1 00:00:47,798 --> 00:00:52,177 LAIKS 2 00:01:01,228 --> 00:01:04,565 Pārņem miers 3 00:01:04,647 --> 00:01:08,277 Katru nakti manā sapnī dejojam 4 00:01:08,360 --> 00:01:09,361 {\an8}ANAMIKA KŪRORTS 5 00:01:09,444 --> 00:01:12,114 Kupidons ir strēlnieks 6 00:01:12,739 --> 00:01:16,201 Pēkšņi pazust viņam nieks 7 00:01:16,285 --> 00:01:19,162 Mūs pie altāra pamest 8 00:01:19,246 --> 00:01:22,875 Ievainotus, vājus un asiņojošus 9 00:01:22,958 --> 00:01:24,459 Dziedi, meitiņ. 10 00:01:25,419 --> 00:01:27,671 Mammu. Es neprotu. 11 00:01:27,754 --> 00:01:30,507 Viņai atņemta spontanitāte. 12 00:01:30,591 --> 00:01:33,552 Man žēl. Tev ir tik skaista balss. 13 00:01:33,635 --> 00:01:35,846 Ļoti gribēšu to dzirdēt, kad būsi vecāka. 14 00:01:35,929 --> 00:01:38,056 Vai tur varēs nirt ar akvalangu? 15 00:01:38,140 --> 00:01:40,976 No cik gadu vecuma bērni drīkst nirt? 16 00:01:41,059 --> 00:01:42,269 Nezinu, Trent. 17 00:01:43,145 --> 00:01:45,272 -Man šķiet, tu esi par jaunu. -Tu esi bēbis. 18 00:01:45,355 --> 00:01:49,151 Tu teici - piecas minūtes, bet pagājis daudz, daudz vairāk laika. 19 00:01:49,234 --> 00:01:50,652 Vai mēs esam tuvu? 20 00:01:50,736 --> 00:01:52,613 Nebojā šo mirkli ar savu steigu. 21 00:01:53,322 --> 00:01:55,908 Paskaties pa logu, re, cik skaisti. 22 00:01:57,951 --> 00:01:58,952 Priska. 23 00:02:00,579 --> 00:02:01,705 Darbs? 24 00:02:01,788 --> 00:02:02,789 Jā. 25 00:02:03,874 --> 00:02:05,375 Rādi piemēru, mamma. 26 00:02:16,678 --> 00:02:17,763 Vareni. 27 00:02:17,846 --> 00:02:20,140 Daudz labāk nekā Kankunā. 28 00:02:28,857 --> 00:02:32,861 Kapas kungs un kundze, laipni lūdzu mūsu paradīzē. 29 00:02:32,945 --> 00:02:34,112 Vareni. 30 00:02:34,196 --> 00:02:35,239 Sveiki! 31 00:02:39,952 --> 00:02:42,412 Šī ir Madride. Viņa parūpēsies par jums. 32 00:02:42,496 --> 00:02:45,249 Ņemot vērā, kādus ēdienus un dzērienus izvēlējāties, 33 00:02:45,332 --> 00:02:47,793 esam pagatavojuši jums sagaidīšanas kokteiļus. 34 00:02:47,876 --> 00:02:48,877 Vareni. 35 00:02:49,837 --> 00:02:53,882 -Paldies. -Cik jūs esat lieli! 36 00:02:53,966 --> 00:02:56,009 Jums abiem varam piedāvāt dzērienu strūklaku. 37 00:02:56,760 --> 00:02:57,761 Drīkstam iet? 38 00:02:58,554 --> 00:02:59,805 -Jā. -Ejam, ejam. 39 00:03:02,266 --> 00:03:04,142 Iedomājies? Es atradu to internetā. 40 00:03:04,935 --> 00:03:06,645 JOGA HULAS NODARBĪBAS 41 00:03:06,728 --> 00:03:08,564 PĒCPUSDIENAS NIRŠANA AR MASKU 42 00:03:12,818 --> 00:03:14,444 Pasakaini. 43 00:03:16,989 --> 00:03:20,701 Šis man patīk vislabāk - atvērts visu diennakti, 44 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 konfekšu galds. 45 00:03:22,119 --> 00:03:23,787 Vai, dieniņ. Nāc, Trent. 46 00:03:29,501 --> 00:03:32,004 Sajauciet vaniļas un zemeņu. 47 00:03:33,714 --> 00:03:35,174 Sasveicinies, Trent. 48 00:03:35,924 --> 00:03:36,967 Sveiki! 49 00:03:37,801 --> 00:03:40,679 Es esmu Idlibs. Mans tēvocis ir kūrorta pārvaldnieks. 50 00:03:41,263 --> 00:03:43,348 Viņu sauc Trents, mani - Medoksa. 51 00:03:43,432 --> 00:03:47,019 Es protu salikt mozaīku no 1000 gabaliem, un tas ir iespaidīgi. 52 00:03:47,102 --> 00:03:50,022 Mēs ar tēti tās nolakojam un piekaram pie sienas. 53 00:03:51,023 --> 00:03:52,816 Es krāju gliemežvākus. 54 00:03:52,900 --> 00:03:54,651 Man ir 42 gliemežvāki. 55 00:03:55,611 --> 00:03:56,945 Apbrīnojami. 56 00:03:59,156 --> 00:04:01,033 -Palīdzēsi man? -Labi. 57 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 Tātad zemeņu un vaniļas? 58 00:04:09,791 --> 00:04:12,628 KŪRORTS "ANAMIKA" NOVĒLAM PATĪKAMU ATPŪTU 59 00:04:14,588 --> 00:04:15,797 Sveiki! 60 00:04:15,881 --> 00:04:17,798 Paldies. Jā. 61 00:04:18,382 --> 00:04:21,220 Labi. Es pats. Laid vaļā. 62 00:04:21,303 --> 00:04:22,304 Paldies. 63 00:04:23,680 --> 00:04:26,266 Tu esi lielisks palīgs. Jā. 64 00:04:32,272 --> 00:04:34,900 -Tu! -Es pieskāros tavai jakai, tāpēc... 65 00:04:34,983 --> 00:04:36,193 Ei! 66 00:04:36,276 --> 00:04:41,031 ASV gadā notiek 250 000 nelaimes gadījumu, kas saistīti ar mēbelēm. 67 00:04:41,114 --> 00:04:44,785 25 % no tiem ir traumas, kas gūtas uz kafijas galdiņiem. 68 00:04:44,868 --> 00:04:46,411 Stāt. Stāt! 69 00:04:47,079 --> 00:04:48,789 -Nu labi. -Jauki. 70 00:04:58,006 --> 00:05:00,759 Uzņēmums Warren and Warren noteikti ir saistīts ar šo kūrortu. 71 00:05:01,969 --> 00:05:03,595 Varbūt rīko te savas konferences. 72 00:05:05,889 --> 00:05:08,642 Mums patīk šī farmācijas uzņēmuma darbība. 73 00:05:09,518 --> 00:05:12,145 Iespējams, lūgsim klientiem lietot Warren and Warren medikamentus, 74 00:05:12,229 --> 00:05:14,231 lai samazinātu apdrošināšanas likmes. 75 00:05:17,401 --> 00:05:18,402 Jā. 76 00:05:19,570 --> 00:05:22,197 "Bērniem pludmalē ieeja aizliegta"? 77 00:05:22,281 --> 00:05:23,490 Ko? Pagaidi. 78 00:05:24,908 --> 00:05:26,910 -"Bezbērnu nedēļa"? -Nevar būt! Parādi! 79 00:05:26,994 --> 00:05:28,829 Te tā rakstīts. Vajadzēja pārbaudīt. 80 00:05:28,912 --> 00:05:30,497 -Parādi! -Tā ir mammas vaina! 81 00:05:30,581 --> 00:05:31,915 Nē, tiešām, nē. Te rakstīts... 82 00:05:31,999 --> 00:05:33,959 -Parādi! -Viņai vajadzēja pārbaudīt. 83 00:05:34,042 --> 00:05:35,169 -Parādi! -Jā, protams. 84 00:05:35,252 --> 00:05:39,298 Saprotu, ka jums abiem tas ir smags trieciens. 85 00:05:39,381 --> 00:05:41,633 Bet tagad vara pieder man. 86 00:05:41,717 --> 00:05:43,677 Jā! Un jums jāpakļaujas. 87 00:05:43,760 --> 00:05:46,263 Jā, jums jāsaprot. Tā notiek. 88 00:05:46,346 --> 00:05:47,431 -Tēt! -Tāda ir dzīve. 89 00:05:47,514 --> 00:05:49,975 Tā ir grūta, un reizēm nenotiek pēc jūsu prāta. 90 00:06:04,072 --> 00:06:06,241 Sarauj! Zilā komanda uzvar. 91 00:06:09,036 --> 00:06:11,079 Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties? 92 00:06:11,163 --> 00:06:13,749 Sveiki! Es esmu Anete. Kā jūs sauc? 93 00:06:13,832 --> 00:06:15,209 Es esmu Trents. Šis ir Idlibs. 94 00:06:15,292 --> 00:06:16,835 Priecājos iepazīties. 95 00:06:17,461 --> 00:06:18,712 -Atā. -Atā. 96 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 Atā. 97 00:06:23,509 --> 00:06:25,302 Sveiki! Es esmu Trents. Šis ir Idlibs. 98 00:06:25,385 --> 00:06:27,513 Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties? 99 00:06:27,596 --> 00:06:30,599 Es esmu Sofija Votsone, šefpavāre. 100 00:06:30,682 --> 00:06:32,226 Gregs Mičels, policists. 101 00:06:32,309 --> 00:06:33,393 Forši. 102 00:06:33,477 --> 00:06:35,771 Es esmu Melina Mičela, dejotāja. 103 00:06:35,854 --> 00:06:37,481 O, cik forši. 104 00:06:37,564 --> 00:06:38,982 -Labi, atā. -Atā. 105 00:06:39,066 --> 00:06:40,776 -Iesim tur. -Atā. 106 00:06:40,859 --> 00:06:42,444 Nāc, ejam tur. 107 00:06:55,999 --> 00:06:58,293 Spēlēsim patiesībās. Sāc. 108 00:06:59,419 --> 00:07:01,129 Es nevaru atspiesties. Tagad tu. 109 00:07:04,049 --> 00:07:05,592 Man nav draugu. 110 00:07:06,844 --> 00:07:08,095 Es esmu tavs draugs. 111 00:07:08,178 --> 00:07:09,596 Tu aizbrauksi. 112 00:07:09,680 --> 00:07:11,390 Varbūt mamma ļaus sazvanīties FaceTime. 113 00:07:11,473 --> 00:07:13,267 Tad mēs būsim draugi. 114 00:07:13,350 --> 00:07:16,353 Tu varētu atbraukt pie manis un izdomāt stāstus. 115 00:07:16,436 --> 00:07:19,064 Mēs varētu mācīties vienā koledžā 116 00:07:19,147 --> 00:07:21,316 un kļūt par kaimiņiem ar hipotekāro kredītu. 117 00:07:22,651 --> 00:07:23,652 Forši. 118 00:07:27,865 --> 00:07:28,991 Tas ir dīvaini. 119 00:07:30,701 --> 00:07:31,743 Zinu. 120 00:07:32,953 --> 00:07:35,914 Tas mani nomāc. Nav ēstgribas. 121 00:07:35,998 --> 00:07:37,708 Un es neko nejūtu? 122 00:07:40,419 --> 00:07:41,795 Mēs sarunājām. 123 00:07:41,879 --> 00:07:45,007 Pēdējās kopīgās brīvdienas, un tad izstāstīsim. 124 00:07:45,090 --> 00:07:47,759 Nesaprotu, kāpēc mēs neņemam vērā... 125 00:07:47,843 --> 00:07:49,887 Tas neko neietekmē. 126 00:07:50,846 --> 00:07:53,348 Ārsts teica, ka tas ir nenozīmīgs. 127 00:07:53,974 --> 00:07:56,435 Varbūt tas tur bijis gadiem, tā viņš teica. 128 00:07:59,229 --> 00:08:01,356 Mēs grasījāmies šķirties. 129 00:08:02,316 --> 00:08:04,359 Tas ir pietiekami mulsinoši. 130 00:08:05,110 --> 00:08:08,614 Neiejauksim tajā vēl nesvarīgu kaiti. 131 00:08:10,115 --> 00:08:11,950 Nokārtosim to, Gaj. 132 00:08:12,868 --> 00:08:14,411 Nejauksim visu kopā. 133 00:08:14,953 --> 00:08:16,538 Tikai šīs trīs dienas. 134 00:08:16,622 --> 00:08:17,915 Esi atradusi māju? 135 00:08:17,998 --> 00:08:18,999 Jā. 136 00:08:19,958 --> 00:08:21,418 Priska. Lūdzu. 137 00:08:25,964 --> 00:08:28,967 Tu vienmēr domā par nākotni! 138 00:08:29,051 --> 00:08:31,220 Es jūtos neredzama! 139 00:08:32,011 --> 00:08:35,974 Tu vienmēr domā par pagātni. Tu strādā draņķa muzejā! 140 00:08:41,188 --> 00:08:42,563 Šķiet, viņi ir beiguši. 141 00:08:45,192 --> 00:08:46,401 Negribi paspēlēties? 142 00:08:50,197 --> 00:08:52,241 TRENTAM NO IDLIBA 143 00:09:19,601 --> 00:09:24,231 SALDĒJUMA ĒŠANAS SACENSĪBAS RĪT 144 00:10:06,815 --> 00:10:09,234 Labrīt! Ko ēdīsiet brokastīs? 145 00:10:10,110 --> 00:10:13,614 Es ņemšu sulas dzērienu "Kalcija bumba". Man trūkst kalcija. 146 00:10:14,239 --> 00:10:16,825 Tajā tiešām ir daudz kalcija vai tikai vilinošs nosaukums? 147 00:10:17,409 --> 00:10:19,828 Tajā ir visi ar kalciju bagātie dārzeņi, kundze. 148 00:10:20,913 --> 00:10:23,207 -Apsēdies taisni, Kara. -Labi. 149 00:10:23,290 --> 00:10:25,375 Citādi būs kupris, kad izaugsi liela. 150 00:10:25,459 --> 00:10:26,793 Tas ir ļoti neglīti. 151 00:10:27,503 --> 00:10:29,254 Atbaidīsi puišus. 152 00:10:30,464 --> 00:10:32,257 Dodiet man "Kalcija bumbu". 153 00:10:33,550 --> 00:10:37,262 Un ko jūs ieteiktu no šiem? 154 00:10:40,974 --> 00:10:41,975 Šo. 155 00:10:42,851 --> 00:10:45,145 Es iesaku parfē ar musli. 156 00:10:47,105 --> 00:10:48,232 Laba izvēle. 157 00:10:48,315 --> 00:10:49,483 Labi. 158 00:10:49,566 --> 00:10:51,443 Kā jūtas Kapu ģimene? 