1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:08,883 --> 00:00:11,473 Powiedziała, że jesteś zwolniony? 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,723 Po sezonie mam szukać nowej pracy. 4 00:00:14,889 --> 00:00:16,559 Może to nie pomoże, ale… 5 00:00:16,641 --> 00:00:17,931 a nie mówiłam? 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,850 Strzeliłem i chybiłem. 7 00:00:20,937 --> 00:00:23,897 Myślałem, że trafiłem, ale zrobiła unik z Matrixa. 8 00:00:25,108 --> 00:00:27,648 - Słyszałaś? Żebro mi strzeliło. - Nie. 9 00:00:27,736 --> 00:00:29,196 - Nie słyszałaś? - Nic. 10 00:00:29,279 --> 00:00:32,569 - Pękło mi od oparcia. - Przesadzasz. 11 00:00:33,283 --> 00:00:36,453 Najlepszy dezodorant według Bobby’ego to… 12 00:00:36,536 --> 00:00:38,956 Podchwytliwe pytanie, bo nie korzystał. 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,289 „Najlepszy dezodorant to wygrana”. 14 00:00:41,374 --> 00:00:44,544 Nic nie wywabi smrodu porażki jak zwycięstwo. 15 00:00:44,627 --> 00:00:48,087 Oby działało na porażki, bo Bobby’emu nie pomagało. 16 00:00:48,173 --> 00:00:52,343 Jestem twoją ostatnią przyjaciółką, więc lepiej uważaj na słowa. 17 00:00:52,427 --> 00:00:55,847 Nie zapominaj o Tedzie z wędkarskiego. 18 00:00:55,930 --> 00:00:59,060 Szukałem wędki, znalazłem bratnią duszę. 19 00:00:59,142 --> 00:01:01,522 Napisał do mnie dziś rano. 20 00:01:01,603 --> 00:01:02,903 „Masz przynęty?” 21 00:01:03,646 --> 00:01:06,106 „Przyszły nowe lodóweczki Yeti, skarbie. 22 00:01:06,191 --> 00:01:08,071 Ted z wędkarskiego”. 23 00:01:08,151 --> 00:01:10,031 Dał ci zniżkę dla pracowników? 24 00:01:10,111 --> 00:01:12,531 Kevin, nie zadręczaj się. 25 00:01:12,614 --> 00:01:14,244 Idę po piwo. Chcesz? 26 00:01:14,324 --> 00:01:17,494 - Dopisz do mojego rachunku. - Taki miałem plan. 27 00:01:17,577 --> 00:01:20,957 Skoro stawiasz, kupię coś fajnego z Europy. 28 00:01:23,458 --> 00:01:25,628 Przepraszam. 29 00:01:25,710 --> 00:01:30,130 To się nie uda, krzycz do telewizora, co chcesz przekazać barmanowi. 30 00:01:30,673 --> 00:01:33,513 Stary, pospiesz się! Nie bądź idiotą! 31 00:01:33,593 --> 00:01:34,803 No już! 32 00:01:35,637 --> 00:01:37,507 - Masz problem? - Ależ skąd. 33 00:01:37,597 --> 00:01:39,517 Krzyczałem do realizatora. 34 00:01:40,642 --> 00:01:43,272 Przy okazji poproszę tequilę na lodzie. 35 00:01:43,353 --> 00:01:46,483 - Z limonką, jeśli tequila jest zła. - Weź limonkę. 36 00:01:47,816 --> 00:01:48,856 I dwie stelle. 37 00:01:50,735 --> 00:01:53,945 Dziękuję, to było genialne. Kiedyś sama skorzystam. 38 00:01:54,030 --> 00:01:57,120 Uważaj, mam patent. Chyba że dostanę tantiemy. 39 00:01:57,200 --> 00:01:58,740 Mogę postawić tę kolejkę? 40 00:01:59,702 --> 00:02:02,412 Nie tym razem, ona już stawia. 41 00:02:02,497 --> 00:02:05,417 - Masz uroczą dziewczynę. - Że niby ona? 42 00:02:05,500 --> 00:02:07,540 Pracujemy razem. 43 00:02:08,086 --> 00:02:09,666 Wiedzie smutne życie. 44 00:02:11,131 --> 00:02:14,721 - Czasem wyciągam ją od kotów. - Czym się zajmujecie? 45 00:02:14,801 --> 00:02:18,261 Robimy w wyścigach, jak wszyscy. 46 00:02:18,346 --> 00:02:20,556 - Lubisz NASCAR? - Od niedawna. 47 00:02:20,640 --> 00:02:24,850 Mam dla ciebie pierwszą informację: jestem tu bardzo ważną personą. 48 00:02:24,936 --> 00:02:27,516 - Moje zdjęcie wisi na ścianie. - Gdzie? 49 00:02:27,605 --> 00:02:30,065 Za bokserem. 50 00:02:30,150 --> 00:02:33,530 Nie chcieli go zasłaniać, ale skończyły się gniazdka. 