1 00:00:01,043 --> 00:00:02,794 前回までは… 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,172 私がガースを選んだ 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,632 おめでとう 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,842 ずっと この子と一緒? 5 00:00:08,967 --> 00:00:09,843 友達よ 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,262 誰とも結婚したくない 7 00:00:12,387 --> 00:00:14,097 身投げしたい 8 00:00:14,223 --> 00:00:19,520 とある名士について フルダから相談を受けたわね 9 00:00:19,645 --> 00:00:21,772 グローブ先生が—— 10 00:00:21,897 --> 00:00:25,192 私の手を自分に押し当てた 11 00:00:25,317 --> 00:00:27,694 私 どうしていいか… 12 00:00:27,819 --> 00:00:28,737 おばに話して 13 00:00:28,862 --> 00:00:32,032 ダメ 知ったら大騒ぎする 14 00:00:32,157 --> 00:00:32,866 助けるわ 15 00:00:32,991 --> 00:00:34,326 みんなに知れる 16 00:00:34,451 --> 00:00:38,705 話したところ 彼女の勘違いだったと分かった 17 00:00:38,830 --> 00:00:40,999 すべて悪い妄想だったの 18 00:00:41,124 --> 00:00:43,335 誤解だった それでいい? 19 00:00:44,836 --> 00:00:45,796 何してるの? 20 00:00:45,921 --> 00:00:46,922 あなたが? 21 00:00:47,047 --> 00:00:49,091 先を越されるなんて 22 00:00:49,216 --> 00:00:50,300 内緒にして 23 00:00:50,425 --> 00:00:51,969 脱出させて 24 00:00:52,094 --> 00:00:54,263 バレたら結婚させられる 25 00:00:54,388 --> 00:00:55,389 もう終わり 26 00:00:55,514 --> 00:00:56,890 終わりはない 27 00:00:57,015 --> 00:00:58,308 いい1日を 28 00:00:58,433 --> 00:01:01,019 来週 君の仕上げをする 29 00:01:01,144 --> 00:01:03,563 あれは事実です 絶対に 30 00:01:03,689 --> 00:01:05,357 分かるんです 31 00:01:05,482 --> 00:01:07,651 “主の敵は必ず滅びる〟 32 00:01:08,026 --> 00:01:10,279 “煙のように消えるのだ〟 33 00:01:10,404 --> 00:01:11,029 でも… 34 00:01:11,154 --> 00:01:15,117 “主を待ち望む者は 新たな力を得る〟 35 00:01:15,242 --> 00:01:16,577 彼に されたの 36 00:01:16,702 --> 00:01:18,829 かわいそうに 37 00:01:18,954 --> 00:01:20,706 あなたにしか言えない 38 00:01:21,123 --> 00:01:22,708 よく話してくれた 39 00:01:42,644 --> 00:01:46,064 テスタメント/誓願 40 00:01:46,732 --> 00:01:51,278 皆さん “レビ記〟の教えを 思い出しなさい 41 00:01:51,570 --> 00:01:55,449 誰かを傷つけた者は 同じ目に遭うべき 42 00:01:55,741 --> 00:01:57,617 同じ目に遭うべき 43 00:01:58,076 --> 00:01:59,453 目には目を 44 00:01:59,578 --> 00:02:01,496 目には目を 45 00:02:01,621 --> 00:02:03,248 歯には歯を 46 00:02:03,373 --> 00:02:05,208 歯には歯を 47 00:02:05,709 --> 00:02:07,044 手には手を 48 00:02:07,169 --> 00:02:09,212 手には手を 49 00:02:14,092 --> 00:02:16,970 ギレアドの報復は容赦ない 50 00:02:17,929 --> 00:02:20,098 ママは言ってた 51 00:02:20,223 --> 00:02:22,893 “報復は世界を盲目にする〟 52 00:02:23,435 --> 00:02:27,939 でも ここでは旧約聖書を 文字どおり解釈する 53 00:02:28,732 --> 00:02:33,153 最初は過激さに    ショックを受けたけど 54 00:02:33,654 --> 00:02:37,991 だんだん その正義に 意義を覚え始める 55 00:02:39,326 --> 00:02:41,620 そして芽生えてくる 56 00:02:43,080 --> 00:02:44,581 無謀な考えが 57 00:02:45,957 --> 00:02:49,169 マドックスは 今季も不成立ですね 58 00:02:49,461 --> 00:02:50,712 彼は文句を? 