159 00:10:51,527 --> 00:10:52,736 Ko šodien darīsiet? 160 00:10:53,612 --> 00:10:56,573 Viens bērns grib izbraukt ar ūdens motociklu. 161 00:10:56,657 --> 00:11:00,702 Bet otrs ir gatavs uz visu, tikai ne to. 162 00:11:02,287 --> 00:11:04,373 Mums ir... 163 00:11:04,456 --> 00:11:07,584 salas dabas rezervāta daļā ir privāta pludmale. 164 00:11:07,668 --> 00:11:09,211 Neiespējami atrast. 165 00:11:09,294 --> 00:11:12,548 To ieskauj krāšņas klintis, ļoti neparasti minerāli. 166 00:11:12,631 --> 00:11:15,425 Vienreizīgs piedzīvojums. 167 00:11:15,509 --> 00:11:17,344 Dabas anomālija. 168 00:11:18,887 --> 00:11:21,306 Iesaku to tikai atsevišķiem viesiem. 169 00:11:21,390 --> 00:11:24,226 Jūs man uzreiz iepatikāties. Skaidrs? 170 00:11:24,309 --> 00:11:28,146 Jūs esat jauka ģimene. Sarunāšu, lai jūs aizved, ja... 171 00:11:28,730 --> 00:11:29,731 Jā. 172 00:11:30,440 --> 00:11:32,651 Būs lieliskas atmiņas. 173 00:11:32,734 --> 00:11:35,863 Tas būs mūsu mazais noslēpums. Tūliņ visu nokārtošu. 174 00:11:37,739 --> 00:11:38,991 -Paldies. -Paldies. 175 00:11:39,074 --> 00:11:40,367 Paldies. 176 00:11:42,411 --> 00:11:45,539 Vajadzētu paņemt lapu salātus Trentam. 177 00:11:45,622 --> 00:11:49,001 Idlib, ko es teicu par nākšanu šurp, kad tas ir noliegts? 178 00:11:50,210 --> 00:11:52,713 Tu nedrīksti... Cik reižu man tas jāsaka? 179 00:11:52,796 --> 00:11:54,256 Neaizmirsti noteikumus... 180 00:12:05,100 --> 00:12:06,143 Es esmu ārsts. 181 00:12:06,226 --> 00:12:07,644 Manai sievai ir epilepsija. 182 00:12:07,728 --> 00:12:09,813 Esmu medbrālis. Mani sauc Džerins. 183 00:12:10,689 --> 00:12:12,524 Tā, viņai ir lielā lēkme. 184 00:12:12,608 --> 00:12:14,526 Atbrīvojiet, lūdzu, vietu. 185 00:12:18,197 --> 00:12:19,198 Patriša. 186 00:12:20,365 --> 00:12:21,366 Lellīt. 187 00:12:21,450 --> 00:12:23,577 Džek, domāju, ja jūs viņu te brītiņu atstāsiet, 188 00:12:23,660 --> 00:12:25,454 paliksiet kaut ko zem galvas, būs labi. 189 00:12:25,537 --> 00:12:28,040 Paldies, dakter. Un mani sauc Džerins. 190 00:12:31,627 --> 00:12:34,796 Nākamais triks būs galvas apgriešana par 360 grādiem. 191 00:12:37,132 --> 00:12:39,593 Piedodiet, ka sabojāju visiem brokastis. 192 00:12:39,676 --> 00:12:41,637 Tu vienmēr gribi būt uzmanības centrā. 193 00:12:43,764 --> 00:12:46,683 Žēlīgā debess. Gribat padzerties? 194 00:12:46,767 --> 00:12:47,768 Jā. 195 00:12:56,902 --> 00:12:57,986 Idlibs. 196 00:13:12,000 --> 00:13:14,795 Diez vai pludmale ir tik slepena. Mums lika klusēt. 197 00:13:14,878 --> 00:13:17,756 -Un mēs klusējam. -Sēdēt, Gustav. Labs suns. 198 00:13:19,550 --> 00:13:21,510 Labs suns. Sēdēt. 199 00:13:24,847 --> 00:13:26,056 Labi, pārbaudām sarakstu. 200 00:13:26,640 --> 00:13:27,975 Grāmatas, pretapdeguma krēms. 201 00:13:28,976 --> 00:13:31,311 Visi atstāja pases seifā? 202 00:13:31,395 --> 00:13:33,605 -Negribu, lai kāds kaut ko pazaudē. -Jā. 203 00:13:34,314 --> 00:13:36,358 Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties? 204 00:13:54,084 --> 00:13:56,420 DABAS REZERVĀTS IEEJA AIZLIEGTA 205 00:13:56,503 --> 00:13:58,881 PĀRKĀPĒJIEM DRAUD SODS 206 00:14:07,764 --> 00:14:09,016 Ļoti akmeņains. 207 00:14:09,099 --> 00:14:10,601 Labi, draugi. 208 00:14:12,019 --> 00:14:13,020 Zvaniet, 209 00:14:13,103 --> 00:14:15,564 un mēs atbrauksim pakaļ, kad gribēsiet atgriezties. 210 00:14:15,647 --> 00:14:17,482 Vai arī būšu pakaļ 17.00. 211 00:14:17,566 --> 00:14:19,568 Taciņa aizvedīs līdz pludmalei. 212 00:14:20,277 --> 00:14:21,862 -Tas arī ir ēdiens? -Jā. 213 00:14:22,654 --> 00:14:25,157 Daudz ēdiena. 214 00:14:25,741 --> 00:14:29,161 Bērni daudz ēd. Un jūsu grupā ir trīs. 215 00:14:29,244 --> 00:14:30,245 Labi. 216 00:14:31,079 --> 00:14:33,248 Tas šķiet izšķērdīgi, bet paldies. 217 00:14:37,211 --> 00:14:39,254 Palīdzēsiet mums aiznest somas? 218 00:14:39,338 --> 00:14:41,507 Šeit ir vecs cilvēks un bērns. 219 00:14:41,590 --> 00:14:44,426 Piedodiet. Man jāatgriežas. Bet ceļš nav tāls. 220 00:14:44,510 --> 00:14:47,012 Ejiet uz priekšu. Ieraudzīsiet skaistu aizas kanjonu. 221 00:14:47,095 --> 00:14:50,265 Iziesiet cauri un drīz būsiet galā. Izbaudiet! 222 00:14:50,349 --> 00:14:52,226 -Vai te ir... -Ejam. 223 00:14:52,309 --> 00:14:55,187 -Vai te ir čūskas? -Protams. 224 00:14:55,270 --> 00:14:57,105 Forši. Es gribu redzēt. 225 00:14:58,732 --> 00:15:00,317 -Skaista. -Oho. 226 00:15:05,155 --> 00:15:06,240 Labi. 227 00:15:08,825 --> 00:15:11,286 Viss kārtībā? Jā? 228 00:15:31,598 --> 00:15:34,184 Kāds varētu pateikt, kas tikko notika? 229 00:15:34,768 --> 00:15:35,936 Uzmanieties. 230 00:15:36,019 --> 00:15:38,230 -Cik aizraujoši! -Uzmanīgi. 231 00:15:48,866 --> 00:15:50,659 -Skrienam! -Es pirmais! 232 00:16:18,770 --> 00:16:21,273 Oho. Šermuļi pārskrēja. 233 00:16:23,734 --> 00:16:26,653 Nāc, dārgumiņ. Parādīsim Gustavam jūru. 234 00:16:29,072 --> 00:16:30,949 Medoksa, palīdzi mammai. 235 00:16:31,033 --> 00:16:32,826 Paklau, es... Pārcelsimies citur. 236 00:16:32,910 --> 00:16:35,037 Vai tuvāk pie ūdens nebūtu jaukāk? 237 00:16:35,120 --> 00:16:37,623 -Jā, bet es... -Nē... Skaties. Skaisti. 238 00:16:37,706 --> 00:16:38,749 Noķēru! 239 00:16:52,179 --> 00:16:54,139 Esi kādreiz ko tādu redzējis? 240 00:16:58,477 --> 00:17:00,562 Labi, ka mums to ieteica. 241 00:17:02,189 --> 00:17:03,190 Gulēt! 242 00:17:04,942 --> 00:17:07,109 Jā. Labs suns! 243 00:17:08,569 --> 00:17:10,571 Bērni, skat, cik skaisti koraļļi. 244 00:17:13,992 --> 00:17:16,411 -Ko tu darīsi? -Tagad es apšļakstīšu tevi. 245 00:17:16,494 --> 00:17:18,413 Droši vien turpināšu lasīt. 246 00:17:18,497 --> 00:17:19,873 Tu jau mani apšļakstīji. 247 00:17:20,582 --> 00:17:23,167 Izbeidz! Es neteicu, ka tu drīksti apšļakstīt. 248 00:17:24,211 --> 00:17:25,420 Gaj? 249 00:17:25,503 --> 00:17:26,505 Jā? 250 00:17:27,339 --> 00:17:29,007 Ko es lasu? 251 00:17:34,096 --> 00:17:35,305 Es nezinu. 252 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 Kāpēc jautā? 253 00:17:39,768 --> 00:17:40,811 Tāpat vien. 254 00:17:45,524 --> 00:17:48,694 Priska, es gribu tev ko teikt. 255 00:17:53,866 --> 00:17:55,367 Nē, nav svarīgi. 256 00:17:56,076 --> 00:17:57,202 Vēlāk pateikšu. 257 00:18:02,708 --> 00:18:04,168 Ak dievs. 258 00:18:05,127 --> 00:18:06,962 Tas ir Midsaizs Sedans. 259 00:18:07,045 --> 00:18:08,505 Ko? Kāds sedans? 260 00:18:08,589 --> 00:18:09,923 Reperis! 261 00:18:10,007 --> 00:18:11,717 More Dough for the Cookin'? 262 00:18:12,759 --> 00:18:14,678 -Midsaizs Sedans? -Ejam. 263 00:18:14,761 --> 00:18:16,722 Tēt, man tas jāizdara. Lūdzu! 264 00:18:16,805 --> 00:18:19,391 -Nē. Liec viņu mierā. -Tas varētu būt jautri. 265 00:18:19,474 --> 00:18:22,644 -Bet, tēt! Man jāsasveicinās. -Viņš ir atvaļinājumā. 266 00:18:22,728 --> 00:18:24,354 Kā viņam ir uzvārds? Sedans? 267 00:18:33,488 --> 00:18:35,324 Re, kur nāk lielais. Oho. 268 00:18:35,574 --> 00:18:37,201 Palīdzi man. 269 00:18:38,911 --> 00:18:41,413 Sarīkosim sālsmaizi. 270 00:18:42,664 --> 00:18:44,875 Vai mums nav skaista māja? 271 00:18:58,472 --> 00:19:00,432 -Vau! -Ak tu! 272 00:19:00,516 --> 00:19:01,934 -Nāc! Nāc atpakaļ! -Nē! 273 00:19:03,810 --> 00:19:04,811 Nenoķersi mani! 274 00:19:04,895 --> 00:19:07,022 Kara, es tevi tūliņ noķeršu. 275 00:19:07,773 --> 00:19:08,774 Nāc. 276 00:19:08,857 --> 00:19:09,900 Nenoķersi mani! 277 00:19:09,983 --> 00:19:10,984 Noķeršu gan. 278 00:19:11,985 --> 00:19:13,111 Nāc, Kara. 279 00:19:16,198 --> 00:19:17,741 Ak dievs. Noķēru. 280 00:19:21,662 --> 00:19:23,080 Tu nekad mani nenoķersi. 281 00:19:25,999 --> 00:19:27,459 Mīļā, esmu mājās. 282 00:19:27,543 --> 00:19:30,254 Es tev teicu, ka negribu tā dzīvot. 283 00:19:30,337 --> 00:19:32,297 Es dzīvošu kooperatīvajā dzīvoklī. 284 00:19:32,381 --> 00:19:34,091 Braukšu vizināties, man jānomierinās. 285 00:19:35,551 --> 00:19:38,053 Man ļoti, ļoti gribas ēst. 286 00:19:38,136 --> 00:19:41,056 Man arī. Vēders rūc. 287 00:19:41,139 --> 00:19:42,140 Man arī. 288 00:19:57,531 --> 00:19:58,657 Oho. 289 00:20:00,075 --> 00:20:01,577 Kas to pametis? 290 00:20:02,786 --> 00:20:03,787 Mammu! 291 00:20:04,872 --> 00:20:06,415 No viesnīcas. 292 00:20:07,082 --> 00:20:09,001 Baigi sarūsējuši. 293 00:20:09,084 --> 00:20:10,294 Met zemē! 294 00:20:10,377 --> 00:20:13,005 Dabūsi kādu infekciju vai sagriezīsies! 295 00:20:13,922 --> 00:20:15,215 Prom no turienes. 296 00:20:15,299 --> 00:20:16,300 Nākamā spēle. 297 00:20:16,383 --> 00:20:18,135 -Kas noticis? -Spēlēsim paslēpes. 298 00:20:18,218 --> 00:20:20,679 Nezinu. Atraduši smiltīs viesnīcas inventāru. 299 00:20:23,265 --> 00:20:25,934 18, 19, 20. 300 00:20:26,018 --> 00:20:28,353 -Zivju nav. -Mēs ejam meklēt! 301 00:20:45,537 --> 00:20:46,538 Mammu! 302 00:20:47,789 --> 00:20:49,833 Mammu! Mammu! 303 00:20:49,917 --> 00:20:51,835 Mammu! Mammu! 304 00:20:52,544 --> 00:20:53,629 Mammu! 305 00:20:56,924 --> 00:20:58,759 -Ko? Kas ir? -Trent! 306 00:20:58,842 --> 00:21:00,010 Tur kāds ir. 307 00:21:00,093 --> 00:21:01,094 Tur. 308 00:21:12,231 --> 00:21:13,857 Nāciet. Palīdziet. Ņemiet aiz kājām. 309 00:21:13,941 --> 00:21:14,942 Jā. 310 00:21:24,076 --> 00:21:25,077 Sastādi sarakstu. 311 00:21:25,160 --> 00:21:26,453 -Sastādi sarakstu. -Labi. 312 00:21:26,537 --> 00:21:27,829 Sarkans un oranžs. 313 00:21:27,913 --> 00:21:29,957 Sarkans, oranžs. Prom no turienes, mazulīši. 314 00:21:30,040 --> 00:21:32,709 Dakteris palīdzēs tantei. Labi? 315 00:21:32,793 --> 00:21:33,919 -Zaļš. -Zaļš. 316 00:21:36,797 --> 00:21:37,840 -Dzeltenbrūns. -Dzeltenbrūns. 317 00:21:37,923 --> 00:21:38,924 -Violets. -Violets. 318 00:21:39,007 --> 00:21:40,467 -Kas noticis? -Būs labi. 319 00:21:41,385 --> 00:21:43,387 Zils. Zils ir labi. Un tālāk? 320 00:21:43,470 --> 00:21:44,680 -Zaļš. -Zaļš, jā. 321 00:21:44,763 --> 00:21:46,849 -Dzeltens. Violets. -Man patīk dzeltens. 