1
00:00:06,006 --> 00:00:07,916
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,927
Und da ist die weiße Flagge.
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,564
Austin Dillon
führt eine Runde vor Schluss.
4
00:00:16,641 --> 00:00:18,891
-Gute Track-Bar-Einstellung.
-Beste Runde heute.
5
00:00:18,977 --> 00:00:21,227
Gutes Rennen. Bring es sicher zu Ende.
6
00:00:21,312 --> 00:00:24,362
Tut mir leid, dass ich Jim
beim Boxenstopp überfahren habe.
7
00:00:24,441 --> 00:00:27,241
Er fühlte sich vernachlässigt,
du hast ja sonst alle erwischt.
8
00:00:27,902 --> 00:00:30,242
Wollten wir nicht besser sein als Rang 23?
9
00:00:30,321 --> 00:00:32,321
Harvick drehte ihn in Stage eins raus.
10
00:00:32,407 --> 00:00:34,407
Er hat aufgeholt. Gar nicht übel.
11
00:00:35,076 --> 00:00:38,076
Keiner gewinnt einen Preis,
wenn er nicht übel ist.
12
00:00:38,163 --> 00:00:40,253
Großes Chaos in Kurve drei.
13
00:00:40,331 --> 00:00:42,461
-Ich sehe ihn nicht. Wo ist er?
-Was ist los?
14
00:00:42,542 --> 00:00:45,462
-Was passiert da?
-Und 22. Alle auf einem Haufen.
15
00:00:45,545 --> 00:00:47,545
-Überall Rauch.
-Nach außen, Jake.
16
00:00:47,630 --> 00:00:50,630
-Ist er durch?
-Jake, alles okay? Sag was!
17
00:00:51,426 --> 00:00:53,846
Habt ihr das gesehen? Das war krass!
18
00:00:53,928 --> 00:00:55,598
Meine Reflexe sind irre.
19
00:00:56,306 --> 00:00:57,926
Das passt zum Rest von ihm.
20
00:00:58,767 --> 00:01:00,887
Okay. Wir werden die Letzten sein.
21
00:01:00,977 --> 00:01:02,767
-Von wie vielen?
-Neun.
22
00:01:03,438 --> 00:01:05,518
Top zehn, Leute! Ja!
23
00:01:06,232 --> 00:01:07,232
Tolles Rennen, Jake.
24
00:01:07,317 --> 00:01:10,277
Das war dein bestes seit Texas.
Wie fühlst du dich?
25
00:01:13,698 --> 00:01:16,828
Ich bin bereit
für gegrillte Rippchen von Big Hoof.
26
00:01:17,494 --> 00:01:19,954
Nur für kurze Zeit wieder
mit Limetten-Marinade.
27
00:01:20,038 --> 00:01:24,038
Okay, aber wie hast du dich
während des Crashs gefühlt?
28
00:01:24,751 --> 00:01:27,551
Ich holte tief Luft und fuhr weiter.
29
00:01:28,129 --> 00:01:30,169
Und wer nicht tief Luft holen kann:
30
00:01:30,256 --> 00:01:33,756
Symbicort ist Amerikas Nummer eins
für langwirkende Bronchodilatatoren.
31
00:01:35,261 --> 00:01:37,011
Okay. Aber jetzt zum Pocono-Rennen.
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,267
Wie sehen Strategie und Vorbereitung aus?
33
00:01:40,100 --> 00:01:43,230
Ich schätze,
ich schlafe gut in einem Gander Caravan,
34
00:01:43,311 --> 00:01:45,941
bleibe hydriert mit köstlicher Coca-Cola,
35
00:01:46,022 --> 00:01:49,232
spare mit GEICO 15 %
bei der Autoversicherung
36
00:01:49,317 --> 00:01:51,437
und kratze mir die linke Brustwarze.
37
00:01:54,239 --> 00:01:55,279
Fast hatte er's.
38
00:02:09,671 --> 00:02:12,591
{\an8}Es ist 9 Uhr.
Was wollen die alle in meiner Werkstatt?
39
00:02:12,674 --> 00:02:16,644
{\an8}Catherine will montags
immer ein Team-Meeting abhalten.
40
00:02:16,719 --> 00:02:19,929
{\an8}Ich lächele aber gerade nur,
falls sie mich sieht.
41
00:02:20,431 --> 00:02:21,351
{\an8}Team-Meeting?
42
00:02:21,432 --> 00:02:24,812
{\an8}Wie damals, als meine Ex alle bat,
mich zu einer Therapie zu überzeugen.
43
00:02:24,894 --> 00:02:26,194
War aber eine gute Party.
44
00:02:26,271 --> 00:02:28,571
Ja, eine tolle Party. Als sie weg war.
45
00:02:29,149 --> 00:02:32,239
{\an8}Catherine ist neu hier.
Gönnen wir ihr das Meeting.
46
00:02:32,318 --> 00:02:35,658
{\an8}Sie wird sich verausgaben,
und alles wird gut.
47
00:02:35,738 --> 00:02:38,278
-Jake beklagt sich nicht.
-Weil er schläft.
48
00:02:38,366 --> 00:02:40,906
Wir könnten mit Klebeband
seine Augenbrauen abreißen
49
00:02:40,994 --> 00:02:42,374
und ihm neue anmalen.
50
00:02:42,453 --> 00:02:45,833
{\an8}Nein, letztes Mal
sah er aus wie Bert aus der Sesamstraße.
51
00:02:48,293 --> 00:02:51,253
{\an8}Ich warte,
dass ihr meine Sonnenbrille bemerkt.
52
00:02:51,337 --> 00:02:52,667
Ist die nicht cool?
53
00:02:53,339 --> 00:02:54,669
-Echt?
-Komm schon.
54
00:02:54,757 --> 00:02:57,387
{\an8}Nimm sie hier drinnen ab,
wenn du keinen Blindenhund hast.
55
00:02:59,929 --> 00:03:01,309
{\an8}Guten Morgen zusammen.
56
00:03:01,389 --> 00:03:03,679
{\an8}Willkommen beim Montags-Meeting.
57
00:03:07,604 --> 00:03:10,324
Glückwunsch für den Platz in den Top zehn,
58
00:03:10,398 --> 00:03:13,028
der uns vom 29. auf den 27. weiterbringt.
59
00:03:13,109 --> 00:03:14,069
-Ja!
-Toll!
60
00:03:14,152 --> 00:03:15,572
Gut so. Wegen dir!
61
00:03:16,070 --> 00:03:18,490
Und als Dankeschön für eine tolle Woche
62
00:03:18,573 --> 00:03:20,953
habe ich Deli-Obstkörbe bestellt.
63
00:03:21,034 --> 00:03:23,334
Ich liebe die. Vielen Dank.
64
00:03:25,747 --> 00:03:26,997
Arschkriecherin.