59 00:02:50,837 --> 00:02:55,133 もちろんよ 来季は必ずと言っておいた 60 00:02:55,258 --> 00:02:58,637 でも本人の寿命が持つかしら 61 00:03:01,348 --> 00:03:02,391 この時間に? 62 00:03:02,724 --> 00:03:04,685 プラムは下校した 63 00:03:15,946 --> 00:03:17,197 誰なの? 64 00:03:19,116 --> 00:03:20,200 急いで 65 00:03:47,227 --> 00:03:48,728 主の奇跡に祝福を 66 00:03:50,272 --> 00:03:53,650 デイジー 本当に奇跡ね 67 00:03:53,775 --> 00:03:55,819 素晴らしい日だわ 68 00:03:56,945 --> 00:04:02,617 レアやルツと同様 不妊から救われました 69 00:04:02,742 --> 00:04:04,161 それから… 70 00:04:06,204 --> 00:04:06,955 ええと… 71 00:04:10,125 --> 00:04:11,334 初潮が来た 72 00:04:14,713 --> 00:04:18,049 私たち全員への祝福です 73 00:04:18,175 --> 00:04:21,011 これぞ真珠女子パールガールズの可能性よ 74 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 希望を持って 75 00:04:23,180 --> 00:04:26,349 主を信じれば 皆もこうなる 76 00:04:26,475 --> 00:04:29,227 あなたは明日からプラムよ 77 00:04:29,352 --> 00:04:31,229 主の奇跡に感謝を 78 00:04:31,354 --> 00:04:33,398 主の奇跡に感謝を 79 00:04:36,026 --> 00:04:37,527 おめでとう 80 00:04:40,906 --> 00:04:41,698 いい朝を 81 00:04:41,823 --> 00:04:42,991 おはよう 82 00:04:49,372 --> 00:04:51,625 最近 デイジーと親しいね 83 00:04:54,419 --> 00:04:55,462 スパイよ 84 00:04:57,547 --> 00:04:58,632 リディアおばの 85 00:04:59,049 --> 00:05:01,510 真珠女子はみんな そう 86 00:05:01,635 --> 00:05:04,387 あなたの失敗を待ってる 87 00:05:05,096 --> 00:05:06,556 そんな子じゃない 88 00:05:06,681 --> 00:05:08,934 彼女に影響されてる 89 00:05:10,060 --> 00:05:11,228 悪いこと? 90 00:05:12,103 --> 00:05:13,104 よくはない 91 00:05:15,273 --> 00:05:16,441 私と疎遠に 92 00:05:16,566 --> 00:05:17,984 毎日 会ってる 93 00:05:18,109 --> 00:05:19,986 うちに来なくなった 94 00:05:21,822 --> 00:05:24,699 昨日 素晴らしいことがあった 95 00:05:26,034 --> 00:05:31,081 皆の導きのおかげで デイジーが初潮を迎えた 96 00:05:32,040 --> 00:05:33,583 子孫に祝福を 97 00:05:34,000 --> 00:05:35,460 子孫に祝福を 98 00:05:36,211 --> 00:05:40,715 彼女は罪深い世界を捨て ギレアドに来た 99 00:05:41,466 --> 00:05:46,513 もう皆の家族よ プラムの姿にしてあげて 100 00:05:48,849 --> 00:05:50,058 仲間になるのね 101 00:06:47,908 --> 00:06:51,620 ママいわく      紫は私のパワーカラー 102 00:06:51,745 --> 00:06:54,039 今 その意味が分かった 103 00:06:54,164 --> 00:06:55,498 任せていい? 104 00:06:56,291 --> 00:06:57,626 神の恵みと共に 105 00:07:05,258 --> 00:07:06,343 ごめんなさい 106 00:07:21,858 --> 00:07:23,026 隠すんじゃ? 107 00:07:23,151 --> 00:07:25,987 もう白状することにした 108 00:07:26,821 --> 00:07:27,947 いずれバレる 109 00:07:28,323 --> 00:07:29,282 今さら? 110 00:07:30,909 --> 00:07:32,535 みんな 知ってたの? 