1 00:02:33,362 --> 00:02:34,781 What is this place? 2 00:02:52,340 --> 00:02:54,384 My life doesn't really make sense. 3 00:02:54,550 --> 00:02:55,677 Hey. 4 00:02:55,843 --> 00:02:58,555 I used to ask myself a lot of questions about that. 5 00:02:59,054 --> 00:03:02,892 "Scott, you're a divorced ex-con. How are you an Avenger? 6 00:03:03,058 --> 00:03:04,853 "Why are you time traveling with Captain America?" 7 00:03:05,061 --> 00:03:06,520 "That doesn't make sense." 8 00:03:08,356 --> 00:03:09,941 A lot has changed about my life. 9 00:03:10,107 --> 00:03:12,652 But everywhere I go, people ask me the same thing. 10 00:03:12,818 --> 00:03:13,986 Can you take a picture with my dog? 11 00:03:14,904 --> 00:03:16,531 "Scott, what about now? 12 00:03:16,697 --> 00:03:17,740 "What's next?" 13 00:03:17,906 --> 00:03:19,324 "Where does the ride take you?" 14 00:03:20,159 --> 00:03:22,202 If I knew that, it wouldn't be a ride. 15 00:03:22,370 --> 00:03:23,371 All right. 16 00:03:24,830 --> 00:03:27,959 - It's been a crazy few years. For everyone. - Hey, hi. How are you? 17 00:03:28,125 --> 00:03:29,544 Everything is ready for you. 18 00:03:29,710 --> 00:03:30,711 You're too much. 19 00:03:30,879 --> 00:03:32,254 No, no, no. 20 00:03:32,422 --> 00:03:33,505 Your money's no good here. 21 00:03:33,964 --> 00:03:36,092 - Are we still talking about that? - Yes, of course. 22 00:03:37,134 --> 00:03:38,553 Rubin, you are the best. 23 00:03:39,345 --> 00:03:41,264 Thank you, Spider-Man. 24 00:03:43,183 --> 00:03:45,976 So, let's make time for the stuff that really matters. 25 00:03:46,144 --> 00:03:47,353 Like friends. 26 00:03:48,228 --> 00:03:50,147 Friends you didn't even know you had. 27 00:03:52,233 --> 00:03:54,235 Remember the people who got you here. 28 00:03:54,401 --> 00:03:55,652 You couldn't have done it without them. 29 00:03:56,571 --> 00:03:59,656 Hey, I'm just a guy who got fired from Baskin-Robbins. 30 00:04:00,366 --> 00:04:02,242 Sometimes you just get lucky. 31 00:04:02,410 --> 00:04:04,370 I'm lucky I met Hope Van Dyne. 32 00:04:04,536 --> 00:04:05,914 I think you know who she is. 33 00:04:07,080 --> 00:04:09,167 She's taken back her dad's company. 34 00:04:09,374 --> 00:04:12,086 Now she's using the Pym Particle for global change. 35 00:04:13,253 --> 00:04:15,506 A lot of people say they want to save the world... 36 00:04:15,673 --> 00:04:17,465 but Hope, she saves it every day. 37 00:04:17,634 --> 00:04:18,635 Thank you. 38 00:04:20,220 --> 00:04:21,428 Thank you so much. 39 00:04:21,596 --> 00:04:25,517 Reforestation. Affordable housing. Food production. 40 00:04:25,682 --> 00:04:27,267 She's not wasting a second. 41 00:04:34,234 --> 00:04:35,527 I still can't believe it. 42 00:04:36,068 --> 00:04:38,028 None of this should have happened. 43 00:04:38,196 --> 00:04:39,197 But it did. 44 00:04:40,865 --> 00:04:42,825 It's a pretty good world. 45 00:04:42,991 --> 00:04:44,702 I'm glad we saved it. 46 00:04:46,453 --> 00:04:47,538 "Do I miss the action? 47 00:04:48,540 --> 00:04:49,831 "Sometimes. 48 00:04:50,332 --> 00:04:52,376 "Will I be there when the Avengers need me? 49 00:04:52,544 --> 00:04:53,503 "Absolutely. 50 00:04:53,669 --> 00:04:55,421 "I'd never turn my back on them. 51 00:04:56,130 --> 00:04:59,425 "But right now, the only job I want is being a dad. 52 00:05:00,759 --> 00:05:02,011 "I love you, Cassie. 53 00:05:03,263 --> 00:05:04,680 "Thanks for being my hero." 54 00:05:06,348 --> 00:05:08,308 "And I'm sorry I missed some birthdays." 55 00:05:10,019 --> 00:05:12,271 "And for the rest of you kids out there... 56 00:05:12,438 --> 00:05:13,564 "word of advice. 57 00:05:14,649 --> 00:05:16,066 "Look out for the little guy. 58 00:05:16,483 --> 00:05:17,484 "Make mistakes. 59 00:05:18,694 --> 00:05:19,695 "Take chances. 60 00:05:20,446 --> 00:05:22,782 "Because if there's one thing life's taught me..." 61 00:05:22,948 --> 00:05:26,369 "There's always room to grow." 62 00:05:32,666 --> 00:05:34,293 Sorry, that's me. 63 00:05:36,003 --> 00:05:37,422 Why is jail calling? 64 00:05:38,964 --> 00:05:39,923 Lang! 65 00:05:41,092 --> 00:05:42,843 - Lang! - I'm here. 66 00:05:43,011 --> 00:05:44,428 All right, come on. Let's go. 67 00:05:46,430 --> 00:05:47,515 Come on. 68 00:05:51,518 --> 00:05:53,980 Hey. Is she okay? Have you heard anything? 69 00:05:54,146 --> 00:05:55,147 Not yet. No. 70 00:05:56,231 --> 00:05:57,567 Hi, Hope. Hey, Dad. 71 00:05:57,733 --> 00:05:59,527 Cassie. What happened? 72 00:05:59,693 --> 00:06:00,694 Sign here. 73 00:06:00,862 --> 00:06:03,697 You know, just jail stuff. 74 00:06:04,490 --> 00:06:05,491 Give it back. 75 00:06:06,950 --> 00:06:07,910 I know it was you. 76 00:06:08,077 --> 00:06:09,078 Are you sure? 77 00:06:09,244 --> 00:06:10,454 I mean, it was kind of hard to see... 78 00:06:10,622 --> 00:06:13,499 through all that tear gas you fired into the park full of peaceful protestors. 79 00:06:13,665 --> 00:06:14,416 Where is it? 80 00:06:14,584 --> 00:06:16,627 I'm sorry. This must be really embarrassing for you. 81 00:06:20,798 --> 00:06:21,798 I did find this though. 82 00:06:27,137 --> 00:06:28,680 You shrank a cop car? 83 00:06:28,848 --> 00:06:29,932 What were you thinking? 84 00:06:30,099 --> 00:06:31,851 What was I supposed to do? Look the other way? 85 00:06:32,017 --> 00:06:33,936 They were clearing out a homeless camp in the middle of the night. 86 00:06:34,103 --> 00:06:35,854 - No, I'm not saying that... - And where do they expect them to go? 87 00:06:36,022 --> 00:06:37,941 It's not their fault that they lost their homes in the Blip. 88 00:06:38,106 --> 00:06:38,942 I know that. 89 00:06:39,107 --> 00:06:42,027 No one can even afford rent right now, unless you're some trust-fund asshole. 90 00:06:42,195 --> 00:06:43,278 I'm not telling you what to do. 91 00:06:43,446 --> 00:06:44,739 - I'm just saying... - Telling her what to do. 92 00:06:44,905 --> 00:06:46,240 Telling me exactly what to do. 93 00:06:46,407 --> 00:06:47,866 No, you do what you want. 94 00:06:48,034 --> 00:06:49,661 I'm suggesting another way to do it. 95 00:06:49,994 --> 00:06:50,995 Okay. 96 00:06:51,161 --> 00:06:52,454 You know, I promised your mom... 97 00:06:52,622 --> 00:06:55,082 that you would only use this stuff when one of us was around. 98 00:06:55,250 --> 00:06:56,251 It's really dangerous tech. 99 00:06:56,416 --> 00:06:57,751 I know it's dangerous. 100 00:06:57,918 --> 00:07:00,171 What if the cops took it from you? What if you lost it? 101 00:07:00,337 --> 00:07:01,339 I didn't lose the suit. 102 00:07:01,505 --> 00:07:02,340 You have a suit? 103 00:07:02,506 --> 00:07:03,716 Wait, you have a suit? 104 00:07:03,882 --> 00:07:05,260 I know how to take care of myself, okay? 105 00:07:05,425 --> 00:07:07,303 Trust me. I'm pretty good at it by now. 106 00:07:08,513 --> 00:07:09,514 Ouch. 107 00:07:12,100 --> 00:07:13,559 - I didn't mean it like that. I'm sorry. - I know. 108 00:07:13,726 --> 00:07:15,019 That's okay. It's all right. 109 00:07:15,185 --> 00:07:16,270 I get it. 110 00:07:16,437 --> 00:07:18,982 I just think you should get to have a normal life. 111 00:07:19,147 --> 00:07:20,942 Dad, a guy dressed like a bee... 112 00:07:21,108 --> 00:07:22,985 tried to kill me in my room when I was six. 113 00:07:23,903 --> 00:07:25,612 I've never had a normal life. 114 00:07:26,989 --> 00:07:28,408 How about some music? 115 00:07:28,949 --> 00:07:31,077 "And in that moment, all I could think was... 116 00:07:31,243 --> 00:07:33,537 "'How did the Hulk turn me into a baby? 117 00:07:33,705 --> 00:07:35,540 "'Will I be a baby forever?" 118 00:07:35,706 --> 00:07:36,958 "'Am I the Hulk's baby?'" 119 00:07:37,124 --> 00:07:38,835 Dad, are you listening to your own book? 120 00:07:39,001 --> 00:07:41,379 - "But I was ready for anything. - Hmm? No, that's... 121 00:07:41,462 --> 00:07:43,089 - It's just the radio. - "Steve and I grew close over that." 122 00:07:43,255 --> 00:07:44,757 - Dad, turn it off. - It's so weird. 123 00:07:44,923 --> 00:07:46,758 Something's wrong with this switch. It won't turn off. 124 00:07:46,926 --> 00:07:47,969 I said turn it off. 125 00:07:48,135 --> 00:07:49,345 What's that? Turn it up? All right. 126 00:07:49,512 --> 00:07:52,097 "A little after that, a raccoon from space showed up. 127 00:07:52,265 --> 00:07:53,892 "I don't think he knew my name." 128 00:07:54,057 --> 00:07:56,394 "I was just happy to meet a raccoon who could talk." 129 00:07:59,689 --> 00:08:01,106 Excuse me. 130 00:08:01,274 --> 00:08:02,358 Thank you. 131 00:08:04,151 --> 00:08:05,236 All right. 132 00:08:06,987 --> 00:08:08,406 Your Nobel Prize is in the mail. 133 00:08:08,572 --> 00:08:11,117 It better be. I just saved eight bucks. 134 00:08:11,867 --> 00:08:13,243 God, I admire you. 135 00:08:13,620 --> 00:08:14,621 Thank you. 136 00:08:14,786 --> 00:08:17,414 I missed this. 137 00:08:17,582 --> 00:08:19,333 No pizza in the Quantum Realm? 138 00:08:20,126 --> 00:08:22,420 No. No anything. 139 00:08:22,586 --> 00:08:24,838 You know, Mom, you can talk about it. 140 00:08:25,381 --> 00:08:26,382 If you want. 141 00:08:26,548 --> 00:08:29,552 Sweetheart, I spent 30 years down there. 142 00:08:31,513 --> 00:08:33,139 I wanna live right now. 143 00:08:37,226 --> 00:08:40,395 So, Cassie, did you make any new friends in the slammer this time? 144 00:08:40,562 --> 00:08:41,648 Grandpa. 145 00:08:42,105 --> 00:08:43,106 "This time"? 146 00:08:43,900 --> 00:08:44,733 Was there a last time? 147 00:08:44,901 --> 00:08:46,819 I mean, last time barely counts. 148 00:08:47,945 --> 00:08:48,946 I didn't know that. 149 00:08:49,113 --> 00:08:49,988 Why didn't you call me? 150 00:08:50,156 --> 00:08:51,407 'Cause I knew you'd be like this. 151 00:08:51,573 --> 00:08:53,409 I would've just broken you out with ants. 152 00:08:53,575 --> 00:08:54,910 All right, you know what? Family meeting. 153 00:08:55,078 --> 00:08:56,078 Can we have a family meeting? 154 00:08:56,246 --> 00:08:57,247 Isn't that what we're doing? 155 00:08:57,412 --> 00:08:58,372 Yeah, I mean about this. 156 00:08:58,540 --> 00:09:00,415 About everybody being so fine with this. 157 00:09:02,168 --> 00:09:04,420 Look, you wanna help. I get it. 158 00:09:04,586 --> 00:09:06,089 I do, Cassie. I really do. 159 00:09:06,255 --> 00:09:07,506 But I don't want you wasting your life. 160 00:09:07,674 --> 00:09:09,800 At least I'm still trying to do something with mine. 161 00:09:12,177 --> 00:09:14,012 I literally saved the world. 162 00:09:14,180 --> 00:09:15,013 Oh, did you? 163 00:09:15,181 --> 00:09:16,891 Well, yeah, you never mentioned that before. 164 00:09:17,057 --> 00:09:18,684 Hey, everybody, Scott saved the world. 165 00:09:18,852 --> 00:09:20,019 How was that for you, Scott? 166 00:09:20,185 --> 00:09:21,478 You should write a book about it. 167 00:09:21,646 --> 00:09:23,064 Ha ha. Hilarious. 168 00:09:23,230 --> 00:09:25,107 Yeah, you're welcome for all not being dust. 169 00:09:25,275 --> 00:09:26,733 And what do you do now? 170 00:09:28,570 --> 00:09:29,904 Sign books? 171 00:09:31,197 --> 00:09:32,906 Aren't you the guy who broke into VistaCorp? 172 00:09:33,408 --> 00:09:34,784 Aren't you the guy who flew all the way to Germany... 173 00:09:34,950 --> 00:09:36,910 just to fight Captain America at the airport? 174 00:09:37,078 --> 00:09:39,247 Fight with Captain America at the airport. 175 00:09:39,956 --> 00:09:41,999 Wouldn't fight Captain America. 176 00:09:42,166 --> 00:09:43,168 Not insane. 