55,749 --> 00:31:57,417 You have to be Hope. 474 00:31:57,959 --> 00:32:00,211 She talked about you every day. 475 00:32:00,379 --> 00:32:01,713 That's strange... 476 00:32:02,297 --> 00:32:04,048 she never said anything about you. 477 00:32:06,593 --> 00:32:08,678 I don't think I would have told my kid either. 478 00:32:09,679 --> 00:32:11,181 - Wild stuff. - Funny. 479 00:32:12,057 --> 00:32:12,849 How wild? 480 00:32:14,225 --> 00:32:16,435 Very wild, Henry. Yeah. 481 00:32:18,104 --> 00:32:21,107 Krylar, we need your help. 482 00:32:21,440 --> 00:32:25,236 Janet, after all we've been through, together... 483 00:32:25,528 --> 00:32:26,488 just ask me. 484 00:32:26,655 --> 00:32:28,155 Tell me, how can I help? 485 00:32:28,323 --> 00:32:29,616 But... 486 00:32:29,782 --> 00:32:32,827 is anyone starving? I'm starving. 487 00:32:32,995 --> 00:32:34,120 Boys... 488 00:32:34,872 --> 00:32:35,873 Now. 489 00:32:43,880 --> 00:32:45,257 They don't know anything. 490 00:32:45,715 --> 00:32:48,510 About... anything. 491 00:32:48,676 --> 00:32:49,677 Then get them out of here. 492 00:32:51,637 --> 00:32:52,680 Excuse me. 493 00:32:52,848 --> 00:32:54,975 Look, he's right. I don't know what's going on. 494 00:32:55,141 --> 00:32:56,517 We're just trying to find our family. 495 00:32:56,685 --> 00:32:57,810 Do you have a map? 496 00:32:57,978 --> 00:32:59,229 All we wanna do is go... 497 00:33:02,232 --> 00:33:03,274 Wait, wait. Don't shoot. 498 00:33:03,442 --> 00:33:04,568 They're with us. 499 00:33:06,486 --> 00:33:07,862 Is that building alive? 500 00:33:08,405 --> 00:33:09,614 Yours are dead? 501 00:33:13,117 --> 00:33:14,118 Look. Excuse me. 502 00:33:14,286 --> 00:33:15,786 We just wanna go home. 503 00:33:19,957 --> 00:33:22,044 At least you still have a home. 504 00:33:29,801 --> 00:33:31,344 What happened here? 505 00:33:31,928 --> 00:33:34,639 The Conqueror burned our homes. 506 00:33:35,390 --> 00:33:37,059 Our stories. 507 00:33:38,018 --> 00:33:41,313 He built his citadel on the bones of our people. 508 00:33:42,396 --> 00:33:43,981 Some of us escaped... 509 00:33:44,315 --> 00:33:45,901 found others on the run. 510 00:33:46,901 --> 00:33:48,528 We gathered who we could to fight. 511 00:33:49,237 --> 00:33:50,781 It was never enough. 512 00:33:52,074 --> 00:33:53,283 I'm sorry. 513 00:33:54,158 --> 00:33:55,159 We can help. 514 00:34:00,957 --> 00:34:03,167 - Cassie... - Dad, you're an Avenger. 515 00:34:03,335 --> 00:34:04,252 They need help. 516 00:34:04,419 --> 00:34:06,338 No. What I need to do is get you home. 517 00:34:06,796 --> 00:34:07,965 Why don't you wanna help? 518 00:34:08,129 --> 00:34:09,341 We don't know anything about this place. 519 00:34:09,506 --> 00:34:11,217 I mean, I don't even know how time works down here. 520 00:34:11,384 --> 00:34:12,553 Have we been gone for 10 seconds? 521 00:34:12,718 --> 00:34:13,718 Or have we been gone for 10 years? 522 00:34:13,887 --> 00:34:15,012 Think about your mom right now. 523 00:34:15,179 --> 00:34:17,349 - Can you imagine what she must be... - Don't use Mom as an excuse. 524 00:34:17,515 --> 00:34:19,600 - You just don't care. - No, I do care. 525 00:34:19,767 --> 00:34:21,435 I know you wanna help. I do. 526 00:34:21,603 --> 00:34:23,396 But this is not our fight. 527 00:34:23,771 --> 00:34:26,440 Just 'cause it's not happening to you doesn't mean it's not happening. 528 00:34:27,942 --> 00:34:28,943 Hey. 529 00:34:31,904 --> 00:34:33,282 Would you look at me? 530 00:34:35,576 --> 00:34:37,076 She's disappointed in you. 531 00:34:37,244 --> 00:34:38,703 I got that. Yeah. Thank you. 532 00:34:38,871 --> 00:34:39,704 You're welcome. 533 00:34:39,871 --> 00:34:40,955 We'll talk about it later. 534 00:34:41,123 --> 00:34:42,791 Right now, let's just find the others. 535 00:34:43,291 --> 00:34:45,209 No one knows this place better than Janet. 536 00:34:47,587 --> 00:34:48,504 What did you say? 537 00:34:49,005 --> 00:34:50,089 What? 538 00:34:50,257 --> 00:34:51,465 That name. 539 00:34:52,592 --> 00:34:54,136 Janet Van Dyne. 540 00:34:54,302 --> 00:34:55,261 Where is she? 541 00:34:55,429 --> 00:34:57,181 That's what we're trying to find out. You know her? 542 00:34:57,680 --> 00:34:58,890 I know her. 543 00:35:00,224 --> 00:35:01,475 She shouldn't be here. 544 00:35:03,436 --> 00:35:05,230 Hey, bring a round of the chasers, please. 545 00:35:05,898 --> 00:35:06,940 Yes, thank you. 546 00:35:07,106 --> 00:35:10,194 If you haven't had this, don't try it... 547 00:35:10,693 --> 00:35:12,779 unless you want to change your life. 548 00:35:24,082 --> 00:35:27,585 Krylar, we're looking for friends of ours. 549 00:35:28,586 --> 00:35:29,837 Two of them. 550 00:35:30,005 --> 00:35:31,298 Human, like us. 551 00:35:31,464 --> 00:35:33,090 Human, that's the word. 552 00:35:33,258 --> 00:35:36,344 Totally forgot what you call yourselves up there. 553 00:35:36,512 --> 00:35:37,513 Human. 554 00:35:38,180 --> 00:35:40,181 Are you not human? 555 00:35:40,349 --> 00:35:42,351 Not technically, but yes. 556 00:35:42,976 --> 00:35:44,353 In the ways that matter. 557 00:35:48,981 --> 00:35:49,982 No! 558 00:35:53,528 --> 00:35:54,862 Let us talk. 559 00:35:57,823 --> 00:36:02,078 So, what is it that brings you to us, Janet? 560 00:36:03,497 --> 00:36:05,915 If I remember correctly, you left. 561 00:36:06,375 --> 00:36:09,378 You left all of us. 562 00:36:10,045 --> 00:36:11,255 With him. 563 00:36:12,797 --> 00:36:14,757 Janet, what is he talking about? 564 00:36:16,717 --> 00:36:19,554 You didn't tell them about him. 565 00:36:22,515 --> 00:36:24,101 Did you say anything... 566 00:36:25,018 --> 00:36:26,228 about what you did here? 567 00:36:28,564 --> 00:36:30,731 How many people died because of you? 568 00:36:35,779 --> 00:36:38,155 Does your family even know who you are? 569 00:36:41,826 --> 00:36:42,994 Your mommy... 570 00:36:44,454 --> 00:36:46,289 is full of secrets. 571 00:36:46,456 --> 00:36:47,541 You're lying. 572 00:36:47,708 --> 00:36:48,834 I lie. 573 00:36:49,834 --> 00:36:51,169 A lot. 574 00:36:53,838 --> 00:36:55,591 Not about this. 575 00:36:57,383 --> 00:36:58,676 Let them go. 576 00:37:00,429 --> 00:37:02,472 He just wants me. 577 00:37:02,638 --> 00:37:04,016 But you want them. 578 00:37:05,392 --> 00:37:06,977 So they're coming too. 579 00:37:08,228 --> 00:37:11,273 Along with those other friends of yours. 580 00:37:12,774 --> 00:37:14,526 I heard about them. 581 00:37:14,692 --> 00:37:16,903 But he did too. 582 00:37:18,697 --> 00:37:20,324 And he sent the Hunter. 583 00:37:20,865 --> 00:37:22,491 What kind of hunter? 584 00:37:23,743 --> 00:37:25,871 Not a man. Not a machine. 585 00:37:26,037 --> 00:37:29,916 A mechanized organism designed only... 586 00:37:30,083 --> 00:37:31,793 for killing. 587 00:37:33,920 --> 00:37:35,213 Where are they? 588 00:37:35,380 --> 00:37:36,673 No clue. 589 00:37:37,925 --> 00:37:38,926 Dead. 590 00:37:41,260 --> 00:37:42,513 Probably dead. 591 00:37:55,484 --> 00:37:59,029 This is so sad when all of this... 592 00:37:59,195 --> 00:38:00,739 could have been avoided, Janet. 593 00:38:02,240 --> 00:38:04,033 Just give him what he wants. 594 00:38:07,246 --> 00:38:08,704 What happened to you? 595 00:38:11,416 --> 00:38:14,502 We fought against him. 596 00:38:16,588 --> 00:38:18,464 He can be very persuasive. 597 00:38:20,758 --> 00:38:22,051 Let's pay him a visit. 598 00:38:26,139 --> 00:38:27,515 I think we're done here. 599 00:38:45,449 --> 00:38:46,742 Can that ship get us out of here? 600 00:38:49,454 --> 00:38:50,205 Cover me? 601 00:38:50,371 --> 00:38:51,456 Always. 602 00:39:22,988 --> 00:39:24,488 Henry, take the helm. 603 00:39:25,489 --> 00:39:26,658 I'm gonna hot-wire this thing. 604 00:39:30,745 --> 00:39:32,371 Where are the controls? 605 00:39:32,873 --> 00:39:34,166 Those are the controls. 