1
00:00:47,798 --> 00:00:52,177
LAIKS
2
00:01:01,228 --> 00:01:04,565
Pārņem miers
3
00:01:04,647 --> 00:01:08,277
Katru nakti manā sapnī dejojam
4
00:01:08,360 --> 00:01:09,361
{\an8}ANAMIKA
KŪRORTS
5
00:01:09,444 --> 00:01:12,114
Kupidons ir strēlnieks
6
00:01:12,739 --> 00:01:16,201
Pēkšņi pazust viņam nieks
7
00:01:16,285 --> 00:01:19,162
Mūs pie altāra pamest
8
00:01:19,246 --> 00:01:22,875
Ievainotus, vājus un asiņojošus
9
00:01:22,958 --> 00:01:24,459
Dziedi, meitiņ.
10
00:01:25,419 --> 00:01:27,671
Mammu. Es neprotu.
11
00:01:27,754 --> 00:01:30,507
Viņai atņemta spontanitāte.
12
00:01:30,591 --> 00:01:33,552
Man žēl. Tev ir tik skaista balss.
13
00:01:33,635 --> 00:01:35,846
Ļoti gribēšu to dzirdēt, kad būsi vecāka.
14
00:01:35,929 --> 00:01:38,056
Vai tur varēs nirt ar akvalangu?
15
00:01:38,140 --> 00:01:40,976
No cik gadu vecuma bērni drīkst nirt?
16
00:01:41,059 --> 00:01:42,269
Nezinu, Trent.
17
00:01:43,145 --> 00:01:45,272
-Man šķiet, tu esi par jaunu.
-Tu esi bēbis.
18
00:01:45,355 --> 00:01:49,151
Tu teici - piecas minūtes,
bet pagājis daudz, daudz vairāk laika.
19
00:01:49,234 --> 00:01:50,652
Vai mēs esam tuvu?
20
00:01:50,736 --> 00:01:52,613
Nebojā šo mirkli ar savu steigu.
21
00:01:53,322 --> 00:01:55,908
Paskaties pa logu, re, cik skaisti.
22
00:01:57,951 --> 00:01:58,952
Priska.
23
00:02:00,579 --> 00:02:01,705
Darbs?
24
00:02:01,788 --> 00:02:02,789
Jā.
25
00:02:03,874 --> 00:02:05,375
Rādi piemēru, mamma.
26
00:02:16,678 --> 00:02:17,763
Vareni.
27
00:02:17,846 --> 00:02:20,140
Daudz labāk nekā Kankunā.
28
00:02:28,857 --> 00:02:32,861
Kapas kungs un kundze,
laipni lūdzu mūsu paradīzē.
29
00:02:32,945 --> 00:02:34,112
Vareni.
30
00:02:34,196 --> 00:02:35,239
Sveiki!
31
00:02:39,952 --> 00:02:42,412
Šī ir Madride. Viņa parūpēsies par jums.
32
00:02:42,496 --> 00:02:45,249
Ņemot vērā,
kādus ēdienus un dzērienus izvēlējāties,
33
00:02:45,332 --> 00:02:47,793
esam pagatavojuši jums
sagaidīšanas kokteiļus.
34
00:02:47,876 --> 00:02:48,877
Vareni.
35
00:02:49,837 --> 00:02:53,882
-Paldies.
-Cik jūs esat lieli!
36
00:02:53,966 --> 00:02:56,009
Jums abiem varam piedāvāt
dzērienu strūklaku.
37
00:02:56,760 --> 00:02:57,761
Drīkstam iet?
38
00:02:58,554 --> 00:02:59,805
-Jā.
-Ejam, ejam.
39
00:03:02,266 --> 00:03:04,142
Iedomājies? Es atradu to internetā.
40
00:03:04,935 --> 00:03:06,645
JOGA
HULAS NODARBĪBAS
41
00:03:06,728 --> 00:03:08,564
PĒCPUSDIENAS NIRŠANA AR MASKU
42
00:03:12,818 --> 00:03:14,444
Pasakaini.
43
00:03:16,989 --> 00:03:20,701
Šis man patīk vislabāk -
atvērts visu diennakti,
44
00:03:20,784 --> 00:03:22,035
konfekšu galds.
45
00:03:22,119 --> 00:03:23,787
Vai, dieniņ. Nāc, Trent.
46
00:03:29,501 --> 00:03:32,004
Sajauciet vaniļas un zemeņu.
47
00:03:33,714 --> 00:03:35,174
Sasveicinies, Trent.
48
00:03:35,924 --> 00:03:36,967
Sveiki!
49
00:03:37,801 --> 00:03:40,679
Es esmu Idlibs.
Mans tēvocis ir kūrorta pārvaldnieks.
50
00:03:41,263 --> 00:03:43,348
Viņu sauc Trents, mani - Medoksa.
51
00:03:43,432 --> 00:03:47,019
Es protu salikt mozaīku no 1000 gabaliem,
un tas ir iespaidīgi.
52
00:03:47,102 --> 00:03:50,022
Mēs ar tēti tās nolakojam
un piekaram pie sienas.
53
00:03:51,023 --> 00:03:52,816
Es krāju gliemežvākus.
54
00:03:52,900 --> 00:03:54,651
Man ir 42 gliemežvāki.
55
00:03:55,611 --> 00:03:56,945
Apbrīnojami.
56
00:03:59,156 --> 00:04:01,033
-Palīdzēsi man?
-Labi.
57
00:04:01,116 --> 00:04:02,701
Tātad zemeņu un vaniļas?
58
00:04:09,791 --> 00:04:12,628
KŪRORTS "ANAMIKA"
NOVĒLAM PATĪKAMU ATPŪTU
59
00:04:14,588 --> 00:04:15,797
Sveiki!
60
00:04:15,881 --> 00:04:17,798
Paldies. Jā.
61
00:04:18,382 --> 00:04:21,220
Labi. Es pats. Laid vaļā.
62
00:04:21,303 --> 00:04:22,304
Paldies.
63
00:04:23,680 --> 00:04:26,266
Tu esi lielisks palīgs. Jā.
64
00:04:32,272 --> 00:04:34,900
-Tu!
-Es pieskāros tavai jakai, tāpēc...
65
00:04:34,983 --> 00:04:36,193
Ei!
66
00:04:36,276 --> 00:04:41,031
ASV gadā notiek 250 000 nelaimes gadījumu,
kas saistīti ar mēbelēm.
67
00:04:41,114 --> 00:04:44,785
25 % no tiem ir traumas,
kas gūtas uz kafijas galdiņiem.
68
00:04:44,868 --> 00:04:46,411
Stāt. Stāt!
69
00:04:47,079 --> 00:04:48,789
-Nu labi.
-Jauki.
70
00:04:58,006 --> 00:05:00,759
Uzņēmums Warren and Warren
noteikti ir saistīts ar šo kūrortu.
71
00:05:01,969 --> 00:05:03,595
Varbūt rīko te savas konferences.
72
00:05:05,889 --> 00:05:08,642
Mums patīk šī farmācijas uzņēmuma darbība.
73
00:05:09,518 --> 00:05:12,145
Iespējams, lūgsim klientiem
lietot Warren and Warren medikamentus,
74
00:05:12,229 --> 00:05:14,231
lai samazinātu apdrošināšanas likmes.
75
00:05:17,401 --> 00:05:18,402
Jā.
76
00:05:19,570 --> 00:05:22,197
"Bērniem pludmalē ieeja aizliegta"?
77
00:05:22,281 --> 00:05:23,490
Ko? Pagaidi.
78
00:05:24,908 --> 00:05:26,910
-"Bezbērnu nedēļa"?
-Nevar būt! Parādi!
79
00:05:26,994 --> 00:05:28,829
Te tā rakstīts. Vajadzēja pārbaudīt.
80
00:05:28,912 --> 00:05:30,497
-Parādi!
-Tā ir mammas vaina!
81
00:05:30,581 --> 00:05:31,915
Nē, tiešām, nē. Te rakstīts...
82
00:05:31,999 --> 00:05:33,959
-Parādi!
-Viņai vajadzēja pārbaudīt.
83
00:05:34,042 --> 00:05:35,169
-Parādi!
-Jā, protams.
84
00:05:35,252 --> 00:05:39,298
Saprotu, ka jums abiem
tas ir smags trieciens.
85
00:05:39,381 --> 00:05:41,633
Bet tagad vara pieder man.
86
00:05:41,717 --> 00:05:43,677
Jā! Un jums jāpakļaujas.
87
00:05:43,760 --> 00:05:46,263
Jā, jums jāsaprot. Tā notiek.
88
00:05:46,346 --> 00:05:47,431
-Tēt!
-Tāda ir dzīve.
89
00:05:47,514 --> 00:05:49,975
Tā ir grūta,
un reizēm nenotiek pēc jūsu prāta.
90
00:06:04,072 --> 00:06:06,241
Sarauj! Zilā komanda uzvar.
91
00:06:09,036 --> 00:06:11,079
Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties?
92
00:06:11,163 --> 00:06:13,749
Sveiki! Es esmu Anete. Kā jūs sauc?
93
00:06:13,832 --> 00:06:15,209
Es esmu Trents. Šis ir Idlibs.
94
00:06:15,292 --> 00:06:16,835
Priecājos iepazīties.
95
00:06:17,461 --> 00:06:18,712
-Atā.
-Atā.
96
00:06:18,795 --> 00:06:19,796
Atā.
97
00:06:23,509 --> 00:06:25,302
Sveiki! Es esmu Trents. Šis ir Idlibs.
98
00:06:25,385 --> 00:06:27,513
Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties?
99
00:06:27,596 --> 00:06:30,599
Es esmu Sofija Votsone, šefpavāre.
100
00:06:30,682 --> 00:06:32,226
Gregs Mičels, policists.
101
00:06:32,309 --> 00:06:33,393
Forši.
102
00:06:33,477 --> 00:06:35,771
Es esmu Melina Mičela, dejotāja.
103
00:06:35,854 --> 00:06:37,481
O, cik forši.
104
00:06:37,564 --> 00:06:38,982
-Labi, atā.
-Atā.
105
00:06:39,066 --> 00:06:40,776
-Iesim tur.
-Atā.
106
00:06:40,859 --> 00:06:42,444
Nāc, ejam tur.
107
00:06:55,999 --> 00:06:58,293
Spēlēsim patiesībās. Sāc.
108
00:06:59,419 --> 00:07:01,129
Es nevaru atspiesties. Tagad tu.
109
00:07:04,049 --> 00:07:05,592
Man nav draugu.
110
00:07:06,844 --> 00:07:08,095
Es esmu tavs draugs.
111
00:07:08,178 --> 00:07:09,596
Tu aizbrauksi.
112
00:07:09,680 --> 00:07:11,390
Varbūt mamma ļaus sazvanīties FaceTime.
113
00:07:11,473 --> 00:07:13,267
Tad mēs būsim draugi.
114
00:07:13,350 --> 00:07:16,353
Tu varētu atbraukt pie manis
un izdomāt stāstus.
115
00:07:16,436 --> 00:07:19,064
Mēs varētu mācīties vienā koledžā
116
00:07:19,147 --> 00:07:21,316
un kļūt par kaimiņiem
ar hipotekāro kredītu.
117
00:07:22,651 --> 00:07:23,652
Forši.
118
00:07:27,865 --> 00:07:28,991
Tas ir dīvaini.
119
00:07:30,701 --> 00:07:31,743
Zinu.
120
00:07:32,953 --> 00:07:35,914
Tas mani nomāc. Nav ēstgribas.
121
00:07:35,998 --> 00:07:37,708
Un es neko nejūtu?
122
00:07:40,419 --> 00:07:41,795
Mēs sarunājām.
123
00:07:41,879 --> 00:07:45,007
Pēdējās kopīgās brīvdienas,
un tad izstāstīsim.
124
00:07:45,090 --> 00:07:47,759
Nesaprotu, kāpēc mēs neņemam vērā...
125
00:07:47,843 --> 00:07:49,887
Tas neko neietekmē.
126
00:07:50,846 --> 00:07:53,348
Ārsts teica, ka tas ir nenozīmīgs.
127
00:07:53,974 --> 00:07:56,435
Varbūt tas tur bijis gadiem,
tā viņš teica.
128
00:07:59,229 --> 00:08:01,356
Mēs grasījāmies šķirties.
129
00:08:02,316 --> 00:08:04,359
Tas ir pietiekami mulsinoši.
130
00:08:05,110 --> 00:08:08,614
Neiejauksim tajā vēl nesvarīgu kaiti.
131
00:08:10,115 --> 00:08:11,950
Nokārtosim to, Gaj.
132
00:08:12,868 --> 00:08:14,411
Nejauksim visu kopā.
133
00:08:14,953 --> 00:08:16,538
Tikai šīs trīs dienas.
134
00:08:16,622 --> 00:08:17,915
Esi atradusi māju?
135
00:08:17,998 --> 00:08:18,999
Jā.
136
00:08:19,958 --> 00:08:21,418
Priska. Lūdzu.
137
00:08:25,964 --> 00:08:28,967
Tu vienmēr domā par nākotni!
138
00:08:29,051 --> 00:08:31,220
Es jūtos neredzama!
139
00:08:32,011 --> 00:08:35,974
Tu vienmēr domā par pagātni.
Tu strādā draņķa muzejā!
140
00:08:41,188 --> 00:08:42,563
Šķiet, viņi ir beiguši.
141
00:08:45,192 --> 00:08:46,401
Negribi paspēlēties?
142
00:08:50,197 --> 00:08:52,241
TRENTAM
NO IDLIBA
143
00:09:19,601 --> 00:09:24,231
SALDĒJUMA ĒŠANAS SACENSĪBAS
RĪT
144
00:10:06,815 --> 00:10:09,234
Labrīt! Ko ēdīsiet brokastīs?
145
00:10:10,110 --> 00:10:13,614
Es ņemšu sulas dzērienu "Kalcija bumba".
Man trūkst kalcija.
146
00:10:14,239 --> 00:10:16,825
Tajā tiešām ir daudz kalcija
vai tikai vilinošs nosaukums?
147
00:10:17,409 --> 00:10:19,828
Tajā ir visi
ar kalciju bagātie dārzeņi, kundze.
148
00:10:20,913 --> 00:10:23,207
-Apsēdies taisni, Kara.
-Labi.
149
00:10:23,290 --> 00:10:25,375
Citādi būs kupris, kad izaugsi liela.
150
00:10:25,459 --> 00:10:26,793
Tas ir ļoti neglīti.
151
00:10:27,503 --> 00:10:29,254
Atbaidīsi puišus.
152
00:10:30,464 --> 00:10:32,257
Dodiet man "Kalcija bumbu".
153
00:10:33,550 --> 00:10:37,262
Un ko jūs ieteiktu no šiem?
154
00:10:40,974 --> 00:10:41,975
Šo.
155
00:10:42,851 --> 00:10:45,145
Es iesaku parfē ar musli.
156
00:10:47,105 --> 00:10:48,232
Laba izvēle.
157
00:10:48,315 --> 00:10:49,483
Labi.
158
00:10:49,566 --> 00:10:51,443
Kā jūtas Kapu ģimene?
