1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:08,883 --> 00:00:11,473
Powiedziała, że jesteś zwolniony?
3
00:00:11,553 --> 00:00:13,723
Po sezonie mam szukać nowej pracy.
4
00:00:14,889 --> 00:00:16,559
Może to nie pomoże, ale…
5
00:00:16,641 --> 00:00:17,931
a nie mówiłam?
6
00:00:19,060 --> 00:00:20,850
Strzeliłem i chybiłem.
7
00:00:20,937 --> 00:00:23,897
Myślałem, że trafiłem,
ale zrobiła unik z Matrixa.
8
00:00:25,108 --> 00:00:27,648
- Słyszałaś? Żebro mi strzeliło.
- Nie.
9
00:00:27,736 --> 00:00:29,196
- Nie słyszałaś?
- Nic.
10
00:00:29,279 --> 00:00:32,569
- Pękło mi od oparcia.
- Przesadzasz.
11
00:00:33,283 --> 00:00:36,453
Najlepszy dezodorant według Bobby’ego to…
12
00:00:36,536 --> 00:00:38,956
Podchwytliwe pytanie, bo nie korzystał.
13
00:00:39,039 --> 00:00:41,289
„Najlepszy dezodorant to wygrana”.
14
00:00:41,374 --> 00:00:44,544
Nic nie wywabi smrodu porażki
jak zwycięstwo.
15
00:00:44,627 --> 00:00:48,087
Oby działało na porażki,
bo Bobby’emu nie pomagało.
16
00:00:48,173 --> 00:00:52,343
Jestem twoją ostatnią przyjaciółką,
więc lepiej uważaj na słowa.
17
00:00:52,427 --> 00:00:55,847
Nie zapominaj o Tedzie z wędkarskiego.
18
00:00:55,930 --> 00:00:59,060
Szukałem wędki, znalazłem bratnią duszę.
19
00:00:59,142 --> 00:01:01,522
Napisał do mnie dziś rano.
20
00:01:01,603 --> 00:01:02,903
„Masz przynęty?”
21
00:01:03,646 --> 00:01:06,106
„Przyszły nowe lodóweczki Yeti, skarbie.
22
00:01:06,191 --> 00:01:08,071
Ted z wędkarskiego”.
23
00:01:08,151 --> 00:01:10,031
Dał ci zniżkę dla pracowników?
24
00:01:10,111 --> 00:01:12,531
Kevin, nie zadręczaj się.
25
00:01:12,614 --> 00:01:14,244
Idę po piwo. Chcesz?
26
00:01:14,324 --> 00:01:17,494
- Dopisz do mojego rachunku.
- Taki miałem plan.
27
00:01:17,577 --> 00:01:20,957
Skoro stawiasz,
kupię coś fajnego z Europy.
28
00:01:23,458 --> 00:01:25,628
Przepraszam.
29
00:01:25,710 --> 00:01:30,130
To się nie uda, krzycz do telewizora,
co chcesz przekazać barmanowi.
30
00:01:30,673 --> 00:01:33,513
Stary, pospiesz się! Nie bądź idiotą!
31
00:01:33,593 --> 00:01:34,803
No już!
32
00:01:35,637 --> 00:01:37,507
- Masz problem?
- Ależ skąd.
33
00:01:37,597 --> 00:01:39,517
Krzyczałem do realizatora.
34
00:01:40,642 --> 00:01:43,272
Przy okazji poproszę tequilę na lodzie.
35
00:01:43,353 --> 00:01:46,483
- Z limonką, jeśli tequila jest zła.
- Weź limonkę.
36
00:01:47,816 --> 00:01:48,856
I dwie stelle.
37
00:01:50,735 --> 00:01:53,945
Dziękuję, to było genialne.
Kiedyś sama skorzystam.
38
00:01:54,030 --> 00:01:57,120
Uważaj, mam patent.
Chyba że dostanę tantiemy.
39
00:01:57,200 --> 00:01:58,740
Mogę postawić tę kolejkę?
40
00:01:59,702 --> 00:02:02,412
Nie tym razem, ona już stawia.
41
00:02:02,497 --> 00:02:05,417
- Masz uroczą dziewczynę.
- Że niby ona?
42
00:02:05,500 --> 00:02:07,540
Pracujemy razem.
43
00:02:08,086 --> 00:02:09,666
Wiedzie smutne życie.
44
00:02:11,131 --> 00:02:14,721
- Czasem wyciągam ją od kotów.
- Czym się zajmujecie?
45
00:02:14,801 --> 00:02:18,261
Robimy w wyścigach, jak wszyscy.
46
00:02:18,346 --> 00:02:20,556
- Lubisz NASCAR?
- Od niedawna.
47
00:02:20,640 --> 00:02:24,850
Mam dla ciebie pierwszą informację:
jestem tu bardzo ważną personą.
48
00:02:24,936 --> 00:02:27,516
- Moje zdjęcie wisi na ścianie.
- Gdzie?
49
00:02:27,605 --> 00:02:30,065
Za bokserem.
50
00:02:30,150 --> 00:02:33,530
Nie chcieli go zasłaniać,
ale skończyły się gniazdka.
51
00:02:33,611 --> 00:02:35,991
Przyciśnij twarz do ściany, a zobaczysz.
