1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,005 Meine Herren. 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,763 Du warst 12 Stunden weg. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,175 Wer hat heute das Sagen? Bobby oder Catherine? 5 00:00:14,264 --> 00:00:17,354 Hängt ein Hinweisschild auf, damit wir den richtigen Hintern küssen. 6 00:00:18,560 --> 00:00:23,060 Der einzige Hinweis, der für euch wichtig ist, ist der hier. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,818 Da hättest du uns auch Avocados zeigen können. 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,150 Ich liebe Avocados. 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,034 Ja. 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,032 Was? Sie enthalten gutes Fett. 11 00:00:31,114 --> 00:00:31,994 Danke. 12 00:00:32,782 --> 00:00:35,412 Jake, wir müssen heute noch nach Daytona. 13 00:00:35,493 --> 00:00:39,083 Ein potenzieller Sponsor will dich kennenlernen. 14 00:00:39,164 --> 00:00:40,464 Jake ist dabei. 15 00:00:40,540 --> 00:00:44,880 Nein, laut der Ärztin darf ich noch nicht fliegen wegen meinem Kopf. 16 00:00:44,961 --> 00:00:46,591 Das belastet das Gehirn zu stark. 17 00:00:47,172 --> 00:00:48,922 Atmen belastet dein Gehirn. 18 00:00:50,592 --> 00:00:51,682 Ich muss fahren. 19 00:00:51,760 --> 00:00:53,510 Okay, ich mache das allein. 20 00:00:53,595 --> 00:00:58,095 Fahrt doch zusammen und lernt euch besser kennen, wie in Thelma & Louise. 21 00:00:58,183 --> 00:01:00,733 Sie werden kriminell und stürzen von einer Klip­pe? 22 00:01:01,603 --> 00:01:05,323 Ein Mädel betrinkt sich im Flugzeug, weil ihr Freund heiratet. 23 00:01:05,398 --> 00:01:08,028 -Brautalarm? -Nein. Da sind… 24 00:01:08,568 --> 00:01:12,568 Es sind vier, die verrückte Dinge tun, und die Mutter dreht durch. 25 00:01:12,655 --> 00:01:14,115 Ein Tiger war dabei. 26 00:01:14,199 --> 00:01:15,619 -Snakes on a Plane? -Danke. 27 00:01:15,700 --> 00:01:18,200 Leute, ihr müsst öfter ins Kino gehen. 28 00:01:19,829 --> 00:01:23,369 Egal. Ein Ausflug ist gut. Die Sponsoren lieben Jake. 29 00:01:23,458 --> 00:01:26,168 Da bin ich mir sicher, aber es geht nicht. 30 00:01:26,252 --> 00:01:28,762 Catherine soll ihr Meeting nicht verpassen. 31 00:01:28,838 --> 00:01:30,048 Ihr habt viel Zeit. 32 00:01:30,548 --> 00:01:34,548 Warum redest du weiter, wenn Catherine auch allein fahren will. 33 00:01:34,636 --> 00:01:37,096 Nein, Kevin hat recht. Wir tun es. 34 00:01:37,680 --> 00:01:40,890 Ja. Das wird Spaß machen. 35 00:01:42,602 --> 00:01:46,862 "Oh, das wird Spaß machen." Genau das sagte Thelma auch zu Louise. 36 00:01:47,440 --> 00:01:50,320 Kevin, mein Gesichtsausdruck sollte Nein heißen. 37 00:01:50,401 --> 00:01:52,321 Nun, es sah eher aus wie: 38 00:01:52,403 --> 00:01:55,163 "Warum atmen Delfine über das Loch auf dem Kopf?" 39 00:01:55,240 --> 00:01:56,700 Sie haben einen Mund. 40 00:01:58,159 --> 00:02:00,119 Hör mal, du solltest das tun. 41 00:02:00,203 --> 00:02:02,583 Fahre mit ihr. Lernt euch kennen. 42 00:02:02,664 --> 00:02:05,714 Sie will dich nicht mehr feuern. Begrabe das Kriegsbeil. 43 00:02:05,792 --> 00:02:09,502 Du kennst sie. Ich will nicht einen Tag mit ihr im Auto sitzen. 44 00:02:11,131 --> 00:02:15,091 Du hast recht. Es wird echt hart. Ich würde es nicht tun wollen. 45 00:02:15,802 --> 00:02:18,932 Wenn du es wirklich nicht schaffst, sag es einfach. 46 00:02:19,013 --> 00:02:20,563 -Echt? -Nein. Du fährst. 