159
00:10:51,527 --> 00:10:52,736
Ko šodien darīsiet?
160
00:10:53,612 --> 00:10:56,573
Viens bērns
grib izbraukt ar ūdens motociklu.
161
00:10:56,657 --> 00:11:00,702
Bet otrs ir gatavs uz visu, tikai ne to.
162
00:11:02,287 --> 00:11:04,373
Mums ir...
163
00:11:04,456 --> 00:11:07,584
salas dabas rezervāta daļā
ir privāta pludmale.
164
00:11:07,668 --> 00:11:09,211
Neiespējami atrast.
165
00:11:09,294 --> 00:11:12,548
To ieskauj krāšņas klintis,
ļoti neparasti minerāli.
166
00:11:12,631 --> 00:11:15,425
Vienreizīgs piedzīvojums.
167
00:11:15,509 --> 00:11:17,344
Dabas anomālija.
168
00:11:18,887 --> 00:11:21,306
Iesaku to tikai atsevišķiem viesiem.
169
00:11:21,390 --> 00:11:24,226
Jūs man uzreiz iepatikāties. Skaidrs?
170
00:11:24,309 --> 00:11:28,146
Jūs esat jauka ģimene.
Sarunāšu, lai jūs aizved, ja...
171
00:11:28,730 --> 00:11:29,731
Jā.
172
00:11:30,440 --> 00:11:32,651
Būs lieliskas atmiņas.
173
00:11:32,734 --> 00:11:35,863
Tas būs mūsu mazais noslēpums.
Tūliņ visu nokārtošu.
174
00:11:37,739 --> 00:11:38,991
-Paldies.
-Paldies.
175
00:11:39,074 --> 00:11:40,367
Paldies.
176
00:11:42,411 --> 00:11:45,539
Vajadzētu paņemt lapu salātus Trentam.
177
00:11:45,622 --> 00:11:49,001
Idlib, ko es teicu par nākšanu šurp,
kad tas ir noliegts?
178
00:11:50,210 --> 00:11:52,713
Tu nedrīksti... Cik reižu man tas jāsaka?
179
00:11:52,796 --> 00:11:54,256
Neaizmirsti noteikumus...
180
00:12:05,100 --> 00:12:06,143
Es esmu ārsts.
181
00:12:06,226 --> 00:12:07,644
Manai sievai ir epilepsija.
182
00:12:07,728 --> 00:12:09,813
Esmu medbrālis. Mani sauc Džerins.
183
00:12:10,689 --> 00:12:12,524
Tā, viņai ir lielā lēkme.
184
00:12:12,608 --> 00:12:14,526
Atbrīvojiet, lūdzu, vietu.
185
00:12:18,197 --> 00:12:19,198
Patriša.
186
00:12:20,365 --> 00:12:21,366
Lellīt.
187
00:12:21,450 --> 00:12:23,577
Džek, domāju,
ja jūs viņu te brītiņu atstāsiet,
188
00:12:23,660 --> 00:12:25,454
paliksiet kaut ko zem galvas, būs labi.
189
00:12:25,537 --> 00:12:28,040
Paldies, dakter. Un mani sauc Džerins.
190
00:12:31,627 --> 00:12:34,796
Nākamais triks
būs galvas apgriešana par 360 grādiem.
191
00:12:37,132 --> 00:12:39,593
Piedodiet, ka sabojāju visiem brokastis.
192
00:12:39,676 --> 00:12:41,637
Tu vienmēr gribi būt uzmanības centrā.
193
00:12:43,764 --> 00:12:46,683
Žēlīgā debess. Gribat padzerties?
194
00:12:46,767 --> 00:12:47,768
Jā.
195
00:12:56,902 --> 00:12:57,986
Idlibs.
196
00:13:12,000 --> 00:13:14,795
Diez vai pludmale ir tik slepena.
Mums lika klusēt.
197
00:13:14,878 --> 00:13:17,756
-Un mēs klusējam.
-Sēdēt, Gustav. Labs suns.
198
00:13:19,550 --> 00:13:21,510
Labs suns. Sēdēt.
199
00:13:24,847 --> 00:13:26,056
Labi, pārbaudām sarakstu.
200
00:13:26,640 --> 00:13:27,975
Grāmatas, pretapdeguma krēms.
201
00:13:28,976 --> 00:13:31,311
Visi atstāja pases seifā?
202
00:13:31,395 --> 00:13:33,605
-Negribu, lai kāds kaut ko pazaudē.
-Jā.
203
00:13:34,314 --> 00:13:36,358
Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties?
204
00:13:54,084 --> 00:13:56,420
DABAS REZERVĀTS
IEEJA AIZLIEGTA
205
00:13:56,503 --> 00:13:58,881
PĀRKĀPĒJIEM DRAUD SODS
206
00:14:07,764 --> 00:14:09,016
Ļoti akmeņains.
207
00:14:09,099 --> 00:14:10,601
Labi, draugi.
208
00:14:12,019 --> 00:14:13,020
Zvaniet,
209
00:14:13,103 --> 00:14:15,564
un mēs atbrauksim pakaļ,
kad gribēsiet atgriezties.
210
00:14:15,647 --> 00:14:17,482
Vai arī būšu pakaļ 17.00.
211
00:14:17,566 --> 00:14:19,568
Taciņa aizvedīs līdz pludmalei.
212
00:14:20,277 --> 00:14:21,862
-Tas arī ir ēdiens?
-Jā.
213
00:14:22,654 --> 00:14:25,157
Daudz ēdiena.
214
00:14:25,741 --> 00:14:29,161
Bērni daudz ēd. Un jūsu grupā ir trīs.
215
00:14:29,244 --> 00:14:30,245
Labi.
216
00:14:31,079 --> 00:14:33,248
Tas šķiet izšķērdīgi, bet paldies.
217
00:14:37,211 --> 00:14:39,254
Palīdzēsiet mums aiznest somas?
218
00:14:39,338 --> 00:14:41,507
Šeit ir vecs cilvēks un bērns.
219
00:14:41,590 --> 00:14:44,426
Piedodiet. Man jāatgriežas.
Bet ceļš nav tāls.
220
00:14:44,510 --> 00:14:47,012
Ejiet uz priekšu.
Ieraudzīsiet skaistu aizas kanjonu.
221
00:14:47,095 --> 00:14:50,265
Iziesiet cauri un drīz būsiet galā.
Izbaudiet!
222
00:14:50,349 --> 00:14:52,226
-Vai te ir...
-Ejam.
223
00:14:52,309 --> 00:14:55,187
-Vai te ir čūskas?
-Protams.
224
00:14:55,270 --> 00:14:57,105
Forši. Es gribu redzēt.
225
00:14:58,732 --> 00:15:00,317
-Skaista.
-Oho.
226
00:15:05,155 --> 00:15:06,240
Labi.
227
00:15:08,825 --> 00:15:11,286
Viss kārtībā? Jā?
228
00:15:31,598 --> 00:15:34,184
Kāds varētu pateikt, kas tikko notika?
229
00:15:34,768 --> 00:15:35,936
Uzmanieties.
230
00:15:36,019 --> 00:15:38,230
-Cik aizraujoši!
-Uzmanīgi.
231
00:15:48,866 --> 00:15:50,659
-Skrienam!
-Es pirmais!
232
00:16:18,770 --> 00:16:21,273
Oho. Šermuļi pārskrēja.
233
00:16:23,734 --> 00:16:26,653
Nāc, dārgumiņ. Parādīsim Gustavam jūru.
234
00:16:29,072 --> 00:16:30,949
Medoksa, palīdzi mammai.
235
00:16:31,033 --> 00:16:32,826
Paklau, es... Pārcelsimies citur.
236
00:16:32,910 --> 00:16:35,037
Vai tuvāk pie ūdens nebūtu jaukāk?
237
00:16:35,120 --> 00:16:37,623
-Jā, bet es...
-Nē... Skaties. Skaisti.
238
00:16:37,706 --> 00:16:38,749
Noķēru!
239
00:16:52,179 --> 00:16:54,139
Esi kādreiz ko tādu redzējis?
240
00:16:58,477 --> 00:17:00,562
Labi, ka mums to ieteica.
241
00:17:02,189 --> 00:17:03,190
Gulēt!
242
00:17:04,942 --> 00:17:07,109
Jā. Labs suns!
243
00:17:08,569 --> 00:17:10,571
Bērni, skat, cik skaisti koraļļi.
244
00:17:13,992 --> 00:17:16,411
-Ko tu darīsi?
-Tagad es apšļakstīšu tevi.
245
00:17:16,494 --> 00:17:18,413
Droši vien turpināšu lasīt.
246
00:17:18,497 --> 00:17:19,873
Tu jau mani apšļakstīji.
247
00:17:20,582 --> 00:17:23,167
Izbeidz! Es neteicu,
ka tu drīksti apšļakstīt.
248
00:17:24,211 --> 00:17:25,420
Gaj?
249
00:17:25,503 --> 00:17:26,505
Jā?
250
00:17:27,339 --> 00:17:29,007
Ko es lasu?
251
00:17:34,096 --> 00:17:35,305
Es nezinu.
252
00:17:37,099 --> 00:17:38,100
Kāpēc jautā?
253
00:17:39,768 --> 00:17:40,811
Tāpat vien.
254
00:17:45,524 --> 00:17:48,694
Priska, es gribu tev ko teikt.
255
00:17:53,866 --> 00:17:55,367
Nē, nav svarīgi.
256
00:17:56,076 --> 00:17:57,202
Vēlāk pateikšu.
257
00:18:02,708 --> 00:18:04,168
Ak dievs.
258
00:18:05,127 --> 00:18:06,962
Tas ir Midsaizs Sedans.
259
00:18:07,045 --> 00:18:08,505
Ko? Kāds sedans?
260
00:18:08,589 --> 00:18:09,923
Reperis!
261
00:18:10,007 --> 00:18:11,717
More Dough for the Cookin'?
262
00:18:12,759 --> 00:18:14,678
-Midsaizs Sedans?
-Ejam.
263
00:18:14,761 --> 00:18:16,722
Tēt, man tas jāizdara. Lūdzu!
264
00:18:16,805 --> 00:18:19,391
-Nē. Liec viņu mierā.
-Tas varētu būt jautri.
265
00:18:19,474 --> 00:18:22,644
-Bet, tēt! Man jāsasveicinās.
-Viņš ir atvaļinājumā.
266
00:18:22,728 --> 00:18:24,354
Kā viņam ir uzvārds? Sedans?
267
00:18:33,488 --> 00:18:35,324
Re, kur nāk lielais. Oho.
268
00:18:35,574 --> 00:18:37,201
Palīdzi man.
269
00:18:38,911 --> 00:18:41,413
Sarīkosim sālsmaizi.
270
00:18:42,664 --> 00:18:44,875
Vai mums nav skaista māja?
271
00:18:58,472 --> 00:19:00,432
-Vau!
-Ak tu!
272
00:19:00,516 --> 00:19:01,934
-Nāc! Nāc atpakaļ!
-Nē!
273
00:19:03,810 --> 00:19:04,811
Nenoķersi mani!
274
00:19:04,895 --> 00:19:07,022
Kara, es tevi tūliņ noķeršu.
275
00:19:07,773 --> 00:19:08,774
Nāc.
276
00:19:08,857 --> 00:19:09,900
Nenoķersi mani!
277
00:19:09,983 --> 00:19:10,984
Noķeršu gan.
278
00:19:11,985 --> 00:19:13,111
Nāc, Kara.
279
00:19:16,198 --> 00:19:17,741
Ak dievs. Noķēru.
280
00:19:21,662 --> 00:19:23,080
Tu nekad mani nenoķersi.
281
00:19:25,999 --> 00:19:27,459
Mīļā, esmu mājās.
282
00:19:27,543 --> 00:19:30,254
Es tev teicu, ka negribu tā dzīvot.
283
00:19:30,337 --> 00:19:32,297
Es dzīvošu kooperatīvajā dzīvoklī.
284
00:19:32,381 --> 00:19:34,091
Braukšu vizināties, man jānomierinās.
285
00:19:35,551 --> 00:19:38,053
Man ļoti, ļoti gribas ēst.
286
00:19:38,136 --> 00:19:41,056
Man arī. Vēders rūc.
287
00:19:41,139 --> 00:19:42,140
Man arī.
288
00:19:57,531 --> 00:19:58,657
Oho.
289
00:20:00,075 --> 00:20:01,577
Kas to pametis?
290
00:20:02,786 --> 00:20:03,787
Mammu!
291
00:20:04,872 --> 00:20:06,415
No viesnīcas.
292
00:20:07,082 --> 00:20:09,001
Baigi sarūsējuši.
293
00:20:09,084 --> 00:20:10,294
Met zemē!
294
00:20:10,377 --> 00:20:13,005
Dabūsi kādu infekciju vai sagriezīsies!
295
00:20:13,922 --> 00:20:15,215
Prom no turienes.
296
00:20:15,299 --> 00:20:16,300
Nākamā spēle.
297
00:20:16,383 --> 00:20:18,135
-Kas noticis?
-Spēlēsim paslēpes.
298
00:20:18,218 --> 00:20:20,679
Nezinu. Atraduši smiltīs
viesnīcas inventāru.
299
00:20:23,265 --> 00:20:25,934
18, 19, 20.
300
00:20:26,018 --> 00:20:28,353
-Zivju nav.
-Mēs ejam meklēt!
301
00:20:45,537 --> 00:20:46,538
Mammu!
302
00:20:47,789 --> 00:20:49,833
Mammu! Mammu!
303
00:20:49,917 --> 00:20:51,835
Mammu! Mammu!
304
00:20:52,544 --> 00:20:53,629
Mammu!
305
00:20:56,924 --> 00:20:58,759
-Ko? Kas ir?
-Trent!
306
00:20:58,842 --> 00:21:00,010
Tur kāds ir.
307
00:21:00,093 --> 00:21:01,094
Tur.
308
00:21:12,231 --> 00:21:13,857
Nāciet. Palīdziet. Ņemiet aiz kājām.
309
00:21:13,941 --> 00:21:14,942
Jā.
310
00:21:24,076 --> 00:21:25,077
Sastādi sarakstu.
311
00:21:25,160 --> 00:21:26,453
-Sastādi sarakstu.
-Labi.
312
00:21:26,537 --> 00:21:27,829
Sarkans un oranžs.
313
00:21:27,913 --> 00:21:29,957
Sarkans, oranžs.
Prom no turienes, mazulīši.
314
00:21:30,040 --> 00:21:32,709
Dakteris palīdzēs tantei. Labi?
315
00:21:32,793 --> 00:21:33,919
-Zaļš.
-Zaļš.
316
00:21:36,797 --> 00:21:37,840
-Dzeltenbrūns.
-Dzeltenbrūns.
317
00:21:37,923 --> 00:21:38,924
-Violets.
-Violets.
318
00:21:39,007 --> 00:21:40,467
-Kas noticis?
-Būs labi.
319
00:21:41,385 --> 00:21:43,387
Zils. Zils ir labi. Un tālāk?
320
00:21:43,470 --> 00:21:44,680
-Zaļš.