52
00:02:37,490 --> 00:02:39,620
- Tego nie zrobię.
- Nie musisz.
53
00:02:39,701 --> 00:02:44,831
Dziwnie wyszedłem,
bo nie byłem gotowy i miałem wytrzeszcz.
54
00:02:44,914 --> 00:02:48,044
Chwilę jeździłem,
a potem zostałem kierownikiem
55
00:02:48,126 --> 00:02:49,786
w Bobby Spencer Racing.
56
00:02:50,587 --> 00:02:52,047
Macie nowego sponsora.
57
00:02:52,839 --> 00:02:56,679
- Niezły detal jak na świeżaka.
- Pracuję dla To Nie Stek.
58
00:02:57,385 --> 00:02:59,885
Mam nadzieję, że nie musisz tego jeść.
59
00:03:01,431 --> 00:03:03,061
Powinnam się przedstawić:
60
00:03:03,141 --> 00:03:08,231
- Morgan Conrad, właścicielka.
- Co za wspaniała firma!
61
00:03:08,897 --> 00:03:11,227
Moim zdaniem jest naprawdę smaczny.
62
00:03:11,316 --> 00:03:13,566
Chyba że wiesz, jak smakują steki.
63
00:03:13,651 --> 00:03:15,821
- Prawda?
- Nie mów nikomu.
64
00:03:15,904 --> 00:03:17,914
Nie zdradzę tej tajemnicy.
65
00:03:17,989 --> 00:03:19,619
Choć to żadna tajemnica,
66
00:03:19,699 --> 00:03:22,989
bo To Nie Stek
smakuje jak wyłowiony z akwarium Big Mac.
67
00:03:33,254 --> 00:03:34,304
Przesadziłeś.
68
00:03:34,380 --> 00:03:36,510
Też miałem takie wrażenie.
69
00:03:36,591 --> 00:03:38,511
Nie wiem, czemu to zrobiłem.
70
00:03:38,593 --> 00:03:41,603
Miło było cię poznać.
Jutro będę zwiedzała siedzibę.
71
00:03:41,679 --> 00:03:42,929
Świetnie.
72
00:03:43,014 --> 00:03:46,684
A jeśli chcesz się dosiąść,
kociara dzisiaj stawia.
73
00:03:46,768 --> 00:03:48,438
Weźmie to na fakturę.
74
00:03:48,519 --> 00:03:51,229
To chyba znaczy, że ty stawiasz.
75
00:03:51,314 --> 00:03:53,574
Musi tak robić, bo nie ma przyjaciół.
76
00:03:53,650 --> 00:03:56,900
Dobra, ma jednego.
Sprzedawca ze sklepu wędkarskiego.
77
00:03:56,986 --> 00:03:59,356
To smutne.
78
00:04:14,128 --> 00:04:15,128
{\an8}Dzień dobry.
79
00:04:15,213 --> 00:04:17,803
{\an8}Gdzieś ty był? Dzwoniłem.
80
00:04:17,882 --> 00:04:19,302
Czemu nie odbierasz?
81
00:04:19,384 --> 00:04:22,604
Miałem wstrząs mózgu,
a ty brzmisz jak kołowrotek.
82
00:04:24,722 --> 00:04:26,062
Mówiłeś, że dasz radę.
83
00:04:26,140 --> 00:04:28,390
Właśnie tego unikam.
84
00:04:29,143 --> 00:04:31,313
{\an8}Musisz się przyznać Kevinowi.
85
00:04:31,396 --> 00:04:33,766
{\an8}Wtedy nie będę mógł prowadzić.
86
00:04:33,856 --> 00:04:35,816
{\an8}Miałeś być inteligentny.
87
00:04:37,527 --> 00:04:40,357
{\an8}Nie dam rady, mam nerwowe mieszki włosowe.
88
00:04:40,446 --> 00:04:43,486
{\an8}Przy niespodziance dla żony
zacząłem łysieć.
89
00:04:45,201 --> 00:04:46,411
{\an8}To cię bawi?
90
00:04:46,494 --> 00:04:48,874
Po prostu kiedyś bywałem w barze Łysina.
91
00:04:50,540 --> 00:04:53,630
Jeśli Jessie mnie zastąpi,
mogę już nie wrócić.
92
00:04:53,710 --> 00:04:55,630
Jake, może ci się stać krzywda.
93
00:04:56,212 --> 00:04:58,632
{\an8}Wszyscy się śmieją, bo nie jestem bystry,
94
00:04:58,715 --> 00:05:00,795
{\an8}ale wiem jedno: mogę prowadzić.
95
00:05:00,883 --> 00:05:04,143
{\an8}Musisz mnie wspierać.
Obiecaj, że nic nie powiesz.
96
00:05:05,722 --> 00:05:06,932
{\an8}Dobrze.
97
00:05:08,224 --> 00:05:09,524
{\an8}Świetnie.
98
00:05:09,600 --> 00:05:12,270
{\an8}A za tydzień zdjęcia świąteczne.
99
00:05:12,353 --> 00:05:15,653
{\an8}Będę jak te łyse psy,
które trzęsą się na poduszkach.
100
00:05:17,275 --> 00:05:18,775
{\an8}- Co tam?
- Cześć, szefie.