51 00:02:33,611 --> 00:02:35,991 Przyciśnij twarz do ściany, a zobaczysz. 52 00:02:37,490 --> 00:02:39,620 - Tego nie zrobię. - Nie musisz. 53 00:02:39,701 --> 00:02:44,831 Dziwnie wyszedłem, bo nie byłem gotowy i miałem wytrzeszcz. 54 00:02:44,914 --> 00:02:48,044 Chwilę jeździłem, a potem zostałem kierownikiem 55 00:02:48,126 --> 00:02:49,786 w Bobby Spencer Racing. 56 00:02:50,587 --> 00:02:52,047 Macie nowego sponsora. 57 00:02:52,839 --> 00:02:56,679 - Niezły detal jak na świeżaka. - Pracuję dla To Nie Stek. 58 00:02:57,385 --> 00:02:59,885 Mam nadzieję, że nie musisz tego jeść. 59 00:03:01,431 --> 00:03:03,061 Powinnam się przedstawić: 60 00:03:03,141 --> 00:03:08,231 - Morgan Conrad, właścicielka. - Co za wspaniała firma! 61 00:03:08,897 --> 00:03:11,227 Moim zdaniem jest naprawdę smaczny. 62 00:03:11,316 --> 00:03:13,566 Chyba że wiesz, jak smakują steki. 63 00:03:13,651 --> 00:03:15,821 - Prawda? - Nie mów nikomu. 64 00:03:15,904 --> 00:03:17,914 Nie zdradzę tej tajemnicy. 65 00:03:17,989 --> 00:03:19,619 Choć to żadna tajemnica, 66 00:03:19,699 --> 00:03:22,989 bo To Nie Stek smakuje jak wyłowiony z akwarium Big Mac. 67 00:03:33,254 --> 00:03:34,304 Przesadziłeś. 68 00:03:34,380 --> 00:03:36,510 Też miałem takie wrażenie. 69 00:03:36,591 --> 00:03:38,511 Nie wiem, czemu to zrobiłem. 70 00:03:38,593 --> 00:03:41,603 Miło było cię poznać. Jutro będę zwiedzała siedzibę. 71 00:03:41,679 --> 00:03:42,929 Świetnie. 72 00:03:43,014 --> 00:03:46,684 A jeśli chcesz się dosiąść, kociara dzisiaj stawia. 73 00:03:46,768 --> 00:03:48,438 Weźmie to na fakturę. 74 00:03:48,519 --> 00:03:51,229 To chyba znaczy, że ty stawiasz. 75 00:03:51,314 --> 00:03:53,574 Musi tak robić, bo nie ma przyjaciół. 76 00:03:53,650 --> 00:03:56,900 Dobra, ma jednego. Sprzedawca ze sklepu wędkarskiego. 77 00:03:56,986 --> 00:03:59,356 To smutne. 78 00:04:14,128 --> 00:04:15,128 {\an8}Dzień dobry. 79 00:04:15,213 --> 00:04:17,803 {\an8}Gdzieś ty był? Dzwoniłem. 80 00:04:17,882 --> 00:04:19,302 Czemu nie odbierasz? 81 00:04:19,384 --> 00:04:22,604 Miałem wstrząs mózgu, a ty brzmisz jak kołowrotek. 82 00:04:24,722 --> 00:04:26,062 Mówiłeś, że dasz radę. 83 00:04:26,140 --> 00:04:28,390 Właśnie tego unikam. 84 00:04:29,143 --> 00:04:31,313 {\an8}Musisz się przyznać Kevinowi. 85 00:04:31,396 --> 00:04:33,766 {\an8}Wtedy nie będę mógł prowadzić. 86 00:04:33,856 --> 00:04:35,816 {\an8}Miałeś być inteligentny. 87 00:04:37,527 --> 00:04:40,357 {\an8}Nie dam rady, mam nerwowe mieszki włosowe. 88 00:04:40,446 --> 00:04:43,486 {\an8}Przy niespodziance dla żony zacząłem łysieć. 89 00:04:45,201 --> 00:04:46,411 {\an8}To cię bawi? 90 00:04:46,494 --> 00:04:48,874 Po prostu kiedyś bywałem w barze Łysina. 91 00:04:50,540 --> 00:04:53,630 Jeśli Jessie mnie zastąpi, mogę już nie wrócić. 92 00:04:53,710 --> 00:04:55,630 Jake, może ci się stać krzywda. 93 00:04:56,212 --> 00:04:58,632 {\an8}Wszyscy się śmieją, bo nie jestem bystry, 94 00:04:58,715 --> 00:05:00,795 {\an8}ale wiem jedno: mogę prowadzić. 95 00:05:00,883 --> 00:05:04,143 {\an8}Musisz mnie wspierać. Obiecaj, że nic nie powiesz. 96 00:05:05,722 --> 00:05:06,932 {\an8}Dobrze. 97 00:05:08,224 --> 00:05:09,524 {\an8}Świetnie. 98 00:05:09,600 --> 00:05:12,270 {\an8}A za tydzień zdjęcia świąteczne. 99 00:05:12,353 --> 00:05:15,653 {\an8}Będę jak te łyse psy, które trzęsą się na poduszkach. 100 00:05:17,275 --> 00:05:18,775 {\an8}- Co tam? - Cześć, szefie. 