1 00:00:01,884 --> 00:00:04,985 ♪ Radio show ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,985 --> 00:00:06,260 (upbeat music) 4 00:00:06,260 --> 00:00:07,603 - [Radio Host] Welcome to the show. 5 00:00:07,603 --> 00:00:09,158 Today, we're going to be playing two hours 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,158 --> 00:00:11,121 of the music with Brian Corner 8 00:00:11,121 --> 00:00:12,559 on the anniversary of his death. 9 00:00:12,559 --> 00:00:14,620 We're gonna start the show off today with the music 10 00:00:14,620 --> 00:00:17,219 from the Arthur Fisher film that never got made. 11 00:00:17,219 --> 00:00:18,803 ♪ One, two, three, four ♪ 12 00:00:18,803 --> 00:00:21,386 (upbeat music) 13 00:00:25,537 --> 00:00:30,537 ♪ I've got a friend, well, she draws real good ♪ 14 00:00:31,945 --> 00:00:36,945 ♪ Her drawings are as cool as a young Clint Eastwood ♪ 15 00:00:38,624 --> 00:00:43,624 ♪ I've got a friend, well, he writes great songs ♪ 16 00:00:44,901 --> 00:00:49,901 ♪ But he puts 'em in a drawer, he never sends them out ♪ 17 00:00:51,823 --> 00:00:56,823 ♪ I've got a friend, well, he writes like Capote ♪ 18 00:00:58,318 --> 00:01:03,318 ♪ He's never made a penny from the words that he wrote, yeah ♪ 19 00:01:05,041 --> 00:01:10,041 ♪ I've got a friend, she takes photos like Cartier-Bresson ♪ 20 00:01:11,520 --> 00:01:13,200 ♪ She's never made any money ♪ 21 00:01:13,200 --> 00:01:18,200 ♪ She's never made any argent ♪ 22 00:01:18,206 --> 00:01:21,604 ♪ It takes you in the middle of the night to say ♪ 23 00:01:21,604 --> 00:01:24,707 ♪ What's success anyway ♪ 24 00:01:24,707 --> 00:01:28,052 ♪ It takes you in the middle of the night to say ♪ 25 00:01:28,052 --> 00:01:30,471 ♪ What's success anyway ♪ 26 00:01:30,471 --> 00:01:33,721 - Dorothy, sweetheart, come here a sec. 27 00:01:46,826 --> 00:01:48,326 - Look over these. 28 00:01:50,496 --> 00:01:53,996 These two pictures are of the same person. 29 00:01:58,215 --> 00:01:59,838 - I can't really tell. 30 00:01:59,838 --> 00:02:02,949 It's blurry and it's of his back. 31 00:02:02,949 --> 00:02:05,331 He's got a hat and glasses in that one. 32 00:02:05,331 --> 00:02:06,610 Who is it? 33 00:02:06,610 --> 00:02:09,670 - Brian Corner. Musician from the '80s. 34 00:02:09,670 --> 00:02:11,331 - Never heard of him. 35 00:02:11,331 --> 00:02:13,556 - Well, you haven't heard of anyone. 36 00:02:13,556 --> 00:02:15,501 - That's 'cause I'm not obsessed with fame, like some. 37 00:02:15,501 --> 00:02:19,159 - I'm not obsessed with fame. It's just curious, you know. 38 00:02:19,159 --> 00:02:20,501 He fell off the face of the earth 39 00:02:20,501 --> 00:02:23,201 when he was about to hit the big time. 40 00:02:23,201 --> 00:02:24,534 Supposedly died. 41 00:02:25,539 --> 00:02:27,082 He just went missing. 42 00:02:27,082 --> 00:02:29,071 He's like a cult artist now. 43 00:02:29,071 --> 00:02:31,289 - [Dorothy] I think I heard the story. 44 00:02:31,289 --> 00:02:34,039 - He took a boat out to sea, but, 45 00:02:35,232 --> 00:02:36,649 he just was gone. 46 00:02:37,987 --> 00:02:39,654 - Hmm. Sounds fishy. 47 00:02:44,203 --> 00:02:46,579 - You know, they found a boat. 48 00:02:46,579 --> 00:02:48,041 It was not him. 49 00:02:48,041 --> 00:02:48,874 - Suicide? 50 00:02:49,759 --> 00:02:50,980 - Well, why would he do that? 51 00:02:50,980 --> 00:02:54,255 I mean, just throw himself off a bridge 52 00:02:54,255 --> 00:02:55,927 or eat cyanide or something? 53 00:02:55,927 --> 00:02:57,549 - Many people have their own reasons for doing 54 00:02:57,549 --> 00:02:59,557 what they do when they kill themselves. 55 00:02:59,557 --> 00:03:01,388 Can't always make sense of it. 56 00:03:01,388 --> 00:03:03,685 - No, it was just too easy. 57 00:03:03,685 --> 00:03:05,854 If there's no body, there's no death. 58 00:03:05,854 --> 00:03:10,166 - It's not unusual to not find a body, especially at sea. 59 00:03:10,166 --> 00:03:13,865 - Yeah, but the idea that he was suicidal, 60 00:03:13,865 --> 00:03:17,376 and a heroin addict, it's complete bollocks. 61 00:03:17,376 --> 00:03:19,615 - Was there a suicide note? 62 00:03:19,615 --> 00:03:22,308 - No, it's too obvious. 63 00:03:22,308 --> 00:03:23,558 - Or the truth? 64 00:03:24,464 --> 00:03:26,394 He woulda turned up by now if it was a hoax. 65 00:03:26,394 --> 00:03:29,770 People are always looking for a hoax or conspiracy. 66 00:03:29,770 --> 00:03:31,253 And he would've needed help. 67 00:03:31,253 --> 00:03:32,488 - Yeah, and he's had a lotta help, 68 00:03:32,488 --> 00:03:34,006 and he's got away with it for a long time. 69 00:03:34,006 --> 00:03:36,667 But I'm telling you, I'm gonna get him this time. 70 00:03:36,667 --> 00:03:38,667 David Watford's spot on. 71 00:03:39,587 --> 00:03:41,130 - So what if he is alive? 72 00:03:41,130 --> 00:03:44,463 If he wants to be dead, let him be dead. 73 00:03:47,364 --> 00:03:50,602 - If I sell these, when I sell these, 74 00:03:50,602 --> 00:03:51,769 tell you what, 75 00:03:54,028 --> 00:03:56,084 we could go anywhere in the world. 76 00:03:56,084 --> 00:03:57,721 Where'd you wanna go? 77 00:03:57,721 --> 00:04:00,063 - I'm going to the kitchen and do the dishes. 78 00:04:00,063 --> 00:04:01,230 - Oh, come on. 79 00:04:02,900 --> 00:04:04,567 Live it up. Come on. 80 00:04:05,620 --> 00:04:08,841 ♪ Radio show ♪ 81 00:04:08,841 --> 00:04:12,258 (laid-back guitar music) 82 00:04:14,202 --> 00:04:15,312 - [Radio Host] Apparently Nevada has more 83 00:04:15,312 --> 00:04:18,564 Brian Corner sightings than any other US state. 84 00:04:18,564 --> 00:04:20,718 I'm not sure how they measure these things. 85 00:04:20,718 --> 00:04:24,879 Sometimes I think someone's pulling my leg. 86 00:04:24,879 --> 00:04:26,319 Arthur Fisher's "Ticket to the Bridge" 87 00:04:26,319 --> 00:04:28,493 wasn't made for various reasons. 88 00:04:28,493 --> 00:04:31,119 The only thing that still exists in reality 89 00:04:31,119 --> 00:04:33,536 is Brian Corner's soundtrack. 90 00:04:34,682 --> 00:04:38,932 (laid-back guitar music continues) 91 00:04:49,060 --> 00:04:51,643 (upbeat music) 92 00:04:54,179 --> 00:04:55,118 - Good evening, folks. 93 00:04:55,118 --> 00:04:58,398 My guest this evening is David Watford, 94 00:04:58,398 --> 00:04:59,335 who was good enough to send me 95 00:04:59,335 --> 00:05:02,354 an advance copy of his book, "Cornered." 96 00:05:02,354 --> 00:05:05,024 So let's turn to our guest this evening. 97 00:05:05,024 --> 00:05:07,249 That's a pretty big claim you're making in your book, 98 00:05:07,249 --> 00:05:09,691 which I read, and did not enjoy. 99 00:05:09,691 --> 00:05:11,927 - Really? Well, you're one of a very few. 100 00:05:11,927 --> 00:05:13,563 - Oh, well, it doesn't take away from the fact 101 00:05:13,563 --> 00:05:17,064 that Corner's is a pretty low-hanging fruit. 102 00:05:17,064 --> 00:05:18,845 - What was it that you didn't like about it? 103 00:05:18,845 --> 00:05:21,657 - [Stan] The premise is that Brian Corner's still alive. 104 00:05:21,657 --> 00:05:23,568 - Well, only time will tell. 105 00:05:23,568 --> 00:05:24,973 - [Stan] But it's been a long time. 106 00:05:24,973 --> 00:05:26,613 Are you hoping this book will prompt him 107 00:05:26,613 --> 00:05:27,594 to come out of hiding? 108 00:05:27,594 --> 00:05:29,272 - Well, maybe, but I actually think 109 00:05:29,272 --> 00:05:31,733 it will push him deeper into hiding. 110 00:05:31,733 --> 00:05:35,088 - Look, it's been 25 years since he's died. 111 00:05:35,088 --> 00:05:36,126 - Uh, disappearance. 112 00:05:36,126 --> 00:05:37,347 - OK, disappeared, if you must. 113 00:05:37,347 --> 00:05:38,766 - [David] Thank you. 114 00:05:38,766 --> 00:05:42,003 - Why not leave him alone? Why do you want to unearth him? 115 00:05:42,003 --> 00:05:43,663 - Well, 'cause there's an interest. 116 00:05:43,663 --> 00:05:46,282 - So what? Is it worthy? 117 00:05:46,282 --> 00:05:49,483 - Well, you know, I like a good story, a good mystery. 118 00:05:49,483 --> 00:05:51,862 And worthiness is relative. 119 00:05:51,862 --> 00:05:53,424 This is Brian Corner's story. 120 00:05:53,424 --> 00:05:56,186 I think he set up his disappearance. 121 00:05:56,186 --> 00:06:00,737 - So it's like a Madeleine McCann meets Harry Houdini? 122 00:06:00,737 --> 00:06:02,978 - You know, he's a complicated man. 123 00:06:02,978 --> 00:06:05,503 Maybe he can explain everything when he reappears. 124 00:06:05,503 --> 00:06:08,578 - He might've died in the 25 years that he's been hiding. 125 00:06:08,578 --> 00:06:11,657 - Yeah, that's possible, but he was very healthy. 126 00:06:11,657 --> 00:06:13,081 - Wasn't he a heroin addict? 127 00:06:13,081 --> 00:06:14,081 - Debatable. 128 00:06:15,225 --> 00:06:17,844 - What would you like to see happen 129 00:06:17,844 --> 00:06:19,523 if he comes out of hiding? 130 00:06:19,523 --> 00:06:24,098 - D'you know what, I'd like him to create another album. 131 00:06:24,098 --> 00:06:26,092 I think maybe he could've been making music 132 00:06:26,092 --> 00:06:28,350 for the whole 25 years. 133 00:06:28,350 --> 00:06:30,411 - Do you really think that's gonna happen? 134 00:06:30,411 --> 00:06:33,433 See, I'm not buying it. That's wishful thinking. 135 00:06:33,433 --> 00:06:36,371 - Well, yes, it's what I would like to see happen, 136 00:06:36,371 --> 00:06:38,633 'cause I'm a massive fan. 137 00:06:38,633 --> 00:06:40,697 - Look, he probably looks a lot different. 138 00:06:40,697 --> 00:06:41,791 He probably sounds a lot different. 139 00:06:41,791 --> 00:06:43,471 His voice has surely matured. 140 00:06:43,471 --> 00:06:46,524 He would have a completely different sound. 141 00:06:46,524 --> 00:06:49,024 - If he's reinvented himself, all the better. 142 00:06:49,024 --> 00:06:50,465 - You might not approve of what he's become. 143 00:06:50,465 --> 00:06:53,825 - You know, I'm open to change. 144 00:06:53,825 --> 00:06:56,844 - Where would he be hiding, if he's hiding? 145 00:06:56,844 --> 00:06:59,889 - He could be right under our very noses. 146 00:06:59,889 --> 00:07:03,671 Or he could be living in a log cabin somewhere. 147 00:07:03,671 --> 00:07:05,868 - My guess is that he's died, 148 00:07:05,868 --> 00:07:09,628 and you are milking the public that thrive on conspiracies. 149 00:07:09,628 --> 00:07:11,708 - Well, now, you can think what you wanna think, 150 00:07:11,708 --> 00:07:14,391 but only time can tell. 151 00:07:14,391 --> 00:07:16,308 - [Stan] When "Cornered" hits the shelves, 152 00:07:16,308 --> 00:07:18,049 where can the public buy it? 153 00:07:18,049 --> 00:07:21,431 - So "Cornered" hits the shelves tomorrow, 154 00:07:21,431 --> 00:07:22,361 and the public can buy it 155 00:07:22,361 --> 00:07:25,759 in any respectable bookshop and online. 156 00:07:25,759 --> 00:07:28,457 - D'you think Brian Corner will be purchasing a copy? 157 00:07:28,457 --> 00:07:30,019 If he's still around, that is? 158 00:07:30,019 --> 00:07:33,675 - Well, you know, he may be living in solitude somewhere, 159 00:07:33,675 --> 00:07:34,860 and never know that the book is there. 160 00:07:34,860 --> 00:07:37,997 But if he does know, I think he'll buy it, 161 00:07:37,997 --> 00:07:41,158 I think he'll read it, and I think he'll enjoy 162 00:07:41,158 --> 00:07:44,621 reading about the mystery that he set up. 163 00:07:44,621 --> 00:07:47,454 (laid-back music) 164 00:08:37,374 --> 00:08:38,781 - I just don't like the thought of someone 165 00:08:38,781 --> 00:08:41,798 capitalizing on someone else's debt. 166 00:08:41,798 --> 00:08:43,997 It don't sit right with me, all right? 167 00:08:43,997 --> 00:08:47,382 I mean, I know all the rumors. All the conspiracy theories. 168 00:08:47,382 --> 00:08:49,782 "Oh, Brian Corner's still alive!" 169 00:08:49,782 --> 00:08:52,001 All that old bollocks. 170 00:08:52,001 --> 00:08:53,251 It's not right. 