1 00:00:00,696 --> 00:00:05,266 istmas music] ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,396 --> 00:00:09,531 ♪ I'm in a Christmas state of mind♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,794 ♪ And I gotta get on home ♪ 6 00:00:11,924 --> 00:00:14,927 ♪ on time♪ 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,146 ♪ There'll be a smile across my face♪ 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,453 ♪ when I go through that Georgia line♪ 9 00:00:18,583 --> 00:00:21,499 ♪ In a Christmas state of mind♪ 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,416 [Laney sings] ♪ You come walking through that door ♪ 11 00:00:25,547 --> 00:00:27,157 ♪ You won't wonder anymore♪ 12 00:00:27,288 --> 00:00:31,988 ♪ If I've been dreaming about you♪ 13 00:00:32,119 --> 00:00:35,339 ♪ There's mistletoe everywhere♪ 14 00:00:35,470 --> 00:00:37,559 Thank you so much for doing this here, I had no time. 15 00:00:37,689 --> 00:00:39,691 [laughs] 16 00:00:39,822 --> 00:00:41,345 Stop playing Laney Blu. 17 00:00:41,476 --> 00:00:42,390 [music stops] 18 00:00:42,520 --> 00:00:43,782 Still a classic. 19 00:00:43,913 --> 00:00:45,828 That's off your Christmas album, right? 20 00:00:45,958 --> 00:00:48,091 Oh, we had a blast recording that album. 21 00:00:48,222 --> 00:00:49,614 It's my favourite time of year. 22 00:00:49,745 --> 00:00:51,268 Hard to believe it's been 10 years 23 00:00:51,399 --> 00:00:54,358 since you stole the country's heart on American Superstar. 24 00:00:54,489 --> 00:00:56,143 So, how does a girl from the Tennessee Hills 25 00:00:56,273 --> 00:00:59,059 find inspiration living in Malibu? 26 00:00:59,189 --> 00:01:01,844 Well, I just look out the window and imagine pine trees 27 00:01:01,974 --> 00:01:04,934 instead of palms, and snow instead of sand, 28 00:01:05,065 --> 00:01:07,371 and just like that, I'm right back in the Smokies. 29 00:01:07,502 --> 00:01:09,112 Well, there are whispers that you're going to be leaving 30 00:01:09,243 --> 00:01:11,201 country music in the rear view mirror. 31 00:01:11,332 --> 00:01:12,768 Let me guess, 32 00:01:12,898 --> 00:01:15,118 those whispers are probably coming from my manager, Danny. 33 00:01:15,249 --> 00:01:19,470 Well, it is true, I have a new pop album coming out next month. 34 00:01:19,601 --> 00:01:20,341 Yeah. 35 00:01:20,471 --> 00:01:21,994 New year, new me. 36 00:01:22,125 --> 00:01:23,692 That wouldn't have anything to do 37 00:01:23,822 --> 00:01:25,259 with the fact that your last two albums 38 00:01:25,389 --> 00:01:27,739 have slipped down the charts rather quickly? 39 00:01:27,870 --> 00:01:29,045 Are you worried? 40 00:01:29,176 --> 00:01:30,090 Worried? No. 41 00:01:30,220 --> 00:01:32,092 No, of course not. 42 00:01:32,222 --> 00:01:34,877 Growing up in the Smokies, you... you learn pretty quick 43 00:01:35,007 --> 00:01:36,096 that in order to have peaks, 44 00:01:36,226 --> 00:01:37,575 you've gotta have some valleys too. 45 00:01:37,706 --> 00:01:40,187 But I promise you, all these new songs on this new album 46 00:01:40,317 --> 00:01:43,494 they're all sugarplums, no coal. 47 00:01:43,625 --> 00:01:45,061 All sugarplums, no coal? 48 00:01:45,192 --> 00:01:47,324 That is a brilliant title for your article. 49 00:01:47,455 --> 00:01:48,369 Do we have everything we need here? 50 00:01:48,499 --> 00:01:49,109 Yes, thank you. 51 00:01:49,239 --> 00:01:50,022 It was terrific. 52 00:01:50,153 --> 00:01:50,762 Thank you. 53 00:01:50,893 --> 00:01:51,502 Thanks for your time. 54 00:01:51,633 --> 00:01:52,329 Thank you. 55 00:01:52,460 --> 00:01:53,374 This way. 56 00:02:04,515 --> 00:02:06,082 I know that look. 57 00:02:06,213 --> 00:02:07,431 Did it not go well? 58 00:02:07,562 --> 00:02:09,216 Those were all supposed to be softball questions. 59 00:02:09,346 --> 00:02:11,218 Oh, with a couple hardballs thrown in there. 60 00:02:11,348 --> 00:02:12,523 It's fine. 61 00:02:12,654 --> 00:02:14,525 She wanted to know about the new album, 62 00:02:14,656 --> 00:02:16,136 which is kind of hard to talk about 63 00:02:16,266 --> 00:02:18,399 since I didn't write a single song on it. 64 00:02:18,529 --> 00:02:19,878 That's what songwriters are for. 65 00:02:20,009 --> 00:02:22,446 Yeah, but I always write my own songs. 66 00:02:22,577 --> 00:02:24,100 Laney. 67 00:02:24,231 --> 00:02:25,797 Okay. 68 00:02:27,538 --> 00:02:29,192 I've got my manager's hat on now, 69 00:02:29,323 --> 00:02:30,454 and we've talked about this. 70 00:02:30,585 --> 00:02:32,500 You've had ten great years. 71 00:02:32,630 --> 00:02:34,850 Gold records, Grammys. 72 00:02:34,980 --> 00:02:37,287 But the last couple of releases have underperformed, 73 00:02:37,418 --> 00:02:39,115 and we can't wait around a whole year for you 74 00:02:39,246 --> 00:02:41,117 to compose new material for an album. 75 00:02:41,248 --> 00:02:43,946 One more like that and the label might drop you. 76 00:02:44,076 --> 00:02:46,557 I just wish I could write some new songs. 77 00:02:46,688 --> 00:02:48,385 Take the time you need, write those songs. 78 00:02:48,516 --> 00:02:50,039 That could be for the next album. 79 00:02:50,170 --> 00:02:52,694 Look, I know how much you love Christmas, 80 00:02:52,824 --> 00:02:54,870 so I got you an early present. 81 00:02:55,000 --> 00:02:57,655 I booked you to perform a set at Santapalooza in New York. 82 00:02:57,786 --> 00:02:58,961 Are you kidding? 83 00:02:59,091 --> 00:03:00,180 Santapalooza? 84 00:03:00,310 --> 00:03:01,485 That's... that's huge. 85 00:03:01,616 --> 00:03:03,270 You are amazing! 86 00:03:03,400 --> 00:03:04,880 Yes, I am. 87 00:03:05,010 --> 00:03:08,057 Speaking of which, come with me, I want to show you something. 88 00:03:11,103 --> 00:03:11,756 Okay, Beth. 89 00:03:11,887 --> 00:03:12,801 What do you think? 90 00:03:12,931 --> 00:03:14,150 Looks great, right? 91 00:03:14,281 --> 00:03:16,631 It's just... 92 00:03:18,067 --> 00:03:23,681 Uh... Really different from your usual style. 93 00:03:23,812 --> 00:03:25,292 But you do look hot. 94 00:03:25,422 --> 00:03:26,467 See? 95 00:03:26,597 --> 00:03:28,512 Even Beth agrees. 96 00:03:28,643 --> 00:03:30,253 I'm a genius. 97 00:03:30,384 --> 00:03:31,211 Uh, yeah. 98 00:03:31,341 --> 00:03:32,386 I didn't say that. 99 00:03:32,516 --> 00:03:33,778 I don't know. 100 00:03:33,909 --> 00:03:37,347 My fans see me more as a jeans and boots kinda girl. 101 00:03:37,478 --> 00:03:39,044 You think they're going to accept me looking like this? 102 00:03:39,175 --> 00:03:40,437 That was the old you. 103 00:03:40,568 --> 00:03:44,572 This, this is the new you. 104 00:03:44,702 --> 00:03:47,052 And when you step out on that stage on Christmas Eve, 105 00:03:47,183 --> 00:03:50,273 your fans will go wild. 106 00:03:50,404 --> 00:03:51,666 Wait, I'm performing on Christmas Eve? 107 00:03:51,796 --> 00:03:52,754 Uh-huh. 108 00:03:52,884 --> 00:03:54,799 Eight days from today. 109 00:03:54,930 --> 00:03:56,061 And because of the new choreography, 110 00:03:56,192 --> 00:03:58,455 and the rehearsals, and all the media interviews, 111 00:03:58,586 --> 00:04:00,457 we need you in New York ASAP to get ready. 112 00:04:00,588 --> 00:04:02,546 But I told my mom I was going to spend Christmas with her. 113 00:04:02,677 --> 00:04:07,116 I haven't been home for Christmas in about five years. 114 00:04:07,247 --> 00:04:09,031 I want my girl to be happy. 115 00:04:10,337 --> 00:04:13,601 Okay, um, I can't give you Christmas Eve. 116 00:04:13,731 --> 00:04:15,516 But if you promise to be in New York 117 00:04:15,646 --> 00:04:17,605 by the day after tomorrow at the latest, 118 00:04:17,735 --> 00:04:19,520 I'll just tell them to eat it. 119 00:04:19,650 --> 00:04:21,173 Okay, I guess so. 120 00:04:21,304 --> 00:04:23,175 Um, thanks, Danny. 121 00:04:23,306 --> 00:04:24,438 Anything for you. 122 00:04:24,568 --> 00:04:25,265 [phone rings] 123 00:04:26,614 --> 00:04:28,050 [sighs] 124 00:04:28,180 --> 00:04:29,138 Santapalooza's huge. 125 00:04:29,269 --> 00:04:30,444 It's going to be awesome. 126 00:04:30,574 --> 00:04:31,706 But missing Christmas Eve? 127 00:04:31,836 --> 00:04:33,664 What... what am I going to tell my mom? 128 00:04:33,795 --> 00:04:35,492 Doesn't sound like there's much of a choice. 129 00:04:35,623 --> 00:04:38,495 I was really looking forward to putting my feet up. 130 00:04:38,626 --> 00:04:41,542 I've spent the last three months in a recording studio. 131 00:04:41,672 --> 00:04:43,152 Mm-hmm. 132 00:04:43,283 --> 00:04:45,720 And there is no better place to relax than Baxter Mountain. 133 00:04:45,850 --> 00:04:49,114 I mean, there is one road in and one road out. 134 00:04:49,245 --> 00:04:50,246 Sounds charming. 135 00:04:50,377 --> 00:04:52,727 Oh, come on. 136 00:04:52,857 --> 00:04:55,730 You would love it if you visited. 137 00:04:55,860 --> 00:04:58,210 Yeah, it's this beautiful little snow globe of a town. 138 00:04:58,341 --> 00:04:59,299 Mm-hmm. 139 00:04:59,429 --> 00:05:00,561 Although, if I'd stayed, 140 00:05:00,691 --> 00:05:03,564 I probably would've been desperate to leave. 141 00:05:03,694 --> 00:05:04,869 Instead I just write songs 142 00:05:05,000 --> 00:05:06,088 about girls who are desperate to leave. 143 00:05:06,218 --> 00:05:07,437 [laughs] 144 00:05:07,568 --> 00:05:08,960 Whenever I go home, 145 00:05:09,091 --> 00:05:11,615 I just spend all my time hanging out with my old boyfriends. 146 00:05:11,746 --> 00:05:14,531 Then I remember why I left. 147 00:05:14,662 --> 00:05:18,492 Well, mine's long gone, and so am I. 148 00:05:18,622 --> 00:05:25,890 ♪ 149 00:05:26,021 --> 00:05:27,196 Hi. 150 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 Is, uh, is this my rental? 151 00:05:29,459 --> 00:05:31,069 I know, I know, Miss Blu. 152 00:05:31,200 --> 00:05:33,028 But we didn't have anything else left on the lot. 153 00:05:33,158 --> 00:05:34,290 It's such a busy time of year. 154 00:05:34,421 --> 00:05:35,160 Is it all right? 155 00:05:35,291 --> 00:05:36,161 Oh yeah, it'll be fine. 156 00:05:36,292 --> 00:05:37,554 It's only for one day. 157 00:05:37,685 --> 00:05:39,382 I really appreciate that. 158 00:05:39,513 --> 00:05:41,732 Can I just say I am a huge fan. 159 00:05:41,863 --> 00:05:43,691 Also, I got married last year to that song of yours, "Promise." 160 00:05:43,821 --> 00:05:44,648 Oh, thank you. 161 00:05:44,779 --> 00:05:46,171 I love hearing stories like that. 162 00:05:46,302 --> 00:05:47,608 You sure you don't want me to find you a driver? 163 00:05:47,738 --> 00:05:48,870 Oh no, it's fine. 164 00:05:49,000 --> 00:05:50,437 I prefer to drive myself anyway. 165 00:05:50,567 --> 00:05:52,352 It's the only time I get peace and privacy. 166 00:05:52,482 --> 00:05:54,571 Well, just be careful. 167 00:05:54,702 --> 00:05:56,530 The radio says there's a winter storm 168 00:05:56,660 --> 00:05:57,705 that might be coming our way. 169 00:05:57,835 --> 00:05:59,271 Oh, that's fine. 170 00:05:59,402 --> 00:06:00,925 I'll be in New York by then anyway. 171 00:06:01,056 --> 00:06:05,408 ♪ 172 00:06:05,539 --> 00:06:09,499 ♪ I'm dreaming of a Smoky Mountain Christmas♪ 173 00:06:09,630 --> 00:06:11,283 ♪ With the kids around the fireplace♪ 174 00:06:11,414 --> 00:06:15,375 ♪ making angels for the tree♪ 175 00:06:15,505 --> 00:06:19,857 ♪ I'm dreaming of a Smoky Mountain Christmas♪ 176 00:06:19,988 --> 00:06:22,164 ♪ With nothing much that money buys,♪ 177 00:06:22,294 --> 00:06:25,646 ♪ but everything worthwhile in life...♪ 178 00:06:38,180 --> 00:06:39,660 [bell jingling] 179 00:06:41,749 --> 00:06:42,445 Hi. 180 00:06:43,272 --> 00:06:44,534 Hi. 181 00:06:44,665 --> 00:06:45,622 How can I help you? 182 00:06:45,753 --> 00:06:46,971 Could I get a coffee cake please? 183 00:06:47,102 --> 00:06:48,495 Temperature's dropping outside. 184 00:06:48,625 --> 00:06:49,496 There's a front coming in, right? 185 00:06:49,626 --> 00:06:50,322 Yeah. 186 00:06:50,453 --> 00:06:51,846 Big snow's coming. 187 00:06:54,326 --> 00:06:57,634 You know, your boyfriend's really hot. 188 00:06:57,765 --> 00:06:58,983 What? 189 00:06:59,114 --> 00:07:01,377 The personal trainer you're dating, of course. 190 00:07:06,164 --> 00:07:07,688 Ugh. 191 00:07:12,214 --> 00:07:13,476 I'll take all of 'em. 192 00:07:14,956 --> 00:07:22,659 ♪ 193 00:07:22,790 --> 00:07:23,791 Laney! 194 00:07:24,487 --> 00:07:25,532 Oh, Mama! 195 00:07:25,662 --> 00:07:26,794 I brought your favourite coffee cake. 196 00:07:26,924 --> 00:07:28,926 Oh, bless your heart. 197 00:07:29,057 --> 00:07:30,232 Oh, I'm so glad you're here. 198 00:07:30,362 --> 00:07:32,060 Me too. 199 00:07:32,190 --> 00:07:33,888 Isn't that car a little small for around here? 200 00:07:34,018 --> 00:07:35,803 Oh, it's fine. 201 00:07:35,933 --> 00:07:37,065 I am so glad you made it. 202 00:07:37,195 --> 00:07:39,763 I mean, seeing you in LA just is not the same 203 00:07:39,894 --> 00:07:42,418 as having you home for Christmas. 204 00:07:42,549 --> 00:07:44,986 Oh, Mom, about that. 205 00:07:45,116 --> 00:07:47,292 I'm gonna have to take a rain check on Christmas. 206 00:07:47,423 --> 00:07:48,555 I have to leave tomorrow. 207 00:07:48,685 --> 00:07:50,687 No! 208 00:07:50,818 --> 00:07:53,255 You haven't been home in years, and the last time you were, 209 00:07:53,385 --> 00:07:55,083 it was only for a weekend. 210 00:07:55,213 --> 00:07:57,085 Oh, I just had so many things planned. 211 00:07:57,215 --> 00:07:58,652 I was going to make all your favourite meals 212 00:07:58,782 --> 00:08:00,175 and we were going to decorate a tree, and... 213 00:08:00,305 --> 00:08:01,524 I know, I'm so sorry, Mom, 214 00:08:01,655 --> 00:08:03,831 but this huge opportunity came up, 215 00:08:03,961 --> 00:08:07,661 and I just, I'm not in a place to say no to it right now. 216 00:08:07,791 --> 00:08:09,227 But you're a star. 217 00:08:09,358 --> 00:08:11,839 They can't tell you what to do. 218 00:08:11,969 --> 00:08:14,102 Star hanging by a thread. 219 00:08:14,232 --> 00:08:15,669 Oh, my goodness. 220 00:08:15,799 --> 00:08:17,671 Did I make a wrong turn and end up in Santa's workshop? 221 00:08:17,801 --> 00:08:19,542 [laughs] 222 00:08:19,673 --> 00:08:22,893 I have been helping to make decorations for the Christmas festival, 223 00:08:23,024 --> 00:08:24,678 and I've been so busy with all this 224 00:08:24,808 --> 00:08:27,115 I haven't even had a chance to put up my own tree. 225 00:08:27,245 --> 00:08:28,159 Oh. 226 00:08:28,290 --> 00:08:28,943 Do you want some coffee? 227 00:08:29,073 --> 00:08:30,597 Yes, please. 228 00:08:30,727 --> 00:08:34,818 Oh, my goodness, I love this picture. 229 00:08:34,949 --> 00:08:36,994 This was the one Dad kept in the lobby of his theatre. 230 00:08:37,125 --> 00:08:39,214 That's right. 231 00:08:39,344 --> 00:08:40,824 I see the theatre's for sale now. 232 00:08:40,955 --> 00:08:42,434 Mm-hmm. 233 00:08:42,565 --> 00:08:45,437 I have no idea who's going to buy it, 234 00:08:45,568 --> 00:08:47,135 but I sure hope it's somebody who knows how 235 00:08:47,265 --> 00:08:50,442 to manage it properly and can bring in some interesting acts. 236 00:08:50,573 --> 00:08:52,227 Like Dad? 237 00:08:52,357 --> 00:08:53,968 Like Dad. 238 00:08:54,098 --> 00:08:56,448 Here you go. 239 00:08:56,579 --> 00:08:57,449 Oh, hey. 240 00:08:57,580 --> 00:08:59,060 How's the new stove working out? 241 00:08:59,190 --> 00:09:00,757 I love it, thank you so much. 242 00:09:00,888 --> 00:09:03,368 And thank you for all the renovations in this house. 243 00:09:03,499 --> 00:09:04,848 You could get a whole new one. 244 00:09:04,979 --> 00:09:06,197 Bigger, if you want. 245 00:09:06,328 --> 00:09:08,417 No, no, this is big enough and it's just as solid 246 00:09:08,548 --> 00:09:11,202 as the day your father and I bought it 30 years ago. 247 00:09:11,333 --> 00:09:12,552 Just gotta know its quirks. 248 00:09:12,682 --> 00:09:14,075 Kinda like you. 249 00:09:14,205 --> 00:09:15,946 [laughs sarcastically] Ah, ha, ha. 250 00:09:17,513 --> 00:09:18,949 Oh, goodness. 251 00:09:19,080 --> 00:09:20,211 Now. 252 00:09:20,342 --> 00:09:21,430 Why don't you tell me 253 00:09:21,561 --> 00:09:23,954 all about this personal trainer you're dating? 254 00:09:24,085 --> 00:09:25,303 Ugh. 255 00:09:25,434 --> 00:09:26,827 Mom, what did I tell you about those tabloids? 256 00:09:26,957 --> 00:09:28,002 You can't believe a single one of 'em. 257 00:09:28,132 --> 00:09:29,220 I know. 258 00:09:29,351 --> 00:09:30,526 And that's why I am so glad you're here, 259 00:09:30,657 --> 00:09:32,397 because I'm getting one story in one newspaper, 260 00:09:32,528 --> 00:09:33,834 and one story in another one, 261 00:09:33,964 --> 00:09:37,011 and now I want it all cleared up, and we have all night. 262 00:09:37,141 --> 00:09:38,403 Oh goodness. 263 00:09:42,103 --> 00:09:47,325 Okay, so we have fresh towels in the bathroom, 264 00:09:47,456 --> 00:09:50,590 and some soap, and if you like, 265 00:09:50,720 --> 00:09:52,940 I'm pretty sure that I have some shampoo 266 00:09:53,070 --> 00:09:54,376 just underneath the sink. 267 00:09:54,506 --> 00:09:57,422 Mom, I'm an adult, I travel with my own toiletries. 268 00:09:57,553 --> 00:09:58,336 Well, you never know. 269 00:09:58,467 --> 00:09:59,860 You might've forgotten something. 270 00:09:59,990 --> 00:10:01,252 Okay, you. 271 00:10:01,383 --> 00:10:02,427 You have a wonderful sleep. 272 00:10:02,558 --> 00:10:03,385 You know I will. 273 00:10:03,515 --> 00:10:04,691 Oh. 274 00:10:04,821 --> 00:10:06,736 [laughs] 275 00:10:08,520 --> 00:10:09,086 Night, Baby. 276 00:10:09,217 --> 00:10:10,131 Night, Momma. 