606 00:39:37,835 --> 00:39:39,004 What the hell? 607 00:39:39,170 --> 00:39:41,047 You'll be great. It's like flying a bike. 608 00:39:43,382 --> 00:39:45,384 Is the bike alive? 609 00:39:58,940 --> 00:40:00,608 Hands, all the way in! 610 00:40:01,609 --> 00:40:02,736 Like stuffing a turkey. 611 00:40:10,701 --> 00:40:12,829 - Really, him? - He used to be charming. 612 00:40:12,995 --> 00:40:13,747 That guy? 613 00:40:13,913 --> 00:40:15,749 I was down here for 30 years, Henry. 614 00:40:15,915 --> 00:40:17,625 - I had needs. - Oh, my God. 615 00:40:17,793 --> 00:40:19,585 Look, I get it. I've got needs too. 616 00:40:19,753 --> 00:40:20,753 Oh, my God! 617 00:40:20,921 --> 00:40:23,006 I had dinner with someone a few times. 618 00:40:23,590 --> 00:40:25,049 Her name was Linda. 619 00:40:26,008 --> 00:40:27,009 It didn't work out. 620 00:40:27,177 --> 00:40:28,428 What went wrong? 621 00:40:28,886 --> 00:40:30,472 She wasn't you, baby. 622 00:40:33,850 --> 00:40:36,769 - Get everyone in the ships. We're leaving. - All right. 623 00:40:36,937 --> 00:40:38,729 - And, Xolum. - Right here. 624 00:40:38,897 --> 00:40:41,108 Take them as far away from here as you can. 625 00:40:41,274 --> 00:40:42,316 - Why? - What? 626 00:40:42,484 --> 00:40:45,654 If you're looking for Janet, he's looking for you. 627 00:40:54,121 --> 00:40:55,873 You led them straight to us. 628 00:40:56,622 --> 00:40:57,749 Come on, come on. 629 00:40:58,500 --> 00:40:59,834 Take as many as you can. 630 00:41:00,002 --> 00:41:01,210 We'll hold them off. 631 00:41:24,443 --> 00:41:25,444 Go! 632 00:41:27,070 --> 00:41:28,487 Come on! Hurry, hurry! 633 00:41:29,155 --> 00:41:30,616 We gotta go! We gotta go! 634 00:41:30,781 --> 00:41:31,824 Get on. Get on now! 635 00:41:31,992 --> 00:41:33,243 We have to go now. Now! 636 00:41:51,220 --> 00:41:52,220 Oh, my God! 637 00:42:09,988 --> 00:42:11,323 Cassie, let's go! 638 00:42:18,539 --> 00:42:19,831 Get to the sanctuary. 639 00:42:20,581 --> 00:42:21,667 Wait for my message. 640 00:42:21,833 --> 00:42:24,086 - Veb, we're leaving. - No. No, wait! 641 00:42:24,252 --> 00:42:26,296 - Move! Move! - All my friends. 642 00:42:48,609 --> 00:42:49,695 Give up the travelers. 643 00:42:49,861 --> 00:42:51,153 The Conqueror will show you mercy. 644 00:42:51,321 --> 00:42:52,698 I know his mercy. 645 00:43:06,336 --> 00:43:07,420 Stay here. I'm... 646 00:43:08,672 --> 00:43:09,673 Cassie? 647 00:43:11,382 --> 00:43:12,383 Oh, no. 648 00:43:35,531 --> 00:43:37,033 Okay. I have a suit. 649 00:43:37,534 --> 00:43:38,952 Yeah, I noticed. 650 00:43:39,660 --> 00:43:40,995 - You okay? - Yes. 651 00:43:42,663 --> 00:43:43,998 Look, momentum, right? 652 00:43:44,166 --> 00:43:46,084 Jump, tap, right? One move. Jump, tap. 653 00:43:46,250 --> 00:43:47,336 I know how to do it, Dad. 654 00:43:47,502 --> 00:43:48,503 - Do you? Really? - Yes. 655 00:43:48,670 --> 00:43:49,837 'Cause it didn't look like it from my end. 656 00:43:50,005 --> 00:43:51,298 I messed up on the timing. 657 00:43:51,464 --> 00:43:52,299 Jump... 658 00:43:57,929 --> 00:43:58,805 Like that. 659 00:43:58,971 --> 00:44:00,390 You see what I did? You see what I did? 660 00:44:00,974 --> 00:44:02,601 No. You're like this small. 661 00:44:02,976 --> 00:44:03,977 I jumped and tapped. 662 00:44:14,696 --> 00:44:16,197 Jentorra, we have to go. 663 00:44:37,385 --> 00:44:38,553 Get to the ship! 664 00:45:26,475 --> 00:45:29,188 Welcome back to the Quantum Realm, Scott. 665 00:45:29,938 --> 00:45:32,524 I've been waiting a long time for this. 666 00:45:33,232 --> 00:45:34,317 What? 667 00:45:35,860 --> 00:45:37,029 Is someone in there? 668 00:45:37,195 --> 00:45:39,155 Oh, yes. 669 00:45:39,323 --> 00:45:41,909 The destiny you cannot escape. 670 00:45:42,074 --> 00:45:45,204 Our fates have always been forged together... 671 00:45:47,497 --> 00:45:49,374 ever since that day we met. 672 00:45:51,792 --> 00:45:53,211 Scott Lang. 673 00:45:53,378 --> 00:45:54,462 Get away from us! 674 00:45:54,630 --> 00:45:56,173 The day you broke me. 675 00:45:59,342 --> 00:46:01,219 - Banished me down here. - Wait. 676 00:46:03,554 --> 00:46:04,555 Darren? 677 00:46:06,350 --> 00:46:07,850 Surprised to see me? 678 00:46:09,769 --> 00:46:10,854 Yeah. 679 00:46:11,020 --> 00:46:12,147 It's the bee guy? 680 00:46:12,606 --> 00:46:14,357 - It's the bee guy? - Cassie? 681 00:46:14,525 --> 00:46:16,192 I almost didn't recognize you. 682 00:46:17,110 --> 00:46:18,737 How are you not dead? 683 00:46:18,903 --> 00:46:20,821 I became the ultimate weapon. 684 00:46:22,073 --> 00:46:24,158 That's what this is? 685 00:46:25,034 --> 00:46:26,285 Look, Darren. 686 00:46:30,457 --> 00:46:31,708 Darren is dead! 687 00:46:32,834 --> 00:46:35,379 There is only M.O.D.O.K.! 688 00:46:36,547 --> 00:46:38,549 And there's no place you can run, Scott. 689 00:46:38,714 --> 00:46:39,842 Not from me. 690 00:46:40,467 --> 00:46:42,094 And not from him. 691 00:46:43,136 --> 00:46:45,304 He's the future. 692 00:46:46,056 --> 00:46:47,181 He's the past. 693 00:46:47,933 --> 00:46:51,228 And now all he needs is you. 694 00:46:57,526 --> 00:46:58,651 Mom? 695 00:46:59,111 --> 00:47:00,820 What's after Scott and Cassie? 696 00:47:02,698 --> 00:47:04,156 We have to find them. 697 00:47:05,242 --> 00:47:06,952 There's something I have to do first. 698 00:47:07,118 --> 00:47:08,537 They could be dead! 699 00:47:08,703 --> 00:47:10,163 Hope, please. 700 00:47:10,371 --> 00:47:11,956 And you're still hiding things from us. 701 00:47:12,124 --> 00:47:14,418 I am trying to protect you. 702 00:47:15,002 --> 00:47:16,003 From what? 703 00:47:18,630 --> 00:47:20,507 Who are you so afraid of? 704 00:47:33,060 --> 00:47:34,437 Third time in jail? 705 00:47:36,565 --> 00:47:37,607 Four. 706 00:47:46,407 --> 00:47:48,409 And here we are again. 707 00:47:49,453 --> 00:47:51,037 Face to face. 708 00:47:53,623 --> 00:47:55,042 That's a face. 709 00:47:56,459 --> 00:47:57,669 It's a big face. 710 00:47:57,835 --> 00:47:59,420 Why are you just a floating head? 711 00:47:59,588 --> 00:48:01,672 Maybe you could walk us through this, Darren. 712 00:48:01,840 --> 00:48:04,760 You left Darren to die in the Quantum Realm. 713 00:48:06,219 --> 00:48:08,388 But the Conqueror found me. 714 00:48:08,554 --> 00:48:10,098 Rebuilt me. 715 00:48:10,264 --> 00:48:12,309 Made me the ultimate weapon. 716 00:48:12,976 --> 00:48:15,770 A mechanized organism designed only for... 717 00:48:15,938 --> 00:48:16,939 M.O.D.O.K.? 718 00:48:19,023 --> 00:48:21,360 I get it. It's an acronym. 719 00:48:21,526 --> 00:48:22,694 It's an acronym. 720 00:48:22,860 --> 00:48:25,863 Mechanized organism designed only for killing. 721 00:48:27,282 --> 00:48:28,909 Actually, that's M.O.D.O.F.K. 722 00:48:29,075 --> 00:48:32,496 - I bet you thought you'd seen the last of me. - Just now noticing the baby legs. 723 00:48:33,246 --> 00:48:34,247 They're not baby legs. 724 00:48:34,414 --> 00:48:35,791 A little bit like a Björn. 725 00:48:35,957 --> 00:48:37,291 You think you're so smart. 726 00:48:37,626 --> 00:48:40,587 Scott Lang, the man who took everything from me. 727 00:48:40,753 --> 00:48:42,171 Who stole my whole life. 728 00:48:42,463 --> 00:48:43,464 But I did it. 729 00:48:44,925 --> 00:48:46,592 I got you here. 730 00:48:46,760 --> 00:48:48,762 I found your signal, Cassie. 731 00:48:48,928 --> 00:48:51,514 Thanks for that, by the way. Couldn't have done it without you. 732 00:48:54,767 --> 00:48:56,769 You're looking at a man set free. 733 00:48:57,770 --> 00:49:01,441 I've created so much more here than you could possibly imagine. 734 00:49:02,608 --> 00:49:05,236 All for him. 735 00:49:07,990 --> 00:49:11,075 I wasn't the only one stranded in the Quantum Realm. 736 00:49:14,454 --> 00:49:16,164 What is this place? 737 00:49:17,457 --> 00:49:19,334 He said he was a traveler. 