177 00:09:43,835 --> 00:09:45,461 People still need help, Dad. 178 00:09:46,628 --> 00:09:49,256 At least we're trying to do something that matters. 179 00:09:52,759 --> 00:09:53,802 Who's "we"? 180 00:09:55,638 --> 00:09:57,097 What are you three up to? 181 00:09:58,015 --> 00:09:59,016 Science. 182 00:10:01,060 --> 00:10:02,395 With ants. 183 00:10:03,313 --> 00:10:04,563 Ant science. 184 00:10:05,940 --> 00:10:07,107 I don't believe you. 185 00:10:09,026 --> 00:10:10,319 Let's just show him. 186 00:10:14,824 --> 00:10:15,824 What are they building? 187 00:10:15,992 --> 00:10:17,118 Are you doing this? 188 00:10:17,284 --> 00:10:20,495 Actually, no, they built their own tech. 189 00:10:20,663 --> 00:10:22,122 Pretty smart ants. 190 00:10:22,290 --> 00:10:24,041 Okay, so when you were all... 191 00:10:24,209 --> 00:10:27,212 like, gone those five years, I had a lot of time. 192 00:10:27,378 --> 00:10:29,672 And I started reading Grandpa Hank's old journals... 193 00:10:29,838 --> 00:10:31,798 and I got really into the Quantum Realm and... 194 00:10:32,675 --> 00:10:33,676 The Quantum Realm? 195 00:10:34,134 --> 00:10:37,180 I know we all have a history there, and I didn't want to freak anyone out... 196 00:10:37,346 --> 00:10:38,264 but we've been talking about it. 197 00:10:38,430 --> 00:10:39,849 She had some questions, okay? 198 00:10:40,015 --> 00:10:43,185 I can't help if people are inspired by me. 199 00:10:45,521 --> 00:10:48,358 So, you've been studying the Quantum Realm? 200 00:10:50,150 --> 00:10:51,277 Why didn't you ask me about it? 201 00:10:51,443 --> 00:10:53,530 I tried, Mom. 202 00:10:53,695 --> 00:10:54,822 A lot. 203 00:10:54,988 --> 00:10:56,657 You never wanted to talk about it. 204 00:10:56,824 --> 00:10:58,076 Cassie's just been curious... 205 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 and we gave her some pointers. 206 00:11:00,078 --> 00:11:03,705 This isn't exactly ant science, is it, Henry? 207 00:11:04,582 --> 00:11:06,876 You know how dangerous the Quantum Realm is. 208 00:11:07,042 --> 00:11:07,877 Yeah, we all do, Mom. 209 00:11:08,043 --> 00:11:09,586 Nobody's going to the Quantum Realm. 210 00:11:09,754 --> 00:11:11,588 That's why we made this. 211 00:11:12,214 --> 00:11:15,133 It's like a satellite for deep space or the ocean. 212 00:11:17,929 --> 00:11:19,222 But Quantum. 213 00:11:21,682 --> 00:11:22,851 We just need a map. 214 00:11:23,434 --> 00:11:26,437 And then we can study and explore the entire Quantum Realm. 215 00:11:27,563 --> 00:11:29,357 Never even have to go. 216 00:11:29,523 --> 00:11:34,403 Your daughter built a subatomic Hubble Telescope in a basement. 217 00:11:37,448 --> 00:11:39,867 You know, if I had something like this when you were gone... 218 00:11:42,870 --> 00:11:44,205 then I could have found you. 219 00:11:47,708 --> 00:11:48,709 It's amazing. 220 00:11:49,752 --> 00:11:50,961 I'm blown away. 221 00:11:53,381 --> 00:11:54,674 How does it work? 222 00:11:54,840 --> 00:11:57,801 It's kinda like that two-way radio we used to have. 223 00:11:58,219 --> 00:11:59,888 You send a signal down from here... 224 00:12:00,053 --> 00:12:02,014 and then it collects the data, and it sends it back. 225 00:12:02,182 --> 00:12:03,141 Wait. Wait a minute. 226 00:12:03,558 --> 00:12:07,103 You're sending a signal down to the Quantum Realm? 227 00:12:08,812 --> 00:12:09,813 Yeah. 228 00:12:09,981 --> 00:12:12,192 - Shut it down now. - Janet... 229 00:12:12,357 --> 00:12:14,067 - Why would we shut it... - What's wrong? 230 00:12:14,235 --> 00:12:15,319 You have to turn it off! 231 00:12:15,486 --> 00:12:17,029 Stop and tell us what's wrong! 232 00:12:20,574 --> 00:12:21,784 Janet? 233 00:12:26,079 --> 00:12:27,498 There's something I should have told... 234 00:13:01,783 --> 00:13:02,700 Dad? 235 00:13:05,620 --> 00:13:06,579 No! 236 00:13:06,745 --> 00:13:08,248 - No! - Mom! 237 00:13:08,789 --> 00:13:10,166 No! 238 00:13:11,543 --> 00:13:12,544 Damn it! 239 00:13:14,670 --> 00:13:15,629 Dad? 240 00:13:47,954 --> 00:13:48,955 Dad! 241 00:13:54,544 --> 00:13:55,712 Dad! 242 00:14:20,904 --> 00:14:21,904 Cassie. 243 00:14:27,451 --> 00:14:28,452 Dad! 244 00:14:28,912 --> 00:14:30,330 Oh, Dad. Come on. 245 00:14:31,705 --> 00:14:32,540 Okay. 246 00:14:32,706 --> 00:14:33,541 Are you okay? 247 00:14:33,707 --> 00:14:34,834 Yeah. I'm okay. 248 00:14:49,932 --> 00:14:52,309 Where are we? 249 00:15:10,410 --> 00:15:11,411 Mom! 250 00:15:12,829 --> 00:15:14,039 Dad! 251 00:15:14,207 --> 00:15:15,917 Hope. Over here. 252 00:15:18,585 --> 00:15:19,586 Are you okay? 253 00:15:20,587 --> 00:15:22,006 We should be dead. 254 00:15:23,007 --> 00:15:24,008 Why aren't we? 255 00:15:24,174 --> 00:15:25,384 I don't know. 256 00:15:27,427 --> 00:15:28,930 Are we where I think we are? 257 00:15:29,680 --> 00:15:31,306 I would say yes... 258 00:15:32,599 --> 00:15:33,810 but it wasn't like this. 259 00:15:33,976 --> 00:15:35,185 Janet! 260 00:15:35,602 --> 00:15:36,604 Mom! 261 00:15:37,730 --> 00:15:38,730 Janet! 262 00:15:40,399 --> 00:15:41,400 Mom! 263 00:15:53,453 --> 00:15:55,623 Do not move. 264 00:16:14,184 --> 00:16:15,685 We need to find Scott and Cassie. 265 00:16:16,894 --> 00:16:17,895 Right now. 266 00:16:21,481 --> 00:16:23,860 Hope? Hope? 267 00:16:24,026 --> 00:16:25,944 Hank? Can you hear me? 268 00:16:27,822 --> 00:16:29,531 - Can anyone hear me? - Oh, my God. 269 00:16:31,075 --> 00:16:32,076 - It's okay. - What are we gonna do? 270 00:16:32,242 --> 00:16:34,037 It's okay. It's okay. We're okay. 271 00:16:34,203 --> 00:16:35,246 We're okay. It's gonna be okay. 272 00:16:35,412 --> 00:16:36,497 You're saying "okay" too much. 273 00:16:36,663 --> 00:16:38,833 Okay. All right. Okay. Well, it's 'cause we are. 274 00:16:38,999 --> 00:16:39,876 We're okay. 275 00:16:40,042 --> 00:16:41,043 We are fine. 276 00:16:41,211 --> 00:16:43,587 Hey, we're gonna find them, and we're gonna go home. 277 00:16:44,672 --> 00:16:45,839 In the meantime, look around. 278 00:16:46,007 --> 00:16:47,216 It's beautiful. 279 00:16:47,383 --> 00:16:48,635 All right? We're outside. 280 00:16:49,426 --> 00:16:51,513 It's like we're camping. We love camping. 281 00:16:51,678 --> 00:16:52,847 We've never been camping. 282 00:16:54,306 --> 00:16:55,682 But we've always talked about it. 283 00:17:00,479 --> 00:17:02,232 Is that sun moving? 284 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 Get back! 285 00:17:18,957 --> 00:17:19,832 Oh, my God. 286 00:17:19,915 --> 00:17:22,417 I don't think this is a sun! 287 00:17:23,251 --> 00:17:24,252 It's fine. 288 00:17:24,545 --> 00:17:26,463 - Dad! - Honey, it's okay. 289 00:17:26,631 --> 00:17:27,632 Still okay. 290 00:17:36,432 --> 00:17:37,933 Dad. Oh, my God. 291 00:17:38,101 --> 00:17:39,102 That was weird. 292 00:17:44,481 --> 00:17:45,482 Run. 293 00:18:14,011 --> 00:18:17,389 There's Quantum people in the Quantum Realm? 294 00:18:17,557 --> 00:18:18,557 Yeah. 295 00:18:19,392 --> 00:18:20,810 I didn't know that either. 296 00:18:25,063 --> 00:18:26,316 What was that back there, Mom? 297 00:18:26,481 --> 00:18:28,108 What was that ship looking for? 298 00:18:28,276 --> 00:18:29,985 Keep your voice down. 299 00:18:30,153 --> 00:18:32,237 You said there was nothing down here. 300 00:18:32,405 --> 00:18:33,740 Why didn't you tell us about all of this? 301 00:18:33,906 --> 00:18:35,532 Hope, I will explain everything, but right now... 302 00:18:35,700 --> 00:18:37,534 - I just need you to trust me. - Then make me trust you! 303 00:18:37,702 --> 00:18:40,246 Let's just calm down, all right? We can talk about this... 304 00:18:40,412 --> 00:18:42,498 We don't have time to talk, Henry. 305 00:18:42,664 --> 00:18:43,875 No, you need to tell us what's... 306 00:18:44,041 --> 00:18:46,419 Why didn't you listen? I told you to stay away from here. 307 00:18:47,170 --> 00:18:49,339 Janet, I'm so sorry. 308 00:18:50,172 --> 00:18:52,799 I should have told you what we were doing. I had no idea... 309 00:18:52,967 --> 00:18:53,968 I know. It's... 310 00:18:55,093 --> 00:18:56,303 We'll talk later. 311 00:18:56,471 --> 00:18:58,263 Right now, we stick together... 312 00:18:59,098 --> 00:19:00,599 we find Scott and Cassie... 313 00:19:01,351 --> 00:19:02,851 and we go home. Okay? 314 00:19:03,268 --> 00:19:04,354 -Okay? 315 00:19:04,520 --> 00:19:05,521 -Okay. 316 00:19:05,688 --> 00:19:06,689 Stay close. 317 00:19:14,113 --> 00:19:15,448 This is incredible. 318 00:19:16,156 --> 00:19:18,450 I've studied the Quantum Realm for years. 319 00:19:20,703 --> 00:19:21,996 Why didn't I see any of this? 320 00:19:22,622 --> 00:19:24,541 You weren't able to look deep enough. 321 00:19:24,706 --> 00:19:27,168 Not through the Void and Subatomica. 322 00:19:28,503 --> 00:19:30,254 There are worlds here... 323 00:19:30,421 --> 00:19:32,130 worlds within worlds. 324 00:19:33,383 --> 00:19:36,886 It's a place outside time and space. 325 00:19:38,762 --> 00:19:40,849 It's a secret universe... 326 00:19:41,182 --> 00:19:42,809 beneath ours. 327 00:20:04,079 --> 00:20:05,874 Hey, get your hands off me! 328 00:20:12,838 --> 00:20:13,839 Cassie? 329 00:20:16,593 --> 00:20:17,635 Where's my daughter? 330 00:20:19,678 --> 00:20:20,805 Where is she? 331 00:20:21,890 --> 00:20:22,890 Cassie? 332 00:20:26,852 --> 00:20:27,853 Where's my daughter? 333 00:20:31,481 --> 00:20:32,483 Cassie! 334 00:20:35,153 --> 00:20:36,154 Dad! 335 00:20:36,987 --> 00:20:37,988 Cassie! 336 00:20:38,572 --> 00:20:40,116 Drink the ooze. 337 00:20:41,326 --> 00:20:42,534 What? 338 00:21:04,640 --> 00:21:05,849 I'll handle this. 339 00:21:20,197 --> 00:21:21,115 Mom. 340 00:22:14,960 --> 00:22:17,130 Was that a good stab? 341 00:22:17,714 --> 00:22:19,048 I got us a ride. 342 00:22:38,276 --> 00:22:39,401 He's friendly. 343 00:22:39,903 --> 00:22:41,404 Quite a ride. 344 00:22:41,570 --> 00:22:44,489 Says the man who invented flying on the back of an ant. 345 00:22:44,657 --> 00:22:45,574 I like ants. 346 00:22:45,742 --> 00:22:48,036 And I love that you love them. Here. 347 00:22:48,870 --> 00:22:51,079 These will help us blend in. 348 00:22:51,831 --> 00:22:54,751 Where exactly are we going on this? 349 00:22:54,917 --> 00:22:56,668 We're not too far from an old friend of mine. 350 00:22:56,836 --> 00:22:58,713 If anyone's heard where Scott and Cassie are... 351 00:22:59,672 --> 00:23:00,797 it'll be him. 352 00:23:01,674 --> 00:23:02,675 After you. 353 00:23:04,426 --> 00:23:05,803 Saddle up, Ant-Man. 354 00:23:11,266 --> 00:23:13,268 Let me go! Let me go! 355 00:23:24,447 --> 00:23:25,948 I don't know what you're saying! 356 00:23:26,741 --> 00:23:27,951 I don't know what you... 357 00:23:46,760 --> 00:23:47,846 No! No! 358 00:23:57,437 --> 00:23:59,064 Drink the ooze! 359 00:23:59,232 --> 00:24:00,567 Drink the ooze! 360 00:24:00,942 --> 00:24:02,609 Drink the ooze! 361 00:24:02,777 --> 00:24:04,112 Drink the ooze! 362 00:24:05,863 --> 00:24:06,781 Hello. 363 00:24:06,947 --> 00:24:07,865 Hi. Hi. 364 00:24:08,032 --> 00:24:09,449 Did you drink the ooze? 365 00:24:11,118 --> 00:24:12,411 Why can I understand you? 366 00:24:12,703 --> 00:24:13,662 Great. That's the ooze. 367 00:24:13,830 --> 00:24:15,706 Hey, everybody, it worked! Ooze worked! 368 00:24:19,460 --> 00:24:20,836 We can finally be friends. 