111 00:07:32,661 --> 00:07:35,538 デイジー 歯科に行くわよ 112 00:07:37,707 --> 00:07:38,750 もう? 113 00:07:39,834 --> 00:07:42,337 こんなに すぐだなんて 114 00:07:42,462 --> 00:07:44,881 急に空きができた 115 00:07:45,173 --> 00:07:46,591 急ぎましょ 116 00:07:47,092 --> 00:07:50,303 これから準備が目白押しよ 117 00:07:53,014 --> 00:07:53,973 はい 118 00:07:54,557 --> 00:07:55,517 付き添っても? 119 00:07:56,851 --> 00:07:59,312 新しい家族として 120 00:08:00,689 --> 00:08:02,732 優しい申し出だわ 121 00:08:03,817 --> 00:08:04,693 行きましょ 122 00:08:36,433 --> 00:08:38,101 アグネス やあ 123 00:08:38,935 --> 00:08:41,938 祝福を受けた真珠女子です 124 00:08:42,731 --> 00:08:45,191 デイジーだね どうぞ 125 00:09:02,333 --> 00:09:04,085 カナダ出身だろう? 126 00:09:06,588 --> 00:09:09,299 詰め物の技術が遅れてる 127 00:09:10,175 --> 00:09:12,093 頭を左に傾けて 128 00:09:13,928 --> 00:09:17,098 改宗者が花開くのは珍しい 129 00:09:18,141 --> 00:09:21,019 神のご計画があるのだろう 130 00:09:34,532 --> 00:09:35,366 ゆすいで 131 00:09:48,755 --> 00:09:49,589 吐いて 132 00:09:56,513 --> 00:09:58,556 とんだ悪い子だ 133 00:10:01,309 --> 00:10:03,103 フロスをサボるな 134 00:10:03,228 --> 00:10:05,313 詰め物は経過観察で 135 00:10:05,647 --> 00:10:09,651 その他は 至って健康な歯だよ 136 00:10:11,236 --> 00:10:15,115 来季が近づいたら もう一度 来てくれ 137 00:10:15,240 --> 00:10:19,661 真っ白な歯で ご主人の元へ送り出す 138 00:10:19,786 --> 00:10:22,038 それまではフロスを 139 00:10:31,047 --> 00:10:32,215 終わり? 140 00:10:33,091 --> 00:10:33,925 ああ 141 00:11:01,786 --> 00:11:02,912 大丈夫? 142 00:11:14,924 --> 00:11:15,717 助けて 143 00:11:15,842 --> 00:11:16,593 何事? 144 00:11:18,803 --> 00:11:22,307 体を触られかけた 助けてください 145 00:11:22,432 --> 00:11:27,061 “死の陰の谷を歩むとも 恐れない 主は共にいる〟 146 00:11:27,187 --> 00:11:31,608 “死の陰の谷を歩むとも 恐れない 主は共にいる〟 147 00:11:31,983 --> 00:11:36,321 “死の陰の谷を歩むとも 恐れない 主は共にいる〟 148 00:11:36,446 --> 00:11:39,073 “死の陰の谷を歩むとも…〟 149 00:11:40,825 --> 00:11:43,119 デイジー 事情は聞いた 150 00:11:44,204 --> 00:11:46,372 入国直後で混乱し… 151 00:11:46,497 --> 00:11:49,500 いいえ 混乱はしてません 152 00:11:50,418 --> 00:11:54,005 彼は私の手を取り ペニスに当てた 153 00:11:54,881 --> 00:11:58,218 生々しい表現で すみません 154 00:11:58,343 --> 00:12:00,929 でも明確にすべきかと 155 00:12:02,639 --> 00:12:06,893 ビダラおばの言うとおり 私は よそ者です 156 00:12:07,977 --> 00:12:10,063 罪の姿を知ってる 157 00:12:14,525 --> 00:12:19,155 ひとまず結構よ 2人とも ありがとう 158 00:12:22,951 --> 00:12:25,119 デイジーは残って 159 00:12:33,920 --> 00:12:37,006 悪が及んでしまい 残念だわ 160 00:12:37,966 --> 00:12:40,176 はい リディアおば 161 00:12:41,469 --> 00:12:43,763 正義が行われますよう 162 00:12:44,305 --> 00:12:48,268 人がいる場で シャツを破るなんて 163 00:12:48,393 --> 00:12:50,353 随分 無鉄砲ね 164 00:12:53,731 --> 00:12:57,068 色欲は男性を無鉄砲にします 165 