65
00:03:28,374 --> 00:03:29,884
Wir können stolz sein.
66
00:03:29,959 --> 00:03:31,169
Nichts hält uns auf,
67
00:03:31,252 --> 00:03:34,012
bis zum Saisonende
ein Top-10-Team zu werden.
68
00:03:35,924 --> 00:03:37,264
Top 15?
69
00:03:38,801 --> 00:03:39,641
Top 20?
70
00:03:39,719 --> 00:03:41,969
Jake schafft die Top 20, nicht wahr?
71
00:03:42,055 --> 00:03:43,345
Nein. Jetzt schläft er.
72
00:03:44,557 --> 00:03:48,187
Das Rennen war gut, aber ich will,
dass wir ein Siegerteam werden.
73
00:03:48,269 --> 00:03:51,649
Darum lege ich Termine
für Interviews mit jedem fest.
74
00:03:51,731 --> 00:03:54,281
Aber wir haben Jobs.
Sind wir nicht angestellt?
75
00:03:54,776 --> 00:03:55,856
Ja, natürlich.
76
00:03:56,361 --> 00:03:58,611
Theoretisch hat Dad euch eingestellt.
77
00:03:58,696 --> 00:04:01,066
Seht das als nettes Gespräch,
78
00:04:01,157 --> 00:04:02,657
das wahrscheinlich gut läuft.
79
00:04:03,868 --> 00:04:04,738
Tolles Meeting.
80
00:04:07,956 --> 00:04:11,286
Was ist los? Warum Interviews?
Diese Melone ist köstlich.
81
00:04:11,960 --> 00:04:14,590
Das ist mir auch alles neu.
Alles wird gut.
82
00:04:15,088 --> 00:04:16,208
Tu mir einen Gefallen.
83
00:04:16,297 --> 00:04:18,467
Iss nicht wie ein nuckelnder Säugling.
84
00:04:24,180 --> 00:04:26,810
Hey, Beth.
Könntest du die Interviews planen?
85
00:04:26,891 --> 00:04:28,771
Meins können wir gleich machen.
86
00:04:28,851 --> 00:04:31,601
Ich bin Kevin.
Meine Stärke ist so ziemlich alles.
87
00:04:32,188 --> 00:04:34,108
Meine Schwäche? Kryptonit.
88
00:04:35,275 --> 00:04:36,935
Superman interviewe ich zuerst.
89
00:04:37,026 --> 00:04:39,526
Es ist gut,
dass du alle kennenlernen willst,
90
00:04:39,612 --> 00:04:43,122
aber bei Interviews denken alle,
sie kriegen den Job nicht.
91
00:04:43,199 --> 00:04:45,409
Ja. Darum habe ich das Wort gewählt.
92
00:04:45,910 --> 00:04:48,910
Ich will doch
im Büro nicht nur mit ihnen abhängen.
93
00:04:50,248 --> 00:04:51,708
Willst du heute anfangen?
94
00:04:51,791 --> 00:04:55,001
Nein. Unser Sponsor
Rob Walton von Big Hoof kommt.
95
00:04:56,462 --> 00:04:57,922
Warum sagst du mir das nicht?
96
00:04:58,006 --> 00:05:01,006
Okay, du bist auf 180.
Schalte erst mal runter.
97
00:05:01,092 --> 00:05:02,182
Ich bin nicht auf 180.
98
00:05:02,260 --> 00:05:04,930
Das war,
als da plötzlich ein Yoga-Ball stand.
99
00:05:05,013 --> 00:05:06,143
Das war echte Wut.
100
00:05:07,348 --> 00:05:09,228
Deine Körperhaltung war nie besser.
101
00:05:09,309 --> 00:05:10,139
Okay.
102
00:05:11,352 --> 00:05:16,192
Bei allem Respekt, ich finde,
ich sollte das hier übernehmen.
103
00:05:16,274 --> 00:05:18,654
Das mache ich schon.
Ich werde um mehr Geld bitten.
104
00:05:18,735 --> 00:05:20,275
Wir sehen uns alles an,
105
00:05:20,361 --> 00:05:22,911
essen in dem neuen asiatischen Restaurant,
106
00:05:22,989 --> 00:05:25,869
und nach etwas Wein und Poke-Fisch
107
00:05:25,950 --> 00:05:27,950
wird er mir
einen großen Scheck ausstellen.
108
00:05:28,036 --> 00:05:30,956
Ich kenne ihn.
Er reagiert auf all das allergisch.
109
00:05:31,039 --> 00:05:33,369
Dieses Team braucht Geld, um zu siegen.
110
00:05:33,458 --> 00:05:34,998
Unsere Partner müssen helfen.
111
00:05:35,668 --> 00:05:37,748
Rob ist schon der größte Sponsor.
112
00:05:37,837 --> 00:05:40,297
-Wie viel steuert er bei?
-Achtzig Prozent.
113
00:05:40,965 --> 00:05:42,255
Hast du das erfunden?
114
00:05:42,342 --> 00:05:43,182
Habe ich.
115
00:05:44,635 --> 00:05:46,045
Du gibst zu schnell auf.
116
00:05:46,679 --> 00:05:48,679
Kevin, du musst mich unterstützen.
117
00:05:48,765 --> 00:05:49,965
Tue ich doch, okay?
118
00:05:50,058 --> 00:05:53,058
Kommst du ihm mit Tabellen und Grafiken,
ist er weg.
119
00:05:53,144 --> 00:05:54,734
Repariere nicht, was funktioniert.
120
00:05:54,812 --> 00:05:56,652
Wir sind 29. Es funktioniert nicht.
121
00:05:56,731 --> 00:05:58,781
Seit gestern sind wir 27.
122
00:05:58,858 --> 00:06:00,318
Dafür gab es das Obst.
123
00:06:00,401 --> 00:06:04,571
Und danke dafür.
Es war so schön und lecker.
124
00:06:05,239 --> 00:06:06,159
Wer bist du?
125
00:06:09,160 --> 00:06:12,040
Prüfst du bitte
die Länge der Spurstangenmuffen?
126
00:06:13,664 --> 00:06:14,504
Amir.
127
00:06:14,999 --> 00:06:16,959
Soll ich ihn mit 'ner Ratsche kupieren?
128
00:06:19,128 --> 00:06:21,048
Tut mir leid. Das ist mein CV.
129
00:06:21,130 --> 00:06:24,130
Ist es eine besondere Fähigkeit,
seine Angst zu überwinden.
130
00:06:26,135 --> 00:06:27,425
Erst wenn man es tut.
131
00:06:28,304 --> 00:06:32,564
Okay, du bist nervös. Wir reden später.
Jetzt ist der Motor wichtig.
132
00:06:32,642 --> 00:06:34,772
Schaut, wer in der Lobby war.