101 00:05:19,402 --> 00:05:21,282 {\an8}- Co się stało? - Nic. 102 00:05:22,488 --> 00:05:27,488 {\an8}Dzwoniłeś 15 razy i wysłałeś SMS-a „Stało się coś poważnego”. 103 00:05:27,577 --> 00:05:30,157 {\an8}„Musimy pogadać, to sytuacja awaryjna”. 104 00:05:30,246 --> 00:05:31,866 {\an8}„Awaryjna” wielkimi. 105 00:05:31,956 --> 00:05:34,876 {\an8}Pamiętasz wielkie litery? Sytuacja awaryjna! 106 00:05:38,212 --> 00:05:41,222 Na TNT leciał Rocky II, a ty uwielbiasz ten film. 107 00:05:43,009 --> 00:05:44,389 Mogłeś to napisać. 108 00:05:45,928 --> 00:05:49,018 Gdyby to była jedynka, to bym cię zwolnił. 109 00:05:53,644 --> 00:05:56,944 Chcesz porozmawiać o wczoraj? 110 00:05:57,023 --> 00:05:58,483 - Nie, a ty? - Też nie. 111 00:05:59,859 --> 00:06:02,609 Odwiedza nas właścicielka To Nie Stek. 112 00:06:02,695 --> 00:06:07,025 To przyjaciółka i mentorka. Przychodzi na 10,00, bądź profesjonalistą. 113 00:06:07,116 --> 00:06:10,036 Morgan mówiła, że celuje raczej w 11,30. 114 00:06:10,119 --> 00:06:11,539 Siedzieliśmy do późna. 115 00:06:12,914 --> 00:06:17,004 Boli mnie bark od przesuwania boksera. Chciała zobaczyć moje zdjęcie. 116 00:06:19,962 --> 00:06:23,472 Morgan i ty? Że co? 117 00:06:24,884 --> 00:06:28,554 Wpadliśmy na nią w Pit Stopie. Popiliśmy, pograliśmy w bilard. 118 00:06:28,638 --> 00:06:30,598 Wygrałem stówę. Przegrałem stówę. 119 00:06:31,474 --> 00:06:33,734 Myślałem, że oszukiwała, ale nie. 120 00:06:35,478 --> 00:06:38,518 Nie wspominałeś o naszych kłopotach? 121 00:06:38,606 --> 00:06:41,896 Wspomniałbym, ale jestem zawodowcem. Tylko się bawiliśmy. 122 00:06:42,902 --> 00:06:45,532 - Wspominała o mnie? - Nie. Bawiliśmy się. 123 00:06:50,159 --> 00:06:52,329 Pedał jest na dobrej odległości? 124 00:06:52,412 --> 00:06:55,462 Na pełnym gazie muszę sięgać, więc przybliż trochę. 125 00:06:55,540 --> 00:06:57,250 Nie za bardzo, tak… 126 00:06:57,333 --> 00:06:58,793 Mów w słodyczach. 127 00:06:58,876 --> 00:07:00,286 O miętówkę i karmelka. 128 00:07:00,378 --> 00:07:02,508 Półtora centymetra. 129 00:07:03,881 --> 00:07:06,011 - Fotel? - Nowy odlew jest super. 130 00:07:06,092 --> 00:07:08,762 Obejmuje tyłeczek jak pielęgniarka z Watkinsa. 131 00:07:08,845 --> 00:07:11,805 - Zszywała cię. - Jedną ręką. 132 00:07:13,349 --> 00:07:14,349 To wszystko? 133 00:07:14,434 --> 00:07:16,814 Mam jeszcze kilka pytań. 134 00:07:16,894 --> 00:07:19,564 - Kto jest wiceprezydentem? - Czemu pytasz? 135 00:07:19,647 --> 00:07:20,607 Niech odpowie. 136 00:07:20,690 --> 00:07:23,730 Wiem! Aktorka z Seinfelda. 137 00:07:25,153 --> 00:07:26,403 Co dziś mamy? 138 00:07:26,904 --> 00:07:30,074 Randkę z Triną albo Chelsea. 139 00:07:30,867 --> 00:07:32,617 Łatwo tracisz wątek? 140 00:07:32,702 --> 00:07:35,372 - To ominę. - Co to za głupoty? 141 00:07:35,455 --> 00:07:38,575 „Sprawdź, czy masz wstrząs mózgu”. 142 00:07:38,666 --> 00:07:40,916 - Amir! - Przepraszam, ale się martwię! 143 00:07:41,002 --> 00:07:42,502 Nie powinieneś startować. 144 00:07:43,129 --> 00:07:46,009 Ma wstrząs mózgu. Ktoś jeszcze musi to wiedzieć. 145 00:07:46,090 --> 00:07:47,550 Niech inni stracą włosy. 146 00:07:51,387 --> 00:07:52,717 No jasne. 147 00:07:52,805 --> 00:07:57,305 Czyli dlatego wyciągam włosy z silnika. Już myślałem, że tracę bródkę. 148 00:07:58,769 --> 00:08:00,899 Nic mi nie jest. 149 00:08:00,980 --> 00:08:02,610 Trochę mi dzwoni w uszach, 150 00:08:02,690 --> 00:08:05,110 ale wystarczy, że zacznę trząść głową. 151 00:08:07,445 --> 00:08:08,445 I już. 152 00:08:09,238 --> 00:08:12,118 Bez powodu oprę się o samochód. 