-Zaļš, jā.
321
00:21:44,763 --> 00:21:46,849
-Dzeltens. Violets.
-Man patīk dzeltens.
322
00:21:46,932 --> 00:21:48,559
Jāzvana policijai, vai ne?
323
00:21:48,642 --> 00:21:49,768
Paņemšu mobilo.
324
00:21:51,520 --> 00:21:52,604
Nolādēts.
325
00:22:13,125 --> 00:22:14,459
Kas viņai notika, mammu?
326
00:22:15,085 --> 00:22:16,378
Es nezinu.
327
00:22:17,337 --> 00:22:18,463
Man joprojām gribas ēst.
328
00:22:18,547 --> 00:22:19,756
Man arī.
329
00:22:21,884 --> 00:22:23,093
Viņa bija kopā ar jums?
330
00:22:23,177 --> 00:22:24,720
Es viņu gaidīju.
331
00:22:25,387 --> 00:22:27,806
Viņa viena devās peldēties.
332
00:22:28,932 --> 00:22:30,642
Es nezinu, kas, ellē, notika.
333
00:22:31,268 --> 00:22:32,769
Neko vairāk es neteikšu.
334
00:22:33,896 --> 00:22:36,231
Jūs viņam iesitāt?
Man nav jāzina konteksts...
335
00:22:36,315 --> 00:22:38,066
Ko? Nē. Protams, ne.
336
00:22:38,150 --> 00:22:39,526
Kāpēc tad jums asiņo deguns?
337
00:22:41,278 --> 00:22:43,614
Es jau teicu, ka man nav ko teikt.
338
00:22:47,242 --> 00:22:49,328
Tāda jocīga sajūta krūtīs.
339
00:22:50,871 --> 00:22:55,584
Vajadzēja noīrēt jahtu,
kā es ierosināju, Agnese.
340
00:22:55,667 --> 00:22:57,544
Nevajadzēja strīdēties pretī.
341
00:22:58,504 --> 00:23:01,465
Redzat? Tagad esam iepinušies
kaut kādā salas ķezā.
342
00:23:01,548 --> 00:23:02,549
Es gribu teikt...
343
00:23:08,472 --> 00:23:12,100
Man spiež peldbikses, es tās novilkšu.
344
00:23:12,184 --> 00:23:14,436
Palaid vaļīgāk...
345
00:23:20,275 --> 00:23:21,818
Mēs esam no Filadelfijas.
346
00:23:21,902 --> 00:23:25,030
Atbraucu brīvdienās ar sievu un bērniem.
Tie ir viņi.
347
00:23:25,113 --> 00:23:27,074
Jā, tur.
348
00:23:29,076 --> 00:23:32,204
Un es droši zinu,
ka atvaļinājumā pārsvarā iet bojā
349
00:23:32,287 --> 00:23:36,208
no pārkaršanas saulē, pārpūles,
350
00:23:36,291 --> 00:23:38,502
pārmērīgas ēdiena un alkohola uzņemšanas
351
00:23:38,585 --> 00:23:41,964
vai visa minētā kopā,
tā ir 99,4 % gadījumu.
352
00:23:42,047 --> 00:23:44,091
-Kā jūs to zināt?
-Esmu statistiķis.
353
00:23:44,174 --> 00:23:47,386
Aprēķinu apdrošināšanas likmi,
pamatojoties uz klienta riska profilu.
354
00:23:49,721 --> 00:23:51,348
Es neko neesmu izdarījis.
355
00:23:54,434 --> 00:23:55,811
Viņa bija manī ieķērusies.
356
00:23:58,730 --> 00:24:00,524
Gan kāds noskaidros patiesību.
357
00:24:01,567 --> 00:24:03,735
Jāsagaida tikai, kad atbrauks.
358
00:24:03,819 --> 00:24:06,321
Te vispār nav zonas.
359
00:24:07,072 --> 00:24:09,408
Šķiet, atpūta pludmalē beigusies.
360
00:24:09,491 --> 00:24:11,702
Jāuzmana gan viņš, gan līķis.
361
00:24:15,873 --> 00:24:17,291
Žēlīgā debess.
362
00:24:18,584 --> 00:24:19,585
Oho.
363
00:24:22,629 --> 00:24:24,464
Jūs atveda no kūrorta?
364
00:24:24,548 --> 00:24:28,177
Jā. Bija paredzēts izbraukt agrāk,
bet mēs atpūtāmies savā istabā.
365
00:24:28,260 --> 00:24:31,013
Labi. Jānoķer darbinieki,
pirms aizbraukuši.
366
00:24:31,096 --> 00:24:32,848
Visiem jāpamet pludmale.
367
00:24:32,931 --> 00:24:35,642
Pagaidiet. Kāpēc? Viņi jau aizbrauca.
368
00:24:35,726 --> 00:24:36,894
Kas noticis?
369
00:24:49,323 --> 00:24:50,949
Mēs nezinām, kas noticis.
370
00:24:51,033 --> 00:24:53,118
Domāju, ka šis vīrietis ir iejaukts.
371
00:24:53,202 --> 00:24:56,496
Vai es te stāvētu,
ja būtu iejaukts, brāl? Nolādēts.
372
00:24:56,580 --> 00:24:59,750
Viņam asiņo deguns.
Varbūt viņa aizstāvoties ievainojusi.
373
00:24:59,833 --> 00:25:01,251
Man nepatīk šī gaisotne.
374
00:25:01,335 --> 00:25:04,296
Deguns asiņo jau vairākas stundas.
Nezinu, kāpēc.
375
00:25:04,379 --> 00:25:08,342
Čārlz, tavai mātei kaut kas kaiš.
Viņa sauc tevi, mīļais.
376
00:25:10,260 --> 00:25:11,929
Tagad visi esam vienā laivā.
377
00:25:12,679 --> 00:25:14,515
Mēs esam atbildīgi par to sievieti.
378
00:25:15,140 --> 00:25:18,727
Un man nav iebildumu pret šo vīrieti.
Es tikai daru to, kas jādara.
379
00:25:19,311 --> 00:25:21,813
Šajā pludmalē nav mobilo sakaru zonas.
380
00:25:21,897 --> 00:25:22,898
Paliec te.
381
00:25:22,981 --> 00:25:25,984
Es mēģināšu piezvanīt no klajuma,
kur mūs izlaida.
382
00:25:26,068 --> 00:25:29,655
Te jābūt zonai.
Kā citādi izsauktu mašīnu atceļam?
383
00:25:47,965 --> 00:25:49,132
Ak dievs.
384
00:25:50,300 --> 00:25:52,344
Tu izstreipuļoji laukā, saķēris galvu.
385
00:25:52,427 --> 00:25:54,263
Izskatījās, ka tev sāp, mīļais.
386
00:25:55,556 --> 00:25:56,682
Jūs izslēdzāties.
387
00:25:58,183 --> 00:25:59,852
Es jutu spiedienu galvā.
388
00:26:04,940 --> 00:26:06,149
Man nekas nekaiš, Čārlz.
389
00:26:07,276 --> 00:26:08,819
Droši vien šoks.
390
00:26:09,736 --> 00:26:11,905
Palīdzi Gustavam, citādi viņam būs slikti.
391
00:26:11,989 --> 00:26:13,282
Jā, protams, šoks.
392
00:26:13,365 --> 00:26:15,492
Izsaukšu busiņu, lai ved mūs uz kūrortu,
393
00:26:15,576 --> 00:26:17,786
tikai vispirms jānokārto šī ķeza, labi?
394
00:26:18,453 --> 00:26:19,663
Tu labi jūties?
395
00:26:19,746 --> 00:26:20,747
Jā.
396
00:26:21,415 --> 00:26:23,083
Zinu, ka biji pārslogots.
397
00:26:23,709 --> 00:26:25,335
Neļaujies uztraukumam.
398
00:26:26,336 --> 00:26:28,547
Palīdzi viņiem to pārvarēt, Čārlz.
399
00:26:30,257 --> 00:26:31,633
Ko tu dzirdēji?
400
00:26:33,719 --> 00:26:35,929
Palīdzi viņiem to pārvarēt, Čārlz.
401
00:26:36,013 --> 00:26:37,181
Atvainojiet.
402
00:26:39,808 --> 00:26:42,644
Atvainojiet. Es redzēju,
ka runājat ar manu vīru.
403
00:26:42,728 --> 00:26:45,647
Saprotu, ka esat aizņemts
tās sievietes dēļ,
404
00:26:45,731 --> 00:26:48,358
bet manam dēlam kaut kas kaiš.
Kaut kāda alerģija.
405
00:26:48,442 --> 00:26:50,611
Vai smaga? Man tagad nav laika.
406
00:26:50,694 --> 00:26:52,237
Kāds ārsts jūs esat?
407
00:26:52,905 --> 00:26:55,199
Esmu sirds ķirurgs un galvenais ārsts.
408
00:26:55,949 --> 00:26:57,618
Jūs mani nepazīstat.
409
00:26:57,701 --> 00:26:59,912
Es veidoju muzejiem izstādes.
410
00:27:00,579 --> 00:27:02,706
Saku to, jo gribu, lai jūs man uzticētos
411
00:27:02,789 --> 00:27:04,917
un nedomātu, ka esmu histēriķe, teikdama,
412
00:27:05,000 --> 00:27:07,336
ka ar manu dēlu nepavisam nav labi.
413
00:27:07,419 --> 00:27:09,588
Izskatās gluži vesels.
Spēlējas ar manu meitu.
414
00:27:11,215 --> 00:27:13,008
Tu arī izskaties citādi.
415
00:27:13,091 --> 00:27:14,092
Kā?
416
00:27:15,511 --> 00:27:18,305
Nezinu. Vienkārši izskatāties citādi.
417
00:27:19,723 --> 00:27:20,933
Saņem manu roku.
418
00:27:21,600 --> 00:27:22,643
Labi.
419
00:27:25,479 --> 00:27:28,482
Vītols, vēdekļa kļava.
420
00:27:29,691 --> 00:27:32,069
-Mūžzaļais augs.
-Ja kļūst bail, pasaki man, labi?
421
00:27:33,779 --> 00:27:35,239
Uz ko tu visu laiku skaties?
422
00:27:35,989 --> 00:27:37,783
-Tur.
-Kur?
423
00:27:39,117 --> 00:27:41,954
Tur ļoti augstu kalna korē.
424
00:27:42,037 --> 00:27:43,372
Ko tu redzi?
425
00:27:43,455 --> 00:27:45,332
Šķita, ka tur kaut kas spīd.
426
00:27:46,583 --> 00:27:47,584
Mamma nāk.
427
00:27:51,171 --> 00:27:54,758
Čārlz! Viņa vairs neelpo!
428
00:27:54,842 --> 00:27:56,552
Viņa vairs neelpo!
429
00:27:59,096 --> 00:28:01,139
Es neko neizdarīju, Čārlz.
430
00:28:01,223 --> 00:28:03,141
Jūs aizgājāt prom,
431
00:28:03,225 --> 00:28:05,602
un viņa pēkšņi pārstāja elpot.
432
00:28:05,686 --> 00:28:07,187
Viņa bija pavisam mierīga.
433
00:28:07,271 --> 00:28:09,106
Jūs varētu atkāpties, lūdzu?
434
00:28:09,815 --> 00:28:11,400
Mēs aizvedīsim prom bērnus.
435
00:28:11,984 --> 00:28:13,443
Tas tiešām notiek?
436
00:28:25,998 --> 00:28:27,583
Viņa neizturēja šoku.
437
00:28:28,959 --> 00:28:32,254
Ieraudzīja noslepkavotu sievieti,
un sirds neizturēja.
438
00:28:33,213 --> 00:28:35,132
Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties?
439
00:28:35,799 --> 00:28:37,801
Esmu Džerins, medbrālis.
440
00:28:37,885 --> 00:28:40,721
Patriša, psiholoģe.
441
00:28:40,804 --> 00:28:43,891
Viņš iegaumē visu vārdus un citus sīkumus.
442
00:28:44,683 --> 00:28:46,310
Viss būs labi.
443
00:28:47,269 --> 00:28:48,395
Kā tevi sauc?
444
00:28:49,104 --> 00:28:51,982
Es esmu Trents, šī ir mana māsa Medoksa.
445
00:28:52,065 --> 00:28:53,567
Cik jums gadu?
446
00:28:53,650 --> 00:28:55,736
Es uzminēšu. Man tas padodas.
447
00:28:56,695 --> 00:28:58,280
Tev ir 11, vai ne, Trent?
448
00:28:59,198 --> 00:29:00,407
Seši.
449
00:29:00,949 --> 00:29:04,411
Nē. Tev tiešām nav 10, 11?
450
00:29:04,494 --> 00:29:07,247
Viņš nemelo. Viņam ir seši gadi.
451
00:29:07,331 --> 00:29:10,167
Konkrētāk seši un viena ceturtdaļa.
452
00:29:10,792 --> 00:29:11,877
Viņai ir 11.
453
00:29:12,794 --> 00:29:16,256
Viņi jūtas nedroši. Tik daudz notikumu.
454
00:29:16,340 --> 00:29:19,468
Viņi nes mūs cauri. Mainīsim tematu.
455
00:29:19,551 --> 00:29:22,054
Labi, kā sauc tavu labāko draugu?
456
00:29:22,930 --> 00:29:24,139
Medoksa.
457
00:29:24,932 --> 00:29:26,183
Cik jauki.
458
00:29:26,767 --> 00:29:28,352
Neesat redzējuši manus bērnus?
459
00:29:29,853 --> 00:29:32,648
Vai visi cenšas mūs izjokot?
460
00:29:32,731 --> 00:29:34,775
-Ko?
-Vai tad šie nav jūsu bērni?
461
00:29:35,317 --> 00:29:36,610
Es esmu šeit, mammu.
462
00:29:39,321 --> 00:29:40,364
Mammu?
463
00:29:42,241 --> 00:29:43,242
Mammu.
464
00:29:52,042 --> 00:29:53,961
Kāpēc tu tā uz mani skaties?
465
00:30:04,596 --> 00:30:07,891
Priska, domāju, ka jādodas prom.
466
00:30:09,101 --> 00:30:10,602
Vedīsim bērnus uz kūrortu.
467
00:30:10,686 --> 00:30:11,895
Gaj...
468
00:30:29,621 --> 00:30:31,748
-Medoksa?
-Jā. Tēt, tā esmu es.
469
00:30:35,836 --> 00:30:37,212
Kas noticis?
470
00:30:48,765 --> 00:30:50,934
Tu redzi? Tu redzi!
471
00:31:08,035 --> 00:31:09,328
Velns...
472
00:31:43,278 --> 00:31:44,488
Nolādēts.
473
00:31:45,405 --> 00:31:47,324
-Kā mēs te nokļuvām?
-Tikai mieru.
474
00:31:48,909 --> 00:31:52,538
Stiprs spiediens galvaskausā,
kā atrodoties dziļi zem ūdens.
475
00:31:54,331 --> 00:31:55,624
-Nevaru...
-Varat piecelties?
476
00:31:55,707 --> 00:31:56,792
Prātīgi.