171 00:08:54,600 --> 00:08:57,100 He'd blow his bloody head off. 172 00:08:58,490 --> 00:09:01,409 - Well, you'll always get that sort of thing. 173 00:09:01,409 --> 00:09:05,530 It happened with Elvis, Michael Jackson, Cobain. 174 00:09:05,530 --> 00:09:09,792 You know, that fellow that blew his brains out. 175 00:09:09,792 --> 00:09:11,253 There will always be conspiracies. 176 00:09:11,253 --> 00:09:14,880 - Don't make it right, though, does it? 177 00:09:14,880 --> 00:09:17,213 - Don't worry about it then. 178 00:09:18,061 --> 00:09:20,733 - So I want to send a message to these people. 179 00:09:20,733 --> 00:09:22,162 Teach 'em not to spread lies. 180 00:09:22,162 --> 00:09:24,042 - How do you know it's a lie? 181 00:09:24,042 --> 00:09:25,173 Maybe it's the truth. 182 00:09:25,173 --> 00:09:26,600 - Oh, bollocks. 183 00:09:26,600 --> 00:09:29,893 He's paid people to change their stories, hasn't he? 184 00:09:29,893 --> 00:09:31,111 He's just a hack job. 185 00:09:31,111 --> 00:09:34,392 Just to sell his book and make some bloody money. 186 00:09:34,392 --> 00:09:37,493 - You can't blame people for making money. 187 00:09:37,493 --> 00:09:40,602 Are they hurting anyone by doing it? 188 00:09:40,602 --> 00:09:41,602 And besides, 189 00:09:43,431 --> 00:09:44,848 maybe it is true. 190 00:09:47,181 --> 00:09:49,600 - So you believe it then, do ya? 191 00:09:49,600 --> 00:09:52,272 - I don't know Brian Corner like you do, so. 192 00:09:52,272 --> 00:09:54,032 - Will you just listen to yourself? 193 00:09:54,032 --> 00:09:56,519 You're talking like he's still alive. 194 00:09:56,519 --> 00:09:58,930 He's dead, mate, all right, yeah? 195 00:09:58,930 --> 00:10:01,427 He died 25 years ago. 196 00:10:01,427 --> 00:10:03,211 - That's what they say. 197 00:10:03,211 --> 00:10:06,896 I'm not so sure after reading that book. 198 00:10:06,896 --> 00:10:09,811 - You're unfuckingbelievable, you know that? 199 00:10:09,811 --> 00:10:12,168 You actually believe it, don't you? 200 00:10:12,168 --> 00:10:14,749 - Listen, I don't know what I believe. 201 00:10:14,749 --> 00:10:17,448 It's just a story for me. 202 00:10:17,448 --> 00:10:19,804 I'm not invested in the man like you are, so. 203 00:10:19,804 --> 00:10:21,522 I didn't know him like you did. 204 00:10:21,522 --> 00:10:23,506 So what do you want me to believe? 205 00:10:23,506 --> 00:10:27,164 I only read the book because you gave it to me. 206 00:10:27,164 --> 00:10:30,831 - You people. You're so gullible, aren't ya? 207 00:10:32,023 --> 00:10:33,440 - Listen, listen. 208 00:10:35,799 --> 00:10:40,799 Whether you like it or not, people like good conspiracies. 209 00:10:41,276 --> 00:10:44,039 People believe Jesus Christ died on the cross 210 00:10:44,039 --> 00:10:45,639 and he came back to life. 211 00:10:45,639 --> 00:10:47,383 Why is it so hard for you to believe 212 00:10:47,383 --> 00:10:49,783 that the man faked his own death? 213 00:10:49,783 --> 00:10:53,033 - I think you need to chill out. Check. 214 00:10:57,781 --> 00:10:59,602 - I'm a realist, mate. 215 00:10:59,602 --> 00:11:02,940 I don't buy into other people's bullshit. 216 00:11:02,940 --> 00:11:05,580 - Yeah? So what are you going to do about it? 217 00:11:05,580 --> 00:11:06,903 - You'll see. 218 00:11:06,903 --> 00:11:08,738 - [Ivan] And what is that? 219 00:11:08,738 --> 00:11:10,151 - I said 220 00:11:10,151 --> 00:11:11,068 you'll see. 221 00:11:15,733 --> 00:11:17,400 - He's a nutter, no? 222 00:11:18,882 --> 00:11:20,802 - He's going to kill someone. 223 00:11:20,802 --> 00:11:22,240 Maybe you should inform the police. 224 00:11:22,240 --> 00:11:24,121 - No, he's harmless. 225 00:11:24,121 --> 00:11:25,811 He always has a bee in his bonnet 226 00:11:25,811 --> 00:11:27,285 about one thing or another. 227 00:11:27,285 --> 00:11:28,325 - [Radio Host] We are celebrating the music 228 00:11:28,325 --> 00:11:30,165 of Brian Corner today. 229 00:11:30,165 --> 00:11:31,602 We are taking requests and playing 230 00:11:31,602 --> 00:11:34,379 the Brian Corner songs you want to hear the most. 231 00:11:34,379 --> 00:11:36,725 The hits and the obscure. 232 00:11:36,725 --> 00:11:39,225 ♪ Who she was ♪ 233 00:11:47,002 --> 00:11:50,061 ♪ And it's hard to adjust ♪ 234 00:11:50,061 --> 00:11:52,962 ♪ Oh, baby, it's hard to adjust ♪ 235 00:11:52,962 --> 00:11:56,462 (camera shutter clicking) 236 00:11:59,451 --> 00:12:02,951 (camera shutter clicking) 237 00:12:14,035 --> 00:12:15,035 - Brian! Hi. 238 00:12:17,496 --> 00:12:18,871 I am such a massive fan. 239 00:12:18,871 --> 00:12:21,592 I've seen you live three times. 240 00:12:21,592 --> 00:12:23,111 (camera shutter clicking) 241 00:12:23,111 --> 00:12:24,028 Are you OK? 242 00:12:26,014 --> 00:12:27,311 It's like I'm in some sort of dream. 243 00:12:27,311 --> 00:12:28,238 I was just coming over the bridge, 244 00:12:28,238 --> 00:12:32,238 and I saw you standing here, and I was like, ah! 245 00:12:33,379 --> 00:12:36,760 Oh, will you signed something for me? 246 00:12:36,760 --> 00:12:40,260 (camera shutter clicking) 247 00:12:42,558 --> 00:12:44,641 Hold on, lemme get a pen. 248 00:12:48,360 --> 00:12:50,110 Oh, my name is Chloe. 249 00:12:51,198 --> 00:12:54,281 You could just write something sweet. 250 00:12:59,896 --> 00:13:02,729 (laid-back music) 251 00:13:07,617 --> 00:13:09,367 Oh my God, are you... 252 00:13:11,799 --> 00:13:14,264 Did you write me a song? 253 00:13:14,264 --> 00:13:17,154 Ah, I feel like I'm in some sort of dream. 254 00:13:17,154 --> 00:13:20,910 Oh, and thank you. Um, wait, hold on! 255 00:13:20,910 --> 00:13:21,744 - [Radio Host] That was a little snippet 256 00:13:21,744 --> 00:13:23,457 of the devil of "Chloe's Song," 257 00:13:23,457 --> 00:13:25,275 discovered among Brian's belongings 258 00:13:25,275 --> 00:13:27,457 in the loft of his family home. 259 00:13:27,457 --> 00:13:31,084 "Chloe's Song" went number nine in the charts in 1990. 260 00:13:31,084 --> 00:13:33,667 (upbeat music) 261 00:13:39,838 --> 00:13:44,057 ♪ I heard he found himself a bride ♪ 262 00:13:44,057 --> 00:13:48,377 ♪ When you can't even get a girl to stay ♪ 263 00:13:48,377 --> 00:13:52,579 ♪ He's murdered 13 women, and he's inside ♪ 264 00:13:52,579 --> 00:13:57,016 ♪ And you, you just stray ♪ 265 00:13:57,016 --> 00:14:01,219 ♪ You regret the way you treated her ♪ 266 00:14:01,219 --> 00:14:05,555 ♪ But I bet he never felt remorse ♪ 267 00:14:05,555 --> 00:14:09,519 ♪ You used words to impress and I used to flirt ♪ 268 00:14:09,519 --> 00:14:14,519 ♪ But he just used force ♪ 269 00:14:15,706 --> 00:14:20,706 ♪ But he's getting married in the morning ♪ 270 00:14:22,983 --> 00:14:27,102 ♪ He's getting married in the morning ♪ 271 00:14:27,102 --> 00:14:31,522 ♪ While you're getting up alone and hungover ♪ 272 00:14:31,522 --> 00:14:36,522 ♪ What will the bride be wearing for the groom ♪ 273 00:14:38,114 --> 00:14:41,114 ♪ The serial killer ♪ 274 00:14:53,560 --> 00:14:55,282 - I've been thinking. 275 00:14:55,282 --> 00:14:58,723 I've been thinking about this Brian Corner fella. 276 00:14:58,723 --> 00:15:01,000 So I decided to read the book 277 00:15:01,000 --> 00:15:02,621 that sent you on this wild goose chase, 278 00:15:02,621 --> 00:15:06,125 and looked at the pictures again. 279 00:15:06,125 --> 00:15:07,208 And, well, I, 280 00:15:09,632 --> 00:15:11,222 I think you're wasting your time. 281 00:15:11,222 --> 00:15:13,031 It's not the same guy. 282 00:15:13,031 --> 00:15:16,913 - Well, I know it is, 'cause I know that walk. 283 00:15:16,913 --> 00:15:17,746 - Well, I hope it is him. 284 00:15:17,746 --> 00:15:20,053 Otherwise this escapade is gonna look a bit ridiculous 285 00:15:20,053 --> 00:15:22,314 when you find out it's not. 286 00:15:22,314 --> 00:15:24,816 - Well, it's worth taking a chance, isn't it? 287 00:15:24,816 --> 00:15:27,961 I've never been able to sell photos for this much before. 288 00:15:27,961 --> 00:15:29,642 - I think he's dead. 289 00:15:29,642 --> 00:15:31,786 And if he's not dead, then you should just leave him alone. 290 00:15:31,786 --> 00:15:34,424 You're chasing a ghost. 291 00:15:34,424 --> 00:15:35,263 - Now, how can you say that? 292 00:15:35,263 --> 00:15:37,541 You're always complaining about money. 293 00:15:37,541 --> 00:15:39,219 And a story like this comes along. 294 00:15:39,219 --> 00:15:41,139 I get a chance to do these photos. 295 00:15:41,139 --> 00:15:43,562 And you go and say something like that? 296 00:15:43,562 --> 00:15:45,599 - I'll believe it when I see it. 297 00:15:45,599 --> 00:15:46,602 - Are you gonna be so high and mighty 298 00:15:46,602 --> 00:15:49,285 when I prove to the world he's still alive? 299 00:15:49,285 --> 00:15:51,697 - And how are you gonna do that? A picture? 300 00:15:51,697 --> 00:15:55,598 - Yeah. Tells a thousand stories, doesn't it? 301 00:15:55,598 --> 00:15:56,639 - You even said yourself 302 00:15:56,639 --> 00:15:59,178 that he doesn't look like the same guy. 303 00:15:59,178 --> 00:16:01,082 He's bigger and fatter. 304 00:16:01,082 --> 00:16:02,783 And he's probably even bald 305 00:16:02,783 --> 00:16:05,439 underneath the hat that he's wearing. 306 00:16:05,439 --> 00:16:08,057 Only a true fan would recognize him. 307 00:16:08,057 --> 00:16:10,196 - Yeah, and that's to my advantage. 308 00:16:10,196 --> 00:16:14,863 You know, most people don't know these things, but I do. 309 00:16:17,295 --> 00:16:19,956 - Perhaps you simply want it to be him. 310 00:16:19,956 --> 00:16:22,292 You saw some guy in a park, 311 00:16:22,292 --> 00:16:24,150 and you believe that it's the same guy 312 00:16:24,150 --> 00:16:26,811 from a book that alleges he's still alive. 313 00:16:26,811 --> 00:16:29,209 A self-fulfilling prophecy. 314 00:16:29,209 --> 00:16:31,542 - I'm telling you, it's him. 315 00:16:38,331 --> 00:16:41,955 (laid-back music) 316 00:16:41,955 --> 00:16:46,441 ♪ It doesn't make any sense ♪ 317 00:16:46,441 --> 00:16:48,774 ♪ It's just ♪ 318 00:16:57,041 --> 00:16:59,263 - That's Brian Corner, isn't it? 319 00:16:59,263 --> 00:17:01,513 That, that is Brian Corner! 320 00:17:04,037 --> 00:17:06,656 ♪ Oh, just leave it like that, just leave it like that ♪ 321 00:17:06,656 --> 00:17:07,489 ♪ Just leave it like that ♪ 322 00:17:07,489 --> 00:17:12,489 ♪ Leave it like that, leave it like that, leave it like that ♪ 323 00:17:13,455 --> 00:17:15,494 - Hey, Brian Corner! 324 00:17:15,494 --> 00:17:19,293 Hey, Brian Corner! Come here, come here! 325 00:17:19,293 --> 00:17:22,126 When is the next album coming out? 326 00:17:30,275 --> 00:17:31,525 - Brian, can... 327 00:17:35,075 --> 00:17:37,206 Could I have a look at, could I play your, 328 00:17:37,206 --> 00:17:38,907 could I have a look at your guitar? 329 00:17:38,907 --> 00:17:39,824 Is that OK? 330 00:17:48,969 --> 00:17:49,929 This is the guitar he played 331 00:17:49,929 --> 00:17:53,346 on the "Blank Statement" album, isn't it? 332 00:17:56,327 --> 00:17:58,077 Can I, can I play it? 333 00:18:10,049 --> 00:18:11,630 - Brian, you forgot your guitar! 334 00:18:11,630 --> 00:18:13,550 - Can't believe it. 335 00:18:13,550 --> 00:18:15,939 Brian Corner, he left his guitar for me. 336 00:18:15,939 --> 00:18:18,009 - [Boy] He didn't leave it for you. It's his guitar. 337 00:18:18,009 --> 00:18:20,837 - The guy's got hundreds anyway. He's loaded. 338 00:18:20,837 --> 00:18:23,378 - It's not your guitar, though. 339 00:18:23,378 --> 00:18:24,930 - That's not fair, you lanky twat. 340 00:18:24,930 --> 00:18:27,538 - He did not leave the guitar for you. 341 00:18:27,538 --> 00:18:28,867 - I called dibs on it! 342 00:18:28,867 --> 00:18:29,856 - Yeah, but that doesn't mean- - Plus, you guys 343 00:18:29,856 --> 00:18:31,970 don't even play guitar. 344 00:18:31,970 --> 00:18:33,303 - Yeah, so what? 345 00:18:34,668 --> 00:18:37,837 We'll sell it and split it three ways. 346 00:18:37,837 --> 00:18:38,846 Does that make you happy? 