101
00:05:19,402 --> 00:05:21,282
{\an8}- Co się stało?
- Nic.
102
00:05:22,488 --> 00:05:27,488
{\an8}Dzwoniłeś 15 razy i wysłałeś SMS-a
„Stało się coś poważnego”.
103
00:05:27,577 --> 00:05:30,157
{\an8}„Musimy pogadać, to sytuacja awaryjna”.
104
00:05:30,246 --> 00:05:31,866
{\an8}„Awaryjna” wielkimi.
105
00:05:31,956 --> 00:05:34,876
{\an8}Pamiętasz wielkie litery?
Sytuacja awaryjna!
106
00:05:38,212 --> 00:05:41,222
Na TNT leciał Rocky II,
a ty uwielbiasz ten film.
107
00:05:43,009 --> 00:05:44,389
Mogłeś to napisać.
108
00:05:45,928 --> 00:05:49,018
Gdyby to była jedynka, to bym cię zwolnił.
109
00:05:53,644 --> 00:05:56,944
Chcesz porozmawiać o wczoraj?
110
00:05:57,023 --> 00:05:58,483
- Nie, a ty?
- Też nie.
111
00:05:59,859 --> 00:06:02,609
Odwiedza nas właścicielka To Nie Stek.
112
00:06:02,695 --> 00:06:07,025
To przyjaciółka i mentorka.
Przychodzi na 10,00, bądź profesjonalistą.
113
00:06:07,116 --> 00:06:10,036
Morgan mówiła, że celuje raczej w 11,30.
114
00:06:10,119 --> 00:06:11,539
Siedzieliśmy do późna.
115
00:06:12,914 --> 00:06:17,004
Boli mnie bark od przesuwania boksera.
Chciała zobaczyć moje zdjęcie.
116
00:06:19,962 --> 00:06:23,472
Morgan i ty? Że co?
117
00:06:24,884 --> 00:06:28,554
Wpadliśmy na nią w Pit Stopie.
Popiliśmy, pograliśmy w bilard.
118
00:06:28,638 --> 00:06:30,598
Wygrałem stówę. Przegrałem stówę.
119
00:06:31,474 --> 00:06:33,734
Myślałem, że oszukiwała, ale nie.
120
00:06:35,478 --> 00:06:38,518
Nie wspominałeś o naszych kłopotach?
121
00:06:38,606 --> 00:06:41,896
Wspomniałbym, ale jestem zawodowcem.
Tylko się bawiliśmy.
122
00:06:42,902 --> 00:06:45,532
- Wspominała o mnie?
- Nie. Bawiliśmy się.
123
00:06:50,159 --> 00:06:52,329
Pedał jest na dobrej odległości?
124
00:06:52,412 --> 00:06:55,462
Na pełnym gazie muszę sięgać,
więc przybliż trochę.
125
00:06:55,540 --> 00:06:57,250
Nie za bardzo, tak…
126
00:06:57,333 --> 00:06:58,793
Mów w słodyczach.
127
00:06:58,876 --> 00:07:00,286
O miętówkę i karmelka.
128
00:07:00,378 --> 00:07:02,508
Półtora centymetra.
129
00:07:03,881 --> 00:07:06,011
- Fotel?
- Nowy odlew jest super.
130
00:07:06,092 --> 00:07:08,762
Obejmuje tyłeczek
jak pielęgniarka z Watkinsa.
131
00:07:08,845 --> 00:07:11,805
- Zszywała cię.
- Jedną ręką.
132
00:07:13,349 --> 00:07:14,349
To wszystko?
133
00:07:14,434 --> 00:07:16,814
Mam jeszcze kilka pytań.
134
00:07:16,894 --> 00:07:19,564
- Kto jest wiceprezydentem?
- Czemu pytasz?
135
00:07:19,647 --> 00:07:20,607
Niech odpowie.
136
00:07:20,690 --> 00:07:23,730
Wiem! Aktorka z Seinfelda.
137
00:07:25,153 --> 00:07:26,403
Co dziś mamy?
138
00:07:26,904 --> 00:07:30,074
Randkę z Triną albo Chelsea.
139
00:07:30,867 --> 00:07:32,617
Łatwo tracisz wątek?
140
00:07:32,702 --> 00:07:35,372
- To ominę.
- Co to za głupoty?
141
00:07:35,455 --> 00:07:38,575
„Sprawdź, czy masz wstrząs mózgu”.
142
00:07:38,666 --> 00:07:40,916
- Amir!
- Przepraszam, ale się martwię!
143
00:07:41,002 --> 00:07:42,502
Nie powinieneś startować.
144
00:07:43,129 --> 00:07:46,009
Ma wstrząs mózgu.
Ktoś jeszcze musi to wiedzieć.
145
00:07:46,090 --> 00:07:47,550
Niech inni stracą włosy.
146
00:07:51,387 --> 00:07:52,717
No jasne.
147
00:07:52,805 --> 00:07:57,305
Czyli dlatego wyciągam włosy z silnika.
Już myślałem, że tracę bródkę.
148
00:07:58,769 --> 00:08:00,899
Nic mi nie jest.
149
00:08:00,980 --> 00:08:02,610
Trochę mi dzwoni w uszach,
150
00:08:02,690 --> 00:08:05,110
ale wystarczy, że zacznę trząść głową.