153 00:08:13,409 --> 00:08:15,499 Musimy powiedzieć Kevinowi. 154 00:08:16,245 --> 00:08:17,115 Jake. 155 00:08:18,372 --> 00:08:19,582 Możesz prowadzić? 156 00:08:20,500 --> 00:08:21,380 No i dobrze. 157 00:08:21,459 --> 00:08:23,789 Twierdzi, że da radę. 158 00:08:23,878 --> 00:08:26,378 Za starych czasów, jeśli ktoś złamał rękę, 159 00:08:26,464 --> 00:08:29,264 przyklejał ją do kierownicy i jechał dalej. 160 00:08:30,092 --> 00:08:33,142 Wysiadali z samochodów, wyglądając jak srebrne mumie. 161 00:08:35,890 --> 00:08:39,390 Teraz za każdą pierdółkę każą im odpuścić wyścig. 162 00:08:39,477 --> 00:08:40,727 Jake, jestem dumny. 163 00:08:40,811 --> 00:08:42,561 Już lepiej, dziękuję. 164 00:08:47,777 --> 00:08:50,027 Załadowali wozy i już ruszyli. 165 00:08:50,112 --> 00:08:53,282 A GPS Phila ma wybierać trasy bez kasyn. 166 00:08:54,325 --> 00:08:55,535 Przykra choroba. 167 00:08:55,993 --> 00:08:58,333 - Pięć dych, że przegra wypłatę? - Stoi. 168 00:08:59,705 --> 00:09:01,785 Pani od tequili z limonką. 169 00:09:01,874 --> 00:09:05,294 Gość, który źle wymawia „Stella Artois”. 170 00:09:05,962 --> 00:09:08,012 Ja byłem miły, ty mnie zraniłaś. 171 00:09:08,089 --> 00:09:11,929 W głowie brzmiało uroczo. Cóż, czasem nie trafisz. 172 00:09:13,427 --> 00:09:14,757 Długo tu zostaniesz? 173 00:09:14,845 --> 00:09:16,175 Pewnie tydzień. 174 00:09:16,264 --> 00:09:19,104 Zobaczę, za co płacę i obejrzę zabytki. 175 00:09:19,183 --> 00:09:20,983 Płacisz za to, 176 00:09:21,060 --> 00:09:23,900 a największą atrakcję, czyli mnie, już widziałaś. 177 00:09:24,939 --> 00:09:28,649 Jesteś 11. najlepszą atrakcją? Nie ma cię w top 10. 178 00:09:28,734 --> 00:09:32,204 Co roku walczę z muzeum lalek. 179 00:09:32,280 --> 00:09:34,950 Musi przyciągać morderców. 180 00:09:35,032 --> 00:09:36,282 Dziękuję. 181 00:09:36,367 --> 00:09:39,287 Billy Joel dziś gra, miałam iść na koncert. 182 00:09:39,370 --> 00:09:42,370 Powodzenia z biletami, zeszły na pniu. 183 00:09:42,456 --> 00:09:46,626 Chciałem kupić w sieci, ale poległem na „Jesteś człowiekiem?”. 184 00:09:46,711 --> 00:09:49,841 Albo nie wiem, jak wygląda zebra, albo jestem robotem. 185 00:09:50,840 --> 00:09:53,630 Lubisz go? Znam kogoś, kto załatwi nam bilety. 186 00:09:54,343 --> 00:09:55,603 - Kto to? - Billy. 187 00:09:57,096 --> 00:09:58,886 Chwalipięta. 188 00:09:59,390 --> 00:10:01,680 - Serio? Chętnie pójdę. - Naprawdę? 189 00:10:02,310 --> 00:10:05,400 Kolacja w tym samym miejscu, a potem koncert? 190 00:10:05,479 --> 00:10:07,609 Jesteś moim ulubionym sponsorem. 191 00:10:07,690 --> 00:10:11,990 Jeden zaprosił mnie na obrzezanie syna. Wiedziałabyś, co to jest? 192 00:10:12,069 --> 00:10:13,319 - Tak. - Ja nie. 193 00:10:14,697 --> 00:10:17,527 - No to jesteśmy umówieni. - Świetnie. 194 00:10:17,617 --> 00:10:18,827 Też lubię Joela. 195 00:10:19,910 --> 00:10:21,160 Kupię ci koszulkę. 196 00:10:21,245 --> 00:10:22,655 - Morgan! - Cześć. 197 00:10:23,539 --> 00:10:25,249 Słyszałam, że już się znacie. 198 00:10:25,333 --> 00:10:26,333 Z Beth też. 199 00:10:27,960 --> 00:10:30,590 - Gotowa? - Jasne. 200 00:10:30,671 --> 00:10:33,051 Miło było cię spotkać. 201 00:10:33,132 --> 00:10:34,472 Dziękuję. 202 00:10:34,550 --> 00:10:38,850 - Co z tobą? - Przecież kupię ci koszulkę. 203 00:10:38,929 --> 00:10:43,729 - Nie możesz umówić się ze sponsorką. - Robiłem wiele rzeczy ze sponsorami. 204 00:10:43,809 --> 00:10:45,849 Nie z kobietami. 