347 00:18:38,846 --> 00:18:39,679 - No. 348 00:18:42,126 --> 00:18:43,097 - [Boy] You know, I was reading somewhere. 349 00:18:43,097 --> 00:18:44,756 He was on this really long tour, 350 00:18:44,756 --> 00:18:47,756 and apparently he did so many drugs. 351 00:18:50,948 --> 00:18:52,806 (cellphone ringing) 352 00:18:52,806 --> 00:18:53,639 - Hello. 353 00:18:55,007 --> 00:18:56,228 Hello? 354 00:18:56,228 --> 00:18:58,351 - You're a dead man walking, mate. 355 00:18:58,351 --> 00:19:02,095 - Listen, you don't scare me, whoever you are. 356 00:19:02,095 --> 00:19:03,606 - Your book's bullshit, mate. 357 00:19:03,606 --> 00:19:06,006 - Well, the sales are sky high. 358 00:19:06,006 --> 00:19:08,426 - Normally I like a good fairytale. 359 00:19:08,426 --> 00:19:11,142 - What have I written that you think is not the truth? 360 00:19:11,142 --> 00:19:13,984 The whole thing is quite dubious, don't you think? 361 00:19:13,984 --> 00:19:15,222 - No. No, I don't, actually. 362 00:19:15,222 --> 00:19:17,425 The only thing that I think is dubious 363 00:19:17,425 --> 00:19:21,121 is your piece of shit book of lies and innuendo. 364 00:19:21,121 --> 00:19:21,954 All right? 365 00:19:22,863 --> 00:19:25,276 - By the way, how'd you get this number? 366 00:19:25,276 --> 00:19:27,799 - Oh, I know everything about you, David. 367 00:19:27,799 --> 00:19:30,444 Where you live, what you like for breakfast, 368 00:19:30,444 --> 00:19:33,206 your wife's routine, your kid's routine. 369 00:19:33,206 --> 00:19:36,027 - That's a bit extreme, don't you think? 370 00:19:36,027 --> 00:19:39,526 - Look, Brian Corner was a friend of mine. All right? 371 00:19:39,526 --> 00:19:42,545 Now, he didn't ask for fame. Believe me. 372 00:19:42,545 --> 00:19:45,548 And people like you are the reason he died. 373 00:19:45,548 --> 00:19:47,062 And if you think you're gonna get away 374 00:19:47,062 --> 00:19:48,486 with your little book of bullshit, 375 00:19:48,486 --> 00:19:51,498 well, you've got another thing coming. 376 00:19:51,498 --> 00:19:55,337 - Well, if he's dead, he's dead. What do you care anyway? 377 00:19:55,337 --> 00:19:57,438 - D'you wanna know why he's family and his true friends 378 00:19:57,438 --> 00:19:59,998 wouldn't talk to you about your fucking book? 379 00:19:59,998 --> 00:20:02,874 That's because they had respect for his memory. 380 00:20:02,874 --> 00:20:05,236 Pity you and your book couldn't do the same, isn't it? 381 00:20:05,236 --> 00:20:07,876 - Hoo-hoo. I'd like to beg to differ. 382 00:20:07,876 --> 00:20:12,457 Didn't it ever occur to you that they're protecting him? 383 00:20:12,457 --> 00:20:16,180 I think I made that argument pretty strong, don't you think? 384 00:20:16,180 --> 00:20:19,654 - No. No, no, I don't think you did, and that's the problem. 385 00:20:19,654 --> 00:20:23,140 Your book's bullshit, and you're not gonna get away with it. 386 00:20:23,140 --> 00:20:25,557 Like I say, dead man walking. 387 00:20:31,191 --> 00:20:34,332 ♪ Gently ♪ 388 00:20:34,332 --> 00:20:37,665 ♪ Now crossing a bridge ♪ 389 00:21:07,377 --> 00:21:08,377 - Pizza guy. 390 00:21:22,001 --> 00:21:23,334 - Pizza guy, eh? 391 00:21:25,577 --> 00:21:27,657 You scared me for a bit. 392 00:21:27,657 --> 00:21:28,647 - You scared me. 393 00:21:28,647 --> 00:21:31,364 - [Magdalena] I didn't order pizza. 394 00:21:31,364 --> 00:21:32,447 - You didn't? 395 00:21:40,004 --> 00:21:41,254 Play us a song. 396 00:21:43,043 --> 00:21:45,820 - I suppose I won't be getting you to sing, will I? 397 00:21:45,820 --> 00:21:47,743 I would love to hear you sing. 398 00:21:47,743 --> 00:21:49,161 - No, you don't. 399 00:21:49,161 --> 00:21:51,343 - Everyone can sing 400 00:21:51,343 --> 00:21:52,260 - Nonsense. 401 00:22:02,500 --> 00:22:04,362 - I have some friends coming around 402 00:22:04,362 --> 00:22:06,740 on Friday for my birthday. 403 00:22:06,740 --> 00:22:08,980 Would you like to join us for some drinks? 404 00:22:08,980 --> 00:22:11,940 And then we'll go for dinner. 405 00:22:11,940 --> 00:22:13,357 - Friday evening? 406 00:22:16,215 --> 00:22:19,314 I don't think I can make it. 407 00:22:19,314 --> 00:22:21,559 - I keep telling everyone they need to meet you. 408 00:22:21,559 --> 00:22:25,454 They think you're a ghost. A figment of my imagination. 409 00:22:25,454 --> 00:22:28,037 You must come. No more excuses. 410 00:22:30,919 --> 00:22:31,752 - Maybe. 411 00:22:33,912 --> 00:22:35,996 - You always say maybe. 412 00:22:35,996 --> 00:22:37,433 I've never, ever spent time with you 413 00:22:37,433 --> 00:22:39,295 in the presence of anyone else. 414 00:22:39,295 --> 00:22:40,873 - That's not true. 415 00:22:40,873 --> 00:22:42,553 I met your sister. 416 00:22:42,553 --> 00:22:44,668 - But you left two minutes after she arrived, 417 00:22:44,668 --> 00:22:47,085 out of the door like a flash. 418 00:22:50,791 --> 00:22:55,335 Just because she asked you a few personal questions. 419 00:22:55,335 --> 00:22:56,918 - I don't remember. 420 00:23:00,375 --> 00:23:01,633 I don't like crowds. 421 00:23:01,633 --> 00:23:04,466 - It's hardly going to be a crowd. 422 00:23:12,113 --> 00:23:12,946 - OK. 423 00:23:14,949 --> 00:23:18,029 (laid-back music) 424 00:23:18,029 --> 00:23:20,555 ♪ Tell me ♪ 425 00:23:20,555 --> 00:23:25,555 ♪ Tell me how you like it ♪ 426 00:23:28,113 --> 00:23:30,767 ♪ Tell me ♪ 427 00:23:30,767 --> 00:23:35,767 ♪ Tell me how you like it ♪ 428 00:23:38,236 --> 00:23:40,695 ♪ Ice cream ♪ 429 00:23:40,695 --> 00:23:43,295 ♪ Candy ♪ 430 00:23:43,295 --> 00:23:48,271 ♪ With you ♪ 431 00:23:48,271 --> 00:23:50,695 ♪ See you ♪ 432 00:23:50,695 --> 00:23:53,232 ♪ See me ♪ 433 00:23:53,232 --> 00:23:58,232 ♪ I see you ♪ 434 00:23:59,534 --> 00:24:02,197 ♪ And if I could ♪ 435 00:24:02,197 --> 00:24:07,197 ♪ Then I would ♪ 436 00:24:09,560 --> 00:24:12,242 ♪ And if I could ♪ 437 00:24:12,242 --> 00:24:15,158 ♪ Then I would ♪ 438 00:24:15,158 --> 00:24:17,716 - Excuse me. You know where the station is? 439 00:24:17,716 --> 00:24:19,132 You know where the station is? - Excuse me? 440 00:24:19,132 --> 00:24:20,371 - I said, do you know where the... 441 00:24:20,371 --> 00:24:21,954 - Ow! Fucking hell! 442 00:24:23,118 --> 00:24:26,035 - I said you're a dead man walking. 443 00:24:29,859 --> 00:24:32,681 ♪ And if I could ♪ 444 00:24:32,681 --> 00:24:35,264 ♪ Then I would ♪ 445 00:24:37,314 --> 00:24:39,981 (siren wailing) 446 00:24:41,533 --> 00:24:45,200 (laid-back music continues) 447 00:25:09,557 --> 00:25:12,140 - Ivan. Have a look at this. 448 00:25:12,140 --> 00:25:13,418 - I'm sleeping. 449 00:25:13,418 --> 00:25:15,164 - You have to read this. No, wake up. 450 00:25:15,164 --> 00:25:16,220 - Leave me alone! 451 00:25:16,220 --> 00:25:18,041 - No, wake up! 452 00:25:18,041 --> 00:25:19,458 - No. - He did it. 453 00:25:20,479 --> 00:25:23,962 He killed the writer. It's right here on the BBC. 454 00:25:23,962 --> 00:25:25,795 He stabbed him. Nigel. 455 00:25:26,833 --> 00:25:27,666 He did it. 456 00:25:29,696 --> 00:25:31,446 - Give me that thing. 457 00:25:34,175 --> 00:25:35,842 David worked for it. 458 00:25:42,855 --> 00:25:44,557 It doesn't say anything about Nigel. 459 00:25:44,557 --> 00:25:45,415 What are you talking about? 460 00:25:45,415 --> 00:25:48,994 - He said he was going to do it. He did it. 461 00:25:48,994 --> 00:25:50,775 - It's just a coincidence. 462 00:25:50,775 --> 00:25:52,876 Also, this writer had a lot of enemies. 463 00:25:52,876 --> 00:25:55,858 - That seems a pretty big coincidence, I would say. 464 00:25:55,858 --> 00:26:00,696 - Well, according to the police report, it was a robbery. 465 00:26:00,696 --> 00:26:04,275 They stole his wallet. It was coincidence. 466 00:26:04,275 --> 00:26:06,435 - I reported him to the police. 467 00:26:06,435 --> 00:26:08,915 The blood is on our hands now. 468 00:26:08,915 --> 00:26:09,869 - It wasn't Nigel. 469 00:26:09,869 --> 00:26:11,369 - Who was it then? 470 00:26:12,263 --> 00:26:15,165 - How am I supposed to know? Let me sleep. 471 00:26:15,165 --> 00:26:18,665 - How can you sleep knowing what you know? 472 00:26:22,103 --> 00:26:23,708 I'm reporting it to the police. 473 00:26:23,708 --> 00:26:25,452 - [Ivan] Oh, Go ahead. 474 00:26:25,452 --> 00:26:27,785 - And you're coming with me. 475 00:26:30,630 --> 00:26:34,892 - When I turned round the corner, he'd gone. 476 00:26:34,892 --> 00:26:38,172 - Maybe you imagined it all then. 477 00:26:38,172 --> 00:26:40,173 - Are you thinking I'm seeing ghosts now? 478 00:26:40,173 --> 00:26:42,387 The camera doesn't lie. 479 00:26:42,387 --> 00:26:44,893 - I'm sorry, but it's an obsession now. 480 00:26:44,893 --> 00:26:48,976 - What's wrong with obsession? It pays the bills. 481 00:26:50,791 --> 00:26:52,471 - Why don't you just go up to him and ask him, 482 00:26:52,471 --> 00:26:54,388 "Are you Brian Corner?" 483 00:26:55,314 --> 00:26:56,770 - That's a good idea. 484 00:26:56,770 --> 00:26:58,290 "Hello, Brian. 485 00:26:58,290 --> 00:27:00,024 Excuse me, do you mind if I just take your photo, 486 00:27:00,024 --> 00:27:01,826 and expose you to the world?" 487 00:27:01,826 --> 00:27:05,204 - So what you're gonna do then? 488 00:27:05,204 --> 00:27:08,647 - I don't know. 10 more photos, I suppose. 489 00:27:08,647 --> 00:27:11,389 - You better hurry up before someone beats you to it. 490 00:27:11,389 --> 00:27:12,222 Why don't you try and take one 491 00:27:12,222 --> 00:27:13,906 of his face instead of his back 492 00:27:13,906 --> 00:27:16,989 so people can actually see who it is? 493 00:27:21,586 --> 00:27:22,419 - Lovely. 494 00:27:26,269 --> 00:27:28,852 (upbeat music) 495 00:27:32,029 --> 00:27:33,869 - Tonight, I'd like to welcome to the show. 496 00:27:33,869 --> 00:27:36,887 renowned criminal profiler, Jerry Stark, 497 00:27:36,887 --> 00:27:39,330 to discuss the recent spate of murders 498 00:27:39,330 --> 00:27:42,429 of journalists and media personalities. 499 00:27:42,429 --> 00:27:45,486 Obviously, this is an issue close to my heart, 500 00:27:45,486 --> 00:27:47,620 and to be pretty frank, quite frightening. 501 00:27:47,620 --> 00:27:49,758 But we'll will not run away from this issue. 502 00:27:49,758 --> 00:27:53,534 We will face this issue head-on, as we've always done. 503 00:27:53,534 --> 00:27:55,955 So Mr. Jerry Stark, what does your experience tell you 504 00:27:55,955 --> 00:28:00,275 about these murders of journalists and media personalities? 505 00:28:00,275 --> 00:28:03,016 - I don't believe it was a lone murderer. 506 00:28:03,016 --> 00:28:05,452 They're copycat killings. 507 00:28:05,452 --> 00:28:09,214 - But do you think it all started with the release 508 00:28:09,214 --> 00:28:13,828 and publication of David Watford's book on Brian Corner? 509 00:28:13,828 --> 00:28:17,831 - There has to be a catalyst and that could be the catalyst. 510 00:28:17,831 --> 00:28:19,704 But there were other suspicious deaths 511 00:28:19,704 --> 00:28:22,411 in the years previous that could indicate 512 00:28:22,411 --> 00:28:25,950 that the murders were already set in motion. 513 00:28:25,950 --> 00:28:29,793 They just picked up steam with Watford's book. 514 00:28:29,793 --> 00:28:31,435 - It's pretty frightening times. 515 00:28:31,435 --> 00:28:33,131 I've had to hire a bodyguard, 516 00:28:33,131 --> 00:28:35,515 and I don't go out the same way I used to. 517 00:28:35,515 --> 00:28:37,313 - It's not a lone killer. 518 00:28:37,313 --> 00:28:39,851 So long as you keep yourself pretty visible, 519 00:28:39,851 --> 00:28:41,894 you should be OK. 520 00:28:41,894 --> 00:28:43,449 Don't walk down any dark alleys. 521 00:28:43,449 --> 00:28:47,494 - But if it's multiple killers, copycats, as you think, 522 00:28:47,494 --> 00:28:50,193 then surely one of them is gonna wanna take the limelight 523 00:28:50,193 --> 00:28:53,537 and take a risk of getting caught, even in broad daylight. 