369 00:24:20,919 --> 00:24:22,171 Hi. I am Veb. 370 00:24:22,338 --> 00:24:23,298 You just drank me. 371 00:24:23,463 --> 00:24:24,674 I did... What? 372 00:24:24,840 --> 00:24:25,967 Do you need some more ooze? Here. 373 00:24:26,133 --> 00:24:28,051 - I can pour some ooze into your hole... - No, I'm okay. 374 00:24:28,219 --> 00:24:29,761 - I'm okay. I'm okay. - Oh, wow! 375 00:24:29,929 --> 00:24:31,346 A big hole. 376 00:24:31,514 --> 00:24:33,183 How many holes do you have? 377 00:24:33,891 --> 00:24:35,184 I'm sorry. Is that a personal question? 378 00:24:35,351 --> 00:24:36,936 I don't have any holes. 379 00:24:37,102 --> 00:24:39,146 His name is Scott Lang. 380 00:24:40,273 --> 00:24:41,566 He has seven holes. 381 00:24:46,487 --> 00:24:47,571 Yeah, that's right. 382 00:24:47,739 --> 00:24:49,489 How did you know that? 383 00:24:49,657 --> 00:24:51,659 He's Quaz. He's a telepath. 384 00:24:53,953 --> 00:24:55,037 You can read minds? 385 00:24:55,205 --> 00:24:58,290 Yeah, and I really wish I couldn't. 386 00:24:58,458 --> 00:25:01,461 Everyone is disgusting. 387 00:25:03,338 --> 00:25:05,298 - Could you please stop thinking that? - Sorry. 388 00:25:06,215 --> 00:25:07,675 - Please, stop. - Thinking? 389 00:25:08,717 --> 00:25:10,178 - Thinking that. - I'm trying. 390 00:25:11,094 --> 00:25:13,555 Well, not very hard. And I think you look weird too. 391 00:25:13,723 --> 00:25:15,224 I don't think you look weird. I think you look really cool. 392 00:25:15,391 --> 00:25:16,642 I wish my head glowed. 393 00:25:17,727 --> 00:25:18,728 No, no, you don't. 394 00:25:18,894 --> 00:25:21,314 I know I don't. I'm nervous, okay? And it just came out. 395 00:25:21,480 --> 00:25:22,356 What are you doing here? 396 00:25:22,524 --> 00:25:24,441 - Are you a spy? - What? No. No, no. 397 00:25:24,609 --> 00:25:25,568 We should torture him. 398 00:25:25,734 --> 00:25:26,652 Guys. No, it's okay. 399 00:25:26,819 --> 00:25:29,530 We're not spies. He's my dad. 400 00:25:32,075 --> 00:25:33,076 - Thank you. - Welcome. 401 00:25:33,492 --> 00:25:37,205 Then who is San Francisco? 402 00:25:37,371 --> 00:25:38,915 - It's where we're from. - It's a place. 403 00:25:39,081 --> 00:25:40,040 Then what's Earth? 404 00:25:40,208 --> 00:25:41,041 It's also where we're from. 405 00:25:41,209 --> 00:25:42,209 We should torture them. 406 00:25:42,377 --> 00:25:44,503 Why are you always trying to torture people? We have other options. 407 00:25:44,671 --> 00:25:47,464 Do things come out of your holes, like milk, juice... 408 00:25:47,632 --> 00:25:50,092 Veb, stop asking about his holes. 409 00:25:50,260 --> 00:25:51,302 Some of us have holes. 410 00:25:51,468 --> 00:25:52,887 What are you doing here? 411 00:25:53,053 --> 00:25:54,721 Where are you from? 412 00:25:55,347 --> 00:25:56,683 - Okay. - Up there. Up there. 413 00:25:56,849 --> 00:25:59,810 - See, above this, it's a different universe. - The Earth. Big Earth. 414 00:25:59,978 --> 00:26:02,062 - It's the same universe, but it's bigger. - This is Earth, but it's a very small Earth. 415 00:26:02,230 --> 00:26:04,064 - Sometimes, I guess. - I get big. I shrink. 416 00:26:04,232 --> 00:26:06,108 - And it's like... - But I wrote a book about it, actually. 417 00:26:06,276 --> 00:26:07,151 - I don't know. - This is the Quantum Realm. 418 00:26:07,317 --> 00:26:08,528 You have to shrink to get in the Quantum Realm. 419 00:26:08,694 --> 00:26:10,488 - We shrunk. Right now, we're really small. - It's bigger where we're from. 420 00:26:10,654 --> 00:26:12,448 - So, we're small right now. - It's bigger. 421 00:26:16,118 --> 00:26:18,246 Okay, they're telling the truth. 422 00:26:18,412 --> 00:26:19,289 It doesn't matter. 423 00:26:22,166 --> 00:26:23,917 You come from above. 424 00:26:25,169 --> 00:26:26,170 Like him. 425 00:26:28,172 --> 00:26:30,300 So, he is hunting you. 426 00:26:31,175 --> 00:26:33,595 He will burn the world to find you. 427 00:26:34,512 --> 00:26:35,513 Who? 428 00:26:37,347 --> 00:26:38,433 The Conqueror. 429 00:27:41,246 --> 00:27:44,915 There are beings down here. Intelligent beings. 430 00:27:45,083 --> 00:27:48,044 I always theorized it was possible, but to be here... 431 00:27:49,169 --> 00:27:51,297 a subatomic universe. 432 00:27:51,463 --> 00:27:53,925 This changes everything we know about life... 433 00:27:54,091 --> 00:27:56,511 evolution, our place in the galaxy... 434 00:27:56,677 --> 00:27:58,387 Holy shit! 435 00:27:58,888 --> 00:28:00,431 That guy looks like broccoli. 436 00:28:09,858 --> 00:28:11,150 Keep your head down. 437 00:29:03,286 --> 00:29:04,287 Follow me. 438 00:29:17,716 --> 00:29:18,717 Drink those. 439 00:29:19,426 --> 00:29:20,761 I'll be right back. 440 00:29:35,317 --> 00:29:36,402 I'm here for Krylar. 441 00:29:41,407 --> 00:29:42,367 It's you. 442 00:29:42,700 --> 00:29:43,867 Let's keep that between us. 443 00:29:45,118 --> 00:29:46,496 And Krylar. 444 00:29:46,662 --> 00:29:47,663 Hello. 445 00:29:48,873 --> 00:29:50,624 I don't know your ways or customs... 446 00:29:50,792 --> 00:29:54,337 but I assume that you have a beverage that can get me drunk? 447 00:29:54,503 --> 00:29:55,546 Absolutely, sir. 448 00:29:58,550 --> 00:30:00,927 So, what's your story then? 449 00:30:02,386 --> 00:30:03,387 God. 450 00:30:04,930 --> 00:30:05,931 Move. 451 00:30:06,349 --> 00:30:07,350 It's time. 452 00:30:07,891 --> 00:30:08,892 Follow me. 453 00:30:15,649 --> 00:30:16,860 Right this way. 454 00:30:22,531 --> 00:30:24,867 How exactly do you know this guy? 455 00:30:25,034 --> 00:30:28,204 Old freedom fighter friend of mine. 456 00:30:28,370 --> 00:30:30,372 Sorry, you were a freedom fighter? 457 00:30:30,540 --> 00:30:31,582 Or terrorist. 458 00:30:31,749 --> 00:30:33,793 Depends on who you ask. 459 00:30:33,959 --> 00:30:37,338 But, trust me, he can help. 460 00:31:19,339 --> 00:31:21,966 Janet Van Dyne? 461 00:31:23,759 --> 00:31:25,512 I thought you were dead. 462 00:31:26,137 --> 00:31:28,013 Been a long time, Krylar. 463 00:31:28,181 --> 00:31:31,434 Officially, Lord Krylar now. 464 00:31:31,600 --> 00:31:33,937 I fought like hell against that. 465 00:31:34,478 --> 00:31:36,104 It sounds so elitist. 466 00:31:37,190 --> 00:31:40,025 You have got to be Hank. 467 00:31:40,527 --> 00:31:43,946 I've heard so much about you and your ants. 468 00:31:44,113 --> 00:31:46,282 What are ants anyway? 469 00:31:46,448 --> 00:31:47,824 Do we have 'em down here? 470 00:31:47,992 --> 00:31:49,619 I don't think so. No. 471 00:31:50,661 --> 00:31:51,787 That's too bad. 472 00:31:52,996 --> 00:31:53,997 Hope. 473 00:31:54,749 --> 00:31:56,417 You have to be Hope. 474 00:31:56,959 --> 00:31:59,211 She talked about you every day. 475 00:31:59,379 --> 00:32:00,713 That's strange... 476 00:32:01,297 --> 00:32:03,048 she never said anything about you. 477 00:32:05,593 --> 00:32:07,678 I don't think I would have told my kid either. 478 00:32:08,679 --> 00:32:10,181 - Wild stuff. - Funny. 479 00:32:11,057 --> 00:32:11,849 How wild? 480 00:32:13,225 --> 00:32:15,435 Very wild, Henry. Yeah. 481 00:32:17,104 --> 00:32:20,107 Krylar, we need your help. 482 00:32:20,440 --> 00:32:24,236 Janet, after all we've been through, together... 483 00:32:24,528 --> 00:32:25,488 just ask me. 484 00:32:25,655 --> 00:32:27,155 Tell me, how can I help? 485 00:32:27,323 --> 00:32:28,616 But... 486 00:32:28,782 --> 00:32:31,827 is anyone starving? I'm starving. 487 00:32:31,995 --> 00:32:33,120 Boys... 488 00:32:33,872 --> 00:32:34,873 Now. 489 00:32:42,880 --> 00:32:44,257 They don't know anything. 490 00:32:44,715 --> 00:32:47,510 About... anything. 491 00:32:47,676 --> 00:32:48,677 Then get them out of here. 492 00:32:50,637 --> 00:32:51,680 Excuse me. 493 00:32:51,848 --> 00:32:53,975 Look, he's right. I don't know what's going on. 494 00:32:54,141 --> 00:32:55,517 We're just trying to find our family. 495 00:32:55,685 --> 00:32:56,810 Do you have a map? 496 00:32:56,978 --> 00:32:58,229 All we wanna do is go... 497 00:33:01,232 --> 00:33:02,274 Wait, wait. Don't shoot. 498 00:33:02,442 --> 00:33:03,568 They're with us. 499 00:33:05,486 --> 00:33:06,862 Is that building alive? 500 00:33:07,405 --> 00:33:08,614 Yours are dead? 501 00:33:12,117 --> 00:33:13,118 Look. Excuse me. 502 00:33:13,286 --> 00:33:14,786 We just wanna go home. 503 00:33:18,957 --> 00:33:21,044 At least you still have a home. 504 00:33:28,801 --> 00:33:30,344 What happened here? 505 00:33:30,928 --> 00:33:33,639 The Conqueror burned our homes. 506 00:33:34,390 --> 00:33:36,059 Our stories. 507 00:33:37,018 --> 00:33:40,313 He built his citadel on the bones of our people. 508 00:33:41,396 --> 00:33:42,981 Some of us escaped... 509 00:33:43,315 --> 00:33:44,901 found others on the run. 510 00:33:45,901 --> 00:33:47,528 We gathered who we could to fight. 511 00:33:48,237 --> 00:33:49,781 It was never enough. 512 00:33:51,074 --> 00:33:52,283 I'm sorry. 513 00:33:53,158 --> 00:33:54,159 We can help. 514 00:33:59,957 --> 00:34:02,167 - Cassie... - Dad, you're an Avenger. 515 00:34:02,335 --> 00:34:03,252 They need help. 516 00:34:03,419 --> 00:34:05,338 No. What I need to do is get you home. 517 00:34:05,796 --> 00:34:06,965 Why don't you wanna help? 518 00:34:07,129 --> 00:34:08,341 We don't know anything about this place. 519 00:34:08,506 --> 00:34:10,217 I mean, I don't even know how time works down here. 520 00:34:10,384 --> 00:34:11,553 Have we been gone for 10 seconds? 521 00:34:11,718 --> 00:34:12,718 Or have we been gone for 10 years? 522 00:34:12,887 --> 00:34:14,012 Think about your mom right now. 523 00:34:14,179 --> 00:34:16,349 - Can you imagine what she must be... - Don't use Mom as an excuse. 524 00:34:16,515 --> 00:34:18,600 - You just don't care. - No, I do care. 525 00:34:18,767 --> 00:34:20,435 I know you wanna help. I do. 526 00:34:20,603 --> 00:34:22,396 But this is not our fight. 527 00:34:22,771 --> 00:34:25,440 Just 'cause it's not happening to you doesn't mean it's not happening. 528 00:34:26,942 --> 00:34:27,943 Hey. 529 00:34:30,904 --> 00:34:32,282 Would you look at me? 530 00:34:34,576 --> 00:34:36,076 She's disappointed in you. 531 00:34:36,244 --> 00:34:37,703 I got that. Yeah. Thank you. 532 00:34:37,871 --> 00:34:38,704 You're welcome. 533 00:34:38,871 --> 00:34:39,955 We'll talk about it later. 534 00:34:40,123 --> 00:34:41,791 Right now, let's just find the others. 535 00:34:42,291 --> 00:34:44,209 No one knows this place better than Janet. 536 00:34:46,587 --> 00:34:47,504 What did you say? 537 00:34:48,005 --> 00:34:49,089 What? 538 00:34:49,257 --> 00:34:50,465 That name. 539 00:34:51,592 --> 00:34:53,136 Janet Van Dyne. 540 00:34:53,302 --> 00:34:54,261 Where is she? 541 00:34:54,429 --> 00:34:56,181 That's what we're trying to find out. You know her? 542 00:34:56,680 --> 00:34:57,890 I know her. 543 00:34:59,224 --> 00:35:00,475 She shouldn't be here. 544 00:35:02,436 --> 00:35:04,230 Hey, bring a round of the chasers, please. 545 00:35:04,898 --> 00:35:05,940 Yes, thank you. 546 00:35:06,106 --> 00:35:09,194 If you haven't had this, don't try it... 547 00:35:09,693 --> 00:35:11,779 unless you want to change your life. 548 00:35:23,082 --> 00:35:26,585 Krylar, we're looking for friends of ours. 549 00:35:27,586 --> 00:35:28,837 Two of them. 550 00:35:29,005 --> 00:35:30,298 Human, like us. 551 00:35:30,464 --> 00:35:32,090 Human, that's the word. 552 00:35:32,258 --> 00:35:35,344 Totally forgot what you call yourselves up there. 553 00:35:35,512 --> 00:35:36,513 Human. 554 00:35:37,180 --> 00:35:39,181 Are you not human? 555 00:35:39,349 --> 00:35:41,351 Not technically, but yes. 556 00:35:41,976 --> 00:35:43,353 In the ways that matter. 