322 00:21:46,932 --> 00:21:48,559 Jāzvana policijai, vai ne? 323 00:21:48,642 --> 00:21:49,768 Paņemšu mobilo. 324 00:21:51,520 --> 00:21:52,604 Nolādēts. 325 00:22:13,125 --> 00:22:14,459 Kas viņai notika, mammu? 326 00:22:15,085 --> 00:22:16,378 Es nezinu. 327 00:22:17,337 --> 00:22:18,463 Man joprojām gribas ēst. 328 00:22:18,547 --> 00:22:19,756 Man arī. 329 00:22:21,884 --> 00:22:23,093 Viņa bija kopā ar jums? 330 00:22:23,177 --> 00:22:24,720 Es viņu gaidīju. 331 00:22:25,387 --> 00:22:27,806 Viņa viena devās peldēties. 332 00:22:28,932 --> 00:22:30,642 Es nezinu, kas, ellē, notika. 333 00:22:31,268 --> 00:22:32,769 Neko vairāk es neteikšu. 334 00:22:33,896 --> 00:22:36,231 Jūs viņam iesitāt? Man nav jāzina konteksts... 335 00:22:36,315 --> 00:22:38,066 Ko? Nē. Protams, ne. 336 00:22:38,150 --> 00:22:39,526 Kāpēc tad jums asiņo deguns? 337 00:22:41,278 --> 00:22:43,614 Es jau teicu, ka man nav ko teikt. 338 00:22:47,242 --> 00:22:49,328 Tāda jocīga sajūta krūtīs. 339 00:22:50,871 --> 00:22:55,584 Vajadzēja noīrēt jahtu, kā es ierosināju, Agnese. 340 00:22:55,667 --> 00:22:57,544 Nevajadzēja strīdēties pretī. 341 00:22:58,504 --> 00:23:01,465 Redzat? Tagad esam iepinušies kaut kādā salas ķezā. 342 00:23:01,548 --> 00:23:02,549 Es gribu teikt... 343 00:23:08,472 --> 00:23:12,100 Man spiež peldbikses, es tās novilkšu. 344 00:23:12,184 --> 00:23:14,436 Palaid vaļīgāk... 345 00:23:20,275 --> 00:23:21,818 Mēs esam no Filadelfijas. 346 00:23:21,902 --> 00:23:25,030 Atbraucu brīvdienās ar sievu un bērniem. Tie ir viņi. 347 00:23:25,113 --> 00:23:27,074 Jā, tur. 348 00:23:29,076 --> 00:23:32,204 Un es droši zinu, ka atvaļinājumā pārsvarā iet bojā 349 00:23:32,287 --> 00:23:36,208 no pārkaršanas saulē, pārpūles, 350 00:23:36,291 --> 00:23:38,502 pārmērīgas ēdiena un alkohola uzņemšanas 351 00:23:38,585 --> 00:23:41,964 vai visa minētā kopā, tā ir 99,4 % gadījumu. 352 00:23:42,047 --> 00:23:44,091 -Kā jūs to zināt? -Esmu statistiķis. 353 00:23:44,174 --> 00:23:47,386 Aprēķinu apdrošināšanas likmi, pamatojoties uz klienta riska profilu. 354 00:23:49,721 --> 00:23:51,348 Es neko neesmu izdarījis. 355 00:23:54,434 --> 00:23:55,811 Viņa bija manī ieķērusies. 356 00:23:58,730 --> 00:24:00,524 Gan kāds noskaidros patiesību. 357 00:24:01,567 --> 00:24:03,735 Jāsagaida tikai, kad atbrauks. 358 00:24:03,819 --> 00:24:06,321 Te vispār nav zonas. 359 00:24:07,072 --> 00:24:09,408 Šķiet, atpūta pludmalē beigusies. 360 00:24:09,491 --> 00:24:11,702 Jāuzmana gan viņš, gan līķis. 361 00:24:15,873 --> 00:24:17,291 Žēlīgā debess. 362 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 Oho. 363 00:24:22,629 --> 00:24:24,464 Jūs atveda no kūrorta? 364 00:24:24,548 --> 00:24:28,177 Jā. Bija paredzēts izbraukt agrāk, bet mēs atpūtāmies savā istabā. 365 00:24:28,260 --> 00:24:31,013 Labi. Jānoķer darbinieki, pirms aizbraukuši. 366 00:24:31,096 --> 00:24:32,848 Visiem jāpamet pludmale. 367 00:24:32,931 --> 00:24:35,642 Pagaidiet. Kāpēc? Viņi jau aizbrauca. 368 00:24:35,726 --> 00:24:36,894 Kas noticis? 369 00:24:49,323 --> 00:24:50,949 Mēs nezinām, kas noticis. 370 00:24:51,033 --> 00:24:53,118 Domāju, ka šis vīrietis ir iejaukts. 371 00:24:53,202 --> 00:24:56,496 Vai es te stāvētu, ja būtu iejaukts, brāl? Nolādēts. 372 00:24:56,580 --> 00:24:59,750 Viņam asiņo deguns. Varbūt viņa aizstāvoties ievainojusi. 373 00:24:59,833 --> 00:25:01,251 Man nepatīk šī gaisotne. 374 00:25:01,335 --> 00:25:04,296 Deguns asiņo jau vairākas stundas. Nezinu, kāpēc. 375 00:25:04,379 --> 00:25:08,342 Čārlz, tavai mātei kaut kas kaiš. Viņa sauc tevi, mīļais. 376 00:25:10,260 --> 00:25:11,929 Tagad visi esam vienā laivā. 377 00:25:12,679 --> 00:25:14,515 Mēs esam atbildīgi par to sievieti. 378 00:25:15,140 --> 00:25:18,727 Un man nav iebildumu pret šo vīrieti. Es tikai daru to, kas jādara. 379 00:25:19,311 --> 00:25:21,813 Šajā pludmalē nav mobilo sakaru zonas. 380 00:25:21,897 --> 00:25:22,898 Paliec te. 381 00:25:22,981 --> 00:25:25,984 Es mēģināšu piezvanīt no klajuma, kur mūs izlaida. 382 00:25:26,068 --> 00:25:29,655 Te jābūt zonai. Kā citādi izsauktu mašīnu atceļam? 383 00:25:47,965 --> 00:25:49,132 Ak dievs. 384 00:25:50,300 --> 00:25:52,344 Tu izstreipuļoji laukā, saķēris galvu. 385 00:25:52,427 --> 00:25:54,263 Izskatījās, ka tev sāp, mīļais. 386 00:25:55,556 --> 00:25:56,682 Jūs izslēdzāties. 387 00:25:58,183 --> 00:25:59,852 Es jutu spiedienu galvā. 388 00:26:04,940 --> 00:26:06,149 Man nekas nekaiš, Čārlz. 389 00:26:07,276 --> 00:26:08,819 Droši vien šoks. 390 00:26:09,736 --> 00:26:11,905 Palīdzi Gustavam, citādi viņam būs slikti. 391 00:26:11,989 --> 00:26:13,282 Jā, protams, šoks. 392 00:26:13,365 --> 00:26:15,492 Izsaukšu busiņu, lai ved mūs uz kūrortu, 393 00:26:15,576 --> 00:26:17,786 tikai vispirms jānokārto šī ķeza, labi? 394 00:26:18,453 --> 00:26:19,663 Tu labi jūties? 395 00:26:19,746 --> 00:26:20,747 Jā. 396 00:26:21,415 --> 00:26:23,083 Zinu, ka biji pārslogots. 397 00:26:23,709 --> 00:26:25,335 Neļaujies uztraukumam. 398 00:26:26,336 --> 00:26:28,547 Palīdzi viņiem to pārvarēt, Čārlz. 399 00:26:30,257 --> 00:26:31,633 Ko tu dzirdēji? 400 00:26:33,719 --> 00:26:35,929 Palīdzi viņiem to pārvarēt, Čārlz. 401 00:26:36,013 --> 00:26:37,181 Atvainojiet. 402 00:26:39,808 --> 00:26:42,644 Atvainojiet. Es redzēju, ka runājat ar manu vīru. 403 00:26:42,728 --> 00:26:45,647 Saprotu, ka esat aizņemts tās sievietes dēļ, 404 00:26:45,731 --> 00:26:48,358 bet manam dēlam kaut kas kaiš. Kaut kāda alerģija. 405 00:26:48,442 --> 00:26:50,611 Vai smaga? Man tagad nav laika. 406 00:26:50,694 --> 00:26:52,237 Kāds ārsts jūs esat? 407 00:26:52,905 --> 00:26:55,199 Esmu sirds ķirurgs un galvenais ārsts. 408 00:26:55,949 --> 00:26:57,618 Jūs mani nepazīstat. 409 00:26:57,701 --> 00:26:59,912 Es veidoju muzejiem izstādes. 410 00:27:00,579 --> 00:27:02,706 Saku to, jo gribu, lai jūs man uzticētos 411 00:27:02,789 --> 00:27:04,917 un nedomātu, ka esmu histēriķe, teikdama, 412 00:27:05,000 --> 00:27:07,336 ka ar manu dēlu nepavisam nav labi. 413 00:27:07,419 --> 00:27:09,588 Izskatās gluži vesels. Spēlējas ar manu meitu. 414 00:27:11,215 --> 00:27:13,008 Tu arī izskaties citādi. 415 00:27:13,091 --> 00:27:14,092 Kā? 416 00:27:15,511 --> 00:27:18,305 Nezinu. Vienkārši izskatāties citādi. 417 00:27:19,723 --> 00:27:20,933 Saņem manu roku. 418 00:27:21,600 --> 00:27:22,643 Labi. 419 00:27:25,479 --> 00:27:28,482 Vītols, vēdekļa kļava. 420 00:27:29,691 --> 00:27:32,069 -Mūžzaļais augs. -Ja kļūst bail, pasaki man, labi? 421 00:27:33,779 --> 00:27:35,239 Uz ko tu visu laiku skaties? 422 00:27:35,989 --> 00:27:37,783 -Tur. -Kur? 423 00:27:39,117 --> 00:27:41,954 Tur ļoti augstu kalna korē. 424 00:27:42,037 --> 00:27:43,372 Ko tu redzi? 425 00:27:43,455 --> 00:27:45,332 Šķita, ka tur kaut kas spīd. 426 00:27:46,583 --> 00:27:47,584 Mamma nāk. 427 00:27:51,171 --> 00:27:54,758 Čārlz! Viņa vairs neelpo! 428 00:27:54,842 --> 00:27:56,552 Viņa vairs neelpo! 429 00:27:59,096 --> 00:28:01,139 Es neko neizdarīju, Čārlz. 430 00:28:01,223 --> 00:28:03,141 Jūs aizgājāt prom, 431 00:28:03,225 --> 00:28:05,602 un viņa pēkšņi pārstāja elpot. 432 00:28:05,686 --> 00:28:07,187 Viņa bija pavisam mierīga. 433 00:28:07,271 --> 00:28:09,106 Jūs varētu atkāpties, lūdzu? 434 00:28:09,815 --> 00:28:11,400 Mēs aizvedīsim prom bērnus. 435 00:28:11,984 --> 00:28:13,443 Tas tiešām notiek? 436 00:28:25,998 --> 00:28:27,583 Viņa neizturēja šoku. 437 00:28:28,959 --> 00:28:32,254 Ieraudzīja noslepkavotu sievieti, un sirds neizturēja. 438 00:28:33,213 --> 00:28:35,132 Kā jūs sauc un ar ko nodarbojaties? 439 00:28:35,799 --> 00:28:37,801 Esmu Džerins, medbrālis. 440 00:28:37,885 --> 00:28:40,721 Patriša, psiholoģe. 441 00:28:40,804 --> 00:28:43,891 Viņš iegaumē visu vārdus un citus sīkumus. 442 00:28:44,683 --> 00:28:46,310 Viss būs labi. 443 00:28:47,269 --> 00:28:48,395 Kā tevi sauc? 444 00:28:49,104 --> 00:28:51,982 Es esmu Trents, šī ir mana māsa Medoksa. 445 00:28:52,065 --> 00:28:53,567 Cik jums gadu? 446 00:28:53,650 --> 00:28:55,736 Es uzminēšu. Man tas padodas. 447 00:28:56,695 --> 00:28:58,280 Tev ir 11, vai ne, Trent? 448 00:28:59,198 --> 00:29:00,407 Seši. 449 00:29:00,949 --> 00:29:04,411 Nē. Tev tiešām nav 10, 11? 450 00:29:04,494 --> 00:29:07,247 Viņš nemelo. Viņam ir seši gadi. 451 00:29:07,331 --> 00:29:10,167 Konkrētāk seši un viena ceturtdaļa. 452 00:29:10,792 --> 00:29:11,877 Viņai ir 11. 453 00:29:12,794 --> 00:29:16,256 Viņi jūtas nedroši. Tik daudz notikumu. 454 00:29:16,340 --> 00:29:19,468 Viņi nes mūs cauri. Mainīsim tematu. 455 00:29:19,551 --> 00:29:22,054 Labi, kā sauc tavu labāko draugu? 456 00:29:22,930 --> 00:29:24,139 Medoksa. 457 00:29:24,932 --> 00:29:26,183 Cik jauki. 458 00:29:26,767 --> 00:29:28,352 Neesat redzējuši manus bērnus? 459 00:29:29,853 --> 00:29:32,648 Vai visi cenšas mūs izjokot? 460 00:29:32,731 --> 00:29:34,775 -Ko? -Vai tad šie nav jūsu bērni? 461 00:29:35,317 --> 00:29:36,610 Es esmu šeit, mammu. 462 00:29:39,321 --> 00:29:40,364 Mammu? 463 00:29:42,241 --> 00:29:43,242 Mammu. 464 00:29:52,042 --> 00:29:53,961 Kāpēc tu tā uz mani skaties? 465 00:30:04,596 --> 00:30:07,891 Priska, domāju, ka jādodas prom. 466 00:30:09,101 --> 00:30:10,602 Vedīsim bērnus uz kūrortu. 467 00:30:10,686 --> 00:30:11,895 Gaj... 468 00:30:29,621 --> 00:30:31,748 -Medoksa? -Jā. Tēt, tā esmu es. 469 00:30:35,836 --> 00:30:37,212 Kas noticis? 470 00:30:48,765 --> 00:30:50,934 Tu redzi? Tu redzi! 471 00:31:08,035 --> 00:31:09,328 Velns... 472 00:31:43,278 --> 00:31:44,488 Nolādēts. 473 00:31:45,405 --> 00:31:47,324 -Kā mēs te nokļuvām? -Tikai mieru. 474 00:31:48,909 --> 00:31:52,538 Stiprs spiediens galvaskausā, kā atrodoties dziļi zem ūdens. 475 00:31:54,331 --> 00:31:55,624 -Nevaru... -Varat piecelties? 476 00:31:55,707 --> 00:31:56,792 Prātīgi. 477 00:31:59,753 --> 00:32:01,171 Čārlz? 