205 00:10:46,687 --> 00:10:50,687 Rozumiem, jesteś zazdrosna. Zawsze będziesz dla mnie wyjątkowa. 206 00:10:51,776 --> 00:10:54,356 - Podrywała cię. - Zawsze tak mówisz. 207 00:10:54,445 --> 00:10:56,945 Nigdy tak nie mówiłam. 208 00:10:57,031 --> 00:10:59,451 Poza tą dziewczyną ze Starbucksa, 209 00:10:59,533 --> 00:11:02,453 ale ona widziała cię tylko od szyi w górę. 210 00:11:04,163 --> 00:11:06,543 Miałeś po prostu robić swoje. 211 00:11:06,624 --> 00:11:10,674 Umawianie się z mentorką Catherine i naszą sponsorką to nie to samo. 212 00:11:10,753 --> 00:11:14,093 To nie randka, nie jestem aż tak głupi. 213 00:11:14,173 --> 00:11:17,973 Uwierz, że jesteś aż tak głupi. 214 00:11:18,719 --> 00:11:22,059 Wiem, bo właśnie to widziałam. 215 00:11:22,139 --> 00:11:25,059 Spojrzała ci w oczy, dotknęła dłonią dłoni 216 00:11:25,142 --> 00:11:27,352 i nie od razu ją wycofała. 217 00:11:27,436 --> 00:11:31,266 Kobiety robią to, gdy chcą, żeby facet się zorientował. 218 00:11:31,357 --> 00:11:35,437 Beth, to była miła rozmowa między dwójką profesjonalistów. 219 00:11:37,196 --> 00:11:40,826 Zabawny jesteś. Pójdziesz ze mną na koncert? 220 00:11:40,908 --> 00:11:43,488 Może najpierw kolacja, a potem koncert? 221 00:11:43,577 --> 00:11:45,617 Tylko ty i ja. 222 00:11:46,163 --> 00:11:48,173 I nikt inny z pracy. 223 00:11:49,792 --> 00:11:51,962 Cholera, to randka ze sponsorką. 224 00:11:56,549 --> 00:11:58,339 - Cześć, Jake. - Cześć, ty. 225 00:11:59,468 --> 00:12:01,258 Zapomniałem, jak się nazywasz. 226 00:12:01,929 --> 00:12:03,889 Nie próbuj z tą smutną sztuczką. 227 00:12:04,974 --> 00:12:07,104 Jake nie wie, jak się nazywam? 228 00:12:07,184 --> 00:12:11,114 Tak bardzo mnie zranił, że chyba się w nim zakocham. 229 00:12:12,356 --> 00:12:13,356 Jessie! 230 00:12:14,150 --> 00:12:15,440 Żałosne. 231 00:12:17,695 --> 00:12:18,855 Możesz przygasić? 232 00:12:18,946 --> 00:12:20,696 Ćwiczyłeś po ciemku. 233 00:12:24,618 --> 00:12:27,458 - Jesteś dziwniejszy niż zwykle. - Na pewno? 234 00:12:30,040 --> 00:12:33,460 Nie przyznasz się, bo boisz się stracić pracę, 235 00:12:33,544 --> 00:12:36,634 ale bądź spokojny, fakty są nieubłagane. 236 00:12:37,465 --> 00:12:40,255 Sprawdź słownik, to znaczy, że coś jest trujące. 237 00:12:40,342 --> 00:12:43,392 Wiem, bo często jadłem nieubłagane rzeczy. 238 00:12:47,099 --> 00:12:51,269 Bardzo dziękuję, że zachowałeś się profesjonalnie. 239 00:12:52,688 --> 00:12:53,938 No właśnie. 240 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 Co zrobiłeś? 241 00:12:56,233 --> 00:12:59,743 Zostawiłam cię na minutę, dziecko dłużej wytrzyma w aucie. 242 00:13:00,863 --> 00:13:02,073 Idziemy na randkę. 243 00:13:05,159 --> 00:13:07,119 Dziękuję, poprawiłeś mi humor. 244 00:13:07,870 --> 00:13:09,620 Zaprosiła mnie na koncert. 245 00:13:10,247 --> 00:13:13,877 Jestem z nią dziś umówiona, a poza tym chodzi o to, 246 00:13:13,959 --> 00:13:18,299 że umawia się z prezesami, fizykami i zdobywcami Pulitzera. 247 00:13:18,380 --> 00:13:20,340 Ciebie bawią figurki bobblehead. 248 00:13:21,467 --> 00:13:25,637 Może czas dopisać do listy tego gościa. 249 00:13:31,685 --> 00:13:32,515 To Morgan. 250 00:13:34,605 --> 00:13:36,265 - Daj mi chwilkę. - Jasne. 251 00:13:38,359 --> 00:13:41,739 Będzie dobrze. 252 00:13:43,531 --> 00:13:44,371 Jestem. 253 00:13:46,408 --> 00:13:48,078 Odwołała wasze spotkanie? 254 00:13:48,953 --> 00:13:53,293 Możesz być na mnie zły, ale nie psuj relacji ze sponsorem. 255 00:13:53,374 --> 00:13:57,714 Nie jestem idiotą, nie chciałem umówić się ze sponsorką. 