277 00:10:18,269 --> 00:10:25,320 ♪ 278 00:10:29,846 --> 00:10:40,727 ♪ 279 00:10:41,510 --> 00:10:42,380 [chopping] 280 00:10:42,511 --> 00:10:43,425 [gasps] 281 00:10:46,646 --> 00:10:47,777 [sighs] 282 00:10:47,908 --> 00:10:49,474 What the... 283 00:10:50,824 --> 00:10:54,610 [Instrumental "Deck the Halls"] ♪ 284 00:10:54,741 --> 00:10:55,829 Hey! 285 00:10:55,959 --> 00:10:57,308 Good morning sleepyhead. 286 00:10:57,439 --> 00:10:59,920 Mom, it isn't even 7:00. 287 00:11:00,050 --> 00:11:00,964 I know. 288 00:11:01,095 --> 00:11:03,227 I let you sleep in. 289 00:11:03,358 --> 00:11:04,489 What was all that ruckus? 290 00:11:04,620 --> 00:11:05,447 That was just George. 291 00:11:05,577 --> 00:11:06,666 He had some extra firewood. 292 00:11:06,796 --> 00:11:08,015 George from the market? 293 00:11:08,145 --> 00:11:10,539 So he brought it over just a cord 294 00:11:10,670 --> 00:11:12,323 which I thought was very nice. 295 00:11:12,454 --> 00:11:15,022 Instead of flowers, they bring firewood. 296 00:11:15,152 --> 00:11:16,371 I forgot how things work around here. 297 00:11:16,501 --> 00:11:17,894 Please. 298 00:11:18,025 --> 00:11:20,636 George is not interested in me, and I don't need a fella. 299 00:11:20,767 --> 00:11:21,724 Oh, come on. 300 00:11:21,855 --> 00:11:23,073 You two would be perfect for each other. 301 00:11:23,204 --> 00:11:24,684 You're Chatty Cathy, and from what I recall, 302 00:11:24,814 --> 00:11:26,163 he is Mellow Mike. 303 00:11:26,294 --> 00:11:27,251 How about breakfast? 304 00:11:27,382 --> 00:11:28,513 [chuckles] 305 00:11:31,908 --> 00:11:34,215 Oh, honey. 306 00:11:34,345 --> 00:11:36,696 They are just beautiful. 307 00:11:36,826 --> 00:11:38,175 Now we have talked about this, 308 00:11:38,306 --> 00:11:40,525 I don't have anywhere fancy to go to wear these. 309 00:11:40,656 --> 00:11:42,919 Or... I don't want you spending all this money. 310 00:11:43,050 --> 00:11:45,313 Who else am I going to spend it on? 311 00:11:45,443 --> 00:11:48,272 Well, wait till the girls in the book club see these. 312 00:11:48,403 --> 00:11:49,665 [laughs] 313 00:11:49,796 --> 00:11:50,579 All right, my turn. 314 00:11:50,710 --> 00:11:53,190 Okay, what's it gonna be? 315 00:11:53,321 --> 00:11:55,627 What's it gonna be? 316 00:11:56,411 --> 00:11:58,413 Oh, Momma. 317 00:11:58,543 --> 00:12:00,284 Knitted slippers, I love them. 318 00:12:00,415 --> 00:12:01,764 Thank you. 319 00:12:01,895 --> 00:12:03,940 I know it doesn't get very cold in LA, 320 00:12:04,071 --> 00:12:05,594 but my gosh, it's hard to shop 321 00:12:05,725 --> 00:12:07,291 for the woman who has everything. 322 00:12:07,422 --> 00:12:09,293 Well now, I don't have everything. 323 00:12:09,424 --> 00:12:10,468 Knitted slippers, for one. 324 00:12:10,599 --> 00:12:11,774 Thank you so much. 325 00:12:11,905 --> 00:12:13,210 Well, if you could stay longer, 326 00:12:13,341 --> 00:12:16,300 we could go Christmas shopping and take in the festival. 327 00:12:16,431 --> 00:12:17,954 Mom. 328 00:12:18,085 --> 00:12:20,130 Let's not spend our time talking about the time we don't have. 329 00:12:20,261 --> 00:12:21,915 Fine. 330 00:12:22,045 --> 00:12:23,830 But we did get a little bit of snow last night, 331 00:12:23,960 --> 00:12:25,919 and oh my gosh, it is so pretty outside. 332 00:12:26,049 --> 00:12:27,790 And if you stay just one more day, 333 00:12:27,921 --> 00:12:29,444 it'd be so much more Christmassy. 334 00:12:29,574 --> 00:12:32,142 Momma, believe me. I'd love to stay. 335 00:12:32,273 --> 00:12:35,189 But this opportunity's just way too big to pass up. 336 00:12:35,319 --> 00:12:37,582 Speaking of which, I should probably take off. 337 00:12:37,713 --> 00:12:39,497 My flight's in a couple hours 338 00:12:39,628 --> 00:12:41,238 and it's starting to get dark out there. 339 00:12:41,369 --> 00:12:42,065 Okay. 340 00:12:42,196 --> 00:12:43,066 Thank you for my slippers. 341 00:12:43,197 --> 00:12:44,807 I love them so much. 342 00:12:45,590 --> 00:12:47,592 Oh, my goodness, thank you. 343 00:12:49,072 --> 00:12:50,987 Now you drive carefully. 344 00:12:51,118 --> 00:12:53,729 You know what the roads are like here with all that snow. 345 00:12:53,860 --> 00:12:55,426 All I gotta do is make it over the pass, 346 00:12:55,557 --> 00:12:58,081 then it's just a straight shot on the interstate to Knoxville. 347 00:12:58,212 --> 00:13:00,736 Oh, Merry Christmas, sweetheart. 348 00:13:01,868 --> 00:13:03,260 I love you. 349 00:13:04,522 --> 00:13:06,394 You remember, the next time you are gonna stay here longer. 350 00:13:06,524 --> 00:13:07,134 You promise? 351 00:13:07,264 --> 00:13:08,135 Promise. 352 00:13:08,265 --> 00:13:08,918 Merry Christmas, Momma. 353 00:13:09,049 --> 00:13:09,614 I love you. 354 00:13:09,745 --> 00:13:10,790 I love you too. 355 00:13:12,052 --> 00:13:13,270 I miss you already. 356 00:13:26,109 --> 00:13:26,893 [phone alert] 357 00:13:28,590 --> 00:13:29,721 Hello? 358 00:13:29,852 --> 00:13:32,550 Hey, you. I got you booked in at the W. 359 00:13:32,681 --> 00:13:33,638 And you're meeting with the choreographer 360 00:13:33,769 --> 00:13:34,770 tomorrow morning at 7:00 361 00:13:34,901 --> 00:13:36,163 and I've got interviews scheduled for you 362 00:13:36,293 --> 00:13:37,381 back to back after rehearsal. 363 00:13:37,512 --> 00:13:38,382 Yeah, that sounds great, Danny. 364 00:13:38,513 --> 00:13:39,253 Thank you. 365 00:13:39,383 --> 00:13:40,341 Um, listen. 366 00:13:40,471 --> 00:13:41,995 I'm... I'm going to have to hang up. 367 00:13:42,125 --> 00:13:44,867 'Cause it's gotten dark and there's a lot of snow. 368 00:13:44,998 --> 00:13:46,390 I just have to get to the interstate. 369 00:13:46,521 --> 00:13:48,218 Okay, be safe, and we will definitely 370 00:13:48,349 --> 00:13:49,611 hit the ground running as soon as you get in. 371 00:13:49,741 --> 00:13:51,134 Okay, great. 372 00:13:51,265 --> 00:13:52,657 Yeah. I'll... I'll call you when I land in New York. 373 00:13:52,788 --> 00:13:53,833 All right, bye. 374 00:14:01,014 --> 00:14:02,276 [honks] 375 00:14:04,191 --> 00:14:06,454 [honks] 376 00:14:15,202 --> 00:14:16,333 Ahhhhh!!! 377 00:14:26,996 --> 00:14:28,041 Hey! 378 00:14:28,171 --> 00:14:29,999 Are you all right? 379 00:14:31,479 --> 00:14:33,263 Oh, my goodness, thank you. 380 00:14:33,394 --> 00:14:34,134 Robbie? 381 00:14:34,264 --> 00:14:35,222 Laney? 382 00:14:35,352 --> 00:14:36,788 What are you doing here? 383 00:14:36,919 --> 00:14:38,312 I'm doing my job. 384 00:14:38,442 --> 00:14:39,487 Are you hurt? 385 00:14:39,617 --> 00:14:40,662 Uh, I'm fine. 386 00:14:40,792 --> 00:14:41,532 Are you sure? 387 00:14:41,663 --> 00:14:42,490 Yeah. 388 00:14:42,620 --> 00:14:43,665 100 percent. 389 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 Okay, good. 390 00:14:45,406 --> 00:14:46,537 Then what in the world are you doing 391 00:14:46,668 --> 00:14:49,758 trying to pass a snowplow in a snowstorm? 392 00:14:49,889 --> 00:14:52,587 Well, you were going so slow you were a road hazard yourself. 393 00:14:52,717 --> 00:14:53,805 Please. 394 00:14:53,936 --> 00:14:55,851 Obviously, your driving hasn't improved 395 00:14:55,982 --> 00:14:57,244 living in California all those years. 396 00:14:57,374 --> 00:14:59,202 Well, that's very funny. 397 00:14:59,333 --> 00:15:00,334 Here, uh... 398 00:15:00,464 --> 00:15:01,335 Come on, let's get you out of this cold. 399 00:15:01,465 --> 00:15:03,250 Well... 400 00:15:03,380 --> 00:15:04,164 You gotta come this way. 401 00:15:04,294 --> 00:15:05,948 All right, just... 402 00:15:06,906 --> 00:15:08,037 Here, give me your hand. 403 00:15:08,168 --> 00:15:09,299 I'm coming. 404 00:15:10,735 --> 00:15:11,258 Come on. 405 00:15:11,388 --> 00:15:12,085 Oh, goodness. 406 00:15:14,304 --> 00:15:15,131 [exhales] 407 00:15:15,262 --> 00:15:16,524 Here. 408 00:15:17,264 --> 00:15:18,091 Thanks. 409 00:15:18,221 --> 00:15:21,964 So, uh... How you been? 410 00:15:22,095 --> 00:15:23,400 Last time I saw you, you were headed out west 411 00:15:23,531 --> 00:15:25,098 for the superstar auditions 412 00:15:25,228 --> 00:15:26,882 and when you got picked for the show you kind of disappeared. 413 00:15:27,013 --> 00:15:28,405 [small laugh] 414 00:15:28,536 --> 00:15:31,495 You never were good at history, were you? 415 00:15:31,626 --> 00:15:33,933 No, I went to LA, you went to Boston, 416 00:15:34,063 --> 00:15:36,674 we agreed to meet up at some point, 417 00:15:36,805 --> 00:15:40,591 I even got you tickets to the finale and you never showed up. 418 00:15:40,722 --> 00:15:46,032 Yeah, well, it's all water under the bridge anyway. 419 00:15:46,162 --> 00:15:48,556 So, how's Lori? 420 00:15:48,686 --> 00:15:51,298 Sister's good, she, uh, she got two kids now, 421 00:15:51,428 --> 00:15:53,126 keep her pretty busy. 422 00:15:56,564 --> 00:16:00,176 Listen, uh, as much as I am enjoying our little reunion, 423 00:16:00,307 --> 00:16:03,223 uh, I need a taxi or a tow truck or something. 424 00:16:03,353 --> 00:16:07,009 I... I have a plane leaving out of Knoxville in under two hours. 425 00:16:07,140 --> 00:16:08,706 There might be a plane leaving Knoxville in two hours 426 00:16:08,837 --> 00:16:10,230 but you're not going to be on it. 427 00:16:10,360 --> 00:16:11,405 What do you mean? 428 00:16:11,535 --> 00:16:12,754 Well, it might just be snowing down here, 429 00:16:12,884 --> 00:16:14,408 but up in the pass it's a total whiteout. 430 00:16:14,538 --> 00:16:16,410 I mean, the road out of town is closed. 431 00:16:17,193 --> 00:16:18,847 No. No. 432 00:16:18,978 --> 00:16:21,502 I have a Christmas Eve show to prep for in New York. 433 00:16:21,632 --> 00:16:22,459 [laughs] 434 00:16:22,590 --> 00:16:23,721 I don't know what to tell you. 435 00:16:23,852 --> 00:16:24,853 I mean, that's Baxter Mountain for you. 436 00:16:24,984 --> 00:16:27,377 One road in, one road out. 437 00:16:27,508 --> 00:16:30,511 So, until the snow stops, you're stuck here. 438 00:16:38,606 --> 00:16:39,999 Laney? 439 00:16:41,087 --> 00:16:43,002 Oh, my goodness, you called ages ago. 440 00:16:43,132 --> 00:16:44,351 I was starting to get worried. 441 00:16:44,481 --> 00:16:45,874 What took you so long? 442 00:16:46,005 --> 00:16:49,704 Well, someone insisted that the rental be towed to a mechanic, 443 00:16:49,834 --> 00:16:52,141 so, there's two hours of my life I'll never get back. 444 00:16:52,272 --> 00:16:53,142 Safety first. 445 00:16:53,273 --> 00:16:56,189 He's putting snow tires on. 446 00:16:56,319 --> 00:16:58,017 [chuckles] I have to admit it's... 447 00:16:58,147 --> 00:16:59,844 it's pretty funny seeing the two of you together again. 448 00:16:59,975 --> 00:17:01,411 [Both] We're not together. 449 00:17:01,542 --> 00:17:04,110 Okay, it was just a figure of speech. 450 00:17:04,240 --> 00:17:05,241 Oh, honey. 451 00:17:05,372 --> 00:17:06,764 I am so sorry that you are stranded. 452 00:17:06,895 --> 00:17:08,157 But I have to say, 453 00:17:08,288 --> 00:17:11,247 this is such a perfect Christmas present for me. 454 00:17:11,378 --> 00:17:13,554 Well, I should get going, keep clearing those roads. 455 00:17:13,684 --> 00:17:16,513 Well, thanks for the ride even though it's all your fault. 456 00:17:16,644 --> 00:17:17,949 I'll see you around. 457 00:17:24,434 --> 00:17:26,132 Don't say a word. 458 00:17:38,535 --> 00:17:40,842 [phone rings] 459 00:17:42,409 --> 00:17:43,192 Danny? 460 00:17:43,323 --> 00:17:44,237 Yup? 461 00:17:44,367 --> 00:17:45,412 I've got some bad news. 462 00:17:45,542 --> 00:17:46,978 I'm stuck in Baxter Mountain. 463 00:17:47,109 --> 00:17:48,241 What? 464 00:17:48,371 --> 00:17:50,460 Give us a second. 465 00:17:50,591 --> 00:17:52,549 You're supposed to be here in New York. 466 00:17:52,680 --> 00:17:55,074 I know, but the roads are closed because of the snow. 467 00:17:55,204 --> 00:17:56,075 It's out of my hands. 468 00:17:56,205 --> 00:17:57,815 We need you here, rehearsing. 469 00:17:57,946 --> 00:17:58,816 Everyone is expecting you. 470 00:17:58,947 --> 00:17:59,948 I know. 471 00:18:00,079 --> 00:18:01,558 Can you just stall for me? 472 00:18:01,689 --> 00:18:04,648 I'm... I'm sure the roads are going to open up by morning. 473 00:18:04,779 --> 00:18:06,172 Fine. I just want you to focus on being ready 474 00:18:06,302 --> 00:18:07,912 to perform that new song for the first time. 475 00:18:08,043 --> 00:18:09,392 I mean, this is live, Laney. 476 00:18:09,523 --> 00:18:11,002 Absolutely. 477 00:18:11,133 --> 00:18:12,961 And you're sure there is no way to get you out of town tonight. 478 00:18:13,092 --> 00:18:15,485 Well, not unless you've got some flying reindeer and a sleigh. 479 00:18:15,616 --> 00:18:16,878 Kind of hard to get this time of year, 480 00:18:17,008 --> 00:18:17,792 but I'll see what I can do. 481 00:18:17,922 --> 00:18:18,749 Bye now. 482 00:18:18,880 --> 00:18:20,142 All right, bye. 483 00:18:29,804 --> 00:18:30,979 [Radio] And now for the weather. 484 00:18:31,110 --> 00:18:33,373 Winter storm Megan is just not backing down. 485 00:18:33,503 --> 00:18:35,418 So, with more snow in the forecast, 486 00:18:35,549 --> 00:18:38,769 the National Weather Service is warning of hazardous travel conditions 487 00:18:38,900 --> 00:18:43,948 and up to a foot more snow at higher elevations, a travel advisory... 488 00:18:44,079 --> 00:18:45,907 I am stuck. 489 00:18:47,343 --> 00:18:48,388 [sighs] 490 00:18:48,518 --> 00:18:49,476 I am sorry about your schedule, honey. 491 00:18:49,606 --> 00:18:50,781 But I have to admit, 492 00:18:50,912 --> 00:18:52,305 I'm just tickled that I get to keep you longer. 493 00:18:52,435 --> 00:18:53,871 My manager's gonna kill me. 494 00:18:54,002 --> 00:18:56,483 Oh, well then, I think you should just die 495 00:18:56,613 --> 00:18:58,485 with a smile on your face. 496 00:18:58,615 --> 00:19:00,313 Honey glazed cinnamon bun? 497 00:19:00,443 --> 00:19:02,706 Momma, you know that I don't eat gluten or sugar. 498 00:19:02,837 --> 00:19:04,491 Now, don't you give me grief. 499 00:19:04,621 --> 00:19:06,362 Honey is god's sugar. 500 00:19:06,493 --> 00:19:07,929 You don't have to fuss over me like this. 501 00:19:08,059 --> 00:19:09,278 Nonsense. 502 00:19:09,409 --> 00:19:11,324 Every time I see you in LA, you spoil me. 503 00:19:11,454 --> 00:19:15,110 Well, finally I get a chance to spoil you back. 504 00:19:15,241 --> 00:19:16,764 So? 505 00:19:16,894 --> 00:19:19,288 How is it, getting reacquainted with Robbie? 506 00:19:19,419 --> 00:19:21,029 Mom, he just gave me a ride home, that's all. 507 00:19:21,160 --> 00:19:22,509 And did you get along? 508 00:19:22,639 --> 00:19:24,032 Not exactly. 509 00:19:24,163 --> 00:19:25,468 He seems to be under the impression 510 00:19:25,599 --> 00:19:27,905 that I was the one that dumped him, so. 511 00:19:28,036 --> 00:19:29,472 Well. 512 00:19:29,603 --> 00:19:31,996 I always thought that you two made such a lovely... 513 00:19:32,127 --> 00:19:33,476 Okay, next subject, please. 514 00:19:33,607 --> 00:19:34,999 All right. 515 00:19:35,130 --> 00:19:36,479 While you're here with this extra time, 516 00:19:36,610 --> 00:19:38,568 you're going to try maybe writing some songs? 517 00:19:38,699 --> 00:19:39,874 What's the subject after that? 518 00:19:40,004 --> 00:19:40,875 Lori? 519 00:19:41,005 --> 00:19:42,093 You gonna go and see Lori? 520 00:19:42,224 --> 00:19:44,139 You know she asks about you all the time. 521 00:19:44,270 --> 00:19:45,967 Even best friends can have a falling out. 522 00:19:46,097 --> 00:19:48,274 I know, why don't I make some cookies, 523 00:19:48,404 --> 00:19:49,971 and you can go and bring 'em to her? 524 00:19:50,101 --> 00:19:51,146 Woah, woah, woah, woah, woah. 525 00:19:51,277 --> 00:19:52,974 Now just hold on there, Sleigh Bell Sue. 526 00:19:53,104 --> 00:19:54,802 I have Santapalooza to get ready for, 527 00:19:54,932 --> 00:19:57,413 and once this road clears up, I have to go. 528 00:19:57,544 --> 00:19:58,762 Well then, that's fine. 529 00:19:58,893 --> 00:20:01,200 But until then, you are all mine, 530 00:20:01,330 --> 00:20:04,072 and we are going to do all the Christmassy things 531 00:20:04,203 --> 00:20:05,987 that we did when you were little. 532 00:20:06,117 --> 00:20:08,555 We're going to set up the lawn Santa, 533 00:20:08,685 --> 00:20:10,731 and then we are going to go and get a Christmas tree, 534 00:20:10,861 --> 00:20:11,732 and then we are gonna binge watch 535 00:20:11,862 --> 00:20:13,473 all those Christmas movies. 536 00:20:13,603 --> 00:20:15,605 Okay, well first I... I have to rehearse 537 00:20:15,736 --> 00:20:18,739 and before that, I need some coffee. 538 00:20:18,869 --> 00:20:20,131 Oh, coming right up. 539 00:20:20,262 --> 00:20:21,394 No, no. 540 00:20:21,524 --> 00:20:22,656 I'm going to go into town. 541 00:20:22,786 --> 00:20:23,961 I need something more industrial strength. 542 00:20:24,092 --> 00:20:24,962 You need anything? 543 00:20:25,093 --> 00:20:27,269 Nope, I got you. What more do I need? 544 00:20:27,400 --> 00:20:28,705 Aww. 545 00:20:28,836 --> 00:20:29,706 Love you, Momma. 546 00:20:29,837 --> 00:20:31,186 I love you back. 547 00:20:35,451 --> 00:20:37,497 What am I gonna do with all this food? 548 00:20:39,760 --> 00:20:40,630 Oh, good morning George. 549 00:20:40,761 --> 00:20:41,544 Morning. 550 00:20:41,675 --> 00:20:42,153 Like your window display. 551 00:20:42,284 --> 00:20:42,980 Thanks. 552 00:20:43,111 --> 00:20:44,199 [laughs] 553 00:20:44,330 --> 00:20:46,375 Oh. 554 00:20:46,506 --> 00:20:47,724 Laney Blu! 555 00:20:47,855 --> 00:20:50,074 Hey, Mom said to say thank you for the firewood. 