47 00:02:20,640 --> 00:02:23,020 Ich dachte, du fällst darauf rein. 48 00:02:37,991 --> 00:02:41,951 {\an8}Ich habe einen Podcast über Elizabeth Holmes, die Hochstaplerin. 49 00:02:42,036 --> 00:02:43,956 Die mit den falschen Bluttestgeräten. 50 00:02:46,082 --> 00:02:49,502 {\an8}Wir können auch reden. Worüber redet ihr in der Werkstatt? 51 00:02:50,086 --> 00:02:51,206 Meistens über dich. 52 00:02:52,046 --> 00:02:54,046 Und andere Dinge, die wir mögen. 53 00:02:57,218 --> 00:02:59,218 {\an8}-Das ist mein Auto. -Ich fahre meistens. 54 00:02:59,304 --> 00:03:01,814 {\an8}Ich habe gerne die Kontrolle, wie du vielleicht weißt. 55 00:03:01,890 --> 00:03:03,730 Ich bin Berufsfahrer. 56 00:03:03,808 --> 00:03:04,808 Der für mich arbeitet. 57 00:03:07,103 --> 00:03:08,813 Das macht jetzt schon Spaß. 58 00:03:11,649 --> 00:03:14,069 Hast du das Basketballspiel gesehen? Irre, oder? 59 00:03:14,152 --> 00:03:17,492 {\an8}Bei mir lief eine Doku über die Schlacht von Stalingrad. 60 00:03:17,572 --> 00:03:20,832 Im Vergleich zu unserem Team hatten die Russen Glück. 61 00:03:20,909 --> 00:03:22,079 Super Witz, oder? 62 00:03:22,160 --> 00:03:24,540 {\an8}Hey. Hast du meine Neuigkeiten erzählt? 63 00:03:25,038 --> 00:03:26,328 {\an8}Nein, mach du das. 64 00:03:26,414 --> 00:03:28,004 {\an8}Vielleicht erraten sie es. 65 00:03:28,082 --> 00:03:31,292 {\an8}Als erfahrener Ehemann kenne ich die einzig richtige Antwort: 66 00:03:31,377 --> 00:03:33,587 Hast du abgenommen und/oder warst du beim Friseur 67 00:03:33,671 --> 00:03:36,131 und/oder ist dein Outfit neu? Egal was, ich mag es. 68 00:03:38,218 --> 00:03:39,888 {\an8}Wir brauchen mehr Frauen. 69 00:03:39,969 --> 00:03:41,179 Ich heirate! 70 00:03:41,262 --> 00:03:43,722 {\an8}-Glückwunsch! -Freut mich, Beth! 71 00:03:44,224 --> 00:03:47,734 {\an8}Darum komme ich zu spät. Meine Mutter rief siebenmal an. 72 00:03:47,810 --> 00:03:50,400 {\an8}Sie sagte nur: "Ich fasse es nicht." 73 00:03:50,480 --> 00:03:52,520 Und ich: "Sag es ruhig noch mal, 74 00:03:52,607 --> 00:03:55,187 da ist noch ein Rest Selbstvertrauen." 75 00:03:55,276 --> 00:03:57,646 Du ziehst also nach New York. Du wirst uns fehlen. 76 00:03:57,737 --> 00:03:59,857 Nein. Frank pendelt, damit sie bleiben kann. 77 00:03:59,948 --> 00:04:03,198 Doch, ich ziehe um. Wir haben es gestern besprochen. 78 00:04:03,284 --> 00:04:06,964 Ent­we­der-oder. Man kann nicht nur halb heiraten. 79 00:04:07,038 --> 00:04:08,328 Sehe ich nicht so. 80 00:04:09,165 --> 00:04:11,125 Du verlässt uns also? 81 00:04:11,209 --> 00:04:13,289 Das ist irgendwie unprofessionell. 82 00:04:13,378 --> 00:04:16,798 Du bist 15 Jahre dabei, und dann schleichst du dich davon. 83 00:04:16,881 --> 00:04:18,341 Mein Leben steckt hier drin. 84 00:04:18,424 --> 00:04:21,434 Nein, Big Billy hat sein Leben hier reingesteckt. 85 00:04:21,511 --> 00:04:25,101 Werde du erst mal abgedeckt auf einer Bahre rausgetragen. 86 00:04:26,474 --> 00:04:28,484 Junge, der konnte schnell essen. 87 00:04:29,227 --> 00:04:30,727 Nur den letzten Bissen nicht. 88 00:04:32,021 --> 00:04:32,981 Wann gehst du? 89 00:04:33,064 --> 00:04:36,654 Sobald wie möglich. Ich muss mit Frank eine Wohnung suchen. 90 00:04:36,734 --> 00:04:40,204 Du kannst gerne gleich aufhören. Wir machen das schon. 91 00:04:40,280 --> 00:04:44,450 Frank möchte das, aber so kurz vor Daytona renne ich nicht einfach weg. 92 00:04:44,534 --> 00:04:47,504 Meinst du, wir fragen uns: "Wo ist der Hef­ter? 93 00:04:47,578 --> 00:04:51,458 Wo sind die Schraubenschlüssel? Wer macht die Lohnabrechnung?" 