524 00:28:53,537 --> 00:28:55,937 I'm not sure that I wanna be a victim. 525 00:28:55,937 --> 00:28:58,743 - Well, you should be careful, obviously. 526 00:28:58,743 --> 00:29:01,863 The problem is, the more you cover for the story, 527 00:29:01,863 --> 00:29:04,274 the more interest to propel a copycat 528 00:29:04,274 --> 00:29:06,798 to become part of the story. 529 00:29:06,798 --> 00:29:08,376 - Well, I'm just trying to make a living. 530 00:29:08,376 --> 00:29:11,436 I ask questions. I have no political agenda. 531 00:29:11,436 --> 00:29:13,198 - Are you sure about that? 532 00:29:13,198 --> 00:29:16,638 - Look, I have people from all political affiliations, 533 00:29:16,638 --> 00:29:17,836 all walks of life on the show. 534 00:29:17,836 --> 00:29:22,003 I'm open minded. How the hell has it come to this? 535 00:29:22,936 --> 00:29:25,814 - We live in crazy times. 536 00:29:25,814 --> 00:29:28,915 But let's not forget, the 1970s and 1980s 537 00:29:28,915 --> 00:29:32,498 were much more fruitful for serial killers. 538 00:29:33,656 --> 00:29:37,239 DNA profiling, better policing, cellphones, 539 00:29:39,313 --> 00:29:42,171 all of these things have made it much more difficult 540 00:29:42,171 --> 00:29:44,504 for serial killers to exist. 541 00:29:46,009 --> 00:29:49,009 These people are smart, intelligent. 542 00:29:52,155 --> 00:29:54,572 They have adapted their game. 543 00:29:55,611 --> 00:29:57,944 As I said, they're copycats. 544 00:30:00,454 --> 00:30:03,037 (upbeat music) 545 00:30:03,874 --> 00:30:06,541 - You're a fucking idiot, Stark. 546 00:30:09,975 --> 00:30:11,371 Copycats! 547 00:30:11,371 --> 00:30:12,871 Copycats, my arse. 548 00:30:19,792 --> 00:30:20,625 Ow! Ah! 549 00:30:31,270 --> 00:30:33,853 (upbeat music) 550 00:30:40,171 --> 00:30:42,411 ♪ You wanna know what is real ♪ 551 00:30:42,411 --> 00:30:43,411 - Who is it? 552 00:30:45,814 --> 00:30:46,647 Pizza guy? 553 00:30:48,388 --> 00:30:49,805 He's not allowed. 554 00:31:02,731 --> 00:31:04,331 I knew you wouldn't come. 555 00:31:04,331 --> 00:31:05,835 - Sorry. I was busy. 556 00:31:05,835 --> 00:31:06,668 - Liar. 557 00:31:09,123 --> 00:31:10,835 - Aren't you gonna invite me in? 558 00:31:10,835 --> 00:31:15,550 - I don't think I should after you stood me up again. 559 00:31:15,550 --> 00:31:16,383 - Sorry. 560 00:31:16,383 --> 00:31:18,822 ♪ I'm playing for keeps this time ♪ 561 00:31:18,822 --> 00:31:23,822 ♪ It's all right ♪ 562 00:31:27,701 --> 00:31:31,860 ♪ So clever, it's time to take over ♪ 563 00:31:31,860 --> 00:31:36,860 ♪ Cracked the code, you're rolling in clover ♪ 564 00:31:44,879 --> 00:31:46,442 - I just had friends over for lunch. 565 00:31:46,442 --> 00:31:48,616 Shame you missed them all again. 566 00:31:48,616 --> 00:31:51,783 Your timing is always impeccably poor. 567 00:31:58,202 --> 00:32:02,035 - Pure coincidence, my dear. Pure coincidence. 568 00:32:03,221 --> 00:32:04,054 - So. 569 00:32:05,385 --> 00:32:07,635 What do I owe the pleasure? 570 00:32:08,872 --> 00:32:11,388 - Well, I wanted to tell you 571 00:32:11,388 --> 00:32:15,388 that I'm gonna be going away for a little while. 572 00:32:16,733 --> 00:32:19,733 I didn't want you to worry about me. 573 00:32:22,573 --> 00:32:23,406 - Who is she? 574 00:32:23,406 --> 00:32:25,533 - Does it matter? 575 00:32:25,533 --> 00:32:26,866 - I suppose not. 576 00:32:30,105 --> 00:32:31,605 - She's my sister. 577 00:32:32,584 --> 00:32:34,528 - Your sister? 578 00:32:34,528 --> 00:32:35,528 - My sister. 579 00:32:36,584 --> 00:32:37,613 - [Radio Host] We are celebrating the music 580 00:32:37,613 --> 00:32:39,469 of Brian Corner today. 581 00:32:39,469 --> 00:32:42,312 We are taking requests and playing the Brian Corner songs 582 00:32:42,312 --> 00:32:45,875 you want to hear the most, from the hits to the obscure. 583 00:32:45,875 --> 00:32:48,458 (upbeat music) 584 00:32:53,373 --> 00:32:58,373 ♪ I think I came down this way before ♪ 585 00:32:58,662 --> 00:33:03,577 ♪ Think I mighta met you before ♪ 586 00:33:03,577 --> 00:33:08,444 ♪ Must be deja vu all over again ♪ 587 00:33:08,444 --> 00:33:13,444 ♪ You make me feel like a kid all over again ♪ 588 00:33:13,484 --> 00:33:18,484 ♪ Back to the beginning ♪ 589 00:33:19,740 --> 00:33:24,740 ♪ Perhaps you're a character from a book I read ♪ 590 00:33:26,039 --> 00:33:30,882 ♪ Someone must have planted your seed in my head ♪ 591 00:33:30,882 --> 00:33:35,882 ♪ Because I'm sure we've met somewhere before ♪ 592 00:33:36,016 --> 00:33:41,016 ♪ I'm sure we've met somewhere before ♪ 593 00:33:43,578 --> 00:33:48,578 ♪ I think I came down this way before ♪ 594 00:33:51,055 --> 00:33:56,055 ♪ It must be deja vu all over again ♪ 595 00:33:56,277 --> 00:34:01,157 ♪ It must be deja vu all over again ♪ 596 00:34:01,157 --> 00:34:06,058 ♪ You make me feel like a kid all over again ♪ 597 00:34:06,058 --> 00:34:11,058 ♪ Back to the beginning ♪ 598 00:34:11,072 --> 00:34:16,072 ♪ You make me feel like a kid all over again ♪ 599 00:34:26,685 --> 00:34:28,222 - [Radio Host] The late, great Chloe Gates 600 00:34:28,222 --> 00:34:30,624 sang on half a dozen songs with the band. 601 00:34:30,624 --> 00:34:33,684 She sang with Brian on this one, my personal favorite. 602 00:34:33,684 --> 00:34:36,128 ♪ I had some dreams ♪ 603 00:34:36,128 --> 00:34:41,128 ♪ That you left me ♪ 604 00:34:41,328 --> 00:34:46,328 ♪ When I woke up, I saw you were lying next to me ♪ 605 00:34:49,008 --> 00:34:52,688 ♪ And in the dreams ♪ 606 00:34:52,688 --> 00:34:56,507 ♪ I think I killed you ♪ 607 00:34:56,507 --> 00:35:01,507 ♪ Spent the rest of my life in prison ♪ 608 00:35:04,125 --> 00:35:07,923 ♪ When I woke up ♪ 609 00:35:07,923 --> 00:35:11,685 ♪ I was free ♪ 610 00:35:11,685 --> 00:35:15,424 ♪ I was free ♪ 611 00:35:15,424 --> 00:35:19,824 ♪ I was free ♪ 612 00:35:19,824 --> 00:35:23,568 ♪ Thank God ♪ 613 00:35:23,568 --> 00:35:27,488 ♪ Our dreams ♪ 614 00:35:27,488 --> 00:35:30,573 ♪ Our dreams, they don't come true ♪ 615 00:35:30,573 --> 00:35:34,311 ♪ They don't come true ♪ 616 00:35:34,311 --> 00:35:38,205 ♪ I look at you lying ♪ 617 00:35:38,205 --> 00:35:41,890 ♪ Next to me ♪ 618 00:35:41,890 --> 00:35:46,050 ♪ Still asleep ♪ 619 00:35:46,050 --> 00:35:49,810 ♪ And you're smiling ♪ 620 00:35:49,810 --> 00:35:53,410 ♪ And I wonder ♪ 621 00:35:53,410 --> 00:35:57,053 ♪ Am I in your dreams ♪ 622 00:35:57,053 --> 00:36:02,053 ♪ Or are you with someone else ♪ 623 00:36:03,109 --> 00:36:06,549 ♪ Who is kissing ♪ 624 00:36:06,549 --> 00:36:10,149 ♪ Kissing your body ♪ 625 00:36:10,149 --> 00:36:14,165 ♪ Kissing your body ♪ 626 00:36:14,165 --> 00:36:18,469 ♪ Kissing your body ♪ 627 00:36:18,469 --> 00:36:21,967 ♪ And I think ♪ 628 00:36:21,967 --> 00:36:25,749 ♪ Thank God ♪ 629 00:36:25,749 --> 00:36:28,883 ♪ Our dreams ♪ 630 00:36:28,883 --> 00:36:32,133 ♪ They don't come true ♪ 631 00:37:04,311 --> 00:37:09,311 ♪ I had some dreams that you left me ♪ 632 00:37:11,693 --> 00:37:16,693 ♪ When I woke up, I saw you were lying next to me ♪ 633 00:38:46,854 --> 00:38:50,354 (camera shutter clicking) 634 00:39:25,355 --> 00:39:26,188 - Oh, Boo! 635 00:39:27,979 --> 00:39:30,812 (laid-back music) 636 00:39:45,216 --> 00:39:46,075 - Good afternoon. 637 00:39:46,075 --> 00:39:46,908 - Hey. 638 00:39:48,315 --> 00:39:49,275 How are you doing? 639 00:39:49,275 --> 00:39:51,115 - Good, thanks. What can I get you? 640 00:39:51,115 --> 00:39:54,013 - Ah, just a Coke, please. 641 00:39:54,013 --> 00:39:56,694 Any hotels around here? B&Bs or anything? 642 00:39:56,694 --> 00:39:59,531 - We have rooms upstairs. 643 00:39:59,531 --> 00:40:00,891 - Take card as well? 644 00:40:00,891 --> 00:40:01,891 - Of course. 645 00:40:06,669 --> 00:40:10,369 - Going for a walk in this town, and well, it's lovely. 646 00:40:10,369 --> 00:40:12,068 Some nice houses. 647 00:40:12,068 --> 00:40:14,228 A massive house down a private road. 648 00:40:14,228 --> 00:40:15,889 Who lives there? 649 00:40:15,889 --> 00:40:17,830 - Why do you want to know? 650 00:40:17,830 --> 00:40:19,846 - Just curious. 651 00:40:19,846 --> 00:40:21,529 - Not really for me to say. 652 00:40:21,529 --> 00:40:23,329 - Oh. No worries. 653 00:40:23,329 --> 00:40:25,785 I'm just a curious person, I guess. 654 00:40:25,785 --> 00:40:27,487 What's your name? 655 00:40:27,487 --> 00:40:28,884 - Penelope. 656 00:40:28,884 --> 00:40:29,717 - Peter. 657 00:40:30,563 --> 00:40:31,764 - Nice to meet you, Peter. 658 00:40:31,764 --> 00:40:33,764 - Nice to meet you, too. 659 00:40:44,068 --> 00:40:46,484 So what's there to do around here? 660 00:40:46,484 --> 00:40:49,488 - Well, there is always the park. 661 00:40:49,488 --> 00:40:50,525 - Park? 662 00:40:50,525 --> 00:40:52,694 - Yeah, the park. 663 00:40:52,694 --> 00:40:54,825 You look like you could use a bit of nature. 664 00:40:54,825 --> 00:40:55,696 - Is that right? 665 00:40:55,696 --> 00:40:57,296 - Yeah. (laughs) 666 00:40:57,296 --> 00:40:58,256 - What are you doing tomorrow? 667 00:40:58,256 --> 00:40:59,673 - Don't know yet. 668 00:41:00,776 --> 00:41:02,077 - What about this park? 669 00:41:02,077 --> 00:41:03,410 - What about it? 670 00:41:21,017 --> 00:41:22,691 - Hey. - Hey. 671 00:41:22,691 --> 00:41:27,177 (Zuzanna speaking in foreign language) 672 00:41:27,177 --> 00:41:29,657 (Magdalena speaking in foreign language) 673 00:41:29,657 --> 00:41:31,575 (Zuzanna speaking in foreign language) 674 00:41:31,575 --> 00:41:36,325 (Magdalena speaking in foreign language) 675 00:41:37,178 --> 00:41:40,538 (Zuzanna speaking in foreign language) 676 00:41:40,538 --> 00:41:44,733 (Magdalena speaking in foreign language) 677 00:41:44,733 --> 00:41:49,316 (Zuzanna speaking in foreign language) 678 00:41:51,892 --> 00:41:53,752 (Magdalena speaking in foreign language) 679 00:41:53,752 --> 00:41:55,454 (Zuzanna speaking in foreign language) 680 00:41:55,454 --> 00:42:00,204 (Magdalena speaking in foreign language) 681 00:42:01,989 --> 00:42:04,989 (cellphone ringing) 682 00:42:09,462 --> 00:42:12,295 - You can answer that if you want. 683 00:42:16,747 --> 00:42:18,851 Someone special? 684 00:42:18,851 --> 00:42:20,112 - Business. 685 00:42:20,112 --> 00:42:23,269 - What exactly is your business? 686 00:42:23,269 --> 00:42:25,385 - Um, long story. 687 00:42:25,385 --> 00:42:26,661 I can tell you in the park tomorrow. 688 00:42:26,661 --> 00:42:27,494 - Ah! 689 00:42:27,494 --> 00:42:29,003 - You can help me with something. 690 00:42:29,003 --> 00:42:31,883 - Yeah, well, maybe, maybe not. 691 00:42:31,883 --> 00:42:33,830 - What have you got to lose? 692 00:42:33,830 --> 00:42:35,484 - Everything. 693 00:42:35,484 --> 00:42:38,317 (Penelope laughs) 694 00:42:39,538 --> 00:42:43,436 (Magdalena speaking in foreign language) 695 00:42:43,436 --> 00:42:46,418 (Zuzanna speaking in foreign language) 696 00:42:46,418 --> 00:42:48,796 (Magdalena speaking in foreign language) 697 00:42:48,796 --> 00:42:52,978 (Zuzanna speaking in foreign language) 698 00:42:52,978 --> 00:42:57,728 (Magdalena speaking in foreign language) 699 00:42:59,740 --> 00:43:04,323 (Zuzanna speaking in foreign language) 700 00:43:05,740 --> 00:43:10,599 (Magdalena speaking in foreign language) 701 00:43:10,599 --> 00:43:12,898 (Zuzanna speaking in foreign language) 702 00:43:12,898 --> 00:43:17,648 (Magdalena speaking in foreign language) 703 00:43:26,535 --> 00:43:27,618 - "Cornered." 704 00:43:30,455 --> 00:43:32,274 (Zuzanna speaking in foreign language) 705 00:43:32,274 --> 00:43:35,272 (Magdalena speaking in foreign language) 706 00:43:35,272 --> 00:43:38,192 (Zuzanna speaking in foreign language) 707 00:43:38,192 --> 00:43:41,916 (Magdalena speaking in foreign language) 708 00:43:41,916 --> 00:43:45,095 (Zuzanna speaking in foreign language) 709 00:43:45,095 --> 00:43:47,676 (Magdalena speaking in foreign language) 710 00:43:47,676 --> 00:43:52,259 (Zuzanna speaking in foreign language) 711 00:43:59,852 --> 00:44:01,852 - [Magdalena] Thank you. 712 00:44:09,954 --> 00:44:11,372 - It's beautiful. 