556 00:20:50,205 --> 00:20:51,032 Oh well, sure. 557 00:20:51,162 --> 00:20:52,294 My pleasure. 558 00:20:52,425 --> 00:20:53,034 [laughs] 559 00:20:53,164 --> 00:20:53,817 Merry Christmas. 560 00:20:53,948 --> 00:20:54,688 Merry Christmas! 561 00:20:54,818 --> 00:20:55,689 [phone alert] 562 00:20:56,516 --> 00:20:57,256 Oh. 563 00:20:58,909 --> 00:20:59,693 Hello? 564 00:20:59,823 --> 00:21:00,694 Hey. 565 00:21:00,824 --> 00:21:01,912 I heard you got snowed in. 566 00:21:02,043 --> 00:21:03,566 I'm so sorry. 567 00:21:03,697 --> 00:21:05,089 At least now you get to have your white Christmas! 568 00:21:05,220 --> 00:21:06,003 Yeah, well. 569 00:21:06,134 --> 00:21:07,440 Not by choice. 570 00:21:07,570 --> 00:21:09,833 Well, we're working on getting you out of there ASAP. 571 00:21:09,964 --> 00:21:11,226 Well, keep me posted. 572 00:21:11,357 --> 00:21:13,533 Oh, Danny wants you to keep a low profile. 573 00:21:13,663 --> 00:21:15,752 He's telling the press that you're holed up in the Bahamas 574 00:21:15,883 --> 00:21:17,058 recording your next album. 575 00:21:17,188 --> 00:21:19,060 The Bahamas? Why? 576 00:21:19,190 --> 00:21:21,497 I guess reminding the world that you're from Tennessee 577 00:21:21,628 --> 00:21:22,933 doesn't help with the rebrand. 578 00:21:23,064 --> 00:21:24,500 So maybe try to keep a low profile? 579 00:21:24,631 --> 00:21:26,372 Listen, as nice as it is to be home, 580 00:21:26,502 --> 00:21:30,027 keeping a low profile is just fine by me. 581 00:21:30,158 --> 00:21:31,202 Perfect. 582 00:21:32,073 --> 00:21:33,117 -Do you need anything else? -Yes. 583 00:21:33,248 --> 00:21:33,727 Oh, excuse me. 584 00:21:33,857 --> 00:21:34,467 I'm sorry. 585 00:21:34,597 --> 00:21:35,642 Oh! Oh, my goodness! 586 00:21:35,772 --> 00:21:37,252 Well, there it is... 587 00:21:37,383 --> 00:21:38,079 Oh... Oh... 588 00:21:38,732 --> 00:21:40,603 [rattling] 589 00:21:41,125 --> 00:21:42,257 So much for a low profile. 590 00:21:42,388 --> 00:21:43,084 Sorry, I gotta go. 591 00:21:43,214 --> 00:21:43,650 Bye. 592 00:21:43,780 --> 00:21:44,694 Laney... 593 00:21:47,218 --> 00:21:47,697 Oh, my goodness. 594 00:21:47,828 --> 00:21:48,307 Well. 595 00:21:48,437 --> 00:21:50,091 Laney Blu! 596 00:21:50,221 --> 00:21:51,788 Janine, wow. 597 00:21:51,919 --> 00:21:53,747 Uh, I haven't seen you since high school. 598 00:21:53,877 --> 00:21:56,489 Um, I was only supposed to be here... 599 00:21:56,619 --> 00:21:57,359 ...for a quick visit. 600 00:21:57,490 --> 00:22:00,841 But, uh, I guess I'm snowed in. 601 00:22:00,971 --> 00:22:02,973 I guess you're stuck here now, just like the rest of us. 602 00:22:03,104 --> 00:22:04,192 Table for one? 603 00:22:04,323 --> 00:22:05,672 Uh, no. 604 00:22:05,802 --> 00:22:07,891 I was just going to get a triple soy latte to go, please. 605 00:22:08,022 --> 00:22:09,632 We don't do soy lattes. 606 00:22:09,763 --> 00:22:11,286 You could have a coffee with creamer. 607 00:22:11,417 --> 00:22:13,941 For you, I'll even change the filter. 608 00:22:14,071 --> 00:22:16,335 Sounds perfect. 609 00:22:16,465 --> 00:22:18,685 You can wait at the counter. 610 00:22:19,207 --> 00:22:20,251 Great. 611 00:22:24,343 --> 00:22:25,605 Sorry. 612 00:22:28,738 --> 00:22:30,349 Laney, it's me. 613 00:22:30,479 --> 00:22:32,002 Lila Nelson. 614 00:22:32,133 --> 00:22:33,395 I used to cut your hair. 615 00:22:33,526 --> 00:22:35,005 Yeah. 616 00:22:35,136 --> 00:22:36,267 I hate to be a bother, but do you mind signing this for me? 617 00:22:36,398 --> 00:22:37,181 Oh, sure. 618 00:22:37,312 --> 00:22:38,357 Sure. 619 00:22:38,487 --> 00:22:40,228 It's so good to see you back in town. 620 00:22:40,359 --> 00:22:42,317 Let me know if you want to come in for a quick touch-up. 621 00:22:42,448 --> 00:22:45,755 I think you'd look so much better with a centre part, 622 00:22:45,886 --> 00:22:48,367 just a little more up to date. 623 00:22:48,497 --> 00:22:49,150 Yeah. 624 00:22:49,280 --> 00:22:50,151 Thank you. 625 00:22:50,281 --> 00:22:51,326 Bye. 626 00:22:52,458 --> 00:22:53,502 You know, for whatever it's worth, 627 00:22:53,633 --> 00:22:55,548 I think your hair looks perfect the way it is. 628 00:22:55,678 --> 00:22:56,897 Oh, my goodness. 629 00:22:57,027 --> 00:22:58,899 Don't you have a road to clear somewhere? 630 00:22:59,029 --> 00:23:00,074 For your information, 631 00:23:00,204 --> 00:23:02,119 I was up all night on the job, thank you. 632 00:23:02,250 --> 00:23:03,120 Yeah, but you don't understand. 633 00:23:03,251 --> 00:23:04,600 I need to get to New York. 634 00:23:04,731 --> 00:23:06,776 You know, you're not the only one affected 635 00:23:06,907 --> 00:23:08,299 by this road closure. 636 00:23:08,430 --> 00:23:10,127 The town's mail, its deliveries, 637 00:23:10,258 --> 00:23:12,478 and many of its families are stuck on the other side, okay? 638 00:23:12,608 --> 00:23:14,175 Well, I'm sorry about everybody else, 639 00:23:14,305 --> 00:23:15,481 but I need to get to New York. 640 00:23:15,611 --> 00:23:17,831 I have a very important job to do. 641 00:23:17,961 --> 00:23:20,616 Look, princess. 642 00:23:20,747 --> 00:23:23,576 I'm sure everyone in LA falls all over themselves for you, 643 00:23:23,706 --> 00:23:26,056 but around here, everyone gets treated equally. 644 00:23:26,187 --> 00:23:27,362 Maybe you forgot that. 645 00:23:27,493 --> 00:23:28,885 I'm not asking for special treatment, 646 00:23:29,016 --> 00:23:31,018 I'm just asking for you to do your job. 647 00:23:31,148 --> 00:23:33,150 [chuckles] 648 00:23:33,281 --> 00:23:34,717 What's the name of your personal assistant? 649 00:23:34,848 --> 00:23:35,762 Beth, why? 650 00:23:35,892 --> 00:23:36,980 Well my name's Robbie, 651 00:23:37,111 --> 00:23:38,765 and I think you might be mistaking me for her. 652 00:23:38,895 --> 00:23:40,157 [laughs] 653 00:23:40,288 --> 00:23:41,202 Okay. 654 00:23:41,332 --> 00:23:42,421 Well, enjoy your reading. 655 00:23:42,551 --> 00:23:43,509 I'm sorry I have to do this, 656 00:23:43,639 --> 00:23:45,424 but I'm going to go talk to your boss. 657 00:23:45,554 --> 00:23:46,860 You be my guest. 658 00:23:46,990 --> 00:23:50,385 Mayor usually gets in in about 10 minutes. 659 00:23:57,697 --> 00:23:59,307 [knocking] 660 00:24:10,579 --> 00:24:12,189 Uhh, it's everywhere. 661 00:24:14,583 --> 00:24:16,455 [doorknob rattles] 662 00:24:18,892 --> 00:24:20,328 Excuse me. 663 00:24:20,459 --> 00:24:22,025 Oh. 664 00:24:22,156 --> 00:24:23,113 Robbie. 665 00:24:23,244 --> 00:24:24,941 Well, you're, uh... 666 00:24:25,072 --> 00:24:26,682 You're the mayor? 667 00:24:26,813 --> 00:24:28,249 Uh... 668 00:24:29,990 --> 00:24:31,861 Oh, yeah. 669 00:24:31,992 --> 00:24:33,341 Now how may I help you? 670 00:24:33,472 --> 00:24:35,299 Well, you didn't tell me you were mayor of Baxter Mountain. 671 00:24:35,430 --> 00:24:36,475 Well, you didn't ask. 672 00:24:36,605 --> 00:24:38,215 Last night you were working a snowplow. 673 00:24:38,346 --> 00:24:39,869 Yeah. 674 00:24:40,000 --> 00:24:41,305 See, I think it's important to find out what's really happening 675 00:24:41,436 --> 00:24:45,832 on the ground, or in the air, as the case may be. 676 00:24:45,962 --> 00:24:47,964 [sighs] 677 00:24:48,095 --> 00:24:49,313 I wear a lot of hats around here. 678 00:24:49,444 --> 00:24:51,577 For example, now I have to put a couple hours in 679 00:24:51,707 --> 00:24:53,753 to organizing the Christmas Festival. 680 00:24:53,883 --> 00:24:55,232 Ella Jennings usually organizes it, 681 00:24:55,363 --> 00:24:56,930 but she's come down with the flu. 682 00:24:57,060 --> 00:24:58,540 So, I've taken on that as well. 683 00:24:58,671 --> 00:25:01,151 Seems like you have a problem saying no to everybody but me. 684 00:25:01,282 --> 00:25:02,588 Okay, look. 685 00:25:02,718 --> 00:25:04,546 Laney. 686 00:25:04,677 --> 00:25:07,462 I am doing everything I can to get that road open, okay? 687 00:25:07,593 --> 00:25:08,550 I've even brought on extra help. 688 00:25:08,681 --> 00:25:10,465 But it's gonna take time. 689 00:25:10,596 --> 00:25:12,075 Time is the one thing I don't have. 690 00:25:12,206 --> 00:25:13,076 Yeah. 691 00:25:13,207 --> 00:25:14,382 Me too. 692 00:25:14,513 --> 00:25:17,037 So maybe you can help me out. 693 00:25:17,167 --> 00:25:19,692 And in the process, free up more time for plowing. 694 00:25:19,822 --> 00:25:22,782 How's that? 695 00:25:22,912 --> 00:25:25,132 The last night of the festival is the big Christmas concert, 696 00:25:25,262 --> 00:25:27,264 but unfortunately half the musicians 697 00:25:27,395 --> 00:25:28,701 probably won't be able to make it 698 00:25:28,831 --> 00:25:30,224 because they live on the other side of the pass. 699 00:25:30,354 --> 00:25:33,706 Now if you, Laney Blu, were willing to lend a hand 700 00:25:33,836 --> 00:25:35,272 and help recruit talent, 701 00:25:35,403 --> 00:25:37,318 then that would give me more time to try and open the roads. 702 00:25:37,448 --> 00:25:39,363 Are you seriously asking me to do your job? 703 00:25:39,494 --> 00:25:41,714 One of them. 704 00:25:41,844 --> 00:25:43,411 Look, Mister Mayor. 705 00:25:43,542 --> 00:25:46,588 Just because you can't handle the 99 jobs you took on 706 00:25:46,719 --> 00:25:48,982 doesn't make it my fault. 707 00:25:49,112 --> 00:25:50,810 Get the road open. 708 00:25:52,725 --> 00:25:54,161 It's great catching up. 709 00:25:56,816 --> 00:25:57,817 Oh. 710 00:26:00,428 --> 00:26:02,343 [laughs] 711 00:26:02,473 --> 00:26:03,562 What do you think? 712 00:26:03,692 --> 00:26:05,738 Now would this be Dasher or Blitzen? 713 00:26:05,868 --> 00:26:07,609 Well, it can't be Dasher. 714 00:26:07,740 --> 00:26:09,219 You know I love Baxter Mountain, 715 00:26:09,350 --> 00:26:11,134 but, uh, nothing moves quick around here. 716 00:26:11,265 --> 00:26:12,919 What is his deal anyway? 717 00:26:13,049 --> 00:26:14,224 Who's that, Blitzen? 718 00:26:14,355 --> 00:26:16,139 No, Robbie. 719 00:26:16,270 --> 00:26:18,359 He didn't tell me he was the Mayor. 720 00:26:18,489 --> 00:26:20,622 How did he end up back here, anyway? 721 00:26:20,753 --> 00:26:24,844 Well, I heard that after college he got this big job 722 00:26:24,974 --> 00:26:27,803 at an architectural firm in Boston- thank you. 723 00:26:27,934 --> 00:26:30,676 Then he moved back home here to Baxter Mountain two years ago, 724 00:26:30,806 --> 00:26:33,026 he ran last year, he won big-time. 725 00:26:33,156 --> 00:26:35,637 I mean, do you know that he took over 70 percent of the votes? 726 00:26:35,768 --> 00:26:37,465 And you know how hard it is for Baxter Mountain 727 00:26:37,596 --> 00:26:39,510 to agree on anything? 728 00:26:39,641 --> 00:26:40,686 Well, it just seems like something 729 00:26:40,816 --> 00:26:43,427 you could've told me, is all. 730 00:26:43,558 --> 00:26:45,342 Thought you didn't want to hear about Robbie. 731 00:26:48,650 --> 00:26:51,087 Oh, look. 732 00:26:51,218 --> 00:26:53,568 My old guitar. 733 00:26:53,699 --> 00:26:56,005 That was the best Christmas when y'all got me that. 734 00:26:56,136 --> 00:26:57,485 That was your Dad's idea. 735 00:26:57,616 --> 00:26:58,791 [laughs] 736 00:26:58,921 --> 00:27:01,358 Thought you'd take to it, and boy was he right. 737 00:27:02,055 --> 00:27:02,925 Oh, my goodness! 738 00:27:03,056 --> 00:27:03,578 What? 739 00:27:03,709 --> 00:27:05,711 Oh. 740 00:27:05,841 --> 00:27:06,625 My old notebooks. 741 00:27:06,755 --> 00:27:08,148 [laughs] 742 00:27:08,278 --> 00:27:09,497 Oh. 743 00:27:09,628 --> 00:27:13,283 I used to write down all my song ideas and lyrics. 744 00:27:13,414 --> 00:27:14,720 I remember. 745 00:27:14,850 --> 00:27:15,764 Okay. 746 00:27:15,895 --> 00:27:16,896 I think we have enough ornaments, 747 00:27:17,026 --> 00:27:19,159 we just need a tree to hang them on. 748 00:27:19,289 --> 00:27:20,508 So, let's get going. 749 00:27:20,639 --> 00:27:21,770 Oh, Mom. 750 00:27:21,901 --> 00:27:22,902 I gotta start working on my choreography. 751 00:27:23,032 --> 00:27:26,079 This is only gonna take a few minutes. 752 00:27:42,008 --> 00:27:44,837 See now, this one's nice. 753 00:27:44,967 --> 00:27:46,055 Oh, and look at that. 754 00:27:46,186 --> 00:27:47,753 That is a very sensible price. 755 00:27:47,883 --> 00:27:48,797 Come on, Mom. 756 00:27:48,928 --> 00:27:51,452 It's missing a whole bunch of branches. 757 00:27:52,627 --> 00:27:54,542 Okay. So, what about this one here? 758 00:27:54,673 --> 00:27:57,240 That's more like a Christmas tumbleweed than a Christmas tree. 759 00:27:57,371 --> 00:27:58,285 Oh my... 760 00:27:58,415 --> 00:27:59,678 Oh. 761 00:27:59,808 --> 00:28:01,941 Come on, Mom, I'm buying, so the sky's the limit. 762 00:28:02,071 --> 00:28:04,204 Oh, now that's a great Christmas tree. 763 00:28:04,334 --> 00:28:06,510 Well see, now that one's enormous. 764 00:28:06,641 --> 00:28:08,687 I mean, why do you want to continue to spoil me? 765 00:28:08,817 --> 00:28:10,297 Who else am I gonna spoil? 766 00:28:10,427 --> 00:28:12,516 That is precisely why you need a fella. 767 00:28:12,647 --> 00:28:13,779 Oh, my goodness. 768 00:28:13,909 --> 00:28:16,607 I could say the same thing about you. 769 00:28:16,738 --> 00:28:18,087 Hey Lori? 770 00:28:18,827 --> 00:28:20,960 Susannah, hi honey. 771 00:28:21,090 --> 00:28:21,525 Merry Christmas. 772 00:28:21,656 --> 00:28:23,789 Merry Christmas. 773 00:28:23,919 --> 00:28:25,834 Good to see you. 774 00:28:25,965 --> 00:28:27,749 Laney, hi. 775 00:28:27,880 --> 00:28:29,403 Well, I heard you were back in town. 776 00:28:29,533 --> 00:28:32,101 Robbie said he ran into you. 777 00:28:32,232 --> 00:28:33,973 You look great. 778 00:28:34,103 --> 00:28:36,540 Can't remember the last time I saw you. 779 00:28:36,671 --> 00:28:40,327 Oh, that would be about High School graduation. 780 00:28:42,242 --> 00:28:43,591 Uh, how long you back in town? 781 00:28:43,722 --> 00:28:45,506 Oh, depends on the storm. 782 00:28:45,636 --> 00:28:47,508 Just waiting for the road to clear up. 783 00:28:47,638 --> 00:28:49,031 Are you Laney Blu? 784 00:28:49,162 --> 00:28:49,902 That's me. 785 00:28:50,032 --> 00:28:50,641 And what's your name? 786 00:28:50,772 --> 00:28:52,382 [gasps] 787 00:28:53,601 --> 00:28:57,213 Uh, this is Emily, and uh, this is... this is Little Jack. 788 00:28:57,344 --> 00:28:58,432 [laughs] Hey. 789 00:28:58,562 --> 00:29:02,653 Well, it's nice to meet you. 790 00:29:02,784 --> 00:29:05,091 And where's that husband of yours? 791 00:29:05,221 --> 00:29:06,657 Oh, he's not around. 792 00:29:06,788 --> 00:29:08,311 Oh, my goodness, I'm so sorry. 793 00:29:08,442 --> 00:29:10,313 That must be so hard, raising the two little ones by yourself. 794 00:29:10,444 --> 00:29:12,533 No, nothing like that. 795 00:29:12,663 --> 00:29:14,013 Ed works construction over in Knoxville 796 00:29:14,143 --> 00:29:16,493 so he's stuck because of the storm. 797 00:29:16,624 --> 00:29:18,234 Oh, well that makes two of us. 798 00:29:18,365 --> 00:29:20,976 Wish we could swap places. 799 00:29:21,107 --> 00:29:24,371 Yes, sweetie? What is it? 800 00:29:24,501 --> 00:29:25,589 Oh, honey. 801 00:29:25,720 --> 00:29:26,982 No, I think Laney's much too busy for that. 802 00:29:27,113 --> 00:29:27,896 Mom! 803 00:29:28,027 --> 00:29:29,768 What is it? 804 00:29:29,898 --> 00:29:32,988 Emily wants me to invite you for dinner tomorrow night. 805 00:29:33,119 --> 00:29:35,251 I... I'm sure you already have plans, so... 806 00:29:35,382 --> 00:29:36,862 Oh, well, I would love to, 807 00:29:36,992 --> 00:29:39,255 but, uh, I'll probably be gone by then. 808 00:29:39,386 --> 00:29:40,909 And if I'm not, I'll probably be squeezing in some time 809 00:29:41,040 --> 00:29:42,606 with my momma, so. 810 00:29:42,737 --> 00:29:43,564 That's fine, right? 811 00:29:43,694 --> 00:29:44,391 No worries. 812 00:29:44,521 --> 00:29:46,262 Actually, um. 813 00:29:46,393 --> 00:29:48,830 I'm having dinner with the festival volunteers 814 00:29:48,961 --> 00:29:49,875 tomorrow night. 815 00:29:50,005 --> 00:29:52,791 So, if you're still here, you're free. 816 00:29:54,749 --> 00:29:55,619 Okay. 817 00:29:55,750 --> 00:29:57,056 Well, that... 818 00:29:57,186 --> 00:29:58,579 Great. 819 00:29:58,709 --> 00:30:00,711 Why don't we say 6:00, 6:00? 820 00:30:01,930 --> 00:30:02,844 [awkwardly] Great. 821 00:30:02,975 --> 00:30:04,063 Yeah, that'd... that'd be great. 822 00:30:04,193 --> 00:30:06,587 I'll... I'll give you my... my phone number, 823 00:30:06,717 --> 00:30:08,284 and you can text me the directions. 824 00:30:08,415 --> 00:30:10,373 Laney, we live a block from your Momma's. 825 00:30:10,504 --> 00:30:11,940 White house, big snowman out front. 826 00:30:12,071 --> 00:30:13,333 Of course. 827 00:30:13,463 --> 00:30:14,421 Alright you say bye. 828 00:30:14,551 --> 00:30:15,248 Bye. 829 00:30:15,378 --> 00:30:16,553 Bye! 830 00:30:16,684 --> 00:30:17,598 Say bye? 831 00:30:18,338 --> 00:30:19,339 [gasps] 832 00:30:19,469 --> 00:30:20,557 Cat's got her tongue. 833 00:30:20,688 --> 00:30:21,689 Okay, let's go. 834 00:30:21,820 --> 00:30:23,038 All right. See you later! 835 00:30:23,169 --> 00:30:23,734 She touched my glove! 836 00:30:23,865 --> 00:30:25,824 Oh, my goodness. 837 00:30:25,954 --> 00:30:26,389 Momma. 838 00:30:26,520 --> 00:30:27,564 What? 839 00:30:27,695 --> 00:30:29,088 She clearly did not want to invite me. 840 00:30:29,218 --> 00:30:30,872 She was only doing that to be polite. 841 00:30:31,003 --> 00:30:32,656 Goodness, I'm so embarrassed. 