256 00:13:57,795 --> 00:14:00,505 Czyżby? A może chcesz się mnie pozbyć? 257 00:14:01,215 --> 00:14:02,545 O tym nie myślałem. 258 00:14:04,343 --> 00:14:06,553 Wiem, że mamy mało zaufania w baku. 259 00:14:06,637 --> 00:14:09,967 Bak jest pusty. Stoimy w deszczu na poboczu. 260 00:14:10,057 --> 00:14:13,477 Idziemy w stronę domu, który wyraźnie nam odradzano. 261 00:14:14,228 --> 00:14:18,068 Zajmę się tym, powiem jej, że nic z tego, bo razem pracujemy. 262 00:14:18,148 --> 00:14:21,898 - Wtedy uzna, że to był mój pomysł. - Dobra. 263 00:14:21,986 --> 00:14:25,356 Powiem, że zmieniłem zdanie i tyle. 264 00:14:25,447 --> 00:14:26,567 Nie możesz. 265 00:14:26,657 --> 00:14:30,697 „Przemyślałem to i podjąłem decyzję, że jednak cię odrzucę”. 266 00:14:31,453 --> 00:14:33,583 To nasza sponsorka. 267 00:14:33,664 --> 00:14:35,834 - Mogę się z nią umówić? - Nie. 268 00:14:35,916 --> 00:14:38,206 Nie mogę odwołać, nie mogę się umówić. 269 00:14:38,294 --> 00:14:40,254 Mam upozorować własną śmierć? 270 00:14:41,422 --> 00:14:42,422 Po co pozorować? 271 00:14:46,218 --> 00:14:49,718 Tylko jeśli ja kończyłam związek, było mi z tym dobrze. 272 00:14:49,805 --> 00:14:54,225 Wiem, do czego pijesz, chcesz, żeby mnie odrzuciła. 273 00:14:54,310 --> 00:14:56,350 Rzecz w tym, że jestem uroczy. 274 00:14:56,437 --> 00:15:00,227 Jak mały szop z masłem orzechowym na nosku. 275 00:15:04,904 --> 00:15:06,614 Każdy chce być blisko mnie. 276 00:15:06,697 --> 00:15:08,777 Zepsuj randkę. 277 00:15:08,866 --> 00:15:13,246 Spóźnij się, gap się w telefon i zamów jej kolację bez pytania o zdanie. 278 00:15:13,329 --> 00:15:17,459 Zdradź ją z jej współlokatorką, umów się na Golden Gate Bridge 279 00:15:17,541 --> 00:15:19,591 i zostaw ją tam jak idiotkę. 280 00:15:19,668 --> 00:15:23,338 Jeśli znowu zaczniesz klaskać, to wyjdę, zanim się obrócisz. 281 00:15:23,422 --> 00:15:24,592 Świetnie. 282 00:15:27,885 --> 00:15:29,635 Przepraszam za spóźnienie. 283 00:15:29,720 --> 00:15:34,060 Trafiłeś na korki w wiejskiej części Karoliny Północnej? 284 00:15:34,767 --> 00:15:36,597 Oglądałem mecz Hornetsów. 285 00:15:36,685 --> 00:15:37,895 Grali dzisiaj? 286 00:15:37,978 --> 00:15:40,438 Nagranie z 2013. 287 00:15:45,277 --> 00:15:46,317 Co mnie ominęło? 288 00:15:46,403 --> 00:15:49,453 Pierwsze pół godziny naszej randki. 289 00:15:49,531 --> 00:15:53,241 - Co dla was? - Idziemy na koncert, więc bez ceregieli. 290 00:15:53,327 --> 00:15:55,077 Dla mnie piwo i cheeseburger, 291 00:15:55,162 --> 00:15:57,002 a dla pani to samo, 292 00:15:57,081 --> 00:15:58,501 chyba że jest na diecie. 293 00:15:58,582 --> 00:16:01,172 Z pewnych rzeczy wkrótce zrezygnuję. 294 00:16:02,169 --> 00:16:03,169 I już. 295 00:16:04,463 --> 00:16:05,343 Wszystko gra? 296 00:16:05,422 --> 00:16:07,842 Cały czas jestem smutny. 297 00:16:08,592 --> 00:16:11,472 Myślę o tym i znowu się wkurzam. 298 00:16:19,436 --> 00:16:22,186 Dzisiejszy wieczór będzie świetny. 299 00:16:22,272 --> 00:16:24,902 Billy Joel jest wspaniały na żywo. 300 00:16:24,984 --> 00:16:27,654 Patrzysz na telefon. Co się dzieje? 301 00:16:27,736 --> 00:16:29,946 Wyglądam na znudzonego? Jest dobrze. 302 00:16:31,407 --> 00:16:34,867 Napisała była dziewczyna. Wariatka z niej. 303 00:16:36,078 --> 00:16:38,038 Powinnaś na nią uważać. 304 00:16:40,499 --> 00:16:43,209 Co się stało z gościem z wczoraj? 305 00:16:43,293 --> 00:16:46,553 To ten sam gość, który teraz pokazuje ci, że ma warstwy. 