478 00:32:01,255 --> 00:32:03,423 -Jā, nē, viss kārtībā. -Viss labi? 479 00:32:03,507 --> 00:32:05,926 Mēs tūliņ dodamies prom un ņemam bērnus līdzi. 480 00:32:06,009 --> 00:32:08,929 Visi, kas iet uz to pusi, nez kāpēc izslēdzas. 481 00:32:09,012 --> 00:32:10,597 Līdz šim izslēgušies trīs. 482 00:32:10,681 --> 00:32:12,808 -Smieklīgi. Ejam. -Nē, es pats redzēju. 483 00:32:12,891 --> 00:32:13,934 Es redzēju Džerinu. 484 00:32:14,017 --> 00:32:17,813 Es zinu to, ka bērni jānogādā slimnīcā. 485 00:32:17,896 --> 00:32:18,897 Nekavējoties. 486 00:32:19,898 --> 00:32:22,150 Nerunāsim vairs par to. 487 00:32:22,234 --> 00:32:23,569 Bērni ir nobijušies. 488 00:32:23,652 --> 00:32:25,070 Es palikšu te kopā ar viņiem. 489 00:32:25,153 --> 00:32:30,284 Bet pārējiem jāmēģina atrast cita taka prom no pludmales. 490 00:32:30,951 --> 00:32:34,246 Sadalieties pa pāriem, ja nu vēl kāds atslēdzas. 491 00:32:36,415 --> 00:32:37,875 Kristala, tu nāksi ar mani. 492 00:32:55,851 --> 00:32:57,519 -Labi. -Turies man blakus. 493 00:32:57,603 --> 00:32:59,813 Es jūtos ļoti nelāgi. 494 00:33:00,355 --> 00:33:01,899 Necelies kājās pārāk strauji. 495 00:33:01,982 --> 00:33:04,526 Bērni, ļaujiet mums ar tēti aprunāties. 496 00:33:04,610 --> 00:33:06,528 Nē. Mammu, mums bail. 497 00:33:07,362 --> 00:33:09,615 Lūdzu. Palieciet šeit. 498 00:33:10,574 --> 00:33:11,617 Labi? 499 00:33:12,868 --> 00:33:15,787 -Ja es raudāšu, neļauj viņiem to redzēt. -Neļaušu. 500 00:33:15,871 --> 00:33:17,539 -Tev trīc rokas. -Jā. 501 00:33:17,623 --> 00:33:18,749 -Jā. -Jā, trīc. 502 00:33:18,832 --> 00:33:20,459 Jā. Kā tu jūties? 503 00:33:21,752 --> 00:33:24,213 Esam pludmalē ar diviem savstarpēji nesaistītiem līķiem. 504 00:33:24,296 --> 00:33:26,256 Statistiski tas nav iespējams. 505 00:33:26,340 --> 00:33:28,258 Visiem bērniem ir kaut kāda reakcija. 506 00:33:28,342 --> 00:33:29,760 Tikai bērniem. 507 00:33:29,843 --> 00:33:31,887 Paskaties uz daktera meitu. 508 00:33:34,056 --> 00:33:36,183 To izraisījis kaut kas, ko viņi apēduši. 509 00:33:36,934 --> 00:33:38,894 Vai inficējušies ar kaut ko. 510 00:33:38,977 --> 00:33:43,106 Mēs esam nomaļā, neattīstītā salā, bet mums šeit ir ārsts. 511 00:33:43,190 --> 00:33:46,527 Lai viņš izmeklē bērnus. 512 00:33:54,576 --> 00:33:56,912 Joprojām nav zonas. 513 00:33:57,496 --> 00:33:59,665 Dakter, pirms rīkojamies tālāk, 514 00:33:59,748 --> 00:34:01,708 apskatīsiet mūsu bērnus? 515 00:34:05,087 --> 00:34:06,213 Viņam ir nazis! 516 00:34:07,714 --> 00:34:09,675 Nolādēts, man vaigā ir caurums! 517 00:34:10,259 --> 00:34:13,344 -Ak dievs! Kā jūtaties? -Tūliņ pat nolieciet, dakter. 518 00:34:13,428 --> 00:34:14,804 Uzmanies, Džerin! 519 00:34:16,389 --> 00:34:19,059 Nezinu, kāpēc tā darīju. Domāju, ka viņš man kaitēs. 520 00:34:19,141 --> 00:34:20,310 Piedodiet. 521 00:34:22,062 --> 00:34:24,231 -Piedodiet. -Kāds "piedodiet"? 522 00:34:24,313 --> 00:34:26,650 -Parādiet brūci. -Tas bija uzbrukums! 523 00:34:26,733 --> 00:34:28,068 Nomierinieties. 524 00:34:29,695 --> 00:34:30,946 Kā jūs sauc? 525 00:34:32,072 --> 00:34:33,614 Midsaizs Sedans. 526 00:34:36,201 --> 00:34:39,079 Laikam esmu šokā. Neko nejūtu. Man vairs nesāp. 527 00:34:39,161 --> 00:34:41,373 Lūdzu. Parādiet. 528 00:34:49,590 --> 00:34:51,216 Nē, tam nav racionāla izskaidrojuma. 529 00:34:51,300 --> 00:34:53,385 Man tūliņ jātiek uz slimnīcu. 530 00:34:55,137 --> 00:34:56,889 Kāpēc rādāt tādas sejas? 531 00:34:59,224 --> 00:35:00,893 Grūti paskaidrot. 532 00:35:04,313 --> 00:35:05,856 Baigais sviests. 533 00:35:05,939 --> 00:35:07,399 Kur palika brūce? 534 00:35:07,482 --> 00:35:09,610 Tas ir kāds burvju triks. 535 00:35:09,693 --> 00:35:14,072 Jā, es mēģināju notīties, bet esmu totāli pārbijies. 536 00:35:15,240 --> 00:35:17,284 Es gribu atgriezties savā viesnīcā. 537 00:35:17,367 --> 00:35:20,746 Bija paredzēts rāms ceļojums. 538 00:35:20,829 --> 00:35:24,166 Mēs sākām sarunāties tikai tāpēc, ka viņa bija slima, un es arī. 539 00:35:24,249 --> 00:35:27,461 Viņai bija atklāta multiplā skleroze, sākām pļāpāt par to. 540 00:35:27,544 --> 00:35:29,630 Es tai meitenei neko neizdarīju. 541 00:35:31,089 --> 00:35:33,550 Viņa tur peldēja kā tāds Maikls Felpss 542 00:35:33,634 --> 00:35:34,801 uz muguras un kā tik vēl ne. 543 00:35:34,885 --> 00:35:36,512 Viņa aizpeldēja baigi tālu. 544 00:35:36,595 --> 00:35:38,388 -Ko tu teici? -Nē, es nezinu. 545 00:35:38,472 --> 00:35:39,723 Varbūt tauriņstilā. 546 00:35:39,806 --> 00:35:41,517 Neesmu vasaras olimpiāžu skatītājs. 547 00:35:41,600 --> 00:35:43,477 Tu atbrauci šurp, jo esi slims, 548 00:35:43,560 --> 00:35:45,771 -un viņa arī? -Šķita forša sakritība. 549 00:35:45,854 --> 00:35:49,650 Varbūt šī ir kaut kāda kolektīva psihoze. Esmu to pētījusi. 550 00:35:49,733 --> 00:35:52,486 Katram dzīvē ir kāds emocionāls satricinājums. 551 00:35:52,569 --> 00:35:55,822 Mēs neticam, ka spējam pamest šo pludmali. 552 00:36:00,077 --> 00:36:01,495 Mammu. 553 00:36:01,578 --> 00:36:04,540 Vai ēdiens vēl palicis? Man aizvien gribas ēst. 554 00:36:04,623 --> 00:36:07,417 -Viņa ir kļuvusi vecāka. -Kā tu vari būt badā? Mēs tikko... 555 00:36:07,501 --> 00:36:10,254 Izskatās, ka bioloģiski viņai ir ap 12, 13 gadiem, 556 00:36:10,337 --> 00:36:13,298 lai gan pirms divām nedēļām palika seši. 557 00:36:13,382 --> 00:36:14,466 Ko? 558 00:36:15,676 --> 00:36:17,094 Mēs esam vecāki? 559 00:36:18,387 --> 00:36:19,805 Man nekas nekaiš? 560 00:36:21,056 --> 00:36:23,892 Es nezinu, kas ar jums trijiem notiek, mīlulīt. 561 00:36:23,976 --> 00:36:26,270 Bet man somā ir lieks peldkostīms, 562 00:36:26,353 --> 00:36:28,814 varbūt uzvelc labāk to. 563 00:36:29,773 --> 00:36:31,441 Varbūt tas ir kāds vīruss. 564 00:36:31,525 --> 00:36:33,151 Varbūt moskīti... 565 00:36:33,235 --> 00:36:35,320 To izturēšanās šajā salas daļā. 566 00:36:35,404 --> 00:36:37,906 Kaut kas stimulē viņas hormonus. 567 00:36:37,990 --> 00:36:39,408 Suns ir pagalam! 568 00:36:39,491 --> 00:36:41,076 -Ak dievs. -Ak dievs. 569 00:36:42,244 --> 00:36:43,579 Tikko vēl bija dzīvs. 570 00:36:43,662 --> 00:36:44,997 Kara, turies pie manis. 571 00:36:45,080 --> 00:36:46,164 Kas notiek? 572 00:36:47,416 --> 00:36:49,626 Kurš domā, ka var nopeldēt 573 00:36:49,710 --> 00:36:53,213 simt baseina garumu pret straumi, 574 00:36:53,297 --> 00:36:56,967 pagriezties un nopeldēt nezināmu attālumu gar krastu, 575 00:36:57,050 --> 00:36:58,468 līdz atradīsim citu liedagu? 576 00:36:59,178 --> 00:37:03,932 Pieņemu, ka tāds attālums jānopeld, lai tiktu laukā no šī līča. 577 00:37:15,444 --> 00:37:18,739 Izskatās pārāk tālu. Mīļais, tas nav droši. 578 00:37:19,948 --> 00:37:21,533 Mani sauc Brendons. 579 00:37:22,201 --> 00:37:23,327 Es gāju privātskolā. 580 00:37:23,410 --> 00:37:26,079 Mamma ir advokāte, tētis - zobārsts. 581 00:37:26,997 --> 00:37:29,875 -Gribēju, lai kāds to zina. -Labi. 582 00:37:29,958 --> 00:37:33,212 Man ir kaut kāda reta asins slimība, kavēta recēšana. 583 00:37:33,295 --> 00:37:36,173 Atbraucu uz salu, lai redzētu okeānu 584 00:37:36,256 --> 00:37:39,718 un atcerētos, ka esmu saistīts ar kaut ko lielāku. 585 00:37:40,344 --> 00:37:42,346 Skaisti, Brendon. 586 00:37:43,555 --> 00:37:46,558 Es jūtos citādi nekā vakar vai šorīt, 587 00:37:46,642 --> 00:37:49,019 un diez vai mani vecāki to sapratīs. 588 00:37:50,020 --> 00:37:52,481 Manas domas kļuvušas krāsainākas. 589 00:37:53,774 --> 00:37:56,735 Vakar es redzēju dažas ļoti spēcīgas krāsas, 590 00:37:56,818 --> 00:37:59,905 tagad krāsu ir vairāk, bet tās ir mierīgākas. 591 00:38:00,447 --> 00:38:01,490 Labi! 592 00:38:02,574 --> 00:38:04,826 Sanāciet visi kopā! 593 00:38:04,910 --> 00:38:06,828 Nāciet, nāciet, nāciet! 594 00:38:06,912 --> 00:38:09,414 Visiem būs jāizsakās. 595 00:38:09,957 --> 00:38:11,834 Vai mums tiešām tam ir laiks? 596 00:38:11,917 --> 00:38:14,795 Lēmumi būs destruktīvi, ja nejutīsimies droši pārējo sabiedrībā. 597 00:38:14,878 --> 00:38:18,340 Es zinu, ka mums nav laika, bet varbūt sāksim ar jums abiem? 598 00:38:19,091 --> 00:38:20,467 Kāpēc jūs esat šeit? 599 00:38:23,679 --> 00:38:26,098 -Mums gāja grūti... -Kristala. 600 00:38:26,765 --> 00:38:28,433 Mums bija pārdzīvojumi. 601 00:38:28,517 --> 00:38:31,270 Viņam darbā ir liels stress. Vajadzēja atpūtu. 602 00:38:31,353 --> 00:38:33,188 To vajag visiem. Tas nav nekas īpašs. 603 00:38:33,272 --> 00:38:35,816 Viss kārtībā. Es neko vairāk neteikšu. 604 00:38:35,899 --> 00:38:38,610 Labi! Jauki, ka izteicāties. 605 00:38:39,611 --> 00:38:40,988 Un jūs? 606 00:38:45,200 --> 00:38:46,410 Priska? 607 00:38:46,493 --> 00:38:47,828 Nekas. 608 00:38:48,495 --> 00:38:50,914 Mums vienkārši jāpieņem kāds lēmums. 609 00:38:50,998 --> 00:38:52,875 Bērniem ir kaut kāda reakcija. 610 00:38:52,958 --> 00:38:55,794 Tas ir vīruss. Droši vien vīruss. 611 00:38:56,920 --> 00:38:58,881 Man jāatvelk elpa. 612 00:38:58,964 --> 00:39:00,966 Pirms brīža pārņēma dīvaina sajūta. 613 00:39:01,049 --> 00:39:02,509 Viss kārtībā, mammu? 614 00:39:02,593 --> 00:39:04,303 -Mammu? -Kas noticis? 615 00:39:04,386 --> 00:39:05,470 Kā tu jūties, mammu? 616 00:39:05,554 --> 00:39:07,431 Diez vai tas ir... 617 00:39:07,514 --> 00:39:09,308 -Viņai ir audzējs. -Ko? 618 00:39:09,391 --> 00:39:12,352 -Labdabīgs. Teica, ka labdabīgs. -Ak kungs. 619 00:39:12,436 --> 00:39:13,604 Mammu? 620 00:39:15,397 --> 00:39:17,316 Vai tas... Kur? 621 00:39:17,399 --> 00:39:19,401 -Mammu? -Viss kārtībā. 622 00:39:19,484 --> 00:39:20,819 Drīkstu... 623 00:39:20,903 --> 00:39:23,071 Es to jūtu. Golfa bumbiņas lielumā. 624 00:39:23,155 --> 00:39:25,908 Nē, tas esot trīs centimetrus garš. 625 00:39:25,991 --> 00:39:27,826 Labi. Parādiet. 626 00:39:28,452 --> 00:39:29,620 -Mammu! -Priska! 627 00:39:29,703 --> 00:39:31,163 -Viņa ģībst. -Priska. 628 00:39:31,246 --> 00:39:32,247 Mammu. 