557 00:35:47,981 --> 00:35:48,982 No! 558 00:35:52,528 --> 00:35:53,862 Let us talk. 559 00:35:56,823 --> 00:36:01,078 So, what is it that brings you to us, Janet? 560 00:36:02,497 --> 00:36:04,915 If I remember correctly, you left. 561 00:36:05,375 --> 00:36:08,378 You left all of us. 562 00:36:09,045 --> 00:36:10,255 With him. 563 00:36:11,797 --> 00:36:13,757 Janet, what is he talking about? 564 00:36:15,717 --> 00:36:18,554 You didn't tell them about him. 565 00:36:21,515 --> 00:36:23,101 Did you say anything... 566 00:36:24,018 --> 00:36:25,228 about what you did here? 567 00:36:27,564 --> 00:36:29,731 How many people died because of you? 568 00:36:34,779 --> 00:36:37,155 Does your family even know who you are? 569 00:36:40,826 --> 00:36:41,994 Your mommy... 570 00:36:43,454 --> 00:36:45,289 is full of secrets. 571 00:36:45,456 --> 00:36:46,541 You're lying. 572 00:36:46,708 --> 00:36:47,834 I lie. 573 00:36:48,834 --> 00:36:50,169 A lot. 574 00:36:52,838 --> 00:36:54,591 Not about this. 575 00:36:56,383 --> 00:36:57,676 Let them go. 576 00:36:59,429 --> 00:37:01,472 He just wants me. 577 00:37:01,638 --> 00:37:03,016 But you want them. 578 00:37:04,392 --> 00:37:05,977 So they're coming too. 579 00:37:07,228 --> 00:37:10,273 Along with those other friends of yours. 580 00:37:11,774 --> 00:37:13,526 I heard about them. 581 00:37:13,692 --> 00:37:15,903 But he did too. 582 00:37:17,697 --> 00:37:19,324 And he sent the Hunter. 583 00:37:19,865 --> 00:37:21,491 What kind of hunter? 584 00:37:22,743 --> 00:37:24,871 Not a man. Not a machine. 585 00:37:25,037 --> 00:37:28,916 A mechanized organism designed only... 586 00:37:29,083 --> 00:37:30,793 for killing. 587 00:37:32,920 --> 00:37:34,213 Where are they? 588 00:37:34,380 --> 00:37:35,673 No clue. 589 00:37:36,925 --> 00:37:37,926 Dead. 590 00:37:40,260 --> 00:37:41,513 Probably dead. 591 00:37:54,484 --> 00:37:58,029 This is so sad when all of this... 592 00:37:58,195 --> 00:37:59,739 could have been avoided, Janet. 593 00:38:01,240 --> 00:38:03,033 Just give him what he wants. 594 00:38:06,246 --> 00:38:07,704 What happened to you? 595 00:38:10,416 --> 00:38:13,502 We fought against him. 596 00:38:15,588 --> 00:38:17,464 He can be very persuasive. 597 00:38:19,758 --> 00:38:21,051 Let's pay him a visit. 598 00:38:25,139 --> 00:38:26,515 I think we're done here. 599 00:38:44,449 --> 00:38:45,742 Can that ship get us out of here? 600 00:38:48,454 --> 00:38:49,205 Cover me? 601 00:38:49,371 --> 00:38:50,456 Always. 602 00:39:21,988 --> 00:39:23,488 Henry, take the helm. 603 00:39:24,489 --> 00:39:25,658 I'm gonna hot-wire this thing. 604 00:39:29,745 --> 00:39:31,371 Where are the controls? 605 00:39:31,873 --> 00:39:33,166 Those are the controls. 606 00:39:36,835 --> 00:39:38,004 What the hell? 607 00:39:38,170 --> 00:39:40,047 You'll be great. It's like flying a bike. 608 00:39:42,382 --> 00:39:44,384 Is the bike alive? 609 00:39:57,940 --> 00:39:59,608 Hands, all the way in! 610 00:40:00,609 --> 00:40:01,736 Like stuffing a turkey. 611 00:40:09,701 --> 00:40:11,829 - Really, him? - He used to be charming. 612 00:40:11,995 --> 00:40:12,747 That guy? 613 00:40:12,913 --> 00:40:14,749 I was down here for 30 years, Henry. 614 00:40:14,915 --> 00:40:16,625 - I had needs. - Oh, my God. 615 00:40:16,793 --> 00:40:18,585 Look, I get it. I've got needs too. 616 00:40:18,753 --> 00:40:19,753 Oh, my God! 617 00:40:19,921 --> 00:40:22,006 I had dinner with someone a few times. 618 00:40:22,590 --> 00:40:24,049 Her name was Linda. 619 00:40:25,008 --> 00:40:26,009 It didn't work out. 620 00:40:26,177 --> 00:40:27,428 What went wrong? 621 00:40:27,886 --> 00:40:29,472 She wasn't you, baby. 622 00:40:32,850 --> 00:40:35,769 - Get everyone in the ships. We're leaving. - All right. 623 00:40:35,937 --> 00:40:37,729 - And, Xolum. - Right here. 624 00:40:37,897 --> 00:40:40,108 Take them as far away from here as you can. 625 00:40:40,274 --> 00:40:41,316 - Why? - What? 626 00:40:41,484 --> 00:40:44,654 If you're looking for Janet, he's looking for you. 627 00:40:53,121 --> 00:40:54,873 You led them straight to us. 628 00:40:55,622 --> 00:40:56,749 Come on, come on. 629 00:40:57,500 --> 00:40:58,834 Take as many as you can. 630 00:40:59,002 --> 00:41:00,210 We'll hold them off. 631 00:41:23,443 --> 00:41:24,444 Go! 632 00:41:26,070 --> 00:41:27,487 Come on! Hurry, hurry! 633 00:41:28,155 --> 00:41:29,616 We gotta go! We gotta go! 634 00:41:29,781 --> 00:41:30,824 Get on. Get on now! 635 00:41:30,992 --> 00:41:32,243 We have to go now. Now! 636 00:41:50,220 --> 00:41:51,220 Oh, my God! 637 00:42:08,988 --> 00:42:10,323 Cassie, let's go! 638 00:42:17,539 --> 00:42:18,831 Get to the sanctuary. 639 00:42:19,581 --> 00:42:20,667 Wait for my message. 640 00:42:20,833 --> 00:42:23,086 - Veb, we're leaving. - No. No, wait! 641 00:42:23,252 --> 00:42:25,296 - Move! Move! - All my friends. 642 00:42:47,609 --> 00:42:48,695 Give up the travelers. 643 00:42:48,861 --> 00:42:50,153 The Conqueror will show you mercy. 644 00:42:50,321 --> 00:42:51,698 I know his mercy. 645 00:43:05,336 --> 00:43:06,420 Stay here. I'm... 646 00:43:07,672 --> 00:43:08,673 Cassie? 647 00:43:10,382 --> 00:43:11,383 Oh, no. 648 00:43:34,531 --> 00:43:36,033 Okay. I have a suit. 649 00:43:36,534 --> 00:43:37,952 Yeah, I noticed. 650 00:43:38,660 --> 00:43:39,995 - You okay? - Yes. 651 00:43:41,663 --> 00:43:42,998 Look, momentum, right? 652 00:43:43,166 --> 00:43:45,084 Jump, tap, right? One move. Jump, tap. 653 00:43:45,250 --> 00:43:46,336 I know how to do it, Dad. 654 00:43:46,502 --> 00:43:47,503 - Do you? Really? - Yes. 655 00:43:47,670 --> 00:43:48,837 'Cause it didn't look like it from my end. 656 00:43:49,005 --> 00:43:50,298 I messed up on the timing. 657 00:43:50,464 --> 00:43:51,299 Jump... 658 00:43:56,929 --> 00:43:57,805 Like that. 659 00:43:57,971 --> 00:43:59,390 You see what I did? You see what I did? 660 00:43:59,974 --> 00:44:01,601 No. You're like this small. 661 00:44:01,976 --> 00:44:02,977 I jumped and tapped. 662 00:44:13,696 --> 00:44:15,197 Jentorra, we have to go. 663 00:44:36,385 --> 00:44:37,553 Get to the ship! 664 00:45:25,475 --> 00:45:28,188 Welcome back to the Quantum Realm, Scott. 665 00:45:28,938 --> 00:45:31,524 I've been waiting a long time for this. 666 00:45:32,232 --> 00:45:33,317 What? 667 00:45:34,860 --> 00:45:36,029 Is someone in there? 668 00:45:36,195 --> 00:45:38,155 Oh, yes. 669 00:45:38,323 --> 00:45:40,909 The destiny you cannot escape. 670 00:45:41,074 --> 00:45:44,204 Our fates have always been forged together... 671 00:45:46,497 --> 00:45:48,374 ever since that day we met. 672 00:45:50,792 --> 00:45:52,211 Scott Lang. 673 00:45:52,378 --> 00:45:53,462 Get away from us! 674 00:45:53,630 --> 00:45:55,173 The day you broke me. 675 00:45:58,342 --> 00:46:00,219 - Banished me down here. - Wait. 676 00:46:02,554 --> 00:46:03,555 Darren? 677 00:46:05,350 --> 00:46:06,850 Surprised to see me? 678 00:46:08,769 --> 00:46:09,854 Yeah. 679 00:46:10,020 --> 00:46:11,147 It's the bee guy? 680 00:46:11,606 --> 00:46:13,357 - It's the bee guy? - Cassie? 681 00:46:13,525 --> 00:46:15,192 I almost didn't recognize you. 682 00:46:16,110 --> 00:46:17,737 How are you not dead? 683 00:46:17,903 --> 00:46:19,821 I became the ultimate weapon. 684 00:46:21,073 --> 00:46:23,158 That's what this is? 685 00:46:24,034 --> 00:46:25,285 Look, Darren. 686 00:46:29,457 --> 00:46:30,708 Darren is dead! 687 00:46:31,834 --> 00:46:34,379 There is only M.O.D.O.K.! 688 00:46:35,547 --> 00:46:37,549 And there's no place you can run, Scott. 689 00:46:37,714 --> 00:46:38,842 Not from me. 690 00:46:39,467 --> 00:46:41,094 And not from him. 691 00:46:42,136 --> 00:46:44,304 He's the future. 692 00:46:45,056 --> 00:46:46,181 He's the past. 693 00:46:46,933 --> 00:46:50,228 And now all he needs is you. 694 00:46:56,526 --> 00:46:57,651 Mom? 695 00:46:58,111 --> 00:46:59,820 What's after Scott and Cassie? 696 00:47:01,698 --> 00:47:03,156 We have to find them. 697 00:47:04,242 --> 00:47:05,952 There's something I have to do first. 698 00:47:06,118 --> 00:47:07,537 They could be dead! 699 00:47:07,703 --> 00:47:09,163 Hope, please. 700 00:47:09,371 --> 00:47:10,956 And you're still hiding things from us. 701 00:47:11,124 --> 00:47:13,418 I am trying to protect you. 702 00:47:14,002 --> 00:47:15,003 From what? 703 00:47:17,630 --> 00:47:19,507 Who are you so afraid of? 704 00:47:32,060 --> 00:47:33,437 Third time in jail? 705 00:47:35,565 --> 00:47:36,607 Four. 706 00:47:45,407 --> 00:47:47,409 And here we are again. 707 00:47:48,453 --> 00:47:50,037 Face to face. 708 00:47:52,623 --> 00:47:54,042 That's a face. 709 00:47:55,459 --> 00:47:56,669 It's a big face. 710 00:47:56,835 --> 00:47:58,420 Why are you just a floating head? 711 00:47:58,588 --> 00:48:00,672 Maybe you could walk us through this, Darren. 712 00:48:00,840 --> 00:48:03,760 You left Darren to die in the Quantum Realm. 713 00:48:05,219 --> 00:48:07,388 But the Conqueror found me. 714 00:48:07,554 --> 00:48:09,098 Rebuilt me. 715 00:48:09,264 --> 00:48:11,309 Made me the ultimate weapon. 716 00:48:11,976 --> 00:48:14,770 A mechanized organism designed only for... 717 00:48:14,938 --> 00:48:15,939 M.O.D.O.K.? 718 00:48:18,023 --> 00:48:20,360 I get it. It's an acronym. 719 00:48:20,526 --> 00:48:21,694 It's an acronym. 720 00:48:21,860 --> 00:48:24,863 Mechanized organism designed only for killing. 721 00:48:26,282 --> 00:48:27,909 Actually, that's M.O.D.O.F.K. 722 00:48:28,075 --> 00:48:31,496 - I bet you thought you'd seen the last of me. - Just now noticing the baby legs. 723 00:48:32,246 --> 00:48:33,247 They're not baby legs. 724 00:48:33,414 --> 00:48:34,791 A little bit like a Björn. 725 00:48:34,957 --> 00:48:36,291 You think you're so smart. 726 00:48:36,626 --> 00:48:39,587 Scott Lang, the man who took everything from me. 727 00:48:39,753 --> 00:48:41,171 Who stole my whole life. 728 00:48:41,463 --> 00:48:42,464 But I did it. 729 00:48:43,925 --> 00:48:45,592 I got you here. 730 00:48:45,760 --> 00:48:47,762 I found your signal, Cassie. 731 00:48:47,928 --> 00:48:50,514 Thanks for that, by the way. Couldn't have done it without you. 732 00:48:53,767 --> 00:48:55,769 You're looking at a man set free. 733 00:48:56,770 --> 00:49:00,441 I've created so much more here than you could possibly imagine. 734 00:49:01,608 --> 00:49:04,236 All for him. 735 00:49:06,990 --> 00:49:10,075 I wasn't the only one stranded in the Quantum Realm. 736 00:49:13,454 --> 00:49:15,164 What is this place? 737 00:49:16,457 --> 00:49:18,334 He said he was a traveler. 738 00:49:18,626 --> 00:49:21,546 A scientist who crashed off course. 739 00:49:29,261 --> 00:49:30,722 He had a ship... 740 00:49:31,597 --> 00:49:34,267 beyond anything I had ever seen. 741 00:49:34,850 --> 00:49:37,978 A ship that could travel the Multiverse. 742 00:49:38,146 --> 00:49:39,354 The Multiverse? 743 00:49:40,355 --> 00:49:42,900 As in alternate dimensions? 744 00:49:43,067 --> 00:49:44,902 Parallel realities? 745 00:49:45,069 --> 00:49:46,696 I didn't believe it at first. 746 00:49:48,907 --> 00:49:49,908 But it's real. 747 00:49:51,700 --> 00:49:53,119 Just like we theorized. 748 00:49:55,662 --> 00:49:57,373 Can this take us home? 749 00:49:59,459 --> 00:50:00,752 It can take you anywhere. 750 00:50:19,938 --> 00:50:21,814 I'd never met anyone like him. 751 00:50:24,192 --> 00:50:26,319 He felt so... 752 00:50:26,736 --> 00:50:27,819 lost. 753 00:50:29,488 --> 00:50:30,739 I guess we both were. 754 00:50:31,658 --> 00:50:33,075 But we had a way out. 755 00:50:35,245 --> 00:50:37,455 We tried everything... 