477
00:31:59,753 --> 00:32:01,171
Čārlz?
478
00:32:01,255 --> 00:32:03,423
-Jā, nē, viss kārtībā.
-Viss labi?
479
00:32:03,507 --> 00:32:05,926
Mēs tūliņ dodamies prom
un ņemam bērnus līdzi.
480
00:32:06,009 --> 00:32:08,929
Visi, kas iet uz to pusi,
nez kāpēc izslēdzas.
481
00:32:09,012 --> 00:32:10,597
Līdz šim izslēgušies trīs.
482
00:32:10,681 --> 00:32:12,808
-Smieklīgi. Ejam.
-Nē, es pats redzēju.
483
00:32:12,891 --> 00:32:13,934
Es redzēju Džerinu.
484
00:32:14,017 --> 00:32:17,813
Es zinu to, ka bērni jānogādā slimnīcā.
485
00:32:17,896 --> 00:32:18,897
Nekavējoties.
486
00:32:19,898 --> 00:32:22,150
Nerunāsim vairs par to.
487
00:32:22,234 --> 00:32:23,569
Bērni ir nobijušies.
488
00:32:23,652 --> 00:32:25,070
Es palikšu te kopā ar viņiem.
489
00:32:25,153 --> 00:32:30,284
Bet pārējiem jāmēģina
atrast cita taka prom no pludmales.
490
00:32:30,951 --> 00:32:34,246
Sadalieties pa pāriem,
ja nu vēl kāds atslēdzas.
491
00:32:36,415 --> 00:32:37,875
Kristala, tu nāksi ar mani.
492
00:32:55,851 --> 00:32:57,519
-Labi.
-Turies man blakus.
493
00:32:57,603 --> 00:32:59,813
Es jūtos ļoti nelāgi.
494
00:33:00,355 --> 00:33:01,899
Necelies kājās pārāk strauji.
495
00:33:01,982 --> 00:33:04,526
Bērni, ļaujiet mums ar tēti aprunāties.
496
00:33:04,610 --> 00:33:06,528
Nē. Mammu, mums bail.
497
00:33:07,362 --> 00:33:09,615
Lūdzu. Palieciet šeit.
498
00:33:10,574 --> 00:33:11,617
Labi?
499
00:33:12,868 --> 00:33:15,787
-Ja es raudāšu, neļauj viņiem to redzēt.
-Neļaušu.
500
00:33:15,871 --> 00:33:17,539
-Tev trīc rokas.
-Jā.
501
00:33:17,623 --> 00:33:18,749
-Jā.
-Jā, trīc.
502
00:33:18,832 --> 00:33:20,459
Jā. Kā tu jūties?
503
00:33:21,752 --> 00:33:24,213
Esam pludmalē
ar diviem savstarpēji nesaistītiem līķiem.
504
00:33:24,296 --> 00:33:26,256
Statistiski tas nav iespējams.
505
00:33:26,340 --> 00:33:28,258
Visiem bērniem ir kaut kāda reakcija.
506
00:33:28,342 --> 00:33:29,760
Tikai bērniem.
507
00:33:29,843 --> 00:33:31,887
Paskaties uz daktera meitu.
508
00:33:34,056 --> 00:33:36,183
To izraisījis kaut kas, ko viņi apēduši.
509
00:33:36,934 --> 00:33:38,894
Vai inficējušies ar kaut ko.
510
00:33:38,977 --> 00:33:43,106
Mēs esam nomaļā, neattīstītā salā,
bet mums šeit ir ārsts.
511
00:33:43,190 --> 00:33:46,527
Lai viņš izmeklē bērnus.
512
00:33:54,576 --> 00:33:56,912
Joprojām nav zonas.
513
00:33:57,496 --> 00:33:59,665
Dakter, pirms rīkojamies tālāk,
514
00:33:59,748 --> 00:34:01,708
apskatīsiet mūsu bērnus?
515
00:34:05,087 --> 00:34:06,213
Viņam ir nazis!
516
00:34:07,714 --> 00:34:09,675
Nolādēts, man vaigā ir caurums!
517
00:34:10,259 --> 00:34:13,344
-Ak dievs! Kā jūtaties?
-Tūliņ pat nolieciet, dakter.
518
00:34:13,428 --> 00:34:14,804
Uzmanies, Džerin!
519
00:34:16,389 --> 00:34:19,059
Nezinu, kāpēc tā darīju.
Domāju, ka viņš man kaitēs.
520
00:34:19,141 --> 00:34:20,310
Piedodiet.
521
00:34:22,062 --> 00:34:24,231
-Piedodiet.
-Kāds "piedodiet"?
522
00:34:24,313 --> 00:34:26,650
-Parādiet brūci.
-Tas bija uzbrukums!
523
00:34:26,733 --> 00:34:28,068
Nomierinieties.
524
00:34:29,695 --> 00:34:30,946
Kā jūs sauc?
525
00:34:32,072 --> 00:34:33,614
Midsaizs Sedans.
526
00:34:36,201 --> 00:34:39,079
Laikam esmu šokā.
Neko nejūtu. Man vairs nesāp.
527
00:34:39,161 --> 00:34:41,373
Lūdzu. Parādiet.
528
00:34:49,590 --> 00:34:51,216
Nē, tam nav racionāla izskaidrojuma.
529
00:34:51,300 --> 00:34:53,385
Man tūliņ jātiek uz slimnīcu.
530
00:34:55,137 --> 00:34:56,889
Kāpēc rādāt tādas sejas?
531
00:34:59,224 --> 00:35:00,893
Grūti paskaidrot.
532
00:35:04,313 --> 00:35:05,856
Baigais sviests.
533
00:35:05,939 --> 00:35:07,399
Kur palika brūce?
534
00:35:07,482 --> 00:35:09,610
Tas ir kāds burvju triks.
535
00:35:09,693 --> 00:35:14,072
Jā, es mēģināju notīties,
bet esmu totāli pārbijies.
536
00:35:15,240 --> 00:35:17,284
Es gribu atgriezties savā viesnīcā.
537
00:35:17,367 --> 00:35:20,746
Bija paredzēts rāms ceļojums.
538
00:35:20,829 --> 00:35:24,166
Mēs sākām sarunāties tikai tāpēc,
ka viņa bija slima, un es arī.
539
00:35:24,249 --> 00:35:27,461
Viņai bija atklāta multiplā skleroze,
sākām pļāpāt par to.
540
00:35:27,544 --> 00:35:29,630
Es tai meitenei neko neizdarīju.
541
00:35:31,089 --> 00:35:33,550
Viņa tur peldēja kā tāds Maikls Felpss
542
00:35:33,634 --> 00:35:34,801
uz muguras un kā tik vēl ne.
543
00:35:34,885 --> 00:35:36,512
Viņa aizpeldēja baigi tālu.
544
00:35:36,595 --> 00:35:38,388
-Ko tu teici?
-Nē, es nezinu.
545
00:35:38,472 --> 00:35:39,723
Varbūt tauriņstilā.
546
00:35:39,806 --> 00:35:41,517
Neesmu vasaras olimpiāžu skatītājs.
547
00:35:41,600 --> 00:35:43,477
Tu atbrauci šurp, jo esi slims,
548
00:35:43,560 --> 00:35:45,771
-un viņa arī?
-Šķita forša sakritība.
549
00:35:45,854 --> 00:35:49,650
Varbūt šī ir kaut kāda kolektīva psihoze.
Esmu to pētījusi.
550
00:35:49,733 --> 00:35:52,486
Katram dzīvē
ir kāds emocionāls satricinājums.
551
00:35:52,569 --> 00:35:55,822
Mēs neticam, ka spējam pamest šo pludmali.
552
00:36:00,077 --> 00:36:01,495
Mammu.
553
00:36:01,578 --> 00:36:04,540
Vai ēdiens vēl palicis?
Man aizvien gribas ēst.
554
00:36:04,623 --> 00:36:07,417
-Viņa ir kļuvusi vecāka.
-Kā tu vari būt badā? Mēs tikko...
555
00:36:07,501 --> 00:36:10,254
Izskatās, ka bioloģiski
viņai ir ap 12, 13 gadiem,
556
00:36:10,337 --> 00:36:13,298
lai gan pirms divām nedēļām palika seši.
557
00:36:13,382 --> 00:36:14,466
Ko?
558
00:36:15,676 --> 00:36:17,094
Mēs esam vecāki?
559
00:36:18,387 --> 00:36:19,805
Man nekas nekaiš?
560
00:36:21,056 --> 00:36:23,892
Es nezinu,
kas ar jums trijiem notiek, mīlulīt.
561
00:36:23,976 --> 00:36:26,270
Bet man somā ir lieks peldkostīms,
562
00:36:26,353 --> 00:36:28,814
varbūt uzvelc labāk to.
563
00:36:29,773 --> 00:36:31,441
Varbūt tas ir kāds vīruss.
564
00:36:31,525 --> 00:36:33,151
Varbūt moskīti...
565
00:36:33,235 --> 00:36:35,320
To izturēšanās šajā salas daļā.
566
00:36:35,404 --> 00:36:37,906
Kaut kas stimulē viņas hormonus.
567
00:36:37,990 --> 00:36:39,408
Suns ir pagalam!
568
00:36:39,491 --> 00:36:41,076
-Ak dievs.
-Ak dievs.
569
00:36:42,244 --> 00:36:43,579
Tikko vēl bija dzīvs.
570
00:36:43,662 --> 00:36:44,997
Kara, turies pie manis.
571
00:36:45,080 --> 00:36:46,164
Kas notiek?
572
00:36:47,416 --> 00:36:49,626
Kurš domā, ka var nopeldēt
573
00:36:49,710 --> 00:36:53,213
simt baseina garumu pret straumi,
574
00:36:53,297 --> 00:36:56,967
pagriezties un nopeldēt
nezināmu attālumu gar krastu,
575
00:36:57,050 --> 00:36:58,468
līdz atradīsim citu liedagu?
576
00:36:59,178 --> 00:37:03,932
Pieņemu, ka tāds attālums jānopeld,
lai tiktu laukā no šī līča.
577
00:37:15,444 --> 00:37:18,739
Izskatās pārāk tālu.
Mīļais, tas nav droši.
578
00:37:19,948 --> 00:37:21,533
Mani sauc Brendons.
579
00:37:22,201 --> 00:37:23,327
Es gāju privātskolā.
580
00:37:23,410 --> 00:37:26,079
Mamma ir advokāte, tētis - zobārsts.
581
00:37:26,997 --> 00:37:29,875
-Gribēju, lai kāds to zina.
-Labi.
582
00:37:29,958 --> 00:37:33,212
Man ir kaut kāda reta asins slimība,
kavēta recēšana.
583
00:37:33,295 --> 00:37:36,173
Atbraucu uz salu, lai redzētu okeānu
584
00:37:36,256 --> 00:37:39,718
un atcerētos,
ka esmu saistīts ar kaut ko lielāku.
585
00:37:40,344 --> 00:37:42,346
Skaisti, Brendon.
586
00:37:43,555 --> 00:37:46,558
Es jūtos citādi nekā vakar vai šorīt,
587
00:37:46,642 --> 00:37:49,019
un diez vai mani vecāki to sapratīs.
588
00:37:50,020 --> 00:37:52,481
Manas domas kļuvušas krāsainākas.
589
00:37:53,774 --> 00:37:56,735
Vakar es redzēju
dažas ļoti spēcīgas krāsas,
590
00:37:56,818 --> 00:37:59,905
tagad krāsu ir vairāk,
bet tās ir mierīgākas.
591
00:38:00,447 --> 00:38:01,490
Labi!
592
00:38:02,574 --> 00:38:04,826
Sanāciet visi kopā!
593
00:38:04,910 --> 00:38:06,828
Nāciet, nāciet, nāciet!
594
00:38:06,912 --> 00:38:09,414
Visiem būs jāizsakās.
595
00:38:09,957 --> 00:38:11,834
Vai mums tiešām tam ir laiks?
596
00:38:11,917 --> 00:38:14,795
Lēmumi būs destruktīvi,
ja nejutīsimies droši pārējo sabiedrībā.
597
00:38:14,878 --> 00:38:18,340
Es zinu, ka mums nav laika,
bet varbūt sāksim ar jums abiem?
598
00:38:19,091 --> 00:38:20,467
Kāpēc jūs esat šeit?
599
00:38:23,679 --> 00:38:26,098
-Mums gāja grūti...
-Kristala.
600
00:38:26,765 --> 00:38:28,433
Mums bija pārdzīvojumi.
601
00:38:28,517 --> 00:38:31,270
Viņam darbā ir liels stress.
Vajadzēja atpūtu.
602
00:38:31,353 --> 00:38:33,188
To vajag visiem. Tas nav nekas īpašs.
603
00:38:33,272 --> 00:38:35,816
Viss kārtībā. Es neko vairāk neteikšu.
604
00:38:35,899 --> 00:38:38,610
Labi! Jauki, ka izteicāties.
605
00:38:39,611 --> 00:38:40,988
Un jūs?
606
00:38:45,200 --> 00:38:46,410
Priska?
607
00:38:46,493 --> 00:38:47,828
Nekas.
608
00:38:48,495 --> 00:38:50,914
Mums vienkārši jāpieņem kāds lēmums.
609
00:38:50,998 --> 00:38:52,875
Bērniem ir kaut kāda reakcija.
610
00:38:52,958 --> 00:38:55,794
Tas ir vīruss. Droši vien vīruss.
611
00:38:56,920 --> 00:38:58,881
Man jāatvelk elpa.
612
00:38:58,964 --> 00:39:00,966
Pirms brīža pārņēma dīvaina sajūta.
613
00:39:01,049 --> 00:39:02,509
Viss kārtībā, mammu?
614
00:39:02,593 --> 00:39:04,303
-Mammu?
-Kas noticis?
615
00:39:04,386 --> 00:39:05,470
Kā tu jūties, mammu?
616
00:39:05,554 --> 00:39:07,431
Diez vai tas ir...
617
00:39:07,514 --> 00:39:09,308
-Viņai ir audzējs.
-Ko?
618
00:39:09,391 --> 00:39:12,352
-Labdabīgs. Teica, ka labdabīgs.
-Ak kungs.
619
00:39:12,436 --> 00:39:13,604
Mammu?
620
00:39:15,397 --> 00:39:17,316
Vai tas... Kur?
621
00:39:17,399 --> 00:39:19,401
-Mammu?
-Viss kārtībā.
622
00:39:19,484 --> 00:39:20,819
Drīkstu...
623
00:39:20,903 --> 00:39:23,071
Es to jūtu. Golfa bumbiņas lielumā.
624
00:39:23,155 --> 00:39:25,908
Nē, tas esot trīs centimetrus garš.
625
00:39:25,991 --> 00:39:27,826
Labi. Parādiet.
626
00:39:28,452 --> 00:39:29,620
-Mammu!
-Priska!
627
00:39:29,703 --> 00:39:31,163
-Viņa ģībst.
-Priska.
628
00:39:31,246 --> 00:39:32,247
Mammu.
629
00:39:32,331 --> 00:39:34,833
-Viņai vajag gaisu!