133
00:06:34,852 --> 00:06:35,732
Gibsie!
134
00:06:38,606 --> 00:06:41,186
Schön, dich zu sehen!
Ich wusste nicht, wo du warst.
135
00:06:41,275 --> 00:06:43,025
-Hinter ihr.
-Ja.
136
00:06:43,653 --> 00:06:45,363
Schau mal, was ich habe.
137
00:06:45,905 --> 00:06:48,695
Kubaner. Was mache ich bloß mit ihnen?
138
00:06:48,783 --> 00:06:51,293
Die sind illegal hier in der Werkstatt,
139
00:06:51,369 --> 00:06:54,079
also lass uns
die Beweise lieber vernichten.
140
00:06:54,705 --> 00:06:58,125
Darum liebe ich dich, mein Bruder.
141
00:06:59,293 --> 00:07:02,633
Keine Sorge, Chuck Wagon.
Ich habe dich nicht vergessen.
142
00:07:05,007 --> 00:07:06,427
Keiner hat das je getan.
143
00:07:07,552 --> 00:07:11,102
Hi, ich bin Rob. Freut mich.
144
00:07:12,265 --> 00:07:14,635
Ich bin Amir. Wir kennen uns doch schon.
145
00:07:15,726 --> 00:07:18,726
Wir sind Facebook-Freunde.
Ich habe für deine Aktion gespendet.
146
00:07:18,813 --> 00:07:19,773
Wenn das so ist.
147
00:07:20,273 --> 00:07:24,153
Rob, schön Sie endlich kennenzulernen.
Ich bin Catherine Spencer.
148
00:07:24,235 --> 00:07:25,065
Heiß.
149
00:07:26,028 --> 00:07:29,448
Wenn du nicht nur hübsch,
sondern auch klug bist, wird alles gut.
150
00:07:30,533 --> 00:07:32,953
Ja, mein Aussehen
hat mich an die Uni gebracht.
151
00:07:34,287 --> 00:07:37,327
Die Volkshochschule
wollte mich auch nur deswegen.
152
00:07:37,415 --> 00:07:38,285
Gut gemacht.
153
00:07:38,374 --> 00:07:39,754
Arbeitet ruhig weiter.
154
00:07:39,834 --> 00:07:41,634
Ich zeige Rob, wo wir Chassis bauen.
155
00:07:42,253 --> 00:07:45,303
Lass mich raten.
Ein paar Typen in Blaumännern
156
00:07:45,381 --> 00:07:47,681
hämmern auf Rohre und hören Rockmusik.
157
00:07:47,758 --> 00:07:49,178
Sie waren schon da. Okay.
158
00:07:49,260 --> 00:07:51,260
Wir haben neue Software auf den…
159
00:07:51,345 --> 00:07:52,175
Weiter.
160
00:07:53,681 --> 00:07:55,061
-Der Truck?
-Mir egal.
161
00:07:56,559 --> 00:07:59,149
-Gehen wir essen?
-Es wird wärmer.
162
00:07:59,228 --> 00:08:01,648
-Es gibt da ein tolles asiatisches…
-Gibt es nicht.
163
00:08:02,398 --> 00:08:04,068
Kevin.
164
00:08:04,150 --> 00:08:07,740
Ich habe einen Gehirnfurz.
Wo sind wir immer mit Bobby hin…
165
00:08:07,820 --> 00:08:09,950
-Er will ins Pit Stop.
-Ja.
166
00:08:10,031 --> 00:08:12,951
-Gehen wir ins Pit Stop, Rob?
-Schnell geschaltet, Cat.
167
00:08:13,618 --> 00:08:16,368
-Ich bevorzuge Catherine.
-Ich nicht. Ich mag Spitznamen.
168
00:08:17,622 --> 00:08:19,292
Und du kommst mit.
169
00:08:19,373 --> 00:08:22,293
Nein. Du und Cat…herine solltet…
170
00:08:23,461 --> 00:08:25,841
…übers Geschäft reden, Spaß haben.
171
00:08:25,922 --> 00:08:27,882
Das will ich vermeiden. Komm, Gibsie.
172
00:08:28,549 --> 00:08:31,259
Essen wir einen Berg Rippchen
und schießen ein Reh.
173
00:08:34,639 --> 00:08:36,179
Hey. Ich sollte herkommen?
174
00:08:36,682 --> 00:08:39,482
Ja. Bist du wegen dem Interview nervös?
175
00:08:40,144 --> 00:08:42,774
Nervös ist man mit Fremden im Aufzug.
176
00:08:42,855 --> 00:08:46,565
Das ist wie ein Aufzug
voller Tintenfische, die Messer haben.
177
00:08:47,068 --> 00:08:48,738
Alles wird gutgehen.
178
00:08:48,819 --> 00:08:51,779
Wir brauchen dich.
Ich kenne keinen, der klüger ist.
179
00:08:52,448 --> 00:08:53,818
Ich weiß, wen du kennst.
180
00:08:57,161 --> 00:08:59,001
Ich bin mies in Zwiegesprächen.
181
00:08:59,080 --> 00:09:00,870
Wie verhältst du dich denn?
182
00:09:00,957 --> 00:09:04,127
Ich schiebe Panik, rufe:
"Meine Krone ist ab" und renne weg.
183
00:09:05,253 --> 00:09:08,513
-Das klappt doch nie.
-Kevin hat mir den Job gegeben.
184
00:09:08,589 --> 00:09:10,549
Meine Frau hat mich auch genommen.
185
00:09:10,633 --> 00:09:12,843
Ging deine Krone nicht kaputt,
186
00:09:12,927 --> 00:09:15,557
als ich dir Kekse
von meiner Nichte verkaufen wollte?
187
00:09:16,222 --> 00:09:17,312
Da hat's auch geklappt.
188
00:09:18,808 --> 00:09:20,228
Also gut. Üben wir.
189
00:09:21,269 --> 00:09:23,399
Willkommen, Amir. Ich bin Catherine.
190
00:09:23,479 --> 00:09:24,859
Ich war an der Uni Stanford.
191
00:09:26,857 --> 00:09:29,567
Das weißt du sicher,
weil ich es ständig sage.
192
00:09:31,070 --> 00:09:32,610
Sie sagt es wirklich oft.
193
00:09:33,114 --> 00:09:34,954
Ja, sicher. Okay.
194
00:09:35,866 --> 00:09:38,786
Welche Aufgaben
hast du als Renningenieur?
195
00:09:38,869 --> 00:09:41,039
Nun, ich arbeite an den Computern.
196
00:09:41,122 --> 00:09:44,172
Manchmal scheine ich für sie zu arbeiten.
197
00:09:44,667 --> 00:09:47,167
Das ist ein Witz. Ich habe alles im Griff.
198
00:09:47,253 --> 00:09:50,093
Bis zur Roboterrevolution.