713 00:44:11,372 --> 00:44:12,955 - Yeah. I think so. 714 00:44:15,815 --> 00:44:19,932 So you were gonna tell me what you do for a living. 715 00:44:19,932 --> 00:44:20,765 - Ha, OK. 716 00:44:21,608 --> 00:44:22,594 But you can't laugh. 717 00:44:22,594 --> 00:44:25,096 - All right. Promise. 718 00:44:25,096 --> 00:44:27,832 - All right, and that as well. 719 00:44:27,832 --> 00:44:28,749 Right then. 720 00:44:30,076 --> 00:44:32,978 Ah, well, I'm a photographer. 721 00:44:32,978 --> 00:44:33,978 - Hilarious? 722 00:44:34,837 --> 00:44:37,122 - OK, well, not a photographer. A paparazzi. 723 00:44:37,122 --> 00:44:40,479 - Oh, God, paparazzi. What a shame. 724 00:44:40,479 --> 00:44:41,312 - I haven't been doing it long. 725 00:44:41,312 --> 00:44:43,835 It's just, it pays the bills, all right? 726 00:44:43,835 --> 00:44:44,998 - Is that what you're doing here? 727 00:44:44,998 --> 00:44:48,295 Did you follow someone to take their photo? 728 00:44:48,295 --> 00:44:51,112 - It's more of a personal project. Detective work. 729 00:44:51,112 --> 00:44:55,695 - Detective work? Gosh, you make it sound so glamorous. 730 00:44:58,892 --> 00:45:00,184 - I'm not sure I'm doing a very good job. 731 00:45:00,184 --> 00:45:02,561 But you might be able to help. 732 00:45:02,561 --> 00:45:03,394 - How? 733 00:45:04,819 --> 00:45:07,083 - The person I'm looking for lives nearby. 734 00:45:07,083 --> 00:45:10,631 - Hmm-mm. There isn't anyone famous around here. 735 00:45:10,631 --> 00:45:11,996 - I believe there is. 736 00:45:11,996 --> 00:45:12,829 - Who? 737 00:45:14,039 --> 00:45:16,177 - It's a guy called Brian Corner. 738 00:45:16,177 --> 00:45:20,316 A musician who disappeared around 30 years ago, in the '80s. 739 00:45:20,316 --> 00:45:24,416 Supposedly died, but I don't believe he did. 740 00:45:24,416 --> 00:45:26,117 - I don't know him. 741 00:45:26,117 --> 00:45:28,199 - Well, I can show you some photos. You can take a look. 742 00:45:28,199 --> 00:45:31,036 You see, he may have been in the pub. 743 00:45:31,036 --> 00:45:33,053 - All right, but why not just leave him alone? 744 00:45:33,053 --> 00:45:37,600 I mean, if he wants to be dead, then let him be dead. 745 00:45:37,600 --> 00:45:39,242 - But it's my job, you know. 746 00:45:39,242 --> 00:45:41,575 - It's not really an excuse. 747 00:45:44,662 --> 00:45:46,329 - Brilliant, I mean, 748 00:45:47,180 --> 00:45:51,391 I suppose I do need to focus on looking for him. 749 00:45:51,391 --> 00:45:52,860 - Sorry to have been a distraction. 750 00:45:52,860 --> 00:45:54,044 - No, it's not your fault. 751 00:45:54,044 --> 00:45:55,307 - You didn't have to come here today, you know. 752 00:45:55,307 --> 00:45:57,291 - No, I wanted to come here. 753 00:45:57,291 --> 00:46:00,513 I really wanted to come here with you, to be with you. 754 00:46:00,513 --> 00:46:02,134 I wanted to. 755 00:46:02,134 --> 00:46:04,784 But I do need to keep looking for him as well. 756 00:46:04,784 --> 00:46:07,344 - Focus on that if that's what you wanna do. 757 00:46:07,344 --> 00:46:09,339 - OK, but look, I'm gonna show you the photos. 758 00:46:09,339 --> 00:46:11,412 At least have a look. 759 00:46:11,412 --> 00:46:14,252 And you may recognize him. 760 00:46:14,252 --> 00:46:15,085 OK? - Sure. 761 00:46:16,601 --> 00:46:17,518 - Let's go. 762 00:46:18,370 --> 00:46:21,203 (laid-back music) 763 00:46:23,033 --> 00:46:24,533 - Wake up! 764 00:46:24,533 --> 00:46:28,200 - (laughs) Look who's here! 765 00:46:32,817 --> 00:46:35,974 So to what do I owe your presence? 766 00:46:35,974 --> 00:46:40,316 - No reason. Just felt like coming for a visit. 767 00:46:40,316 --> 00:46:41,414 - Just like that? 768 00:46:41,414 --> 00:46:42,831 - Just like that. 769 00:46:43,713 --> 00:46:46,546 (laid-back music) 770 00:47:09,270 --> 00:47:13,132 ♪ Maybe she'll come out of hiding ♪ 771 00:47:13,132 --> 00:47:15,673 ♪ And surprise me ♪ 772 00:47:15,673 --> 00:47:20,093 ♪ That would be nice ♪ 773 00:47:20,093 --> 00:47:24,396 ♪ Here's to hoping ♪ 774 00:47:24,396 --> 00:47:28,540 ♪ What will happen tomorrow is anyone's guess ♪ 775 00:47:28,540 --> 00:47:30,676 ♪ Maybe go for a swim ♪ 776 00:47:30,676 --> 00:47:32,235 ♪ Maybe ride a boat ♪ 777 00:47:32,235 --> 00:47:34,858 ♪ Maybe catch a glimpse ♪ 778 00:47:34,858 --> 00:47:38,006 ♪ Whatever happens will happen ♪ 779 00:47:38,006 --> 00:47:40,321 ♪ It's anyone's guess ♪ 780 00:47:40,321 --> 00:47:42,502 ♪ We'll have to wait and see ♪ 781 00:47:42,502 --> 00:47:44,510 ♪ Look who's building in the morning ♪ 782 00:47:44,510 --> 00:47:46,460 ♪ They'll be here all day ♪ 783 00:47:46,460 --> 00:47:48,657 ♪ It's not easy work ♪ 784 00:47:48,657 --> 00:47:52,897 ♪ Space is a premium in this town ♪ 785 00:47:52,897 --> 00:47:57,137 ♪ And everywhere is expanding ♪ 786 00:47:57,137 --> 00:47:59,398 ♪ It's the same old story ♪ 787 00:47:59,398 --> 00:48:01,569 ♪ Listen to the clanging ♪ 788 00:48:01,569 --> 00:48:03,846 ♪ Listen to the drilling ♪ 789 00:48:03,846 --> 00:48:08,166 ♪ It's constant until lunchtime ♪ 790 00:48:08,166 --> 00:48:10,564 ♪ But one can't complain ♪ 791 00:48:10,564 --> 00:48:13,446 ♪ Because there's also cutting blades ♪ 792 00:48:13,446 --> 00:48:17,067 ♪ Which are conspicuously silent today ♪ 793 00:48:17,067 --> 00:48:21,704 ♪ But they'll be back sooner or later ♪ 794 00:48:21,704 --> 00:48:23,510 ♪ Depending on the winds ♪ 795 00:48:23,510 --> 00:48:27,249 ♪ Depending on the rain ♪ 796 00:48:27,249 --> 00:48:30,428 - I've been tinkering with some of the old songs. 797 00:48:30,428 --> 00:48:31,511 - Oh, really? 798 00:48:33,029 --> 00:48:33,862 - Yup. 799 00:48:35,910 --> 00:48:37,548 - I'd like to have a listen. 800 00:48:37,548 --> 00:48:41,215 - Well, it could do with some of your magic. 801 00:48:43,489 --> 00:48:45,739 - Well, I'll have a listen. 802 00:48:47,990 --> 00:48:50,823 (laid-back music) 803 00:48:54,780 --> 00:48:57,140 - Not doing a very good job, am I? 804 00:48:57,140 --> 00:48:57,973 - What are you talking about? 805 00:48:57,973 --> 00:48:59,679 I think you're a wonderful photographer. 806 00:48:59,679 --> 00:49:00,801 - You think so? 807 00:49:00,801 --> 00:49:03,664 - Yeah. Look, take my photograph. 808 00:49:03,664 --> 00:49:04,497 Just my eyes. 809 00:49:04,497 --> 00:49:05,584 - Mm-hmm. 810 00:49:05,584 --> 00:49:09,699 (camera shutter clicking) 811 00:49:09,699 --> 00:49:10,859 - Did you get just my eyes? 812 00:49:10,859 --> 00:49:11,867 - Yeah. Have a look. 813 00:49:11,867 --> 00:49:12,867 - Let's see. 814 00:49:13,727 --> 00:49:15,148 (Penelope giggles) - Hey! 815 00:49:15,148 --> 00:49:16,468 Come back here with that. 816 00:49:16,468 --> 00:49:17,669 It's worth a lot of money. 817 00:49:17,669 --> 00:49:19,509 - [Penelope] Who needs money? 818 00:49:19,509 --> 00:49:20,426 - Everyone. 819 00:49:23,413 --> 00:49:26,496 Come out, come out, wherever you are! 820 00:49:27,690 --> 00:49:30,773 Come out, come out, wherever you are! 821 00:49:36,450 --> 00:49:38,729 (camera shutter clicking) 822 00:49:38,729 --> 00:49:39,562 There's the thief. 823 00:49:39,562 --> 00:49:41,150 (Penelope laughs) 824 00:49:41,150 --> 00:49:41,983 - Delete all your pictures? 825 00:49:41,983 --> 00:49:43,241 - Ah, yeah, you wouldn't dare. 826 00:49:43,241 --> 00:49:44,518 - Oh, wouldn't I? 827 00:49:44,518 --> 00:49:46,575 - [Peter] No. Oh! 828 00:49:46,575 --> 00:49:47,422 - Serves you right. 829 00:49:47,422 --> 00:49:50,286 Karma for taking pictures of poor, unsuspecting people. 830 00:49:50,286 --> 00:49:51,119 - [Peter] Is that right? 831 00:49:51,119 --> 00:49:52,564 - Yeah, yeah, there we go. 832 00:49:52,564 --> 00:49:54,609 Loving it, loving it, loving it. 833 00:49:54,609 --> 00:49:56,104 - Come now. OK, your turn now. 834 00:49:56,104 --> 00:49:57,712 Come on, give it back. - Oh God. Really? 835 00:49:57,712 --> 00:49:58,901 - Over to the professional. 836 00:49:58,901 --> 00:50:00,533 Oh, look at that. 837 00:50:00,533 --> 00:50:02,912 Done this before, haven't you, eh? 838 00:50:02,912 --> 00:50:04,032 Don't stick your tongue out at me. 839 00:50:04,032 --> 00:50:05,931 Put that away. Put that away. 840 00:50:05,931 --> 00:50:07,504 Give us a nice little smile, yeah? 841 00:50:07,504 --> 00:50:09,337 - Fine. - Look at that. 842 00:50:10,271 --> 00:50:13,257 Picture perfect. Go on then, come on. 843 00:50:13,257 --> 00:50:15,198 - All right, I fancy a pint. 844 00:50:15,198 --> 00:50:16,195 - [Peter] You fancy a pint, eh? 845 00:50:16,195 --> 00:50:18,078 - Enough nature for one day. 846 00:50:18,078 --> 00:50:19,404 - [Peter] Come on. 847 00:50:19,404 --> 00:50:24,404 ♪ Yeah, yeah, yeah, you are the worst one ♪ 848 00:50:26,796 --> 00:50:31,796 ♪ 22 years lost in time ♪ 849 00:50:33,356 --> 00:50:38,356 ♪ Stumbling, divine ♪ 850 00:50:39,970 --> 00:50:44,970 ♪ Come in my time ♪ 851 00:50:45,114 --> 00:50:47,031 ♪ Time ♪ 852 00:50:59,137 --> 00:51:04,137 ♪ Yeah, yeah, you're the worst, yeah ♪ 853 00:51:05,596 --> 00:51:10,596 ♪ Cold water, deep ground, clear ♪ 854 00:51:13,036 --> 00:51:18,036 ♪ Reaching out ♪ 855 00:51:18,694 --> 00:51:21,728 ♪ Sing me, our friend ♪ 856 00:51:21,728 --> 00:51:23,498 - Here for the sun? 857 00:51:23,498 --> 00:51:25,248 - Ah, it's beautiful. 858 00:51:29,351 --> 00:51:31,809 - What do you think about these murders? 859 00:51:31,809 --> 00:51:34,272 I never liked that whatsit fellow myself, 860 00:51:34,272 --> 00:51:36,689 but he didn't deserve to die. 861 00:51:38,118 --> 00:51:39,701 Nor did the others. 862 00:51:42,047 --> 00:51:46,022 Anyway, they'll catch him eventually, whoever it is. 863 00:51:46,022 --> 00:51:48,561 - Could it not be a she? 864 00:51:48,561 --> 00:51:50,758 - Could be a network. 865 00:51:50,758 --> 00:51:51,591 - Nah. 866 00:51:52,758 --> 00:51:53,761 Conspiracies don't work 867 00:51:53,761 --> 00:51:57,344 when there's more than two people involved. 868 00:51:58,276 --> 00:52:00,359 - Don't worry about them. 869 00:52:02,594 --> 00:52:04,376 How are your mother and father? 870 00:52:04,376 --> 00:52:05,959 - Ah, they're fine. 871 00:52:07,635 --> 00:52:12,635 - They must wanna see you. (cellphone dinging) 872 00:52:12,690 --> 00:52:15,190 - I talk to them on the phone. 873 00:52:16,050 --> 00:52:17,883 - You should go visit. 874 00:52:19,400 --> 00:52:20,233 - Yeah. 875 00:52:21,510 --> 00:52:23,317 That'd be nice. 876 00:52:23,317 --> 00:52:25,664 (cellphone ringing) 877 00:52:25,664 --> 00:52:28,583 - Why don't you answer that? Don't mind me. 878 00:52:28,583 --> 00:52:31,583 (cellphone ringing) 879 00:52:36,527 --> 00:52:37,360 - Hello? 880 00:52:38,263 --> 00:52:40,322 - [Peter] Hi, sweetheart. 881 00:52:40,322 --> 00:52:42,298 - Where are you? 882 00:52:42,298 --> 00:52:46,221 - [Peter] Um, not sure. Couple of hours outside of London. 883 00:52:46,221 --> 00:52:50,119 I thought he was going to this shop, but... 884 00:52:50,119 --> 00:52:52,418 - When are you back, Peter? 885 00:52:52,418 --> 00:52:54,919 - [Peter] I don't know. I just got here. 886 00:52:54,919 --> 00:52:57,602 - So you're just gonna keep following him around? 887 00:52:57,602 --> 00:53:01,615 - [Peter] Well, yeah, that's the plan. Follow him around. 888 00:53:01,615 --> 00:53:04,148 - Has he noticed that you're following him? 889 00:53:04,148 --> 00:53:07,231 - [Peter] No, no. I'm a professional. 890 00:53:07,231 --> 00:53:11,172 - So how long are you gonna keep following him around for? 891 00:53:11,172 --> 00:53:12,906 - [Peter] Why, I need more proof. 892 00:53:12,906 --> 00:53:16,139 A picture that's clearer, to be matched with an older one. 893 00:53:16,139 --> 00:53:19,181 The more photos I take, the better. 