756 00:50:37,621 --> 00:50:40,416 to recharge his ship's energy core. 757 00:50:46,005 --> 00:50:47,590 Nothing worked. 758 00:50:49,133 --> 00:50:53,805 But after so many years alone, it was nice to have a friend. 759 00:50:55,056 --> 00:50:56,515 I lied to Hope. 760 00:51:01,061 --> 00:51:02,729 I told her I was coming home. 761 00:51:06,859 --> 00:51:08,736 I can see her by the door. 762 00:51:11,239 --> 00:51:12,657 Waiting for me. 763 00:51:16,702 --> 00:51:18,204 That's the last thing I did... 764 00:51:20,873 --> 00:51:22,041 was lie to her. 765 00:51:25,878 --> 00:51:27,881 I just thought I'd have more time. 766 00:51:32,760 --> 00:51:34,179 I can give that to you. 767 00:51:36,180 --> 00:51:37,181 Time. 768 00:51:41,101 --> 00:51:42,436 It's not what you think it is. 769 00:51:46,733 --> 00:51:48,151 It's a cage. 770 00:51:49,568 --> 00:51:51,321 And it does everything it can... 771 00:51:51,988 --> 00:51:53,071 to break you. 772 00:51:56,284 --> 00:51:59,537 It's not until you free yourself from it that you see... 773 00:52:00,704 --> 00:52:02,123 just how small... 774 00:52:03,124 --> 00:52:04,334 it always was. 775 00:52:10,130 --> 00:52:12,007 We're going to get out of here. 776 00:52:15,260 --> 00:52:16,763 She's gonna open the door... 777 00:52:18,348 --> 00:52:19,806 and you'll be there. 778 00:52:24,436 --> 00:52:25,605 I promise. 779 00:52:30,192 --> 00:52:32,028 - Let's get to work. - Okay. 780 00:52:35,155 --> 00:52:38,075 It took ages, but we did it. 781 00:52:39,660 --> 00:52:42,037 We brought it back to life. 782 00:52:44,164 --> 00:52:45,667 Let's go home. 783 00:52:50,213 --> 00:52:52,089 His ship was neurokinetic. 784 00:52:53,258 --> 00:52:54,716 Connected to his thoughts. 785 00:52:58,637 --> 00:52:59,722 When I touched it... 786 00:53:01,807 --> 00:53:03,560 I saw his mind. 787 00:53:04,685 --> 00:53:05,686 I felt... 788 00:53:07,480 --> 00:53:08,857 what he had done. 789 00:53:12,652 --> 00:53:14,486 Entire worlds... 790 00:53:15,153 --> 00:53:17,364 entire timelines. 791 00:53:17,532 --> 00:53:21,536 Gone, like they never even existed. 792 00:53:39,970 --> 00:53:40,972 Janet? 793 00:53:45,767 --> 00:53:46,978 We can leave. 794 00:53:49,189 --> 00:53:50,190 Right now. 795 00:53:55,194 --> 00:53:56,820 Who is Kang? 796 00:54:02,160 --> 00:54:03,578 Who I need to be. 797 00:54:07,915 --> 00:54:09,249 He didn't crash here. 798 00:54:09,791 --> 00:54:11,460 He was exiled here. 799 00:54:12,545 --> 00:54:15,714 Outside space and time. 800 00:54:16,925 --> 00:54:18,551 The only place... 801 00:54:19,469 --> 00:54:21,095 that could hold him. 802 00:54:22,221 --> 00:54:23,597 Exiled? 803 00:54:24,265 --> 00:54:25,724 By who? 804 00:54:26,099 --> 00:54:27,100 I don't know. 805 00:54:29,604 --> 00:54:31,396 But they sabotaged his ship. 806 00:54:32,689 --> 00:54:34,442 And trapped him here. 807 00:54:36,902 --> 00:54:38,279 And because of me... 808 00:54:39,697 --> 00:54:41,073 he was getting out. 809 00:54:41,241 --> 00:54:42,074 Janet? 810 00:54:45,119 --> 00:54:46,412 Stay away. 811 00:54:52,043 --> 00:54:53,711 You saved my life. 812 00:54:59,049 --> 00:55:00,385 I made a promise. 813 00:55:07,350 --> 00:55:08,977 Just let me take you home. 814 00:55:10,769 --> 00:55:11,813 And then? 815 00:55:13,981 --> 00:55:15,733 What are you going to do? 816 00:55:27,120 --> 00:55:28,413 Win. 817 00:55:46,639 --> 00:55:50,184 I told you time isn't what you think. 818 00:55:52,311 --> 00:55:53,979 I can make it... 819 00:55:54,772 --> 00:55:56,858 so you never left her. 820 00:55:58,192 --> 00:56:01,404 Hope is going to open the door... 821 00:56:02,821 --> 00:56:04,156 and you'll be there. 822 00:56:05,157 --> 00:56:07,493 And how many worlds will die... 823 00:56:08,952 --> 00:56:10,579 if you get out? 824 00:56:11,914 --> 00:56:13,165 Not yours. 825 00:56:14,917 --> 00:56:16,543 She'll never know. 826 00:56:21,298 --> 00:56:23,843 Don't you want to see your daughter again? 827 00:56:26,178 --> 00:56:27,722 I can't let you leave. 828 00:56:30,182 --> 00:56:32,185 Why do you think you can stop me? 829 00:56:50,161 --> 00:56:51,538 Give it to me, Janet. 830 00:56:52,996 --> 00:56:54,123 Give it to me! 831 00:56:54,581 --> 00:56:57,543 I couldn't beat him. He was too powerful. 832 00:56:58,418 --> 00:56:59,419 What did you do? 833 00:57:03,924 --> 00:57:05,426 I'm sorry, Hope. 834 00:57:07,804 --> 00:57:08,972 No! 835 00:57:36,206 --> 00:57:37,916 I blew up his core. 836 00:57:38,125 --> 00:57:40,295 Cut him off from time. 837 00:57:40,711 --> 00:57:43,630 And trapped us both down here forever. 838 00:57:45,674 --> 00:57:47,593 But I gave him back enough. 839 00:57:47,760 --> 00:57:49,387 Now that he had his suit back... 840 00:57:49,553 --> 00:57:52,932 he became what he always was. 841 00:57:53,849 --> 00:57:55,518 A conqueror. 842 00:57:55,684 --> 00:57:58,270 He's got weapons and technology... 843 00:57:58,438 --> 00:58:02,108 centuries beyond anything we can dream of. 844 00:58:02,941 --> 00:58:06,737 He took his prison and made it his empire. 845 00:58:07,779 --> 00:58:11,033 I spent years fighting him... 846 00:58:11,201 --> 00:58:13,786 running from him, hiding from him. 847 00:58:15,496 --> 00:58:16,914 And then you saved me. 848 00:58:20,251 --> 00:58:21,252 You brought me home. 849 00:58:23,171 --> 00:58:24,214 But I didn't deserve it. 850 00:58:26,006 --> 00:58:29,593 I unleashed a monster on this place... 851 00:58:29,761 --> 00:58:31,595 and ran away. 852 00:58:32,013 --> 00:58:35,432 Janet, you couldn't have known. 853 00:58:37,602 --> 00:58:39,562 I'm sorry I never told you. 854 00:58:40,646 --> 00:58:42,524 I just wanted to forget. 855 00:58:44,025 --> 00:58:46,361 I just wanted to be your mom again. 856 00:58:51,740 --> 00:58:54,701 I'm so sorry you had to go through all of that alone. 857 00:58:55,661 --> 00:58:58,288 But you are not alone now. 858 00:59:01,960 --> 00:59:03,377 We'll stop him together. 859 00:59:04,419 --> 00:59:05,880 He's after the core. 860 00:59:06,964 --> 00:59:09,383 But he needs Pym Particles to reach it. 861 00:59:09,551 --> 00:59:12,928 And if he's got Scott and Cassie, he's got Pym Particles. 862 00:59:13,096 --> 00:59:14,931 - And a head start. - Exactly. 863 00:59:15,097 --> 00:59:16,723 - We gotta get out of here. - Hope. 864 00:59:17,225 --> 00:59:18,893 He cannot get out. 865 00:59:40,415 --> 00:59:41,915 You're an interesting man... 866 00:59:45,587 --> 00:59:47,004 Scott Lang. 867 00:59:48,672 --> 00:59:49,883 I don't know who you are... 868 00:59:51,258 --> 00:59:52,844 but you've made a big mistake. 869 00:59:53,469 --> 00:59:54,511 Okay? 870 00:59:55,470 --> 00:59:56,973 I'm an Avenger. 871 00:59:57,806 --> 00:59:59,183 I've called the other Avengers... 872 00:59:59,642 --> 01:00:00,894 You're an Avenger? 873 01:00:03,188 --> 01:00:05,064 Have I killed you before? 874 01:00:06,023 --> 01:00:07,025 What? 875 01:00:07,858 --> 01:00:09,776 They all blur together after a while. 876 01:00:12,238 --> 01:00:13,656 You're not the one with the hammer? 877 01:00:13,822 --> 01:00:15,158 No, that's Thor. 878 01:00:17,118 --> 01:00:18,119 We get confused a lot. 879 01:00:18,285 --> 01:00:20,496 Similar body types. Who are you? 880 01:00:22,915 --> 01:00:24,042 Just a man... 881 01:00:24,833 --> 01:00:26,710 who's lost a lot of time. 882 01:00:26,878 --> 01:00:28,045 Like you. 883 01:00:30,422 --> 01:00:32,425 But we can help each other with that. 884 01:00:34,218 --> 01:00:36,429 M.O.D.O.K. tells me you're a good thief. 885 01:00:36,595 --> 01:00:38,889 Yeah, he stole something from me. 886 01:00:40,558 --> 01:00:42,894 Do not speak when I am in the room. 887 01:00:50,817 --> 01:00:53,279 Gotta say, Janet was a lot more helpful. 888 01:00:53,988 --> 01:00:55,323 You know Janet too? 889 01:00:56,616 --> 01:00:58,785 Does everyone down here know Janet? 890 01:01:00,078 --> 01:01:01,704 She didn't tell you about me? 891 01:01:06,292 --> 01:01:07,961 I guess that's not a surprise. 892 01:01:10,588 --> 01:01:12,673 Janet stole something from me. 893 01:01:13,590 --> 01:01:16,218 My ticket out of here. 894 01:01:18,929 --> 01:01:21,849 And you're the only one who can steal it back. 895 01:01:22,225 --> 01:01:23,767 And why would I do that? 896 01:01:23,935 --> 01:01:26,437 Because you want to get out of here. 897 01:01:27,105 --> 01:01:31,191 And I need to get out of here. 898 01:01:33,527 --> 01:01:35,363 Because I know how it ends. 899 01:01:35,821 --> 01:01:37,240 How what ends? 900 01:01:40,535 --> 01:01:41,952 All of it. 901 01:01:45,373 --> 01:01:48,500 I don't live in a straight line. 902 01:01:51,254 --> 01:01:52,797 And with time... 903 01:01:53,755 --> 01:01:54,883 it's hard... 904 01:01:55,340 --> 01:01:57,051 not to skip to the end. 905 01:01:58,803 --> 01:02:01,014 So, if you want to stop what's coming... 906 01:02:01,847 --> 01:02:04,057 and trust me... 907 01:02:04,225 --> 01:02:05,475 you do... 908 01:02:07,770 --> 01:02:09,897 I am the only shot you have. 909 01:02:10,606 --> 01:02:11,733 What's coming? 910 01:02:13,942 --> 01:02:14,860 Me. 911 01:02:16,862 --> 01:02:19,406 A lot of me. 912 01:02:23,577 --> 01:02:27,415 They exiled me, down here. 913 01:02:30,668 --> 01:02:32,337 They're afraid of me. 914 01:02:38,300 --> 01:02:41,512 But I'm the man who can get you home. 915 01:02:51,897 --> 01:02:53,399 So, do we have a deal? 916 01:02:56,777 --> 01:02:58,696 No, I don't think we do. 917 01:03:08,205 --> 01:03:09,040 Dad! 918 01:03:09,206 --> 01:03:11,500 Let me make this easy for you. 919 01:03:11,668 --> 01:03:13,377 You will bring me what I need... 920 01:03:13,545 --> 01:03:15,839 or I will kill your daughter in front of you... 921 01:03:16,004 --> 01:03:18,091 then make you relive that moment... 922 01:03:18,257 --> 01:03:21,552 over and over again in time, endlessly... 923 01:03:21,719 --> 01:03:24,179 until you beg me to kill you. 924 01:03:25,430 --> 01:03:26,849 Do we understand? 925 01:03:30,603 --> 01:03:31,603 Don't do this. 926 01:03:35,274 --> 01:03:37,652 I'm a man who likes to be understood. 927 01:03:40,905 --> 01:03:41,906 Dad. 928 01:03:43,073 --> 01:03:44,032 Don't listen to him. 929 01:03:46,828 --> 01:03:47,661 No! No! 930 01:03:47,829 --> 01:03:48,871 Look, we can talk about this. 931 01:03:49,330 --> 01:03:50,456 Don't do it! 932 01:03:50,622 --> 01:03:52,083 You really should do it. 933 01:03:52,249 --> 01:03:53,251 Please. 934 01:03:54,961 --> 01:03:57,129 That's my daughter, please. 935 01:03:57,296 --> 01:03:59,757 Do you want her to live, or do you want her to die? 936 01:03:59,923 --> 01:04:00,924 Please! 937 01:04:01,092 --> 01:04:02,343 You think I'm lying? 938 01:04:03,469 --> 01:04:05,179 Do I look like a liar to you? 939 01:04:06,931 --> 01:04:07,932 Stop! 940 01:04:08,098 --> 01:04:09,601 - Dad! - I'll do it. I'll do it. 941 01:04:09,766 --> 01:04:11,310 I'll do it. Just let her go. 942 01:04:11,477 --> 01:04:13,020 Let her go. Let her go! 943 01:04:23,948 --> 01:04:25,200 You're out of your league. 944 01:04:27,242 --> 01:04:28,243 Ant-Man. 945 01:04:34,500 --> 01:04:36,294 Just be glad I need you. 946 01:04:49,557 --> 01:04:52,976 Don't touch her again. 947 01:04:53,435 --> 01:04:55,020 Then give me what I need. 948 01:04:56,773 --> 01:04:58,024 Where is it? 949 01:05:39,565 --> 01:05:40,984 What is that? 950 01:05:41,149 --> 01:05:43,527 It was a multiversal engine core. 951 01:05:45,195 --> 01:05:48,657 A power source that can take you anywhere in space and time. 952 01:05:50,410 --> 01:05:51,994 Then Janet blew it up. 953 01:05:56,332 --> 01:05:57,667 It's in that? 954 01:05:57,833 --> 01:05:59,710 It is that. 955 01:05:59,878 --> 01:06:01,921 And we have to get to the center. 