Ich könnte ihnen nützlich sein.
199
00:09:50,172 --> 00:09:51,472
Ich unterbreche mal.
200
00:09:51,966 --> 00:09:54,966
Du siehst aus
wie ein irrer Pilot im Landeanflug.
201
00:09:55,052 --> 00:09:57,012
-Wovon sprichst du?
-Deine Hände.
202
00:09:57,096 --> 00:09:59,596
Die sind das Letzte,
worum ich mich sorge.
203
00:09:59,682 --> 00:10:01,062
Nein. Lass sie. Sie…
204
00:10:01,809 --> 00:10:05,559
Steck die Hände
beim Reden lieber in die Taschen.
205
00:10:09,066 --> 00:10:10,146
Ich mag das.
206
00:10:11,777 --> 00:10:13,607
Toll. Ich fühle mich ruhiger.
207
00:10:13,696 --> 00:10:16,446
-Siehst du.
-Und da ist ein Minz-Bonbon.
208
00:10:17,241 --> 00:10:19,661
Oder eine Xanax. Egal, kann nur helfen.
209
00:10:21,996 --> 00:10:23,286
Nein. Es ist ein Kiesel.
210
00:10:27,793 --> 00:10:30,303
Hendrick, Gibbs, Stewart-Haas.
211
00:10:30,379 --> 00:10:31,799
Das sind die Großen.
212
00:10:31,881 --> 00:10:33,841
Wir können hier sitzen und nichts tun,
213
00:10:33,924 --> 00:10:37,644
oder wir aktivieren
unser Team mit den richtigen Ressourcen.
214
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
In Stanford habe ich gelernt,
215
00:10:39,722 --> 00:10:42,932
dass man nicht reagiert,
sondern proaktiv sein muss.
216
00:10:43,017 --> 00:10:45,517
Unsere Kellnerin könnte proaktiver sein.
217
00:10:45,603 --> 00:10:47,443
Zeig ihr deine Präsentation.
218
00:10:48,981 --> 00:10:52,491
Wisst ihr was?
Ich hole uns lieber mal eine neue Runde.
219
00:10:52,568 --> 00:10:54,398
-Ich mach das.
-Nein. Schon gut.
220
00:10:54,487 --> 00:10:57,277
-Fragst du, ob der Herd endlich geht?
-Ja.
221
00:10:58,491 --> 00:11:01,541
-Gibsie, sie ist furchtbar.
-Ja. Ich weiß.
222
00:11:01,619 --> 00:11:03,249
Ich bin fix und fertig.
223
00:11:03,329 --> 00:11:05,119
Redet sie weiter von aktivieren,
224
00:11:05,206 --> 00:11:07,456
aktiviere ich meinen Kopf gegen die Wand.
225
00:11:07,541 --> 00:11:08,631
Okay, tu es nicht.
226
00:11:08,709 --> 00:11:12,129
Sie würde noch reden,
wenn du aus der Ohnmacht aufwachst.
227
00:11:13,005 --> 00:11:14,965
Hör mal, sie meint es gut.
228
00:11:15,049 --> 00:11:17,389
Sie will ein besseres Team. Das ist gut.
229
00:11:17,468 --> 00:11:18,588
Okay, sicher.
230
00:11:18,678 --> 00:11:20,508
Aber wir brauchen mehr Spaß.
231
00:11:20,596 --> 00:11:23,346
Jedes Mal,
wenn sie aktivieren sagt, trinkst du.
232
00:11:23,432 --> 00:11:25,982
-Ich kann nicht. Sie ist meine Chefin.
-Komm schon.
233
00:11:26,060 --> 00:11:27,690
Die Lage ist angespannt.
234
00:11:27,770 --> 00:11:29,770
-Ich mag diese Meetings.
-Ich weiß.
235
00:11:29,855 --> 00:11:30,685
-Gibsie.
-Ja.
236
00:11:30,773 --> 00:11:32,613
Du, ich und Bobby haben Spaß.
237
00:11:32,692 --> 00:11:34,112
Ihr kriecht mir in den Arsch.
238
00:11:34,193 --> 00:11:36,453
-Lacht über alle Witze.
-Der war gut.
239
00:11:37,613 --> 00:11:39,623
Ich bin nicht Sponsor eines Teams,
240
00:11:39,699 --> 00:11:42,119
damit Miss CEO sich an mir abarbeitet.
241
00:11:42,201 --> 00:11:44,541
Wenn es nicht lustig ist, höre ich auf.
242
00:11:44,620 --> 00:11:46,290
-Dann hör ich auf.
-Wir tun es.
243
00:11:46,372 --> 00:11:48,922
Wir tun es, okay? Wir spielen dein Spiel.
244
00:11:48,999 --> 00:11:50,209
-Mein Spiel?
-Ja.
245
00:11:50,292 --> 00:11:52,502
Um fair zu sein, trinke ich…
246
00:11:53,003 --> 00:11:54,843
…bei Ressource, Synergie
247
00:11:54,922 --> 00:11:56,632
und Stanford, großzügigerweise.
248
00:11:57,299 --> 00:12:00,139
Aber vorsichtig.
Ich will sie nicht verletzen.
249
00:12:00,219 --> 00:12:03,059
Ich bin Kevin
und Gefühle sind mir wichtig.
250
00:12:04,265 --> 00:12:08,185
Okay, bitte sehr.
Unsere Kellnerin entschuldigt sich.
251
00:12:08,269 --> 00:12:11,979
Ryan Blaney
hat heimlich unsere Hühnerflügel geklaut.
252
00:12:12,481 --> 00:12:14,941
Was? Mistkerl. Ryan Blaney.
253
00:12:16,944 --> 00:12:18,154
War das ein Stinkefinger?
254
00:12:18,237 --> 00:12:20,777
Es wäre eine merkwürdige Art,
die Finger zu lecken.
255
00:12:23,909 --> 00:12:26,659
-Was soll das?
-Wir dachten, ihr hättet genug.
256
00:12:27,455 --> 00:12:28,455
Wir haben gar keine.
257
00:12:28,539 --> 00:12:30,169
Nein. Allgemein, im Leben.
258
00:12:31,625 --> 00:12:33,285
Austin, du bist ja auch da.
259
00:12:33,377 --> 00:12:35,337
Seid ihr übereinander reingekommen?
260
00:12:36,464 --> 00:12:38,014
Meine 1,76 m sind völlig normal.
261
00:12:38,090 --> 00:12:40,090
Wenn du auf deinem Helm stehst.
262
00:12:40,176 --> 00:12:42,886
Der Helm hat beim Daytona 500 gewonnen.
263
00:12:43,345 --> 00:12:45,385
Das musst du nicht
bei jedem Essen erwähnen.
264
00:12:46,515 --> 00:12:47,425
Alles klar.