151
00:08:07,445 --> 00:08:08,445
I już.
152
00:08:09,238 --> 00:08:12,118
Bez powodu oprę się o samochód.
153
00:08:13,409 --> 00:08:15,499
Musimy powiedzieć Kevinowi.
154
00:08:16,245 --> 00:08:17,115
Jake.
155
00:08:18,372 --> 00:08:19,582
Możesz prowadzić?
156
00:08:20,500 --> 00:08:21,380
No i dobrze.
157
00:08:21,459 --> 00:08:23,789
Twierdzi, że da radę.
158
00:08:23,878 --> 00:08:26,378
Za starych czasów, jeśli ktoś złamał rękę,
159
00:08:26,464 --> 00:08:29,264
przyklejał ją do kierownicy
i jechał dalej.
160
00:08:30,092 --> 00:08:33,142
Wysiadali z samochodów,
wyglądając jak srebrne mumie.
161
00:08:35,890 --> 00:08:39,390
Teraz za każdą pierdółkę
każą im odpuścić wyścig.
162
00:08:39,477 --> 00:08:40,727
Jake, jestem dumny.
163
00:08:40,811 --> 00:08:42,561
Już lepiej, dziękuję.
164
00:08:47,777 --> 00:08:50,027
Załadowali wozy i już ruszyli.
165
00:08:50,112 --> 00:08:53,282
A GPS Phila ma wybierać trasy bez kasyn.
166
00:08:54,325 --> 00:08:55,535
Przykra choroba.
167
00:08:55,993 --> 00:08:58,333
- Pięć dych, że przegra wypłatę?
- Stoi.
168
00:08:59,705 --> 00:09:01,785
Pani od tequili z limonką.
169
00:09:01,874 --> 00:09:05,294
Gość, który źle wymawia „Stella Artois”.
170
00:09:05,962 --> 00:09:08,012
Ja byłem miły, ty mnie zraniłaś.
171
00:09:08,089 --> 00:09:11,929
W głowie brzmiało uroczo.
Cóż, czasem nie trafisz.
172
00:09:13,427 --> 00:09:14,757
Długo tu zostaniesz?
173
00:09:14,845 --> 00:09:16,175
Pewnie tydzień.
174
00:09:16,264 --> 00:09:19,104
Zobaczę, za co płacę i obejrzę zabytki.
175
00:09:19,183 --> 00:09:20,983
Płacisz za to,
176
00:09:21,060 --> 00:09:23,900
a największą atrakcję, czyli mnie,
już widziałaś.
177
00:09:24,939 --> 00:09:28,649
Jesteś 11. najlepszą atrakcją?
Nie ma cię w top 10.
178
00:09:28,734 --> 00:09:32,204
Co roku walczę z muzeum lalek.
179
00:09:32,280 --> 00:09:34,950
Musi przyciągać morderców.
180
00:09:35,032 --> 00:09:36,282
Dziękuję.
181
00:09:36,367 --> 00:09:39,287
Billy Joel dziś gra,
miałam iść na koncert.
182
00:09:39,370 --> 00:09:42,370
Powodzenia z biletami, zeszły na pniu.
183
00:09:42,456 --> 00:09:46,626
Chciałem kupić w sieci,
ale poległem na „Jesteś człowiekiem?”.
184
00:09:46,711 --> 00:09:49,841
Albo nie wiem, jak wygląda zebra,
albo jestem robotem.
185
00:09:50,840 --> 00:09:53,630
Lubisz go?
Znam kogoś, kto załatwi nam bilety.
186
00:09:54,343 --> 00:09:55,603
- Kto to?
- Billy.
187
00:09:57,096 --> 00:09:58,886
Chwalipięta.
188
00:09:59,390 --> 00:10:01,680
- Serio? Chętnie pójdę.
- Naprawdę?
189
00:10:02,310 --> 00:10:05,400
Kolacja w tym samym miejscu,
a potem koncert?
190
00:10:05,479 --> 00:10:07,609
Jesteś moim ulubionym sponsorem.
191
00:10:07,690 --> 00:10:11,990
Jeden zaprosił mnie na obrzezanie syna.
Wiedziałabyś, co to jest?
192
00:10:12,069 --> 00:10:13,319
- Tak.
- Ja nie.
193
00:10:14,697 --> 00:10:17,527
- No to jesteśmy umówieni.
- Świetnie.
194
00:10:17,617 --> 00:10:18,827
Też lubię Joela.
195
00:10:19,910 --> 00:10:21,160
Kupię ci koszulkę.
196
00:10:21,245 --> 00:10:22,655
- Morgan!
- Cześć.
197
00:10:23,539 --> 00:10:25,249
Słyszałam, że już się znacie.
198
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
Z Beth też.
199
00:10:27,960 --> 00:10:30,590
- Gotowa?
- Jasne.
200
00:10:30,671 --> 00:10:33,051
Miło było cię spotkać.
201
00:10:33,132 --> 00:10:34,472
Dziękuję.
202
00:10:34,550 --> 00:10:38,850
- Co z tobą?
- Przecież kupię ci koszulkę.
203
00:10:38,929 --> 00:10:43,729
- Nie możesz umówić się ze sponsorką.
- Robiłem wiele rzeczy ze sponsorami.