306 00:16:48,924 --> 00:16:50,804 Jestem jak lasagne z emocji. 307 00:16:59,101 --> 00:17:01,651 Nie jestem idiotką, widzę, co się dzieje. 308 00:17:01,729 --> 00:17:04,149 Mogłeś po prostu się nie zgodzić. 309 00:17:04,231 --> 00:17:05,651 Poczekaj… 310 00:17:07,401 --> 00:17:11,571 Na początku nie wiedziałem, że umawiamy się na randkę. 311 00:17:11,655 --> 00:17:15,115 Jakim cudem? Powiedziałam: „Jesteśmy umówieni”. 312 00:17:15,743 --> 00:17:17,123 Rzecz w tym… 313 00:17:17,619 --> 00:17:19,539 że nas sponsorujesz. 314 00:17:20,122 --> 00:17:24,002 Nie chciałem czegoś schrzanić i zepsuć tej znajomości. 315 00:17:24,084 --> 00:17:27,464 To przecież niemożliwe, na randkach jesteś wspaniały. 316 00:17:27,546 --> 00:17:30,466 Najlepiej się bawiłam, gdy nazwałeś mnie grubaską. 317 00:17:32,718 --> 00:17:35,888 Zachowałem się głupio. 318 00:17:35,971 --> 00:17:40,271 Przez moją pracę zaniedbuję osoby, z którymi się umawiam. 319 00:17:40,350 --> 00:17:43,770 Mogłem od razu powiedzieć prawdę. 320 00:17:43,854 --> 00:17:46,824 Zrozumiałabym. 321 00:17:46,899 --> 00:17:49,739 Wiem, jak to jest skupiać się na karierze. 322 00:17:50,986 --> 00:17:54,406 Może to nie był dobry pomysł, ale dobrze się dogadywaliśmy, 323 00:17:54,490 --> 00:17:56,120 mieliśmy pójść na koncert 324 00:17:56,200 --> 00:17:57,790 i postanowiłam spróbować. 325 00:17:57,868 --> 00:18:00,198 Następnym razem cię odrzucę. 326 00:18:00,287 --> 00:18:01,957 Doskonale. 327 00:18:02,039 --> 00:18:04,749 Skoro jesteśmy tylko znajomymi z pracy, 328 00:18:04,833 --> 00:18:06,463 to idziemy na ten koncert? 329 00:18:06,543 --> 00:18:08,923 Jasne, muszę kupić Beth koszulkę. 330 00:18:09,004 --> 00:18:10,924 Inaczej może wybuchnąć. 331 00:18:15,844 --> 00:18:17,304 Jessie, co tu robisz? 332 00:18:17,387 --> 00:18:19,677 Nie szukam piwa, żeby nie było. 333 00:18:20,307 --> 00:18:23,597 Beth była zbyt dotykalska z Richardem Childressem, 334 00:18:23,685 --> 00:18:24,895 więc je schowaliśmy. 335 00:18:25,813 --> 00:18:27,193 Nie jesteś z Catherine? 336 00:18:27,272 --> 00:18:30,152 Wizytują stoisko To Nie Stek z Morgan. 337 00:18:30,901 --> 00:18:33,241 Byłem tam już, niezły tłum. 338 00:18:33,821 --> 00:18:37,661 Bo kolejka do gościa z hot dogami sięga ich stolika. 339 00:18:37,741 --> 00:18:40,741 Sprawdziłem i są tak dobre, jak mówili. 340 00:18:42,579 --> 00:18:46,249 Chciałam z tobą porozmawiać. 341 00:18:47,084 --> 00:18:51,214 - Coś jest nie tak z Jakiem. - Wiem, co robisz. 342 00:18:51,296 --> 00:18:54,966 Szanuję tę próbę, ale nie dam się nabrać. 343 00:18:55,050 --> 00:18:57,470 To jasne, że chcę prowadzić 344 00:18:57,553 --> 00:19:02,023 i jestem do czegoś takiego zdolna, ale mówię poważnie, coś jest nie tak. 345 00:19:02,099 --> 00:19:05,769 Jessie, jesteś dobra, ale to Jake jest naszym kierowcą. 346 00:19:05,853 --> 00:19:07,443 Koniec tematu. 347 00:19:08,522 --> 00:19:09,732 Sam z nim pogadaj. 348 00:19:11,108 --> 00:19:13,188 I tak mieliśmy omówić strategię. 349 00:19:14,194 --> 00:19:17,074 Nie korzystaj tu z łazienki, nie jest podpięta. 350 00:19:17,156 --> 00:19:19,906 Nasłuchałem się już od Kyle’a Buscha. 351 00:19:23,954 --> 00:19:29,714 - Dasz radę? Bo możesz zmienić zdanie. - Uspokój się, mam to pod kontrolą. 352 00:19:29,793 --> 00:19:33,843 Gdy ostatnio tak twierdziłeś, moja żona prawie ode mnie odeszła. 353 00:19:34,756 --> 00:19:37,176 Nie mamy mocy. 354 00:19:37,259 --> 00:19:38,469 Kto mi zepsuł auto? 355 00:19:39,094 --> 00:19:42,264 Dowiem się i zabiję. 