738 00:49:19,626 --> 00:49:22,546 A scientist who crashed off course. 739 00:49:30,261 --> 00:49:31,722 He had a ship... 740 00:49:32,597 --> 00:49:35,267 beyond anything I had ever seen. 741 00:49:35,850 --> 00:49:38,978 A ship that could travel the Multiverse. 742 00:49:39,146 --> 00:49:40,354 The Multiverse? 743 00:49:41,355 --> 00:49:43,900 As in alternate dimensions? 744 00:49:44,067 --> 00:49:45,902 Parallel realities? 745 00:49:46,069 --> 00:49:47,696 I didn't believe it at first. 746 00:49:49,907 --> 00:49:50,908 But it's real. 747 00:49:52,700 --> 00:49:54,119 Just like we theorized. 748 00:49:56,662 --> 00:49:58,373 Can this take us home? 749 00:50:00,459 --> 00:50:01,752 It can take you anywhere. 750 00:50:20,938 --> 00:50:22,814 I'd never met anyone like him. 751 00:50:25,192 --> 00:50:27,319 He felt so... 752 00:50:27,736 --> 00:50:28,819 lost. 753 00:50:30,488 --> 00:50:31,739 I guess we both were. 754 00:50:32,658 --> 00:50:34,075 But we had a way out. 755 00:50:36,245 --> 00:50:38,455 We tried everything... 756 00:50:38,621 --> 00:50:41,416 to recharge his ship's energy core. 757 00:50:47,005 --> 00:50:48,590 Nothing worked. 758 00:50:50,133 --> 00:50:54,805 But after so many years alone, it was nice to have a friend. 759 00:50:56,056 --> 00:50:57,515 I lied to Hope. 760 00:51:02,061 --> 00:51:03,729 I told her I was coming home. 761 00:51:07,859 --> 00:51:09,736 I can see her by the door. 762 00:51:12,239 --> 00:51:13,657 Waiting for me. 763 00:51:17,702 --> 00:51:19,204 That's the last thing I did... 764 00:51:21,873 --> 00:51:23,041 was lie to her. 765 00:51:26,878 --> 00:51:28,881 I just thought I'd have more time. 766 00:51:33,760 --> 00:51:35,179 I can give that to you. 767 00:51:37,180 --> 00:51:38,181 Time. 768 00:51:42,101 --> 00:51:43,436 It's not what you think it is. 769 00:51:47,733 --> 00:51:49,151 It's a cage. 770 00:51:50,568 --> 00:51:52,321 And it does everything it can... 771 00:51:52,988 --> 00:51:54,071 to break you. 772 00:51:57,284 --> 00:52:00,537 It's not until you free yourself from it that you see... 773 00:52:01,704 --> 00:52:03,123 just how small... 774 00:52:04,124 --> 00:52:05,334 it always was. 775 00:52:11,130 --> 00:52:13,007 We're going to get out of here. 776 00:52:16,260 --> 00:52:17,763 She's gonna open the door... 777 00:52:19,348 --> 00:52:20,806 and you'll be there. 778 00:52:25,436 --> 00:52:26,605 I promise. 779 00:52:31,192 --> 00:52:33,028 - Let's get to work. - Okay. 780 00:52:36,155 --> 00:52:39,075 It took ages, but we did it. 781 00:52:40,660 --> 00:52:43,037 We brought it back to life. 782 00:52:45,164 --> 00:52:46,667 Let's go home. 783 00:52:51,213 --> 00:52:53,089 His ship was neurokinetic. 784 00:52:54,258 --> 00:52:55,716 Connected to his thoughts. 785 00:52:59,637 --> 00:53:00,722 When I touched it... 786 00:53:02,807 --> 00:53:04,560 I saw his mind. 787 00:53:05,685 --> 00:53:06,686 I felt... 788 00:53:08,480 --> 00:53:09,857 what he had done. 789 00:53:13,652 --> 00:53:15,486 Entire worlds... 790 00:53:16,153 --> 00:53:18,364 entire timelines. 791 00:53:18,532 --> 00:53:22,536 Gone, like they never even existed. 792 00:53:40,970 --> 00:53:41,972 Janet? 793 00:53:46,767 --> 00:53:47,978 We can leave. 794 00:53:50,189 --> 00:53:51,190 Right now. 795 00:53:56,194 --> 00:53:57,820 Who is Kang? 796 00:54:03,160 --> 00:54:04,578 Who I need to be. 797 00:54:08,915 --> 00:54:10,249 He didn't crash here. 798 00:54:10,791 --> 00:54:12,460 He was exiled here. 799 00:54:13,545 --> 00:54:16,714 Outside space and time. 800 00:54:17,925 --> 00:54:19,551 The only place... 801 00:54:20,469 --> 00:54:22,095 that could hold him. 802 00:54:23,221 --> 00:54:24,597 Exiled? 803 00:54:25,265 --> 00:54:26,724 By who? 804 00:54:27,099 --> 00:54:28,100 I don't know. 805 00:54:30,604 --> 00:54:32,396 But they sabotaged his ship. 806 00:54:33,689 --> 00:54:35,442 And trapped him here. 807 00:54:37,902 --> 00:54:39,279 And because of me... 808 00:54:40,697 --> 00:54:42,073 he was getting out. 809 00:54:42,241 --> 00:54:43,074 Janet? 810 00:54:46,119 --> 00:54:47,412 Stay away. 811 00:54:53,043 --> 00:54:54,711 You saved my life. 812 00:55:00,049 --> 00:55:01,385 I made a promise. 813 00:55:08,350 --> 00:55:09,977 Just let me take you home. 814 00:55:11,769 --> 00:55:12,813 And then? 815 00:55:14,981 --> 00:55:16,733 What are you going to do? 816 00:55:28,120 --> 00:55:29,413 Win. 817 00:55:47,639 --> 00:55:51,184 I told you time isn't what you think. 818 00:55:53,311 --> 00:55:54,979 I can make it... 819 00:55:55,772 --> 00:55:57,858 so you never left her. 820 00:55:59,192 --> 00:56:02,404 Hope is going to open the door... 821 00:56:03,821 --> 00:56:05,156 and you'll be there. 822 00:56:06,157 --> 00:56:08,493 And how many worlds will die... 823 00:56:09,952 --> 00:56:11,579 if you get out? 824 00:56:12,914 --> 00:56:14,165 Not yours. 825 00:56:15,917 --> 00:56:17,543 She'll never know. 826 00:56:22,298 --> 00:56:24,843 Don't you want to see your daughter again? 827 00:56:27,178 --> 00:56:28,722 I can't let you leave. 828 00:56:31,182 --> 00:56:33,185 Why do you think you can stop me? 829 00:56:51,161 --> 00:56:52,538 Give it to me, Janet. 830 00:56:53,996 --> 00:56:55,123 Give it to me! 831 00:56:55,581 --> 00:56:58,543 I couldn't beat him. He was too powerful. 832 00:56:59,418 --> 00:57:00,419 What did you do? 833 00:57:04,924 --> 00:57:06,426 I'm sorry, Hope. 834 00:57:08,804 --> 00:57:09,972 No! 835 00:57:37,206 --> 00:57:38,916 I blew up his core. 836 00:57:39,125 --> 00:57:41,295 Cut him off from time. 837 00:57:41,711 --> 00:57:44,630 And trapped us both down here forever. 838 00:57:46,674 --> 00:57:48,593 But I gave him back enough. 839 00:57:48,760 --> 00:57:50,387 Now that he had his suit back... 840 00:57:50,553 --> 00:57:53,932 he became what he always was. 841 00:57:54,849 --> 00:57:56,518 A conqueror. 842 00:57:56,684 --> 00:57:59,270 He's got weapons and technology... 843 00:57:59,438 --> 00:58:03,108 centuries beyond anything we can dream of. 844 00:58:03,941 --> 00:58:07,737 He took his prison and made it his empire. 845 00:58:08,779 --> 00:58:12,033 I spent years fighting him... 846 00:58:12,201 --> 00:58:14,786 running from him, hiding from him. 847 00:58:16,496 --> 00:58:17,914 And then you saved me. 848 00:58:21,251 --> 00:58:22,252 You brought me home. 849 00:58:24,171 --> 00:58:25,214 But I didn't deserve it. 850 00:58:27,006 --> 00:58:30,593 I unleashed a monster on this place... 851 00:58:30,761 --> 00:58:32,595 and ran away. 852 00:58:33,013 --> 00:58:36,432 Janet, you couldn't have known. 853 00:58:38,602 --> 00:58:40,562 I'm sorry I never told you. 854 00:58:41,646 --> 00:58:43,524 I just wanted to forget. 855 00:58:45,025 --> 00:58:47,361 I just wanted to be your mom again. 856 00:58:52,740 --> 00:58:55,701 I'm so sorry you had to go through all of that alone. 857 00:58:56,661 --> 00:58:59,288 But you are not alone now. 858 00:59:02,960 --> 00:59:04,377 We'll stop him together. 859 00:59:05,419 --> 00:59:06,880 He's after the core. 860 00:59:07,964 --> 00:59:10,383 But he needs Pym Particles to reach it. 861 00:59:10,551 --> 00:59:13,928 And if he's got Scott and Cassie, he's got Pym Particles. 862 00:59:14,096 --> 00:59:15,931 - And a head start. - Exactly. 863 00:59:16,097 --> 00:59:17,723 - We gotta get out of here. - Hope. 864 00:59:18,225 --> 00:59:19,893 He cannot get out. 865 00:59:41,415 --> 00:59:42,915 You're an interesting man... 866 00:59:46,587 --> 00:59:48,004 Scott Lang. 867 00:59:49,672 --> 00:59:50,883 I don't know who you are... 868 00:59:52,258 --> 00:59:53,844 but you've made a big mistake. 869 00:59:54,469 --> 00:59:55,511 Okay? 870 00:59:56,470 --> 00:59:57,973 I'm an Avenger. 871 00:59:58,806 --> 01:00:00,183 I've called the other Avengers... 872 01:00:00,642 --> 01:00:01,894 You're an Avenger? 