629 00:39:32,331 --> 00:39:34,833 -Viņai vajag gaisu! -Mosties, Prisa. Nemirsti. 630 00:39:37,252 --> 00:39:38,545 Tas ir šeit. 631 00:39:39,713 --> 00:39:42,049 Attīstījies kādu laiku. Softbola bumbas lielumā. 632 00:39:42,132 --> 00:39:43,258 Jēziņ. 633 00:39:44,092 --> 00:39:45,093 -Tas ir izaudzis. -Ko? 634 00:39:45,177 --> 00:39:47,471 -Kas notiek ar mammu? -Kas notiek? 635 00:39:47,554 --> 00:39:49,848 -Tēt, kas notiek ar mammu? -Būs labi. 636 00:39:49,932 --> 00:39:53,519 Trent, ejiet abi paspēlēties kaut kur tālāk, labi? 637 00:39:53,602 --> 00:39:56,063 Mamma ir drusciņ nogurusi. Klausīsi, tīģerēn? 638 00:39:56,146 --> 00:39:57,814 Skarts pirmais pieaugušais. 639 00:39:57,898 --> 00:39:59,107 Ja nu mēs to izgrieztu? 640 00:39:59,191 --> 00:40:00,692 -Tēt! -To nevar. 641 00:40:00,776 --> 00:40:03,070 Vispār var, bet tas jāizlemj Gajam. 642 00:40:03,153 --> 00:40:04,905 Nē! Nē, nē, nē! Nē! 643 00:40:04,988 --> 00:40:07,407 Es negribu pieņemt šādu lēmumu. Nē. Nē, es... 644 00:40:09,201 --> 00:40:10,786 Es nezinu, ko lai dara. 645 00:40:16,166 --> 00:40:17,709 -Vai mums ir alkohols? -Ir. 646 00:40:17,793 --> 00:40:19,294 Minibārā ir pudelītes. 647 00:40:19,378 --> 00:40:21,380 Es nevaru uzņemties atbildību. Saprotat? 648 00:40:21,463 --> 00:40:22,381 Jā. 649 00:40:23,423 --> 00:40:26,093 Labi. Kādam ir adata un diegs? 650 00:40:26,176 --> 00:40:27,845 -Tas jāaizšuj. -Jā, jā. 651 00:40:29,054 --> 00:40:31,181 Ņemiet. Vai tas ir pareizi? 652 00:40:31,265 --> 00:40:33,767 -Varbūt vajadzētu to apspriest. -Es nespēju padomāt. 653 00:40:33,851 --> 00:40:35,561 Audzējs viņu nonāvēs. 654 00:40:40,357 --> 00:40:44,444 Zinājāt, ka Džeks Nikolsons filmējies kopā ar Marlonu Brando? 655 00:40:44,528 --> 00:40:45,529 Ak nē. 656 00:40:46,697 --> 00:40:47,865 Ko viņš saka? 657 00:40:47,948 --> 00:40:50,284 -Kā sauca to filmu? -Čārlz, elpo. 658 00:40:50,367 --> 00:40:51,869 -Labi jūtaties? -Jā. 659 00:40:52,703 --> 00:40:55,289 -Ļausiet man strādāt, lūdzu? -Būs labi? 660 00:41:17,519 --> 00:41:18,520 Grieziet vēlreiz. 661 00:41:18,604 --> 00:41:21,064 Mēs ar rokām turēsim iegriezumu vaļā. 662 00:41:21,148 --> 00:41:22,983 Gaj, es varu palīdzēt, brāl. 663 00:41:23,066 --> 00:41:24,735 Nē, es parūpēšos par viņu. 664 00:41:24,818 --> 00:41:26,361 Kāds zina tās filmas nosaukumu? 665 00:41:26,445 --> 00:41:30,616 Tajā bija Džeks Nikolsons un Marlons Brando. 666 00:41:31,575 --> 00:41:33,285 -Abi. -Mēģiniet vēlreiz, dakter. 667 00:41:33,952 --> 00:41:37,998 Ieslīps iegriezums vienā vēdera pusē, 10-15 centimetru. Jums izdosies. 668 00:41:41,168 --> 00:41:43,045 Iebāziet pirkstus iegriezumā. 669 00:41:43,128 --> 00:41:44,129 Labi. 670 00:41:44,963 --> 00:41:46,507 Varat pavērt mazliet platāk? 671 00:41:48,050 --> 00:41:49,343 Tas saspiežas ap pirkstiem. 672 00:41:49,426 --> 00:41:52,095 Velciet vaļā. Pareizi. 673 00:41:52,888 --> 00:41:54,389 Es izceļu audzēju. 674 00:41:55,516 --> 00:41:58,352 Oho! Kantalupes lielumā! 675 00:41:58,435 --> 00:41:59,436 Pagaidiet! 676 00:42:00,354 --> 00:42:02,105 Tas pie kaut kā turas! 677 00:42:02,898 --> 00:42:04,233 -Muskuļu audi. -Labi. 678 00:42:04,316 --> 00:42:08,278 Papletiet iegriezumu mazliet platāku, lūdzu. 679 00:42:09,696 --> 00:42:10,864 Piedod, Prisa. 680 00:42:10,948 --> 00:42:13,575 Es iegriežu zem audzēja. 681 00:42:15,160 --> 00:42:16,870 Labi. Izdevās. 682 00:42:29,550 --> 00:42:30,843 Mammu. 683 00:42:33,220 --> 00:42:34,596 Priska? 684 00:42:35,806 --> 00:42:37,015 Mammu? 685 00:42:53,740 --> 00:42:54,825 Viss kārtībā. 686 00:42:55,993 --> 00:42:57,327 Es tikai noģību. 687 00:42:59,329 --> 00:43:01,081 Mēs izņēmām audzēju. 688 00:43:01,665 --> 00:43:03,041 Tas būtu nonāvējis tevi. 689 00:43:04,710 --> 00:43:07,713 Jūsu vīram vajadzēja strauji pieņemt lēmumu. 690 00:43:19,224 --> 00:43:21,476 Gaj, es jūtos labāk. 691 00:43:41,830 --> 00:43:42,831 Nolādēts! 692 00:43:45,209 --> 00:43:46,960 Nāciet visi, paskatieties! 693 00:43:49,046 --> 00:43:50,214 Ātrāk! 694 00:43:53,133 --> 00:43:54,301 Nolādēts. 695 00:43:55,677 --> 00:43:57,012 Nāciet šurp! 696 00:44:05,938 --> 00:44:07,689 Visi piekritīs, ka es to neizdarīju? 697 00:44:08,690 --> 00:44:09,858 Kas ar viņu noticis? 698 00:44:09,942 --> 00:44:11,902 Līķis ir satrūdējis. 699 00:44:12,486 --> 00:44:14,780 -Cik strauji tas notiek. -Ļoti ilgā laikā. 700 00:44:14,863 --> 00:44:16,198 Mamma zina. 701 00:44:16,281 --> 00:44:18,534 Neesmu tiesu patologanatome, 702 00:44:18,617 --> 00:44:21,078 bet no muzeja arheoloģiskajiem materiāliem zinu, 703 00:44:21,161 --> 00:44:24,373 ka tas atkarīgs no augsnes un temperatūras. 704 00:44:24,456 --> 00:44:27,376 Domāju, ka atklātā vietā 705 00:44:27,459 --> 00:44:30,796 miesa no līķa pazūd apmēram septiņos gados. 706 00:44:31,755 --> 00:44:33,715 Bet šis noticis trīs stundās? 707 00:44:33,799 --> 00:44:34,967 Es saprotu. 708 00:44:35,050 --> 00:44:38,637 Atrastie kauli sadalītos vēl 30 gados. 709 00:44:39,221 --> 00:44:40,681 Velns, kas tas ir? 710 00:44:40,764 --> 00:44:44,309 Šajā pludmalē visi 20 stundas pēc nāves pārvēršas putekļos. 711 00:44:45,644 --> 00:44:46,937 Kas tas par mājienu? 712 00:44:47,020 --> 00:44:49,064 Kaut kas ietekmē laiku šajā pludmalē. 713 00:44:49,690 --> 00:44:50,899 Laiku? 714 00:44:56,864 --> 00:44:58,115 Tev ir grumbas. 715 00:45:12,004 --> 00:45:13,672 Man bail. 716 00:45:17,718 --> 00:45:23,182 Satraucošās situācijās ieteicams pievērsties tagadnei. 717 00:45:24,516 --> 00:45:25,767 Piemēram, elpošanai. 718 00:45:27,102 --> 00:45:28,729 Kas ar mums notiek? 719 00:45:30,272 --> 00:45:31,481 Mēs arī esam slimi? 720 00:45:31,565 --> 00:45:32,774 Nē, nedomāju vis. 721 00:45:33,609 --> 00:45:34,985 Domāju, mēs vienkārši augam. 722 00:45:35,736 --> 00:45:39,698 Spriežot pēc Trenta un Medoksas vecuma un pludmalē pavadītā laika, 723 00:45:39,781 --> 00:45:44,620 pusstunda ir vienlīdzīga vienam dzīves gadam. 724 00:45:45,370 --> 00:45:48,415 Tas noteikti skar visus, tikai visiem to uzreiz neredz. 725 00:45:49,249 --> 00:45:51,835 Varētu būt pirmā reize, kad viņi vēlas, kaut būtu melni. 726 00:45:51,919 --> 00:45:54,463 Bērni tik daudz ēd, jo palielinās viņu ķermeņa masa. 727 00:45:54,546 --> 00:45:58,509 Strauji jāpieaudzē milzīgi liela masa. 728 00:45:58,592 --> 00:46:00,677 Mūsu ķermeņa masa saglabājas. 729 00:46:00,761 --> 00:46:02,596 Tikai noveco šūnas. 730 00:46:03,222 --> 00:46:05,098 Es jūtos citādi. 731 00:46:05,182 --> 00:46:07,226 Šķiet, ka prāts arī mainās. 732 00:46:08,185 --> 00:46:11,063 Daudz dažādu domu reizē. 733 00:46:12,231 --> 00:46:13,273 Dīvaini. 734 00:46:17,736 --> 00:46:20,280 Es tik ļoti nebaidos no tā, kas ar mums notiek. 735 00:46:22,199 --> 00:46:23,951 Kā ar matiem un nagiem? 736 00:46:24,034 --> 00:46:26,370 Vai tiem arī nebūtu jāaug nenormālā ātrumā? 737 00:46:26,453 --> 00:46:30,624 Varbūt tas saistīts ar faktu, ka matu un nagu šūnas ir atmirušas, 738 00:46:30,707 --> 00:46:32,960 tāpēc nereaģē tāpat. 739 00:46:33,043 --> 00:46:36,588 Šajā pludmalē 60 minūtes ir divi gadi. 740 00:46:36,672 --> 00:46:39,967 Dienas laikā šeit novecosim par gandrīz 50 gadiem. 741 00:46:40,843 --> 00:46:42,052 Tas ir gandrīz vesels mūžs. 742 00:46:46,348 --> 00:46:48,767 Varbūt to izraisa apkārtējās klintis. 743 00:46:50,561 --> 00:46:52,813 Ja ir skartas mūsu šūnas, 744 00:46:52,896 --> 00:46:55,649 visi procesi paātrinās, 745 00:46:56,817 --> 00:47:01,572 tad mēģinājumu tikt prom var pielīdzināt pārāk straujai uzpeldēšanai 746 00:47:01,655 --> 00:47:02,990 pēc atrašanās okeāna dzīlēs. 747 00:47:03,073 --> 00:47:05,492 Organisms nespēj pielāgoties. 748 00:47:06,159 --> 00:47:08,662 Tāpēc zaudējam samaņu, ja dodamies prom. 749 00:47:10,914 --> 00:47:16,378 Varbūt jāiet cauri kanjonam lēnām, 750 00:47:16,461 --> 00:47:18,714 jāsper solis, jāapstājas. 751 00:47:19,715 --> 00:47:22,384 Astoņu desmit stundu laikā. 752 00:47:23,635 --> 00:47:25,012 Lai organisms pielāgojas. 753 00:47:27,556 --> 00:47:29,808 Bet, ja ticam Priskas aprēķiniem, 754 00:47:29,892 --> 00:47:32,352 kurš gribēs atdot 20 savas dzīves gadus? 755 00:47:32,436 --> 00:47:33,562 Piedodiet, tās ir muļķības. 756 00:47:33,645 --> 00:47:36,315 Nenoniecināsim pārējo pieredzi. 757 00:47:37,649 --> 00:47:39,067 Pagaidiet. Kur ir bērni? 758 00:47:43,071 --> 00:47:44,072 Trent! 759 00:47:44,615 --> 00:47:45,616 Kara! 760 00:47:46,200 --> 00:47:49,286 Tūlīt atsaucieties! Jums jānāk šurp! 761 00:47:49,369 --> 00:47:50,579 Viņi ir tur. 762 00:47:54,875 --> 00:47:56,793 PASTAS SALĀTI 763 00:48:05,135 --> 00:48:07,763 -Gribi? -Nē, man negribas. 764 00:48:24,988 --> 00:48:26,281 Ei! 765 00:48:26,365 --> 00:48:27,783 Mammu! Tēti! 766 00:48:45,342 --> 00:48:46,426 Kara. 767 00:48:47,386 --> 00:48:50,138 -Ko tu izdarīji? -Mēs tikai spēlējāmies. 768 00:48:50,222 --> 00:48:52,432 Nekas. Esmu drusciņ uzbarojusies. 769 00:48:52,516 --> 00:48:53,684 Mamma, tev ir labāk. 770 00:48:55,853 --> 00:48:56,937 Medoksa? 771 00:48:58,188 --> 00:49:00,232 -Medoksa? -Viss kārtībā, Trent. 772 00:49:01,233 --> 00:49:03,902 Lai mamma un tētis to nokārto. 773 00:49:06,738 --> 00:49:07,990 Ak dievs, Gaj. 774 00:49:09,825 --> 00:49:11,118 Viss kārtībā, vai ne, mamma? 775 00:49:11,910 --> 00:49:17,249 Džeks Nikolsons un Marlons Brando ir vienā filmā. 776 00:49:18,125 --> 00:49:23,005 Ja viņa ienāktu slimnīcā, es teiktu, ka viņa ir piektajā mēnesī. 777 00:49:23,088 --> 00:49:24,798 -Ko? -Ko? 778 00:49:24,882 --> 00:49:26,967 Tikai mieru, Trent. 779 00:49:27,050 --> 00:49:30,554 Viņa būs stāvoklī tikai 20 minūtes no ieņemšanas brīža. 780 00:49:30,637 --> 00:49:33,515 Kāpēc skaties uz mani tā, it kā gribētu nozagt manu maku? 781 00:49:34,099 --> 00:49:36,226 -Gribi norauties pa seju? -Tikai mieru. 782 00:49:36,310 --> 00:49:38,604 -Nesaprotu, par ko jūs runājat. -Labi. 783 00:49:38,687 --> 00:49:42,399 Pievērsīsimies neatliekamākam jautājumam. 