842 00:30:32,787 --> 00:30:34,615 And even if I am still here, I have to use that time 843 00:30:34,745 --> 00:30:36,443 to practice my choreography anyway. 844 00:30:36,573 --> 00:30:38,619 You two used to be the best of friends. 845 00:30:38,749 --> 00:30:41,709 Yeah, well, things change. 846 00:30:41,840 --> 00:30:43,450 Looks like I found your tree. 847 00:30:43,580 --> 00:30:44,451 What tree? 848 00:30:45,626 --> 00:30:46,322 Right here. 849 00:30:46,453 --> 00:30:47,280 Well that's just too big. 850 00:30:47,410 --> 00:30:49,673 Now you shush and let me do this for you. 851 00:30:49,804 --> 00:30:50,413 Honest to goodness. 852 00:30:50,544 --> 00:30:51,806 Excuse me, sir. 853 00:30:51,937 --> 00:30:52,633 Hi. 854 00:30:52,763 --> 00:30:53,982 Can you deliver this tree? 855 00:30:54,113 --> 00:30:55,288 Oh, um, sorry. 856 00:30:55,418 --> 00:30:56,593 We don't do that. 857 00:30:56,724 --> 00:30:58,073 But don't worry, I know a guy with a truck 858 00:30:58,204 --> 00:30:59,292 that could probably help out. 859 00:30:59,422 --> 00:31:00,423 Uh, hey, Robbie! 860 00:31:01,120 --> 00:31:02,295 Hey. 861 00:31:04,471 --> 00:31:06,299 Don't tell me this is another one of your jobs. 862 00:31:06,429 --> 00:31:08,127 Actually, no. 863 00:31:08,257 --> 00:31:09,650 I'm meeting Lori to help haul her tree home, 864 00:31:09,780 --> 00:31:10,912 and just loaded it on my truck. 865 00:31:11,043 --> 00:31:12,174 Well here's the thing, Robbie. 866 00:31:12,305 --> 00:31:15,090 I have to stop by the festival volunteer office, 867 00:31:15,221 --> 00:31:18,528 and I was wondering if perhaps maybe you could haul our tree 868 00:31:18,659 --> 00:31:23,359 and Laney in your truck and, you know, take it home. 869 00:31:23,490 --> 00:31:24,926 Sure, yeah. 870 00:31:25,057 --> 00:31:27,189 No, I should have room for two trees and a country star, 871 00:31:27,320 --> 00:31:29,975 but might require another trip for her ego, though. 872 00:31:30,105 --> 00:31:32,629 -Ha, ha, that's very funny. -Yeah. 873 00:31:32,760 --> 00:31:34,022 This is the tree. 874 00:31:34,153 --> 00:31:35,154 Get to hauling it. 875 00:31:35,284 --> 00:31:37,417 Jason, you want to give me a hand? 876 00:31:40,550 --> 00:31:41,334 Look. 877 00:31:41,464 --> 00:31:43,031 Before you grill me again, 878 00:31:43,162 --> 00:31:44,859 the roads may be mostly clear down here, 879 00:31:44,990 --> 00:31:46,643 but the pass is still snowed in. 880 00:31:46,774 --> 00:31:49,472 Now we can probably get you out by tomorrow though, 881 00:31:49,603 --> 00:31:51,300 if that works for you. 882 00:31:51,431 --> 00:31:52,780 What choice do I have? 883 00:31:52,911 --> 00:31:54,347 Well, pretty much none. 884 00:31:56,566 --> 00:31:59,656 What happened to us? 885 00:31:59,787 --> 00:32:00,483 What do you mean? 886 00:32:00,614 --> 00:32:01,571 Why don't we ever talk? 887 00:32:01,702 --> 00:32:04,618 Why... why didn't you call all these years? 888 00:32:04,748 --> 00:32:06,663 You were dating rock stars. 889 00:32:06,794 --> 00:32:07,751 So that ship had pretty much sailed. 890 00:32:07,882 --> 00:32:09,449 Oh, Robbie. 891 00:32:09,579 --> 00:32:11,146 None of that was real. 892 00:32:12,756 --> 00:32:14,019 [sighs] 893 00:32:15,716 --> 00:32:18,588 Well. 894 00:32:18,719 --> 00:32:21,200 One thing hasn't changed. 895 00:32:21,330 --> 00:32:25,334 Baxter Mountain is still as beautiful as ever. 896 00:32:25,465 --> 00:32:27,467 You remember the old soda fountain? 897 00:32:27,597 --> 00:32:29,686 Mr. Abercrombie's place? 898 00:32:29,817 --> 00:32:31,123 Sure. 899 00:32:31,253 --> 00:32:33,255 Yeah, that's where you took me for our first date. 900 00:32:33,386 --> 00:32:36,824 We went to get ice cream and you forgot your wallet 901 00:32:36,955 --> 00:32:38,478 so I had to pay for everything. 902 00:32:38,608 --> 00:32:39,958 I was nervous, okay? 903 00:32:40,088 --> 00:32:41,872 I was going on a date with my sister's best friend. 904 00:32:42,003 --> 00:32:43,309 [laughs] 905 00:32:43,439 --> 00:32:47,791 Not to mention the prettiest girl in school, so... 906 00:32:47,922 --> 00:32:48,967 Anyways. 907 00:32:49,097 --> 00:32:52,274 They, uh, they sold it and tore it down. 908 00:32:52,405 --> 00:32:53,884 It's these wealthy buyers from the city coming in 909 00:32:54,015 --> 00:32:55,538 and building these vacation homes. 910 00:32:55,669 --> 00:32:57,410 Snapping up all the property. 911 00:32:57,540 --> 00:32:59,412 Even your dad's old theatre is under threat. 912 00:32:59,542 --> 00:33:02,589 There's a proposal to tear it down for condos. 913 00:33:02,719 --> 00:33:05,548 Yeah, I saw that on my way into town. 914 00:33:05,679 --> 00:33:07,115 Still can't believe it. 915 00:33:07,246 --> 00:33:10,684 All my best memories are in that theatre. 916 00:33:10,814 --> 00:33:12,991 My dad used to sneak me backstage 917 00:33:13,121 --> 00:33:15,297 any time a band would come through town. 918 00:33:15,428 --> 00:33:18,605 It's where I first fell in love with music. 919 00:33:20,128 --> 00:33:21,347 That theatre is pretty much the heart of this town. 920 00:33:21,477 --> 00:33:23,131 That's what the Christmas festival is for, actually, 921 00:33:23,262 --> 00:33:25,525 to see if we could raise enough funds for a down payment 922 00:33:25,655 --> 00:33:28,528 to save the theatre. 923 00:33:28,658 --> 00:33:32,140 So, say you got the theatre. 924 00:33:32,271 --> 00:33:34,403 Then what? 925 00:33:34,534 --> 00:33:35,839 Come on. 926 00:33:35,970 --> 00:33:37,450 Where are you going? 927 00:33:44,413 --> 00:33:47,982 Behold, the Regional Art Centre for Smoky Mountain Culture. 928 00:33:48,113 --> 00:33:49,984 It's a little dream of mine. 929 00:33:50,115 --> 00:33:51,072 Did you make this? 930 00:33:51,203 --> 00:33:52,726 Mm-hmm. 931 00:33:52,856 --> 00:33:54,902 I mean, it's a long shot but if someone doesn't do something soon 932 00:33:55,033 --> 00:33:57,296 then we're just going to be another generic resort town 933 00:33:57,426 --> 00:33:59,037 with all the locals priced out of the market. 934 00:33:59,167 --> 00:34:01,604 You were always so talented. 935 00:34:01,735 --> 00:34:04,042 Remember when you made the blueprints for your dream house 936 00:34:04,172 --> 00:34:05,826 in high school art class? 937 00:34:05,956 --> 00:34:08,046 Might ring a bell. 938 00:34:08,176 --> 00:34:10,309 Look, I need to take these flyers about the Christmas festival 939 00:34:10,439 --> 00:34:12,528 before we take your mom's tree back, so. 940 00:34:12,659 --> 00:34:15,140 So now we're just going to run errands for you? 941 00:34:15,270 --> 00:34:16,576 It'll take a minute, all right? 942 00:34:16,706 --> 00:34:19,013 I gotta get back so that I can go over this choreograph 943 00:34:19,144 --> 00:34:21,146 It's right around the corner, come on. 944 00:34:26,673 --> 00:34:29,371 So, can I interest you in a snow globe ornament? 945 00:34:29,502 --> 00:34:31,156 Or perhaps a mini stocking? 946 00:34:31,286 --> 00:34:32,157 [laughs] 947 00:34:32,287 --> 00:34:33,375 No, thank you. 948 00:34:33,506 --> 00:34:34,985 I'm... I'm all set on my Christmas decorations. 949 00:34:35,116 --> 00:34:36,900 All right, well you just let me know. 950 00:34:37,031 --> 00:34:39,120 Hey, can I ask you what brought you back here? 951 00:34:39,251 --> 00:34:40,948 Last I heard, you were up in Boston 952 00:34:41,079 --> 00:34:43,516 at some fancy architecture firm. 953 00:34:43,646 --> 00:34:44,908 Yeah, I was. 954 00:34:45,039 --> 00:34:46,214 Things were going great. 955 00:34:46,345 --> 00:34:48,651 So, what was the problem? 956 00:34:48,782 --> 00:34:50,175 There wasn't one, really. 957 00:34:50,305 --> 00:34:53,700 You know, I was on track to be partner, 958 00:34:53,830 --> 00:34:55,615 I was engaged to another architect in my firm. 959 00:34:55,745 --> 00:34:57,530 Oh. 960 00:34:57,660 --> 00:35:01,099 Yeah, every day we'd eat at this little park. 961 00:35:01,229 --> 00:35:03,362 And one day a new skyscraper started going up, 962 00:35:03,492 --> 00:35:05,320 cast a shadow on our little park. 963 00:35:05,451 --> 00:35:11,283 I realized it was a building I helped design. 964 00:35:11,413 --> 00:35:12,806 Because of me, 965 00:35:12,936 --> 00:35:15,852 that perfect little spot wasn't going to see sun anymore. 966 00:35:15,983 --> 00:35:18,464 From that moment on, I didn't want to do that kind of work. 967 00:35:19,639 --> 00:35:21,162 My fiancée thought I was crazy. 968 00:35:21,293 --> 00:35:22,903 Hmm. 969 00:35:23,033 --> 00:35:24,339 You know, she said that it was just progress 970 00:35:24,470 --> 00:35:26,994 and people would get used to it. 971 00:35:27,125 --> 00:35:29,779 I don't know, I just disagree. 972 00:35:29,910 --> 00:35:31,346 So, you decided to come back here and be mayor 973 00:35:31,477 --> 00:35:33,870 and part-time snowplow driver? 974 00:35:34,001 --> 00:35:36,395 I decided to come back and open up my own architecture firm, 975 00:35:36,525 --> 00:35:38,397 but that dream is currently on hold 976 00:35:38,527 --> 00:35:40,399 because the only construction going up in this town 977 00:35:40,529 --> 00:35:42,183 are these cookie-cutter condos. 978 00:35:42,314 --> 00:35:43,706 You know, I could see the way things were headed, 979 00:35:43,837 --> 00:35:45,404 I just knew that nothing was going to change 980 00:35:45,534 --> 00:35:47,536 unless I did something about it myself, 981 00:35:47,667 --> 00:35:49,016 so, you know, I ran for mayor. 982 00:35:49,147 --> 00:35:49,756 Hmm. 983 00:35:49,886 --> 00:35:50,670 Right here. 984 00:35:50,800 --> 00:35:52,193 Oh! 985 00:35:52,324 --> 00:35:54,195 So how do you expect to take care of a whole town 986 00:35:54,326 --> 00:35:56,110 when you can't take care of an itty-bitty road? 987 00:35:56,241 --> 00:35:58,504 Come on Laney, I would if I could, okay? 988 00:35:58,634 --> 00:36:00,375 Most of the talent that we invited for the concert 989 00:36:00,506 --> 00:36:02,508 cancelled because they can't even get here. 990 00:36:02,638 --> 00:36:04,727 We sunk a lot of the town's budget into this concert, 991 00:36:04,858 --> 00:36:07,121 so it is a big gamble for us. 992 00:36:07,252 --> 00:36:09,254 Now I've got to recruit local talent to replace them. 993 00:36:09,384 --> 00:36:12,170 The show needs at least five great acts. 994 00:36:12,300 --> 00:36:13,910 My offer still stands. 995 00:36:14,041 --> 00:36:15,608 You mean your ransom demands? 996 00:36:15,738 --> 00:36:18,654 You would be the perfect person to recruit local talent. 997 00:36:18,785 --> 00:36:20,569 I've got my own Christmas show to get ready for! 998 00:36:20,700 --> 00:36:22,136 Laney, it's Christmas, right? 999 00:36:22,267 --> 00:36:24,051 It's the season of giving? 1000 00:36:24,182 --> 00:36:25,531 I mean, if you're going to be stuck here anyway, 1001 00:36:25,661 --> 00:36:28,795 why not make a difference? 1002 00:36:28,925 --> 00:36:29,926 You really think it's a good idea 1003 00:36:30,057 --> 00:36:32,102 for us to be working together? 1004 00:36:32,233 --> 00:36:35,236 I mean, I'm willing to call a Christmas truce if you are. 1005 00:36:35,367 --> 00:36:36,281 Fine. 1006 00:36:36,411 --> 00:36:37,282 I'm in. 1007 00:36:39,675 --> 00:36:41,982 Shouldn't be too difficult. 1008 00:36:42,809 --> 00:36:44,376 Not for you. 1009 00:36:46,116 --> 00:36:46,900 All right. 1010 00:36:49,555 --> 00:36:54,995 [pop music playing] ♪ 1011 00:36:56,039 --> 00:36:57,954 [sighs] 1012 00:37:13,274 --> 00:37:20,542 ♪ 1013 00:37:20,673 --> 00:37:25,547 [humming] 1014 00:37:25,678 --> 00:37:31,771 ♪ You walkin' on a time line... ♪ 1015 00:37:31,901 --> 00:37:35,731 ♪ Towards the horiz... 1016 00:37:35,862 --> 00:37:41,955 ♪ Towards the horizon for a good life ♪ 1017 00:37:43,304 --> 00:37:45,219 So, would a snowmobile get me over the pass? 1018 00:37:45,350 --> 00:37:46,046 Snowshoes? 1019 00:37:46,176 --> 00:37:46,873 Sled dogs? 1020 00:37:47,003 --> 00:37:48,004 Okay, believe me. 1021 00:37:48,135 --> 00:37:50,224 I'm looking into every option. 1022 00:37:50,355 --> 00:37:51,530 Meanwhile, Danny wants me to remind you 1023 00:37:51,660 --> 00:37:53,749 that your big interview is tomorrow. 1024 00:37:53,880 --> 00:37:55,882 Assuming you're not back in New York by then, 1025 00:37:56,012 --> 00:37:57,275 we'll arrange the whole thing by Skype. 1026 00:37:57,405 --> 00:37:59,364 Oh, fingers crossed. 1027 00:37:59,494 --> 00:38:01,583 If my fingers aren't already frozen. 1028 00:38:01,714 --> 00:38:03,846 I'm sorry. 1029 00:38:03,977 --> 00:38:06,632 Also, Danny wanted me to make sure that you've been rehearsing 1030 00:38:06,762 --> 00:38:08,416 for Santapalooza? 1031 00:38:08,547 --> 00:38:09,765 Tell Danny that I'm on it. 1032 00:38:09,896 --> 00:38:11,724 Um, but... Oh. 1033 00:38:11,854 --> 00:38:13,378 I gotta run. 1034 00:38:13,508 --> 00:38:15,249 Looks like there might be some good news around the corner. 1035 00:38:15,380 --> 00:38:16,337 Okay, good. 1036 00:38:16,468 --> 00:38:17,251 Bye! 1037 00:38:17,382 --> 00:38:18,557 All right. Bye. 1038 00:38:19,645 --> 00:38:20,689 Okay, what's the deal? 1039 00:38:20,820 --> 00:38:22,474 You said the roads would be open by today. 1040 00:38:22,604 --> 00:38:24,389 Well, you want the good news or the bad news first? 1041 00:38:24,519 --> 00:38:25,172 Bad news. 1042 00:38:25,303 --> 00:38:26,608 Always. 1043 00:38:26,739 --> 00:38:28,306 There was an avalanche up in the mountain overnight 1044 00:38:28,436 --> 00:38:30,177 and half of the pass came down, so now we're back to square one. 1045 00:38:30,308 --> 00:38:32,266 Oh, no. 1046 00:38:32,397 --> 00:38:35,095 This town just doesn't want me to leave. 1047 00:38:35,225 --> 00:38:36,488 All right, what's the... what's the good news? 1048 00:38:36,618 --> 00:38:37,967 The state stepped in with work crews to help out, 1049 00:38:38,098 --> 00:38:40,492 so I'd say three days max we'll have you out of here. 1050 00:38:40,622 --> 00:38:41,449 Three days? 1051 00:38:41,580 --> 00:38:42,885 Are you joking? 1052 00:38:43,016 --> 00:38:44,017 Listen, it's still enough time to get you to New York 1053 00:38:44,147 --> 00:38:45,497 by Christmas Eve, all right? 1054 00:38:45,627 --> 00:38:47,020 And in the meantime, 1055 00:38:47,150 --> 00:38:49,501 you did agree to help out and round up some talent for me. 1056 00:38:49,631 --> 00:38:51,546 Which I still intend to do, 1057 00:38:51,677 --> 00:38:53,679 planning on asking Chauncey first. 1058 00:38:53,809 --> 00:38:56,029 Remember he used to play fiddle in the bluegrass band he had. 1059 00:38:56,159 --> 00:38:57,378 They were really great. 1060 00:38:57,509 --> 00:38:59,815 Yeah, I don't think Chauncey plays fiddle anymore. 1061 00:38:59,946 --> 00:39:02,078 Well maybe somebody just needs to ask him nicely. 1062 00:39:02,209 --> 00:39:03,384 [laughs] 1063 00:39:03,515 --> 00:39:04,603 I've got a couple hours before dinner at Lori's, 1064 00:39:04,733 --> 00:39:06,822 so maybe I can go over and convince him then. 1065 00:39:06,953 --> 00:39:08,346 And I've got a couple more people on my list, 1066 00:39:08,476 --> 00:39:09,651 including your sister. 1067 00:39:09,782 --> 00:39:10,957 [laughs] 1068 00:39:11,087 --> 00:39:12,654 Yeah, no, uh, hey. 1069 00:39:12,785 --> 00:39:13,612 Good luck. 1070 00:39:13,742 --> 00:39:15,091 I mean she hasn't sung in years, 1071 00:39:15,222 --> 00:39:17,180 but maybe I'll pick you up after dinner. 1072 00:39:17,311 --> 00:39:20,140 You know, just for a status update. 1073 00:39:22,447 --> 00:39:23,883 Okay, fine. 1074 00:39:24,013 --> 00:39:28,496 I'll go round up some talent and you go round up some snow. 1075 00:39:28,627 --> 00:39:30,063 Yes ma'am. 1076 00:39:31,804 --> 00:39:33,153 [sighs] 1077 00:39:33,283 --> 00:39:35,155 [knocking at door] 1078 00:39:36,591 --> 00:39:37,984 Whatever you're selling, I'm not buying. 1079 00:39:38,114 --> 00:39:40,029 Oh, I'm not selling anything, Mr. Chauncey. 1080 00:39:40,160 --> 00:39:42,989 I'm Laney Blu, you taught me music in high school? 1081 00:39:43,119 --> 00:39:44,643 Oh yeah, you're the big-time singer. 1082 00:39:44,773 --> 00:39:47,036 Well, I... I brought you a gift and an invitation 1083 00:39:47,167 --> 00:39:50,213 to come perform at the town's Christmas concert. 1084 00:39:50,344 --> 00:39:51,606 An invitation for me? 1085 00:39:51,737 --> 00:39:53,652 I just remember your bluegrass band always playing 1086 00:39:53,782 --> 00:39:56,089 in the gazebo in the park on summer nights... 1087 00:39:56,219 --> 00:39:57,699 That was a long time ago. 1088 00:39:57,830 --> 00:40:00,789 I don't play anymore so maybe you should go ask someone else. 1089 00:40:01,181 --> 00:40:01,964 Oh... I... 1090 00:40:08,623 --> 00:40:09,494 Okay. 1091 00:40:14,803 --> 00:40:16,239 And this couldn't wait until after the early bird rush? 1092 00:40:16,370 --> 00:40:17,980 Some of us work for a living, you know. 1093 00:40:18,111 --> 00:40:19,417 I'm sorry, Janine. 1094 00:40:19,547 --> 00:40:20,766 I'm just trying to find acts for the Christmas concert 1095 00:40:20,896 --> 00:40:22,724 and I remember you playing banjo like nobody's business. 1096 00:40:22,855 --> 00:40:23,856 For goodness sake, Laney. 1097 00:40:23,986 --> 00:40:26,598 That was a lifetime ago, and I've got work to do. 1098 00:40:26,728 --> 00:40:27,337 Okay, sorry. 1099 00:40:27,468 --> 00:40:28,208 Got it. 1100 00:40:28,338 --> 00:40:29,383 Bye. 1101 00:40:29,514 --> 00:40:30,602 [sighs] 1102 00:40:30,732 --> 00:40:32,778 I hope third time's a charm. 1103 00:40:37,043 --> 00:40:38,523 [Lori] Well, I sure hope you're hungry, Laney. 1104 00:40:38,653 --> 00:40:39,959 Oh, I am. 1105 00:40:40,089 --> 00:40:41,569 I can't remember the last time I had meatloaf. 