873 01:00:04,188 --> 01:00:06,064 Have I killed you before? 874 01:00:07,023 --> 01:00:08,025 What? 875 01:00:08,858 --> 01:00:10,776 They all blur together after a while. 876 01:00:13,238 --> 01:00:14,656 You're not the one with the hammer? 877 01:00:14,822 --> 01:00:16,158 No, that's Thor. 878 01:00:18,118 --> 01:00:19,119 We get confused a lot. 879 01:00:19,285 --> 01:00:21,496 Similar body types. Who are you? 880 01:00:23,915 --> 01:00:25,042 Just a man... 881 01:00:25,833 --> 01:00:27,710 who's lost a lot of time. 882 01:00:27,878 --> 01:00:29,045 Like you. 883 01:00:31,422 --> 01:00:33,425 But we can help each other with that. 884 01:00:35,218 --> 01:00:37,429 M.O.D.O.K. tells me you're a good thief. 885 01:00:37,595 --> 01:00:39,889 Yeah, he stole something from me. 886 01:00:41,558 --> 01:00:43,894 Do not speak when I am in the room. 887 01:00:51,817 --> 01:00:54,279 Gotta say, Janet was a lot more helpful. 888 01:00:54,988 --> 01:00:56,323 You know Janet too? 889 01:00:57,616 --> 01:00:59,785 Does everyone down here know Janet? 890 01:01:01,078 --> 01:01:02,704 She didn't tell you about me? 891 01:01:07,292 --> 01:01:08,961 I guess that's not a surprise. 892 01:01:11,588 --> 01:01:13,673 Janet stole something from me. 893 01:01:14,590 --> 01:01:17,218 My ticket out of here. 894 01:01:19,929 --> 01:01:22,849 And you're the only one who can steal it back. 895 01:01:23,225 --> 01:01:24,767 And why would I do that? 896 01:01:24,935 --> 01:01:27,437 Because you want to get out of here. 897 01:01:28,105 --> 01:01:32,191 And I need to get out of here. 898 01:01:34,527 --> 01:01:36,363 Because I know how it ends. 899 01:01:36,821 --> 01:01:38,240 How what ends? 900 01:01:41,535 --> 01:01:42,952 All of it. 901 01:01:46,373 --> 01:01:49,500 I don't live in a straight line. 902 01:01:52,254 --> 01:01:53,797 And with time... 903 01:01:54,755 --> 01:01:55,883 it's hard... 904 01:01:56,340 --> 01:01:58,051 not to skip to the end. 905 01:01:59,803 --> 01:02:02,014 So, if you want to stop what's coming... 906 01:02:02,847 --> 01:02:05,057 and trust me... 907 01:02:05,225 --> 01:02:06,475 you do... 908 01:02:08,770 --> 01:02:10,897 I am the only shot you have. 909 01:02:11,606 --> 01:02:12,733 What's coming? 910 01:02:14,942 --> 01:02:15,860 Me. 911 01:02:17,862 --> 01:02:20,406 A lot of me. 912 01:02:24,577 --> 01:02:28,415 They exiled me, down here. 913 01:02:31,668 --> 01:02:33,337 They're afraid of me. 914 01:02:39,300 --> 01:02:42,512 But I'm the man who can get you home. 915 01:02:52,897 --> 01:02:54,399 So, do we have a deal? 916 01:02:57,777 --> 01:02:59,696 No, I don't think we do. 917 01:03:09,205 --> 01:03:10,040 Dad! 918 01:03:10,206 --> 01:03:12,500 Let me make this easy for you. 919 01:03:12,668 --> 01:03:14,377 You will bring me what I need... 920 01:03:14,545 --> 01:03:16,839 or I will kill your daughter in front of you... 921 01:03:17,004 --> 01:03:19,091 then make you relive that moment... 922 01:03:19,257 --> 01:03:22,552 over and over again in time, endlessly... 923 01:03:22,719 --> 01:03:25,179 until you beg me to kill you. 924 01:03:26,430 --> 01:03:27,849 Do we understand? 925 01:03:31,603 --> 01:03:32,603 Don't do this. 926 01:03:36,274 --> 01:03:38,652 I'm a man who likes to be understood. 927 01:03:41,905 --> 01:03:42,906 Dad. 928 01:03:44,073 --> 01:03:45,032 Don't listen to him. 929 01:03:47,828 --> 01:03:48,661 No! No! 930 01:03:48,829 --> 01:03:49,871 Look, we can talk about this. 931 01:03:50,330 --> 01:03:51,456 Don't do it! 932 01:03:51,622 --> 01:03:53,083 You really should do it. 933 01:03:53,249 --> 01:03:54,251 Please. 934 01:03:55,961 --> 01:03:58,129 That's my daughter, please. 935 01:03:58,296 --> 01:04:00,757 Do you want her to live, or do you want her to die? 936 01:04:00,923 --> 01:04:01,924 Please! 937 01:04:02,092 --> 01:04:03,343 You think I'm lying? 938 01:04:04,469 --> 01:04:06,179 Do I look like a liar to you? 939 01:04:07,931 --> 01:04:08,932 Stop! 940 01:04:09,098 --> 01:04:10,601 - Dad! - I'll do it. I'll do it. 941 01:04:10,766 --> 01:04:12,310 I'll do it. Just let her go. 942 01:04:12,477 --> 01:04:14,020 Let her go. Let her go! 943 01:04:24,948 --> 01:04:26,200 You're out of your league. 944 01:04:28,242 --> 01:04:29,243 Ant-Man. 945 01:04:35,500 --> 01:04:37,294 Just be glad I need you. 946 01:04:50,557 --> 01:04:53,976 Don't touch her again. 947 01:04:54,435 --> 01:04:56,020 Then give me what I need. 948 01:04:57,773 --> 01:04:59,024 Where is it? 949 01:05:40,565 --> 01:05:41,984 What is that? 950 01:05:42,149 --> 01:05:44,527 It was a multiversal engine core. 951 01:05:46,195 --> 01:05:49,657 A power source that can take you anywhere in space and time. 952 01:05:51,410 --> 01:05:52,994 Then Janet blew it up. 953 01:05:57,332 --> 01:05:58,667 It's in that? 954 01:05:58,833 --> 01:06:00,710 It is that. 955 01:06:00,878 --> 01:06:02,921 And we have to get to the center. 956 01:06:03,754 --> 01:06:05,174 That's good to know. 957 01:06:07,008 --> 01:06:10,219 You'll have to shrink down and pass through the eye of the storm. 958 01:06:10,387 --> 01:06:13,015 Once you're inside, find the core... 959 01:06:13,181 --> 01:06:14,892 and size it back down. 960 01:06:15,057 --> 01:06:16,518 What does it look like? 961 01:06:16,684 --> 01:06:18,896 When I steal something, I usually know what I'm stealing. 962 01:06:19,061 --> 01:06:20,688 You'll know it when you see it. 963 01:06:20,856 --> 01:06:23,149 Get in and out as fast as you can. 964 01:06:23,317 --> 01:06:26,612 The longer you're in there, the more your mind will come undone. 965 01:06:29,531 --> 01:06:30,532 Better hurry. 966 01:06:31,741 --> 01:06:32,700 Dad! 967 01:06:35,203 --> 01:06:36,537 I'm sorry. 968 01:06:36,997 --> 01:06:38,539 This is all my fault. 969 01:06:39,958 --> 01:06:41,834 Hey, hey, hey. 970 01:06:42,211 --> 01:06:43,212 No. 971 01:06:44,838 --> 01:06:46,047 I messed up. 972 01:06:46,714 --> 01:06:47,549 Cassie. 973 01:06:48,509 --> 01:06:50,719 My whole life happened because I messed up. 974 01:06:52,178 --> 01:06:54,805 The only thing I didn't mess up is you. 975 01:06:58,017 --> 01:06:59,186 Dad! 976 01:06:59,895 --> 01:07:00,854 It's okay. 977 01:07:01,020 --> 01:07:02,147 It's okay. 978 01:07:04,899 --> 01:07:06,360 I love you, Peanut. 979 01:07:07,568 --> 01:07:09,403 I love you too. 980 01:07:53,490 --> 01:07:55,158 Okay. I'm in. 981 01:07:58,453 --> 01:08:00,455 Darren, can you hear me? 982 01:08:00,621 --> 01:08:01,539 Darren? 983 01:08:02,748 --> 01:08:03,749 Darren? 984 01:08:06,211 --> 01:08:08,004 M.O.D.O.K., can you hear me? 985 01:08:08,172 --> 01:08:09,256 What? 986 01:08:09,630 --> 01:08:11,215 - I'm in. - Okay. 987 01:08:11,717 --> 01:08:14,468 Okay, so what do I do? What's the plan? 988 01:08:15,971 --> 01:08:17,138 Don't die? 989 01:08:18,389 --> 01:08:20,766 Thanks. Big help, M.O.D.O.K. 990 01:08:20,934 --> 01:08:22,101 Do you see it? 991 01:08:23,562 --> 01:08:24,729 Yeah. I see it. 992 01:08:29,943 --> 01:08:31,361 I'm heading in. 993 01:08:34,739 --> 01:08:35,656 What the hell? 994 01:08:35,823 --> 01:08:36,699 What the hell? 995 01:08:36,867 --> 01:08:37,700 What the hell? 996 01:08:37,868 --> 01:08:40,577 I told you, Scott. Getting in was just the beginning. 997 01:08:40,746 --> 01:08:41,871 You never said that. 998 01:08:42,038 --> 01:08:43,290 Why am I looking at another me? 999 01:08:43,456 --> 01:08:45,000 I'm not another me. You're another me. 1000 01:08:45,166 --> 01:08:46,083 You just came out... 1001 01:08:46,251 --> 01:08:47,877 Why am I looking at another me? 1002 01:08:48,044 --> 01:08:51,215 You're looking at the possibility of another you. 1003 01:08:51,380 --> 01:08:53,133 You're in a Probability Storm. 