00:12:57,193 --> 00:12:59,737 深く考えないことにする 166 00:13:00,947 --> 00:13:05,159 悪が明るみに出たことを 主に感謝するわ 167 00:13:07,412 --> 00:13:08,496 下がって 168 00:13:19,924 --> 00:13:20,842 デイジー 169 00:13:21,509 --> 00:13:23,303 ごめんなさい 170 00:13:23,428 --> 00:13:25,805 あなたを守れなかった 171 00:13:27,098 --> 00:13:30,768 私の至らなさをどうか許して 172 00:13:31,352 --> 00:13:32,520 許します 173 00:13:33,438 --> 00:13:37,483 エステーおばの瞳の青さに 初めて気づいた 174 00:13:38,234 --> 00:13:41,154 忘れがちだが   おばも人間なのだ 175 00:13:41,279 --> 00:13:42,196 ありがとう 176 00:13:47,076 --> 00:13:48,911 本当に気の毒に 177 00:14:01,049 --> 00:14:02,091 大丈夫? 178 00:14:02,800 --> 00:14:03,801 平気よ 179 00:14:04,802 --> 00:14:06,596 ありのまま話した 180 00:14:07,472 --> 00:14:08,765 信じてくれた? 181 00:14:09,474 --> 00:14:10,975 言い通したもの 182 00:14:12,852 --> 00:14:14,896 報いを受けてほしい 183 00:14:19,484 --> 00:14:20,318 何? 184 00:14:22,987 --> 00:14:24,530 本当に真珠女子? 185 00:14:27,158 --> 00:14:29,619 普通は必死で同化する 186 00:14:32,205 --> 00:14:33,247 だけど—— 187 00:14:34,457 --> 00:14:38,086 あなたは どうでもいいと思ってる 188 00:14:40,296 --> 00:14:41,756 捨て身だわ 189 00:14:42,632 --> 00:14:44,425 何のことだか 190 00:14:44,967 --> 00:14:48,221 どうして この国に来たの? 191 00:14:49,889 --> 00:14:52,058 彼は2人を虐待した 192 00:14:52,183 --> 00:14:53,101 3人よ 193 00:14:53,726 --> 00:14:56,187 あなたも被害者でしょ 194 00:14:56,312 --> 00:14:57,146 そうね 195 00:14:58,022 --> 00:14:59,398 そのとおり 196 00:15:03,027 --> 00:15:05,488 行かなきゃ 掃除当番なの 197 00:15:07,073 --> 00:15:10,243 今も? プラムになったのに 198 00:15:10,368 --> 00:15:12,954 いえ グリーンね 199 00:15:13,996 --> 00:15:15,665 私は実験体よ 200 00:16:27,403 --> 00:16:28,196 どうぞ 201 00:16:31,490 --> 00:16:34,869 急に呼び立てて すみません 202 00:16:34,994 --> 00:16:36,662 ひどい話だ 203 00:16:37,622 --> 00:16:38,998 あなたは下がって 204 00:16:39,123 --> 00:16:42,919 残りましょうか? お手伝いします 205 00:16:44,962 --> 00:16:46,672 必要ないわ 206 00:16:47,215 --> 00:16:50,593 リディアおばと私で解決できる 207 00:16:53,429 --> 00:16:54,639 御目みめの前で 208 00:17:02,939 --> 00:17:08,110 前からウワサはあったが デマだと思っていた 209 00:17:09,028 --> 00:17:10,154 違ったようだ 210 00:17:10,279 --> 00:17:11,280 そうですね 211 00:17:11,405 --> 00:17:14,325 他にも同様の報告が? 212 00:17:14,450 --> 00:17:15,243 2人から 213 00:17:15,910 --> 00:17:18,037 “救済の儀〟が必要だ 214 00:17:18,955 --> 00:17:21,165 令嬢たちも気が晴れる 215 00:17:21,290 --> 00:17:25,378 ただ 娘のレベッカが 結婚を控えています 216 00:17:25,503 --> 00:17:29,173 執行は挙式後にできませんか? 