265
00:12:48,058 --> 00:12:51,808
Wo waren wir?
Genau, wo das Team gerade steht.
266
00:12:51,896 --> 00:12:55,936
Jetzt können wir darüber reden,
was wir verbessern können.
267
00:12:56,025 --> 00:12:56,935
-Trinken?
-Nein.
268
00:12:57,026 --> 00:13:01,656
Um künftig mehr Chancen zu haben,
brauchen wir unbedingt mehr Ressourcen.
269
00:13:01,739 --> 00:13:03,279
-Auf Ressourcen.
-Ja.
270
00:13:03,365 --> 00:13:07,495
Ich habe ein paar Ideen,
um unser Potenzial zu aktivieren.
271
00:13:07,578 --> 00:13:08,408
Okay.
272
00:13:08,496 --> 00:13:10,616
Verzeihung, Cat. Wie war das?
273
00:13:10,706 --> 00:13:13,956
Ich sagte, ich hätte Ideen,
um unser Potenzial zu aktivieren.
274
00:13:14,460 --> 00:13:17,340
Es ist schön,
auf die Weise von dir zu lernen.
275
00:13:17,421 --> 00:13:18,671
Ich bin ein Anfänger.
276
00:13:18,756 --> 00:13:20,966
-Ja, okay.
-Du bist sehr klug.
277
00:13:21,050 --> 00:13:23,260
Und sie hat in Berkeley studiert.
278
00:13:23,344 --> 00:13:25,104
Nein, in Stanford.
279
00:13:25,638 --> 00:13:26,808
Ich war in Stanford.
280
00:13:26,889 --> 00:13:28,269
Ist das in Connecticut?
281
00:13:28,349 --> 00:13:31,229
Nein, dort ist Stamford.
Ich war in Stanford.
282
00:13:32,937 --> 00:13:33,767
Na bitte.
283
00:13:33,854 --> 00:13:34,774
Okay, weiter.
284
00:13:35,773 --> 00:13:36,983
Ich bin etwas außer Atem.
285
00:13:39,026 --> 00:13:39,896
Was ist los?
286
00:13:40,486 --> 00:13:42,816
Wir machen nur Spaß mit dir.
287
00:13:42,905 --> 00:13:44,985
Nein, da ist etwas im Busch.
288
00:13:45,074 --> 00:13:47,124
Jedes Mal,
wenn du ein cooles Wort sagst,
289
00:13:47,201 --> 00:13:50,081
wie aktivieren, trinken wir einen.
290
00:13:51,539 --> 00:13:52,369
Das war…
291
00:13:54,416 --> 00:13:56,746
-Stopp.
-Es ist ein Spiel. Wir spielen.
292
00:13:56,836 --> 00:13:58,456
-Wir sind Idioten.
-Nein.
293
00:13:58,546 --> 00:14:00,336
-Tut uns leid.
-Klingt nach Spaß.
294
00:14:00,422 --> 00:14:02,012
In Stanford war das normal.
295
00:14:02,716 --> 00:14:05,296
Das Spiel ist aus. Stopp. Komm schon.
296
00:14:05,803 --> 00:14:08,143
-Tut mir leid. Das war nur Spaß.
-Nein.
297
00:14:08,639 --> 00:14:09,849
Mir war auch langweilig.
298
00:14:09,932 --> 00:14:14,312
Hauen wir uns was hinter die Kiemen
und lassen es richtig krachen!
299
00:14:16,063 --> 00:14:17,153
Die sind mit Chili.
300
00:14:17,940 --> 00:14:18,820
Ja.
301
00:14:20,985 --> 00:14:21,815
Hey, Chuck.
302
00:14:22,319 --> 00:14:24,489
Amir war wegen seines Interviews besorgt.
303
00:14:24,572 --> 00:14:26,412
-Alles okay?
-Wunderbar.
304
00:14:26,490 --> 00:14:28,740
-Gesprächsbedarf?
-Nein.
305
00:14:29,743 --> 00:14:31,703
Ist der Kleine ein bisschen nervös?
306
00:14:33,163 --> 00:14:35,463
Das wiederholst du besser nicht.
307
00:14:41,714 --> 00:14:45,014
Sie will wissen, was du machst.
Du musst was erzählen.
308
00:14:45,092 --> 00:14:46,682
Wegen mir fährt das Auto.
309
00:14:46,760 --> 00:14:47,970
Und deine Stärken?
310
00:14:48,053 --> 00:14:49,893
Wegen mir fährt das Auto.
311
00:14:50,472 --> 00:14:51,472
Na los, Chuck!
312
00:14:51,557 --> 00:14:54,227
Sie ist die neue Chefin.
Du musst mitspielen.
313
00:14:54,310 --> 00:14:55,440
Nein, muss ich nicht.
314
00:14:55,519 --> 00:14:57,649
-Warum nicht?
-Sieh dich hier um.
315
00:14:57,730 --> 00:15:00,070
Bringt hier
noch jemand das Auto zum Laufen?
316
00:15:01,025 --> 00:15:01,895
Wie du willst.
317
00:15:01,984 --> 00:15:04,744
Wenn jemand gefeuert wird, ist es Jake.
318
00:15:04,820 --> 00:15:08,700
Der flirtet sogar mit dem Foto einer Frau,
wenn er die Chance hat.
319
00:15:09,491 --> 00:15:12,411
Stimmt,
ich sah ihn mal ein Mannequin anflirten.
320
00:15:13,454 --> 00:15:15,124
Einige Mannequins sind nicht übel.
321
00:15:21,003 --> 00:15:22,673
Ich hole den Kühler.
322
00:15:22,755 --> 00:15:24,255
Erschieß mich nicht.
323
00:15:25,299 --> 00:15:27,929
Lass mal, Rehe tragen
keine Damenjeans mit hohem Bund.
324
00:15:28,010 --> 00:15:30,010
Ich mag tiefe Taschen.
325
00:15:31,764 --> 00:15:33,104
Kevin, was zum Teufel?
326
00:15:33,182 --> 00:15:35,982
Das war ein Witz.
Ich wusste nicht, dass es Damenjeans sind.
327
00:15:36,477 --> 00:15:38,017
Du untergräbst mich ständig.
328
00:15:39,521 --> 00:15:41,771
Das mit dem Trinkspiel tut mir leid.
329
00:15:41,857 --> 00:15:43,937
Aber weißt du, er wollte gehen.
330
00:15:44,026 --> 00:15:45,396
Alles lief gut.
331
00:15:45,486 --> 00:15:47,106
Wie? Du warst am Verdursten.
332
00:15:47,196 --> 00:15:50,406
Die Aasgeier flogen schon um uns herum.
333
00:15:50,491 --> 00:15:51,371
Furchtbar.
334
00:15:51,867 --> 00:15:53,907
Nur wegen mir ist er noch dabei.