1004 01:08:53,299 --> 01:08:55,426 What does any of that mean? 1005 01:08:55,593 --> 01:08:57,260 - You don't know? - Why would I know? 1006 01:08:57,429 --> 01:08:58,346 Because you got me in here. 1007 01:08:58,513 --> 01:08:59,722 So, I am the real one, huh? 1008 01:08:59,890 --> 01:09:00,806 No. I didn't say that. 1009 01:09:02,349 --> 01:09:03,602 -What the hell? 1010 01:09:03,768 --> 01:09:04,684 -What the hell? 1011 01:09:04,853 --> 01:09:05,894 - Wait. Wait, wait. - What the hell? 1012 01:09:06,063 --> 01:09:07,104 What the hell? 1013 01:09:08,231 --> 01:09:09,190 What is this place? 1014 01:09:09,358 --> 01:09:11,442 It's a Probability Storm. 1015 01:09:11,944 --> 01:09:14,445 Every choice you could make, existing all at once. 1016 01:09:14,613 --> 01:09:16,030 What is he saying? What's he saying? 1017 01:09:16,405 --> 01:09:18,616 - What's he saying? - You're inside Schrödinger's box. 1018 01:09:18,783 --> 01:09:19,785 And you're the cat. 1019 01:09:19,951 --> 01:09:21,411 - That doesn't make sense. - Oh, I get it. 1020 01:09:21,577 --> 01:09:23,286 Nobody move! All right? Nobody move! 1021 01:09:23,455 --> 01:09:25,581 Why should we listen to you? You're not even the real one. 1022 01:09:25,749 --> 01:09:26,791 - What the hell? - Am I real? 1023 01:09:26,959 --> 01:09:27,834 -Am I real? 1024 01:09:28,001 --> 01:09:29,294 - I am the real one! - What the hell? 1025 01:09:29,460 --> 01:09:31,379 What the hell. I'm the real one. 1026 01:09:31,546 --> 01:09:33,047 Guys. Hey, relax. 1027 01:09:33,215 --> 01:09:34,882 Take it easy. Breathe. 1028 01:09:35,050 --> 01:09:37,135 We'll figure this out. Together. 1029 01:09:37,300 --> 01:09:38,303 Who are you? 1030 01:09:38,469 --> 01:09:39,845 Why are you dressed like that? 1031 01:09:40,804 --> 01:09:42,307 Because I work at Baskin-Robbins. 1032 01:09:42,473 --> 01:09:44,225 This is my uniform. 1033 01:09:44,392 --> 01:09:45,684 These are normal clothes. 1034 01:09:45,853 --> 01:09:47,145 Why are you dressed like that? 1035 01:09:47,229 --> 01:09:48,772 - Do you have ice cream? - Enough! 1036 01:09:48,938 --> 01:09:49,981 Let's do this! 1037 01:09:58,156 --> 01:09:59,657 Oh, we're all gonna die. 1038 01:10:02,034 --> 01:10:03,036 Wait. 1039 01:10:03,661 --> 01:10:04,871 Wait. Wait! 1040 01:10:05,038 --> 01:10:06,122 No! No! 1041 01:10:06,665 --> 01:10:08,749 No! Wait! No! 1042 01:10:08,917 --> 01:10:10,252 I've got a read on Scott. 1043 01:10:25,893 --> 01:10:26,852 Out of the way! 1044 01:10:27,018 --> 01:10:29,104 - Mom! What is this? - What are you doing? 1045 01:10:29,270 --> 01:10:31,023 Don't look at them. They're just possibilities. 1046 01:10:32,316 --> 01:10:33,608 They're not you. 1047 01:10:33,942 --> 01:10:35,903 Scott, where are you? 1048 01:10:40,157 --> 01:10:41,158 Why am I here? 1049 01:10:42,159 --> 01:10:43,993 Don't worry. It'll work this time. 1050 01:10:44,161 --> 01:10:45,953 What are you... Wait, wait, no, no. Stop. 1051 01:10:46,121 --> 01:10:48,624 - Stop! No! - I got this, guys. 1052 01:10:54,003 --> 01:10:56,005 I got this! I got it! 1053 01:11:00,427 --> 01:11:01,637 Scott, where are you? 1054 01:11:02,220 --> 01:11:03,221 Scott! 1055 01:11:06,682 --> 01:11:08,268 Where are you, Scott? 1056 01:11:09,602 --> 01:11:11,438 - I can't breathe. - Ow, that's my neck. 1057 01:11:13,023 --> 01:11:14,148 Stop kicking me! 1058 01:11:16,817 --> 01:11:18,402 - My back! - We're all gonna die! 1059 01:11:19,571 --> 01:11:20,572 Dad. 1060 01:11:23,407 --> 01:11:24,659 Come back. 1061 01:11:25,410 --> 01:11:26,577 Dad... 1062 01:11:27,371 --> 01:11:28,788 if you can hear me... 1063 01:11:29,373 --> 01:11:31,874 come back. Just come back. 1064 01:11:32,918 --> 01:11:34,460 - Don't give up. - Come on. 1065 01:11:35,336 --> 01:11:37,255 - Dad, just come back one more time. - Come on. 1066 01:11:37,422 --> 01:11:39,006 - She needs us. - Please. 1067 01:11:39,174 --> 01:11:40,759 - Yes, come on. - Come back. 1068 01:11:40,842 --> 01:11:42,802 She needs us. Let's do it together. 1069 01:11:42,885 --> 01:11:45,013 - Get him up! Get him up! - Grab him! Grab him! 1070 01:11:45,096 --> 01:11:46,306 Let's go. 1071 01:11:47,224 --> 01:11:49,226 - Come on, lift him! - Yes! 1072 01:11:49,392 --> 01:11:51,602 - I got ya, I got ya! Go. - Come on. That's it. 1073 01:11:51,770 --> 01:11:53,604 - Come on! - Give him a boost! Give him a boost! 1074 01:11:55,815 --> 01:11:58,318 Come on, we're doing it for Cassie! Fellas, let's go! 1075 01:11:58,484 --> 01:12:00,194 Everyone together! 1076 01:12:00,361 --> 01:12:01,404 What are you doing? 1077 01:12:02,155 --> 01:12:03,698 How are you able to do that? 1078 01:12:03,866 --> 01:12:04,867 I'll tell you how. 1079 01:12:06,451 --> 01:12:08,120 We all want the same thing. 1080 01:12:10,038 --> 01:12:11,748 And I'm coming, Cassie. 1081 01:12:20,382 --> 01:12:21,758 Go get her, pal. 1082 01:12:27,138 --> 01:12:28,681 Everyone, let's go! 1083 01:12:31,058 --> 01:12:32,310 Come on! 1084 01:12:40,277 --> 01:12:41,278 Come on, closer. 1085 01:12:41,444 --> 01:12:42,321 Get him higher! 1086 01:12:42,486 --> 01:12:44,156 Hang on, guys, hang on. 1087 01:12:45,449 --> 01:12:46,991 Careful. Steady, steady. 1088 01:12:50,037 --> 01:12:51,829 Steady. That's it. 1089 01:12:51,997 --> 01:12:52,998 Let's go. 1090 01:12:59,378 --> 01:13:00,379 What? 1091 01:13:03,925 --> 01:13:05,551 - Oh no. - What happened? Did it work? 1092 01:13:05,719 --> 01:13:07,428 Sorry, buddy! 1093 01:13:07,596 --> 01:13:09,348 -No, no, no. 1094 01:13:19,441 --> 01:13:21,442 Hope, are you real? 1095 01:13:21,985 --> 01:13:23,278 I'm real. 1096 01:13:23,904 --> 01:13:24,905 Then let's do this. 1097 01:13:29,909 --> 01:13:31,202 You ready? 1098 01:13:31,370 --> 01:13:32,371 Ready. 1099 01:14:18,416 --> 01:14:19,458 Come on. 1100 01:14:19,626 --> 01:14:20,710 We gotta get that thing out of here. 1101 01:14:20,878 --> 01:14:21,711 No, no, no. Wait. 1102 01:14:21,879 --> 01:14:22,962 He's got Cassie. 1103 01:14:23,505 --> 01:14:24,756 - What? - Scott. 1104 01:14:25,298 --> 01:14:27,384 - Janet. - Give that to me. 1105 01:14:27,550 --> 01:14:28,427 - We have to go now. - No. 1106 01:14:28,593 --> 01:14:29,802 He's got Cassie. 1107 01:14:30,178 --> 01:14:32,639 We will save her. I promise you we will save her... 1108 01:14:34,140 --> 01:14:36,017 but you cannot give that to him. 1109 01:14:36,434 --> 01:14:37,643 I wouldn't trust her. 1110 01:14:41,564 --> 01:14:43,358 Janet has a way of... 1111 01:14:46,444 --> 01:14:47,863 changing her mind. 1112 01:14:54,703 --> 01:14:57,205 Hello, Jellybean. 1113 01:15:03,377 --> 01:15:04,463 So... 1114 01:15:08,257 --> 01:15:09,884 what's it gonna be, Scott? 1115 01:15:13,471 --> 01:15:15,723 Well, well. 1116 01:15:16,892 --> 01:15:19,727 If it isn't my old mentor. 1117 01:15:24,273 --> 01:15:25,107 Hi, Hank. 1118 01:15:28,694 --> 01:15:29,695 Darren? 1119 01:15:30,363 --> 01:15:32,783 Didn't expect to see your protégé again after all... 1120 01:15:32,949 --> 01:15:34,659 Holy shit, Darren. 1121 01:15:35,618 --> 01:15:36,953 What happened to you? 1122 01:15:37,120 --> 01:15:39,580 I'm the ultimate weapon! 1123 01:15:50,216 --> 01:15:51,843 Do I need to take it? 1124 01:15:52,302 --> 01:15:53,469 Where is my daughter? 1125 01:15:55,556 --> 01:15:56,557 Scott. 1126 01:15:57,891 --> 01:15:58,892 Don't. 1127 01:15:59,810 --> 01:16:02,019 We had a deal. 1128 01:16:02,645 --> 01:16:04,022 She'll be fine without you. 1129 01:16:29,548 --> 01:16:31,175 So long, Hank. 1130 01:16:38,723 --> 01:16:39,724 Henry. 1131 01:16:46,898 --> 01:16:49,192 You left me right here to die. 1132 01:16:53,362 --> 01:16:54,823 Let's see how they do. 1133 01:17:55,633 --> 01:17:57,094 What did you see? 1134 01:18:05,853 --> 01:18:09,188 We didn't really get a chance to talk about it last time. 1135 01:18:11,190 --> 01:18:12,317 But I always wondered. 1136 01:18:16,112 --> 01:18:18,030 When you touched my mind... 1137 01:18:29,501 --> 01:18:31,211 what did you see? 1138 01:18:32,044 --> 01:18:33,296 A monster... 