1106 00:40:41,700 --> 00:40:42,962 Oh, that's kefta. 1107 00:40:43,092 --> 00:40:44,267 That's lamb and beef. 1108 00:40:44,398 --> 00:40:45,660 I'm trying out a new recipe. 1109 00:40:45,791 --> 00:40:46,661 Hmm. 1110 00:40:46,792 --> 00:40:47,662 [shutter snaps] 1111 00:40:50,709 --> 00:40:53,581 Laney, what's it like being a big star? 1112 00:40:53,712 --> 00:40:58,194 Um, well, uh... 1113 00:40:58,325 --> 00:40:59,761 It's excitin'. 1114 00:40:59,892 --> 00:41:02,851 There's the private jets and the red carpets, I guess. 1115 00:41:02,982 --> 00:41:05,985 But it's kind of exhausting too. 1116 00:41:06,115 --> 00:41:08,248 And you miss out on a lot, 1117 00:41:08,378 --> 00:41:11,817 like sitting down at dinner with nice folks like you. 1118 00:41:11,947 --> 00:41:13,209 Have you met Justin Bieber? 1119 00:41:13,340 --> 00:41:15,168 [sighs] 1120 00:41:15,298 --> 00:41:17,170 Uh, well, not really. 1121 00:41:17,300 --> 00:41:19,172 I mean, I did a duet with him at the Grammys. 1122 00:41:19,302 --> 00:41:20,913 [gasps] 1123 00:41:21,043 --> 00:41:22,567 Seriously? 1124 00:41:22,697 --> 00:41:24,177 Yeah. 1125 00:41:24,307 --> 00:41:26,701 But you know, my favourite duet was one I did with your mom. 1126 00:41:26,832 --> 00:41:27,528 Oh. 1127 00:41:29,399 --> 00:41:32,533 You know that we had an act together before, right? 1128 00:41:32,664 --> 00:41:33,273 Mom? 1129 00:41:33,403 --> 00:41:34,535 Mm-hmm? 1130 00:41:34,666 --> 00:41:37,146 You sang with Laney Blu? 1131 00:41:37,277 --> 00:41:39,322 A long, long time ago. 1132 00:41:39,453 --> 00:41:40,410 Like a hundred years? 1133 00:41:40,541 --> 00:41:42,935 [laughs] 1134 00:41:47,069 --> 00:41:49,985 Well, I can't believe it, they are finally asleep. 1135 00:41:50,116 --> 00:41:51,726 That's great. 1136 00:41:51,857 --> 00:41:52,727 Hey. 1137 00:41:52,858 --> 00:41:54,207 You have such beautiful kids. 1138 00:41:54,337 --> 00:41:56,818 Yeah, they are pretty great. 1139 00:41:56,949 --> 00:41:57,776 Can I help? 1140 00:41:57,906 --> 00:41:59,821 No, I'm fine. 1141 00:41:59,952 --> 00:42:01,649 Well, I can at least pour some wine. 1142 00:42:01,780 --> 00:42:04,086 That, you can do. 1143 00:42:04,217 --> 00:42:06,611 Dinner was so great, thank you. 1144 00:42:06,741 --> 00:42:07,960 Are you kidding? 1145 00:42:08,090 --> 00:42:09,396 Thank you. 1146 00:42:09,527 --> 00:42:11,877 It is not every day we have an actual country icon 1147 00:42:12,007 --> 00:42:13,922 in our living room. 1148 00:42:14,053 --> 00:42:16,011 My kids finally think I'm cool. 1149 00:42:16,142 --> 00:42:18,100 [laughs] 1150 00:42:18,231 --> 00:42:21,539 Hey, I never really apologized for leaving you high and dry 1151 00:42:21,669 --> 00:42:23,018 like I did. 1152 00:42:23,149 --> 00:42:25,107 Our little duo was getting pretty popular 1153 00:42:25,238 --> 00:42:27,327 before I flew the coup. 1154 00:42:27,457 --> 00:42:29,111 We were supposed to get famous together. 1155 00:42:29,242 --> 00:42:31,592 Well, life intervened. 1156 00:42:31,723 --> 00:42:33,159 Ed and I were head over heels, 1157 00:42:33,289 --> 00:42:35,117 and you were doing every open mic in the state, 1158 00:42:35,248 --> 00:42:36,771 and just look where it got you. 1159 00:42:36,902 --> 00:42:38,381 I would've just held you back. 1160 00:42:38,512 --> 00:42:39,948 Oh, my goodness, no. 1161 00:42:40,079 --> 00:42:41,036 Never. 1162 00:42:41,167 --> 00:42:41,863 Here. 1163 00:42:41,994 --> 00:42:43,343 Thanks. 1164 00:42:43,473 --> 00:42:45,171 So, I hope you're still playing music. 1165 00:42:45,301 --> 00:42:48,087 Well, uh, does singing in the shower count? 1166 00:42:48,217 --> 00:42:49,784 [laughs] 1167 00:42:49,915 --> 00:42:51,569 Because between that and lullabies, 1168 00:42:51,699 --> 00:42:54,615 the only song and dance I do is raising the two kids 1169 00:42:54,746 --> 00:42:56,791 and trying to make ends meet with Ed. 1170 00:42:56,922 --> 00:42:58,576 Goodness, that is such a shame, 1171 00:42:58,706 --> 00:43:00,708 because you have such a gorgeous voice. 1172 00:43:00,839 --> 00:43:02,014 Oh. 1173 00:43:02,144 --> 00:43:04,407 Could I maybe convince you into singing 1174 00:43:04,538 --> 00:43:06,192 at the Christmas concert? 1175 00:43:06,322 --> 00:43:07,193 Me? 1176 00:43:07,323 --> 00:43:08,934 In... No. 1177 00:43:09,064 --> 00:43:09,891 [laughs] Oh, come on. 1178 00:43:10,022 --> 00:43:11,066 Mm-mm. 1179 00:43:11,197 --> 00:43:12,372 I'm trying to help Robbie put it together, 1180 00:43:12,502 --> 00:43:14,809 but everybody I'm asking is saying no. 1181 00:43:14,940 --> 00:43:16,594 Laney, I can't just get up there and perform 1182 00:43:16,724 --> 00:43:18,813 after all these years. 1183 00:43:18,944 --> 00:43:22,643 Look, I know it must seem crazy to you with your perfect world, 1184 00:43:22,774 --> 00:43:26,386 but I'm actually really happy with my little life here. 1185 00:43:26,516 --> 00:43:28,997 Well, your little life is pretty great. 1186 00:43:29,128 --> 00:43:32,653 And trust me, my life is far from perfect. 1187 00:43:32,784 --> 00:43:34,568 I never see my friends anymore, 1188 00:43:34,699 --> 00:43:37,789 my career is taking a downward turn 1189 00:43:37,919 --> 00:43:42,358 and goodness, I haven't written a song in almost a year. 1190 00:43:42,489 --> 00:43:44,186 Sorry. 1191 00:43:44,317 --> 00:43:46,885 I didn't mean to lay all that on you. 1192 00:43:47,015 --> 00:43:51,367 Laney, you could always tell me anything and you still can. 1193 00:43:52,238 --> 00:43:53,674 [message alert] 1194 00:43:53,805 --> 00:43:54,675 Oh. 1195 00:43:56,982 --> 00:43:57,635 Oh. 1196 00:43:57,765 --> 00:43:58,679 It's Robbie. 1197 00:43:58,810 --> 00:44:01,029 We're going to go catch up tonight. 1198 00:44:01,160 --> 00:44:04,598 Can I still tell you anything too? 1199 00:44:04,729 --> 00:44:06,905 Of course. 1200 00:44:07,035 --> 00:44:10,038 Okay. 1201 00:44:10,169 --> 00:44:11,300 [sighs] 1202 00:44:11,431 --> 00:44:14,260 It was one thing when your career took off 1203 00:44:14,390 --> 00:44:17,176 and we didn't go any further as an act. 1204 00:44:17,306 --> 00:44:19,047 I was already pretty certain I wasn't going to make 1205 00:44:19,178 --> 00:44:22,921 my life a music life. 1206 00:44:23,051 --> 00:44:29,710 But Robbie, he was going to make you his life. 1207 00:44:29,841 --> 00:44:31,581 Look, you're both adults and whatever is gonna happen 1208 00:44:31,712 --> 00:44:33,845 is gonna happen. 1209 00:44:33,975 --> 00:44:38,980 But he's my brother, Laney. 1210 00:44:39,111 --> 00:44:42,375 And I don't ever want to see him hurt like that again. 1211 00:44:42,505 --> 00:44:44,594 Just be careful, will you? 1212 00:44:44,725 --> 00:44:46,466 I will. 1213 00:44:46,596 --> 00:44:48,773 I promise. 1214 00:44:53,212 --> 00:44:54,300 Only you would want ice cream 1215 00:44:54,430 --> 00:44:56,781 on a freezing cold night like tonight. 1216 00:44:56,911 --> 00:44:58,130 A debt's a debt. 1217 00:44:58,260 --> 00:44:59,479 Now, we're even. 1218 00:45:01,220 --> 00:45:03,526 So how come you stayed away so long? 1219 00:45:03,657 --> 00:45:06,965 Well, I was recording and touring and recording some more, 1220 00:45:07,095 --> 00:45:10,011 and then touring even more after that. 1221 00:45:10,142 --> 00:45:11,317 And if you're not climbing the charts, 1222 00:45:11,447 --> 00:45:12,840 then you may as well not be on them at all. 1223 00:45:12,971 --> 00:45:13,667 [message alert] 1224 00:45:16,191 --> 00:45:17,192 Oh, my goodness. 1225 00:45:17,323 --> 00:45:18,977 What's that? 1226 00:45:19,107 --> 00:45:20,674 Well, according to my social media, 1227 00:45:20,805 --> 00:45:23,155 I am jet skiing today in the Bahamas. 1228 00:45:23,285 --> 00:45:24,373 [small laugh] 1229 00:45:24,504 --> 00:45:25,766 Yeah. You can't believe everything you read. 1230 00:45:25,897 --> 00:45:29,204 The tabloids even have me dating my personal trainer. 1231 00:45:29,335 --> 00:45:30,336 What, you're not? 1232 00:45:30,466 --> 00:45:31,990 No! Of course not. 1233 00:45:32,120 --> 00:45:33,165 Look at that. 1234 00:45:33,295 --> 00:45:36,081 That is a friend hug, not a boyfriend hug. 1235 00:45:36,211 --> 00:45:38,213 All right, all right, I didn't believe it anyway. 1236 00:45:38,344 --> 00:45:40,433 I don't have time to be seeing anybody anyway, 1237 00:45:40,563 --> 00:45:42,914 since I've been rebranding myself as a pop singer. 1238 00:45:43,044 --> 00:45:46,961 Which is why it's crucial that I get to New York. 1239 00:45:47,092 --> 00:45:51,009 But isn't your... your brand or whatever about being authentic, 1240 00:45:51,139 --> 00:45:54,099 if that's not like a massive contradiction? 1241 00:45:54,229 --> 00:45:55,622 Yeah, I know. 1242 00:45:55,753 --> 00:45:58,016 All my hit songs are about growing up here. 1243 00:45:58,146 --> 00:46:00,758 To be honest, that well has run dry. 1244 00:46:00,888 --> 00:46:04,500 The more I chase inspiration, the more it seems to escape me. 1245 00:46:04,631 --> 00:46:06,024 Then maybe you just need to stop chasing it. 1246 00:46:06,154 --> 00:46:07,416 You know? 1247 00:46:07,547 --> 00:46:08,200 Maybe you just need to let yourself be surprised 1248 00:46:08,330 --> 00:46:10,028 by things again. 1249 00:46:10,985 --> 00:46:12,770 I don't know. 1250 00:46:12,900 --> 00:46:14,597 But I do know I need to stop eating this, 1251 00:46:14,728 --> 00:46:16,861 otherwise I will not fit in my costumes. 1252 00:46:16,991 --> 00:46:17,600 [laughs] 1253 00:46:17,731 --> 00:46:18,863 Don't mind if I do. 1254 00:46:18,993 --> 00:46:20,473 I gotta get back and learn this choreography. 1255 00:46:20,603 --> 00:46:22,605 I gotta go home and try to balance the snow removal budget. 1256 00:46:22,736 --> 00:46:25,783 Where is home for you now? 1257 00:46:25,913 --> 00:46:28,046 Seriously? You're not going to tell me? 1258 00:46:29,177 --> 00:46:30,962 You know I'm going to find out. 1259 00:46:31,310 --> 00:46:33,225 Five, six, seven, eight. 1260 00:46:33,355 --> 00:46:35,140 ♪ Tell me, is it all in my head, ♪ 1261 00:46:35,270 --> 00:46:36,968 ♪ is it all in my head, 1262 00:46:37,098 --> 00:46:38,926 ♪ is it all in my head, is it all in my head? ♪ 1263 00:46:39,057 --> 00:46:39,753 ♪ Tell me... 1264 00:46:39,884 --> 00:46:40,406 [screams] 1265 00:46:40,536 --> 00:46:41,537 Mom! 1266 00:46:41,668 --> 00:46:42,495 Goodness. 1267 00:46:42,625 --> 00:46:43,888 What on earth were you doing? 1268 00:46:44,018 --> 00:46:45,759 My new routine. 1269 00:46:45,890 --> 00:46:47,935 That doesn't look like what you usually do. 1270 00:46:48,066 --> 00:46:51,286 Yeah, that's... that's kind of the point. 1271 00:46:51,417 --> 00:46:52,070 You don't like it? 1272 00:46:52,200 --> 00:46:53,549 No, no. 1273 00:46:53,680 --> 00:46:55,116 Don't take this the wrong way, 1274 00:46:55,247 --> 00:46:56,857 but are you sure you're going in the right direction for you? 1275 00:46:56,988 --> 00:46:58,076 No. 1276 00:46:58,206 --> 00:47:01,470 No, I'm not sure, but I love what I do 1277 00:47:01,601 --> 00:47:03,777 and if this is what I gotta do to keep it going, 1278 00:47:03,908 --> 00:47:05,910 then I don't have much of a choice, do I? 1279 00:47:06,040 --> 00:47:07,607 Then you just trust your instincts, 1280 00:47:07,737 --> 00:47:11,350 because they brought you this far. 1281 00:47:11,480 --> 00:47:14,483 What if my instincts aren't telling me anything on this one? 1282 00:47:14,614 --> 00:47:15,963 I don't know, honey. 1283 00:47:16,094 --> 00:47:19,314 But whatever you decide, you have my support. 1284 00:47:19,445 --> 00:47:21,926 Thanks Momma. 1285 00:47:24,145 --> 00:47:25,886 Gonna keep practicing. 1286 00:47:27,279 --> 00:47:28,106 All right. 1287 00:47:32,066 --> 00:47:34,286 Oh, gosh. 1288 00:47:34,416 --> 00:47:37,245 Look at us baking together like old times, 1289 00:47:37,376 --> 00:47:38,899 and you hanging out with Robbie. 1290 00:47:39,030 --> 00:47:41,249 Uh, just helping him with the festival, that's all. 1291 00:47:41,380 --> 00:47:42,250 And how's that going? 1292 00:47:42,381 --> 00:47:43,425 [sighs] 1293 00:47:43,556 --> 00:47:45,558 Even old Chauncey won't say yes. 1294 00:47:45,688 --> 00:47:47,299 He used to be so nice. 1295 00:47:47,429 --> 00:47:48,822 Remember when he used to decorate his house 1296 00:47:48,953 --> 00:47:50,389 for Christmas every year? 1297 00:47:50,519 --> 00:47:53,827 You do know that he lost his wife a few years back. 1298 00:47:53,958 --> 00:47:55,873 Poor thing just hasn't been the same since. 1299 00:47:56,003 --> 00:47:59,137 Oh, I'm sorry to hear that. 1300 00:47:59,267 --> 00:48:01,661 But honestly, it isn't just Chauncey. 1301 00:48:01,791 --> 00:48:04,882 Janine shot me down and don't get me started on Lori. 1302 00:48:05,012 --> 00:48:06,361 Well honey, 1303 00:48:06,492 --> 00:48:08,363 maybe folks around here feel a little rejected by you. 1304 00:48:08,494 --> 00:48:09,887 Rejected, why? 1305 00:48:10,017 --> 00:48:11,758 Well you have to understand that to folks here, 1306 00:48:11,889 --> 00:48:15,631 you, you live a glamorous life they can only dream about. 1307 00:48:15,762 --> 00:48:16,763 You're different. 1308 00:48:16,894 --> 00:48:18,504 But I'm not different. 1309 00:48:18,634 --> 00:48:19,809 Not really. 1310 00:48:19,940 --> 00:48:21,768 And I know that, but they don't know that. 1311 00:48:21,899 --> 00:48:23,161 Maybe what you need to do 1312 00:48:23,291 --> 00:48:25,598 is just show them more the real you. 1313 00:48:25,728 --> 00:48:27,861 I mean, think of yourself as a Christmas present. 1314 00:48:27,992 --> 00:48:30,081 Can't know what's inside until you get past that bow 1315 00:48:30,211 --> 00:48:31,386 and unwrap it. 1316 00:48:31,517 --> 00:48:32,431 [laughs] 1317 00:48:32,561 --> 00:48:33,736 What? 1318 00:48:33,867 --> 00:48:35,390 Mom, you just compared me to a Christmas present 1319 00:48:35,521 --> 00:48:37,218 that the town would love to unwrap. 1320 00:48:37,349 --> 00:48:38,567 [laughs] 1321 00:48:38,698 --> 00:48:39,612 And they will. 1322 00:48:39,742 --> 00:48:41,309 [laughs] 1323 00:48:41,440 --> 00:48:44,660 Well, at least I know where I get my self-confidence from. 1324 00:48:44,791 --> 00:48:46,097 Oh, this poor thing is so sad. 1325 00:48:46,227 --> 00:48:47,141 Yours are so pretty. 1326 00:48:47,272 --> 00:48:48,882 -Aww -Mine looks terrible. 1327 00:48:52,755 --> 00:48:55,933 So, you really think people think I'm standoffish? 1328 00:48:56,063 --> 00:48:58,022 Maybe just a little. 1329 00:49:01,460 --> 00:49:03,288 Okay, where you going? 1330 00:49:03,418 --> 00:49:04,811 To go prove everybody wrong. 1331 00:49:04,942 --> 00:49:06,987 Especially one person. 1332 00:49:08,510 --> 00:49:10,121 [knocking] 1333 00:49:16,344 --> 00:49:17,476 Hello? 1334 00:49:17,606 --> 00:49:20,305 What brings you out here? 1335 00:49:20,435 --> 00:49:22,437 I just thought I should return something that's yours. 1336 00:49:22,568 --> 00:49:24,439 My momma always taught me not to keep other kids' toys. 1337 00:49:24,570 --> 00:49:25,353 Well, thank you. 1338 00:49:25,484 --> 00:49:27,486 Wow, Robbie, you really did it. 1339 00:49:27,616 --> 00:49:29,140 You built your dream house. 1340 00:49:29,270 --> 00:49:31,533 Well, yeah. 1341 00:49:31,664 --> 00:49:34,145 Uh, why don't you come on in? 1342 00:49:34,275 --> 00:49:35,581 Ah, wow. 1343 00:49:35,711 --> 00:49:38,018 Typical Robbie, you do something amazing 1344 00:49:38,149 --> 00:49:42,414 and you don't even mention it. 1345 00:49:42,544 --> 00:49:46,026 I kept the rustic lines of the barn, 1346 00:49:46,157 --> 00:49:48,202 obviously upgraded the interior. 1347 00:49:48,333 --> 00:49:49,464 It's beautiful. 1348 00:49:49,595 --> 00:49:51,162 Yeah. 1349 00:49:51,292 --> 00:49:57,907 This... this is where I go to unwind and relax. 1350 00:49:58,038 --> 00:50:00,432 You know, let me grab you a coffee 1351 00:50:00,562 --> 00:50:01,824 and make yourself at home. 1352 00:50:01,955 --> 00:50:03,522 Still cream, no sugar? 1353 00:50:03,652 --> 00:50:04,610 Uh-huh. 1354 00:50:04,740 --> 00:50:06,873 Yeah, all right. 1355 00:50:10,442 --> 00:50:36,511 [hums melody] ♪ 1356 00:50:36,642 --> 00:50:38,687 That's nice. 1357 00:50:38,818 --> 00:50:40,167 What is it? 1358 00:50:40,298 --> 00:50:42,735 Oh, it's just something I came across the other day. 1359 00:50:42,865 --> 00:50:45,651 Might be the start of a little song, I don't know. 1360 00:50:45,781 --> 00:50:46,565 I like it. 1361 00:50:46,695 --> 00:50:49,742 Yeah, I don't know. 1362 00:50:49,872 --> 00:50:54,138 It's something about being back in Baxter Mountain that's inspiring, I guess. 1363 00:50:54,268 --> 00:50:54,964 Yeah. 1364 00:50:55,095 --> 00:50:56,792 [message alert] 1365 00:50:56,923 --> 00:50:58,229 You ever turn that thing off? 1366 00:50:58,359 --> 00:51:00,187 You're the mayor, they ever let you turn yours off? 1367 00:51:00,318 --> 00:51:01,014 No. 1368 00:51:01,145 --> 00:51:02,233 Oh, shoot. 1369 00:51:02,363 --> 00:51:03,321 What is it? 1370 00:51:03,451 --> 00:51:04,626 It's an interview that I forgot I had. 1371 00:51:04,757 --> 00:51:05,758 You gotta do an interview right now? 1372 00:51:05,888 --> 00:51:06,759 Why don't you just tell them... 1373 00:51:06,889 --> 00:51:08,456 No, no, I have to take this. 1374 00:51:08,587 --> 00:51:10,850 But they think I'm in the Bahamas so you have to shh-shh. 1375 00:51:10,980 --> 00:51:11,894 I'm sorry, they think you're where? 1376 00:51:12,025 --> 00:51:13,461 Hey, it's Laney. 1377 00:51:13,592 --> 00:51:15,072 Laney, it's Alexandra. 1378 00:51:15,202 --> 00:51:16,334 So good to speak to you. 1379 00:51:16,464 --> 00:51:17,683 You too. 1380 00:51:17,813 --> 00:51:19,119 Thank you for taking time from the studio. 