335
00:15:53,994 --> 00:15:56,414
So laufen normale Geschäfte nicht.
336
00:15:56,497 --> 00:15:59,417
Und wenn du denkst,
ich töte ein wehrloses Tier,
337
00:15:59,500 --> 00:16:00,630
bist du verrückt.
338
00:16:00,709 --> 00:16:03,209
Wenn du nichts töten willst, meinetwegen.
339
00:16:03,295 --> 00:16:05,255
Ziele einfach woandershin und schieße.
340
00:16:05,339 --> 00:16:07,509
Wir sind hier, um Rob Spaß zu bieten.
341
00:16:07,591 --> 00:16:09,721
Hoffentlich ist der Albtraum bald vorbei.
342
00:16:09,802 --> 00:16:12,932
Ich hoffe, ihr seid ADAC-Mitglied.
Der Schlüssel ist im Auto.
343
00:16:13,013 --> 00:16:14,313
-Sprühe damit.
-Okay.
344
00:16:14,390 --> 00:16:15,310
-Hier.
-Danke.
345
00:16:18,018 --> 00:16:19,558
Ein schreckliches Insektenspray.
346
00:16:19,645 --> 00:16:21,355
Nun ja, es ist Hirschurin.
347
00:16:22,898 --> 00:16:26,148
Man sprüht es auf den Boden,
um Rehe anzulocken.
348
00:16:27,861 --> 00:16:29,741
"Nicht verzehren oder ins Auge sprühen."
349
00:16:29,822 --> 00:16:31,162
Treffer und Treffer.
350
00:16:33,534 --> 00:16:35,414
-Nein, mach das nicht.
-Nein, alles gut.
351
00:16:35,494 --> 00:16:37,834
-Du hast Chili an den Händen.
-Und Hirschpisse.
352
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
Hast du kurz Zeit?
353
00:16:44,044 --> 00:16:46,134
Sieh dir die Details der neuen Version an.
354
00:16:46,213 --> 00:16:48,553
Da ist ein Hotdog-Mädel an Kurve zwei.
355
00:16:48,632 --> 00:16:49,552
Hey, Stephanie!
356
00:16:51,552 --> 00:16:53,102
Es geht um das Interview.
357
00:16:53,178 --> 00:16:55,598
Rede einfach ein wenig sanfter.
358
00:16:55,681 --> 00:16:58,561
Manchmal klingst du
wie das Faxgerät meiner Oma.
359
00:16:59,143 --> 00:17:02,233
Ich habe kein Interview,
ich organisiere die Termine.
360
00:17:02,312 --> 00:17:03,612
Sie interviewt dich.
361
00:17:04,106 --> 00:17:06,566
Und die Hauptrolle
im Herbsttheater bekommt man nur,
362
00:17:06,650 --> 00:17:08,650
wenn man eine Engelsstimme hat.
363
00:17:09,945 --> 00:17:12,155
Ich war gerade in den Top zehn.
Ich bin gut.
364
00:17:12,239 --> 00:17:15,869
Das stimmt, aber arbeite bitte daran,
wie du mit Frauen sprichst.
365
00:17:15,951 --> 00:17:18,121
Ich weiß nicht, was du meinst.
366
00:17:18,203 --> 00:17:21,583
-Du hast im Spiel geflirtet.
-Ich simuliere Echtzeit-Bedingungen.
367
00:17:22,249 --> 00:17:23,079
Nein.
368
00:17:23,584 --> 00:17:25,214
Du musst dich konzentrieren.
369
00:17:25,294 --> 00:17:28,634
Wenn du im Interview
mit Catherine flirtest, fliegst du.
370
00:17:28,714 --> 00:17:30,094
Ich stelle dir Fragen,
371
00:17:30,174 --> 00:17:33,264
und du antwortest,
ohne nach meiner Nummer zu fragen.
372
00:17:33,343 --> 00:17:35,183
Das mache ich seit Jahren nicht.
373
00:17:35,262 --> 00:17:37,812
Ich bin berühmt und sehe gut aus.
Ich habe freie Wahl.
374
00:17:39,224 --> 00:17:41,274
Catherine wollte dich austauschen.
375
00:17:41,351 --> 00:17:44,311
Wenn du es vermasselst, kommt Jessie.
376
00:17:44,396 --> 00:17:45,936
Danke für deine Hilfe,
377
00:17:46,023 --> 00:17:49,283
aber wenn ich
mit einer Frau allein bin und sie ansehe,
378
00:17:49,359 --> 00:17:50,359
gewinne ich immer.
379
00:17:50,444 --> 00:17:52,364
Als hätte ich große Titten im Gesicht.
380
00:17:57,117 --> 00:17:59,407
Du hast da rechts ein Michelob.
381
00:17:59,495 --> 00:18:01,365
Tauschst du es gegen ein Busch Light?
382
00:18:08,921 --> 00:18:09,921
Ist es schlimm?
383
00:18:11,423 --> 00:18:12,723
Es ist nicht so übel.
384
00:18:12,800 --> 00:18:14,130
Das sieht fies aus.
385
00:18:14,843 --> 00:18:15,973
Ja, das meinte ich.
386
00:18:19,681 --> 00:18:20,521
Reh!
387
00:18:31,819 --> 00:18:34,239
Mist! Das Fernrohr stimmt nicht.
388
00:18:34,321 --> 00:18:37,121
Ja, es kommt nur auf die Ausrüstung an.
389
00:18:37,616 --> 00:18:39,326
Unser Team macht das auch durch.
390
00:18:39,409 --> 00:18:40,829
-Nicht jetzt.
-Doch.
391
00:18:40,911 --> 00:18:42,581
Kevin hat recht.
392
00:18:44,498 --> 00:18:45,708
Also, ganz ehrlich,
393
00:18:45,791 --> 00:18:48,791
ihr Jungs seid spitze,
aber wir brauchen 20 % mehr.
394
00:18:48,877 --> 00:18:51,127
-Mir egal.
-Hör mich an. Ich…
395
00:18:54,758 --> 00:18:55,588
Reh!
396
00:18:57,136 --> 00:18:57,966
Du bist dran.
397
00:18:58,554 --> 00:19:00,394
Nein, bitte. Der Gast zuerst.
398
00:19:00,472 --> 00:19:02,022
Du schießt.
399
00:19:02,099 --> 00:19:03,269
Schieß endlich.
400
00:19:11,900 --> 00:19:14,570
Daneben. Also, wo war ich…
401
00:19:14,653 --> 00:19:17,573
Scheiße, nein.
Du hast ein Rehkitz abgeknallt.
402
00:19:19,658 --> 00:19:22,118
-Geht es ihm gut? Zeig her.
-Weißt du was?
403
00:19:22,953 --> 00:19:25,163
Gib der Mutter einen Augenblick.