784 00:49:43,275 --> 00:49:44,401 Kāds pazīst kino? 785 00:49:44,484 --> 00:49:47,029 Tēt, mamma liek tev apsēsties, kad tu kļūsti tāds. 786 00:49:47,112 --> 00:49:49,198 Viņai vajag palīdzību. Skaidrs? 787 00:49:49,281 --> 00:49:51,783 -Tas nedrīkst notikt šeit. -Tas kļuvis lielāks. 788 00:49:51,867 --> 00:49:54,453 -Kara? Tu esi Kara, vai ne? -Jā. Jā. 789 00:49:54,536 --> 00:49:55,579 Nogulies uz segas. 790 00:49:55,662 --> 00:49:58,290 Būs labi. Šeit daudzi var tev palīdzēt. 791 00:49:58,373 --> 00:49:59,917 Mēs visi tagad esam tava ģimene. 792 00:50:00,000 --> 00:50:01,084 Ak kungs. 793 00:50:03,170 --> 00:50:05,005 Mūsu šūnas šeit strauji noveco. 794 00:50:05,088 --> 00:50:07,382 Domājam, ka tas notiek klinšu ietekmē. 795 00:50:07,466 --> 00:50:08,759 Nogulies smiltīs, labi? 796 00:50:08,842 --> 00:50:12,054 Tas, kas ar mums tāpat būtu noticis, tagad notiek ļoti strauji. 797 00:50:12,137 --> 00:50:13,138 Es zinu. 798 00:50:13,222 --> 00:50:14,681 No tā, ko jūs darījāt, rodas bērni. 799 00:50:14,765 --> 00:50:17,267 Es zinu, bet domāju, ka tas jāatkārto desmit reizes. 800 00:50:17,351 --> 00:50:19,895 -Elpo dziļi. Es arī elpošu. -Vai es kļūdījos? 801 00:50:19,978 --> 00:50:20,979 Mazulīt. 802 00:50:21,063 --> 00:50:22,523 Tas var notikt pēc pirmās reizes. 803 00:50:24,107 --> 00:50:26,401 Mēs nepaspējām to pārrunāt. 804 00:50:26,485 --> 00:50:29,530 -Mums ar Trentu būs bērns? -Vai es kļūdījos? 805 00:50:29,613 --> 00:50:31,782 Atlikušas tikai dažas minūtes, ja nekļūdāmies. 806 00:50:32,324 --> 00:50:34,910 -Tas ir bērns? Mammu. -Tu vari. Labi. 807 00:50:34,993 --> 00:50:36,411 -Čārlz! -Kara? 808 00:50:36,495 --> 00:50:38,413 Man jāpadomā, kas jādara. 809 00:50:38,497 --> 00:50:40,874 Nē! Man viņai jāpalīdz. 810 00:50:40,958 --> 00:50:43,335 -Mammu! Man bail! -Būs labi. 811 00:50:43,418 --> 00:50:45,420 -Kara, pagaidi. Paliec te. -Esmu te, bērniņ. 812 00:50:45,504 --> 00:50:46,839 -Paliec te. -Turi manu roku. 813 00:50:46,922 --> 00:50:48,423 Mīļā, paturēsi viņas roku? 814 00:50:48,507 --> 00:50:50,801 Esmu nolēmis apprecēt viņu. 815 00:50:50,884 --> 00:50:54,096 Mēs nekad nekliegsim viens uz otru un nekad nešķirsimies! 816 00:50:54,179 --> 00:50:58,016 Trent, paklausies. Viņai sāpēs. Stipri sāpēs. 817 00:50:58,100 --> 00:51:00,060 Skaidrs? Tā, kā nekad. 818 00:51:00,143 --> 00:51:03,063 Bet tad tas pāries. Saprati? 819 00:51:03,146 --> 00:51:04,147 Tas pāries. 820 00:51:04,231 --> 00:51:05,649 -Tev izdevās! -Mammu! 821 00:51:05,732 --> 00:51:07,276 -Labi. -Kristala. 822 00:51:09,027 --> 00:51:10,112 Kristala! 823 00:51:11,947 --> 00:51:15,284 Tu izslēdzies. Tur nedrīkst iet. 824 00:51:16,702 --> 00:51:18,954 Attopies. Tagad viss ir kārtībā. Nāc. 825 00:51:19,037 --> 00:51:20,789 Celies. 826 00:51:21,331 --> 00:51:22,583 -Nāc šurp. -Nē. 827 00:51:23,500 --> 00:51:24,501 Skaties. 828 00:51:30,090 --> 00:51:31,925 Viss kārtībā. Nāc. Nāc. 829 00:51:32,718 --> 00:51:34,678 -Raudāšana palīdz elpot. -Tas ir klāt. 830 00:51:34,761 --> 00:51:36,471 Mēs par to lasījām. Atceries, mammu? 831 00:51:40,559 --> 00:51:41,560 Redzi? 832 00:51:48,525 --> 00:51:50,235 Nolikām viņu uz dvieļa, lai noslaucītu. 833 00:51:50,319 --> 00:51:53,238 Viņš paskatījās apkārt un aizvēra acis. 834 00:51:54,323 --> 00:51:56,742 Viņš gulēja uz dvieļa vienu minūti. 835 00:51:57,326 --> 00:51:59,203 Viņš nomira no uzmanības trūkuma. 836 00:51:59,286 --> 00:52:02,039 Šeit viss notiek pārāk strauji, lai zīdainis izdzīvotu. 837 00:52:03,165 --> 00:52:05,167 Nē. Nē, jūs melojat. 838 00:52:05,250 --> 00:52:07,669 Jūs melojat! Jūs visi melojat! 839 00:52:07,753 --> 00:52:08,754 Apklusti, Trent. 840 00:52:08,837 --> 00:52:11,006 -Mierā. Mierā! -Jūs melojat! 841 00:52:13,342 --> 00:52:16,261 Varbūt pārrunāsim to, kas tikko notika. 842 00:52:19,431 --> 00:52:22,476 Čārlz, dabū mūs prom! 843 00:52:23,143 --> 00:52:26,813 Tūlīt dabū mūs prom! Tev vajadzēja mūs sargāt! 844 00:52:26,897 --> 00:52:28,982 Tu nesargāji mūs. 845 00:52:29,066 --> 00:52:30,567 Kara cieš! 846 00:52:31,568 --> 00:52:34,988 Es pieņemšu lēmumus. Tikai uzgaidi. 847 00:52:40,536 --> 00:52:43,080 Es redzēju tevi mūsu rajonā. Kas tu esi? 848 00:52:45,249 --> 00:52:46,667 Es esmu Džerins! 849 00:52:48,919 --> 00:52:50,671 Es nezinu, kur jūs dzīvojat. 850 00:52:53,966 --> 00:52:55,384 Neizliecies pārāka. 851 00:52:58,887 --> 00:53:00,556 Uzkrāsojies. 852 00:53:20,158 --> 00:53:22,202 Man žēl mazulīša. 853 00:53:24,454 --> 00:53:27,124 Es tavā vecumā biju iemīlējusies vīrietī. 854 00:53:29,626 --> 00:53:31,044 Viņu sauca Džuzepe. 855 00:53:32,921 --> 00:53:35,340 Viņš nebija pārāk glīts, un es viņu pametu. 856 00:53:37,259 --> 00:53:39,094 Mēs kopā izskatījāmies muļķīgi. 857 00:53:49,521 --> 00:53:51,023 Viņš nevarēja man neko dot. 858 00:53:54,526 --> 00:53:56,945 Nez kāpēc šeit es daudz domāju par viņu. 859 00:54:08,040 --> 00:54:09,249 Liec mani mierā. 860 00:54:21,720 --> 00:54:24,806 -Nē, Čārlz! -Beidz! 861 00:54:25,390 --> 00:54:26,600 Beidz! 862 00:54:37,194 --> 00:54:38,195 Viņš ir miris. 863 00:54:39,321 --> 00:54:40,822 Ak kungs. 864 00:55:04,805 --> 00:55:07,349 Es to paņemšu. 865 00:55:12,104 --> 00:55:14,356 -Tā... -Būs labi. 866 00:55:15,190 --> 00:55:16,859 Viss būs labi. 867 00:55:36,003 --> 00:55:38,755 Es atradīšu citu pludmali un sameklēšu palīdzību. 868 00:55:39,590 --> 00:55:40,924 Viņai vajag zāles. 869 00:55:41,592 --> 00:55:43,343 Labi, ka vēl nav bijusi lēkme. 870 00:55:43,427 --> 00:55:45,929 Tā noteikti ir pludmales ietekme uz manu organismu. 871 00:55:47,431 --> 00:55:49,683 Gaj, es biju peldēšanas komandā. Man izdosies. 872 00:55:52,102 --> 00:55:53,103 Man izdosies. 873 00:56:00,194 --> 00:56:01,445 Uzmaniet viņu. 874 00:56:18,712 --> 00:56:20,380 Varbūt es varētu uzrāpties tajā klintī? 875 00:56:22,090 --> 00:56:25,802 Varbūt, kāpjot augšā, neizslēdzas? 876 00:56:26,762 --> 00:56:27,888 Tu to nedrīksti. 877 00:56:29,056 --> 00:56:31,141 -Es to darīšu. -Jā, viņš ir stiprs. Viņš var. 878 00:56:31,225 --> 00:56:32,226 -Nē, nē. -Jā. 879 00:56:32,309 --> 00:56:34,728 Nē. Es neļaušu savam dēlam to darīt. 880 00:56:34,811 --> 00:56:36,396 Priskai taisnība. Pārāk bīstami. 881 00:56:36,480 --> 00:56:38,065 Tas ir pēdējais salmiņš. 882 00:56:38,941 --> 00:56:39,942 Mammu... 883 00:56:40,943 --> 00:56:44,613 Es grimstu. 884 00:56:45,614 --> 00:56:49,451 Kaut kā turos, bet neviens nedrīkst zināt. 885 00:56:52,246 --> 00:56:54,081 Man neļaus strādāt. 886 00:56:55,457 --> 00:56:56,625 Ko lai es daru? 887 00:56:58,085 --> 00:57:00,087 Mammu, saki, ko lai es daru. 888 00:57:02,589 --> 00:57:05,551 Priska, man kaut kas neliek mieru. 889 00:57:06,343 --> 00:57:08,762 Čārlza ģimene zināja par viņa garīgo kaiti. 890 00:57:09,346 --> 00:57:11,348 Katrā grupā bija kāds slimais. 891 00:57:12,182 --> 00:57:14,184 Kā tu uzzināji par šo vietu? 892 00:57:14,268 --> 00:57:16,770 Nezinu. Nejauši uzdūros tai. 893 00:57:16,854 --> 00:57:20,440 Kaut kāda loterija, tā bija pievienota aptiekas čekam. 894 00:57:20,524 --> 00:57:23,360 Piesekojos tīmeklī, sāku saņemt e-pastus. 895 00:57:23,443 --> 00:57:25,195 Viņi zina mūsu slimības vēsturi. 896 00:57:25,279 --> 00:57:26,280 Mūs izvēlējās. 897 00:57:27,447 --> 00:57:30,117 Mūsu pases ir pie viņiem. Mēs varam pazust. 898 00:57:30,784 --> 00:57:33,245 Lidostā mums pretī bija īpaša mašīna. 899 00:57:33,328 --> 00:57:34,329 Lidmašīna. 900 00:57:34,872 --> 00:57:38,125 Viņi var radīt iespaidu, ka nemaz neesam pametuši mājas. 901 00:57:53,307 --> 00:57:55,601 Tu grasījies pamest tēti, 902 00:57:57,561 --> 00:57:58,896 vai ne? 903 00:58:05,402 --> 00:58:06,445 Jā. 904 00:58:08,405 --> 00:58:10,532 Es negribēju sagādāt jums ciešanas. 905 00:58:14,745 --> 00:58:16,246 Vai tev bija cits? 906 00:58:27,799 --> 00:58:29,176 Tētis zināja? 907 00:58:40,938 --> 00:58:42,064 Medoksa. 908 00:58:43,315 --> 00:58:44,483 Lūdzu. 909 00:58:45,692 --> 00:58:50,113 Es uzzināju par audzēju un nobijos. 910 00:58:50,822 --> 00:58:54,535 Es skatījos uz nezināmu cilvēku pīšļiem stikla vitrīnās 911 00:58:54,618 --> 00:58:57,746 un mani nepameta doma, ka būšu viena no viņiem. 912 00:58:57,829 --> 00:58:59,039 Vai tu saproti? 913 00:59:00,999 --> 00:59:04,545 Es jūtos citādi nekā vakar. 914 00:59:06,505 --> 00:59:10,342 Tas, ko izdarīju, šķiet kā ilūzija, goda vārds. 915 00:59:13,136 --> 00:59:14,680 Tagad tu mani neieredzi. 916 00:59:16,974 --> 00:59:19,518 Man vajag laiku, mamma. 917 00:59:25,148 --> 00:59:27,150 Mums tā nav, meitiņ. 918 00:59:29,903 --> 00:59:31,446 Paskaties. 919 00:59:34,575 --> 00:59:36,201 Tu esi pieaugusi. 920 00:59:39,121 --> 00:59:41,290 Esi stipra visu pārējo dēļ. 921 00:59:46,128 --> 00:59:48,172 Savienojies ar kaut ko lielāku. 922 01:00:47,981 --> 01:00:50,776 Šeit, pagaidi. Noguldi viņu, noguldi. 923 01:01:14,675 --> 01:01:16,718 Droši vien zaudēja samaņu peldot. 924 01:01:19,304 --> 01:01:21,682 Brendons neko nenodarīja tai sievietei. 925 01:01:22,766 --> 01:01:24,643 Mēs nevaram aizpeldēt, Priska. 926 01:01:34,319 --> 01:01:36,238 Mēs netiksim prom no pludmales. 927 01:01:38,073 --> 01:01:43,287 Mums nebija ne izlaiduma balles, ne izlaiduma. 928 01:01:43,370 --> 01:01:45,789 Neesam ieguvuši tik daudz atmiņu. 929 01:01:48,083 --> 01:01:49,501 Tas ir netaisni. 930 01:01:54,256 --> 01:01:56,091 Viņam tagad jādodas pie miera. 931 01:02:31,960 --> 01:02:32,961 Kara! 932 01:02:35,672 --> 01:02:36,673 Kara! 933 01:02:38,592 --> 01:02:40,135 Pagaidi. Ja nu tev noreibs galva? 934 01:02:40,219 --> 01:02:42,763 -Iespējams, tu izslēgsies. -Tagad par visu atbildam mēs. 935 01:02:42,846 --> 01:02:44,306 Tētis var savainot vēl kādu. 936 01:02:44,389 --> 01:02:46,433 Man jāaizved viņš prom no pludmales. 937 01:02:46,517 --> 01:02:48,310 Kara! Nekāp. 938 01:02:48,393 --> 01:02:51,063 Rāpies zemē! Atradīsim citu ceļu. 939 01:02:52,064 --> 01:02:53,398 Nē! Nevajag! Trent! 