1381 00:51:19,250 --> 00:51:20,468 How's it down in the Bahamas? 1382 00:51:20,599 --> 00:51:22,079 Oh, it's great. 1383 00:51:22,209 --> 00:51:25,647 Um, I just think the Caribbean rhythms are so inspiring. 1384 00:51:25,778 --> 00:51:27,649 And the weather's okay down there? 1385 00:51:27,780 --> 00:51:30,087 Oh yeah, it's great, why? 1386 00:51:30,217 --> 00:51:32,654 You've got a fireplace in the Bahamas. 1387 00:51:32,785 --> 00:51:35,527 Oh, yeah. 1388 00:51:35,657 --> 00:51:38,182 I, um... I asked them to set that up 1389 00:51:38,312 --> 00:51:40,532 so I could get in the Christmas spirit. 1390 00:51:40,662 --> 00:51:42,316 Great idea. 1391 00:51:42,447 --> 00:51:43,404 Anyway. 1392 00:51:43,535 --> 00:51:44,884 Everyone's waiting for your new album. 1393 00:51:45,014 --> 00:51:46,059 Any hints on when it's going to drop? 1394 00:51:46,190 --> 00:51:47,234 Oh, soon. 1395 00:51:47,365 --> 00:51:48,627 Real soon. 1396 00:51:48,757 --> 00:51:52,109 I'm just experimenting with some new sounds is all. 1397 00:51:52,239 --> 00:51:54,546 Well, Danny has been pretty secretive about it, 1398 00:51:54,676 --> 00:51:57,026 but he said to expect some surprises at Santapalooza? 1399 00:51:57,157 --> 00:51:58,985 Yes, I think it's safe to say that, 1400 00:51:59,116 --> 00:52:02,031 uh, Santapalooza's gonna show fans a whole new side of me. 1401 00:52:02,162 --> 00:52:03,685 [laughs] 1402 00:52:03,816 --> 00:52:07,385 Anyway, I have got to get back to work because my... 1403 00:52:07,515 --> 00:52:11,737 my recording engineer is hollering at me, so, um, 1404 00:52:11,867 --> 00:52:12,651 [calls] Laney! 1405 00:52:12,781 --> 00:52:13,913 Thank you so much for calling. 1406 00:52:14,043 --> 00:52:15,088 I'll see you at Santapalooza, okay? 1407 00:52:15,219 --> 00:52:16,481 Bye! 1408 00:52:17,090 --> 00:52:17,830 Uh... 1409 00:52:19,179 --> 00:52:20,267 [laughs] 1410 00:52:20,398 --> 00:52:22,182 You are so bad! 1411 00:52:22,313 --> 00:52:24,184 [laughs] 1412 00:52:25,838 --> 00:52:27,970 Hey, uh. 1413 00:52:28,101 --> 00:52:29,407 If you're free tonight 1414 00:52:29,537 --> 00:52:31,104 why don't you come by the Roadhouse with me? 1415 00:52:31,235 --> 00:52:33,019 Perfect place to round up some talent. 1416 00:52:33,150 --> 00:52:35,587 Yeah, I can... I can do that. 1417 00:52:35,717 --> 00:52:38,329 I heard they have good Caribbean rhythms there these days so. 1418 00:52:38,459 --> 00:52:40,940 Oh, well, great. 1419 00:52:41,070 --> 00:52:43,160 You know I love a Caribbean rhythm. 1420 00:52:48,861 --> 00:52:51,342 [country music] ♪ 1421 00:52:51,472 --> 00:52:52,604 You remember we used to come here all the time? 1422 00:52:52,734 --> 00:52:54,345 I sure do. 1423 00:52:54,475 --> 00:52:56,390 Plenty of memories here. 1424 00:52:56,521 --> 00:52:58,871 What's... what's with the hat? 1425 00:52:59,001 --> 00:53:01,787 Just trying to keep a low profile. 1426 00:53:01,917 --> 00:53:03,223 Hey. 1427 00:53:03,354 --> 00:53:04,659 Hi, thanks so much for the invite, 1428 00:53:04,790 --> 00:53:07,009 I'm so glad I could get a sitter. 1429 00:53:07,140 --> 00:53:08,489 I haven't been out in ages. 1430 00:53:08,620 --> 00:53:09,751 Hi, Laney. 1431 00:53:09,882 --> 00:53:11,579 Hey Lori, I'm so glad you could make it. 1432 00:53:11,710 --> 00:53:12,537 Yeah. 1433 00:53:12,667 --> 00:53:13,190 Should we sit? 1434 00:53:13,320 --> 00:53:14,452 Yeah, sure. 1435 00:53:14,582 --> 00:53:16,628 I love this place. 1436 00:53:16,758 --> 00:53:19,108 Sure is a lot of talent in here tonight. 1437 00:53:19,239 --> 00:53:20,197 [laughs] 1438 00:53:20,327 --> 00:53:21,763 Oh, thanks. 1439 00:53:22,895 --> 00:53:25,158 [cheering and applause] 1440 00:53:25,289 --> 00:53:26,464 Ladies and Gentleman, 1441 00:53:26,594 --> 00:53:29,554 we got a genuine country star in our midst. 1442 00:53:29,684 --> 00:53:33,253 So, give a hometown welcome to our own Laney Blu, 1443 00:53:33,384 --> 00:53:34,602 back in Baxter Mountain. 1444 00:53:34,733 --> 00:53:36,082 Woo! 1445 00:53:36,213 --> 00:53:38,650 [cheering and applause] 1446 00:53:38,780 --> 00:53:41,827 [chanting] Laney Blu! Laney Blu! 1447 00:53:41,957 --> 00:53:42,958 Laney Blu! 1448 00:53:43,089 --> 00:53:44,221 Ah, so much for low profile, right? 1449 00:53:44,351 --> 00:53:45,091 Just relax all right? 1450 00:53:45,222 --> 00:53:46,527 You're among friends. 1451 00:53:46,658 --> 00:53:48,660 Why do I feel like you had something to do with this? 1452 00:53:48,790 --> 00:53:49,791 [sighs] 1453 00:53:49,922 --> 00:53:52,968 [chanting] Laney Blu! Laney Blu! 1454 00:53:53,099 --> 00:53:55,014 Come on down from your high horse, Laney. 1455 00:53:55,144 --> 00:53:57,582 My horse is at just the right height, Janine, 1456 00:53:57,712 --> 00:53:59,018 thank you very much. 1457 00:53:59,148 --> 00:54:00,933 [sighs] All right. 1458 00:54:01,063 --> 00:54:04,328 [cheering and applause] 1459 00:54:07,983 --> 00:54:09,768 Hey there, y'all. 1460 00:54:09,898 --> 00:54:11,465 So happy to be here. 1461 00:54:11,596 --> 00:54:13,728 My, you are mighty persuasive. 1462 00:54:13,859 --> 00:54:17,079 Um, I will sing a little something tonight, 1463 00:54:17,210 --> 00:54:20,648 but not without my good friend, Lori. 1464 00:54:20,779 --> 00:54:22,041 We're going to have a little reunion 1465 00:54:22,171 --> 00:54:22,868 of Buckley and Blu tonight. 1466 00:54:22,998 --> 00:54:24,391 No. 1467 00:54:24,522 --> 00:54:25,218 But I'm going to need your help to invite her up here, 1468 00:54:25,349 --> 00:54:26,001 all right? 1469 00:54:26,132 --> 00:54:26,785 Lori! 1470 00:54:26,915 --> 00:54:28,090 Lori! 1471 00:54:28,221 --> 00:54:30,092 [chanting] Lori! Lori! Lori! 1472 00:54:30,223 --> 00:54:32,007 [chanting] Lori! Lori! Lori! 1473 00:54:32,138 --> 00:54:34,662 [chanting] Lori! Lori! Lori! 1474 00:54:34,793 --> 00:54:37,361 [cheering and applause] 1475 00:54:39,058 --> 00:54:40,581 -Laney I can't do this. -We're doing "The First Noel." 1476 00:54:40,712 --> 00:54:42,061 Everything will be fine. I'm going to start without you, 1477 00:54:42,191 --> 00:54:43,149 and you'll come in where you used to. 1478 00:54:43,280 --> 00:54:44,411 It's like riding a bike. 1479 00:54:44,542 --> 00:54:45,282 You'll pick it up. 1480 00:54:45,412 --> 00:54:46,239 All right, you ready? 1481 00:54:46,370 --> 00:54:47,371 Let's do it. 1482 00:54:49,808 --> 00:54:53,159 ♪ The First Noel, 1483 00:54:53,290 --> 00:54:56,815 ♪ the Angel did say 1484 00:54:56,945 --> 00:55:04,344 ♪ Was to certain poor shepherds in fields as they lay ♪ 1485 00:55:04,475 --> 00:55:11,482 [Together] ♪ In fields where they lay keeping their sheep ♪ 1486 00:55:11,612 --> 00:55:18,315 ♪ On a cold winter's night that was so deep ♪ 1487 00:55:18,445 --> 00:55:28,803 ♪ Noel, Noel, Noel, Noel 1488 00:55:28,934 --> 00:55:37,203 ♪ Born is the King of Israel ♪ 1489 00:55:37,334 --> 00:55:41,860 [cheering and applause] 1490 00:55:41,990 --> 00:55:43,775 Woo! 1491 00:55:43,905 --> 00:55:47,039 [laughing] 1492 00:55:47,169 --> 00:55:48,301 It's just like old times. 1493 00:55:48,432 --> 00:55:49,955 The best times I ever had. 1494 00:55:50,085 --> 00:55:51,086 I need a drink. 1495 00:55:51,217 --> 00:55:53,393 [laughs] 1496 00:55:53,524 --> 00:55:55,090 Oh, and we still need some talent 1497 00:55:55,221 --> 00:55:56,527 for the Christmas concert. 1498 00:55:56,657 --> 00:55:58,659 So, if you'd like to perform, come talk to this guy. 1499 00:55:58,790 --> 00:56:00,531 And even if you don't want to perform, 1500 00:56:00,661 --> 00:56:02,533 we hope you'll come out and support on Christmas Eve. 1501 00:56:02,663 --> 00:56:03,795 All right, have a good night y'all. 1502 00:56:03,925 --> 00:56:07,364 [cheering] 1503 00:56:07,494 --> 00:56:09,540 I'd say Baxter Mountain loved you. 1504 00:56:09,670 --> 00:56:12,412 I'd say we're just getting reacquainted but it's fun. 1505 00:56:12,543 --> 00:56:13,457 Yeah. 1506 00:56:13,587 --> 00:56:14,545 Yeah. 1507 00:56:14,675 --> 00:56:17,374 It's real fun. 1508 00:56:17,504 --> 00:56:20,159 I used to play little clubs like this all the time. 1509 00:56:21,639 --> 00:56:23,423 I miss it. 1510 00:56:23,554 --> 00:56:25,425 Well, here's to second chances. 1511 00:56:29,864 --> 00:56:36,436 I, uh... got a little confession to make to you. 1512 00:56:36,567 --> 00:56:41,093 I didn't ignore your invitation to come out to California. 1513 00:56:41,223 --> 00:56:43,312 I went out to LA and I... 1514 00:56:43,443 --> 00:56:45,271 I saw you in the Superstar finals. 1515 00:56:45,402 --> 00:56:47,273 You did? 1516 00:56:47,404 --> 00:56:48,448 You never told me that. 1517 00:56:48,579 --> 00:56:51,625 What... what happened? 1518 00:56:51,756 --> 00:56:55,063 I waited there by the backstage door to surprise you, 1519 00:56:55,194 --> 00:56:59,111 but when you came out, you just... you just got mobbed. 1520 00:56:59,241 --> 00:57:01,200 All those fans and reporters 1521 00:57:01,330 --> 00:57:04,638 and eventually I just turned around and left. 1522 00:57:04,769 --> 00:57:07,075 Why? 1523 00:57:07,206 --> 00:57:10,601 When I saw you there, with your life going in this... 1524 00:57:10,731 --> 00:57:11,906 this whole new direction, 1525 00:57:12,037 --> 00:57:16,345 I just didn't want to be the person holding you back. 1526 00:57:16,476 --> 00:57:19,305 So, you just made that decision for the both of us? 1527 00:57:19,436 --> 00:57:21,046 It was your big shot, 1528 00:57:21,176 --> 00:57:22,787 and, I mean, I was headed off to Boston, 1529 00:57:22,917 --> 00:57:24,397 I thought our lives were going in different directions, 1530 00:57:24,528 --> 00:57:25,964 different futures. 1531 00:57:26,094 --> 00:57:28,532 You still think that? 1532 00:57:32,623 --> 00:57:34,363 How about a dance, huh? 1533 00:57:37,323 --> 00:57:39,064 ♪ Say that again...♪ 1534 00:57:39,194 --> 00:57:42,328 Oh, it's a... it's a slow song, we better not. 1535 00:57:42,459 --> 00:57:45,070 If we dance, people will talk. 1536 00:57:45,200 --> 00:57:46,375 Yes, they will. 1537 00:57:48,595 --> 00:57:50,902 Let's let 'em talk. 1538 00:57:51,032 --> 00:57:52,773 All right. 1539 00:57:52,904 --> 00:57:54,122 ♪ I just don't wanna misunderstand♪ 1540 00:57:54,253 --> 00:58:01,695 ♪ Say that again♪ 1541 00:58:01,826 --> 00:58:12,967 ♪ You realize the way my eyes adore you♪ 1542 00:58:13,098 --> 00:58:21,106 ♪ You understand you make this man survive♪ 1543 00:58:23,500 --> 00:58:24,631 All right, thank you so much. 1544 00:58:24,762 --> 00:58:25,937 Nice to meet you. 1545 00:58:26,067 --> 00:58:26,807 Excuse me. 1546 00:58:26,938 --> 00:58:27,895 Oh, Janine. 1547 00:58:28,026 --> 00:58:30,289 Didn't expect to see you get up there. 1548 00:58:30,419 --> 00:58:34,293 But since you have come down off of your high horse, 1549 00:58:34,423 --> 00:58:37,035 maybe I can come down off of mine, too. 1550 00:58:37,165 --> 00:58:40,168 So, if you'll still have me, count me in for the concert. 1551 00:58:40,299 --> 00:58:41,213 That'd be great. 1552 00:58:41,343 --> 00:58:42,301 Okay. 1553 00:58:42,431 --> 00:58:43,563 I'll be there Christmas Eve. 1554 00:58:43,694 --> 00:58:44,390 Okay. 1555 00:58:44,521 --> 00:58:45,913 Okay. 1556 00:58:47,175 --> 00:58:48,350 Kinda nice to see you 1557 00:58:48,481 --> 00:58:50,570 mending some fences around here, Miss Blu. 1558 00:58:50,701 --> 00:58:52,398 Yeah, it feels real good, too. 1559 00:58:52,529 --> 00:58:55,793 I gotta be honest, it's... it's... I think it's this place. 1560 00:58:55,923 --> 00:58:57,925 I mean, being somewhere that I love, 1561 00:58:58,056 --> 00:59:00,798 surrounded by people that I love... 1562 00:59:03,061 --> 00:59:04,062 Excuse me, just a second. 1563 00:59:04,192 --> 00:59:04,889 I'll be right back. 1564 00:59:05,019 --> 00:59:06,281 Mm-hmm. 1565 00:59:07,108 --> 00:59:08,327 Hey, Lori? 1566 00:59:08,457 --> 00:59:09,371 Hi. 1567 00:59:09,502 --> 00:59:11,069 Excuse me, I'm sorry y'all. 1568 00:59:11,199 --> 00:59:12,374 Hi. 1569 00:59:12,505 --> 00:59:13,680 Have you thought any more about singing 1570 00:59:13,811 --> 00:59:15,160 in the Christmas concert? 1571 00:59:15,290 --> 00:59:16,204 Oh, uh... 1572 00:59:16,335 --> 00:59:17,858 Now, just hear me out. 1573 00:59:17,989 --> 00:59:20,252 I know I'm not going to be there on Christmas Eve, 1574 00:59:20,382 --> 00:59:24,735 but if I wrote you a song, would you consider singing it? 1575 00:59:24,865 --> 00:59:26,258 Well, what about the kids? 1576 00:59:26,388 --> 00:59:28,216 Well, just bring 'em. 1577 00:59:28,347 --> 00:59:31,350 I'm sure they would love to see their momma on stage. 1578 00:59:31,480 --> 00:59:32,351 Okay, I will. 1579 00:59:32,481 --> 00:59:33,700 I'll do it. 1580 00:59:33,831 --> 00:59:35,006 Okay, but you got to get writing me that song. 1581 00:59:35,136 --> 00:59:36,181 Okay, yeah. 1582 00:59:36,311 --> 00:59:37,791 That's... I mean, that's the easy part. 1583 00:59:37,922 --> 00:59:39,010 Now that I know who's singing it. 1584 00:59:39,140 --> 00:59:39,924 All right. 1585 00:59:40,054 --> 00:59:40,533 That's great, okay! 1586 00:59:40,664 --> 00:59:41,490 Thank you. 1587 00:59:42,143 --> 00:59:42,927 Bye. 1588 00:59:43,449 --> 00:59:44,189 Wow. 1589 00:59:44,319 --> 00:59:45,494 Wow! 1590 00:59:45,625 --> 00:59:46,757 I'm glad it's not an election year, 1591 00:59:46,887 --> 00:59:48,759 because I think I'd be out of a job real quick. 1592 00:59:48,889 --> 00:59:49,586 [laughs] 1593 00:59:49,716 --> 00:59:51,109 I think you would too. 1594 00:59:57,942 --> 00:59:58,638 Hey. 1595 00:59:58,769 --> 01:00:01,119 I finally found the wreaths. 1596 01:00:01,249 --> 01:00:02,555 And judging from that smile, 1597 01:00:02,686 --> 01:00:04,252 I think maybe you found something too. 1598 01:00:04,383 --> 01:00:06,341 I did hear you singing that melody again. 1599 01:00:06,472 --> 01:00:07,691 [laughs] 1600 01:00:07,821 --> 01:00:09,083 Yeah, it's a little rough around the edges, 1601 01:00:09,214 --> 01:00:11,303 but, uh, I think it might be the start of a new song. 1602 01:00:11,433 --> 01:00:12,217 Oh. 1603 01:00:12,347 --> 01:00:13,784 [phone beeps] 1604 01:00:13,914 --> 01:00:14,959 What is it? 1605 01:00:15,089 --> 01:00:16,177 It's Danny. 1606 01:00:16,308 --> 01:00:17,614 He wants to know how the rehearsals are going 1607 01:00:17,744 --> 01:00:20,617 for Santapalooza, which I have had no time for. 1608 01:00:20,747 --> 01:00:23,271 Oh, well that's interesting, because you seemed 1609 01:00:23,402 --> 01:00:26,013 to find the time to go dancing with Robbie last night. 1610 01:00:26,144 --> 01:00:27,319 Oh. 1611 01:00:27,449 --> 01:00:28,799 I'm glad to hear the Baxter Mountain grapevine 1612 01:00:28,929 --> 01:00:30,191 is still as quick as usual. 1613 01:00:30,322 --> 01:00:31,410 Mm-hmm. 1614 01:00:31,540 --> 01:00:32,759 Still the best way for rumours, recipes, 1615 01:00:32,890 --> 01:00:33,847 and ribbing. 1616 01:00:33,978 --> 01:00:35,109 I wonder what that grape vine 1617 01:00:35,240 --> 01:00:37,242 would have to say about you and George. 1618 01:00:37,372 --> 01:00:39,026 [gasps] 1619 01:00:39,157 --> 01:00:42,073 I am not interested in George. 1620 01:00:42,203 --> 01:00:44,553 I can take care of myself just fine and I have been doing so 1621 01:00:44,684 --> 01:00:46,077 ever since your father passed. 1622 01:00:46,207 --> 01:00:47,339 All right. 1623 01:00:47,469 --> 01:00:48,906 I'm just teasing you. 1624 01:00:49,036 --> 01:00:50,429 All I'm saying is it wouldn't hurt you 1625 01:00:50,559 --> 01:00:52,300 to think about going on a date. 1626 01:00:52,431 --> 01:00:54,346 It's not a big deal. 1627 01:00:54,476 --> 01:00:57,349 All right, I would love to carry on this conversation 1628 01:00:57,479 --> 01:00:58,742 but I gotta get over to Lori's. 1629 01:00:58,872 --> 01:01:01,092 Wait a minute, did you two reconnect? 1630 01:01:01,222 --> 01:01:02,441 Oh, I am so happy. 1631 01:01:02,571 --> 01:01:04,312 I know, me too. 1632 01:01:04,443 --> 01:01:05,879 Did I tell you she's going to sing in the Christmas concert? 1633 01:01:06,010 --> 01:01:07,533 No. 1634 01:01:07,664 --> 01:01:09,187 Yeah, but I gotta get over to her house 'cause she picked up 1635 01:01:09,317 --> 01:01:11,711 an extra shift at work and since Ed's out of town, 1636 01:01:11,842 --> 01:01:13,408 I offered to babysit. 1637 01:01:13,539 --> 01:01:14,758 What? 1638 01:01:14,888 --> 01:01:17,064 Don't be so dramatic, I can handle it. 1639 01:01:17,195 --> 01:01:18,762 It's only a couple little kids. 1640 01:01:18,892 --> 01:01:20,241 Mm-hmm. 1641 01:01:22,635 --> 01:01:24,332 All right kiddos, 1642 01:01:24,463 --> 01:01:27,509 we are going to make some Christmas popcorn streamers. 1643 01:01:27,640 --> 01:01:29,555 Oh dear. All right. 1644 01:01:29,686 --> 01:01:30,512 Well, we'll clean that later. 1645 01:01:30,643 --> 01:01:31,426 Come on. 1646 01:01:31,557 --> 01:01:32,166 Come on. 1647 01:01:32,297 --> 01:01:34,125 Come on, come on. 1648 01:01:34,691 --> 01:01:35,517 All right, so first we'll... 1649 01:01:35,648 --> 01:01:36,649 Oh no. 1650 01:01:36,780 --> 01:01:37,563 Oh no, no, no, those are for the tree! 1651 01:01:37,694 --> 01:01:39,217 Uh no, okay, all right. 1652 01:01:39,347 --> 01:01:41,132 We need a... a broom or some... 1653 01:01:41,262 --> 01:01:44,048 [kids laughing] 1654 01:01:44,178 --> 01:01:44,657 I'm gonna get you! 1655 01:01:44,788 --> 01:01:45,440 Mom? 1656 01:01:45,571 --> 01:01:46,746 Yeah. 1657 01:01:46,877 --> 01:01:48,313 Yeah, I need your help. 1658 01:01:48,443 --> 01:01:49,531 All right. 