217 00:17:29,298 --> 00:17:32,677 父親の罪で 将来を潰させたくない 218 00:17:32,802 --> 00:17:33,844 分かった 219 00:17:34,804 --> 00:17:38,599 居合わせた者には 口止めをしたが 220 00:17:38,724 --> 00:17:40,810 長くは持たないぞ 221 00:17:44,230 --> 00:17:45,356 残念だ 222 00:17:47,316 --> 00:17:48,985 腕がよかった 223 00:17:54,031 --> 00:17:55,449 帰りが遅いわね 224 00:17:55,575 --> 00:17:59,161 何をしてるのかしら ごめんなさい 225 00:17:59,287 --> 00:18:02,456 いいんです 忙しい方ですから 226 00:18:05,167 --> 00:18:09,130 式では聖書のどこを引用する? 227 00:18:09,505 --> 00:18:12,425 ご家族に お任せします 228 00:18:14,427 --> 00:18:16,387 “コヘレトの言葉〟は? 229 00:18:20,349 --> 00:18:23,102 ローストが冷めちゃう 230 00:18:23,227 --> 00:18:25,104 気にしないで 231 00:18:27,690 --> 00:18:28,524 あなた 232 00:18:31,861 --> 00:18:33,571 すまない 233 00:18:34,447 --> 00:18:36,574 仕事が長引いてね 234 00:18:38,868 --> 00:18:41,829 失礼する 気分が優れない 235 00:18:43,748 --> 00:18:45,207 私も失礼 236 00:18:50,421 --> 00:18:51,922 あなた 平気? 237 00:19:04,477 --> 00:19:06,020 スコッチは苦手だ 238 00:19:07,438 --> 00:19:09,357 母上には内緒に 239 00:19:14,695 --> 00:19:15,655 なあ 240 00:19:16,155 --> 00:19:17,406 心配ない 241 00:19:18,824 --> 00:19:21,661 司令官から苦情が来たのかも 242 00:19:24,955 --> 00:19:29,460 うちの父も一度 すごい形相で帰ってきた 243 00:19:29,585 --> 00:19:31,587 ドアを閉めた勢いで—— 244 00:19:31,712 --> 00:19:35,508 母の花瓶が落ちて 割れたほどだ 245 00:19:36,175 --> 00:19:39,553 母に言われて 様子を見に行くと… 246 00:19:42,640 --> 00:19:44,100 何だったの? 247 00:19:46,602 --> 00:19:48,688 トイレを我慢してた 248 00:19:56,862 --> 00:19:59,156 お母様 どうしたの? 249 00:20:00,574 --> 00:20:02,910 今日 医院で事件が… 250 00:20:03,035 --> 00:20:05,079 リチャード お客様の前よ 251 00:20:05,204 --> 00:20:08,916 どうせ耳に入るし やましいことはない 252 00:20:10,167 --> 00:20:13,170 今日 情緒不安定な患者が来た 253 00:20:13,295 --> 00:20:16,590 プラムになった真珠女子だ 254 00:20:16,716 --> 00:20:17,675 デイジー? 255 00:20:17,800 --> 00:20:20,219 彼女が突然 難癖を 256 00:20:23,013 --> 00:20:25,141 私は指一本 触れてない 257 00:20:25,808 --> 00:20:29,437 疑いは晴れる ジャド司令官にも話した 258 00:20:30,187 --> 00:20:32,189 お邪魔なので帰ります 259 00:20:32,314 --> 00:20:33,357 ごめんなさい 260 00:20:33,482 --> 00:20:35,943 構いません いい夕べを 261 00:20:36,902 --> 00:20:38,195 失礼します 262 00:20:57,423 --> 00:21:00,468 タオルの畳み方も知らない 263 00:21:00,593 --> 00:21:01,844 何が違ったの? 264 00:21:04,680 --> 00:21:06,891 このウソつき 265 00:21:07,224 --> 00:21:09,477 私の人生を潰す気? 266 00:21:09,602 --> 00:21:11,604 あの子は邪悪よ 267 00:21:11,729 --> 00:21:12,563 来て 268 00:21:21,906 --> 00:21:24,241 珍しいなら絵に描く? 269 00:21:26,744 --> 00:21:30,372 騒ぎでも起きた? 大きな声が聞こえた 270 00:21:30,831 --> 00:21:32,750 何のことでしょう? 271 00:21:34,919 --> 00:21:36,587 現場にいたんでしょ 272 00:21:37,129 --> 00:21:39,840 彼女 本当に取り乱してた 273 00:21:39,965 --> 00:21:41,217 なぜ かばうの? 274 00:21:41,926 --> 00:21:45,387 他の人を 責めたくなるのは分かる 275 00:21:48,349 --> 00:21:49,600 どういう意味? 