204
00:10:43,809 --> 00:10:45,849
Nie z kobietami.
205
00:10:46,687 --> 00:10:50,687
Rozumiem, jesteś zazdrosna.
Zawsze będziesz dla mnie wyjątkowa.
206
00:10:51,776 --> 00:10:54,356
- Podrywała cię.
- Zawsze tak mówisz.
207
00:10:54,445 --> 00:10:56,945
Nigdy tak nie mówiłam.
208
00:10:57,031 --> 00:10:59,451
Poza tą dziewczyną ze Starbucksa,
209
00:10:59,533 --> 00:11:02,453
ale ona widziała cię tylko od szyi w górę.
210
00:11:04,163 --> 00:11:06,543
Miałeś po prostu robić swoje.
211
00:11:06,624 --> 00:11:10,674
Umawianie się z mentorką Catherine
i naszą sponsorką to nie to samo.
212
00:11:10,753 --> 00:11:14,093
To nie randka, nie jestem aż tak głupi.
213
00:11:14,173 --> 00:11:17,973
Uwierz, że jesteś aż tak głupi.
214
00:11:18,719 --> 00:11:22,059
Wiem, bo właśnie to widziałam.
215
00:11:22,139 --> 00:11:25,059
Spojrzała ci w oczy, dotknęła dłonią dłoni
216
00:11:25,142 --> 00:11:27,352
i nie od razu ją wycofała.
217
00:11:27,436 --> 00:11:31,266
Kobiety robią to,
gdy chcą, żeby facet się zorientował.
218
00:11:31,357 --> 00:11:35,437
Beth, to była miła rozmowa
między dwójką profesjonalistów.
219
00:11:37,196 --> 00:11:40,826
Zabawny jesteś.
Pójdziesz ze mną na koncert?
220
00:11:40,908 --> 00:11:43,488
Może najpierw kolacja, a potem koncert?
221
00:11:43,577 --> 00:11:45,617
Tylko ty i ja.
222
00:11:46,163 --> 00:11:48,173
I nikt inny z pracy.
223
00:11:49,792 --> 00:11:51,962
Cholera, to randka ze sponsorką.
224
00:11:56,549 --> 00:11:58,339
- Cześć, Jake.
- Cześć, ty.
225
00:11:59,468 --> 00:12:01,258
Zapomniałem, jak się nazywasz.
226
00:12:01,929 --> 00:12:03,889
Nie próbuj z tą smutną sztuczką.
227
00:12:04,974 --> 00:12:07,104
Jake nie wie, jak się nazywam?
228
00:12:07,184 --> 00:12:11,114
Tak bardzo mnie zranił,
że chyba się w nim zakocham.
229
00:12:12,356 --> 00:12:13,356
Jessie!
230
00:12:14,150 --> 00:12:15,440
Żałosne.
231
00:12:17,695 --> 00:12:18,855
Możesz przygasić?
232
00:12:18,946 --> 00:12:20,696
Ćwiczyłeś po ciemku.
233
00:12:24,618 --> 00:12:27,458
- Jesteś dziwniejszy niż zwykle.
- Na pewno?
234
00:12:30,040 --> 00:12:33,460
Nie przyznasz się,
bo boisz się stracić pracę,
235
00:12:33,544 --> 00:12:36,634
ale bądź spokojny, fakty są nieubłagane.
236
00:12:37,465 --> 00:12:40,255
Sprawdź słownik,
to znaczy, że coś jest trujące.
237
00:12:40,342 --> 00:12:43,392
Wiem, bo często jadłem nieubłagane rzeczy.
238
00:12:47,099 --> 00:12:51,269
Bardzo dziękuję,
że zachowałeś się profesjonalnie.
239
00:12:52,688 --> 00:12:53,938
No właśnie.
240
00:12:54,940 --> 00:12:56,150
Co zrobiłeś?
241
00:12:56,233 --> 00:12:59,743
Zostawiłam cię na minutę,
dziecko dłużej wytrzyma w aucie.
242
00:13:00,863 --> 00:13:02,073
Idziemy na randkę.
243
00:13:05,159 --> 00:13:07,119
Dziękuję, poprawiłeś mi humor.
244
00:13:07,870 --> 00:13:09,620
Zaprosiła mnie na koncert.
245
00:13:10,247 --> 00:13:13,877
Jestem z nią dziś umówiona,
a poza tym chodzi o to,
246
00:13:13,959 --> 00:13:18,299
że umawia się z prezesami,
fizykami i zdobywcami Pulitzera.
247
00:13:18,380 --> 00:13:20,340
Ciebie bawią figurki bobblehead.
248
00:13:21,467 --> 00:13:25,637
Może czas dopisać do listy tego gościa.
249
00:13:31,685 --> 00:13:32,515
To Morgan.
250
00:13:34,605 --> 00:13:36,265
- Daj mi chwilkę.
- Jasne.
251
00:13:38,359 --> 00:13:41,739
Będzie dobrze.
252
00:13:43,531 --> 00:13:44,371
Jestem.
253
00:13:46,408 --> 00:13:48,078
Odwołała wasze spotkanie?
254
00:13:48,953 --> 00:13:53,293
Możesz być na mnie zły,
ale nie psuj relacji ze sponsorem.