404
00:19:26,123 --> 00:19:27,543
Mein Gott, was habe ich getan?
405
00:19:27,624 --> 00:19:30,754
Gesetzeswidrig ein Rehkitz getötet.
Das ist nicht gut.
406
00:19:30,836 --> 00:19:33,706
Aber ich will trotzdem wissen,
wie es schmeckt.
407
00:19:36,049 --> 00:19:39,599
-Danke, dass du mir geholfen hast.
-Gern geschehen.
408
00:19:39,678 --> 00:19:41,638
Die Zeit rechne ich natürlich ab.
409
00:19:42,973 --> 00:19:47,103
Niemand ist ja gerne allein
nach einem langen Tag beim Wildern.
410
00:19:48,270 --> 00:19:51,730
Sie sagten, sie begraben es,
aber sicher röstet es auf einem Grill.
411
00:19:54,067 --> 00:19:56,857
"Augen über die Düsen halten
und den Griff betätigen.
412
00:19:58,822 --> 00:20:00,572
Den Griff langsam betätigen."
413
00:20:00,657 --> 00:20:02,657
Langsam. Meine Schuld. Tut mir leid.
414
00:20:03,493 --> 00:20:06,663
Meine Augen tun noch weh,
aber meine Nase ist frei.
415
00:20:07,789 --> 00:20:08,619
Okay.
416
00:20:10,626 --> 00:20:12,746
Schlimmer als heute geht gar nicht.
417
00:20:14,463 --> 00:20:16,053
Es kling erbärmlich, aber…
418
00:20:16,840 --> 00:20:19,050
…das hier ist heute das Beste.
419
00:20:20,260 --> 00:20:23,140
Du hast aber
noch gar nicht in den Spiegel gesehen.
420
00:20:24,389 --> 00:20:26,099
Das Verrückte ist…
421
00:20:26,725 --> 00:20:28,635
…du hast das vielleicht gemerkt,
422
00:20:28,727 --> 00:20:30,017
ich bin gut mit Menschen.
423
00:20:31,939 --> 00:20:32,859
Ja.
424
00:20:32,940 --> 00:20:35,070
Das finden wir auch alle.
425
00:20:35,150 --> 00:20:36,820
Ja. Danke.
426
00:20:38,654 --> 00:20:40,914
Wenn alle Sponsoren so sind…
427
00:20:40,989 --> 00:20:42,489
Das ist erst Runde eins im Kampf.
428
00:20:45,619 --> 00:20:47,249
Gut, dass du hier bist, Beth.
429
00:20:47,329 --> 00:20:49,289
Es ist schön, mit einer Frau zu reden.
430
00:20:49,873 --> 00:20:50,713
Danke.
431
00:20:51,541 --> 00:20:52,881
Mach jetzt Feierabend.
432
00:20:56,505 --> 00:20:58,875
Guten Morgen. Du siehst besser aus.
433
00:21:00,050 --> 00:21:02,680
Riechst aber noch wie ein Rudel Hirsche.
434
00:21:03,762 --> 00:21:05,812
-Bereit für die Interviews?
-Klar.
435
00:21:05,889 --> 00:21:08,389
Okay. Amir, du zuerst.
436
00:21:08,475 --> 00:21:09,515
Ich freue mich schon!
437
00:21:11,395 --> 00:21:13,765
Du bist fast zehn Jahre in der Firma.
438
00:21:13,855 --> 00:21:16,105
Welche Note würdest du dir geben?
439
00:21:16,191 --> 00:21:18,991
Du willst natürlich,
dass ich Eins sage, oder?
440
00:21:19,069 --> 00:21:22,159
Aber wäre das nicht arrogant?
Darum sage ich Zwei.
441
00:21:22,239 --> 00:21:26,619
Aber dann würdest du jemanden
mit einer Eins einstellen. Also Eins.
442
00:21:26,702 --> 00:21:29,412
Eins minus,
Zwei plus, aber immer anwesend.
443
00:21:30,455 --> 00:21:34,375
Okay. Wie planst du,
von Zwei plus auf eine Eins zu kommen?
444
00:21:35,419 --> 00:21:37,169
Wie ich plane… Gute Fra…
445
00:21:37,963 --> 00:21:40,593
Ich hätte Eins sagen sollen.
Hätte ich doch…
446
00:21:42,968 --> 00:21:43,968
Oh, meine Jacke.
447
00:21:44,052 --> 00:21:45,682
-Amir?
-Ja, einen Moment.
448
00:21:51,852 --> 00:21:53,562
Verzeihung, wie war die Frage?
449
00:21:59,359 --> 00:22:00,189
Hallo.
450
00:22:02,321 --> 00:22:05,571
Hi. Wir hatten einen schlechten Start.
451
00:22:06,074 --> 00:22:07,784
Du hast gezeigt, wie schnell du bist.
452
00:22:07,868 --> 00:22:09,698
Wie kannst du beständiger werden?
453
00:22:09,786 --> 00:22:11,616
Ich bin immer beständig.
454
00:22:11,705 --> 00:22:13,285
Aber nicht immer schnell.
455
00:22:15,042 --> 00:22:17,002
-Was?
-Hallo.
456
00:22:19,129 --> 00:22:20,919
Jake, konzentriere dich jetzt.
457
00:22:21,006 --> 00:22:23,796
Das ist ein Interview.
Du beantwortest meine Fragen.
458
00:22:25,260 --> 00:22:26,090
Okay.
459
00:22:26,595 --> 00:22:30,215
Als Teammitglied
musst du dich wirklich anstrengen.
460
00:22:30,307 --> 00:22:31,267
Das kann ich.
461
00:22:31,350 --> 00:22:34,810
Deine Reflexe sind gut,
aber du solltest mehr trainieren.
462
00:22:34,895 --> 00:22:38,475
Deine Rundenzeiten sind gut,
aber übe mehr im Simulator.
463
00:22:38,565 --> 00:22:40,605
Und die Sehkraft.
Deine Augen sind perfekt.
464
00:22:40,692 --> 00:22:41,572
Ja.
465
00:22:42,152 --> 00:22:43,202
Sind sie.
466
00:22:44,279 --> 00:22:46,239
Ich wusste, dass das kommt.
467
00:22:46,740 --> 00:22:47,870
Schönen Tag noch.
468
00:22:50,452 --> 00:22:51,372
Hier ist Chuck.
469
00:22:51,453 --> 00:22:54,293
Nein, Chuck ist okay.
Wegen ihm läuft das Auto.
470
00:22:54,373 --> 00:22:55,423
Hab ich doch gesagt.
471
00:23:00,253 --> 00:23:02,673
Aber wenn du Zeit hast, machen wir deins.
472
00:23:03,924 --> 00:23:06,344
Ich dachte, ich brauche keins.