276 00:21:53,270 --> 00:21:54,104 ベッカ 277 00:21:57,441 --> 00:21:58,400 あなたは無事? 278 00:21:58,526 --> 00:21:59,360 何それ 279 00:22:00,653 --> 00:22:01,654 当然よ 280 00:22:03,239 --> 00:22:07,326 ぬれぎぬなの あの子のウソだってば 281 00:22:10,913 --> 00:22:12,373 ウソじゃない 282 00:22:18,212 --> 00:22:19,338 根拠が? 283 00:22:28,639 --> 00:22:29,807 やられたの 284 00:22:34,603 --> 00:22:35,604 私も 285 00:22:48,492 --> 00:22:50,286 2人とも中へ 286 00:22:51,120 --> 00:22:52,621 今すぐ 287 00:23:17,062 --> 00:23:18,772 ウワサ話は危険よ 288 00:23:21,275 --> 00:23:24,653 “舌を制さぬ者は自らを欺く〟 289 00:23:26,447 --> 00:23:27,281 祈りましょう 290 00:23:30,534 --> 00:23:32,870 “ヒソプの枝で 私を清め〟 291 00:23:34,204 --> 00:23:37,833 “雪よりも白く洗いたまえ〟 292 00:23:39,126 --> 00:23:42,254 “私の内に清き心を創造し〟 293 00:23:43,714 --> 00:23:46,008 “正しき霊を授けたまえ〟 294 00:24:27,216 --> 00:24:28,258 平気か? 295 00:24:29,551 --> 00:24:30,469 大丈夫 296 00:24:31,720 --> 00:24:33,222 何をされた? 297 00:24:34,014 --> 00:24:34,848 何も 298 00:24:36,016 --> 00:24:39,144 でも他の子たちを虐待してた 299 00:24:40,854 --> 00:24:42,356 罰を受ける? 300 00:24:46,068 --> 00:24:47,069 ウソなのか? 301 00:24:47,194 --> 00:24:48,445 虐待は事実 302 00:24:50,197 --> 00:24:53,283 何かしなきゃ 来た意味がない 303 00:24:53,409 --> 00:24:54,535 指示に従え 304 00:24:54,660 --> 00:24:59,498 メーデーの指示は “スポンジになれ〟だけ 305 00:24:59,832 --> 00:25:01,000 もうウンザリ 306 00:25:01,125 --> 00:25:02,167 何様だ 307 00:25:02,292 --> 00:25:05,212 私は彼女たちを守りたい 308 00:25:05,713 --> 00:25:07,673 他の誰も守らないから 309 00:25:08,257 --> 00:25:09,174 いいか 310 00:25:21,228 --> 00:25:25,441 肉を温め直したけど そんなに硬くない 311 00:25:26,316 --> 00:25:28,402 捨てるのは忍びなくて 312 00:25:28,902 --> 00:25:30,571 大丈夫よね? 313 00:25:32,656 --> 00:25:33,532 問題ない 314 00:25:34,658 --> 00:25:38,495 数週間後に また牛肉が入荷するそうよ 315 00:25:38,620 --> 00:25:42,332 高価だけど結婚式に必要でしょ 316 00:25:44,293 --> 00:25:48,130 サーモンのほうが 夏らしいかしら? 317 00:25:48,589 --> 00:25:50,132 何か言え 318 00:25:59,141 --> 00:26:00,476 本当なの? 319 00:26:00,601 --> 00:26:02,102 まさか 320 00:26:02,978 --> 00:26:06,023 あの真珠女子には触れてない 321 00:26:09,318 --> 00:26:11,070 心配しないで 322 00:26:11,403 --> 00:26:14,406 ジャド司令官が その子を罰する 323 00:26:14,531 --> 00:26:16,533 そしたら元どおりよ 324 00:26:18,786 --> 00:26:22,039 寝る前に花束の見本を見て 325 00:26:22,164 --> 00:26:24,792 スイートピーがアクセントよ 326 00:28:22,075 --> 00:28:22,701 ベッカ 327 00:30:10,350 --> 00:30:12,436 ジラ 何か? 328 00:30:23,613 --> 00:30:24,573 ベッカ? 329 00:30:25,741 --> 00:30:26,575 アグネス 330 00:30:27,200 --> 00:30:28,535 どうしたの? 