-Mosties, Prisa. Nemirsti.
630
00:39:37,252 --> 00:39:38,545
Tas ir šeit.
631
00:39:39,713 --> 00:39:42,049
Attīstījies kādu laiku.
Softbola bumbas lielumā.
632
00:39:42,132 --> 00:39:43,258
Jēziņ.
633
00:39:44,092 --> 00:39:45,093
-Tas ir izaudzis.
-Ko?
634
00:39:45,177 --> 00:39:47,471
-Kas notiek ar mammu?
-Kas notiek?
635
00:39:47,554 --> 00:39:49,848
-Tēt, kas notiek ar mammu?
-Būs labi.
636
00:39:49,932 --> 00:39:53,519
Trent, ejiet abi paspēlēties
kaut kur tālāk, labi?
637
00:39:53,602 --> 00:39:56,063
Mamma ir drusciņ nogurusi.
Klausīsi, tīģerēn?
638
00:39:56,146 --> 00:39:57,814
Skarts pirmais pieaugušais.
639
00:39:57,898 --> 00:39:59,107
Ja nu mēs to izgrieztu?
640
00:39:59,191 --> 00:40:00,692
-Tēt!
-To nevar.
641
00:40:00,776 --> 00:40:03,070
Vispār var, bet tas jāizlemj Gajam.
642
00:40:03,153 --> 00:40:04,905
Nē! Nē, nē, nē! Nē!
643
00:40:04,988 --> 00:40:07,407
Es negribu pieņemt šādu lēmumu.
Nē. Nē, es...
644
00:40:09,201 --> 00:40:10,786
Es nezinu, ko lai dara.
645
00:40:16,166 --> 00:40:17,709
-Vai mums ir alkohols?
-Ir.
646
00:40:17,793 --> 00:40:19,294
Minibārā ir pudelītes.
647
00:40:19,378 --> 00:40:21,380
Es nevaru uzņemties atbildību. Saprotat?
648
00:40:21,463 --> 00:40:22,381
Jā.
649
00:40:23,423 --> 00:40:26,093
Labi. Kādam ir adata un diegs?
650
00:40:26,176 --> 00:40:27,845
-Tas jāaizšuj.
-Jā, jā.
651
00:40:29,054 --> 00:40:31,181
Ņemiet. Vai tas ir pareizi?
652
00:40:31,265 --> 00:40:33,767
-Varbūt vajadzētu to apspriest.
-Es nespēju padomāt.
653
00:40:33,851 --> 00:40:35,561
Audzējs viņu nonāvēs.
654
00:40:40,357 --> 00:40:44,444
Zinājāt, ka Džeks Nikolsons
filmējies kopā ar Marlonu Brando?
655
00:40:44,528 --> 00:40:45,529
Ak nē.
656
00:40:46,697 --> 00:40:47,865
Ko viņš saka?
657
00:40:47,948 --> 00:40:50,284
-Kā sauca to filmu?
-Čārlz, elpo.
658
00:40:50,367 --> 00:40:51,869
-Labi jūtaties?
-Jā.
659
00:40:52,703 --> 00:40:55,289
-Ļausiet man strādāt, lūdzu?
-Būs labi?
660
00:41:17,519 --> 00:41:18,520
Grieziet vēlreiz.
661
00:41:18,604 --> 00:41:21,064
Mēs ar rokām turēsim iegriezumu vaļā.
662
00:41:21,148 --> 00:41:22,983
Gaj, es varu palīdzēt, brāl.
663
00:41:23,066 --> 00:41:24,735
Nē, es parūpēšos par viņu.
664
00:41:24,818 --> 00:41:26,361
Kāds zina tās filmas nosaukumu?
665
00:41:26,445 --> 00:41:30,616
Tajā bija Džeks Nikolsons
un Marlons Brando.
666
00:41:31,575 --> 00:41:33,285
-Abi.
-Mēģiniet vēlreiz, dakter.
667
00:41:33,952 --> 00:41:37,998
Ieslīps iegriezums vienā vēdera pusē,
10-15 centimetru. Jums izdosies.
668
00:41:41,168 --> 00:41:43,045
Iebāziet pirkstus iegriezumā.
669
00:41:43,128 --> 00:41:44,129
Labi.
670
00:41:44,963 --> 00:41:46,507
Varat pavērt mazliet platāk?
671
00:41:48,050 --> 00:41:49,343
Tas saspiežas ap pirkstiem.
672
00:41:49,426 --> 00:41:52,095
Velciet vaļā. Pareizi.
673
00:41:52,888 --> 00:41:54,389
Es izceļu audzēju.
674
00:41:55,516 --> 00:41:58,352
Oho! Kantalupes lielumā!
675
00:41:58,435 --> 00:41:59,436
Pagaidiet!
676
00:42:00,354 --> 00:42:02,105
Tas pie kaut kā turas!
677
00:42:02,898 --> 00:42:04,233
-Muskuļu audi.
-Labi.
678
00:42:04,316 --> 00:42:08,278
Papletiet iegriezumu
mazliet platāku, lūdzu.
679
00:42:09,696 --> 00:42:10,864
Piedod, Prisa.
680
00:42:10,948 --> 00:42:13,575
Es iegriežu zem audzēja.
681
00:42:15,160 --> 00:42:16,870
Labi. Izdevās.
682
00:42:29,550 --> 00:42:30,843
Mammu.
683
00:42:33,220 --> 00:42:34,596
Priska?
684
00:42:35,806 --> 00:42:37,015
Mammu?
685
00:42:53,740 --> 00:42:54,825
Viss kārtībā.
686
00:42:55,993 --> 00:42:57,327
Es tikai noģību.
687
00:42:59,329 --> 00:43:01,081
Mēs izņēmām audzēju.
688
00:43:01,665 --> 00:43:03,041
Tas būtu nonāvējis tevi.
689
00:43:04,710 --> 00:43:07,713
Jūsu vīram
vajadzēja strauji pieņemt lēmumu.
690
00:43:19,224 --> 00:43:21,476
Gaj, es jūtos labāk.
691
00:43:41,830 --> 00:43:42,831
Nolādēts!
692
00:43:45,209 --> 00:43:46,960
Nāciet visi, paskatieties!
693
00:43:49,046 --> 00:43:50,214
Ātrāk!
694
00:43:53,133 --> 00:43:54,301
Nolādēts.
695
00:43:55,677 --> 00:43:57,012
Nāciet šurp!
696
00:44:05,938 --> 00:44:07,689
Visi piekritīs, ka es to neizdarīju?
697
00:44:08,690 --> 00:44:09,858
Kas ar viņu noticis?
698
00:44:09,942 --> 00:44:11,902
Līķis ir satrūdējis.
699
00:44:12,486 --> 00:44:14,780
-Cik strauji tas notiek.
-Ļoti ilgā laikā.
700
00:44:14,863 --> 00:44:16,198
Mamma zina.
701
00:44:16,281 --> 00:44:18,534
Neesmu tiesu patologanatome,
702
00:44:18,617 --> 00:44:21,078
bet no muzeja
arheoloģiskajiem materiāliem zinu,
703
00:44:21,161 --> 00:44:24,373
ka tas atkarīgs
no augsnes un temperatūras.
704
00:44:24,456 --> 00:44:27,376
Domāju, ka atklātā vietā
705
00:44:27,459 --> 00:44:30,796
miesa no līķa pazūd
apmēram septiņos gados.
706
00:44:31,755 --> 00:44:33,715
Bet šis noticis trīs stundās?
707
00:44:33,799 --> 00:44:34,967
Es saprotu.
708
00:44:35,050 --> 00:44:38,637
Atrastie kauli sadalītos vēl 30 gados.
709
00:44:39,221 --> 00:44:40,681
Velns, kas tas ir?
710
00:44:40,764 --> 00:44:44,309
Šajā pludmalē visi 20 stundas pēc nāves
pārvēršas putekļos.
711
00:44:45,644 --> 00:44:46,937
Kas tas par mājienu?
712
00:44:47,020 --> 00:44:49,064
Kaut kas ietekmē laiku šajā pludmalē.
713
00:44:49,690 --> 00:44:50,899
Laiku?
714
00:44:56,864 --> 00:44:58,115
Tev ir grumbas.
715
00:45:12,004 --> 00:45:13,672
Man bail.
716
00:45:17,718 --> 00:45:23,182
Satraucošās situācijās
ieteicams pievērsties tagadnei.
717
00:45:24,516 --> 00:45:25,767
Piemēram, elpošanai.
718
00:45:27,102 --> 00:45:28,729
Kas ar mums notiek?
719
00:45:30,272 --> 00:45:31,481
Mēs arī esam slimi?
720
00:45:31,565 --> 00:45:32,774
Nē, nedomāju vis.
721
00:45:33,609 --> 00:45:34,985
Domāju, mēs vienkārši augam.
722
00:45:35,736 --> 00:45:39,698
Spriežot pēc Trenta un Medoksas vecuma
un pludmalē pavadītā laika,
723
00:45:39,781 --> 00:45:44,620
pusstunda ir vienlīdzīga
vienam dzīves gadam.
724
00:45:45,370 --> 00:45:48,415
Tas noteikti skar visus,
tikai visiem to uzreiz neredz.
725
00:45:49,249 --> 00:45:51,835
Varētu būt pirmā reize,
kad viņi vēlas, kaut būtu melni.
726
00:45:51,919 --> 00:45:54,463
Bērni tik daudz ēd,
jo palielinās viņu ķermeņa masa.
727
00:45:54,546 --> 00:45:58,509
Strauji jāpieaudzē milzīgi liela masa.
728
00:45:58,592 --> 00:46:00,677
Mūsu ķermeņa masa saglabājas.
729
00:46:00,761 --> 00:46:02,596
Tikai noveco šūnas.
730
00:46:03,222 --> 00:46:05,098
Es jūtos citādi.
731
00:46:05,182 --> 00:46:07,226
Šķiet, ka prāts arī mainās.
732
00:46:08,185 --> 00:46:11,063
Daudz dažādu domu reizē.
733
00:46:12,231 --> 00:46:13,273
Dīvaini.
734
00:46:17,736 --> 00:46:20,280
Es tik ļoti nebaidos no tā,
kas ar mums notiek.
735
00:46:22,199 --> 00:46:23,951
Kā ar matiem un nagiem?
736
00:46:24,034 --> 00:46:26,370
Vai tiem arī nebūtu jāaug
nenormālā ātrumā?
737
00:46:26,453 --> 00:46:30,624
Varbūt tas saistīts ar faktu,
ka matu un nagu šūnas ir atmirušas,
738
00:46:30,707 --> 00:46:32,960
tāpēc nereaģē tāpat.
739
00:46:33,043 --> 00:46:36,588
Šajā pludmalē 60 minūtes ir divi gadi.
740
00:46:36,672 --> 00:46:39,967
Dienas laikā šeit novecosim
par gandrīz 50 gadiem.
741
00:46:40,843 --> 00:46:42,052
Tas ir gandrīz vesels mūžs.
742
00:46:46,348 --> 00:46:48,767
Varbūt to izraisa apkārtējās klintis.
743
00:46:50,561 --> 00:46:52,813
Ja ir skartas mūsu šūnas,
744
00:46:52,896 --> 00:46:55,649
visi procesi paātrinās,
745
00:46:56,817 --> 00:47:01,572
tad mēģinājumu tikt prom var pielīdzināt
pārāk straujai uzpeldēšanai
746
00:47:01,655 --> 00:47:02,990
pēc atrašanās okeāna dzīlēs.
747
00:47:03,073 --> 00:47:05,492
Organisms nespēj pielāgoties.
748
00:47:06,159 --> 00:47:08,662
Tāpēc zaudējam samaņu, ja dodamies prom.
749
00:47:10,914 --> 00:47:16,378
Varbūt jāiet cauri kanjonam lēnām,
750
00:47:16,461 --> 00:47:18,714
jāsper solis, jāapstājas.
751
00:47:19,715 --> 00:47:22,384
Astoņu desmit stundu laikā.
752
00:47:23,635 --> 00:47:25,012
Lai organisms pielāgojas.
753
00:47:27,556 --> 00:47:29,808
Bet, ja ticam Priskas aprēķiniem,
754
00:47:29,892 --> 00:47:32,352
kurš gribēs atdot 20 savas dzīves gadus?
755
00:47:32,436 --> 00:47:33,562
Piedodiet, tās ir muļķības.
756
00:47:33,645 --> 00:47:36,315
Nenoniecināsim pārējo pieredzi.
757
00:47:37,649 --> 00:47:39,067
Pagaidiet. Kur ir bērni?
758
00:47:43,071 --> 00:47:44,072
Trent!
759
00:47:44,615 --> 00:47:45,616
Kara!
760
00:47:46,200 --> 00:47:49,286
Tūlīt atsaucieties! Jums jānāk šurp!
761
00:47:49,369 --> 00:47:50,579
Viņi ir tur.
762
00:47:54,875 --> 00:47:56,793
PASTAS SALĀTI
763
00:48:05,135 --> 00:48:07,763
-Gribi?
-Nē, man negribas.
764
00:48:24,988 --> 00:48:26,281
Ei!
765
00:48:26,365 --> 00:48:27,783
Mammu! Tēti!
766
00:48:45,342 --> 00:48:46,426
Kara.
767
00:48:47,386 --> 00:48:50,138
-Ko tu izdarīji?
-Mēs tikai spēlējāmies.
768
00:48:50,222 --> 00:48:52,432
Nekas. Esmu drusciņ uzbarojusies.
769
00:48:52,516 --> 00:48:53,684
Mamma, tev ir labāk.
770
00:48:55,853 --> 00:48:56,937
Medoksa?
771
00:48:58,188 --> 00:49:00,232
-Medoksa?
-Viss kārtībā, Trent.
772
00:49:01,233 --> 00:49:03,902
Lai mamma un tētis to nokārto.
773
00:49:06,738 --> 00:49:07,990
Ak dievs, Gaj.
774
00:49:09,825 --> 00:49:11,118
Viss kārtībā, vai ne, mamma?
775
00:49:11,910 --> 00:49:17,249
Džeks Nikolsons un Marlons Brando
ir vienā filmā.
776
00:49:18,125 --> 00:49:23,005
Ja viņa ienāktu slimnīcā,
es teiktu, ka viņa ir piektajā mēnesī.
777
00:49:23,088 --> 00:49:24,798
-Ko?
-Ko?
778
00:49:24,882 --> 00:49:26,967
Tikai mieru, Trent.
779
00:49:27,050 --> 00:49:30,554
Viņa būs stāvoklī
tikai 20 minūtes no ieņemšanas brīža.
780
00:49:30,637 --> 00:49:33,515
Kāpēc skaties uz mani tā,
it kā gribētu nozagt manu maku?
781
00:49:34,099 --> 00:49:36,226
-Gribi norauties pa seju?
-Tikai mieru.
782
00:49:36,310 --> 00:49:38,604
-Nesaprotu, par ko jūs runājat.
-Labi.
783
00:49:38,687 --> 00:49:42,399
Pievērsīsimies neatliekamākam jautājumam.
784
00:49:43,275 --> 00:49:44,401
Kāds pazīst kino?