1139 01:18:34,756 --> 01:18:36,215 who thinks he's a god. 1140 01:18:36,632 --> 01:18:39,052 When you can see time the way I do... 1141 01:18:39,218 --> 01:18:41,137 you don't get to close your eyes. 1142 01:18:41,305 --> 01:18:44,015 And you're the only one who sees? 1143 01:18:44,183 --> 01:18:48,895 I am the only one that can see it's broken. 1144 01:18:49,188 --> 01:18:50,355 And who broke it? 1145 01:18:52,857 --> 01:18:54,026 I did. 1146 01:18:55,235 --> 01:18:58,238 Every version of me. 1147 01:18:59,405 --> 01:19:00,866 My variants. 1148 01:19:01,574 --> 01:19:02,950 Throughout the Multiverse. 1149 01:19:05,244 --> 01:19:08,456 Playing with time, like children. 1150 01:19:10,833 --> 01:19:13,879 But I saw how it ends. 1151 01:19:15,172 --> 01:19:17,174 I saw their chaos... 1152 01:19:17,965 --> 01:19:20,928 spreading across realities. 1153 01:19:22,094 --> 01:19:24,347 Universes colliding. 1154 01:19:25,806 --> 01:19:27,058 Endless incursions. 1155 01:19:28,392 --> 01:19:30,353 I saw the Multiverse. 1156 01:19:31,521 --> 01:19:32,939 And it was dying. 1157 01:19:34,650 --> 01:19:35,984 All because of them. 1158 01:19:37,485 --> 01:19:39,320 So, I took control. 1159 01:19:40,029 --> 01:19:41,865 You mean you started a war. 1160 01:19:42,698 --> 01:19:45,952 And now you wanna wipe away any universe that's a threat to you. 1161 01:19:47,079 --> 01:19:48,705 That's what monsters do. 1162 01:19:48,871 --> 01:19:51,707 That's what conquerors do. 1163 01:19:52,124 --> 01:19:54,961 They burn the broken world. 1164 01:19:55,962 --> 01:19:58,757 And they make a new one. 1165 01:19:58,923 --> 01:20:01,801 You don't care about saving anything or anyone. 1166 01:20:03,929 --> 01:20:06,265 You only want revenge because they beat you. 1167 01:20:07,182 --> 01:20:08,141 Because you lost. 1168 01:20:08,517 --> 01:20:10,351 I have lost. 1169 01:20:12,019 --> 01:20:16,148 You have no idea what I have lost. 1170 01:20:17,693 --> 01:20:21,572 And I will burn them out of time... 1171 01:20:21,737 --> 01:20:23,156 for what they've done to me. 1172 01:20:24,116 --> 01:20:28,078 You'll be wiping out entire timelines. 1173 01:20:28,787 --> 01:20:31,915 Murdering trillions of people. 1174 01:20:33,333 --> 01:20:35,836 I wish that mattered, Janet. 1175 01:20:57,815 --> 01:20:59,276 Oh, God. What am I doing? 1176 01:21:10,078 --> 01:21:11,245 What? 1177 01:21:15,458 --> 01:21:16,375 Hank! 1178 01:21:20,088 --> 01:21:21,381 Are these your ants? 1179 01:21:22,049 --> 01:21:23,133 From the ant farm? 1180 01:21:23,299 --> 01:21:25,176 Yes, Scott, they're my ants. 1181 01:21:25,551 --> 01:21:26,970 How did you find them down here? 1182 01:21:28,555 --> 01:21:31,141 I've been picking up strange signals ever since we crashed. 1183 01:21:33,309 --> 01:21:35,937 First I thought maybe it was a malfunction. 1184 01:21:36,104 --> 01:21:37,689 Some kind of interference. 1185 01:21:37,855 --> 01:21:39,733 What is that? 1186 01:21:39,899 --> 01:21:41,026 But it wasn't. 1187 01:21:42,401 --> 01:21:43,612 It was the ants. 1188 01:21:45,572 --> 01:21:48,450 They were reaching out the whole time. 1189 01:21:49,909 --> 01:21:53,372 Apparently, they passed through some sort of time dilation. 1190 01:21:53,956 --> 01:21:56,749 They've lived thousands of years in a single day... 1191 01:21:57,333 --> 01:22:00,336 expanding their knowledge, their science... 1192 01:22:00,628 --> 01:22:03,507 becoming more advanced than I could have ever thought. 1193 01:22:03,840 --> 01:22:05,258 I didn't find them. 1194 01:22:06,133 --> 01:22:07,386 They found me. 1195 01:22:09,470 --> 01:22:11,097 I told you they were smart. 1196 01:22:13,559 --> 01:22:18,563 They've already built something of a technocratic Class-Two civilization. 1197 01:22:18,855 --> 01:22:21,733 I mean, I know socialism is a charged word... 1198 01:22:21,899 --> 01:22:24,777 - but we could learn a lot from these... - Dad. 1199 01:22:25,863 --> 01:22:27,155 Yeah, they're my ants. 1200 01:22:27,906 --> 01:22:29,907 And ants don't give up. 1201 01:22:30,075 --> 01:22:31,325 I don't care who this guy is. 1202 01:22:31,493 --> 01:22:32,703 I don't care what he can do. 1203 01:22:32,869 --> 01:22:33,911 I'm getting Cassie. 1204 01:22:34,245 --> 01:22:36,497 So, how do we even the odds against Kang? 1205 01:22:39,626 --> 01:22:41,043 We've got some ideas. 1206 01:22:41,211 --> 01:22:42,212 What are you thinking? 1207 01:22:42,378 --> 01:22:45,382 Well, as a great writer once said... 1208 01:22:46,341 --> 01:22:48,593 "There's always room to grow." 1209 01:22:50,971 --> 01:22:52,054 You read my book? 1210 01:22:52,763 --> 01:22:56,143 Every goddamn word. 1211 01:22:58,770 --> 01:23:00,147 Come on. Let's go to work. 1212 01:23:13,076 --> 01:23:14,911 Hey! I'm sorry. 1213 01:23:15,078 --> 01:23:16,914 That was probably terrifying. 1214 01:23:17,079 --> 01:23:18,373 What are you doing here? 1215 01:23:19,081 --> 01:23:20,250 I'm rescuing you. 1216 01:23:20,626 --> 01:23:21,627 How? 1217 01:23:23,212 --> 01:23:24,838 That's a good question. 1218 01:23:25,464 --> 01:23:28,133 Does this thing have like a key? 1219 01:23:28,299 --> 01:23:30,302 Or a card? Like a room key? 1220 01:23:30,468 --> 01:23:31,678 Do you know, like a... 1221 01:23:33,639 --> 01:23:34,640 Shit! 1222 01:23:42,356 --> 01:23:43,357 Jump and tap. 1223 01:23:52,365 --> 01:23:53,408 Jentorra. 1224 01:23:54,826 --> 01:23:56,619 I'm sorry I got your people hurt. 1225 01:23:58,330 --> 01:23:59,331 How can I help? 1226 01:24:04,503 --> 01:24:05,546 Wow. 1227 01:24:05,711 --> 01:24:06,879 Let's hurt 'em back. 1228 01:24:08,090 --> 01:24:09,298 Damn, you're cool. 1229 01:24:10,216 --> 01:24:11,175 Do you have a plan? 1230 01:24:11,343 --> 01:24:12,594 Freeing you was basically my plan. 1231 01:24:13,719 --> 01:24:14,804 Do you have a plan? 1232 01:24:14,972 --> 01:24:17,014 We need to get a message out to anyone who can still fight. 1233 01:24:17,682 --> 01:24:19,350 Then free our people from the detention cells below... 1234 01:24:19,518 --> 01:24:20,769 and launch a counteroffensive from within. 1235 01:24:20,935 --> 01:24:23,105 Yeah, you have a plan. So, how do we get a message out? 1236 01:24:23,271 --> 01:24:24,230 Follow me. 1237 01:24:24,398 --> 01:24:25,898 Okay. Great. 1238 01:24:30,279 --> 01:24:33,156 I built an empire down here, Janet. 1239 01:24:35,616 --> 01:24:37,159 And I'm taking it with me. 1240 01:24:53,302 --> 01:24:56,053 You really should've let me out when you had the chance. 1241 01:25:05,314 --> 01:25:08,441 History is not written. 1242 01:25:10,443 --> 01:25:11,694 It is forged. 1243 01:25:12,487 --> 01:25:14,322 Today, we ascend. 1244 01:25:15,199 --> 01:25:20,203 From this fortress, I will take my revenge on those who banished me. 1245 01:25:21,663 --> 01:25:25,041 Today we conquer eternity. 1246 01:25:25,834 --> 01:25:28,002 And the dynasty of Kang shall... 1247 01:25:31,964 --> 01:25:33,634 Hello? Is this working? 1248 01:25:34,217 --> 01:25:35,218 Cassie? 1249 01:25:35,385 --> 01:25:37,262 I can't tell if this is working. 1250 01:25:38,639 --> 01:25:40,140 Okay. I think we're on. 1251 01:25:40,306 --> 01:25:41,724 I'll hold them off. Get the message out. 1252 01:25:41,892 --> 01:25:43,559 I thought you were getting the message out. 1253 01:25:45,228 --> 01:25:46,063 Now! 1254 01:25:47,563 --> 01:25:49,733 We're inside. We breached the tower. 1255 01:25:49,900 --> 01:25:50,901 And I'm with Jentorra. 1256 01:25:51,067 --> 01:25:52,485 He's not invincible. 1257 01:25:58,700 --> 01:26:00,661 I know it might feel like... 1258 01:26:00,826 --> 01:26:02,203 it's too late... 1259 01:26:03,829 --> 01:26:05,916 like all we do is just lose. 1260 01:26:06,457 --> 01:26:08,042 But the family I've lost... 1261 01:26:08,668 --> 01:26:10,294 taught me to keep fighting. 