255
00:13:53,374 --> 00:13:57,714
Nie jestem idiotą,
nie chciałem umówić się ze sponsorką.
256
00:13:57,795 --> 00:14:00,505
Czyżby? A może chcesz się mnie pozbyć?
257
00:14:01,215 --> 00:14:02,545
O tym nie myślałem.
258
00:14:04,343 --> 00:14:06,553
Wiem, że mamy mało zaufania w baku.
259
00:14:06,637 --> 00:14:09,967
Bak jest pusty.
Stoimy w deszczu na poboczu.
260
00:14:10,057 --> 00:14:13,477
Idziemy w stronę domu,
który wyraźnie nam odradzano.
261
00:14:14,228 --> 00:14:18,068
Zajmę się tym, powiem jej,
że nic z tego, bo razem pracujemy.
262
00:14:18,148 --> 00:14:21,898
- Wtedy uzna, że to był mój pomysł.
- Dobra.
263
00:14:21,986 --> 00:14:25,356
Powiem, że zmieniłem zdanie i tyle.
264
00:14:25,447 --> 00:14:26,567
Nie możesz.
265
00:14:26,657 --> 00:14:30,697
„Przemyślałem to i podjąłem decyzję,
że jednak cię odrzucę”.
266
00:14:31,453 --> 00:14:33,583
To nasza sponsorka.
267
00:14:33,664 --> 00:14:35,834
- Mogę się z nią umówić?
- Nie.
268
00:14:35,916 --> 00:14:38,206
Nie mogę odwołać, nie mogę się umówić.
269
00:14:38,294 --> 00:14:40,254
Mam upozorować własną śmierć?
270
00:14:41,422 --> 00:14:42,422
Po co pozorować?
271
00:14:46,218 --> 00:14:49,718
Tylko jeśli ja kończyłam związek,
było mi z tym dobrze.
272
00:14:49,805 --> 00:14:54,225
Wiem, do czego pijesz,
chcesz, żeby mnie odrzuciła.
273
00:14:54,310 --> 00:14:56,350
Rzecz w tym, że jestem uroczy.
274
00:14:56,437 --> 00:15:00,227
Jak mały szop
z masłem orzechowym na nosku.
275
00:15:04,904 --> 00:15:06,614
Każdy chce być blisko mnie.
276
00:15:06,697 --> 00:15:08,777
Zepsuj randkę.
277
00:15:08,866 --> 00:15:13,246
Spóźnij się, gap się w telefon
i zamów jej kolację bez pytania o zdanie.
278
00:15:13,329 --> 00:15:17,459
Zdradź ją z jej współlokatorką,
umów się na Golden Gate Bridge
279
00:15:17,541 --> 00:15:19,591
i zostaw ją tam jak idiotkę.
280
00:15:19,668 --> 00:15:23,338
Jeśli znowu zaczniesz klaskać,
to wyjdę, zanim się obrócisz.
281
00:15:23,422 --> 00:15:24,592
Świetnie.
282
00:15:27,885 --> 00:15:29,635
Przepraszam za spóźnienie.
283
00:15:29,720 --> 00:15:34,060
Trafiłeś na korki
w wiejskiej części Karoliny Północnej?
284
00:15:34,767 --> 00:15:36,597
Oglądałem mecz Hornetsów.
285
00:15:36,685 --> 00:15:37,895
Grali dzisiaj?
286
00:15:37,978 --> 00:15:40,438
Nagranie z 2013.
287
00:15:45,277 --> 00:15:46,317
Co mnie ominęło?
288
00:15:46,403 --> 00:15:49,453
Pierwsze pół godziny naszej randki.
289
00:15:49,531 --> 00:15:53,241
- Co dla was?
- Idziemy na koncert, więc bez ceregieli.
290
00:15:53,327 --> 00:15:55,077
Dla mnie piwo i cheeseburger,
291
00:15:55,162 --> 00:15:57,002
a dla pani to samo,
292
00:15:57,081 --> 00:15:58,501
chyba że jest na diecie.
293
00:15:58,582 --> 00:16:01,172
Z pewnych rzeczy wkrótce zrezygnuję.
294
00:16:02,169 --> 00:16:03,169
I już.
295
00:16:04,463 --> 00:16:05,343
Wszystko gra?
296
00:16:05,422 --> 00:16:07,842
Cały czas jestem smutny.
297
00:16:08,592 --> 00:16:11,472
Myślę o tym i znowu się wkurzam.
298
00:16:19,436 --> 00:16:22,186
Dzisiejszy wieczór będzie świetny.
299
00:16:22,272 --> 00:16:24,902
Billy Joel jest wspaniały na żywo.
300
00:16:24,984 --> 00:16:27,654
Patrzysz na telefon. Co się dzieje?
301
00:16:27,736 --> 00:16:29,946
Wyglądam na znudzonego? Jest dobrze.
302
00:16:31,407 --> 00:16:34,867
Napisała była dziewczyna. Wariatka z niej.
303
00:16:36,078 --> 00:16:38,038
Powinnaś na nią uważać.
304
00:16:40,499 --> 00:16:43,209
Co się stało z gościem z wczoraj?
305
00:16:43,293 --> 00:16:46,553
To ten sam gość,
który teraz pokazuje ci, że ma warstwy.