956 01:06:02,754 --> 01:06:04,174 That's good to know. 957 01:06:06,008 --> 01:06:09,219 You'll have to shrink down and pass through the eye of the storm. 958 01:06:09,387 --> 01:06:12,015 Once you're inside, find the core... 959 01:06:12,181 --> 01:06:13,892 and size it back down. 960 01:06:14,057 --> 01:06:15,518 What does it look like? 961 01:06:15,684 --> 01:06:17,896 When I steal something, I usually know what I'm stealing. 962 01:06:18,061 --> 01:06:19,688 You'll know it when you see it. 963 01:06:19,856 --> 01:06:22,149 Get in and out as fast as you can. 964 01:06:22,317 --> 01:06:25,612 The longer you're in there, the more your mind will come undone. 965 01:06:28,531 --> 01:06:29,532 Better hurry. 966 01:06:30,741 --> 01:06:31,700 Dad! 967 01:06:34,203 --> 01:06:35,537 I'm sorry. 968 01:06:35,997 --> 01:06:37,539 This is all my fault. 969 01:06:38,958 --> 01:06:40,834 Hey, hey, hey. 970 01:06:41,211 --> 01:06:42,212 No. 971 01:06:43,838 --> 01:06:45,047 I messed up. 972 01:06:45,714 --> 01:06:46,549 Cassie. 973 01:06:47,509 --> 01:06:49,719 My whole life happened because I messed up. 974 01:06:51,178 --> 01:06:53,805 The only thing I didn't mess up is you. 975 01:06:57,017 --> 01:06:58,186 Dad! 976 01:06:58,895 --> 01:06:59,854 It's okay. 977 01:07:00,020 --> 01:07:01,147 It's okay. 978 01:07:03,899 --> 01:07:05,360 I love you, Peanut. 979 01:07:06,568 --> 01:07:08,403 I love you too. 980 01:07:52,490 --> 01:07:54,158 Okay. I'm in. 981 01:07:57,453 --> 01:07:59,455 Darren, can you hear me? 982 01:07:59,621 --> 01:08:00,539 Darren? 983 01:08:01,748 --> 01:08:02,749 Darren? 984 01:08:05,211 --> 01:08:07,004 M.O.D.O.K., can you hear me? 985 01:08:07,172 --> 01:08:08,256 What? 986 01:08:08,630 --> 01:08:10,215 - I'm in. - Okay. 987 01:08:10,717 --> 01:08:13,468 Okay, so what do I do? What's the plan? 988 01:08:14,971 --> 01:08:16,138 Don't die? 989 01:08:17,389 --> 01:08:19,766 Thanks. Big help, M.O.D.O.K. 990 01:08:19,934 --> 01:08:21,101 Do you see it? 991 01:08:22,562 --> 01:08:23,729 Yeah. I see it. 992 01:08:28,943 --> 01:08:30,361 I'm heading in. 993 01:08:33,739 --> 01:08:34,656 What the hell? 994 01:08:34,823 --> 01:08:35,699 What the hell? 995 01:08:35,867 --> 01:08:36,700 What the hell? 996 01:08:36,868 --> 01:08:39,577 I told you, Scott. Getting in was just the beginning. 997 01:08:39,746 --> 01:08:40,871 You never said that. 998 01:08:41,038 --> 01:08:42,290 Why am I looking at another me? 999 01:08:42,456 --> 01:08:44,000 I'm not another me. You're another me. 1000 01:08:44,166 --> 01:08:45,083 You just came out... 1001 01:08:45,251 --> 01:08:46,877 Why am I looking at another me? 1002 01:08:47,044 --> 01:08:50,215 You're looking at the possibility of another you. 1003 01:08:50,380 --> 01:08:52,133 You're in a Probability Storm. 1004 01:08:52,299 --> 01:08:54,426 What does any of that mean? 1005 01:08:54,593 --> 01:08:56,260 - You don't know? - Why would I know? 1006 01:08:56,429 --> 01:08:57,346 Because you got me in here. 1007 01:08:57,513 --> 01:08:58,722 So, I am the real one, huh? 1008 01:08:58,890 --> 01:08:59,806 No. I didn't say that. 1009 01:09:01,349 --> 01:09:02,602 -What the hell? 1010 01:09:02,768 --> 01:09:03,684 -What the hell? 1011 01:09:03,853 --> 01:09:04,894 - Wait. Wait, wait. - What the hell? 1012 01:09:05,063 --> 01:09:06,104 What the hell? 1013 01:09:07,231 --> 01:09:08,190 What is this place? 1014 01:09:08,358 --> 01:09:10,442 It's a Probability Storm. 1015 01:09:10,944 --> 01:09:13,445 Every choice you could make, existing all at once. 1016 01:09:13,613 --> 01:09:15,030 What is he saying? What's he saying? 1017 01:09:15,405 --> 01:09:17,616 - What's he saying? - You're inside Schrödinger's box. 1018 01:09:17,783 --> 01:09:18,785 And you're the cat. 1019 01:09:18,951 --> 01:09:20,411 - That doesn't make sense. - Oh, I get it. 1020 01:09:20,577 --> 01:09:22,286 Nobody move! All right? Nobody move! 1021 01:09:22,455 --> 01:09:24,581 Why should we listen to you? You're not even the real one. 1022 01:09:24,749 --> 01:09:25,791 - What the hell? - Am I real? 1023 01:09:25,959 --> 01:09:26,834 -Am I real? 1024 01:09:27,001 --> 01:09:28,294 - I am the real one! - What the hell? 1025 01:09:28,460 --> 01:09:30,379 What the hell. I'm the real one. 1026 01:09:30,546 --> 01:09:32,047 Guys. Hey, relax. 1027 01:09:32,215 --> 01:09:33,882 Take it easy. Breathe. 1028 01:09:34,050 --> 01:09:36,135 We'll figure this out. Together. 1029 01:09:36,300 --> 01:09:37,303 Who are you? 1030 01:09:37,469 --> 01:09:38,845 Why are you dressed like that? 1031 01:09:39,804 --> 01:09:41,307 Because I work at Baskin-Robbins. 1032 01:09:41,473 --> 01:09:43,225 This is my uniform. 1033 01:09:43,392 --> 01:09:44,684 These are normal clothes. 1034 01:09:44,853 --> 01:09:46,145 Why are you dressed like that? 1035 01:09:46,229 --> 01:09:47,772 - Do you have ice cream? - Enough! 1036 01:09:47,938 --> 01:09:48,981 Let's do this! 1037 01:09:57,156 --> 01:09:58,657 Oh, we're all gonna die. 1038 01:10:01,034 --> 01:10:02,036 Wait. 1039 01:10:02,661 --> 01:10:03,871 Wait. Wait! 1040 01:10:04,038 --> 01:10:05,122 No! No! 1041 01:10:05,665 --> 01:10:07,749 No! Wait! No! 1042 01:10:07,917 --> 01:10:09,252 I've got a read on Scott. 1043 01:10:24,893 --> 01:10:25,852 Out of the way! 1044 01:10:26,018 --> 01:10:28,104 - Mom! What is this? - What are you doing? 1045 01:10:28,270 --> 01:10:30,023 Don't look at them. They're just possibilities. 1046 01:10:31,316 --> 01:10:32,608 They're not you. 1047 01:10:32,942 --> 01:10:34,903 Scott, where are you? 1048 01:10:39,157 --> 01:10:40,158 Why am I here? 1049 01:10:41,159 --> 01:10:42,993 Don't worry. It'll work this time. 1050 01:10:43,161 --> 01:10:44,953 What are you... Wait, wait, no, no. Stop. 1051 01:10:45,121 --> 01:10:47,624 - Stop! No! - I got this, guys. 1052 01:10:53,003 --> 01:10:55,005 I got this! I got it! 1053 01:10:59,427 --> 01:11:00,637 Scott, where are you? 1054 01:11:01,220 --> 01:11:02,221 Scott! 1055 01:11:05,682 --> 01:11:07,268 Where are you, Scott? 1056 01:11:08,602 --> 01:11:10,438 - I can't breathe. - Ow, that's my neck. 1057 01:11:12,023 --> 01:11:13,148 Stop kicking me! 1058 01:11:15,817 --> 01:11:17,402 - My back! - We're all gonna die! 1059 01:11:18,571 --> 01:11:19,572 Dad. 1060 01:11:22,407 --> 01:11:23,659 Come back. 1061 01:11:24,410 --> 01:11:25,577 Dad... 1062 01:11:26,371 --> 01:11:27,788 if you can hear me... 1063 01:11:28,373 --> 01:11:30,874 come back. Just come back. 1064 01:11:31,918 --> 01:11:33,460 - Don't give up. - Come on. 1065 01:11:34,336 --> 01:11:36,255 - Dad, just come back one more time. - Come on. 1066 01:11:36,422 --> 01:11:38,006 - She needs us. - Please. 1067 01:11:38,174 --> 01:11:39,759 - Yes, come on. - Come back. 1068 01:11:39,842 --> 01:11:41,802 She needs us. Let's do it together. 1069 01:11:41,885 --> 01:11:44,013 - Get him up! Get him up! - Grab him! Grab him! 1070 01:11:44,096 --> 01:11:45,306 Let's go. 1071 01:11:46,224 --> 01:11:48,226 - Come on, lift him! - Yes! 1072 01:11:48,392 --> 01:11:50,602 - I got ya, I got ya! Go. - Come on. That's it. 1073 01:11:50,770 --> 01:11:52,604 - Come on! - Give him a boost! Give him a boost! 1074 01:11:54,815 --> 01:11:57,318 Come on, we're doing it for Cassie! Fellas, let's go! 1075 01:11:57,484 --> 01:11:59,194 Everyone together! 1076 01:11:59,361 --> 01:12:00,404 What are you doing? 1077 01:12:01,155 --> 01:12:02,698 How are you able to do that? 1078 01:12:02,866 --> 01:12:03,867 I'll tell you how. 1079 01:12:05,451 --> 01:12:07,120 We all want the same thing. 1080 01:12:09,038 --> 01:12:10,748 And I'm coming, Cassie. 1081 01:12:19,382 --> 01:12:20,758 Go get her, pal. 1082 01:12:26,138 --> 01:12:27,681 Everyone, let's go! 1083 01:12:30,058 --> 01:12:31,310 Come on! 1084 01:12:39,277 --> 01:12:40,278 Come on, closer. 1085 01:12:40,444 --> 01:12:41,321 Get him higher! 1086 01:12:41,486 --> 01:12:43,156 Hang on, guys, hang on. 1087 01:12:44,449 --> 01:12:45,991 Careful. Steady, steady. 1088 01:12:49,037 --> 01:12:50,829 Steady. That's it. 1089 01:12:50,997 --> 01:12:51,998 Let's go. 1090 01:12:58,378 --> 01:12:59,379 What? 1091 01:13:02,925 --> 01:13:04,551 - Oh no. - What happened? Did it work? 1092 01:13:04,719 --> 01:13:06,428 Sorry, buddy! 1093 01:13:06,596 --> 01:13:08,348 -No, no, no. 1094 01:13:18,441 --> 01:13:20,442 Hope, are you real? 1095 01:13:20,985 --> 01:13:22,278 I'm real. 1096 01:13:22,904 --> 01:13:23,905 Then let's do this. 1097 01:13:28,909 --> 01:13:30,202 You ready? 1098 01:13:30,370 --> 01:13:31,371 Ready. 1099 01:14:17,416 --> 01:14:18,458 Come on. 1100 01:14:18,626 --> 01:14:19,710 We gotta get that thing out of here. 1101 01:14:19,878 --> 01:14:20,711 No, no, no. Wait. 1102 01:14:20,879 --> 01:14:21,962 He's got Cassie. 1103 01:14:22,505 --> 01:14:23,756 - What? - Scott. 1104 01:14:24,298 --> 01:14:26,384 - Janet. - Give that to me. 1105 01:14:26,550 --> 01:14:27,427 - We have to go now. - No. 1106 01:14:27,593 --> 01:14:28,802 He's got Cassie. 1107 01:14:29,178 --> 01:14:31,639 We will save her. I promise you we will save her... 1108 01:14:33,140 --> 01:14:35,017 but you cannot give that to him. 1109 01:14:35,434 --> 01:14:36,643 I wouldn't trust her. 1110 01:14:40,564 --> 01:14:42,358 Janet has a way of... 1111 01:14:45,444 --> 01:14:46,863 changing her mind. 1112 01:14:53,703 --> 01:14:56,205 Hello, Jellybean. 1113 01:15:02,377 --> 01:15:03,463 So... 1114 01:15:07,257 --> 01:15:08,884 what's it gonna be, Scott? 1115 01:15:12,471 --> 01:15:14,723 Well, well. 1116 01:15:15,892 --> 01:15:18,727 If it isn't my old mentor. 1117 01:15:23,273 --> 01:15:24,107 Hi, Hank. 1118 01:15:27,694 --> 01:15:28,695 Darren? 1119 01:15:29,363 --> 01:15:31,783 Didn't expect to see your protégé again after all... 1120 01:15:31,949 --> 01:15:33,659 Holy shit, Darren. 1121 01:15:34,618 --> 01:15:35,953 What happened to you? 1122 01:15:36,120 --> 01:15:38,580 I'm the ultimate weapon! 1123 01:15:49,216 --> 01:15:50,843 Do I need to take it? 1124 01:15:51,302 --> 01:15:52,469 Where is my daughter? 1125 01:15:54,556 --> 01:15:55,557 Scott. 1126 01:15:56,891 --> 01:15:57,892 Don't. 1127 01:15:58,810 --> 01:16:01,019 We had a deal. 1128 01:16:01,645 --> 01:16:03,022 She'll be fine without you. 1129 01:16:28,548 --> 01:16:30,175 So long, Hank. 1130 01:16:37,723 --> 01:16:38,724 Henry. 1131 01:16:45,898 --> 01:16:48,192 You left me right here to die. 1132 01:16:52,362 --> 01:16:53,823 Let's see how they do. 1133 01:17:54,633 --> 01:17:56,094 What did you see? 1134 01:18:04,853 --> 01:18:08,188 We didn't really get a chance to talk about it last time. 1135 01:18:10,190 --> 01:18:11,317 But I always wondered. 1136 01:18:15,112 --> 01:18:17,030 When you touched my mind... 1137 01:18:28,501 --> 01:18:30,211 what did you see? 1138 01:18:31,044 --> 01:18:32,296 A monster... 1139 01:18:33,756 --> 01:18:35,215 who thinks he's a god. 1140 01:18:35,632 --> 01:18:38,052 When you can see time the way I do... 1141 01:18:38,218 --> 01:18:40,137 you don't get to close your eyes. 1142 01:18:40,305 --> 01:18:43,015 And you're the only one who sees? 1143 01:18:43,183 --> 01:18:47,895 I am the only one that can see it's broken. 1144 01:18:48,188 --> 01:18:49,355 And who broke it? 1145 01:18:51,857 --> 01:18:53,026 I did. 1146 01:18:54,235 --> 01:18:57,238 Every version of me. 1147 01:18:58,405 --> 01:18:59,866 My variants. 