940 01:02:53,482 --> 01:02:55,567 -Klausi mammu. -Man jāiet viņai līdzi. 941 01:02:55,651 --> 01:02:58,820 Kara, pagaidi! Nekāp. Es pasaukšu tavu mammu. 942 01:02:58,904 --> 01:03:00,405 -Kara! -Tā nevar. 943 01:03:01,114 --> 01:03:03,659 Viņa ir panikā un izmisusi. Aprunājieties. 944 01:03:03,742 --> 01:03:06,912 Kara, mums abiem jāturas kopā. 945 01:03:07,496 --> 01:03:09,456 Ja nu mēs iztērējam laiku, pūlēdamies izkļūt, 946 01:03:09,540 --> 01:03:10,582 bet tas neizdosies? 947 01:03:12,709 --> 01:03:14,586 Laika būs pārāk maz, ja nemēģināsim. 948 01:03:14,670 --> 01:03:16,171 Nē, Kara, lūdzu! 949 01:03:16,255 --> 01:03:18,298 Lūdz, paliec pie manis, lūdzu! 950 01:03:33,689 --> 01:03:36,233 Ja viņa tiks līdz dzegai, varbūt izdosies. 951 01:03:38,110 --> 01:03:39,695 Uzrāpies līdz dzegai un atpūties! 952 01:03:43,615 --> 01:03:44,700 Nolādēts. 953 01:03:44,783 --> 01:03:46,326 Izejai jābūt. 954 01:03:47,077 --> 01:03:49,830 Tas ir matemātiski ticami. Izejai jābūt. 955 01:04:01,300 --> 01:04:02,509 Nē. Kāpēc viņa apstājās? 956 01:04:03,093 --> 01:04:04,219 Nē. 957 01:04:05,846 --> 01:04:06,889 Nē, Kara. 958 01:04:06,972 --> 01:04:08,223 Kara, attopies! 959 01:04:08,307 --> 01:04:11,268 Kara, attopies! Attopies! 960 01:04:55,604 --> 01:04:56,605 Kara? 961 01:05:02,778 --> 01:05:03,779 Tēt... 962 01:05:23,215 --> 01:05:25,050 Turēsimies visi kopā. 963 01:05:25,634 --> 01:05:27,803 Neviens no ģimenes nekur neies viens. 964 01:05:30,764 --> 01:05:34,852 Man šķiet, ka es izdomāju. Es izpeldēšu ar šiem. 965 01:05:39,064 --> 01:05:40,524 Man ir māsa. 966 01:05:41,149 --> 01:05:43,986 Viņa arī ir psihoterapeite. Man jātiek pie māsas. 967 01:05:44,611 --> 01:05:46,780 Mēs nerunājam. Ļoti sen sastrīdējāmies. 968 01:05:46,864 --> 01:05:50,158 Viņa bija vecāka, bet tagad es esmu vecāka. 969 01:05:51,410 --> 01:05:53,871 Tagad strīdēšanās šķiet smieklīga. 970 01:05:59,710 --> 01:06:00,711 Patriša. 971 01:06:01,295 --> 01:06:02,296 Patriša. 972 01:06:03,797 --> 01:06:05,090 Nē. 973 01:06:06,425 --> 01:06:07,593 Kas ar viņu notiek? 974 01:06:08,135 --> 01:06:09,928 Viņa jutās labi. Kas notiek? 975 01:06:10,012 --> 01:06:12,306 Tas pāriet un atkal uznāk. 976 01:06:16,852 --> 01:06:18,228 Tēt, dari kaut ko. 977 01:06:31,158 --> 01:06:32,159 Nē. 978 01:07:07,945 --> 01:07:09,196 Ak, nē. 979 01:07:11,406 --> 01:07:12,616 Kara? 980 01:07:14,868 --> 01:07:17,329 Kara, kur tu esi? 981 01:07:21,041 --> 01:07:24,127 Kāds mums to nodarījis, Kara. 982 01:07:27,089 --> 01:07:29,550 Es tevi vairs nespēju nosargāt. 983 01:07:30,384 --> 01:07:32,219 Kara! 984 01:07:42,980 --> 01:07:45,274 Nē, tu nezini. Džerins devās pa citu ceļu. 985 01:07:45,357 --> 01:07:47,609 Viņš devās... Un es peldu labāk. 986 01:07:47,693 --> 01:07:50,028 Viņš ir vecāks par mani. Es peldēšu pa kreisi... 987 01:07:50,112 --> 01:07:52,781 Trent, izbeidz. Nē. Nē. 988 01:07:52,865 --> 01:07:54,741 -Nē, tu nepeldi labāk. -Ļauj pamēģināt. 989 01:07:54,825 --> 01:07:57,369 -Tu neļausi man pat pamēģināt. -Klausies. 990 01:07:57,452 --> 01:07:58,453 Klausies. 991 01:08:12,342 --> 01:08:14,636 -...tad es uzrāpšos klintī. -Mēs neļausim. 992 01:08:14,720 --> 01:08:17,221 Izbeidz. Tas neizdosies. 993 01:08:17,305 --> 01:08:19,600 Es tiešām negribu padoties. 994 01:08:19,683 --> 01:08:21,475 -Mēs nepadodamies. -Ja ļausiet pamēģināt... 995 01:08:39,411 --> 01:08:40,495 Mana mugura. 996 01:08:41,078 --> 01:08:42,915 Man vajag kalciju. 997 01:08:42,997 --> 01:08:44,082 Kristala? 998 01:08:44,791 --> 01:08:46,752 Kristala, paliec pie mums. 999 01:08:47,294 --> 01:08:48,795 Neskaties uz mani. 1000 01:09:06,897 --> 01:09:10,024 Priska, man tev kas jāsaka. 1001 01:09:15,572 --> 01:09:17,658 Es viendien pamanīju tavas īsziņas. 1002 01:09:22,955 --> 01:09:24,581 Viņš raksta romantiski. 1003 01:09:31,462 --> 01:09:32,756 Piedod. 1004 01:09:37,176 --> 01:09:41,223 Nezinu, ar ko es spētu samierināties. Bet viņš? 1005 01:09:44,893 --> 01:09:48,354 Viņš ir āksts, samākslots tips. 1006 01:09:49,189 --> 01:09:51,524 Tu esi pelnījusi daudz labāku. 1007 01:09:54,528 --> 01:09:56,321 Man tobrīd vajadzēja kaut ko teikt. 1008 01:09:56,405 --> 01:09:59,074 Es slēpjos no visa, esmu nolādēts gļēvulis. 1009 01:09:59,157 --> 01:10:02,160 Atbildīga par to esmu tikai es. 1010 01:10:03,078 --> 01:10:05,873 Tev jādusmojas uz mani, tikai uz mani. 1011 01:10:13,964 --> 01:10:17,885 Es gribu būt kopā vienīgi ar tevi. 1012 01:10:20,262 --> 01:10:21,680 Vai tu man tici? 1013 01:10:24,266 --> 01:10:25,893 Es gribu būt šeit... 1014 01:10:30,314 --> 01:10:31,732 tieši tagad. 1015 01:10:52,503 --> 01:10:53,837 Piezīmju grāmatas. 1016 01:10:58,258 --> 01:11:01,929 Iekursim no tukšajām lapām ugunskuru, 1017 01:11:02,012 --> 01:11:03,514 lai mammai un tētim ir silti. 1018 01:11:08,101 --> 01:11:10,521 Autors gribējis rakstīt zinātnisko fantastiku. 1019 01:11:10,604 --> 01:11:12,022 Te ir daudz ideju stāstiem. 1020 01:11:13,649 --> 01:11:16,777 "Putni, no kuru brēciena pazūd samaņa, 1021 01:11:16,860 --> 01:11:20,239 reiz pielido pārāk tuvu komerclidmašīnai." 1022 01:11:21,782 --> 01:11:24,576 Viņš saprata, ka netiks prom no pludmales. 1023 01:11:26,703 --> 01:11:28,956 Viņš centās saprast, kas notiek. 1024 01:11:32,793 --> 01:11:35,963 "Šī konkrētā Zemes punkta magnētisms 1025 01:11:36,046 --> 01:11:37,965 un pludmales klintis, 1026 01:11:38,048 --> 01:11:41,176 kas miljoniem gadu atradušās okeāna dzīlēs 1027 01:11:41,260 --> 01:11:43,303 un uz kurām nogulsnējušies īpaši minerāli, 1028 01:11:43,387 --> 01:11:46,765 izraisa paātrinātu mūsu šūnu novecošanu. 1029 01:11:47,307 --> 01:11:49,518 Vai pasaulē ir citas šādas vietas? 1030 01:11:50,561 --> 01:11:52,062 Kas atrada šo vietu?" 1031 01:11:53,397 --> 01:11:57,150 Varbūt varam izgatavot metāla cauruli, kurā visi iekāptu 1032 01:11:57,234 --> 01:11:59,069 un kas apturētu ietekmi uz mūsu šūnām. 1033 01:11:59,653 --> 01:12:03,282 Kā zobārsta kabinetā, kad pirms rentgena jāuzvelk metāla veste. 1034 01:12:03,907 --> 01:12:06,910 Tad mēs varētu, tajā paslēpušies, iziet laukā un... 1035 01:12:06,994 --> 01:12:11,081 Sākumā noreibtu, bet palēnām pierastu un tiktu prom, pareizi? 1036 01:12:13,166 --> 01:12:15,169 No kā mēs uztaisīsim metāla cauruli? 1037 01:12:17,254 --> 01:12:19,339 Viņš pierakstījis to cilvēku vārdus un adreses, 1038 01:12:19,423 --> 01:12:21,175 ar kuriem kopā bija pludmalē. 1039 01:12:30,809 --> 01:12:32,227 Medoksa, tā ir kamera. 1040 01:12:35,147 --> 01:12:36,481 Viņi mūs filmē. 1041 01:12:39,443 --> 01:12:41,195 Kam viņiem to vajag? 1042 01:13:18,732 --> 01:13:20,025 Ak nē. 1043 01:13:20,108 --> 01:13:21,318 Kas tur ir? 1044 01:13:22,110 --> 01:13:23,445 Priska, kas tur ir? 1045 01:13:31,787 --> 01:13:33,497 Tu izstāstīsi viņiem, ko es izdarīju. 1046 01:13:34,498 --> 01:13:37,543 Vīrietis ar tetovējumiem 1047 01:13:38,168 --> 01:13:41,964 gribēja apzagt manu māju. 1048 01:13:47,094 --> 01:13:48,220 Gaj! 1049 01:13:49,972 --> 01:13:51,765 -Nē! -Es neļaušu viņiem stāstīt. 1050 01:13:52,558 --> 01:13:53,851 Es esmu labs ārsts. 1051 01:13:53,934 --> 01:13:57,020 Viņš grasījās mums sekot, grasījās apzagt mūsu māju. 1052 01:13:57,104 --> 01:13:58,313 Kāpēc tu man netici? 1053 01:13:59,606 --> 01:14:00,607 Es viņu apturēju. 1054 01:14:03,443 --> 01:14:05,279 Pasaki, kur ir nazis, Priska! 1055 01:14:09,074 --> 01:14:11,118 Man visu laiku uzmācas šīs domas. 1056 01:14:11,702 --> 01:14:13,537 Klausies, tās visu laiku atgriežas. 1057 01:14:14,371 --> 01:14:15,706 Nestāsti nevienam. 1058 01:14:20,586 --> 01:14:23,463 Priska, paslēp bērnus! Es jūs sargāšu! 1059 01:14:28,635 --> 01:14:29,928 Jā. 1060 01:14:30,012 --> 01:14:31,180 Medoksa! 1061 01:14:31,263 --> 01:14:32,472 Trent! 1062 01:14:32,556 --> 01:14:36,185 Tūliņ pat ejiet un atrodiet paslēptuvi! 1063 01:14:36,268 --> 01:14:39,188 Kur neviens nevarēs jūs atrast. Ejiet tūliņ pat! 1064 01:14:39,271 --> 01:14:41,273 -Ko, mammu? Pagaidi. -Un nejautājiet neko! 1065 01:14:41,356 --> 01:14:43,233 Ejiet! Slēpieties! 1066 01:14:44,860 --> 01:14:46,111 Ejiet! 1067 01:15:00,584 --> 01:15:02,461 Šeit ar mums ir vēl kāds. 1068 01:15:07,674 --> 01:15:09,968 Mans ķermenis sāp, kad kustos. 1069 01:15:11,678 --> 01:15:13,472 Man trūkst Džuzepes. 1070 01:15:14,848 --> 01:15:15,891 Neskatieties uz mani! 1071 01:15:16,683 --> 01:15:18,268 Nodzēsiet gaismu! 1072 01:15:21,855 --> 01:15:24,233 Es negribu, ka mani redz! 1073 01:15:27,778 --> 01:15:29,863 Kara ir mirusi, vai ne? 1074 01:15:30,656 --> 01:15:33,867 Tas, kurš to izdarīja, nogalināja viņu, vai ne? 1075 01:15:35,410 --> 01:15:36,578 Kara ir mirusi. 1076 01:15:38,956 --> 01:15:40,290 Nelaimes gadījumā. 1077 01:16:07,985 --> 01:16:09,611 Neskatieties! 1078 01:16:09,695 --> 01:16:11,572 Tas jau ir sadzijis nepareizi. 1079 01:16:11,655 --> 01:16:13,532 Nodzēsiet gaismu! 1080 01:16:16,827 --> 01:16:18,203 Nodzēsiet gaismu. 1081 01:16:18,287 --> 01:16:22,457 Es esmu savas slimnīcas galvenais ārsts! 1082 01:16:22,541 --> 01:16:24,459 Es neļaušu, 1083 01:16:25,002 --> 01:16:26,712 ka man to atņem! 1084 01:17:26,021 --> 01:17:27,272 Tā ir rūsa. 1085 01:17:28,941 --> 01:17:31,818 Nokļuvusi asinsritē, tā iedarbojas kā inde. 1086 01:17:55,801 --> 01:17:57,845 Man žēl, ka tu nokļuvi šajā pludmalē. 1087 01:17:59,888 --> 01:18:01,473 Bet šī ir mana ģimene. 1088 01:19:10,125 --> 01:19:12,920 Tēti, mamma, jums jādzer. 1089 01:19:14,880 --> 01:19:16,131 Mamma. 1090 01:19:16,882 --> 01:19:17,925 Mamma. 1091 01:19:18,884 --> 01:19:20,552 Tev ir pietiekami silti? 1092 01:19:26,099 --> 01:19:29,019 Kupidons ir strēlnieks 1093 01:19:30,354 --> 01:19:34,191 Pēkšņi pazust viņam nieks 1094 01:19:34,274 --> 01:19:37,778 Mūs pie altāra pamest 1095 01:19:38,320 --> 01:19:42,574 Ievainotus, vājus un asiņojošus 1096 01:19:43,325 --> 01:19:47,663 Es izzudīšu kādudien 1097 01:19:47,746 --> 01:19:52,668 Bez pieminekļiem man veltītiem 1098 01:19:52,751 --> 01:19:56,421 Sev dzīvi labāku es nevēlētos 1099 01:19:57,464 --> 01:20:03,595 Tikai tevis dēļ es palieku 1100 01:20:04,346 --> 01:20:07,266 Es palikšu 1101 01:20:23,323 --> 01:20:25,367 Vai mēs par kaut ko strīdējāmies? 