306
00:16:48,924 --> 00:16:50,804
Jestem jak lasagne z emocji.
307
00:16:59,101 --> 00:17:01,651
Nie jestem idiotką, widzę, co się dzieje.
308
00:17:01,729 --> 00:17:04,149
Mogłeś po prostu się nie zgodzić.
309
00:17:04,231 --> 00:17:05,651
Poczekaj…
310
00:17:07,401 --> 00:17:11,571
Na początku nie wiedziałem,
że umawiamy się na randkę.
311
00:17:11,655 --> 00:17:15,115
Jakim cudem?
Powiedziałam: „Jesteśmy umówieni”.
312
00:17:15,743 --> 00:17:17,123
Rzecz w tym…
313
00:17:17,619 --> 00:17:19,539
że nas sponsorujesz.
314
00:17:20,122 --> 00:17:24,002
Nie chciałem czegoś schrzanić
i zepsuć tej znajomości.
315
00:17:24,084 --> 00:17:27,464
To przecież niemożliwe,
na randkach jesteś wspaniały.
316
00:17:27,546 --> 00:17:30,466
Najlepiej się bawiłam,
gdy nazwałeś mnie grubaską.
317
00:17:32,718 --> 00:17:35,888
Zachowałem się głupio.
318
00:17:35,971 --> 00:17:40,271
Przez moją pracę zaniedbuję osoby,
z którymi się umawiam.
319
00:17:40,350 --> 00:17:43,770
Mogłem od razu powiedzieć prawdę.
320
00:17:43,854 --> 00:17:46,824
Zrozumiałabym.
321
00:17:46,899 --> 00:17:49,739
Wiem, jak to jest skupiać się na karierze.
322
00:17:50,986 --> 00:17:54,406
Może to nie był dobry pomysł,
ale dobrze się dogadywaliśmy,
323
00:17:54,490 --> 00:17:56,120
mieliśmy pójść na koncert
324
00:17:56,200 --> 00:17:57,790
i postanowiłam spróbować.
325
00:17:57,868 --> 00:18:00,198
Następnym razem cię odrzucę.
326
00:18:00,287 --> 00:18:01,957
Doskonale.
327
00:18:02,039 --> 00:18:04,749
Skoro jesteśmy tylko znajomymi z pracy,
328
00:18:04,833 --> 00:18:06,463
to idziemy na ten koncert?
329
00:18:06,543 --> 00:18:08,923
Jasne, muszę kupić Beth koszulkę.
330
00:18:09,004 --> 00:18:10,924
Inaczej może wybuchnąć.
331
00:18:15,844 --> 00:18:17,304
Jessie, co tu robisz?
332
00:18:17,387 --> 00:18:19,677
Nie szukam piwa, żeby nie było.
333
00:18:20,307 --> 00:18:23,597
Beth była zbyt dotykalska
z Richardem Childressem,
334
00:18:23,685 --> 00:18:24,895
więc je schowaliśmy.
335
00:18:25,813 --> 00:18:27,193
Nie jesteś z Catherine?
336
00:18:27,272 --> 00:18:30,152
Wizytują stoisko To Nie Stek z Morgan.
337
00:18:30,901 --> 00:18:33,241
Byłem tam już, niezły tłum.
338
00:18:33,821 --> 00:18:37,661
Bo kolejka do gościa z hot dogami
sięga ich stolika.
339
00:18:37,741 --> 00:18:40,741
Sprawdziłem i są tak dobre, jak mówili.
340
00:18:42,579 --> 00:18:46,249
Chciałam z tobą porozmawiać.
341
00:18:47,084 --> 00:18:51,214
- Coś jest nie tak z Jakiem.
- Wiem, co robisz.
342
00:18:51,296 --> 00:18:54,966
Szanuję tę próbę, ale nie dam się nabrać.
343
00:18:55,050 --> 00:18:57,470
To jasne, że chcę prowadzić
344
00:18:57,553 --> 00:19:02,023
i jestem do czegoś takiego zdolna,
ale mówię poważnie, coś jest nie tak.
345
00:19:02,099 --> 00:19:05,769
Jessie, jesteś dobra,
ale to Jake jest naszym kierowcą.
346
00:19:05,853 --> 00:19:07,443
Koniec tematu.
347
00:19:08,522 --> 00:19:09,732
Sam z nim pogadaj.
348
00:19:11,108 --> 00:19:13,188
I tak mieliśmy omówić strategię.
349
00:19:14,194 --> 00:19:17,074
Nie korzystaj tu z łazienki,
nie jest podpięta.
350
00:19:17,156 --> 00:19:19,906
Nasłuchałem się już od Kyle’a Buscha.
351
00:19:23,954 --> 00:19:29,714
- Dasz radę? Bo możesz zmienić zdanie.
- Uspokój się, mam to pod kontrolą.
352
00:19:29,793 --> 00:19:33,843
Gdy ostatnio tak twierdziłeś,
moja żona prawie ode mnie odeszła.
353
00:19:34,756 --> 00:19:37,176
Nie mamy mocy.
354
00:19:37,259 --> 00:19:38,469
Kto mi zepsuł auto?
355
00:19:39,094 --> 00:19:42,264
Dowiem się i zabiję.