894 00:53:19,181 --> 00:53:21,103 - Why don't you take a picture of his ears? 895 00:53:21,103 --> 00:53:22,599 It's the best way to identify him. 896 00:53:22,599 --> 00:53:27,598 I watched a documentary on it. The ears don't lie. 897 00:53:27,598 --> 00:53:28,980 - [Peter] Oh, dammit, he's just walked by! 898 00:53:28,980 --> 00:53:30,647 I'll call you later. 899 00:53:33,679 --> 00:53:36,262 (upbeat music) 900 00:53:48,938 --> 00:53:50,855 - That new credit card. 901 00:53:52,295 --> 00:53:53,941 Did you get it? - Yeah, I got it, I got it. 902 00:53:53,941 --> 00:53:55,071 Thank you. 903 00:53:55,071 --> 00:53:57,962 - Good. Speaking of cards. 904 00:53:57,962 --> 00:54:02,258 Do you ever wish you'd play your cards differently? 905 00:54:02,258 --> 00:54:03,330 - Not anymore. 906 00:54:03,330 --> 00:54:06,193 - [Jack] But you did at one time? 907 00:54:06,193 --> 00:54:09,136 - When I was younger, of course. Sure. 908 00:54:09,136 --> 00:54:11,360 - What do you mean? 909 00:54:11,360 --> 00:54:13,600 - You know what I mean. 910 00:54:13,600 --> 00:54:15,499 - I suppose I do. 911 00:54:15,499 --> 00:54:17,378 You know, I always used to love to play 912 00:54:17,378 --> 00:54:20,022 capture the flag when I was a kid. 913 00:54:20,022 --> 00:54:22,189 I was very good, you know. 914 00:54:23,382 --> 00:54:25,099 I knew all the best spots. 915 00:54:25,099 --> 00:54:28,995 The shady places where you could hide in the shade, 916 00:54:28,995 --> 00:54:33,162 in the shadows, so you could sneak up on somebody. 917 00:54:35,336 --> 00:54:37,393 And the guy who was guarding the opponent's flag, 918 00:54:37,393 --> 00:54:39,060 he always got itchy. 919 00:54:40,815 --> 00:54:43,871 And eventually, he would leave his post 920 00:54:43,871 --> 00:54:47,356 to find out what was happening nearer our flag. 921 00:54:47,356 --> 00:54:51,773 And I would run in, grab that flag, and away with me. 922 00:54:54,714 --> 00:54:58,796 - Capture the flag is make believe, Jack. 923 00:54:58,796 --> 00:55:01,046 Real war, life is at stake. 924 00:55:02,156 --> 00:55:06,770 - Couldn't you just let me have my moment of glory? 925 00:55:06,770 --> 00:55:09,603 - Sorry, it's a good story. Go on. 926 00:55:12,033 --> 00:55:15,253 - Tell you what. Let's continue over dinner. 927 00:55:15,253 --> 00:55:16,956 - All right. 928 00:55:16,956 --> 00:55:18,456 What's for dinner? 929 00:55:19,895 --> 00:55:21,116 - [Jack] Fish pie. 930 00:55:21,116 --> 00:55:22,033 - Fish pie? 931 00:55:22,913 --> 00:55:25,163 Kittycat get some fish pie? 932 00:55:26,692 --> 00:55:30,109 (Jack speaks in Spanish) 933 00:55:32,010 --> 00:55:32,843 - Yeah. 934 00:55:33,788 --> 00:55:36,538 (brooding music) 935 00:55:54,945 --> 00:55:59,945 ♪ All I want you to say is I'll be all right ♪ 936 00:56:02,370 --> 00:56:05,970 ♪ When I see you looking so sad ♪ 937 00:56:05,970 --> 00:56:09,710 ♪ And when I see your head is down ♪ 938 00:56:09,710 --> 00:56:13,570 ♪ And when I see that look in your eyes ♪ 939 00:56:13,570 --> 00:56:18,050 ♪ All I want you to say is ♪ 940 00:56:18,050 --> 00:56:23,050 ♪ I'll be all right, I'll be all right ♪ 941 00:56:24,690 --> 00:56:28,194 ♪ You've been through some pretty tough times ♪ 942 00:56:28,194 --> 00:56:31,953 ♪ And I've been right by your side ♪ 943 00:56:31,953 --> 00:56:35,592 ♪ It's never easy watching you cry ♪ 944 00:56:35,592 --> 00:56:40,152 ♪ When all I want you to say is ♪ 945 00:56:40,152 --> 00:56:44,312 ♪ I'll be all right, I'll be all right ♪ 946 00:56:44,312 --> 00:56:47,506 ♪ There's no need to worry ♪ 947 00:56:47,506 --> 00:56:52,091 ♪ I'll be all right, I'll be all right ♪ 948 00:56:52,091 --> 00:56:56,258 ♪ There's no need to worry at all ♪ 949 00:56:58,690 --> 00:57:01,054 - Hey. Why don't you pick up your phone? 950 00:57:01,054 --> 00:57:04,051 I've been trying to call you for days. 951 00:57:04,051 --> 00:57:06,468 Are you all right? I hope so. 952 00:57:07,651 --> 00:57:09,630 Listen, I'm not calling to invite you 953 00:57:09,630 --> 00:57:11,033 to any more of my parties. 954 00:57:11,033 --> 00:57:14,590 You don't have to think up any more lame excuses, all right? 955 00:57:14,590 --> 00:57:16,851 I just wanted to say hi. That's all. 956 00:57:16,851 --> 00:57:20,313 I have no questions whatsoever to ask you. Nada. 957 00:57:20,313 --> 00:57:22,909 So you can put yourself at ease. 958 00:57:22,909 --> 00:57:26,574 And call me back once you get it, all right? 959 00:57:26,574 --> 00:57:30,574 It would be nice to hear your voice anyway. Bye. 960 00:57:35,374 --> 00:57:36,730 - You know, I think that was the best fish pie 961 00:57:36,730 --> 00:57:38,807 since the last time I had your fish pie. 962 00:57:38,807 --> 00:57:41,474 - Well, I'm glad you enjoyed it. 963 00:57:47,341 --> 00:57:49,149 (Jack sighs) 964 00:57:49,149 --> 00:57:50,923 Well, it's good to know 965 00:57:50,923 --> 00:57:54,587 I'll have such adulation after I'm dead. 966 00:57:54,587 --> 00:57:56,507 Better late than never, I suppose. 967 00:57:56,507 --> 00:57:58,310 - Truer words were never spoken. 968 00:57:58,310 --> 00:58:00,006 - Easy for you to say. 969 00:58:00,006 --> 00:58:01,947 - You will reap your rewards in heaven. 970 00:58:01,947 --> 00:58:04,030 - So you keep telling me. 971 00:58:06,067 --> 00:58:10,230 By the way, your old band mate has a new album out. 972 00:58:10,230 --> 00:58:12,081 - Yeah, I know. 973 00:58:12,081 --> 00:58:13,348 - [Jack] What did you think? 974 00:58:13,348 --> 00:58:14,641 - It's good. 975 00:58:14,641 --> 00:58:16,141 - It's diabolical! 976 00:58:19,067 --> 00:58:19,900 - Harsh. 977 00:58:22,630 --> 00:58:23,463 - Thanks. 978 00:58:27,867 --> 00:58:28,700 Aw. 979 00:58:29,613 --> 00:58:31,516 I barely slept. 980 00:58:31,516 --> 00:58:32,918 - Why not? 981 00:58:32,918 --> 00:58:35,617 - It's just that I'm taking photos. 982 00:58:35,617 --> 00:58:37,117 - What did you do? 983 00:58:38,054 --> 00:58:39,894 - I'm just taking some great shots. 984 00:58:39,894 --> 00:58:40,849 - You didn't. 985 00:58:40,849 --> 00:58:41,682 - Yeah. 986 00:58:43,094 --> 00:58:45,097 But he was with this, some other man. 987 00:58:45,097 --> 00:58:48,257 I don't know, his father or uncle or something like that. 988 00:58:48,257 --> 00:58:50,590 - Here, look. I'll show you. 989 00:58:54,060 --> 00:58:56,081 You recognize him now? 990 00:58:56,081 --> 00:59:00,415 - No. No, I've told you, I've never seen him before. 991 00:59:00,415 --> 00:59:03,832 - Well, what about that guy he's having dinner with? 992 00:59:03,832 --> 00:59:06,332 - Nope. Never seen him either. 993 00:59:10,260 --> 00:59:13,438 Look, what are you even gonna do with these pictures? 994 00:59:13,438 --> 00:59:14,718 - Sell 'em. 995 00:59:14,718 --> 00:59:15,551 - To who? 996 00:59:17,278 --> 00:59:20,360 - I know people who'll buy them, all right? 997 00:59:20,360 --> 00:59:23,604 That's it. My work here is done. 998 00:59:23,604 --> 00:59:25,519 It's time to party. We've got to celebrate. 999 00:59:25,519 --> 00:59:27,679 Time to go somewhere, do something. Anywhere. 1000 00:59:27,679 --> 00:59:29,199 - Anywhere? - Anywhere. 1001 00:59:29,199 --> 00:59:30,290 - (laughs) OK then. 1002 00:59:30,290 --> 00:59:31,695 - Come on, lead the way. 1003 00:59:31,695 --> 00:59:32,528 - All right, fine. 1004 00:59:32,528 --> 00:59:34,489 - Great. I must make a call. 1005 00:59:34,489 --> 00:59:37,072 I'll be back in a minute. Yeah. 1006 00:59:43,857 --> 00:59:46,107 They, they're good. Mm-hmm. 1007 00:59:47,174 --> 00:59:51,007 About 10 or 15. That'll be enough to cover it. 1008 00:59:53,396 --> 00:59:54,229 Yeah. 1009 00:59:56,176 --> 00:59:58,593 Could be worth a lot, I think 1010 01:00:00,268 --> 01:00:01,564 - Look, there's no word. I do not. 1011 01:00:01,564 --> 01:00:02,604 - Yeah, she's good. - She's canceled. 1012 01:00:02,604 --> 01:00:04,214 - She's canceled. 1013 01:00:04,214 --> 01:00:05,698 - You never feed the padded pasta. 1014 01:00:05,698 --> 01:00:08,069 (girls laughing) 1015 01:00:08,069 --> 01:00:11,069 - [Girl] That was such a good point. 1016 01:00:22,790 --> 01:00:23,957 - How are you? 1017 01:00:28,129 --> 01:00:30,212 When are you coming back? 1018 01:00:34,858 --> 01:00:38,358 I've been thinking about you a lot lately. 1019 01:00:39,940 --> 01:00:41,107 In a good way. 1020 01:00:42,273 --> 01:00:44,023 In an unexpected way. 1021 01:00:47,839 --> 01:00:49,422 You left your book. 1022 01:00:53,076 --> 01:00:55,476 I've been reading it, actually. 1023 01:00:55,476 --> 01:00:56,309 I like it. 1024 01:00:57,394 --> 01:00:58,727 Very mysterious. 1025 01:01:03,039 --> 01:01:04,206 I believed it. 1026 01:01:05,755 --> 01:01:08,088 So when are you coming back? 1027 01:01:11,179 --> 01:01:12,012 Jack? 1028 01:01:13,642 --> 01:01:14,642 Jack, hello? 1029 01:01:25,575 --> 01:01:27,739 - Been an amazing few days with you. 1030 01:01:27,739 --> 01:01:29,576 I could get used to this whole nature thing. 1031 01:01:29,576 --> 01:01:30,659 - Well, good. 1032 01:01:33,821 --> 01:01:37,939 - I came here to find Brian Corner, and I found you. 1033 01:01:37,939 --> 01:01:39,261 That's what I call a bonus. 1034 01:01:39,261 --> 01:01:44,077 - Well, what's better? Meeting me or taking his photograph? 1035 01:01:44,077 --> 01:01:45,496 - Oh, that's a tricky one. 1036 01:01:45,496 --> 01:01:47,661 - God, you're horrible! 1037 01:01:47,661 --> 01:01:49,078 - You, obviously. 1038 01:01:50,316 --> 01:01:51,149 Obviously. 1039 01:01:56,040 --> 01:01:59,736 God, you know, I really, really don't wanna leave. 1040 01:01:59,736 --> 01:02:02,157 But I need to get these photos back to London. 1041 01:02:02,157 --> 01:02:04,375 - Leave them. They're not important. 1042 01:02:04,375 --> 01:02:07,125 - You don't know how big this is. 1043 01:02:11,283 --> 01:02:13,950 What's the matter? What's wrong. 1044 01:02:18,563 --> 01:02:19,396 - Peter. 1045 01:02:21,437 --> 01:02:25,604 Look, I don't think it's right, what you're doing? 1046 01:02:26,440 --> 01:02:28,023 - What do you mean? 1047 01:02:29,080 --> 01:02:32,247 - This guy. He doesn't wanna be alive. 1048 01:02:33,677 --> 01:02:37,813 He doesn't wanna be known. He just wants a quiet life. 1049 01:02:37,813 --> 01:02:41,416 And your photos are an intrusion into his privacy. 1050 01:02:41,416 --> 01:02:42,249 I think... 1051 01:02:44,317 --> 01:02:47,779 I think you should throw them away. 1052 01:02:47,779 --> 01:02:49,029 - Destroy them? 1053 01:02:50,965 --> 01:02:52,141 It's too late. 1054 01:02:52,141 --> 01:02:53,821 The agent's got the ball rolling on it. I can't. 1055 01:02:53,821 --> 01:02:56,083 - Oh, come on, Peter. You're a great photographer. 1056 01:02:56,083 --> 01:02:58,723 You don't need this sleaze. It's beneath you. 1057 01:02:58,723 --> 01:03:00,223 - How do you know? 1058 01:03:02,685 --> 01:03:03,518 - Well, 1059 01:03:04,542 --> 01:03:07,043 I know that I can't let myself fall 1060 01:03:07,043 --> 01:03:09,758 for someone I can't respect. 1061 01:03:09,758 --> 01:03:14,008 If you sell those photos, then I won't respect you. 1062 01:03:17,081 --> 01:03:18,664 - Is that a threat? 1063 01:03:19,961 --> 01:03:20,794 - No. 1064 01:03:22,715 --> 01:03:24,715 No, it's just the truth. 1065 01:03:26,754 --> 01:03:29,671 (melancholy music) 1066 01:04:24,567 --> 01:04:25,900 - There you are. 1067 01:04:28,594 --> 01:04:30,333 - I missed this place. 1068 01:04:30,333 --> 01:04:31,166 - Oh. 1069 01:04:32,651 --> 01:04:34,397 Stay as long as you like. 1070 01:04:34,397 --> 01:04:35,954 It's your place, after all. 1071 01:04:35,954 --> 01:04:37,037 - It's yours. 1072 01:04:37,895 --> 01:04:41,473 - Your gift to me for playing my part 1073 01:04:41,473 --> 01:04:44,306 so adequately for all these years. 1074 01:04:45,677 --> 01:04:49,415 To be fair, it's a very easy role to play. 1075 01:04:49,415 --> 01:04:51,394 - Those are the best ones. 1076 01:04:51,394 --> 01:04:54,311 - I'd rather have played your role. 1077 01:04:55,575 --> 01:04:56,575 - Which one? 1078 01:04:57,954 --> 01:04:58,871 - You know. 1079 01:05:01,037 --> 01:05:02,855 - Well, if you wish. 1080 01:05:02,855 --> 01:05:06,438 - I'm too old for that now. And so are you. 1081 01:05:08,135 --> 01:05:11,500 But we might not have any choice after all 1082 01:05:11,500 --> 01:05:14,257 with these recent developments. 