785
00:49:44,484 --> 00:49:47,029
Tēt, mamma liek tev apsēsties,
kad tu kļūsti tāds.
786
00:49:47,112 --> 00:49:49,198
Viņai vajag palīdzību. Skaidrs?
787
00:49:49,281 --> 00:49:51,783
-Tas nedrīkst notikt šeit.
-Tas kļuvis lielāks.
788
00:49:51,867 --> 00:49:54,453
-Kara? Tu esi Kara, vai ne?
-Jā. Jā.
789
00:49:54,536 --> 00:49:55,579
Nogulies uz segas.
790
00:49:55,662 --> 00:49:58,290
Būs labi. Šeit daudzi var tev palīdzēt.
791
00:49:58,373 --> 00:49:59,917
Mēs visi tagad esam tava ģimene.
792
00:50:00,000 --> 00:50:01,084
Ak kungs.
793
00:50:03,170 --> 00:50:05,005
Mūsu šūnas šeit strauji noveco.
794
00:50:05,088 --> 00:50:07,382
Domājam, ka tas notiek klinšu ietekmē.
795
00:50:07,466 --> 00:50:08,759
Nogulies smiltīs, labi?
796
00:50:08,842 --> 00:50:12,054
Tas, kas ar mums tāpat būtu noticis,
tagad notiek ļoti strauji.
797
00:50:12,137 --> 00:50:13,138
Es zinu.
798
00:50:13,222 --> 00:50:14,681
No tā, ko jūs darījāt, rodas bērni.
799
00:50:14,765 --> 00:50:17,267
Es zinu, bet domāju,
ka tas jāatkārto desmit reizes.
800
00:50:17,351 --> 00:50:19,895
-Elpo dziļi. Es arī elpošu.
-Vai es kļūdījos?
801
00:50:19,978 --> 00:50:20,979
Mazulīt.
802
00:50:21,063 --> 00:50:22,523
Tas var notikt pēc pirmās reizes.
803
00:50:24,107 --> 00:50:26,401
Mēs nepaspējām to pārrunāt.
804
00:50:26,485 --> 00:50:29,530
-Mums ar Trentu būs bērns?
-Vai es kļūdījos?
805
00:50:29,613 --> 00:50:31,782
Atlikušas tikai dažas minūtes,
ja nekļūdāmies.
806
00:50:32,324 --> 00:50:34,910
-Tas ir bērns? Mammu.
-Tu vari. Labi.
807
00:50:34,993 --> 00:50:36,411
-Čārlz!
-Kara?
808
00:50:36,495 --> 00:50:38,413
Man jāpadomā, kas jādara.
809
00:50:38,497 --> 00:50:40,874
Nē! Man viņai jāpalīdz.
810
00:50:40,958 --> 00:50:43,335
-Mammu! Man bail!
-Būs labi.
811
00:50:43,418 --> 00:50:45,420
-Kara, pagaidi. Paliec te.
-Esmu te, bērniņ.
812
00:50:45,504 --> 00:50:46,839
-Paliec te.
-Turi manu roku.
813
00:50:46,922 --> 00:50:48,423
Mīļā, paturēsi viņas roku?
814
00:50:48,507 --> 00:50:50,801
Esmu nolēmis apprecēt viņu.
815
00:50:50,884 --> 00:50:54,096
Mēs nekad nekliegsim viens uz otru
un nekad nešķirsimies!
816
00:50:54,179 --> 00:50:58,016
Trent, paklausies.
Viņai sāpēs. Stipri sāpēs.
817
00:50:58,100 --> 00:51:00,060
Skaidrs? Tā, kā nekad.
818
00:51:00,143 --> 00:51:03,063
Bet tad tas pāries. Saprati?
819
00:51:03,146 --> 00:51:04,147
Tas pāries.
820
00:51:04,231 --> 00:51:05,649
-Tev izdevās!
-Mammu!
821
00:51:05,732 --> 00:51:07,276
-Labi.
-Kristala.
822
00:51:09,027 --> 00:51:10,112
Kristala!
823
00:51:11,947 --> 00:51:15,284
Tu izslēdzies. Tur nedrīkst iet.
824
00:51:16,702 --> 00:51:18,954
Attopies. Tagad viss ir kārtībā. Nāc.
825
00:51:19,037 --> 00:51:20,789
Celies.
826
00:51:21,331 --> 00:51:22,583
-Nāc šurp.
-Nē.
827
00:51:23,500 --> 00:51:24,501
Skaties.
828
00:51:30,090 --> 00:51:31,925
Viss kārtībā. Nāc. Nāc.
829
00:51:32,718 --> 00:51:34,678
-Raudāšana palīdz elpot.
-Tas ir klāt.
830
00:51:34,761 --> 00:51:36,471
Mēs par to lasījām. Atceries, mammu?
831
00:51:40,559 --> 00:51:41,560
Redzi?
832
00:51:48,525 --> 00:51:50,235
Nolikām viņu uz dvieļa, lai noslaucītu.
833
00:51:50,319 --> 00:51:53,238
Viņš paskatījās apkārt un aizvēra acis.
834
00:51:54,323 --> 00:51:56,742
Viņš gulēja uz dvieļa vienu minūti.
835
00:51:57,326 --> 00:51:59,203
Viņš nomira no uzmanības trūkuma.
836
00:51:59,286 --> 00:52:02,039
Šeit viss notiek pārāk strauji,
lai zīdainis izdzīvotu.
837
00:52:03,165 --> 00:52:05,167
Nē. Nē, jūs melojat.
838
00:52:05,250 --> 00:52:07,669
Jūs melojat! Jūs visi melojat!
839
00:52:07,753 --> 00:52:08,754
Apklusti, Trent.
840
00:52:08,837 --> 00:52:11,006
-Mierā. Mierā!
-Jūs melojat!
841
00:52:13,342 --> 00:52:16,261
Varbūt pārrunāsim to, kas tikko notika.
842
00:52:19,431 --> 00:52:22,476
Čārlz, dabū mūs prom!
843
00:52:23,143 --> 00:52:26,813
Tūlīt dabū mūs prom!
Tev vajadzēja mūs sargāt!
844
00:52:26,897 --> 00:52:28,982
Tu nesargāji mūs.
845
00:52:29,066 --> 00:52:30,567
Kara cieš!
846
00:52:31,568 --> 00:52:34,988
Es pieņemšu lēmumus. Tikai uzgaidi.
847
00:52:40,536 --> 00:52:43,080
Es redzēju tevi mūsu rajonā. Kas tu esi?
848
00:52:45,249 --> 00:52:46,667
Es esmu Džerins!
849
00:52:48,919 --> 00:52:50,671
Es nezinu, kur jūs dzīvojat.
850
00:52:53,966 --> 00:52:55,384
Neizliecies pārāka.
851
00:52:58,887 --> 00:53:00,556
Uzkrāsojies.
852
00:53:20,158 --> 00:53:22,202
Man žēl mazulīša.
853
00:53:24,454 --> 00:53:27,124
Es tavā vecumā biju iemīlējusies vīrietī.
854
00:53:29,626 --> 00:53:31,044
Viņu sauca Džuzepe.
855
00:53:32,921 --> 00:53:35,340
Viņš nebija pārāk glīts,
un es viņu pametu.
856
00:53:37,259 --> 00:53:39,094
Mēs kopā izskatījāmies muļķīgi.
857
00:53:49,521 --> 00:53:51,023
Viņš nevarēja man neko dot.
858
00:53:54,526 --> 00:53:56,945
Nez kāpēc šeit es daudz domāju par viņu.
859
00:54:08,040 --> 00:54:09,249
Liec mani mierā.
860
00:54:21,720 --> 00:54:24,806
-Nē, Čārlz!
-Beidz!
861
00:54:25,390 --> 00:54:26,600
Beidz!
862
00:54:37,194 --> 00:54:38,195
Viņš ir miris.
863
00:54:39,321 --> 00:54:40,822
Ak kungs.
864
00:55:04,805 --> 00:55:07,349
Es to paņemšu.
865
00:55:12,104 --> 00:55:14,356
-Tā...
-Būs labi.
866
00:55:15,190 --> 00:55:16,859
Viss būs labi.
867
00:55:36,003 --> 00:55:38,755
Es atradīšu citu pludmali
un sameklēšu palīdzību.
868
00:55:39,590 --> 00:55:40,924
Viņai vajag zāles.
869
00:55:41,592 --> 00:55:43,343
Labi, ka vēl nav bijusi lēkme.
870
00:55:43,427 --> 00:55:45,929
Tā noteikti ir pludmales ietekme
uz manu organismu.
871
00:55:47,431 --> 00:55:49,683
Gaj, es biju peldēšanas komandā.
Man izdosies.
872
00:55:52,102 --> 00:55:53,103
Man izdosies.
873
00:56:00,194 --> 00:56:01,445
Uzmaniet viņu.
874
00:56:18,712 --> 00:56:20,380
Varbūt es varētu uzrāpties tajā klintī?
875
00:56:22,090 --> 00:56:25,802
Varbūt, kāpjot augšā, neizslēdzas?
876
00:56:26,762 --> 00:56:27,888
Tu to nedrīksti.
877
00:56:29,056 --> 00:56:31,141
-Es to darīšu.
-Jā, viņš ir stiprs. Viņš var.
878
00:56:31,225 --> 00:56:32,226
-Nē, nē.
-Jā.
879
00:56:32,309 --> 00:56:34,728
Nē. Es neļaušu savam dēlam to darīt.
880
00:56:34,811 --> 00:56:36,396
Priskai taisnība. Pārāk bīstami.
881
00:56:36,480 --> 00:56:38,065
Tas ir pēdējais salmiņš.
882
00:56:38,941 --> 00:56:39,942
Mammu...
883
00:56:40,943 --> 00:56:44,613
Es grimstu.
884
00:56:45,614 --> 00:56:49,451
Kaut kā turos, bet neviens nedrīkst zināt.
885
00:56:52,246 --> 00:56:54,081
Man neļaus strādāt.
886
00:56:55,457 --> 00:56:56,625
Ko lai es daru?
887
00:56:58,085 --> 00:57:00,087
Mammu, saki, ko lai es daru.
888
00:57:02,589 --> 00:57:05,551
Priska, man kaut kas neliek mieru.
889
00:57:06,343 --> 00:57:08,762
Čārlza ģimene zināja
par viņa garīgo kaiti.
890
00:57:09,346 --> 00:57:11,348
Katrā grupā bija kāds slimais.
891
00:57:12,182 --> 00:57:14,184
Kā tu uzzināji par šo vietu?
892
00:57:14,268 --> 00:57:16,770
Nezinu. Nejauši uzdūros tai.
893
00:57:16,854 --> 00:57:20,440
Kaut kāda loterija,
tā bija pievienota aptiekas čekam.
894
00:57:20,524 --> 00:57:23,360
Piesekojos tīmeklī, sāku saņemt e-pastus.
895
00:57:23,443 --> 00:57:25,195
Viņi zina mūsu slimības vēsturi.
896
00:57:25,279 --> 00:57:26,280
Mūs izvēlējās.
897
00:57:27,447 --> 00:57:30,117
Mūsu pases ir pie viņiem.
Mēs varam pazust.
898
00:57:30,784 --> 00:57:33,245
Lidostā mums pretī bija īpaša mašīna.
899
00:57:33,328 --> 00:57:34,329
Lidmašīna.
900
00:57:34,872 --> 00:57:38,125
Viņi var radīt iespaidu,
ka nemaz neesam pametuši mājas.
901
00:57:53,307 --> 00:57:55,601
Tu grasījies pamest tēti,
902
00:57:57,561 --> 00:57:58,896
vai ne?
903
00:58:05,402 --> 00:58:06,445
Jā.
904
00:58:08,405 --> 00:58:10,532
Es negribēju sagādāt jums ciešanas.
905
00:58:14,745 --> 00:58:16,246
Vai tev bija cits?
906
00:58:27,799 --> 00:58:29,176
Tētis zināja?
907
00:58:40,938 --> 00:58:42,064
Medoksa.
908
00:58:43,315 --> 00:58:44,483
Lūdzu.
909
00:58:45,692 --> 00:58:50,113
Es uzzināju par audzēju un nobijos.
910
00:58:50,822 --> 00:58:54,535
Es skatījos uz nezināmu cilvēku pīšļiem
stikla vitrīnās
911
00:58:54,618 --> 00:58:57,746
un mani nepameta doma,
ka būšu viena no viņiem.
912
00:58:57,829 --> 00:58:59,039
Vai tu saproti?
913
00:59:00,999 --> 00:59:04,545
Es jūtos citādi nekā vakar.
914
00:59:06,505 --> 00:59:10,342
Tas, ko izdarīju,
šķiet kā ilūzija, goda vārds.
915
00:59:13,136 --> 00:59:14,680
Tagad tu mani neieredzi.
916
00:59:16,974 --> 00:59:19,518
Man vajag laiku, mamma.
917
00:59:25,148 --> 00:59:27,150
Mums tā nav, meitiņ.
918
00:59:29,903 --> 00:59:31,446
Paskaties.
919
00:59:34,575 --> 00:59:36,201
Tu esi pieaugusi.
920
00:59:39,121 --> 00:59:41,290
Esi stipra visu pārējo dēļ.
921
00:59:46,128 --> 00:59:48,172
Savienojies ar kaut ko lielāku.
922
01:00:47,981 --> 01:00:50,776
Šeit, pagaidi. Noguldi viņu, noguldi.
923
01:01:14,675 --> 01:01:16,718
Droši vien zaudēja samaņu peldot.
924
01:01:19,304 --> 01:01:21,682
Brendons neko nenodarīja tai sievietei.
925
01:01:22,766 --> 01:01:24,643
Mēs nevaram aizpeldēt, Priska.
926
01:01:34,319 --> 01:01:36,238
Mēs netiksim prom no pludmales.
927
01:01:38,073 --> 01:01:43,287
Mums nebija ne izlaiduma balles,
ne izlaiduma.
928
01:01:43,370 --> 01:01:45,789
Neesam ieguvuši tik daudz atmiņu.
929
01:01:48,083 --> 01:01:49,501
Tas ir netaisni.
930
01:01:54,256 --> 01:01:56,091
Viņam tagad jādodas pie miera.
931
01:02:31,960 --> 01:02:32,961
Kara!
932
01:02:35,672 --> 01:02:36,673
Kara!
933
01:02:38,592 --> 01:02:40,135
Pagaidi. Ja nu tev noreibs galva?
934
01:02:40,219 --> 01:02:42,763
-Iespējams, tu izslēgsies.
-Tagad par visu atbildam mēs.
935
01:02:42,846 --> 01:02:44,306
Tētis var savainot vēl kādu.
936
01:02:44,389 --> 01:02:46,433
Man jāaizved viņš prom no pludmales.
937
01:02:46,517 --> 01:02:48,310
Kara! Nekāp.
938
01:02:48,393 --> 01:02:51,063
Rāpies zemē! Atradīsim citu ceļu.
939
01:02:52,064 --> 01:02:53,398
Nē! Nevajag! Trent!
940
01:02:53,482 --> 01:02:55,567
-Klausi mammu.