1262 01:26:10,462 --> 01:26:12,338 And if they were here, they would too. 1263 01:26:13,172 --> 01:26:15,174 We need to look out for the little guy. 1264 01:26:15,717 --> 01:26:17,134 My dad taught me that. 1265 01:26:17,594 --> 01:26:19,346 'Cause when people needed help... 1266 01:26:19,930 --> 01:26:21,764 he didn't look the other way. 1267 01:26:22,266 --> 01:26:23,475 And neither do we. 1268 01:26:25,811 --> 01:26:26,770 We need to move! 1269 01:26:26,936 --> 01:26:29,272 Come to the tower! Fight back! 1270 01:26:29,439 --> 01:26:31,816 I know you've been waiting. Now is the time to strike. 1271 01:26:31,984 --> 01:26:34,151 He knows he can't take all of us. 1272 01:26:34,319 --> 01:26:35,444 Come to the... 1273 01:26:35,612 --> 01:26:36,612 Cassie. 1274 01:26:36,780 --> 01:26:38,740 I think I found the signal. Mom's gotta be there, too. 1275 01:26:38,906 --> 01:26:40,533 - Let's go. - I'll drive. 1276 01:26:46,623 --> 01:26:48,000 Find Lang's daughter. 1277 01:26:51,335 --> 01:26:52,378 Kill her. 1278 01:27:11,480 --> 01:27:12,523 Let's go. Let's go! 1279 01:27:13,107 --> 01:27:14,359 If you want to fight, follow me! 1280 01:27:19,198 --> 01:27:20,407 It's over, Cassie. 1281 01:27:20,824 --> 01:27:22,533 Free the others. Go! 1282 01:27:30,666 --> 01:27:31,751 He's gonna see us coming. 1283 01:27:31,919 --> 01:27:33,961 Yeah. I'll make sure of it. 1284 01:27:34,879 --> 01:27:36,048 Begin the launch. 1285 01:28:28,391 --> 01:28:30,226 Your dad's not here, Cassie... 1286 01:28:30,394 --> 01:28:32,396 but I guess that's not a big surprise. 1287 01:28:55,836 --> 01:28:57,044 Kang! 1288 01:28:58,212 --> 01:29:00,048 We had a deal. 1289 01:29:02,175 --> 01:29:04,468 You took my daughter! 1290 01:29:06,889 --> 01:29:08,265 Holy shit. 1291 01:29:08,932 --> 01:29:10,100 That's big. 1292 01:29:18,858 --> 01:29:20,484 You lied to me! 1293 01:29:21,777 --> 01:29:23,906 Our word is our bond. 1294 01:29:24,697 --> 01:29:27,867 Without that, we're nothing! 1295 01:29:28,660 --> 01:29:29,661 Bring him down. 1296 01:29:29,827 --> 01:29:30,704 Yes, sir. 1297 01:29:37,461 --> 01:29:38,837 Keep going. I've got them. 1298 01:29:40,756 --> 01:29:42,090 Yeah, come on! 1299 01:29:56,604 --> 01:29:57,813 There's so many! 1300 01:29:57,981 --> 01:30:00,234 Scott! I can't hold them! 1301 01:30:11,328 --> 01:30:12,371 They came. 1302 01:30:14,121 --> 01:30:16,123 Way to go, Cassie! 1303 01:30:18,544 --> 01:30:19,627 Yes! 1304 01:30:19,961 --> 01:30:22,381 Come on! Let's go! 1305 01:30:27,386 --> 01:30:29,263 Revolution! 1306 01:30:42,441 --> 01:30:44,486 Burn it all down. 1307 01:30:44,652 --> 01:30:45,863 Fight! 1308 01:31:03,088 --> 01:31:04,964 Cover! Get down! 1309 01:31:13,639 --> 01:31:15,142 What is the bridge code? 1310 01:31:15,683 --> 01:31:16,810 I'll die first. 1311 01:31:17,436 --> 01:31:18,644 One-eight-one-four-seven. 1312 01:31:19,104 --> 01:31:19,980 Damn! 1313 01:31:35,412 --> 01:31:36,580 You'll need this. 1314 01:31:39,040 --> 01:31:39,790 Hi. 1315 01:31:40,708 --> 01:31:41,667 This is our home! 1316 01:31:42,668 --> 01:31:44,046 Let's take it back! 1317 01:31:48,549 --> 01:31:49,550 No! 1318 01:31:56,850 --> 01:31:58,810 I have holes. 1319 01:32:00,603 --> 01:32:03,231 I have holes! 1320 01:32:09,905 --> 01:32:11,239 I didn't know he could do that. 1321 01:32:20,958 --> 01:32:21,959 Kang! 1322 01:32:22,543 --> 01:32:23,836 Where is she? 1323 01:32:24,503 --> 01:32:25,754 Launch now! 1324 01:32:37,014 --> 01:32:38,517 What is that? 1325 01:32:38,891 --> 01:32:40,351 He's getting out. 1326 01:32:40,727 --> 01:32:41,936 Oh, no, he's not. 1327 01:32:49,611 --> 01:32:51,154 Keep him away from the rings. 1328 01:33:30,401 --> 01:33:31,486 Dad! 1329 01:33:34,280 --> 01:33:35,615 Dad, I'm coming! 1330 01:33:47,169 --> 01:33:48,170 Dad! 1331 01:33:56,511 --> 01:33:58,012 Nowhere left to run. 1332 01:34:06,980 --> 01:34:08,105 Please let this work. 1333 01:34:26,542 --> 01:34:28,042 Hey, where do you think you're going? 1334 01:34:28,210 --> 01:34:29,169 Let's go. 1335 01:34:29,545 --> 01:34:31,295 You think this is over? Come on! Let's go. 1336 01:34:31,463 --> 01:34:33,048 Darren, just stop... 1337 01:34:33,465 --> 01:34:35,842 trying to be whatever this is. 1338 01:34:36,635 --> 01:34:38,135 I don't know what to be. 1339 01:34:40,222 --> 01:34:41,722 Tell me what to be. 1340 01:34:42,014 --> 01:34:44,184 I don't know. Just don't be a dick. 1341 01:34:44,892 --> 01:34:46,353 It's too late. 1342 01:34:46,894 --> 01:34:48,105 Look at me. 1343 01:34:49,690 --> 01:34:51,233 I'm such a dick. 1344 01:34:51,650 --> 01:34:54,068 It's never too late to stop being a dick. 1345 01:34:59,783 --> 01:35:00,950 We've gotta stop him. 1346 01:35:02,785 --> 01:35:04,161 I have an idea. 1347 01:35:06,874 --> 01:35:07,707 Ready? 1348 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 Probably not. 1349 01:35:11,837 --> 01:35:14,297 One, two, three. Now! 1350 01:35:37,320 --> 01:35:38,654 Dad! 1351 01:35:38,946 --> 01:35:39,906 Dad! 1352 01:35:40,741 --> 01:35:41,742 Cassie? 1353 01:35:43,744 --> 01:35:44,620 You're huge. 1354 01:35:44,785 --> 01:35:46,412 I'm huge. 1355 01:35:50,834 --> 01:35:52,419 I love you, Peanut. 1356 01:35:52,585 --> 01:35:53,920 I love you too. 1357 01:35:54,295 --> 01:35:55,880 I'm so proud of you. 1358 01:35:56,632 --> 01:35:58,675 I feel like I'm hugging Godzilla. 1359 01:35:58,841 --> 01:36:01,427 I know. It feels so cool. 1360 01:36:01,719 --> 01:36:03,387 I know, right? 1361 01:36:04,139 --> 01:36:05,264 I'm so hungry. 1362 01:36:05,432 --> 01:36:06,433 Yeah, that happens. 1363 01:36:06,599 --> 01:36:08,769 - I could eat everything. - Everything. I know. 1364 01:36:09,310 --> 01:36:11,647 - But I really want like a lime. - Right? 1365 01:36:11,812 --> 01:36:13,856 - Citrus. It's weird. I know. - Citrus. 1366 01:36:14,024 --> 01:36:15,024 It's... 1367 01:36:25,868 --> 01:36:27,329 Take the tower! 1368 01:36:58,944 --> 01:37:00,195 It's over. 1369 01:37:02,114 --> 01:37:04,116 You still can't see it. 1370 01:37:06,118 --> 01:37:08,996 It's never over. 1371 01:38:25,739 --> 01:38:27,491 - We have to go, right now. - No. 1372 01:38:27,657 --> 01:38:28,659 - Come on. - No! 1373 01:38:28,824 --> 01:38:29,909 I know, I know, but we have to go. 1374 01:38:30,077 --> 01:38:31,452 - No! - Come on. 1375 01:39:21,712 --> 01:39:22,920 You son of a... 1376 01:39:26,008 --> 01:39:27,508 - Oh, God. - Scott. 1377 01:39:27,800 --> 01:39:28,801 Come on. 1378 01:39:33,557 --> 01:39:36,184 You think this is new to me? 1379 01:39:37,518 --> 01:39:42,232 Do you know how many rebellions I have put down? 1380 01:39:43,942 --> 01:39:45,401 No, no, no. 1381 01:39:45,569 --> 01:39:49,072 How many worlds I've conquered? 1382 01:39:49,947 --> 01:39:52,158 How many Avengers I've killed? 1383 01:39:52,326 --> 01:39:54,869 And you think you can beat me? 1384 01:39:55,037 --> 01:39:56,663 I am Kang! 1385 01:39:56,829 --> 01:39:57,747 You... 1386 01:39:58,789 --> 01:40:01,042 You talk to ants. 1387 01:41:20,914 --> 01:41:23,458 My name is Darren... 1388 01:41:23,624 --> 01:41:28,130 and I am not a dick! 1389 01:41:49,650 --> 01:41:50,903 Sorry I'm late. 1390 01:41:53,197 --> 01:41:54,448 Lotta ants. 1391 01:41:55,865 --> 01:41:56,866 Oh, is this you? 1392 01:41:58,994 --> 01:42:00,453 You were right about me, Cassie. 1393 01:42:01,746 --> 01:42:02,747 Darren. 1394 01:42:04,541 --> 01:42:05,542 Are you okay? 1395 01:42:08,294 --> 01:42:09,545 Probably not. 1396 01:42:10,880 --> 01:42:12,548 - Darren? - Hi, Hope. 1397 01:42:13,508 --> 01:42:15,010 You changed your hair. 1398 01:42:17,720 --> 01:42:19,597 What the hell happened? 1399 01:42:20,348 --> 01:42:21,183 Yeah. No... 1400 01:42:21,725 --> 01:42:23,184 It's a whole thing. I'll tell you later. 1401 01:42:23,977 --> 01:42:24,978 That was... 1402 01:42:25,520 --> 01:42:26,939 I don't know what to say. 1403 01:42:27,522 --> 01:42:28,814 Thanks, Scott. 