1083 01:05:14,257 --> 01:05:17,507 You're suddenly becoming popular again. 1084 01:05:19,105 --> 01:05:23,188 I suppose that's the reason you've come to visit. 1085 01:05:27,921 --> 01:05:29,004 - You got me. 1086 01:05:30,583 --> 01:05:31,916 - There you are. 1087 01:05:34,237 --> 01:05:35,402 - [Radio Host] This is one of those obscure 1088 01:05:35,402 --> 01:05:37,845 Brian Corner numbers I was telling you about 1089 01:05:37,845 --> 01:05:39,564 that they found in his loft. 1090 01:05:39,564 --> 01:05:42,625 His mother said it was the first song he ever recorded, 1091 01:05:42,625 --> 01:05:44,567 when he was 13 years old. 1092 01:05:44,567 --> 01:05:45,607 - You all right, mate? 1093 01:05:45,607 --> 01:05:47,367 - Uh, I'm fine. 1094 01:05:47,367 --> 01:05:49,788 Lemme buy you a drink. 1095 01:05:49,788 --> 01:05:52,046 - Nah. I'm all right, thanks. 1096 01:05:52,046 --> 01:05:53,868 - Oh, come on. 1097 01:05:53,868 --> 01:05:55,724 - Honestly, I'm all right. 1098 01:05:55,724 --> 01:05:58,428 How many nights are you spending here at the hotel? 1099 01:05:58,428 --> 01:06:01,970 - Yeah, I'm just going back to London tomorrow. 1100 01:06:01,970 --> 01:06:04,900 It's quite a place you got here. 1101 01:06:04,900 --> 01:06:07,578 Penelope was here the other day. 1102 01:06:07,578 --> 01:06:12,293 - Penelope, yeah. She was working here yesterday, actually. 1103 01:06:12,293 --> 01:06:14,126 - Ah, yeah. Yesterday. 1104 01:06:15,679 --> 01:06:17,199 Do you know her well? 1105 01:06:17,199 --> 01:06:18,699 - Nah, not really. 1106 01:06:21,343 --> 01:06:22,275 - She's cool. 1107 01:06:22,275 --> 01:06:25,025 - Yeah, she's all right, I guess. 1108 01:06:28,575 --> 01:06:32,075 ♪ She's so young at heart ♪ 1109 01:06:38,002 --> 01:06:39,335 - If you say so. 1110 01:06:41,217 --> 01:06:43,578 - [Peter] Did you two ever go out? 1111 01:06:43,578 --> 01:06:46,078 - What kinda question is that? 1112 01:06:49,213 --> 01:06:51,397 - I'll get over her. 1113 01:06:51,397 --> 01:06:53,557 - Mate, you barely even know the girl. 1114 01:06:53,557 --> 01:06:56,390 I think you're a little bit drunk. 1115 01:06:58,416 --> 01:07:00,458 - We spent a lot of time together. 1116 01:07:00,458 --> 01:07:01,541 - Oh, really? 1117 01:07:02,437 --> 01:07:05,856 She shouldn't be spending time with the clients. 1118 01:07:05,856 --> 01:07:09,354 - Well, I won't tell if you don't. 1119 01:07:09,354 --> 01:07:10,187 Seriously. 1120 01:07:11,178 --> 01:07:12,117 I think I love her. 1121 01:07:12,117 --> 01:07:14,517 - Yeah, yeah. You said that already. 1122 01:07:14,517 --> 01:07:16,593 - Well, you don't believe me. 1123 01:07:16,593 --> 01:07:19,760 - Mate, I don't even know who you are. 1124 01:07:21,145 --> 01:07:22,728 - What's your name? 1125 01:07:23,674 --> 01:07:25,091 - Arturo Bandini. 1126 01:07:28,453 --> 01:07:29,870 - Arturo Bandini. 1127 01:07:33,889 --> 01:07:35,889 That's a hell of a name. 1128 01:07:37,317 --> 01:07:39,114 - [Radio Host] Brian, if you're out there, 1129 01:07:39,114 --> 01:07:42,213 as the late David Watford so steadfastly claimed, 1130 01:07:42,213 --> 01:07:43,772 I hope you're well. 1131 01:07:43,772 --> 01:07:47,013 But I think that's just wishful thinking. 1132 01:07:47,013 --> 01:07:49,680 (ominous music) 1133 01:08:22,053 --> 01:08:24,220 - What are you doing here? 1134 01:08:26,597 --> 01:08:28,014 - I'm a bit lost. 1135 01:08:28,968 --> 01:08:32,610 - Maybe you need to find your way out of here then. 1136 01:08:32,610 --> 01:08:33,610 - Good idea. 1137 01:08:36,437 --> 01:08:37,597 Can I get the camera, please? 1138 01:08:37,597 --> 01:08:38,430 - Fast. 1139 01:08:41,997 --> 01:08:42,830 Faster. 1140 01:08:53,175 --> 01:08:54,008 (cat meowing) 1141 01:08:54,008 --> 01:08:55,696 Leave the cat alone. 1142 01:08:55,696 --> 01:08:57,914 Leave the cat alone. 1143 01:08:57,914 --> 01:08:58,747 Take your hat. 1144 01:08:58,747 --> 01:09:00,114 - Ah, yeah. Thanks. 1145 01:09:00,114 --> 01:09:03,394 - Don't wanna see you here again. 1146 01:09:03,394 --> 01:09:04,227 Go. - Yeah. 1147 01:09:33,274 --> 01:09:35,857 (upbeat music) 1148 01:09:40,337 --> 01:09:43,861 ♪ Really not a lot of love in this world ♪ 1149 01:09:43,861 --> 01:09:47,258 ♪ Really not a lot of love ♪ 1150 01:09:47,258 --> 01:09:48,618 ♪ I click on my blogs ♪ 1151 01:09:48,618 --> 01:09:50,376 ♪ There's only blood, makes me sobs ♪ 1152 01:09:50,376 --> 01:09:54,377 ♪ And everybody cracking up ♪ 1153 01:09:54,377 --> 01:09:57,774 ♪ I climb on the roof and I call to the moon ♪ 1154 01:09:57,774 --> 01:10:01,593 ♪ But he's out buying lunch ♪ 1155 01:10:01,593 --> 01:10:05,075 ♪ Really not a lot of love in this world ♪ 1156 01:10:05,075 --> 01:10:08,356 ♪ Really not a lot of love ♪ 1157 01:10:08,356 --> 01:10:11,454 ♪ So I picked me some flowers ♪ 1158 01:10:11,454 --> 01:10:12,454 - What's up. 1159 01:10:14,116 --> 01:10:15,817 - I need to be leaving. 1160 01:10:15,817 --> 01:10:17,317 - I half expected. 1161 01:10:18,697 --> 01:10:20,035 You haven't even had a chance to listen 1162 01:10:20,035 --> 01:10:22,057 to what I've done with the songs. 1163 01:10:22,057 --> 01:10:23,956 - I'm sure they're amazing. 1164 01:10:23,956 --> 01:10:25,433 - When are you leaving? 1165 01:10:25,433 --> 01:10:26,766 - Today. - Today? 1166 01:10:28,274 --> 01:10:30,153 I was hoping you'd be able to add 1167 01:10:30,153 --> 01:10:32,436 some of your magic to them. 1168 01:10:32,436 --> 01:10:33,673 - Next time. 1169 01:10:33,673 --> 01:10:35,390 - And when will that be? 1170 01:10:35,390 --> 01:10:36,890 Another two years? 1171 01:10:38,356 --> 01:10:40,254 - I hope not. 1172 01:10:40,254 --> 01:10:41,087 - Me too. 1173 01:10:42,537 --> 01:10:44,494 It's been great to see you. 1174 01:10:44,494 --> 01:10:45,327 - You too. 1175 01:10:46,494 --> 01:10:51,257 - Come again any time. It's your place, after all. 1176 01:10:51,257 --> 01:10:54,007 - No, it's yours. It's your place 1177 01:11:15,177 --> 01:11:16,788 - Peter. 1178 01:11:16,788 --> 01:11:18,228 - Hmm? 1179 01:11:18,228 --> 01:11:19,061 Hey. 1180 01:11:20,426 --> 01:11:22,388 - You look awful. 1181 01:11:22,388 --> 01:11:24,055 - Thanks. I feel it. 1182 01:11:25,487 --> 01:11:28,671 - Did you sleep here last night? 1183 01:11:28,671 --> 01:11:29,671 - I saw him. 1184 01:11:30,602 --> 01:11:33,626 I got hammered over at the pub. 1185 01:11:33,626 --> 01:11:36,153 That's where he's staying. 1186 01:11:36,153 --> 01:11:38,804 I passed out in the garden. 1187 01:11:38,804 --> 01:11:41,172 When I woke up, he was looking over me, 1188 01:11:41,172 --> 01:11:43,550 holding a candlestick. 1189 01:11:43,550 --> 01:11:45,892 Chased me off the property. 1190 01:11:45,892 --> 01:11:48,309 - Jesus. Peter, you're crazy. 1191 01:11:49,689 --> 01:11:51,189 - Crazy about you. 1192 01:11:53,631 --> 01:11:55,714 I deleted all the photos. 1193 01:11:57,365 --> 01:12:00,009 I'm not doing this anymore. 1194 01:12:00,009 --> 01:12:04,592 I wanna take pictures of trees and greenery and nature. 1195 01:12:06,089 --> 01:12:08,772 And you, if you'll let me. 1196 01:12:08,772 --> 01:12:11,330 I'm done with this game. 1197 01:12:11,330 --> 01:12:15,172 - Yeah, well, glad as I am to hear that, 1198 01:12:15,172 --> 01:12:18,506 you shouldn't do it just because I tell you. 1199 01:12:18,506 --> 01:12:19,339 - Look. 1200 01:12:21,023 --> 01:12:23,356 It's my decision, obviously. 1201 01:12:24,505 --> 01:12:27,305 But you've influenced that as well. 1202 01:12:27,305 --> 01:12:32,148 You were right. If he wants to be dead, let him be dead. 1203 01:12:32,148 --> 01:12:35,815 It's not right for me to unearth him, right? 1204 01:12:38,344 --> 01:12:39,725 - Coffee? 1205 01:12:39,725 --> 01:12:42,142 - Yeah. Make it a strong one. 1206 01:12:56,865 --> 01:12:58,758 - Why is his phone- (cellphone ringing) 1207 01:12:58,758 --> 01:13:00,508 Oh, yeah, yeah, yeah. 1208 01:13:02,135 --> 01:13:02,968 Jack? Hi. 1209 01:13:05,196 --> 01:13:07,014 I'm good. Can you hear me now? 1210 01:13:07,014 --> 01:13:08,999 I've been calling you forever. 1211 01:13:08,999 --> 01:13:10,700 What's up with your phone? Yeah. 1212 01:13:10,700 --> 01:13:12,833 - [Boo] Ah, it's good, it's good, it's good, it's good. 1213 01:13:12,833 --> 01:13:14,138 - Where are you? - I'm in Brighton. 1214 01:13:14,138 --> 01:13:15,160 I'm in Brighton. 1215 01:13:15,160 --> 01:13:17,869 - That's like miles away. We're gonna miss the plane. 1216 01:13:17,869 --> 01:13:20,720 - [Boo] Nah, we got plenty of time. 1217 01:13:20,720 --> 01:13:22,320 They'll wait for us. 1218 01:13:22,320 --> 01:13:23,840 - Can you hear me now? 1219 01:13:23,840 --> 01:13:24,757 - [Boo] What? 1220 01:13:24,757 --> 01:13:25,828 You're breaking up on me. - Hello? 1221 01:13:25,828 --> 01:13:27,137 - I can't hear ya. 1222 01:13:27,137 --> 01:13:28,054 - Oh, Jack! 1223 01:13:32,668 --> 01:13:33,501 Really? 1224 01:13:54,001 --> 01:13:57,084 (Magdalena chuckles) 1225 01:14:04,157 --> 01:14:06,132 What are you doing? 1226 01:14:06,132 --> 01:14:07,671 - [Boo] Sorry, sorry, sorry. 1227 01:14:07,671 --> 01:14:08,504 - Come on. 1228 01:14:09,516 --> 01:14:10,349 Hi. - Hi. 1229 01:14:12,934 --> 01:14:13,777 - How are you? 1230 01:14:13,777 --> 01:14:16,860 - Good. (indistinct) 1231 01:14:18,973 --> 01:14:20,050 - Hi, Dad. 1232 01:14:20,050 --> 01:14:20,913 - [Jack] Hello, my darling. 1233 01:14:20,913 --> 01:14:22,470 - Yeah. - So? 1234 01:14:22,470 --> 01:14:23,750 - Yeah, I fixed it. 1235 01:14:23,750 --> 01:14:26,926 - [Jack] Penelope, you're a star. 1236 01:14:26,926 --> 01:14:28,798 - Dave. Yeah, I got something for you. 1237 01:14:28,798 --> 01:14:31,662 Or something for us, actually. It's a big, big story. 1238 01:14:31,662 --> 01:14:34,242 But I need to remain in the shadows. 1239 01:14:34,242 --> 01:14:37,282 I found Brian Corner. The Brian Corner. 1240 01:14:37,282 --> 01:14:39,637 I've got plenty of evidence. 1241 01:14:39,637 --> 01:14:41,459 And he's alive and well. 1242 01:14:41,459 --> 01:14:43,215 But here's the hitch. 1243 01:14:43,215 --> 01:14:46,520 I can't take credit for any of the photos, or be involved. 1244 01:14:46,520 --> 01:14:48,584 I need you to do that. 1245 01:14:48,584 --> 01:14:51,102 If I tell you why, I'll have to kill you. 1246 01:14:51,102 --> 01:14:54,435 I'll be back in London tomorrow. See ya. 1247 01:15:03,599 --> 01:15:06,422 - I've been calling you forever. What's up with your phone? 1248 01:15:06,422 --> 01:15:07,769 (Boo speaking in foreign language) 1249 01:15:07,769 --> 01:15:10,665 - Oh. So where did you call me from? 1250 01:15:10,665 --> 01:15:12,667 (Boo speaking in foreign language) 1251 01:15:12,667 --> 01:15:15,611 - Ah. Does this thing even work? 1252 01:15:15,611 --> 01:15:16,944 - Apparently so. 1253 01:15:20,967 --> 01:15:24,347 - I was beginning to think you wouldn't come. 1254 01:15:24,347 --> 01:15:27,264 - I wouldn't miss it for the world. 1255 01:15:28,544 --> 01:15:32,208 - So I was thinking before you came. 1256 01:15:32,208 --> 01:15:33,611 I don't know what to call you. 1257 01:15:33,611 --> 01:15:35,632 I mean, Jack isn't really your name. 1258 01:15:35,632 --> 01:15:39,167 That's what I've been calling you. 1259 01:15:39,167 --> 01:15:40,917 Can I call you Brian? 1260 01:15:42,164 --> 01:15:43,581 I'd prefer Brian. 1261 01:15:44,586 --> 01:15:46,003 I'll be discreet. 1262 01:15:47,044 --> 01:15:50,004 - I'd rather you didn't mention his name. 1263 01:15:50,004 --> 01:15:51,423 - It is who you are. 1264 01:15:51,423 --> 01:15:52,440 - Not anymore. 1265 01:15:52,440 --> 01:15:55,122 - How am I supposed to introduce you to friends and family? 