-Man jāiet viņai līdzi.
941
01:02:55,651 --> 01:02:58,820
Kara, pagaidi! Nekāp.
Es pasaukšu tavu mammu.
942
01:02:58,904 --> 01:03:00,405
-Kara!
-Tā nevar.
943
01:03:01,114 --> 01:03:03,659
Viņa ir panikā un izmisusi. Aprunājieties.
944
01:03:03,742 --> 01:03:06,912
Kara, mums abiem jāturas kopā.
945
01:03:07,496 --> 01:03:09,456
Ja nu mēs iztērējam laiku,
pūlēdamies izkļūt,
946
01:03:09,540 --> 01:03:10,582
bet tas neizdosies?
947
01:03:12,709 --> 01:03:14,586
Laika būs pārāk maz, ja nemēģināsim.
948
01:03:14,670 --> 01:03:16,171
Nē, Kara, lūdzu!
949
01:03:16,255 --> 01:03:18,298
Lūdz, paliec pie manis, lūdzu!
950
01:03:33,689 --> 01:03:36,233
Ja viņa tiks līdz dzegai, varbūt izdosies.
951
01:03:38,110 --> 01:03:39,695
Uzrāpies līdz dzegai un atpūties!
952
01:03:43,615 --> 01:03:44,700
Nolādēts.
953
01:03:44,783 --> 01:03:46,326
Izejai jābūt.
954
01:03:47,077 --> 01:03:49,830
Tas ir matemātiski ticami. Izejai jābūt.
955
01:04:01,300 --> 01:04:02,509
Nē. Kāpēc viņa apstājās?
956
01:04:03,093 --> 01:04:04,219
Nē.
957
01:04:05,846 --> 01:04:06,889
Nē, Kara.
958
01:04:06,972 --> 01:04:08,223
Kara, attopies!
959
01:04:08,307 --> 01:04:11,268
Kara, attopies! Attopies!
960
01:04:55,604 --> 01:04:56,605
Kara?
961
01:05:02,778 --> 01:05:03,779
Tēt...
962
01:05:23,215 --> 01:05:25,050
Turēsimies visi kopā.
963
01:05:25,634 --> 01:05:27,803
Neviens no ģimenes nekur neies viens.
964
01:05:30,764 --> 01:05:34,852
Man šķiet, ka es izdomāju.
Es izpeldēšu ar šiem.
965
01:05:39,064 --> 01:05:40,524
Man ir māsa.
966
01:05:41,149 --> 01:05:43,986
Viņa arī ir psihoterapeite.
Man jātiek pie māsas.
967
01:05:44,611 --> 01:05:46,780
Mēs nerunājam. Ļoti sen sastrīdējāmies.
968
01:05:46,864 --> 01:05:50,158
Viņa bija vecāka,
bet tagad es esmu vecāka.
969
01:05:51,410 --> 01:05:53,871
Tagad strīdēšanās šķiet smieklīga.
970
01:05:59,710 --> 01:06:00,711
Patriša.
971
01:06:01,295 --> 01:06:02,296
Patriša.
972
01:06:03,797 --> 01:06:05,090
Nē.
973
01:06:06,425 --> 01:06:07,593
Kas ar viņu notiek?
974
01:06:08,135 --> 01:06:09,928
Viņa jutās labi. Kas notiek?
975
01:06:10,012 --> 01:06:12,306
Tas pāriet un atkal uznāk.
976
01:06:16,852 --> 01:06:18,228
Tēt, dari kaut ko.
977
01:06:31,158 --> 01:06:32,159
Nē.
978
01:07:07,945 --> 01:07:09,196
Ak, nē.
979
01:07:11,406 --> 01:07:12,616
Kara?
980
01:07:14,868 --> 01:07:17,329
Kara, kur tu esi?
981
01:07:21,041 --> 01:07:24,127
Kāds mums to nodarījis, Kara.
982
01:07:27,089 --> 01:07:29,550
Es tevi vairs nespēju nosargāt.
983
01:07:30,384 --> 01:07:32,219
Kara!
984
01:07:42,980 --> 01:07:45,274
Nē, tu nezini. Džerins devās pa citu ceļu.
985
01:07:45,357 --> 01:07:47,609
Viņš devās... Un es peldu labāk.
986
01:07:47,693 --> 01:07:50,028
Viņš ir vecāks par mani.
Es peldēšu pa kreisi...
987
01:07:50,112 --> 01:07:52,781
Trent, izbeidz. Nē. Nē.
988
01:07:52,865 --> 01:07:54,741
-Nē, tu nepeldi labāk.
-Ļauj pamēģināt.
989
01:07:54,825 --> 01:07:57,369
-Tu neļausi man pat pamēģināt.
-Klausies.
990
01:07:57,452 --> 01:07:58,453
Klausies.
991
01:08:12,342 --> 01:08:14,636
-...tad es uzrāpšos klintī.
-Mēs neļausim.
992
01:08:14,720 --> 01:08:17,221
Izbeidz. Tas neizdosies.
993
01:08:17,305 --> 01:08:19,600
Es tiešām negribu padoties.
994
01:08:19,683 --> 01:08:21,475
-Mēs nepadodamies.
-Ja ļausiet pamēģināt...
995
01:08:39,411 --> 01:08:40,495
Mana mugura.
996
01:08:41,078 --> 01:08:42,915
Man vajag kalciju.
997
01:08:42,997 --> 01:08:44,082
Kristala?
998
01:08:44,791 --> 01:08:46,752
Kristala, paliec pie mums.
999
01:08:47,294 --> 01:08:48,795
Neskaties uz mani.
1000
01:09:06,897 --> 01:09:10,024
Priska, man tev kas jāsaka.
1001
01:09:15,572 --> 01:09:17,658
Es viendien pamanīju tavas īsziņas.
1002
01:09:22,955 --> 01:09:24,581
Viņš raksta romantiski.
1003
01:09:31,462 --> 01:09:32,756
Piedod.
1004
01:09:37,176 --> 01:09:41,223
Nezinu, ar ko es spētu samierināties.
Bet viņš?
1005
01:09:44,893 --> 01:09:48,354
Viņš ir āksts, samākslots tips.
1006
01:09:49,189 --> 01:09:51,524
Tu esi pelnījusi daudz labāku.
1007
01:09:54,528 --> 01:09:56,321
Man tobrīd vajadzēja kaut ko teikt.
1008
01:09:56,405 --> 01:09:59,074
Es slēpjos no visa,
esmu nolādēts gļēvulis.
1009
01:09:59,157 --> 01:10:02,160
Atbildīga par to esmu tikai es.
1010
01:10:03,078 --> 01:10:05,873
Tev jādusmojas uz mani, tikai uz mani.
1011
01:10:13,964 --> 01:10:17,885
Es gribu būt kopā vienīgi ar tevi.
1012
01:10:20,262 --> 01:10:21,680
Vai tu man tici?
1013
01:10:24,266 --> 01:10:25,893
Es gribu būt šeit...
1014
01:10:30,314 --> 01:10:31,732
tieši tagad.
1015
01:10:52,503 --> 01:10:53,837
Piezīmju grāmatas.
1016
01:10:58,258 --> 01:11:01,929
Iekursim no tukšajām lapām ugunskuru,
1017
01:11:02,012 --> 01:11:03,514
lai mammai un tētim ir silti.
1018
01:11:08,101 --> 01:11:10,521
Autors gribējis rakstīt
zinātnisko fantastiku.
1019
01:11:10,604 --> 01:11:12,022
Te ir daudz ideju stāstiem.
1020
01:11:13,649 --> 01:11:16,777
"Putni, no kuru brēciena pazūd samaņa,
1021
01:11:16,860 --> 01:11:20,239
reiz pielido pārāk tuvu komerclidmašīnai."
1022
01:11:21,782 --> 01:11:24,576
Viņš saprata, ka netiks prom no pludmales.
1023
01:11:26,703 --> 01:11:28,956
Viņš centās saprast, kas notiek.
1024
01:11:32,793 --> 01:11:35,963
"Šī konkrētā Zemes punkta magnētisms
1025
01:11:36,046 --> 01:11:37,965
un pludmales klintis,
1026
01:11:38,048 --> 01:11:41,176
kas miljoniem gadu atradušās okeāna dzīlēs
1027
01:11:41,260 --> 01:11:43,303
un uz kurām nogulsnējušies īpaši minerāli,
1028
01:11:43,387 --> 01:11:46,765
izraisa paātrinātu mūsu šūnu novecošanu.
1029
01:11:47,307 --> 01:11:49,518
Vai pasaulē ir citas šādas vietas?
1030
01:11:50,561 --> 01:11:52,062
Kas atrada šo vietu?"
1031
01:11:53,397 --> 01:11:57,150
Varbūt varam izgatavot metāla cauruli,
kurā visi iekāptu
1032
01:11:57,234 --> 01:11:59,069
un kas apturētu ietekmi uz mūsu šūnām.
1033
01:11:59,653 --> 01:12:03,282
Kā zobārsta kabinetā,
kad pirms rentgena jāuzvelk metāla veste.
1034
01:12:03,907 --> 01:12:06,910
Tad mēs varētu,
tajā paslēpušies, iziet laukā un...
1035
01:12:06,994 --> 01:12:11,081
Sākumā noreibtu, bet palēnām pierastu
un tiktu prom, pareizi?
1036
01:12:13,166 --> 01:12:15,169
No kā mēs uztaisīsim metāla cauruli?
1037
01:12:17,254 --> 01:12:19,339
Viņš pierakstījis
to cilvēku vārdus un adreses,
1038
01:12:19,423 --> 01:12:21,175
ar kuriem kopā bija pludmalē.
1039
01:12:30,809 --> 01:12:32,227
Medoksa, tā ir kamera.
1040
01:12:35,147 --> 01:12:36,481
Viņi mūs filmē.
1041
01:12:39,443 --> 01:12:41,195
Kam viņiem to vajag?
1042
01:13:18,732 --> 01:13:20,025
Ak nē.
1043
01:13:20,108 --> 01:13:21,318
Kas tur ir?
1044
01:13:22,110 --> 01:13:23,445
Priska, kas tur ir?
1045
01:13:31,787 --> 01:13:33,497
Tu izstāstīsi viņiem, ko es izdarīju.
1046
01:13:34,498 --> 01:13:37,543
Vīrietis ar tetovējumiem
1047
01:13:38,168 --> 01:13:41,964
gribēja apzagt manu māju.
1048
01:13:47,094 --> 01:13:48,220
Gaj!
1049
01:13:49,972 --> 01:13:51,765
-Nē!
-Es neļaušu viņiem stāstīt.
1050
01:13:52,558 --> 01:13:53,851
Es esmu labs ārsts.
1051
01:13:53,934 --> 01:13:57,020
Viņš grasījās mums sekot,
grasījās apzagt mūsu māju.
1052
01:13:57,104 --> 01:13:58,313
Kāpēc tu man netici?
1053
01:13:59,606 --> 01:14:00,607
Es viņu apturēju.
1054
01:14:03,443 --> 01:14:05,279
Pasaki, kur ir nazis, Priska!
1055
01:14:09,074 --> 01:14:11,118
Man visu laiku uzmācas šīs domas.
1056
01:14:11,702 --> 01:14:13,537
Klausies, tās visu laiku atgriežas.
1057
01:14:14,371 --> 01:14:15,706
Nestāsti nevienam.
1058
01:14:20,586 --> 01:14:23,463
Priska, paslēp bērnus! Es jūs sargāšu!
1059
01:14:28,635 --> 01:14:29,928
Jā.
1060
01:14:30,012 --> 01:14:31,180
Medoksa!
1061
01:14:31,263 --> 01:14:32,472
Trent!
1062
01:14:32,556 --> 01:14:36,185
Tūliņ pat ejiet un atrodiet paslēptuvi!
1063
01:14:36,268 --> 01:14:39,188
Kur neviens nevarēs jūs atrast.
Ejiet tūliņ pat!
1064
01:14:39,271 --> 01:14:41,273
-Ko, mammu? Pagaidi.
-Un nejautājiet neko!
1065
01:14:41,356 --> 01:14:43,233
Ejiet! Slēpieties!
1066
01:14:44,860 --> 01:14:46,111
Ejiet!
1067
01:15:00,584 --> 01:15:02,461
Šeit ar mums ir vēl kāds.
1068
01:15:07,674 --> 01:15:09,968
Mans ķermenis sāp, kad kustos.
1069
01:15:11,678 --> 01:15:13,472
Man trūkst Džuzepes.
1070
01:15:14,848 --> 01:15:15,891
Neskatieties uz mani!
1071
01:15:16,683 --> 01:15:18,268
Nodzēsiet gaismu!
1072
01:15:21,855 --> 01:15:24,233
Es negribu, ka mani redz!
1073
01:15:27,778 --> 01:15:29,863
Kara ir mirusi, vai ne?
1074
01:15:30,656 --> 01:15:33,867
Tas, kurš to izdarīja,
nogalināja viņu, vai ne?
1075
01:15:35,410 --> 01:15:36,578
Kara ir mirusi.
1076
01:15:38,956 --> 01:15:40,290
Nelaimes gadījumā.
1077
01:16:07,985 --> 01:16:09,611
Neskatieties!
1078
01:16:09,695 --> 01:16:11,572
Tas jau ir sadzijis nepareizi.
1079
01:16:11,655 --> 01:16:13,532
Nodzēsiet gaismu!
1080
01:16:16,827 --> 01:16:18,203
Nodzēsiet gaismu.
1081
01:16:18,287 --> 01:16:22,457
Es esmu savas slimnīcas galvenais ārsts!
1082
01:16:22,541 --> 01:16:24,459
Es neļaušu,
1083
01:16:25,002 --> 01:16:26,712
ka man to atņem!
1084
01:17:26,021 --> 01:17:27,272
Tā ir rūsa.
1085
01:17:28,941 --> 01:17:31,818
Nokļuvusi asinsritē,
tā iedarbojas kā inde.
1086
01:17:55,801 --> 01:17:57,845
Man žēl, ka tu nokļuvi šajā pludmalē.
1087
01:17:59,888 --> 01:18:01,473
Bet šī ir mana ģimene.
1088
01:19:10,125 --> 01:19:12,920
Tēti, mamma, jums jādzer.
1089
01:19:14,880 --> 01:19:16,131
Mamma.
1090
01:19:16,882 --> 01:19:17,925
Mamma.
1091
01:19:18,884 --> 01:19:20,552
Tev ir pietiekami silti?
1092
01:19:26,099 --> 01:19:29,019
Kupidons ir strēlnieks
1093
01:19:30,354 --> 01:19:34,191
Pēkšņi pazust viņam nieks
1094
01:19:34,274 --> 01:19:37,778
Mūs pie altāra pamest
1095
01:19:38,320 --> 01:19:42,574
Ievainotus, vājus un asiņojošus
1096
01:19:43,325 --> 01:19:47,663
Es izzudīšu kādudien
1097
01:19:47,746 --> 01:19:52,668
Bez pieminekļiem man veltītiem
1098
01:19:52,751 --> 01:19:56,421
Sev dzīvi labāku es nevēlētos
1099
01:19:57,464 --> 01:20:03,595
Tikai tevis dēļ es palieku
1100
01:20:04,346 --> 01:20:07,266
Es palikšu
1101
01:20:23,323 --> 01:20:25,367
Vai mēs par kaut ko strīdējāmies?