1148 01:19:00,574 --> 01:19:01,950 Throughout the Multiverse. 1149 01:19:04,244 --> 01:19:07,456 Playing with time, like children. 1150 01:19:09,833 --> 01:19:12,879 But I saw how it ends. 1151 01:19:14,172 --> 01:19:16,174 I saw their chaos... 1152 01:19:16,965 --> 01:19:19,928 spreading across realities. 1153 01:19:21,094 --> 01:19:23,347 Universes colliding. 1154 01:19:24,806 --> 01:19:26,058 Endless incursions. 1155 01:19:27,392 --> 01:19:29,353 I saw the Multiverse. 1156 01:19:30,521 --> 01:19:31,939 And it was dying. 1157 01:19:33,650 --> 01:19:34,984 All because of them. 1158 01:19:36,485 --> 01:19:38,320 So, I took control. 1159 01:19:39,029 --> 01:19:40,865 You mean you started a war. 1160 01:19:41,698 --> 01:19:44,952 And now you wanna wipe away any universe that's a threat to you. 1161 01:19:46,079 --> 01:19:47,705 That's what monsters do. 1162 01:19:47,871 --> 01:19:50,707 That's what conquerors do. 1163 01:19:51,124 --> 01:19:53,961 They burn the broken world. 1164 01:19:54,962 --> 01:19:57,757 And they make a new one. 1165 01:19:57,923 --> 01:20:00,801 You don't care about saving anything or anyone. 1166 01:20:02,929 --> 01:20:05,265 You only want revenge because they beat you. 1167 01:20:06,182 --> 01:20:07,141 Because you lost. 1168 01:20:07,517 --> 01:20:09,351 I have lost. 1169 01:20:11,019 --> 01:20:15,148 You have no idea what I have lost. 1170 01:20:16,693 --> 01:20:20,572 And I will burn them out of time... 1171 01:20:20,737 --> 01:20:22,156 for what they've done to me. 1172 01:20:23,116 --> 01:20:27,078 You'll be wiping out entire timelines. 1173 01:20:27,787 --> 01:20:30,915 Murdering trillions of people. 1174 01:20:32,333 --> 01:20:34,836 I wish that mattered, Janet. 1175 01:20:56,815 --> 01:20:58,276 Oh, God. What am I doing? 1176 01:21:09,078 --> 01:21:10,245 What? 1177 01:21:14,458 --> 01:21:15,375 Hank! 1178 01:21:19,088 --> 01:21:20,381 Are these your ants? 1179 01:21:21,049 --> 01:21:22,133 From the ant farm? 1180 01:21:22,299 --> 01:21:24,176 Yes, Scott, they're my ants. 1181 01:21:24,551 --> 01:21:25,970 How did you find them down here? 1182 01:21:27,555 --> 01:21:30,141 I've been picking up strange signals ever since we crashed. 1183 01:21:32,309 --> 01:21:34,937 First I thought maybe it was a malfunction. 1184 01:21:35,104 --> 01:21:36,689 Some kind of interference. 1185 01:21:36,855 --> 01:21:38,733 What is that? 1186 01:21:38,899 --> 01:21:40,026 But it wasn't. 1187 01:21:41,401 --> 01:21:42,612 It was the ants. 1188 01:21:44,572 --> 01:21:47,450 They were reaching out the whole time. 1189 01:21:48,909 --> 01:21:52,372 Apparently, they passed through some sort of time dilation. 1190 01:21:52,956 --> 01:21:55,749 They've lived thousands of years in a single day... 1191 01:21:56,333 --> 01:21:59,336 expanding their knowledge, their science... 1192 01:21:59,628 --> 01:22:02,507 becoming more advanced than I could have ever thought. 1193 01:22:02,840 --> 01:22:04,258 I didn't find them. 1194 01:22:05,133 --> 01:22:06,386 They found me. 1195 01:22:08,470 --> 01:22:10,097 I told you they were smart. 1196 01:22:12,559 --> 01:22:17,563 They've already built something of a technocratic Class-Two civilization. 1197 01:22:17,855 --> 01:22:20,733 I mean, I know socialism is a charged word... 1198 01:22:20,899 --> 01:22:23,777 - but we could learn a lot from these... - Dad. 1199 01:22:24,863 --> 01:22:26,155 Yeah, they're my ants. 1200 01:22:26,906 --> 01:22:28,907 And ants don't give up. 1201 01:22:29,075 --> 01:22:30,325 I don't care who this guy is. 1202 01:22:30,493 --> 01:22:31,703 I don't care what he can do. 1203 01:22:31,869 --> 01:22:32,911 I'm getting Cassie. 1204 01:22:33,245 --> 01:22:35,497 So, how do we even the odds against Kang? 1205 01:22:38,626 --> 01:22:40,043 We've got some ideas. 1206 01:22:40,211 --> 01:22:41,212 What are you thinking? 1207 01:22:41,378 --> 01:22:44,382 Well, as a great writer once said... 1208 01:22:45,341 --> 01:22:47,593 "There's always room to grow." 1209 01:22:49,971 --> 01:22:51,054 You read my book? 1210 01:22:51,763 --> 01:22:55,143 Every goddamn word. 1211 01:22:57,770 --> 01:22:59,147 Come on. Let's go to work. 1212 01:23:12,076 --> 01:23:13,911 Hey! I'm sorry. 1213 01:23:14,078 --> 01:23:15,914 That was probably terrifying. 1214 01:23:16,079 --> 01:23:17,373 What are you doing here? 1215 01:23:18,081 --> 01:23:19,250 I'm rescuing you. 1216 01:23:19,626 --> 01:23:20,627 How? 1217 01:23:22,212 --> 01:23:23,838 That's a good question. 1218 01:23:24,464 --> 01:23:27,133 Does this thing have like a key? 1219 01:23:27,299 --> 01:23:29,302 Or a card? Like a room key? 1220 01:23:29,468 --> 01:23:30,678 Do you know, like a... 1221 01:23:32,639 --> 01:23:33,640 Shit! 1222 01:23:41,356 --> 01:23:42,357 Jump and tap. 1223 01:23:51,365 --> 01:23:52,408 Jentorra. 1224 01:23:53,826 --> 01:23:55,619 I'm sorry I got your people hurt. 1225 01:23:57,330 --> 01:23:58,331 How can I help? 1226 01:24:03,503 --> 01:24:04,546 Wow. 1227 01:24:04,711 --> 01:24:05,879 Let's hurt 'em back. 1228 01:24:07,090 --> 01:24:08,298 Damn, you're cool. 1229 01:24:09,216 --> 01:24:10,175 Do you have a plan? 1230 01:24:10,343 --> 01:24:11,594 Freeing you was basically my plan. 1231 01:24:12,719 --> 01:24:13,804 Do you have a plan? 1232 01:24:13,972 --> 01:24:16,014 We need to get a message out to anyone who can still fight. 1233 01:24:16,682 --> 01:24:18,350 Then free our people from the detention cells below... 1234 01:24:18,518 --> 01:24:19,769 and launch a counteroffensive from within. 1235 01:24:19,935 --> 01:24:22,105 Yeah, you have a plan. So, how do we get a message out? 1236 01:24:22,271 --> 01:24:23,230 Follow me. 1237 01:24:23,398 --> 01:24:24,898 Okay. Great. 1238 01:24:29,279 --> 01:24:32,156 I built an empire down here, Janet. 1239 01:24:34,616 --> 01:24:36,159 And I'm taking it with me. 1240 01:24:52,302 --> 01:24:55,053 You really should've let me out when you had the chance. 1241 01:25:04,314 --> 01:25:07,441 History is not written. 1242 01:25:09,443 --> 01:25:10,694 It is forged. 1243 01:25:11,487 --> 01:25:13,322 Today, we ascend. 1244 01:25:14,199 --> 01:25:19,203 From this fortress, I will take my revenge on those who banished me. 1245 01:25:20,663 --> 01:25:24,041 Today we conquer eternity. 1246 01:25:24,834 --> 01:25:27,002 And the dynasty of Kang shall... 1247 01:25:30,964 --> 01:25:32,634 Hello? Is this working? 1248 01:25:33,217 --> 01:25:34,218 Cassie? 1249 01:25:34,385 --> 01:25:36,262 I can't tell if this is working. 1250 01:25:37,639 --> 01:25:39,140 Okay. I think we're on. 1251 01:25:39,306 --> 01:25:40,724 I'll hold them off. Get the message out. 1252 01:25:40,892 --> 01:25:42,559 I thought you were getting the message out. 1253 01:25:44,228 --> 01:25:45,063 Now! 1254 01:25:46,563 --> 01:25:48,733 We're inside. We breached the tower. 1255 01:25:48,900 --> 01:25:49,901 And I'm with Jentorra. 1256 01:25:50,067 --> 01:25:51,485 He's not invincible. 1257 01:25:57,700 --> 01:25:59,661 I know it might feel like... 1258 01:25:59,826 --> 01:26:01,203 it's too late... 1259 01:26:02,829 --> 01:26:04,916 like all we do is just lose. 1260 01:26:05,457 --> 01:26:07,042 But the family I've lost... 1261 01:26:07,668 --> 01:26:09,294 taught me to keep fighting. 1262 01:26:09,462 --> 01:26:11,338 And if they were here, they would too. 1263 01:26:12,172 --> 01:26:14,174 We need to look out for the little guy. 1264 01:26:14,717 --> 01:26:16,134 My dad taught me that. 1265 01:26:16,594 --> 01:26:18,346 'Cause when people needed help... 1266 01:26:18,930 --> 01:26:20,764 he didn't look the other way. 1267 01:26:21,266 --> 01:26:22,475 And neither do we. 1268 01:26:24,811 --> 01:26:25,770 We need to move! 1269 01:26:25,936 --> 01:26:28,272 Come to the tower! Fight back! 1270 01:26:28,439 --> 01:26:30,816 I know you've been waiting. Now is the time to strike. 1271 01:26:30,984 --> 01:26:33,151 He knows he can't take all of us. 1272 01:26:33,319 --> 01:26:34,444 Come to the... 1273 01:26:34,612 --> 01:26:35,612 Cassie. 1274 01:26:35,780 --> 01:26:37,740 I think I found the signal. Mom's gotta be there, too. 1275 01:26:37,906 --> 01:26:39,533 - Let's go. - I'll drive. 1276 01:26:45,623 --> 01:26:47,000 Find Lang's daughter. 1277 01:26:50,335 --> 01:26:51,378 Kill her. 1278 01:27:10,480 --> 01:27:11,523 Let's go. Let's go! 1279 01:27:12,107 --> 01:27:13,359 If you want to fight, follow me! 1280 01:27:18,198 --> 01:27:19,407 It's over, Cassie. 1281 01:27:19,824 --> 01:27:21,533 Free the others. Go! 1282 01:27:29,666 --> 01:27:30,751 He's gonna see us coming. 1283 01:27:30,919 --> 01:27:32,961 Yeah. I'll make sure of it. 1284 01:27:33,879 --> 01:27:35,048 Begin the launch. 1285 01:28:27,391 --> 01:28:29,226 Your dad's not here, Cassie... 1286 01:28:29,394 --> 01:28:31,396 but I guess that's not a big surprise. 1287 01:28:54,836 --> 01:28:56,044 Kang! 1288 01:28:57,212 --> 01:28:59,048 We had a deal. 1289 01:29:01,175 --> 01:29:03,468 You took my daughter! 1290 01:29:05,889 --> 01:29:07,265 Holy shit. 1291 01:29:07,932 --> 01:29:09,100 That's big. 1292 01:29:17,858 --> 01:29:19,484 You lied to me! 1293 01:29:20,777 --> 01:29:22,906 Our word is our bond. 1294 01:29:23,697 --> 01:29:26,867 Without that, we're nothing! 1295 01:29:27,660 --> 01:29:28,661 Bring him down. 1296 01:29:28,827 --> 01:29:29,704 Yes, sir. 1297 01:29:36,461 --> 01:29:37,837 Keep going. I've got them. 1298 01:29:39,756 --> 01:29:41,090 Yeah, come on! 1299 01:29:55,604 --> 01:29:56,813 There's so many! 1300 01:29:56,981 --> 01:29:59,234 Scott! I can't hold them! 1301 01:30:10,328 --> 01:30:11,371 They came. 1302 01:30:13,121 --> 01:30:15,123 Way to go, Cassie! 1303 01:30:17,544 --> 01:30:18,627 Yes! 1304 01:30:18,961 --> 01:30:21,381 Come on! Let's go! 1305 01:30:26,386 --> 01:30:28,263 Revolution! 1306 01:30:41,441 --> 01:30:43,486 Burn it all down. 1307 01:30:43,652 --> 01:30:44,863 Fight! 1308 01:31:02,088 --> 01:31:03,964 Cover! Get down! 1309 01:31:12,639 --> 01:31:14,142 What is the bridge code? 1310 01:31:14,683 --> 01:31:15,810 I'll die first. 1311 01:31:16,436 --> 01:31:17,644 One-eight-one-four-seven. 1312 01:31:18,104 --> 01:31:18,980 Damn! 1313 01:31:34,412 --> 01:31:35,580 You'll need this. 1314 01:31:38,040 --> 01:31:38,790 Hi. 1315 01:31:39,708 --> 01:31:40,667 This is our home! 1316 01:31:41,668 --> 01:31:43,046 Let's take it back! 1317 01:31:47,549 --> 01:31:48,550 No! 1318 01:31:55,850 --> 01:31:57,810 I have holes. 1319 01:31:59,603 --> 01:32:02,231 I have holes! 1320 01:32:08,905 --> 01:32:10,239 I didn't know he could do that. 1321 01:32:19,958 --> 01:32:20,959 Kang! 1322 01:32:21,543 --> 01:32:22,836 Where is she? 1323 01:32:23,503 --> 01:32:24,754 Launch now! 1324 01:32:36,014 --> 01:32:37,517 What is that? 1325 01:32:37,891 --> 01:32:39,351 He's getting out. 1326 01:32:39,727 --> 01:32:40,936 Oh, no, he's not. 1327 01:32:48,611 --> 01:32:50,154 Keep him away from the rings. 1328 01:33:29,401 --> 01:33:30,486 Dad! 1329 01:33:33,280 --> 01:33:34,615 Dad, I'm coming! 1330 01:33:46,169 --> 01:33:47,170 Dad! 1331 01:33:55,511 --> 01:33:57,012 Nowhere left to run. 1332 01:34:05,980 --> 01:34:07,105 Please let this work. 1333 01:34:25,542 --> 01:34:27,042 Hey, where do you think you're going? 