1404 01:42:29,440 --> 01:42:32,652 You always were a brother to me. 1405 01:42:34,780 --> 01:42:35,781 I was? 1406 01:42:43,664 --> 01:42:44,747 I was. 1407 01:42:58,887 --> 01:43:00,556 And at least I died... 1408 01:43:02,099 --> 01:43:03,641 an Avenger. 1409 01:43:06,894 --> 01:43:07,938 Yeah. 1410 01:43:08,981 --> 01:43:09,856 - You did. - Yeah. 1411 01:43:10,731 --> 01:43:11,732 You're in. 1412 01:43:28,332 --> 01:43:29,959 A lot has happened today. 1413 01:43:30,752 --> 01:43:31,878 - Henry? - Janet? 1414 01:43:32,045 --> 01:43:33,880 - Mom, where are you? - I'm in the tower. 1415 01:43:34,047 --> 01:43:36,049 I think I can give us one shot back. 1416 01:43:36,215 --> 01:43:38,010 But we don't have much time. 1417 01:43:38,218 --> 01:43:39,845 If we wanna go home... 1418 01:43:42,305 --> 01:43:43,724 we have to go now. 1419 01:43:44,348 --> 01:43:45,349 We'll finish this. 1420 01:43:47,644 --> 01:43:48,687 Thank you. 1421 01:43:49,770 --> 01:43:50,647 Thank you. 1422 01:43:52,732 --> 01:43:54,276 Come on! Let's go! 1423 01:43:54,442 --> 01:43:55,651 All right. Good luck. 1424 01:43:56,027 --> 01:43:57,070 Good luck. Come on. 1425 01:44:27,768 --> 01:44:28,769 Thanks, buddy. 1426 01:44:31,103 --> 01:44:32,104 You did it. 1427 01:44:35,901 --> 01:44:37,026 Let's go home. 1428 01:44:58,881 --> 01:44:59,882 Where's Scott? 1429 01:45:00,050 --> 01:45:01,593 He was right behind me. 1430 01:45:44,677 --> 01:45:46,263 You should've looked the other way. 1431 01:45:46,429 --> 01:45:49,099 Yeah, well, never been great at that. 1432 01:45:57,064 --> 01:45:58,525 And you're not getting out. 1433 01:46:09,118 --> 01:46:10,537 I want you to remember. 1434 01:46:12,038 --> 01:46:13,582 You could've gone home. 1435 01:46:28,721 --> 01:46:30,766 You could've seen your daughter again. 1436 01:46:44,530 --> 01:46:45,947 But you thought you could win. 1437 01:46:59,335 --> 01:47:00,837 I don't have to win. 1438 01:47:02,339 --> 01:47:04,258 We both just have to lose. 1439 01:47:55,350 --> 01:47:56,727 Dad! 1440 01:48:03,859 --> 01:48:04,860 Where... Where... 1441 01:48:05,152 --> 01:48:06,236 Where is she? Is she... 1442 01:48:06,403 --> 01:48:07,904 - No, she's okay. - Where is she? 1443 01:48:08,071 --> 01:48:09,448 She's okay. She's okay. 1444 01:48:09,864 --> 01:48:11,325 - Scott, they're all okay. They're all okay. - She's safe? 1445 01:48:11,490 --> 01:48:12,491 You did it. 1446 01:48:12,659 --> 01:48:13,660 You did it. 1447 01:48:17,079 --> 01:48:18,998 - Sorry. Sorry, sorry. - No, no, no. 1448 01:48:19,166 --> 01:48:20,583 No, don't let go. Don't let go. 1449 01:48:21,210 --> 01:48:22,377 Don't let go. 1450 01:48:22,543 --> 01:48:23,795 Don't ever let go. 1451 01:48:25,422 --> 01:48:26,756 I got you. 1452 01:48:29,551 --> 01:48:30,718 You came back. 1453 01:48:41,103 --> 01:48:42,396 I love you, Hope. 1454 01:48:45,066 --> 01:48:46,400 I love you, Scott. 1455 01:50:00,266 --> 01:50:01,601 Let's go home. 1456 01:50:04,271 --> 01:50:05,479 Home's good. 1457 01:50:13,905 --> 01:50:15,573 My life doesn't make sense. 1458 01:50:15,741 --> 01:50:18,075 I used to ask myself a lot of questions about that. 1459 01:50:18,243 --> 01:50:20,954 "Scott you just saved the Quantum Realm with your family... 1460 01:50:21,120 --> 01:50:22,997 "and drank a guy without holes. 1461 01:50:23,165 --> 01:50:25,417 "Why does this kind of stuff keep happening to you?" 1462 01:50:25,583 --> 01:50:27,085 "That doesn't make any sense." 1463 01:50:27,251 --> 01:50:28,586 But you know what? 1464 01:50:28,754 --> 01:50:30,756 Who said life has to make sense? 1465 01:50:35,092 --> 01:50:36,093 Rubin! 1466 01:50:36,261 --> 01:50:37,471 You are the bug! 1467 01:50:38,721 --> 01:50:41,224 I was wrong. Yeah. You are the other bug. 1468 01:50:41,391 --> 01:50:42,684 You're the bug man. 1469 01:50:42,850 --> 01:50:45,436 You get big and get small like a big bug! 1470 01:50:46,103 --> 01:50:48,731 You're right. That's me. Just a coffee, please. 1471 01:50:48,899 --> 01:50:49,900 Twelve dollar. 1472 01:50:51,734 --> 01:50:52,778 Twelve! 1473 01:50:52,944 --> 01:50:55,489 I used to wonder if this chapter in my life was over... 1474 01:50:55,655 --> 01:50:58,824 but as Cassie reminded me, "There's always someone you can help." 1475 01:50:59,618 --> 01:51:01,995 Came out of cake making retirement for you. 1476 01:51:04,456 --> 01:51:05,457 Wow. 1477 01:51:06,166 --> 01:51:07,459 You made this yourself? 1478 01:51:07,625 --> 01:51:10,045 - Yeah! I don't usually make the cakes. - I know. 1479 01:51:10,211 --> 01:51:12,005 This is the first one I've made since 1997. 1480 01:51:12,171 --> 01:51:13,382 You're a real artist. 1481 01:51:13,548 --> 01:51:15,508 It's been a pretty wild ride. 1482 01:51:15,676 --> 01:51:18,094 One day you're fired from Baskin-Robbins... 1483 01:51:18,262 --> 01:51:21,056 the next you're beating a time-traveling space king. 1484 01:51:22,140 --> 01:51:24,101 We did beat him, right? 1485 01:51:25,560 --> 01:51:26,769 I mean, yeah, that's what happened. 1486 01:51:26,937 --> 01:51:29,105 He was getting out and he didn't get out. 1487 01:51:30,566 --> 01:51:31,649 I think. 1488 01:51:33,151 --> 01:51:35,737 But he also said something bad was coming... 1489 01:51:36,154 --> 01:51:39,240 and that everyone would die if he didn't get out. 1490 01:51:39,408 --> 01:51:42,035 Wait. So, did I just kill everyone? 1491 01:51:42,743 --> 01:51:44,787 Is everyone gonna die because of me? 1492 01:51:44,955 --> 01:51:46,080 Oh, my God. 1493 01:51:47,207 --> 01:51:48,666 Oh my... What did I do? 1494 01:51:50,877 --> 01:51:52,253 What did I do? 1495 01:51:55,756 --> 01:51:57,843 You know what? It's probably fine. 1496 01:51:58,384 --> 01:52:00,470 Like I said, life doesn't make any sense... 1497 01:52:00,636 --> 01:52:03,765 so maybe stop asking so many questions, Scott. 1498 01:52:03,931 --> 01:52:05,392 Stop overthinking it. 1499 01:52:07,894 --> 01:52:09,688 Surprise! 1500 01:52:09,854 --> 01:52:13,983 Happy Birthday to you. 1501 01:52:15,194 --> 01:52:16,528 It's not my birthday. 1502 01:52:16,694 --> 01:52:19,197 I know. But I missed a few. 1503 01:52:21,617 --> 01:52:23,492 This is good. We're all together. 1504 01:52:23,868 --> 01:52:25,287 You're fine. 1505 01:52:25,453 --> 01:52:28,372 Everything's probably fine. 1506 01:52:28,540 --> 01:52:30,875 Kang's gone. You did it. 1507 01:52:32,001 --> 01:52:33,754 Don't have to worry about that guy anymore. 1508 01:52:33,920 --> 01:52:34,921 Thanks. 1509 01:52:38,424 --> 01:52:40,426 Happy fake birthday, Cassie. 1510 01:55:18,292 --> 01:55:21,879 So, the exiled one is dead. 1511 01:55:24,173 --> 01:55:26,092 You sure he's dead? 1512 01:55:26,717 --> 01:55:29,595 If it wasn't true, I wouldn't call you. 1513 01:55:30,221 --> 01:55:33,350 Must really eat you up, that you're not the one who killed him. 1514 01:55:33,684 --> 01:55:36,353 None of us... 1515 01:55:37,186 --> 01:55:38,897 killed him. 1516 01:55:41,191 --> 01:55:42,568 They did. 1517 01:55:43,443 --> 01:55:47,990 They're beginning to touch the Multiverse. 1518 01:55:48,657 --> 01:55:50,116 And if we let them... 1519 01:55:50,576 --> 01:55:52,410 they will take... 1520 01:55:53,829 --> 01:55:55,455 everything... 1521 01:55:56,372 --> 01:55:58,374 we've built. 1522 01:55:59,418 --> 01:56:01,962 So let's stop wasting time. 1523 01:56:05,591 --> 01:56:06,799 We're late. 1524 01:56:08,802 --> 01:56:11,138 How many did you call? 1525 01:56:11,471 --> 01:56:13,890 All of us. 1526 02:03:36,792 --> 02:03:41,796 Time is everything. 1527 02:03:47,051 --> 02:03:50,055 It shapes our lives. 1528 02:03:51,348 --> 02:03:55,310 But, perhaps, we can shape... 1529 02:03:57,103 --> 02:03:58,188 it. 1530 02:03:59,438 --> 02:04:00,566 It's him. 1531 02:04:00,982 --> 02:04:04,277 What? You made him sound like this terrifying figure. 1532 02:04:05,945 --> 02:04:07,030 He is.