356
00:19:42,347 --> 00:19:45,177
Spokojnie, są tu sami swoi.
357
00:19:45,267 --> 00:19:47,637
Nasz trening za 20 minut, jak idzie?
358
00:19:47,728 --> 00:19:49,018
Nie mogę odpalić.
359
00:19:49,104 --> 00:19:52,614
Niewiele się dowiemy,
pchając auto po torze.
360
00:19:53,483 --> 00:19:55,613
To otwieraj maskę. Jake, jak leci?
361
00:19:55,694 --> 00:19:57,994
Super, choć mam kłopot z rękawiczką.
362
00:19:58,071 --> 00:19:59,871
Bo ma iść na prawą rękę.
363
00:20:01,617 --> 00:20:04,577
- Kciuki są przewrotne.
- No tak.
364
00:20:04,661 --> 00:20:07,461
Spójrz mi w oczy
i powiedz, że wszystko gra.
365
00:20:07,539 --> 00:20:09,119
Wszystko gra.
366
00:20:09,208 --> 00:20:12,088
Ktoś wyciągnął świece.
367
00:20:12,169 --> 00:20:14,049
Amir, dotykałeś mojego auta?
368
00:20:15,297 --> 00:20:18,047
Nic nie wiem, dajcie mi spokój.
369
00:20:20,802 --> 00:20:21,762
Orientuj się.
370
00:20:27,935 --> 00:20:28,885
Chodź tu.
371
00:20:30,354 --> 00:20:33,194
To ja. Ze mną możesz być szczery.
372
00:20:33,899 --> 00:20:35,359
Coś ci się stało?
373
00:20:35,442 --> 00:20:37,112
Nie chcę stracić posady.
374
00:20:38,695 --> 00:20:42,815
Obiecuję, że odzyskasz pozycję,
nawet jeśli dzisiaj nie pojedziesz.
375
00:20:44,117 --> 00:20:46,947
Lekarka mówiła, że mam wstrząs mózgu.
376
00:20:47,037 --> 00:20:50,457
I dała mi numer do pizzerii,
to jest mój koniec.
377
00:20:52,042 --> 00:20:53,592
Muszę cię wycofać.
378
00:20:53,669 --> 00:20:56,379
Chodzi o bezpieczeństwo twoje i innych.
379
00:20:56,463 --> 00:20:57,513
Wiem.
380
00:20:57,589 --> 00:21:00,299
To nie twoja wina, biorę to na siebie.
381
00:21:00,384 --> 00:21:03,554
Za bardzo skupiłem się
na walce z Catherine.
382
00:21:03,637 --> 00:21:06,307
To ja powinienem był
zawieźć cię do lekarza.
383
00:21:06,390 --> 00:21:07,640
To twoja wina.
384
00:21:07,724 --> 00:21:08,734
No tak.
385
00:21:09,476 --> 00:21:12,306
Jesteś młody, szybko z tego wyjdziesz.
386
00:21:14,815 --> 00:21:15,815
Amir.
387
00:21:15,899 --> 00:21:18,649
Czemu znalazłem świece w twojej torbie?
388
00:21:20,946 --> 00:21:22,776
U Amira to potrwa.
389
00:21:26,952 --> 00:21:28,952
- Wszystko gra?
- Masz strój?
390
00:21:29,037 --> 00:21:31,867
Nawet we śnie się od niego nie oddalam.
391
00:21:31,957 --> 00:21:34,667
Nie chwaliłbym się tym. Wchodzisz.
392
00:21:35,836 --> 00:21:37,876
- Mówisz poważnie?
- Co z Jakiem?
393
00:21:37,963 --> 00:21:42,303
Jake ma wstrząs mózgu,
a ja wiem, czemu Amir zrzucał sierść.
394
00:21:42,384 --> 00:21:45,014
- Do dzieła.
- Nie pożałujecie.
395
00:21:46,972 --> 00:21:49,312
Jakbym spuścił tygrysa na wioskę.
396
00:21:50,350 --> 00:21:52,520
Kevin, dobrze, że Jessie tu była.
397
00:21:52,602 --> 00:21:54,192
A nie, to moja zasługa.
398
00:21:54,271 --> 00:21:57,481
Wstrzymaj się z fetowaniem.
399
00:21:57,566 --> 00:22:00,816
Nie mielibyśmy problemów,
gdybyś jej tu nie sprowadziła.
400
00:22:00,902 --> 00:22:02,862
Nasz kierowca miał dobrą serię,
401
00:22:02,946 --> 00:22:07,116
a przez twoją decyzję
jesteśmy w środku sezonu z nowicjuszką.
402
00:22:07,200 --> 00:22:09,660
- To zła sytuacja.
- Nie będę się kłócić.
403
00:22:09,745 --> 00:22:11,865
Grunt, że wystartujemy. Co z Morgan?
404
00:22:12,664 --> 00:22:13,674
Zamknąłem temat.
405
00:22:14,583 --> 00:22:16,253
- Cześć, Kevin.
- Morgan.
406
00:22:18,253 --> 00:22:20,423
Chodźmy zobaczyć wyścig!
407
00:22:21,548 --> 00:22:23,338
A ona otworzyła go na nowo.
408
00:23:19,398 --> 00:23:20,898
Napisy: Jędrzej Kogut