1334 01:34:27,210 --> 01:34:28,169 Let's go. 1335 01:34:28,545 --> 01:34:30,295 You think this is over? Come on! Let's go. 1336 01:34:30,463 --> 01:34:32,048 Darren, just stop... 1337 01:34:32,465 --> 01:34:34,842 trying to be whatever this is. 1338 01:34:35,635 --> 01:34:37,135 I don't know what to be. 1339 01:34:39,222 --> 01:34:40,722 Tell me what to be. 1340 01:34:41,014 --> 01:34:43,184 I don't know. Just don't be a dick. 1341 01:34:43,892 --> 01:34:45,353 It's too late. 1342 01:34:45,894 --> 01:34:47,105 Look at me. 1343 01:34:48,690 --> 01:34:50,233 I'm such a dick. 1344 01:34:50,650 --> 01:34:53,068 It's never too late to stop being a dick. 1345 01:34:58,783 --> 01:34:59,950 We've gotta stop him. 1346 01:35:01,785 --> 01:35:03,161 I have an idea. 1347 01:35:05,874 --> 01:35:06,707 Ready? 1348 01:35:06,875 --> 01:35:08,041 Probably not. 1349 01:35:10,837 --> 01:35:13,297 One, two, three. Now! 1350 01:35:36,320 --> 01:35:37,654 Dad! 1351 01:35:37,946 --> 01:35:38,906 Dad! 1352 01:35:39,741 --> 01:35:40,742 Cassie? 1353 01:35:42,744 --> 01:35:43,620 You're huge. 1354 01:35:43,785 --> 01:35:45,412 I'm huge. 1355 01:35:49,834 --> 01:35:51,419 I love you, Peanut. 1356 01:35:51,585 --> 01:35:52,920 I love you too. 1357 01:35:53,295 --> 01:35:54,880 I'm so proud of you. 1358 01:35:55,632 --> 01:35:57,675 I feel like I'm hugging Godzilla. 1359 01:35:57,841 --> 01:36:00,427 I know. It feels so cool. 1360 01:36:00,719 --> 01:36:02,387 I know, right? 1361 01:36:03,139 --> 01:36:04,264 I'm so hungry. 1362 01:36:04,432 --> 01:36:05,433 Yeah, that happens. 1363 01:36:05,599 --> 01:36:07,769 - I could eat everything. - Everything. I know. 1364 01:36:08,310 --> 01:36:10,647 - But I really want like a lime. - Right? 1365 01:36:10,812 --> 01:36:12,856 - Citrus. It's weird. I know. - Citrus. 1366 01:36:13,024 --> 01:36:14,024 It's... 1367 01:36:24,868 --> 01:36:26,329 Take the tower! 1368 01:36:57,944 --> 01:36:59,195 It's over. 1369 01:37:01,114 --> 01:37:03,116 You still can't see it. 1370 01:37:05,118 --> 01:37:07,996 It's never over. 1371 01:38:24,739 --> 01:38:26,491 - We have to go, right now. - No. 1372 01:38:26,657 --> 01:38:27,659 - Come on. - No! 1373 01:38:27,824 --> 01:38:28,909 I know, I know, but we have to go. 1374 01:38:29,077 --> 01:38:30,452 - No! - Come on. 1375 01:39:20,712 --> 01:39:21,920 You son of a... 1376 01:39:25,008 --> 01:39:26,508 - Oh, God. - Scott. 1377 01:39:26,800 --> 01:39:27,801 Come on. 1378 01:39:32,557 --> 01:39:35,184 You think this is new to me? 1379 01:39:36,518 --> 01:39:41,232 Do you know how many rebellions I have put down? 1380 01:39:42,942 --> 01:39:44,401 No, no, no. 1381 01:39:44,569 --> 01:39:48,072 How many worlds I've conquered? 1382 01:39:48,947 --> 01:39:51,158 How many Avengers I've killed? 1383 01:39:51,326 --> 01:39:53,869 And you think you can beat me? 1384 01:39:54,037 --> 01:39:55,663 I am Kang! 1385 01:39:55,829 --> 01:39:56,747 You... 1386 01:39:57,789 --> 01:40:00,042 You talk to ants. 1387 01:41:19,914 --> 01:41:22,458 My name is Darren... 1388 01:41:22,624 --> 01:41:27,130 and I am not a dick! 1389 01:41:48,650 --> 01:41:49,903 Sorry I'm late. 1390 01:41:52,197 --> 01:41:53,448 Lotta ants. 1391 01:41:54,865 --> 01:41:55,866 Oh, is this you? 1392 01:41:57,994 --> 01:41:59,453 You were right about me, Cassie. 1393 01:42:00,746 --> 01:42:01,747 Darren. 1394 01:42:03,541 --> 01:42:04,542 Are you okay? 1395 01:42:07,294 --> 01:42:08,545 Probably not. 1396 01:42:09,880 --> 01:42:11,548 - Darren? - Hi, Hope. 1397 01:42:12,508 --> 01:42:14,010 You changed your hair. 1398 01:42:16,720 --> 01:42:18,597 What the hell happened? 1399 01:42:19,348 --> 01:42:20,183 Yeah. No... 1400 01:42:20,725 --> 01:42:22,184 It's a whole thing. I'll tell you later. 1401 01:42:22,977 --> 01:42:23,978 That was... 1402 01:42:24,520 --> 01:42:25,939 I don't know what to say. 1403 01:42:26,522 --> 01:42:27,814 Thanks, Scott. 1404 01:42:28,440 --> 01:42:31,652 You always were a brother to me. 1405 01:42:33,780 --> 01:42:34,781 I was? 1406 01:42:42,664 --> 01:42:43,747 I was. 1407 01:42:57,887 --> 01:42:59,556 And at least I died... 1408 01:43:01,099 --> 01:43:02,641 an Avenger. 1409 01:43:05,894 --> 01:43:06,938 Yeah. 1410 01:43:07,981 --> 01:43:08,856 - You did. - Yeah. 1411 01:43:09,731 --> 01:43:10,732 You're in. 1412 01:43:27,332 --> 01:43:28,959 A lot has happened today. 1413 01:43:29,752 --> 01:43:30,878 - Henry? - Janet? 1414 01:43:31,045 --> 01:43:32,880 - Mom, where are you? - I'm in the tower. 1415 01:43:33,047 --> 01:43:35,049 I think I can give us one shot back. 1416 01:43:35,215 --> 01:43:37,010 But we don't have much time. 1417 01:43:37,218 --> 01:43:38,845 If we wanna go home... 1418 01:43:41,305 --> 01:43:42,724 we have to go now. 1419 01:43:43,348 --> 01:43:44,349 We'll finish this. 1420 01:43:46,644 --> 01:43:47,687 Thank you. 1421 01:43:48,770 --> 01:43:49,647 Thank you. 1422 01:43:51,732 --> 01:43:53,276 Come on! Let's go! 1423 01:43:53,442 --> 01:43:54,651 All right. Good luck. 1424 01:43:55,027 --> 01:43:56,070 Good luck. Come on. 1425 01:44:26,768 --> 01:44:27,769 Thanks, buddy. 1426 01:44:30,103 --> 01:44:31,104 You did it. 1427 01:44:34,901 --> 01:44:36,026 Let's go home. 1428 01:44:57,881 --> 01:44:58,882 Where's Scott? 1429 01:44:59,050 --> 01:45:00,593 He was right behind me. 1430 01:45:43,677 --> 01:45:45,263 You should've looked the other way. 1431 01:45:45,429 --> 01:45:48,099 Yeah, well, never been great at that. 1432 01:45:56,064 --> 01:45:57,525 And you're not getting out. 1433 01:46:08,118 --> 01:46:09,537 I want you to remember. 1434 01:46:11,038 --> 01:46:12,582 You could've gone home. 1435 01:46:27,721 --> 01:46:29,766 You could've seen your daughter again. 1436 01:46:43,530 --> 01:46:44,947 But you thought you could win. 1437 01:46:58,335 --> 01:46:59,837 I don't have to win. 1438 01:47:01,339 --> 01:47:03,258 We both just have to lose. 1439 01:47:54,350 --> 01:47:55,727 Dad! 1440 01:48:02,859 --> 01:48:03,860 Where... Where... 1441 01:48:04,152 --> 01:48:05,236 Where is she? Is she... 1442 01:48:05,403 --> 01:48:06,904 - No, she's okay. - Where is she? 1443 01:48:07,071 --> 01:48:08,448 She's okay. She's okay. 1444 01:48:08,864 --> 01:48:10,325 - Scott, they're all okay. They're all okay. - She's safe? 1445 01:48:10,490 --> 01:48:11,491 You did it. 1446 01:48:11,659 --> 01:48:12,660 You did it. 1447 01:48:16,079 --> 01:48:17,998 - Sorry. Sorry, sorry. - No, no, no. 1448 01:48:18,166 --> 01:48:19,583 No, don't let go. Don't let go. 1449 01:48:20,210 --> 01:48:21,377 Don't let go. 1450 01:48:21,543 --> 01:48:22,795 Don't ever let go. 1451 01:48:24,422 --> 01:48:25,756 I got you. 1452 01:48:28,551 --> 01:48:29,718 You came back. 1453 01:48:40,103 --> 01:48:41,396 I love you, Hope. 1454 01:48:44,066 --> 01:48:45,400 I love you, Scott. 1455 01:49:59,266 --> 01:50:00,601 Let's go home. 1456 01:50:03,271 --> 01:50:04,479 Home's good. 1457 01:50:12,905 --> 01:50:14,573 My life doesn't make sense. 1458 01:50:14,741 --> 01:50:17,075 I used to ask myself a lot of questions about that. 1459 01:50:17,243 --> 01:50:19,954 "Scott you just saved the Quantum Realm with your family... 1460 01:50:20,120 --> 01:50:21,997 "and drank a guy without holes. 1461 01:50:22,165 --> 01:50:24,417 "Why does this kind of stuff keep happening to you?" 1462 01:50:24,583 --> 01:50:26,085 "That doesn't make any sense." 1463 01:50:26,251 --> 01:50:27,586 But you know what? 1464 01:50:27,754 --> 01:50:29,756 Who said life has to make sense? 1465 01:50:34,092 --> 01:50:35,093 Rubin! 1466 01:50:35,261 --> 01:50:36,471 You are the bug! 1467 01:50:37,721 --> 01:50:40,224 I was wrong. Yeah. You are the other bug. 1468 01:50:40,391 --> 01:50:41,684 You're the bug man. 1469 01:50:41,850 --> 01:50:44,436 You get big and get small like a big bug! 1470 01:50:45,103 --> 01:50:47,731 You're right. That's me. Just a coffee, please. 1471 01:50:47,899 --> 01:50:48,900 Twelve dollar. 1472 01:50:50,734 --> 01:50:51,778 Twelve! 1473 01:50:51,944 --> 01:50:54,489 I used to wonder if this chapter in my life was over... 1474 01:50:54,655 --> 01:50:57,824 but as Cassie reminded me, "There's always someone you can help." 1475 01:50:58,618 --> 01:51:00,995 Came out of cake making retirement for you. 1476 01:51:03,456 --> 01:51:04,457 Wow. 1477 01:51:05,166 --> 01:51:06,459 You made this yourself? 1478 01:51:06,625 --> 01:51:09,045 - Yeah! I don't usually make the cakes. - I know. 1479 01:51:09,211 --> 01:51:11,005 This is the first one I've made since 1997. 1480 01:51:11,171 --> 01:51:12,382 You're a real artist. 1481 01:51:12,548 --> 01:51:14,508 It's been a pretty wild ride. 1482 01:51:14,676 --> 01:51:17,094 One day you're fired from Baskin-Robbins... 1483 01:51:17,262 --> 01:51:20,056 the next you're beating a time-traveling space king. 1484 01:51:21,140 --> 01:51:23,101 We did beat him, right? 1485 01:51:24,560 --> 01:51:25,769 I mean, yeah, that's what happened. 1486 01:51:25,937 --> 01:51:28,105 He was getting out and he didn't get out. 1487 01:51:29,566 --> 01:51:30,649 I think. 1488 01:51:32,151 --> 01:51:34,737 But he also said something bad was coming... 1489 01:51:35,154 --> 01:51:38,240 and that everyone would die if he didn't get out. 1490 01:51:38,408 --> 01:51:41,035 Wait. So, did I just kill everyone? 1491 01:51:41,743 --> 01:51:43,787 Is everyone gonna die because of me? 1492 01:51:43,955 --> 01:51:45,080 Oh, my God. 1493 01:51:46,207 --> 01:51:47,666 Oh my... What did I do? 1494 01:51:49,877 --> 01:51:51,253 What did I do? 1495 01:51:54,756 --> 01:51:56,843 You know what? It's probably fine. 1496 01:51:57,384 --> 01:51:59,470 Like I said, life doesn't make any sense... 1497 01:51:59,636 --> 01:52:02,765 so maybe stop asking so many questions, Scott. 1498 01:52:02,931 --> 01:52:04,392 Stop overthinking it. 1499 01:52:06,894 --> 01:52:08,688 Surprise! 1500 01:52:08,854 --> 01:52:12,983 Happy Birthday to you. 1501 01:52:14,194 --> 01:52:15,528 It's not my birthday. 1502 01:52:15,694 --> 01:52:18,197 I know. But I missed a few. 1503 01:52:20,617 --> 01:52:22,492 This is good. We're all together. 1504 01:52:22,868 --> 01:52:24,287 You're fine. 1505 01:52:24,453 --> 01:52:27,372 Everything's probably fine. 1506 01:52:27,540 --> 01:52:29,875 Kang's gone. You did it. 1507 01:52:31,001 --> 01:52:32,754 Don't have to worry about that guy anymore. 1508 01:52:32,920 --> 01:52:33,921 Thanks. 1509 01:52:37,424 --> 01:52:39,426 Happy fake birthday, Cassie. 1510 01:55:17,292 --> 01:55:20,879 So, the exiled one is dead. 1511 01:55:23,173 --> 01:55:25,092 You sure he's dead? 1512 01:55:25,717 --> 01:55:28,595 If it wasn't true, I wouldn't call you. 1513 01:55:29,221 --> 01:55:32,350 Must really eat you up, that you're not the one who killed him. 1514 01:55:32,684 --> 01:55:35,353 None of us... 1515 01:55:36,186 --> 01:55:37,897 killed him. 1516 01:55:40,191 --> 01:55:41,568 They did. 1517 01:55:42,443 --> 01:55:46,990 They're beginning to touch the Multiverse. 1518 01:55:47,657 --> 01:55:49,116 And if we let them... 1519 01:55:49,576 --> 01:55:51,410 they will take... 1520 01:55:52,829 --> 01:55:54,455 everything... 1521 01:55:55,372 --> 01:55:57,374 we've built. 1522 01:55:58,418 --> 01:56:00,962 So let's stop wasting time. 1523 01:56:04,591 --> 01:56:05,799 We're late. 1524 01:56:07,802 --> 01:56:10,138 How many did you call? 1525 01:56:10,471 --> 01:56:12,890 All of us. 1526 02:03:35,792 --> 02:03:40,796 Time is everything. 1527 02:03:46,051 --> 02:03:49,055 It shapes our lives. 1528 02:03:50,348 --> 02:03:54,310 But, perhaps, we can shape... 1529 02:03:56,103 --> 02:03:57,188 it. 1530 02:03:58,438 --> 02:03:59,566 It's him. 1531 02:03:59,982 --> 02:04:03,277 What? You made him sound like this terrifying figure. 1532 02:04:04,945 --> 02:04:06,030 He is.