1102 01:20:29,162 --> 01:20:30,247 Jā. 1103 01:20:33,375 --> 01:20:37,337 Lai kas tas būtu bijis, es vairs nedusmojos. 1104 01:20:45,387 --> 01:20:46,972 Es neatceros. 1105 01:20:51,810 --> 01:20:54,688 Kāpēc mēs gribējām pamest pludmali? 1106 01:21:00,777 --> 01:21:02,029 Te ir tik skaisti. 1107 01:21:06,658 --> 01:21:08,327 Nav svarīgi. 1108 01:21:15,292 --> 01:21:16,668 Jocīgi. 1109 01:21:19,046 --> 01:21:21,757 Es aizmirsu... 1110 01:21:23,800 --> 01:21:25,177 to vārdu. 1111 01:21:28,347 --> 01:21:30,516 To, ko es jūtu pret tevi. 1112 01:21:34,394 --> 01:21:35,771 Es zinu. 1113 01:21:57,626 --> 01:21:58,877 -Tēt? -Tēt. 1114 01:22:53,932 --> 01:22:54,975 Mamma? 1115 01:24:33,532 --> 01:24:37,661 Mums atlikušas apmēram 13 stundas, kā tu domā? 1116 01:24:50,048 --> 01:24:53,260 Kamēr tu turēji manu seju, mēs novecojām par trīs dienām. 1117 01:24:59,516 --> 01:25:01,435 Vai turpināsim centienus tikt laukā? 1118 01:25:05,189 --> 01:25:06,356 Droši vien. 1119 01:25:11,445 --> 01:25:13,572 Varbūt vispirms uzceļam smilšu pili? 1120 01:25:39,097 --> 01:25:43,185 Nez, vai visi joprojām jūtas kā bērni, 1121 01:25:43,268 --> 01:25:44,561 būdami mūsu vecumā, vai... 1122 01:25:45,812 --> 01:25:48,315 tā ir tāpēc, ka vakar bijām bērni? 1123 01:25:50,192 --> 01:25:52,819 Idlibs atsūtīja ziņu, kuru es tā arī neatšifrēju. 1124 01:25:53,695 --> 01:25:56,240 Jā, mēs domājām, ka esam briesmīgi gudri. 1125 01:25:58,825 --> 01:25:59,952 Atšifrē to. 1126 01:26:22,057 --> 01:26:23,851 Katrs simbols atbilst burtam. 1127 01:26:25,811 --> 01:26:27,563 Iztēlojāmies, ka esam kā spiegi. 1128 01:26:37,030 --> 01:26:38,574 Kas bija svarīgajā ziņā? 1129 01:26:50,460 --> 01:26:51,628 Kas tur rakstīts? 1130 01:26:59,887 --> 01:27:05,517 {\an8}MANAM TĒVOCIM NEPATĪK KORAĻĻI 1131 01:27:09,938 --> 01:27:13,025 Varbūt koraļļi mūs pasargās no klinšu ietekmes. 1132 01:27:13,692 --> 01:27:16,653 Varbūt tā ir mūsu metāla caurule. 1133 01:27:16,737 --> 01:27:18,947 Varbūt mēs izdomājam to, ko gribam dzirdēt. 1134 01:27:19,031 --> 01:27:21,325 Varbūt viņš dzirdēja, ka cilvēkus ved uz pludmali. 1135 01:27:21,867 --> 01:27:23,785 Idlibs dzirdēja to, ko nedrīkstēja. 1136 01:27:24,620 --> 01:27:27,456 Viņš nezina, ko tas nozīmē, bet saprot, ka tas ir slikti. 1137 01:27:30,667 --> 01:27:32,127 Viņš cenšas mums palīdzēt. 1138 01:27:33,545 --> 01:27:34,588 Pagaidi. 1139 01:27:35,297 --> 01:27:36,715 Man kaut kas jāpaņem. 1140 01:29:54,770 --> 01:29:55,812 Abi noslīka. 1141 01:29:57,731 --> 01:30:00,484 Vienubrīd šķita, ka izpeldēs cauri koraļļiem. 1142 01:30:00,567 --> 01:30:02,945 Nezinu, kā viņi pēkšņi iedomājās doties turp. 1143 01:30:03,028 --> 01:30:04,863 Teo, tu esi drošs, ka viņi neizdzīvoja? 1144 01:30:04,947 --> 01:30:06,198 Nepieļausim vēl vienu incidentu. 1145 01:30:06,281 --> 01:30:08,617 Sidnij, nomierinies. Es skatījos pusotru minūti. 1146 01:30:09,576 --> 01:30:12,663 Cilvēks, kurš pērn tika cauri, tik un tā noslīka. 1147 01:30:12,746 --> 01:30:13,789 Mums nekas nedraud. 1148 01:30:14,748 --> 01:30:17,501 73. izmēģinājuma pēdējie dalībnieki ir miruši. 1149 01:30:17,584 --> 01:30:19,211 Novērošana ir pabeigta. 1150 01:30:20,003 --> 01:30:22,256 Vedu diskus, atgriežos bāzē. 1151 01:31:11,263 --> 01:31:12,472 SIRDS IŠĒMISKĀ SLIMĪBA 1152 01:31:12,556 --> 01:31:13,974 CUKURA DIABĒTS - TUBERKULOZE 1153 01:31:14,057 --> 01:31:15,058 WARREN WARREN 1154 01:31:15,142 --> 01:31:17,603 PAZUDUŠĀS EKSPEDĪCIJAS PIEMIŅAI 1155 01:31:41,293 --> 01:31:43,462 Šīs izmēģinājuma grupas istabas izvāktas. 1156 01:31:44,171 --> 01:31:46,340 Mājas datorierīču atmiņa izdzēsta. 1157 01:31:46,423 --> 01:31:48,842 Trīs mājas datori vēl jāiztīra. 1158 01:31:56,892 --> 01:31:58,101 Uzmanību! 1159 01:31:59,603 --> 01:32:03,148 Klusuma brīdis 73. izmēģinājuma dalībniekiem. 1160 01:32:12,074 --> 01:32:13,283 Pateicos. 1161 01:32:16,662 --> 01:32:18,914 Centīšos nedramatizēt. 1162 01:32:21,166 --> 01:32:23,293 Pateicoties šai pludmalei, 1163 01:32:24,127 --> 01:32:27,464 esam spējuši izglābt simtiem tūkstošus dzīvību 1164 01:32:27,548 --> 01:32:28,841 ar jauniem medikamentiem. 1165 01:32:29,716 --> 01:32:32,636 Vēl nebūsim beiguši, kad tie jau būs miljoni. 1166 01:32:34,805 --> 01:32:39,309 Jūs zināt, ka izmēģinājumos pastāvīgi ciešam neveiksmes. 1167 01:32:42,020 --> 01:32:43,772 Tikai ne šodien. 1168 01:32:44,940 --> 01:32:46,441 Izstāsti viņiem, Sidnij. 1169 01:32:49,987 --> 01:32:54,867 Vienai sievietei šajā grupā bija epilepsijas lēkmes. 1170 01:32:55,617 --> 01:32:57,160 Viņu sauca Patriša Kārmaikla. 1171 01:32:57,244 --> 01:32:59,997 Visu mūžu cietusi no mokošām lēkmēm. 1172 01:33:00,080 --> 01:33:01,582 Nekas nelīdzēja. 1173 01:33:02,291 --> 01:33:06,461 Bet zālēs, ko mēs viņai iedevām, bija pareizā attiecība. 1174 01:33:07,379 --> 01:33:10,549 Astoņas stundas un 17 minūtes bez lēkmēm. 1175 01:33:12,301 --> 01:33:14,511 Sešpadsmitarpus gadi. 1176 01:33:15,470 --> 01:33:17,764 Mēs izārstējām viņas epilepsiju. 1177 01:33:18,348 --> 01:33:20,392 Pasteidzināsim izmēģinājumus, 1178 01:33:20,475 --> 01:33:23,854 saražosim zāles un dalīsimies tajās ar visu pasauli. 1179 01:33:24,479 --> 01:33:26,398 Dosim katram, kam tās vajag. 1180 01:33:31,361 --> 01:33:34,239 Ne velti daba radījusi šo pludmali. 1181 01:33:34,823 --> 01:33:37,743 Warren and Warren ekspedīcijai bija lemts to atrast. 1182 01:33:37,826 --> 01:33:42,164 Mums bija lemts izmēģināt zāles dienas, nevis vesela mūža laikā. 1183 01:33:43,373 --> 01:33:46,126 Mums vēl daudz jāstrādā, ļaudis. 1184 01:33:46,835 --> 01:33:50,506 Darīsim to, ko daba vēlējusies, lai darām. 1185 01:33:58,472 --> 01:34:00,849 11.00 ieradīsies Brodija kungs un kundze 1186 01:34:00,933 --> 01:34:02,851 ar sešiem nemērķa grupas viesiem. 1187 01:34:02,935 --> 01:34:05,521 Džozefam Brodijam ir Parkinsons agrīnā stadijā. 1188 01:34:06,688 --> 01:34:08,565 Florensa Brodija viņu pavada. 1189 01:34:08,649 --> 01:34:10,984 Es tomēr uzmācīgi atkārtošos, Nils. 1190 01:34:11,068 --> 01:34:13,570 Medicīniskie gadījumi būtu jānošķir 1191 01:34:13,654 --> 01:34:15,322 no garīgi slimajiem. 1192 01:34:15,405 --> 01:34:18,534 Vardarbīgā šizofrēniķa dēļ zaudējām datus par trombozes pacientu. 1193 01:34:18,617 --> 01:34:21,078 Sidnij, šaubos, vai tagad mainīsim kārtību, 1194 01:34:21,161 --> 01:34:23,497 bet ieraksti to veidlapā 1195 01:34:23,580 --> 01:34:25,582 un iesniedz vēlreiz Warren and Warren. 1196 01:34:26,792 --> 01:34:28,460 11 - SĒRFOŠANAS APMĀCĪBA 1197 01:34:28,544 --> 01:34:30,170 SUPOŠANA SAULRIETĀ 1198 01:34:49,857 --> 01:34:50,858 Kā jūties? 1199 01:34:53,652 --> 01:34:56,488 Tie bērni aizbrauca mājās. Viņi nav svarīgi. 1200 01:34:56,572 --> 01:34:58,574 Es pateikšu, ar kuriem bērniem drīksti spēlēties. 1201 01:34:58,657 --> 01:35:00,242 Uzticies man 1202 01:35:00,325 --> 01:35:03,287 un neko nejautā. Labi? 1203 01:35:04,371 --> 01:35:06,415 -Labi. -Jauki. 1204 01:35:07,249 --> 01:35:08,792 Tie ir labi bērni. 1205 01:35:08,876 --> 01:35:10,752 Tu drīksti spēlēties ar viņiem. 1206 01:35:11,670 --> 01:35:13,255 -Labi. -Jauki. 1207 01:35:30,939 --> 01:35:32,566 Jūs esat policists. 1208 01:35:35,402 --> 01:35:36,403 Jā. 1209 01:35:55,506 --> 01:35:57,758 Sveiki, Brodija kungs un kundze. 1210 01:35:57,841 --> 01:36:01,011 Laipni lūdzu mūsu paradīzē. 1211 01:36:01,929 --> 01:36:03,347 Paldies. 1212 01:36:04,723 --> 01:36:06,642 -Burvīgi. -Pateicos. 1213 01:36:07,267 --> 01:36:08,602 Šī ir Madride. 1214 01:36:09,186 --> 01:36:11,605 Ņemot vērā, kādus ēdienus un dzērienus izvēlējāties, 1215 01:36:12,564 --> 01:36:14,816 esam pagatavojuši jums sagaidīšanas kokteiļus. 1216 01:36:16,527 --> 01:36:19,029 -Atvainojiet. -Nekas, Brodija kungs un kundze. 1217 01:36:19,112 --> 01:36:20,906 Uztaisīsim jaunus. 1218 01:36:20,989 --> 01:36:22,491 Mirkli pacietības. 1219 01:36:22,574 --> 01:36:24,451 Labāk neņemiet neko, ko jums te dod. 1220 01:36:24,535 --> 01:36:26,203 Mūs visus atstāja nomirt. 1221 01:36:28,997 --> 01:36:31,250 Mani sauc Trents Kapa. 1222 01:36:31,917 --> 01:36:33,502 Es esmu Medoksa Kapa. 1223 01:36:39,550 --> 01:36:41,635 Visi trīs ir pazuduši? 1224 01:36:42,761 --> 01:36:44,888 Nosūtu pārējos vārdus. 1225 01:36:47,516 --> 01:36:48,892 ŠIE IR PĀRĒJIE, 1226 01:36:48,976 --> 01:36:50,561 AR KO BIJU KOPĀ PLUDMALĒ... 1227 01:36:50,644 --> 01:36:53,939 Mūsu vecāki ir Gajs un Priska Kapas. 1228 01:36:54,022 --> 01:36:57,901 Mēs dzīvojam Painstrītā 707, Filadelfijā, ASV. 1229 01:36:58,902 --> 01:37:02,406 Kopā ar mums bija medbrālis Džerins Kārmaikls. 1230 01:37:12,708 --> 01:37:15,127 Jāizsauc apsardze. Kas te notiek? 1231 01:37:15,210 --> 01:37:16,628 Vai tu dzirdi? 1232 01:37:57,920 --> 01:38:00,255 Kungi. Pagaidiet, pagaidiet! 1233 01:38:00,339 --> 01:38:03,050 Kungi, starpgadījums. Nekavējoties vajag jūsu palīdzību. 1234 01:38:03,133 --> 01:38:05,135 Jāpalīdz diviem viesiem. 1235 01:38:05,219 --> 01:38:07,596 Lūdzu, nokārtojiet to tūliņ. 1236 01:40:18,685 --> 01:40:20,229 Šeit visi ir apcietināti. 1237 01:40:21,313 --> 01:40:24,942 Šonedēļ Warren and Warren saņems pavēstes. 1238 01:40:30,614 --> 01:40:32,115 Vedīsim viņus uz lidostu. 1239 01:40:32,866 --> 01:40:35,369 Kad nolaidīsieties, jūs gaidīs tante. 1240 01:40:35,452 --> 01:40:36,912 Kā viņa to uztver? 1241 01:40:37,913 --> 01:40:40,624 Kā jūs justos, ja 50 gadus vecs vīrietis piezvanītu un teiktu, 1242 01:40:40,707 --> 01:40:42,626 ka ir jūsu sešgadīgais māsasdēls? 1243 01:40:48,006 --> 01:40:49,216 Būs labi. 1244 01:43:02,391 --> 01:43:06,895 LAIKS 1245 01:48:23,837 --> 01:48:25,839 {\an8}Tulkoja: Dace Andžāne