1266 01:15:55,122 --> 01:15:56,502 - Jack. - Jack? 1267 01:15:56,502 --> 01:15:57,335 - Jack. 1268 01:16:00,061 --> 01:16:02,722 - I guess it makes sense. 1269 01:16:02,722 --> 01:16:06,840 But why Jack? Why did you choose to call yourself Jack? 1270 01:16:06,840 --> 01:16:09,058 - Jack is a very good friend of mine. 1271 01:16:09,058 --> 01:16:11,141 He's my partner in crime. 1272 01:16:12,200 --> 01:16:15,080 I use his identity to make things easier. 1273 01:16:15,080 --> 01:16:17,080 You'll meet him someday. 1274 01:16:22,040 --> 01:16:24,701 - I see. Where is Jack? 1275 01:16:24,701 --> 01:16:27,136 - Sussex. I was just visiting him. 1276 01:16:27,136 --> 01:16:30,636 - I thought you were visiting your sister. 1277 01:16:32,141 --> 01:16:33,519 - I lied. 1278 01:16:33,519 --> 01:16:35,581 - Why did you lie again? 1279 01:16:35,581 --> 01:16:37,538 - Because if I told you the truth, 1280 01:16:37,538 --> 01:16:39,394 then I would've had to tell you the whole truth, 1281 01:16:39,394 --> 01:16:42,514 and you wouldn't have believed me anyway. 1282 01:16:42,514 --> 01:16:45,931 I figured I'd spare us both a long story. 1283 01:16:49,396 --> 01:16:50,498 - I usually don't like liars, 1284 01:16:50,498 --> 01:16:54,248 but I guess in this case I can understand it. 1285 01:16:56,397 --> 01:16:59,196 - I thought you'd understand. 1286 01:16:59,196 --> 01:17:02,578 - Anyway, we better hurry up. We're gonna miss the plane. 1287 01:17:02,578 --> 01:17:04,503 - Don't I have time to get a pint? 1288 01:17:04,503 --> 01:17:05,753 - No. Let's go. 1289 01:17:10,802 --> 01:17:11,969 - Hi, my love. 1290 01:17:15,223 --> 01:17:16,730 Uh. 1291 01:17:16,730 --> 01:17:17,964 Huh. 1292 01:17:17,964 --> 01:17:20,631 A light sleeper all of a sudden? 1293 01:17:24,524 --> 01:17:26,503 You can't fool me. 1294 01:17:26,503 --> 01:17:27,336 Wake up. 1295 01:17:28,335 --> 01:17:30,002 - Oh! Don't do that! 1296 01:17:30,838 --> 01:17:33,158 Get your stuff and get out. 1297 01:17:33,158 --> 01:17:33,991 - What? 1298 01:17:35,233 --> 01:17:37,532 - Get out. I'm serious. 1299 01:17:37,532 --> 01:17:39,476 - I've got some incredible news for us. 1300 01:17:39,476 --> 01:17:42,561 - Oh God, what now? I can't wait. 1301 01:17:42,561 --> 01:17:45,075 - We're rich. We're rich, we're rich. 1302 01:17:45,075 --> 01:17:47,673 I found him. I got closeup photos of him. 1303 01:17:47,673 --> 01:17:50,612 I even met him in person. It's definitely him. 1304 01:17:50,612 --> 01:17:52,473 - Can you mention that man's name again? 1305 01:17:52,473 --> 01:17:54,249 - It's just one more day, tomorrow. 1306 01:17:54,249 --> 01:17:55,929 - I'm going meeting Andrew in town. 1307 01:17:55,929 --> 01:17:57,428 He's gonna give me a little advance. 1308 01:17:57,428 --> 01:17:59,744 He thinks I should sell each photo to the highest bidder. 1309 01:17:59,744 --> 01:18:02,506 It's exciting stuff. Hey? 1310 01:18:02,506 --> 01:18:03,339 Let me take you for lunch. 1311 01:18:03,339 --> 01:18:05,679 You can go anywhere you wanna go. You name it. 1312 01:18:05,679 --> 01:18:09,077 Hmm? You name it, we'll go there. 1313 01:18:09,077 --> 01:18:12,454 - Well, even if it is true, that's a big if, 1314 01:18:12,454 --> 01:18:15,278 it doesn't change anything. 1315 01:18:15,278 --> 01:18:16,918 - It's definite. 1316 01:18:16,918 --> 01:18:19,840 It's definite, and it changes everything. 1317 01:18:19,840 --> 01:18:20,921 - There's always something with you. 1318 01:18:20,921 --> 01:18:23,285 I've heard it all before. 1319 01:18:23,285 --> 01:18:26,282 - [Peter] What are you talking about? 1320 01:18:26,282 --> 01:18:28,250 - OK, let me see the photos. 1321 01:18:28,250 --> 01:18:29,472 Might be better than the ones you took 1322 01:18:29,472 --> 01:18:30,904 of the back of his head. 1323 01:18:30,904 --> 01:18:33,987 - Yeah, OK, well, I'll just upload them to the computer, OK? 1324 01:18:33,987 --> 01:18:35,987 I need to delete a couple of them. 1325 01:18:35,987 --> 01:18:37,987 - Why do you need to delete them? 1326 01:18:37,987 --> 01:18:39,578 Have you got something to hide? 1327 01:18:39,578 --> 01:18:42,820 Is that why you didn't pick up your phone for days on end? 1328 01:18:42,820 --> 01:18:45,396 - I was on a stakeout. 1329 01:18:45,396 --> 01:18:48,122 That's why I had my phone off. 1330 01:18:48,122 --> 01:18:49,562 - No, it wasn't. It rang. 1331 01:18:49,562 --> 01:18:52,223 - I thought you didn't wanna talk about him anymore. 1332 01:18:52,223 --> 01:18:54,084 - Show me the photos. 1333 01:18:54,084 --> 01:18:56,260 - All right, just give me a chance to back it up on my. 1334 01:18:56,260 --> 01:18:58,785 Hey, hey, give it, give it to me. 1335 01:18:58,785 --> 01:18:59,673 Give 'em here. Give it here. 1336 01:18:59,673 --> 01:19:01,976 - No, if you haven't got anything to hide, 1337 01:19:01,976 --> 01:19:03,893 I wanna see the photos. 1338 01:19:05,176 --> 01:19:07,094 - Look, it's just, I wanted to delete a few, 1339 01:19:07,094 --> 01:19:09,437 'cause I wanted you to see the best ones, OK? 1340 01:19:09,437 --> 01:19:10,994 You know, you're always so critical of what I do. 1341 01:19:10,994 --> 01:19:12,354 I don't like it. 1342 01:19:12,354 --> 01:19:14,104 - Really? Is that so? 1343 01:19:15,096 --> 01:19:15,929 - Yeah. 1344 01:19:17,993 --> 01:19:19,960 - I wanna see the photos. 1345 01:19:19,960 --> 01:19:22,900 I won't be so overly judgmental if they're so good. 1346 01:19:22,900 --> 01:19:24,983 - Listen. - I'm listening. 1347 01:19:26,193 --> 01:19:28,943 - I met someone when I was there. 1348 01:19:32,534 --> 01:19:33,367 - Who? 1349 01:19:34,555 --> 01:19:37,747 - Just a woman. Just to help me find Brian Corner. 1350 01:19:37,747 --> 01:19:42,568 She stayed in a place just round the corner from him. 1351 01:19:42,568 --> 01:19:45,229 We went to a park, a graveyard. I got a few photos of her. 1352 01:19:45,229 --> 01:19:48,845 I just didn't want you to see them and think anything of it. 1353 01:19:48,845 --> 01:19:51,565 - Really? And what kind of photos? 1354 01:19:51,565 --> 01:19:53,585 - Just in a park, a graveyard, 1355 01:19:53,585 --> 01:19:55,725 and a couple at her house, that's all. 1356 01:19:55,725 --> 01:19:57,725 - A couple at her house? 1357 01:20:00,445 --> 01:20:03,149 How serious was this relationship? 1358 01:20:03,149 --> 01:20:06,420 - It's nothing. I was only using her to get to Brian Corner. 1359 01:20:06,420 --> 01:20:07,626 As soon as I found out she wasn't helpful, 1360 01:20:07,626 --> 01:20:09,543 I came back to you, OK? 1361 01:20:10,441 --> 01:20:13,845 - Really? How exactly did she help you? 1362 01:20:13,845 --> 01:20:16,345 - Well, as it turned out, she wasn't very helpful. 1363 01:20:16,345 --> 01:20:19,146 - [Dorothy] You just thought she might be helpful? 1364 01:20:19,146 --> 01:20:21,583 - Pretty much, yeah. 1365 01:20:21,583 --> 01:20:24,406 - Well, I wanna see what she looks like. 1366 01:20:24,406 --> 01:20:25,906 - OK, if you must. 1367 01:20:28,767 --> 01:20:30,684 - I don't see anything. 1368 01:20:33,427 --> 01:20:34,344 No SD card. 1369 01:20:36,126 --> 01:20:36,959 - What? 1370 01:20:40,206 --> 01:20:42,539 It was definitely, it was in there. It was in there. 1371 01:20:42,539 --> 01:20:44,311 I only ever take it out to back it up on the computer. 1372 01:20:44,311 --> 01:20:45,708 It was definitely fucking in there. 1373 01:20:45,708 --> 01:20:49,804 - You must've put it somewhere else. It can't just fly away. 1374 01:20:49,804 --> 01:20:51,884 - The fucking bitch must've taken it. 1375 01:20:51,884 --> 01:20:53,207 - [Dorothy] Who? 1376 01:20:53,207 --> 01:20:56,764 - Penelope, the girl I was just telling you about. 1377 01:20:56,764 --> 01:20:58,910 - Why would she do that? 1378 01:20:58,910 --> 01:21:02,140 - Why do you think? She obviously saw some worth in it. 1379 01:21:02,140 --> 01:21:03,583 - Are you sure you just haven't put it somewhere else? 1380 01:21:03,583 --> 01:21:05,833 - No, she fucking stole it. 1381 01:21:06,911 --> 01:21:08,085 - [Dorothy] How could she have done that? 1382 01:21:08,085 --> 01:21:11,903 - Aw, 'cause I trusted her, stupidly. 1383 01:21:11,903 --> 01:21:14,687 I let her take a few photos. 1384 01:21:14,687 --> 01:21:19,103 Oh, fuck. She must've taken it when I was in the bathroom. 1385 01:21:19,103 --> 01:21:21,946 - I thought you left once you got the photos. 1386 01:21:21,946 --> 01:21:23,863 - Ah, not straightaway. 1387 01:21:26,222 --> 01:21:28,639 - You're changing your story. 1388 01:21:29,887 --> 01:21:32,266 Get your stuff and get out. 1389 01:21:32,266 --> 01:21:33,786 I'm finished with your lies. 1390 01:21:33,786 --> 01:21:34,869 Unbelievable. 1391 01:21:37,487 --> 01:21:38,320 - Ugh. 1392 01:21:39,706 --> 01:21:40,539 Ah! 1393 01:21:41,498 --> 01:21:42,331 Fuck. 1394 01:21:46,562 --> 01:21:48,215 (upbeat music) 1395 01:21:48,215 --> 01:21:49,882 I'm gonna cry. Fuck! 1396 01:21:54,772 --> 01:21:56,156 Bitch. 1397 01:21:56,156 --> 01:21:59,323 Ah, I can't fucking believe it. Jesus. 1398 01:22:01,356 --> 01:22:02,939 Shit. Stupid woman. 1399 01:22:07,401 --> 01:22:08,234 Fuck! 1400 01:22:16,217 --> 01:22:20,300 - Oh, and remind me, I need to pick a new SD card 1401 01:22:21,213 --> 01:22:23,548 from the terminal for my camera. 1402 01:22:23,548 --> 01:22:24,698 - SD card? I got one of those. 1403 01:22:24,698 --> 01:22:26,938 - Oh yeah? - Yeah. 1404 01:22:26,938 --> 01:22:28,105 - That's good. 1405 01:22:30,947 --> 01:22:31,780 Thanks. 1406 01:22:32,647 --> 01:22:35,578 PP. Why does it have PP on it? 1407 01:22:35,578 --> 01:22:38,695 (Boo speaking in foreign language) 1408 01:22:38,695 --> 01:22:39,890 - I'll tell you when we get to the penthouse. 1409 01:22:39,890 --> 01:22:41,938 - Hey, you've been practicing. 1410 01:22:41,938 --> 01:22:45,053 - Well, yeah. You gotta help me out, though. 1411 01:22:45,053 --> 01:22:48,470 (upbeat music continues) 1412 01:23:05,328 --> 01:23:07,911 (upbeat music) 1413 01:23:17,564 --> 01:23:20,507 ♪ Little leaves falling from the trees ♪ 1414 01:23:20,507 --> 01:23:23,290 ♪ Soon enough it will be spring ♪ 1415 01:23:23,290 --> 01:23:28,290 ♪ And they'll be back up in the trees ♪ 1416 01:23:29,307 --> 01:23:32,491 ♪ Dirty river washing every ship ♪ 1417 01:23:32,491 --> 01:23:35,328 ♪ Along its banks ♪ 1418 01:23:35,328 --> 01:23:37,919 ♪ Fishermen wishing they could reel a man ♪ 1419 01:23:37,919 --> 01:23:41,482 ♪ But it's too late ♪ 1420 01:23:41,482 --> 01:23:44,500 ♪ Left the tackle and the bait back home ♪ 1421 01:23:44,500 --> 01:23:49,500 ♪ Left the tackle and the bait back home ♪ 1422 01:23:51,103 --> 01:23:56,103 ♪ Old cars wanna drive again ♪ 1423 01:23:57,082 --> 01:24:02,082 ♪ Basketballs wanted to bounce again ♪ 1424 01:24:02,420 --> 01:24:05,524 ♪ Old legs ♪ 1425 01:24:05,524 --> 01:24:09,240 ♪ Wanna just go out again ♪ 1426 01:24:09,240 --> 01:24:13,877 ♪ The golfers taking mulligans ♪ 1427 01:24:13,877 --> 01:24:16,980 ♪ Old cats eating the scraps ♪ 1428 01:24:16,980 --> 01:24:20,004 ♪ Bad eyes reading the maps ♪ 1429 01:24:20,004 --> 01:24:24,602 ♪ Bad ears just catching ♪ 1430 01:24:24,602 --> 01:24:29,402 ♪ Snippets ♪ 1431 01:24:29,402 --> 01:24:32,564 ♪ Old dogs acting like pups again ♪ 1432 01:24:32,564 --> 01:24:35,700 ♪ Hobbling along with their bad legs ♪ 1433 01:24:35,700 --> 01:24:40,700 ♪ They're still willing ♪ 1434 01:24:45,364 --> 01:24:48,463 ♪ Little leaves falling ♪ 1435 01:24:48,463 --> 01:24:51,583 ♪ Little leaves falling ♪ 1436 01:24:51,583 --> 01:24:56,583 ♪ Little leaves falling from the trees ♪ 1437 01:24:57,199 --> 01:24:59,681 ♪ Leaves falling from the trees ♪ 1438 01:24:59,681 --> 01:25:02,660 ♪ Soon enough it will be spring ♪ 1439 01:25:02,660 --> 01:25:07,660 ♪ They'll be back up in the trees ♪ 1440 01:25:08,922 --> 01:25:13,922 ♪ They'll be back up in the trees ♪ 1441 01:25:15,380 --> 01:25:20,380 ♪ They'll be back up in the trees ♪ 1442 01:25:23,140 --> 01:25:27,307 ♪ They'll be back up in the trees ♪