1659 01:01:49,662 --> 01:01:51,011 So, popcorn didn't work out. 1660 01:01:51,142 --> 01:01:53,753 Next, we are going to try to make Christmas cookies. 1661 01:01:53,884 --> 01:01:55,146 I don't want to make cookies. 1662 01:01:55,276 --> 01:01:56,713 It's no fun. 1663 01:01:56,843 --> 01:01:57,714 Is that so? 1664 01:01:57,844 --> 01:01:59,063 Hey darlin', I'm here. 1665 01:01:59,193 --> 01:02:00,760 Well. 1666 01:02:00,891 --> 01:02:04,416 It seems an elf has come by to bring us some Christmas spirit. 1667 01:02:08,333 --> 01:02:10,727 That's not an elf. 1668 01:02:10,857 --> 01:02:12,772 That's your mom. 1669 01:02:12,903 --> 01:02:14,469 Well now, that is the wrong answer. 1670 01:02:14,600 --> 01:02:16,428 Because I am both! 1671 01:02:16,558 --> 01:02:17,603 Thanks for coming, mom. 1672 01:02:17,734 --> 01:02:18,430 Did you get everything? 1673 01:02:18,560 --> 01:02:20,040 I did, I got the dough. 1674 01:02:20,171 --> 01:02:22,564 I got you aprons, I got you gumdrops, sprinkles, 1675 01:02:22,695 --> 01:02:25,045 I also got you some Finnish Christmas cookies, 1676 01:02:25,176 --> 01:02:27,700 and um, every single cookie cutter in the store. 1677 01:02:27,831 --> 01:02:29,310 Thank you. 1678 01:02:29,441 --> 01:02:31,704 Now, are you going to show everybody what to do next? 1679 01:02:31,835 --> 01:02:34,098 No, no, you're going to show 'em. 1680 01:02:34,228 --> 01:02:38,015 See, I... I think you're up for the task, right? 1681 01:02:38,145 --> 01:02:39,843 Have fun! 1682 01:02:42,454 --> 01:02:44,673 So, what are we gonna do? 1683 01:02:50,592 --> 01:02:52,072 We are gonna make music. 1684 01:02:52,203 --> 01:02:53,508 I thought we were gonna make cookies. 1685 01:02:53,639 --> 01:02:55,119 We can do both. 1686 01:02:55,249 --> 01:02:57,730 This is a little trick I learned from my dad. 1687 01:02:57,861 --> 01:02:59,558 Now Jack, you are going to be our drummer. 1688 01:02:59,688 --> 01:03:00,864 Those are for you. 1689 01:03:00,994 --> 01:03:03,083 You're going to take these cookie cutters 1690 01:03:03,214 --> 01:03:05,694 and you're going to stamp, stamp, stamp, stamp. 1691 01:03:05,825 --> 01:03:07,566 You got that? 1692 01:03:07,696 --> 01:03:11,744 And Emily, you are on rhythm, all right? 1693 01:03:11,875 --> 01:03:13,050 These are going to be your little egg shakers. 1694 01:03:13,180 --> 01:03:14,312 You're gonna go shake, shake, shake, 1695 01:03:14,442 --> 01:03:15,966 shake, shake, shake, shake, okay? 1696 01:03:16,096 --> 01:03:16,793 Okay. 1697 01:03:16,923 --> 01:03:17,924 You got it? 1698 01:03:18,055 --> 01:03:19,186 All right. 1699 01:03:19,317 --> 01:03:21,362 And I am going to be... 1700 01:03:21,493 --> 01:03:22,799 Oh! The guitar player. 1701 01:03:22,929 --> 01:03:23,756 Look at that. 1702 01:03:23,887 --> 01:03:24,757 Oh, perfect. 1703 01:03:24,888 --> 01:03:26,541 I'll strum it with one of these. 1704 01:03:26,672 --> 01:03:28,413 You ready? All right Jack. 1705 01:03:28,543 --> 01:03:29,762 I need you to stamp, stamp, stamp, stamp. 1706 01:03:29,893 --> 01:03:31,068 You got it? 1707 01:03:31,198 --> 01:03:33,548 Stamp, stamp, stamp, stamp, and shake, 1708 01:03:33,679 --> 01:03:35,550 shake, shake, shake, shake, shake, 1709 01:03:35,681 --> 01:03:38,249 shake and strum, strum, strum, strum. 1710 01:03:38,379 --> 01:03:39,816 Yeah, here we go. 1711 01:03:39,946 --> 01:03:41,382 We got a little band going! 1712 01:03:41,513 --> 01:03:49,913 ♪ 1713 01:03:56,136 --> 01:03:57,529 Well hello. 1714 01:03:57,659 --> 01:03:59,009 How was the babysitting? 1715 01:03:59,139 --> 01:04:01,359 It went great, actually. 1716 01:04:01,489 --> 01:04:03,013 Thanks for your help. 1717 01:04:03,143 --> 01:04:04,188 You decorated without me. 1718 01:04:04,318 --> 01:04:05,624 Yes, I did. 1719 01:04:05,754 --> 01:04:06,712 It's habit. 1720 01:04:06,843 --> 01:04:07,931 I couldn't help myself. 1721 01:04:08,061 --> 01:04:09,541 And there's only three more days until Christmas. 1722 01:04:09,671 --> 01:04:12,631 I'm so sorry I haven't been home for Christmas in a while. 1723 01:04:12,761 --> 01:04:14,241 I just hate thinking that you have to do this 1724 01:04:14,372 --> 01:04:15,852 by yourself every year. 1725 01:04:15,982 --> 01:04:19,246 Yes, well, this year is special because you're here, 1726 01:04:19,377 --> 01:04:20,465 and it's just like old times. 1727 01:04:20,595 --> 01:04:22,032 Now look at this. 1728 01:04:22,162 --> 01:04:23,424 Do you remember this? 1729 01:04:23,555 --> 01:04:25,731 Oh, I do. 1730 01:04:25,862 --> 01:04:27,515 Yeah, Dad got this at a craft store when we nt 1731 01:04:27,646 --> 01:04:30,344 to Pigeon Forge. 1732 01:04:30,475 --> 01:04:33,304 Oh, here's my little nutcracker that I made. 1733 01:04:33,434 --> 01:04:36,916 I love that one, and I still remember the year 1734 01:04:37,047 --> 01:04:38,700 that that arm fell off 1735 01:04:38,831 --> 01:04:41,181 and your dad spent hours with tweezers and glue, 1736 01:04:41,312 --> 01:04:42,530 putting it back together. 1737 01:04:42,661 --> 01:04:44,750 I mean, he just loved that ornament. 1738 01:04:44,881 --> 01:04:46,491 This one? Why this one? 1739 01:04:46,621 --> 01:04:50,538 Because you made it, of course. 1740 01:04:50,669 --> 01:04:52,453 I wish he was still here. 1741 01:04:52,584 --> 01:04:56,153 He'd be so proud of you. 1742 01:04:56,283 --> 01:04:57,589 I always thought that was one of the reasons 1743 01:04:57,719 --> 01:04:59,939 you stayed away so long. 1744 01:05:00,070 --> 01:05:01,680 All the memories of him here. 1745 01:05:01,810 --> 01:05:03,812 Yeah, there's memories of him everywhere. 1746 01:05:03,943 --> 01:05:06,728 In every corner, around every tree. 1747 01:05:06,859 --> 01:05:09,079 I think that's why I threw myself into my work, 1748 01:05:09,209 --> 01:05:10,602 to escape the pain. 1749 01:05:10,732 --> 01:05:13,257 And you've been working yourself overtime ever since. 1750 01:05:13,387 --> 01:05:15,955 I just wanted to make music, 1751 01:05:16,086 --> 01:05:20,046 just like Dad wanted to make music and never really could. 1752 01:05:20,177 --> 01:05:23,223 All your dad ever wanted was for you to do the one thing 1753 01:05:23,354 --> 01:05:27,097 that you loved and for you to be happy. 1754 01:05:27,227 --> 01:05:30,230 Oh, you know, he would be so pleased to be watching you, 1755 01:05:30,361 --> 01:05:31,797 you know, putting this concert together, 1756 01:05:31,928 --> 01:05:34,713 to help him save that theatre. 1757 01:05:34,843 --> 01:05:36,628 How's that going? 1758 01:05:36,758 --> 01:05:39,674 You know, I think it's actually going to be really great. 1759 01:05:39,805 --> 01:05:43,200 Except there's still one holdout. 1760 01:05:43,940 --> 01:05:45,158 Hmm. 1761 01:05:48,857 --> 01:05:50,207 [car beeps] 1762 01:05:53,862 --> 01:05:55,473 What in the world? 1763 01:05:55,603 --> 01:05:58,041 Oh, we just thought we'd do some decorating for you. 1764 01:05:58,171 --> 01:06:00,304 Well, actually, it's called trespassing. 1765 01:06:00,434 --> 01:06:01,870 Oh, but sir. 1766 01:06:02,001 --> 01:06:03,655 When I was little, you and your wife 1767 01:06:03,785 --> 01:06:06,658 had the best Christmas decorations in town. 1768 01:06:06,788 --> 01:06:09,704 Why, it wasn't Christmas until you put your decorations up. 1769 01:06:09,835 --> 01:06:12,751 Well, that was a long time ago. 1770 01:06:12,881 --> 01:06:14,579 Well, I remember. 1771 01:06:14,709 --> 01:06:16,973 Don't you? 1772 01:06:18,017 --> 01:06:21,412 Look, I'm... I'm sorry if we overstepped. 1773 01:06:21,542 --> 01:06:23,109 Now that you've gone to all this work, 1774 01:06:23,240 --> 01:06:27,592 you might as well leave them up, I suppose. 1775 01:06:27,722 --> 01:06:29,420 Thank you. 1776 01:06:31,726 --> 01:06:34,991 Oh, so are you still looking for entertainers 1777 01:06:35,121 --> 01:06:36,601 for that concert of yours? 1778 01:06:36,731 --> 01:06:37,994 Yes, sir. 1779 01:06:38,124 --> 01:06:39,473 Well, you can count me and my fiddle in, 1780 01:06:39,604 --> 01:06:41,519 and I'll try to get my old bluegrass band together. 1781 01:06:41,649 --> 01:06:42,868 Well, that's great! 1782 01:06:42,999 --> 01:06:45,175 [laughs] 1783 01:06:46,350 --> 01:06:49,222 I swear this place still is magical. 1784 01:06:49,353 --> 01:06:51,224 Thank you so much for your help with the decorating, mama. 1785 01:06:51,355 --> 01:06:53,226 You did good, darlin'. 1786 01:06:53,357 --> 01:06:55,098 Got it from your mother. 1787 01:07:12,898 --> 01:07:22,908 ♪ Sleep in heavenly peace 1788 01:07:23,039 --> 01:07:28,827 ♪ Sleep in heavenly peace 1789 01:07:28,957 --> 01:07:30,655 [clapping] 1790 01:07:30,785 --> 01:07:31,699 Who's that? 1791 01:07:31,830 --> 01:07:32,657 It's just me. 1792 01:07:32,787 --> 01:07:33,875 Oh. 1793 01:07:34,006 --> 01:07:35,268 That was beautiful. 1794 01:07:35,399 --> 01:07:36,574 Just beautiful. 1795 01:07:36,704 --> 01:07:38,228 Thanks. 1796 01:07:38,358 --> 01:07:41,622 It's Christmas, I'm on a stage, I can't help myself. 1797 01:07:43,711 --> 01:07:46,801 So how does it feel being back in here after all these years? 1798 01:07:46,932 --> 01:07:50,805 Actually, it feels pretty great. 1799 01:07:50,936 --> 01:07:57,812 Being in this town, being here, makes me really miss my dad. 1800 01:07:57,943 --> 01:07:59,336 I've been thinking a lot lately 1801 01:07:59,466 --> 01:08:01,990 about all the things he wanted for me. 1802 01:08:02,121 --> 01:08:07,083 How many of those things actually came true. 1803 01:08:07,213 --> 01:08:11,174 Sometimes it feels like it happened to somebody else. 1804 01:08:11,304 --> 01:08:13,872 I always thought I had this dream life. 1805 01:08:14,002 --> 01:08:18,833 Money, fame, travel, everything I thought I wanted. 1806 01:08:18,964 --> 01:08:20,052 And? 1807 01:08:24,012 --> 01:08:27,625 And it took coming home to realize what I was missing. 1808 01:08:32,282 --> 01:08:34,284 Well, I mean obviously 1809 01:08:34,414 --> 01:08:38,462 I wish you could stay to see 1810 01:08:38,592 --> 01:08:40,899 everything that you've done for this town. 1811 01:08:41,029 --> 01:08:43,510 But I mean, you've got to protect everything 1812 01:08:43,641 --> 01:08:47,862 you worked for, I get that. 1813 01:08:47,993 --> 01:08:51,605 I just hope that you know, Laney. 1814 01:08:51,736 --> 01:08:56,088 I'm so proud of you, and he would be too. 1815 01:09:00,788 --> 01:09:02,703 Thanks, Robbie. 1816 01:09:02,834 --> 01:09:05,228 It means a lot. 1817 01:09:06,968 --> 01:09:09,145 But, you know, we still can have a special Christmas 1818 01:09:09,275 --> 01:09:11,059 even though I'm leaving. 1819 01:09:11,190 --> 01:09:12,583 Oh yeah? 1820 01:09:12,713 --> 01:09:15,151 I'm putting together this little dinner at my mom's house, 1821 01:09:15,281 --> 01:09:17,414 just to say thank you to the folks who have helped out. 1822 01:09:17,544 --> 01:09:18,589 You want to come? 1823 01:09:18,719 --> 01:09:19,894 Boy, absolutely. 1824 01:09:20,025 --> 01:09:21,722 [laughs] 1825 01:09:21,853 --> 01:09:27,772 ♪ 1826 01:09:27,902 --> 01:09:30,949 -Oh, you found it. -Look at that! 1827 01:09:31,079 --> 01:09:34,605 Oh, George, that is quite the bouquet you have there. 1828 01:09:34,735 --> 01:09:36,737 I brought some kindling to start things up, 1829 01:09:36,868 --> 01:09:38,652 some cedar to get the flames going, 1830 01:09:38,783 --> 01:09:41,481 and birch to keep the fire going all night long. 1831 01:09:41,612 --> 01:09:42,613 Just need a spark. 1832 01:09:42,743 --> 01:09:43,527 Oh. 1833 01:09:44,223 --> 01:09:45,355 Oh, hey! 1834 01:09:45,485 --> 01:09:47,270 Well, looks like you already got one. 1835 01:09:49,968 --> 01:09:50,664 Oh, Chauncey. 1836 01:09:50,795 --> 01:09:52,144 You made it. 1837 01:09:52,275 --> 01:09:54,059 I brought some bread pudding I cooked up. 1838 01:09:54,190 --> 01:09:55,582 My wife's old recipe. 1839 01:09:55,713 --> 01:09:56,888 Oh, we're so glad you're here. 1840 01:09:57,018 --> 01:09:58,846 You can put it over there. 1841 01:09:58,977 --> 01:10:00,500 All right everybody, I just wanted to say a few words 1842 01:10:00,631 --> 01:10:02,110 before we eat. 1843 01:10:03,373 --> 01:10:04,548 All right, first of all, 1844 01:10:04,678 --> 01:10:08,465 I just want to say thank you all so much for coming. 1845 01:10:08,595 --> 01:10:10,467 It's real good to know your neighbours. 1846 01:10:10,597 --> 01:10:13,252 Uh, a toast to a real special woman, 1847 01:10:13,383 --> 01:10:15,385 one who made tonight possible. 1848 01:10:15,515 --> 01:10:16,821 Winter storm Megan. 1849 01:10:16,951 --> 01:10:18,214 [applause] 1850 01:10:18,344 --> 01:10:19,780 Bless her heart. 1851 01:10:19,911 --> 01:10:20,999 All right, come on let's eat, y'all. 1852 01:10:21,129 --> 01:10:22,435 All right. 1853 01:10:22,566 --> 01:10:30,704 ♪ 1854 01:10:30,835 --> 01:10:33,011 [glasses clinking] 1855 01:10:37,972 --> 01:10:39,322 You know, I think Lori's still on cloud nine 1856 01:10:39,452 --> 01:10:41,411 after that singing she did the other day. 1857 01:10:41,541 --> 01:10:44,152 So, thanks for that. 1858 01:10:44,283 --> 01:10:46,067 Oh, you don't have to thank me for anything. 1859 01:10:46,198 --> 01:10:47,678 She's a natural. 1860 01:10:49,810 --> 01:10:53,249 So, uh, I noticed you came by yourself. 1861 01:10:53,379 --> 01:10:54,641 Oh, is that your, uh, 1862 01:10:54,772 --> 01:10:56,817 your not so subtle way of asking me if I'm seeing anyone? 1863 01:10:56,948 --> 01:10:58,558 [laughs] 1864 01:10:58,689 --> 01:11:02,432 Well, you know me, that's about as subtle as I get. 1865 01:11:02,562 --> 01:11:07,132 Well, when you are part-time mayor and snowplow driver 1866 01:11:07,263 --> 01:11:08,916 of Baxter Mountain, Tennessee, 1867 01:11:09,047 --> 01:11:13,225 you gotta fight the women off, but nah, there's... 1868 01:11:13,356 --> 01:11:15,619 there's nobody right now. 1869 01:11:16,924 --> 01:11:19,100 You sure there's no other rock stars I should know about? 1870 01:11:19,231 --> 01:11:21,581 I thought we'd already been over this. 1871 01:11:21,712 --> 01:11:22,930 Just asking. 1872 01:11:23,061 --> 01:11:25,411 Yeah, well there's nobody. 1873 01:11:25,542 --> 01:11:28,545 [sighs] 1874 01:11:28,675 --> 01:11:32,418 So, what's the update on the snow, Frosty? 1875 01:11:32,549 --> 01:11:35,247 Ugh. 1876 01:11:35,378 --> 01:11:38,685 We were really, really hoping by today, 1877 01:11:38,816 --> 01:11:42,298 but I'm almost sure tomorrow. 1878 01:11:42,428 --> 01:11:46,084 All right, well, I may be trapped in a snow globe, 1879 01:11:46,214 --> 01:11:48,260 but at least it's a pretty one. 1880 01:11:51,829 --> 01:11:53,352 [honking] 1881 01:11:54,353 --> 01:11:55,659 Laney! 1882 01:11:56,355 --> 01:11:57,313 Danny? 1883 01:11:57,443 --> 01:11:59,010 Santapalooza, here we come! 1884 01:12:02,230 --> 01:12:04,276 Hi. 1885 01:12:04,407 --> 01:12:05,930 My manager. 1886 01:12:08,585 --> 01:12:09,847 So, the road's finally open? 1887 01:12:09,977 --> 01:12:11,370 A couple of hours ago. 1888 01:12:11,501 --> 01:12:13,459 And I chartered us a private jet to get us to New York City 1889 01:12:13,590 --> 01:12:16,462 by tomorrow morning without any more hitches. 1890 01:12:16,593 --> 01:12:19,639 Wow, that's... that's great. 1891 01:12:19,770 --> 01:12:22,686 Well, desperate times call for desperate measures. 1892 01:12:22,816 --> 01:12:23,817 Who's this? 1893 01:12:23,948 --> 01:12:24,992 Oh, an old friend. 1894 01:12:25,123 --> 01:12:26,472 Danny, meet Robbie. 1895 01:12:26,603 --> 01:12:27,430 Hey. 1896 01:12:27,560 --> 01:12:28,387 Nice to meet you. 1897 01:12:28,518 --> 01:12:30,128 You're handsome. He's handsome. 1898 01:12:30,258 --> 01:12:32,652 Laney, we're leaving first thing tomorrow morning. 1899 01:12:32,783 --> 01:12:33,523 Okay. 1900 01:12:33,653 --> 01:12:35,220 Um... 1901 01:12:35,351 --> 01:12:37,701 Hey, Danny. Why don't I show you to your room. 1902 01:12:37,831 --> 01:12:38,702 Oh, no, that's fine. 1903 01:12:38,832 --> 01:12:39,746 I think we should go over some... 1904 01:12:39,877 --> 01:12:41,313 Oh, please. Come on, I insist. 1905 01:12:41,444 --> 01:12:43,054 I... I'd like to show you your room. 1906 01:12:43,184 --> 01:12:45,012 No, it's... I can stay at the saloon or whatever you got. 1907 01:12:45,143 --> 01:12:46,405 No, it doesn't come with breakfast. 1908 01:12:46,536 --> 01:12:48,146 No, I saw it on the way. 1909 01:12:50,540 --> 01:12:51,889 So. 1910 01:12:52,019 --> 01:12:53,281 You've got to leave. 1911 01:12:53,412 --> 01:12:54,326 Have to. 1912 01:12:56,372 --> 01:12:59,679 My whole career is riding on this. 1913 01:12:59,810 --> 01:13:02,639 Kind of feels like history's repeating itself. 1914 01:13:02,769 --> 01:13:04,423 Us going our separate ways yet again. 1915 01:13:04,554 --> 01:13:06,425 Robbie. 1916 01:13:06,556 --> 01:13:09,123 We can plan on meeting up after all this is over. 1917 01:13:09,254 --> 01:13:11,517 We tried that once, remember. 1918 01:13:11,648 --> 01:13:15,129 I just think if you want something to happen, 1919 01:13:15,260 --> 01:13:17,393 you have got to make it happen. 1920 01:13:17,523 --> 01:13:18,568 Otherwise it's just... 1921 01:13:18,698 --> 01:13:20,657 it's just way too easy to let life slip by 1922 01:13:20,787 --> 01:13:24,312 and pretend there was nothing you could do about it. 1923 01:13:24,443 --> 01:13:26,010 But hey. 1924 01:13:26,140 --> 01:13:29,666 Thank you so much for, for all your help with the show. 1925 01:13:29,796 --> 01:13:31,624 We couldn't have done it without you, so... 1926 01:13:31,755 --> 01:13:34,061 You didn't need my help. 1927 01:13:34,192 --> 01:13:38,588 But it was the most fun I've had in a long time. 1928 01:13:38,718 --> 01:13:40,503 Merry Christmas, Robbie. 