473
00:23:06,426 --> 00:23:08,256
Ich dachte nach der Sache mit…
474
00:23:08,762 --> 00:23:10,142
…"Gut, dass du hier bist."
475
00:23:11,765 --> 00:23:12,885
Managst du das Auto?
476
00:23:12,974 --> 00:23:15,484
-Ich manage das Büro.
-Setz dich.
477
00:23:15,560 --> 00:23:16,600
Natürlich.
478
00:23:18,855 --> 00:23:22,725
Also, Beth, du bist
für die Buchhaltung verantwortlich?
479
00:23:22,818 --> 00:23:23,988
-Bin ich.
-Okay.
480
00:23:24,486 --> 00:23:28,816
In den letzten drei Jahren
gab es 11,000 Dollar sonstige Ausgaben?
481
00:23:30,617 --> 00:23:33,497
Ja, genau. Sonstiges.
482
00:23:34,538 --> 00:23:36,418
Ich verstehe, warum du fragst.
483
00:23:37,290 --> 00:23:40,960
Man kann Alkohol nicht steuerlich absetzen
und wenn wir ausgehen…
484
00:23:41,044 --> 00:23:43,964
Wir gehen nicht oft aus,
wir sind keine Säufer.
485
00:23:44,047 --> 00:23:46,257
Einige trinken mehr als andere,
aber ich nicht.
486
00:23:46,341 --> 00:23:49,091
Nicht, dass ich nichts trinke,
aber ich habe kein Problem.
487
00:23:49,177 --> 00:23:53,887
Ich trinke nicht am Morgen und so.
Obwohl, so ein kleiner Frühschoppen.
488
00:23:56,059 --> 00:23:57,689
Meine Krone ist abgebrochen.
489
00:23:59,938 --> 00:24:01,608
-Hey. Wie war's?
-Nicht gut.
490
00:24:01,690 --> 00:24:03,440
-Die Hände, wie immer?
-Ja.
491
00:24:05,735 --> 00:24:06,855
Alles in Ordnung?
492
00:24:08,113 --> 00:24:10,873
Ihre Krone ist abgebrochen,
sie muss zum Zahnarzt.
493
00:24:10,949 --> 00:24:11,949
Diebin!
494
00:24:16,371 --> 00:24:19,751
Tut mir leid, dass ich zu spät bin.
Ich musste die Lage retten.
495
00:24:20,333 --> 00:24:22,423
Übrigens hast du nicht ein Kitz erlegt.
496
00:24:22,502 --> 00:24:24,962
-Es war nicht tot?
-Nein, es waren zwei.
497
00:24:26,465 --> 00:24:28,755
Geschwister. Was für ein Schuss.
498
00:24:29,801 --> 00:24:33,101
-Soll mich das beruhigen?
-Zwei Rehe, ein Schuss? Das ist episch.
499
00:24:33,180 --> 00:24:34,510
Man wird dich auszeichnen.
500
00:24:38,101 --> 00:24:40,691
Egal. Danach sind Rob und ich ausgegangen.
501
00:24:40,770 --> 00:24:42,730
Wir ließen uns volllaufen, aßen Waffeln
502
00:24:42,814 --> 00:24:44,944
und hatten viel Spaß. Was geschah dann?
503
00:24:45,025 --> 00:24:46,895
-Ihr habt rumgemacht?
-Fast.
504
00:24:46,985 --> 00:24:49,275
Er hat der Erhöhung um 20 % zugestimmt.
505
00:24:49,362 --> 00:24:50,612
Bumm!
506
00:24:51,406 --> 00:24:54,276
Moment.
Das ist die Quittung vom Waffelhaus.
507
00:24:54,367 --> 00:24:58,117
Dafür bezahle ich nicht.
Verbuche es einfach unter Sonstiges.
508
00:24:59,539 --> 00:25:00,669
Achthundert Dollar?
509
00:25:00,749 --> 00:25:01,999
Wir haben zugeschlagen.
510
00:25:02,083 --> 00:25:05,093
-Wie viele Waffeln waren es?
-Es war Sachbeschädigung.
511
00:25:05,587 --> 00:25:07,047
Die Jukebox ist hinüber.
512
00:25:07,130 --> 00:25:11,470
Nebenbei, ich mag R&B-Musik,
aber Rob leider überhaupt nicht.
513
00:25:12,802 --> 00:25:14,722
Na dann, Glückwunsch.
514
00:25:14,804 --> 00:25:15,644
Danke.
515
00:25:15,722 --> 00:25:18,682
Übrigens können wir
solche Situationen vermeiden,
516
00:25:18,767 --> 00:25:20,437
wenn du dem Oberboss vertraust.
517
00:25:20,519 --> 00:25:23,189
Oh, dann vertraue ich dir gleich etwas an.
518
00:25:23,688 --> 00:25:25,268
Geh zu Rob und feuere ihn.
519
00:25:26,691 --> 00:25:29,741
-Du kannst ihn nicht feuern.
-Ich habe da einen anderen Sponsor.
520
00:25:30,320 --> 00:25:32,320
Ich habe das Geld. Was soll das?
521
00:25:32,405 --> 00:25:35,155
Du willst ihn loswerden,
weil du ihn nicht magst?
522
00:25:35,242 --> 00:25:37,952
Ich hasse Rob.
Alles an ihm. Er ist ein Arsch.
523
00:25:38,036 --> 00:25:39,746
Aber darum fliegt er nicht.
524
00:25:39,829 --> 00:25:41,959
Er fliegt, weil ihm das Team egal ist.
525
00:25:42,040 --> 00:25:44,790
Wenn ich sagte,
was wir brauchen, sagte er: "Weiter!"
526
00:25:44,876 --> 00:25:46,996
Zukunftspläne? "Mir egal!"
527
00:25:47,087 --> 00:25:49,917
-Lass mich mit ihm reden.
-Nein. Es ist entschieden. Erledigt.
528
00:25:50,549 --> 00:25:54,719
Du zerstörst diese Beziehung
wegen ein paar extra Dollar?
529
00:25:54,803 --> 00:25:56,513
Nun ja, es ist etwas weniger.
530
00:25:56,596 --> 00:25:59,426
Aber das sind
ernsthafte Partner mit Potenzial.
531
00:25:59,516 --> 00:26:01,936
Je besser wir sind, umso mehr zahlen sie.
532
00:26:02,018 --> 00:26:05,478
Wie viele Hühnerflügel
in deinen Mund passen, ist denen egal.
533
00:26:06,565 --> 00:26:08,395
Wir haben nur philosophiert.
534
00:26:09,442 --> 00:26:11,402
Zählt Loyalität nichts mehr?
535
00:26:11,486 --> 00:26:12,316
Weiter!
536
00:26:12,404 --> 00:26:15,414
-Er war 18 Jahre unser Sponsor.
-Mir egal!