331 00:30:46,553 --> 00:30:48,346 もう手は出せない 332 00:30:52,392 --> 00:30:53,351 ベッカ 333 00:30:55,437 --> 00:30:56,730 何をしたの 334 00:30:57,773 --> 00:30:59,524 神の正義よ 335 00:31:16,625 --> 00:31:19,002 お風呂に入らなきゃ 336 00:31:20,504 --> 00:31:21,338 でしょ? 337 00:31:22,839 --> 00:31:23,673 ええ 338 00:31:26,843 --> 00:31:27,803 ジラ 339 00:32:03,505 --> 00:32:04,923 湯加減は? 340 00:32:07,676 --> 00:32:09,469 神のためにやった 341 00:32:10,762 --> 00:32:11,596 そうね 342 00:32:12,389 --> 00:32:13,765 あなたのためにも 343 00:32:16,560 --> 00:32:17,394 分かってる 344 00:32:18,854 --> 00:32:20,480 不思議な音だった 345 00:32:22,858 --> 00:32:24,609 吸いつくような音 346 00:32:26,236 --> 00:32:29,739 泥から 腕を引き抜く時みたいな… 347 00:32:32,033 --> 00:32:33,034 何が? 348 00:32:34,369 --> 00:32:35,704 ハサミよ 349 00:32:38,123 --> 00:32:38,957 ねえ 350 00:32:40,667 --> 00:32:41,918 逃げましょ 351 00:32:43,670 --> 00:32:46,548 今夜 誰も知らないうちに 352 00:32:49,342 --> 00:32:50,385 どこへ? 353 00:32:50,510 --> 00:32:51,553 構わない 354 00:32:52,262 --> 00:32:54,514 どこだっていいわ 355 00:32:55,056 --> 00:32:56,516 2人なら 356 00:33:05,442 --> 00:33:06,526 分かった 357 00:33:06,651 --> 00:33:07,652 いい? 358 00:33:08,904 --> 00:33:12,157 ジラに着替えを頼んでくる 359 00:33:13,783 --> 00:33:14,451 アグネス 360 00:33:18,163 --> 00:33:20,290 何をしても守るからね 361 00:34:01,039 --> 00:34:02,582 助けが必要よ 362 00:34:03,375 --> 00:34:04,918 話すしかなかった 363 00:34:05,043 --> 00:34:08,546 怖がらなくていい 任せてくれ 364 00:34:13,009 --> 00:34:14,469 君の婚約者だ 365 00:34:15,470 --> 00:34:17,347 病院に連れていく 366 00:34:17,472 --> 00:34:18,848 必要ない 367 00:34:20,600 --> 00:34:21,643 大丈夫だ 368 00:34:23,853 --> 00:34:24,813 一緒に来て 369 00:34:32,737 --> 00:34:33,863 行って 370 00:35:18,992 --> 00:35:19,618 ウソ 371 00:35:20,952 --> 00:35:22,912 イヤよ やめて 372 00:35:23,288 --> 00:35:25,874 ダメ 来ないで 373 00:35:25,999 --> 00:35:26,833 放して 374 00:35:27,626 --> 00:35:29,419 ついていくんだ 375 00:35:30,045 --> 00:35:31,046 いいから 376 00:35:32,047 --> 00:35:33,506 アグネス! 377 00:35:34,215 --> 00:35:35,634 助けて 378 00:35:35,759 --> 00:35:37,135 アグネス 見るな 379 00:35:37,260 --> 00:35:38,428 “目〟を呼んだの? 380 00:35:38,553 --> 00:35:39,304 当然よ 381 00:35:39,888 --> 00:35:40,972 やめなさい 382 00:35:41,097 --> 00:35:43,391 本当に病院に行くのかと 383 00:35:43,516 --> 00:35:46,186 アグネス 助けて 384 00:35:46,311 --> 00:35:50,440 お願いだから助けて ねえ アグネス! 385 00:35:50,815 --> 00:35:53,360 助けて アグネス 386 00:35:53,485 --> 00:35:55,737 お願い 行きたくない 387 00:35:55,862 --> 00:35:57,530 イヤ アグネス 388 00:35:57,656 --> 00:35:59,658 アグネス! 389 00:35:59,783 --> 00:36:00,617 やめて 390 00:36:00,950 --> 00:36:03,411 イヤよ 頼むから助けて 391 00:37:25,785 --> 00:37:27,787 日本語字幕 柏野 文映