1929 01:13:42,766 --> 01:13:45,116 Merry Christmas, Laney. 1930 01:13:45,246 --> 01:13:51,339 You have a safe flight. 1931 01:13:51,470 --> 01:14:01,393 ♪ 1932 01:14:15,538 --> 01:14:17,931 Thought you might be hungry. 1933 01:14:18,062 --> 01:14:19,237 I don't have much of an appetite right now, 1934 01:14:19,367 --> 01:14:22,545 but thank you. 1935 01:14:22,675 --> 01:14:24,982 Are you sure you're doing the right thing, 1936 01:14:25,112 --> 01:14:26,853 leaving for New York? 1937 01:14:26,984 --> 01:14:28,986 I can't just throw it all away. 1938 01:14:29,116 --> 01:14:30,640 All that I worked for. 1939 01:14:30,770 --> 01:14:33,033 I understand. 1940 01:14:33,164 --> 01:14:35,906 I'm just so glad that you got stuck here. 1941 01:14:36,036 --> 01:14:38,474 This has been the best Christmas in years, 1942 01:14:38,604 --> 01:14:41,259 and I miss you already. 1943 01:14:41,389 --> 01:14:42,652 Me too. 1944 01:14:42,782 --> 01:14:44,828 This week's been great, 1945 01:14:44,958 --> 01:14:47,395 and I promise I'll come visit again soon, all right? 1946 01:14:47,526 --> 01:14:48,745 Mm-hmm. 1947 01:14:48,875 --> 01:14:50,050 Aww. 1948 01:14:56,361 --> 01:14:57,841 Okay. 1949 01:15:03,324 --> 01:15:04,761 [sighs] 1950 01:15:12,246 --> 01:15:13,683 All set? 1951 01:15:13,813 --> 01:15:15,119 Jet is all fuelled and we'll be in New York in no time. 1952 01:15:15,249 --> 01:15:16,729 Thanks, Danny. 1953 01:15:18,078 --> 01:15:18,949 Hey, Laney? 1954 01:15:21,604 --> 01:15:23,954 Pumpkin loaf, soy latte for the flight. 1955 01:15:24,084 --> 01:15:24,998 Thanks, Momma. 1956 01:15:25,129 --> 01:15:26,304 Oh, I almost forgot. 1957 01:15:26,434 --> 01:15:28,567 There's an envelope on my bed for Lori. 1958 01:15:28,698 --> 01:15:31,309 It's got the music in it for the song that I wrote for her. 1959 01:15:31,439 --> 01:15:32,789 Just tell her I said good luck? 1960 01:15:32,919 --> 01:15:34,138 Oh, honey. 1961 01:15:34,268 --> 01:15:36,444 It's too bad you couldn't give it to her yourself. 1962 01:15:36,575 --> 01:15:38,490 You know I'm not good with goodbyes. 1963 01:15:38,621 --> 01:15:41,145 Especially this one. 1964 01:15:41,275 --> 01:15:42,755 I love you. 1965 01:15:42,886 --> 01:15:43,669 Mwah. 1966 01:15:43,800 --> 01:15:45,541 I love you more. 1967 01:15:49,457 --> 01:15:50,371 Bye. 1968 01:15:57,161 --> 01:15:58,510 Perfect. 1969 01:15:58,641 --> 01:16:00,294 We are just rolling in now, so fire up those engines. 1970 01:16:00,425 --> 01:16:01,774 All right. 1971 01:16:01,905 --> 01:16:03,559 We will be good to go in five minutes. 1972 01:16:03,689 --> 01:16:04,777 Great. 1973 01:16:04,908 --> 01:16:05,996 And maybe when you get on the plane, 1974 01:16:06,126 --> 01:16:07,519 you want to put on a new outfit. 1975 01:16:07,650 --> 01:16:09,521 There'll be photographers on the ground when we get to New York. 1976 01:16:09,652 --> 01:16:10,957 Yeah, I'll be ready. 1977 01:16:11,088 --> 01:16:12,437 And the president of the record label 1978 01:16:12,568 --> 01:16:13,656 wants to meet with you later. 1979 01:16:13,786 --> 01:16:16,006 She's got some great ideas about the rebrand. 1980 01:16:19,096 --> 01:16:20,271 Laney? 1981 01:16:21,141 --> 01:16:23,056 Laney. 1982 01:16:23,187 --> 01:16:24,188 You listening? 1983 01:16:24,318 --> 01:16:25,450 Yeah. 1984 01:16:25,581 --> 01:16:27,539 Really? 1985 01:16:27,670 --> 01:16:28,888 [sighs] 1986 01:16:29,019 --> 01:16:30,847 I just helped put together this Christmas concert 1987 01:16:30,977 --> 01:16:33,197 in Baxter Mountain and I feel like I'm skipping out on 'em. 1988 01:16:33,327 --> 01:16:36,243 Well, you've got your own Christmas concert, remember? 1989 01:16:36,374 --> 01:16:37,680 And if I don't do it? 1990 01:16:37,810 --> 01:16:39,203 [laughs] 1991 01:16:42,859 --> 01:16:45,775 That would be a big mistake. 1992 01:16:46,950 --> 01:16:49,039 [sighs] 1993 01:16:49,169 --> 01:16:50,301 Well... 1994 01:16:50,431 --> 01:16:52,520 At least I've got pumpkin bread. 1995 01:16:52,651 --> 01:16:55,001 Ooh, sounds yummy. 1996 01:17:03,053 --> 01:17:04,532 What's that? 1997 01:17:04,663 --> 01:17:07,361 Just something my mom put in there. 1998 01:17:09,015 --> 01:17:10,321 Oh, we're here. 1999 01:17:10,451 --> 01:17:13,106 Danny, how long you been my manager? 2000 01:17:13,237 --> 01:17:14,499 Uh, eight years. 2001 01:17:14,630 --> 01:17:15,979 No, nine years. 2002 01:17:16,109 --> 01:17:16,849 And you're really good at it. 2003 01:17:16,980 --> 01:17:17,937 You really are. 2004 01:17:18,068 --> 01:17:19,896 Oh, thanks. 2005 01:17:20,026 --> 01:17:21,071 I'm just trying to do my job and trying to keep the trains running on time. 2006 01:17:21,201 --> 01:17:23,377 But Danny... 2007 01:17:23,508 --> 01:17:26,859 On top of being an amazing manager, 2008 01:17:26,990 --> 01:17:28,687 I need you to be my friend today. 2009 01:17:31,124 --> 01:17:32,256 Friend? 2010 01:17:34,475 --> 01:17:40,525 Um... I don't know how to do that. 2011 01:17:45,008 --> 01:17:46,270 Hey, hey. 2012 01:17:46,400 --> 01:17:47,663 It's a packed house. 2013 01:17:47,793 --> 01:17:49,273 I mean, I can't figure it out. 2014 01:17:49,403 --> 01:17:53,103 We only sold advance tickets for like, half the seats. 2015 01:17:53,233 --> 01:17:55,235 This is going to put us over the top for redevelopment. 2016 01:17:55,366 --> 01:17:57,324 Laney tweeted to her three million followers. 2017 01:17:57,455 --> 01:18:01,589 Now that the road's open, people have come from all over. 2018 01:18:04,331 --> 01:18:06,029 You gotta be kidding me. 2019 01:18:07,770 --> 01:18:08,771 Lori, Lori. 2020 01:18:08,901 --> 01:18:11,469 Hey, Lori. 2021 01:18:11,599 --> 01:18:13,776 Hey, you're up next, okay? 2022 01:18:13,906 --> 01:18:15,125 Are you joking? 2023 01:18:15,255 --> 01:18:16,343 Have you seen all the people out there? 2024 01:18:16,474 --> 01:18:19,520 Yeah, it's a packed house. 2025 01:18:19,651 --> 01:18:21,000 I can't do this. 2026 01:18:21,131 --> 01:18:22,349 I can't do this. 2027 01:18:22,480 --> 01:18:24,525 It is one thing to sing a duo with Laney on a dare 2028 01:18:24,656 --> 01:18:25,744 in a half-packed club. 2029 01:18:25,875 --> 01:18:28,616 It is another to sing a solo out there 2030 01:18:28,747 --> 01:18:29,661 in front of a crowd like that. 2031 01:18:29,792 --> 01:18:30,836 I can't do this. 2032 01:18:30,967 --> 01:18:31,707 Just breathe. All you gotta do is breathe. 2033 01:18:31,837 --> 01:18:32,533 Don't tell me how to breathe. 2034 01:18:32,664 --> 01:18:34,013 I know how to breathe. 2035 01:18:34,144 --> 01:18:36,102 I... I can't sing in front of all those people, Robbie. 2036 01:18:36,233 --> 01:18:37,103 I can't sing... 2037 01:18:37,234 --> 01:18:38,104 Gonna be fine, it's gonna be fine. 2038 01:18:38,235 --> 01:18:39,715 But Buckley and Blu can. 2039 01:18:41,847 --> 01:18:42,718 Laney? 2040 01:18:44,850 --> 01:18:45,808 What are you doing here? 2041 01:18:45,938 --> 01:18:47,853 I thought y'all might need some backup. 2042 01:18:47,984 --> 01:18:49,594 Yeah, seriously. 2043 01:18:49,725 --> 01:18:51,727 Hey, don't you worry about that new song, all right? 2044 01:18:51,857 --> 01:18:53,467 I'll take care of it. 2045 01:18:53,598 --> 01:18:54,947 Then you come meet me on stage after 2046 01:18:55,078 --> 01:18:57,297 and we'll do our old Christmas song, just like the old days. 2047 01:18:57,428 --> 01:18:57,994 All right? 2048 01:18:58,124 --> 01:18:59,386 All right. 2049 01:18:59,517 --> 01:19:00,170 I'd love that. 2050 01:19:00,300 --> 01:19:01,649 Yeah. Okay. 2051 01:19:01,780 --> 01:19:02,476 Yeah. 2052 01:19:02,607 --> 01:19:03,390 Okay? 2053 01:19:03,521 --> 01:19:04,740 Yeah, I think I can do this. 2054 01:19:04,870 --> 01:19:05,741 First, I gotta throw up. 2055 01:19:05,871 --> 01:19:06,785 No, it's just... 2056 01:19:07,481 --> 01:19:08,439 One minute! 2057 01:19:08,569 --> 01:19:10,006 Robbie, stop being so bossy. 2058 01:19:11,137 --> 01:19:13,183 [laughs] 2059 01:19:15,751 --> 01:19:18,536 So, you passed up Santapalooza? 2060 01:19:18,666 --> 01:19:20,059 You sure about that? 2061 01:19:20,190 --> 01:19:20,930 Absolutely. 2062 01:19:23,410 --> 01:19:26,979 You know we got a full house 'cause of you. 2063 01:19:27,110 --> 01:19:31,767 Well, I gotta protect my investment. 2064 01:19:31,897 --> 01:19:34,291 Your investment? 2065 01:19:34,421 --> 01:19:36,423 Don't tell me you bought this place. 2066 01:19:36,554 --> 01:19:37,120 You bought this place! 2067 01:19:37,250 --> 01:19:37,903 You bought... 2068 01:19:38,034 --> 01:19:39,513 Well, I mean. 2069 01:19:39,644 --> 01:19:42,081 It won't be official until after the holidays, 2070 01:19:42,212 --> 01:19:47,173 but come the new year, this place should be mine. 2071 01:19:47,304 --> 01:19:48,827 I will be needing an architect to make sure 2072 01:19:48,958 --> 01:19:53,745 all the future developments go off without a hitch. 2073 01:19:53,876 --> 01:19:57,270 Well, I might know somebody. 2074 01:19:57,401 --> 01:20:01,797 I am thinking about making this my home base, too. 2075 01:20:01,927 --> 01:20:03,842 I could tour from outta here, 2076 01:20:03,973 --> 01:20:08,020 so long as someone keeps the road open. 2077 01:20:08,151 --> 01:20:10,109 I might know somebody for that, too. 2078 01:20:10,980 --> 01:20:11,719 Robbie! 2079 01:20:11,850 --> 01:20:12,633 Ja...nine. 2080 01:20:12,764 --> 01:20:14,418 There's nobody on stage. 2081 01:20:14,548 --> 01:20:15,636 Get out there and introduce the next act! 2082 01:20:15,767 --> 01:20:17,160 Come on! 2083 01:20:17,290 --> 01:20:19,989 Shoot, I gotta, just... Thank you. 2084 01:20:20,119 --> 01:20:21,077 You're welcome. 2085 01:20:21,207 --> 01:20:23,470 [laughing] 2086 01:20:25,733 --> 01:20:28,824 Turns out you're not so stuck up after all, Laney. 2087 01:20:28,954 --> 01:20:31,000 You're almost like a real person. 2088 01:20:31,130 --> 01:20:32,305 Well, thank you, Janine. 2089 01:20:32,436 --> 01:20:33,785 I like you, too. 2090 01:20:33,916 --> 01:20:36,657 [laughs] 2091 01:20:39,530 --> 01:20:41,314 [applause] 2092 01:20:41,445 --> 01:20:44,230 Well, uh, folks. 2093 01:20:44,361 --> 01:20:46,667 It... it might be only Christmas Eve, 2094 01:20:46,798 --> 01:20:48,321 but we have got a very, 2095 01:20:48,452 --> 01:20:51,150 very special Christmas surprise for you all tonight. 2096 01:20:51,281 --> 01:20:53,283 So, without any further ado, 2097 01:20:53,413 --> 01:20:56,112 I'd like to present to you a local gal. 2098 01:20:56,242 --> 01:20:57,243 You may know her. 2099 01:20:57,374 --> 01:20:58,679 [laughing] 2100 01:20:58,810 --> 01:21:02,031 Ladies and gentlemen, Baxter Mountain's own Laney Blu! 2101 01:21:02,161 --> 01:21:07,775 [cheering and applause] 2102 01:21:07,906 --> 01:21:09,212 Hi! 2103 01:21:09,342 --> 01:21:09,777 [cheering and applause] 2104 01:21:09,908 --> 01:21:11,257 Laney! 2105 01:21:11,388 --> 01:21:13,042 Thank y'all so much for coming out tonight. 2106 01:21:13,172 --> 01:21:15,044 Oh, my goodness, I know I wasn't supposed to be here, 2107 01:21:15,174 --> 01:21:17,133 but I just couldn't miss out. 2108 01:21:17,263 --> 01:21:20,919 Oh, my goodness, my dad would've loved to have seen y'all here. 2109 01:21:21,050 --> 01:21:23,443 This theatre is more than just a building, 2110 01:21:23,574 --> 01:21:26,098 it is our town's history, our memories, 2111 01:21:26,229 --> 01:21:29,188 and with any luck, our future, too. 2112 01:21:29,319 --> 01:21:33,192 Y'all may not know this, but my career is at a bit of 2113 01:21:33,323 --> 01:21:37,240 a fork in the road, uh, kind of like Baxter Mountain, 2114 01:21:37,370 --> 01:21:41,635 and just like Baxter Mountain, I am not going to change. 2115 01:21:41,766 --> 01:21:45,988 [applause] 2116 01:21:46,118 --> 01:21:47,641 So, for those of you who like my music, 2117 01:21:47,772 --> 01:21:49,687 I've got a new one for you tonight. 2118 01:21:49,817 --> 01:21:53,256 Just remember it's a work in progress, as am I. 2119 01:21:53,386 --> 01:21:58,957 ♪ 2120 01:21:59,088 --> 01:22:02,352 ♪ We're all walking on a timeline ♪ 2121 01:22:02,482 --> 01:22:05,833 ♪ Towards the horizon for a good life ♪ 2122 01:22:05,964 --> 01:22:09,228 ♪ But I never seem to get there ♪ 2123 01:22:09,359 --> 01:22:11,274 ♪ Could you give me an answer ♪ 2124 01:22:11,404 --> 01:22:12,797 ♪ Give me an answer 2125 01:22:12,928 --> 01:22:16,148 ♪ Should I pay more attention to the simple things ♪ 2126 01:22:16,279 --> 01:22:19,760 ♪ Should I focus on the meaning ♪ 2127 01:22:19,891 --> 01:22:23,112 ♪ There's so many possibilities ♪ 2128 01:22:23,242 --> 01:22:24,940 ♪ There's never one answer 2129 01:22:25,070 --> 01:22:26,767 ♪ Never one answer 2130 01:22:26,898 --> 01:22:33,644 ♪ I want to live fearless 2131 01:22:33,774 --> 01:22:36,995 ♪ I want to do this, 2132 01:22:37,126 --> 01:22:40,607 ♪ with feeling, feeling 2133 01:22:40,738 --> 01:22:47,919 ♪ I want to jump into the ocean ♪ 2134 01:22:48,050 --> 01:22:52,750 ♪ I want to fall in love with who I am, ♪ 2135 01:22:52,880 --> 01:22:54,926 ♪ who I am 2136 01:22:55,057 --> 01:22:58,408 ♪ And as the past falls far behind me ♪ 2137 01:22:58,538 --> 01:23:04,718 ♪ I might need a hand to guide me out ♪ 2138 01:23:04,849 --> 01:23:08,505 ♪ Out 2139 01:23:08,635 --> 01:23:15,555 ♪ I want to live fearless 2140 01:23:15,686 --> 01:23:20,430 ♪ I want to do this with feelin', ♪ 2141 01:23:20,560 --> 01:23:22,432 ♪ feelin' 2142 01:23:22,562 --> 01:23:29,265 ♪ I want to jump into the ocean ♪ 2143 01:23:29,395 --> 01:23:34,792 ♪ I want to fall in love with who I am, ♪ 2144 01:23:34,922 --> 01:23:36,794 ♪ who I am 2145 01:23:36,924 --> 01:23:40,232 ♪ And as the past falls far behind me ♪ 2146 01:23:40,363 --> 01:23:46,760 ♪ I might need a hand to guide me out ♪ 2147 01:23:46,891 --> 01:23:50,416 ♪ Out 2148 01:23:50,547 --> 01:23:54,855 ♪ We're all walking on a tightrope ♪ 2149 01:23:54,986 --> 01:23:56,814 [cheering and applause] 2150 01:23:56,944 --> 01:23:57,858 Laney! 2151 01:23:59,512 --> 01:24:01,558 [cheering and applause] 2152 01:24:01,688 --> 01:24:04,039 You're crushing it, Laney! 2153 01:24:04,169 --> 01:24:07,042 [cheering and applause] 2154 01:24:07,172 --> 01:24:08,869 All right, who's ready to kick it up a notch? 2155 01:24:09,000 --> 01:24:11,568 [cheering and applause] 2156 01:24:11,698 --> 01:24:13,091 Y'all ready for a Christmas song? 2157 01:24:13,222 --> 01:24:13,961 Yeah? 2158 01:24:14,092 --> 01:24:15,006 All right. 2159 01:24:15,137 --> 01:24:15,659 If you know this one, sing along. 2160 01:24:15,789 --> 01:24:17,269 Come on, Lori. 2161 01:24:17,400 --> 01:24:25,930 ♪ 2162 01:24:26,061 --> 01:24:30,674 ♪ I put it up in every room 2163 01:24:30,804 --> 01:24:35,505 ♪ And I've been waiting here for you ♪ 2164 01:24:35,635 --> 01:24:38,247 ♪ When you come walking through that door ♪ 2165 01:24:38,377 --> 01:24:40,640 ♪ You won't wonder anymore 2166 01:24:40,771 --> 01:24:45,254 ♪ if I've been dreaming about you ♪ 2167 01:24:45,384 --> 01:24:50,476 ♪ There's mistletoe everywhere ♪ 2168 01:24:50,607 --> 01:24:55,307 ♪ It's even hanging from the stairs ♪ 2169 01:24:55,438 --> 01:24:57,701 ♪ There's something I've been trying to say ♪ 2170 01:24:57,831 --> 01:25:00,138 ♪ But my fear got in the way ♪ 2171 01:25:00,269 --> 01:25:05,535 ♪ And now it's time to make my move ♪ 2172 01:25:05,665 --> 01:25:10,583 ♪ So c'mon let's kiss this Christmas ♪ 2173 01:25:10,714 --> 01:25:15,501 ♪ You're all that's on my list this Christmas ♪ 2174 01:25:15,632 --> 01:25:17,677 ♪ Get wrapped up in my lips 2175 01:25:17,808 --> 01:25:20,115 ♪ I've been waiting for this 2176 01:25:20,245 --> 01:25:24,641 ♪ Merry Christmas, let's kiss ♪ 2177 01:25:24,771 --> 01:25:29,559 ♪ You put it up in every room ♪ 2178 01:25:29,689 --> 01:25:34,520 ♪ It's like the ceiling is in bloom ♪ 2179 01:25:34,651 --> 01:25:36,957 ♪ There's not a single place to hide ♪ 2180 01:25:37,088 --> 01:25:44,182 ♪ But baby, even if I tried I'd be lying to you ♪ 2181 01:25:44,313 --> 01:25:49,100 ♪ Baby you know I come prepared ♪ 2182 01:25:49,231 --> 01:25:54,105 ♪ So there's a secret I should share ♪ 2183 01:25:54,236 --> 01:25:56,412 ♪ You think you caught me by surprise ♪ 2184 01:25:56,542 --> 01:25:58,675 ♪ But here's my purse, tucked inside ♪ 2185 01:25:58,805 --> 01:26:04,594 ♪ I brought some mistletoe too ♪ 2186 01:26:04,724 --> 01:26:09,338 ♪ So c'mon, let's kiss this Christmas ♪ 2187 01:26:09,468 --> 01:26:14,212 ♪ You're all that's on my list this Christmas ♪ 2188 01:26:14,343 --> 01:26:16,083 ♪ Get wrapped up in my lips, ♪ 2189 01:26:16,214 --> 01:26:18,521 ♪ I've been waiting for this ♪ 2190 01:26:18,651 --> 01:26:23,917 ♪ Merry Christmas, let's kiss ♪ 2191 01:26:28,313 --> 01:26:38,062 [cheering and applause] 2192 01:26:38,193 --> 01:26:40,586 Merry Christmas, Baxter Mountain! 2193 01:26:40,717 --> 01:26:44,199 [Crowd] Merry Christmas! 2194 01:26:48,028 --> 01:26:56,254 ♪ 2195 01:26:56,385 --> 01:27:01,172 ♪ I put it up in every room 2196 01:27:01,303 --> 01:27:06,003 ♪ And I've been waiting here for you ♪ 2197 01:27:06,133 --> 01:27:08,484 ♪ When you come walking through that door ♪ 2198 01:27:08,614 --> 01:27:10,834 ♪ You won't wonder any more 2199 01:27:10,964 --> 01:27:16,535 ♪ if I've been dreaming about you ♪ 2200 01:27:16,666 --> 01:27:21,279 ♪ So c'mon let's kiss this Christmas ♪ 2201 01:27:21,410 --> 01:27:24,239 ♪ You're all that's on my list 2202 01:27:24,369 --> 01:27:26,110 ♪ This Christmas 2203 01:27:26,241 --> 01:27:28,112 ♪ Get wrapped up in my lips 2204 01:27:28,243 --> 01:27:30,680 ♪ I've been waiting for this, 2205 01:27:30,810 --> 01:27:34,814 ♪ Merry Christmas, Let's kiss ♪ 2206 01:27:34,945 --> 01:27:44,911 ♪