1102
01:20:29,162 --> 01:20:30,247
Jā.
1103
01:20:33,375 --> 01:20:37,337
Lai kas tas būtu bijis,
es vairs nedusmojos.
1104
01:20:45,387 --> 01:20:46,972
Es neatceros.
1105
01:20:51,810 --> 01:20:54,688
Kāpēc mēs gribējām pamest pludmali?
1106
01:21:00,777 --> 01:21:02,029
Te ir tik skaisti.
1107
01:21:06,658 --> 01:21:08,327
Nav svarīgi.
1108
01:21:15,292 --> 01:21:16,668
Jocīgi.
1109
01:21:19,046 --> 01:21:21,757
Es aizmirsu...
1110
01:21:23,800 --> 01:21:25,177
to vārdu.
1111
01:21:28,347 --> 01:21:30,516
To, ko es jūtu pret tevi.
1112
01:21:34,394 --> 01:21:35,771
Es zinu.
1113
01:21:57,626 --> 01:21:58,877
-Tēt?
-Tēt.
1114
01:22:53,932 --> 01:22:54,975
Mamma?
1115
01:24:33,532 --> 01:24:37,661
Mums atlikušas apmēram 13 stundas,
kā tu domā?
1116
01:24:50,048 --> 01:24:53,260
Kamēr tu turēji manu seju,
mēs novecojām par trīs dienām.
1117
01:24:59,516 --> 01:25:01,435
Vai turpināsim centienus tikt laukā?
1118
01:25:05,189 --> 01:25:06,356
Droši vien.
1119
01:25:11,445 --> 01:25:13,572
Varbūt vispirms uzceļam smilšu pili?
1120
01:25:39,097 --> 01:25:43,185
Nez, vai visi joprojām jūtas kā bērni,
1121
01:25:43,268 --> 01:25:44,561
būdami mūsu vecumā, vai...
1122
01:25:45,812 --> 01:25:48,315
tā ir tāpēc, ka vakar bijām bērni?
1123
01:25:50,192 --> 01:25:52,819
Idlibs atsūtīja ziņu,
kuru es tā arī neatšifrēju.
1124
01:25:53,695 --> 01:25:56,240
Jā, mēs domājām, ka esam briesmīgi gudri.
1125
01:25:58,825 --> 01:25:59,952
Atšifrē to.
1126
01:26:22,057 --> 01:26:23,851
Katrs simbols atbilst burtam.
1127
01:26:25,811 --> 01:26:27,563
Iztēlojāmies, ka esam kā spiegi.
1128
01:26:37,030 --> 01:26:38,574
Kas bija svarīgajā ziņā?
1129
01:26:50,460 --> 01:26:51,628
Kas tur rakstīts?
1130
01:26:59,887 --> 01:27:05,517
{\an8}MANAM TĒVOCIM NEPATĪK KORAĻĻI
1131
01:27:09,938 --> 01:27:13,025
Varbūt koraļļi mūs pasargās
no klinšu ietekmes.
1132
01:27:13,692 --> 01:27:16,653
Varbūt tā ir mūsu metāla caurule.
1133
01:27:16,737 --> 01:27:18,947
Varbūt mēs izdomājam to,
ko gribam dzirdēt.
1134
01:27:19,031 --> 01:27:21,325
Varbūt viņš dzirdēja,
ka cilvēkus ved uz pludmali.
1135
01:27:21,867 --> 01:27:23,785
Idlibs dzirdēja to, ko nedrīkstēja.
1136
01:27:24,620 --> 01:27:27,456
Viņš nezina, ko tas nozīmē,
bet saprot, ka tas ir slikti.
1137
01:27:30,667 --> 01:27:32,127
Viņš cenšas mums palīdzēt.
1138
01:27:33,545 --> 01:27:34,588
Pagaidi.
1139
01:27:35,297 --> 01:27:36,715
Man kaut kas jāpaņem.
1140
01:29:54,770 --> 01:29:55,812
Abi noslīka.
1141
01:29:57,731 --> 01:30:00,484
Vienubrīd šķita,
ka izpeldēs cauri koraļļiem.
1142
01:30:00,567 --> 01:30:02,945
Nezinu, kā viņi pēkšņi iedomājās
doties turp.
1143
01:30:03,028 --> 01:30:04,863
Teo, tu esi drošs, ka viņi neizdzīvoja?
1144
01:30:04,947 --> 01:30:06,198
Nepieļausim vēl vienu incidentu.
1145
01:30:06,281 --> 01:30:08,617
Sidnij, nomierinies.
Es skatījos pusotru minūti.
1146
01:30:09,576 --> 01:30:12,663
Cilvēks, kurš pērn tika cauri,
tik un tā noslīka.
1147
01:30:12,746 --> 01:30:13,789
Mums nekas nedraud.
1148
01:30:14,748 --> 01:30:17,501
73. izmēģinājuma
pēdējie dalībnieki ir miruši.
1149
01:30:17,584 --> 01:30:19,211
Novērošana ir pabeigta.
1150
01:30:20,003 --> 01:30:22,256
Vedu diskus, atgriežos bāzē.
1151
01:31:11,263 --> 01:31:12,472
SIRDS IŠĒMISKĀ SLIMĪBA
1152
01:31:12,556 --> 01:31:13,974
CUKURA DIABĒTS - TUBERKULOZE
1153
01:31:14,057 --> 01:31:15,058
WARREN WARREN
1154
01:31:15,142 --> 01:31:17,603
PAZUDUŠĀS EKSPEDĪCIJAS PIEMIŅAI
1155
01:31:41,293 --> 01:31:43,462
Šīs izmēģinājuma grupas istabas izvāktas.
1156
01:31:44,171 --> 01:31:46,340
Mājas datorierīču atmiņa izdzēsta.
1157
01:31:46,423 --> 01:31:48,842
Trīs mājas datori vēl jāiztīra.
1158
01:31:56,892 --> 01:31:58,101
Uzmanību!
1159
01:31:59,603 --> 01:32:03,148
Klusuma brīdis
73. izmēģinājuma dalībniekiem.
1160
01:32:12,074 --> 01:32:13,283
Pateicos.
1161
01:32:16,662 --> 01:32:18,914
Centīšos nedramatizēt.
1162
01:32:21,166 --> 01:32:23,293
Pateicoties šai pludmalei,
1163
01:32:24,127 --> 01:32:27,464
esam spējuši izglābt
simtiem tūkstošus dzīvību
1164
01:32:27,548 --> 01:32:28,841
ar jauniem medikamentiem.
1165
01:32:29,716 --> 01:32:32,636
Vēl nebūsim beiguši,
kad tie jau būs miljoni.
1166
01:32:34,805 --> 01:32:39,309
Jūs zināt, ka izmēģinājumos pastāvīgi
ciešam neveiksmes.
1167
01:32:42,020 --> 01:32:43,772
Tikai ne šodien.
1168
01:32:44,940 --> 01:32:46,441
Izstāsti viņiem, Sidnij.
1169
01:32:49,987 --> 01:32:54,867
Vienai sievietei šajā grupā
bija epilepsijas lēkmes.
1170
01:32:55,617 --> 01:32:57,160
Viņu sauca Patriša Kārmaikla.
1171
01:32:57,244 --> 01:32:59,997
Visu mūžu cietusi no mokošām lēkmēm.
1172
01:33:00,080 --> 01:33:01,582
Nekas nelīdzēja.
1173
01:33:02,291 --> 01:33:06,461
Bet zālēs, ko mēs viņai iedevām,
bija pareizā attiecība.
1174
01:33:07,379 --> 01:33:10,549
Astoņas stundas un 17 minūtes bez lēkmēm.
1175
01:33:12,301 --> 01:33:14,511
Sešpadsmitarpus gadi.
1176
01:33:15,470 --> 01:33:17,764
Mēs izārstējām viņas epilepsiju.
1177
01:33:18,348 --> 01:33:20,392
Pasteidzināsim izmēģinājumus,
1178
01:33:20,475 --> 01:33:23,854
saražosim zāles
un dalīsimies tajās ar visu pasauli.
1179
01:33:24,479 --> 01:33:26,398
Dosim katram, kam tās vajag.
1180
01:33:31,361 --> 01:33:34,239
Ne velti daba radījusi šo pludmali.
1181
01:33:34,823 --> 01:33:37,743
Warren and Warren ekspedīcijai
bija lemts to atrast.
1182
01:33:37,826 --> 01:33:42,164
Mums bija lemts izmēģināt zāles dienas,
nevis vesela mūža laikā.
1183
01:33:43,373 --> 01:33:46,126
Mums vēl daudz jāstrādā, ļaudis.
1184
01:33:46,835 --> 01:33:50,506
Darīsim to, ko daba vēlējusies, lai darām.
1185
01:33:58,472 --> 01:34:00,849
11.00 ieradīsies Brodija kungs un kundze
1186
01:34:00,933 --> 01:34:02,851
ar sešiem nemērķa grupas viesiem.
1187
01:34:02,935 --> 01:34:05,521
Džozefam Brodijam
ir Parkinsons agrīnā stadijā.
1188
01:34:06,688 --> 01:34:08,565
Florensa Brodija viņu pavada.
1189
01:34:08,649 --> 01:34:10,984
Es tomēr uzmācīgi atkārtošos, Nils.
1190
01:34:11,068 --> 01:34:13,570
Medicīniskie gadījumi būtu jānošķir
1191
01:34:13,654 --> 01:34:15,322
no garīgi slimajiem.
1192
01:34:15,405 --> 01:34:18,534
Vardarbīgā šizofrēniķa dēļ
zaudējām datus par trombozes pacientu.
1193
01:34:18,617 --> 01:34:21,078
Sidnij, šaubos,
vai tagad mainīsim kārtību,
1194
01:34:21,161 --> 01:34:23,497
bet ieraksti to veidlapā
1195
01:34:23,580 --> 01:34:25,582
un iesniedz vēlreiz Warren and Warren.
1196
01:34:26,792 --> 01:34:28,460
11 - SĒRFOŠANAS APMĀCĪBA
1197
01:34:28,544 --> 01:34:30,170
SUPOŠANA SAULRIETĀ
1198
01:34:49,857 --> 01:34:50,858
Kā jūties?
1199
01:34:53,652 --> 01:34:56,488
Tie bērni aizbrauca mājās.
Viņi nav svarīgi.
1200
01:34:56,572 --> 01:34:58,574
Es pateikšu,
ar kuriem bērniem drīksti spēlēties.
1201
01:34:58,657 --> 01:35:00,242
Uzticies man
1202
01:35:00,325 --> 01:35:03,287
un neko nejautā. Labi?
1203
01:35:04,371 --> 01:35:06,415
-Labi.
-Jauki.
1204
01:35:07,249 --> 01:35:08,792
Tie ir labi bērni.
1205
01:35:08,876 --> 01:35:10,752
Tu drīksti spēlēties ar viņiem.
1206
01:35:11,670 --> 01:35:13,255
-Labi.
-Jauki.
1207
01:35:30,939 --> 01:35:32,566
Jūs esat policists.
1208
01:35:35,402 --> 01:35:36,403
Jā.
1209
01:35:55,506 --> 01:35:57,758
Sveiki, Brodija kungs un kundze.
1210
01:35:57,841 --> 01:36:01,011
Laipni lūdzu mūsu paradīzē.
1211
01:36:01,929 --> 01:36:03,347
Paldies.
1212
01:36:04,723 --> 01:36:06,642
-Burvīgi.
-Pateicos.
1213
01:36:07,267 --> 01:36:08,602
Šī ir Madride.
1214
01:36:09,186 --> 01:36:11,605
Ņemot vērā,
kādus ēdienus un dzērienus izvēlējāties,
1215
01:36:12,564 --> 01:36:14,816
esam pagatavojuši jums
sagaidīšanas kokteiļus.
1216
01:36:16,527 --> 01:36:19,029
-Atvainojiet.
-Nekas, Brodija kungs un kundze.
1217
01:36:19,112 --> 01:36:20,906
Uztaisīsim jaunus.
1218
01:36:20,989 --> 01:36:22,491
Mirkli pacietības.
1219
01:36:22,574 --> 01:36:24,451
Labāk neņemiet neko, ko jums te dod.
1220
01:36:24,535 --> 01:36:26,203
Mūs visus atstāja nomirt.
1221
01:36:28,997 --> 01:36:31,250
Mani sauc Trents Kapa.
1222
01:36:31,917 --> 01:36:33,502
Es esmu Medoksa Kapa.
1223
01:36:39,550 --> 01:36:41,635
Visi trīs ir pazuduši?
1224
01:36:42,761 --> 01:36:44,888
Nosūtu pārējos vārdus.
1225
01:36:47,516 --> 01:36:48,892
ŠIE IR PĀRĒJIE,
1226
01:36:48,976 --> 01:36:50,561
AR KO BIJU KOPĀ PLUDMALĒ...
1227
01:36:50,644 --> 01:36:53,939
Mūsu vecāki ir Gajs un Priska Kapas.
1228
01:36:54,022 --> 01:36:57,901
Mēs dzīvojam
Painstrītā 707, Filadelfijā, ASV.
1229
01:36:58,902 --> 01:37:02,406
Kopā ar mums
bija medbrālis Džerins Kārmaikls.
1230
01:37:12,708 --> 01:37:15,127
Jāizsauc apsardze. Kas te notiek?
1231
01:37:15,210 --> 01:37:16,628
Vai tu dzirdi?
1232
01:37:57,920 --> 01:38:00,255
Kungi. Pagaidiet, pagaidiet!
1233
01:38:00,339 --> 01:38:03,050
Kungi, starpgadījums.
Nekavējoties vajag jūsu palīdzību.
1234
01:38:03,133 --> 01:38:05,135
Jāpalīdz diviem viesiem.
1235
01:38:05,219 --> 01:38:07,596
Lūdzu, nokārtojiet to tūliņ.
1236
01:40:18,685 --> 01:40:20,229
Šeit visi ir apcietināti.
1237
01:40:21,313 --> 01:40:24,942
Šonedēļ Warren and Warren saņems pavēstes.
1238
01:40:30,614 --> 01:40:32,115
Vedīsim viņus uz lidostu.
1239
01:40:32,866 --> 01:40:35,369
Kad nolaidīsieties, jūs gaidīs tante.
1240
01:40:35,452 --> 01:40:36,912
Kā viņa to uztver?
1241
01:40:37,913 --> 01:40:40,624
Kā jūs justos, ja 50 gadus
vecs vīrietis piezvanītu un teiktu,
1242
01:40:40,707 --> 01:40:42,626
ka ir jūsu sešgadīgais māsasdēls?
1243
01:40:48,006 --> 01:40:49,216
Būs labi.
1244
01:43:02,391 --> 01:43:06,895
LAIKS
1245
01:48:23,837 --> 01:48:25,839
{\an8}Tulkoja: Dace Andžāne