356 00:19:42,347 --> 00:19:45,177 Spokojnie, są tu sami swoi. 357 00:19:45,267 --> 00:19:47,637 Nasz trening za 20 minut, jak idzie? 358 00:19:47,728 --> 00:19:49,018 Nie mogę odpalić. 359 00:19:49,104 --> 00:19:52,614 Niewiele się dowiemy, pchając auto po torze. 360 00:19:53,483 --> 00:19:55,613 To otwieraj maskę. Jake, jak leci? 361 00:19:55,694 --> 00:19:57,994 Super, choć mam kłopot z rękawiczką. 362 00:19:58,071 --> 00:19:59,871 Bo ma iść na prawą rękę. 363 00:20:01,617 --> 00:20:04,577 - Kciuki są przewrotne. - No tak. 364 00:20:04,661 --> 00:20:07,461 Spójrz mi w oczy i powiedz, że wszystko gra. 365 00:20:07,539 --> 00:20:09,119 Wszystko gra. 366 00:20:09,208 --> 00:20:12,088 Ktoś wyciągnął świece. 367 00:20:12,169 --> 00:20:14,049 Amir, dotykałeś mojego auta? 368 00:20:15,297 --> 00:20:18,047 Nic nie wiem, dajcie mi spokój. 369 00:20:20,802 --> 00:20:21,762 Orientuj się. 370 00:20:27,935 --> 00:20:28,885 Chodź tu. 371 00:20:30,354 --> 00:20:33,194 To ja. Ze mną możesz być szczery. 372 00:20:33,899 --> 00:20:35,359 Coś ci się stało? 373 00:20:35,442 --> 00:20:37,112 Nie chcę stracić posady. 374 00:20:38,695 --> 00:20:42,815 Obiecuję, że odzyskasz pozycję, nawet jeśli dzisiaj nie pojedziesz. 375 00:20:44,117 --> 00:20:46,947 Lekarka mówiła, że mam wstrząs mózgu. 376 00:20:47,037 --> 00:20:50,457 I dała mi numer do pizzerii, to jest mój koniec. 377 00:20:52,042 --> 00:20:53,592 Muszę cię wycofać. 378 00:20:53,669 --> 00:20:56,379 Chodzi o bezpieczeństwo twoje i innych. 379 00:20:56,463 --> 00:20:57,513 Wiem. 380 00:20:57,589 --> 00:21:00,299 To nie twoja wina, biorę to na siebie. 381 00:21:00,384 --> 00:21:03,554 Za bardzo skupiłem się na walce z Catherine. 382 00:21:03,637 --> 00:21:06,307 To ja powinienem był zawieźć cię do lekarza. 383 00:21:06,390 --> 00:21:07,640 To twoja wina. 384 00:21:07,724 --> 00:21:08,734 No tak. 385 00:21:09,476 --> 00:21:12,306 Jesteś młody, szybko z tego wyjdziesz. 386 00:21:14,815 --> 00:21:15,815 Amir. 387 00:21:15,899 --> 00:21:18,649 Czemu znalazłem świece w twojej torbie? 388 00:21:20,946 --> 00:21:22,776 U Amira to potrwa. 389 00:21:26,952 --> 00:21:28,952 - Wszystko gra? - Masz strój? 390 00:21:29,037 --> 00:21:31,867 Nawet we śnie się od niego nie oddalam. 391 00:21:31,957 --> 00:21:34,667 Nie chwaliłbym się tym. Wchodzisz. 392 00:21:35,836 --> 00:21:37,876 - Mówisz poważnie? - Co z Jakiem? 393 00:21:37,963 --> 00:21:42,303 Jake ma wstrząs mózgu, a ja wiem, czemu Amir zrzucał sierść. 394 00:21:42,384 --> 00:21:45,014 - Do dzieła. - Nie pożałujecie. 395 00:21:46,972 --> 00:21:49,312 Jakbym spuścił tygrysa na wioskę. 396 00:21:50,350 --> 00:21:52,520 Kevin, dobrze, że Jessie tu była. 397 00:21:52,602 --> 00:21:54,192 A nie, to moja zasługa. 398 00:21:54,271 --> 00:21:57,481 Wstrzymaj się z fetowaniem. 399 00:21:57,566 --> 00:22:00,816 Nie mielibyśmy problemów, gdybyś jej tu nie sprowadziła. 400 00:22:00,902 --> 00:22:02,862 Nasz kierowca miał dobrą serię, 401 00:22:02,946 --> 00:22:07,116 a przez twoją decyzję jesteśmy w środku sezonu z nowicjuszką. 402 00:22:07,200 --> 00:22:09,660 - To zła sytuacja. - Nie będę się kłócić. 403 00:22:09,745 --> 00:22:11,865 Grunt, że wystartujemy. Co z Morgan? 404 00:22:12,664 --> 00:22:13,674 Zamknąłem temat. 405 00:22:14,583 --> 00:22:16,253 - Cześć, Kevin. - Morgan. 406 00:22:18,253 --> 00:22:20,423 Chodźmy zobaczyć wyścig! 407 00:22:21,548 --> 00:22:23,338 A ona otworzyła go na nowo. 408 00:23:19,398 --> 00:23:20,898 Napisy: Jędrzej Kogut