94 00:04:51,958 --> 00:04:53,838 Mist. Wer macht den Lohn? 95 00:04:54,419 --> 00:04:58,299 Ich organisiere alles. Und bei Penske sucht eine Frau einen Job. 96 00:04:58,381 --> 00:05:00,171 Wir sind befreundet, also seid nett. 97 00:05:00,258 --> 00:05:03,588 Wir sind zu allen nett. Hauptsache, sie ist normal groß. 98 00:05:03,678 --> 00:05:06,638 Wir geben so viel für Hocker und Sitzkissen aus. 99 00:05:07,265 --> 00:05:10,435 Weißt du, wie viel wir für Schokokuchen ausgeben? 100 00:05:10,518 --> 00:05:12,058 Ich freue mich schon auf die Neue. 101 00:05:17,608 --> 00:05:19,568 Da steht ein Auto am Straßenrand. 102 00:05:19,652 --> 00:05:23,032 Ich soll also nicht ausscheren und ihm hintendrauf fahren? 103 00:05:24,240 --> 00:05:25,450 Okay, du fährst. 104 00:05:26,576 --> 00:05:29,366 Ich weiß, das ist, weil ich dich feuern wollte. 105 00:05:29,454 --> 00:05:31,164 Du hast mich gefeuert, zweimal. 106 00:05:31,247 --> 00:05:33,327 Schön, du hast ohne Finger gezählt. 107 00:05:33,416 --> 00:05:35,996 Ich kann dir gerne einen Finger zeigen. 108 00:05:37,045 --> 00:05:38,755 Das war nur ein Witz. 109 00:05:39,255 --> 00:05:42,675 Diese Reise kann der Beginn unserer neuen Beziehung sein. 110 00:05:43,259 --> 00:05:44,389 -Okay. -Du bist gefeuert! 111 00:05:46,804 --> 00:05:48,434 Das war wieder ein Witz. 112 00:05:48,514 --> 00:05:49,474 Ein guter. 113 00:05:49,557 --> 00:05:53,557 Bei einem guten Witz rast einem das Herz und die Blase versagt. 114 00:05:54,687 --> 00:05:56,727 Wir sind viele Stunden unterwegs. 115 00:05:56,814 --> 00:06:00,324 Podcasts magst du nicht, und Nachrichten sind sicher tabu. 116 00:06:00,818 --> 00:06:01,688 Also… 117 00:06:02,904 --> 00:06:04,864 Kevin und ich spielen Autospiele. 118 00:06:04,947 --> 00:06:05,947 Könnten wir auch. 119 00:06:06,032 --> 00:06:09,792 Meine Spielpartner sitzen meist im Kindersitz, aber warum nicht. 120 00:06:09,869 --> 00:06:12,039 Tun wir es. Was willst du spielen? 121 00:06:13,581 --> 00:06:14,961 Oh, Käferklatsche blau! 122 00:06:16,959 --> 00:06:18,799 -Was zum Teufel? -Schlag mich nicht. 123 00:06:18,878 --> 00:06:21,628 Ich spiele. Wer einen VW Käfer sieht, haut den anderen. 124 00:06:21,714 --> 00:06:23,674 Ach ja? Das ist ein blödes Spiel. 125 00:06:23,758 --> 00:06:25,128 Oh, Käferklatsche rot! 126 00:06:30,098 --> 00:06:32,308 Du warst wirklich etwas schnell. 127 00:06:35,645 --> 00:06:37,855 Danke, Stephanie. Du wirst sie mögen. 128 00:06:37,939 --> 00:06:40,479 Kevin ist ein Teddy, Chuck ist das Salz der Erde, 129 00:06:40,566 --> 00:06:43,486 und Amir ist der Teamingenieur. 130 00:06:44,362 --> 00:06:46,282 Okay, bis bald. Tschüs. 131 00:06:46,364 --> 00:06:48,624 Ich kriege kein Abschiedskompliment? 132 00:06:48,699 --> 00:06:51,369 Es war ein Witz. Sie hatte schon aufgelegt. 133 00:06:51,452 --> 00:06:52,702 Ihre Stimme war da. 134 00:06:52,787 --> 00:06:54,077 Lass es, Süßer. 135 00:06:55,164 --> 00:06:57,214 Okay, sie wird 19 Uhr hier sein. 136 00:06:57,291 --> 00:07:00,001 Ich habe alles vorbereitet und dieses Handbuch erstellt. 137 00:07:00,086 --> 00:07:01,746 Da steht alles, was sie wissen muss. 138 00:07:01,838 --> 00:07:05,588 Unsere Partner-Hotels, Vielfliegernummern und… 139 00:07:06,134 --> 00:07:07,304 Im Ernst? 140 00:07:07,385 --> 00:07:10,045 Discounter-Muffins? Ich dachte, du bäckst die. 141 00:07:10,138 --> 00:07:12,968 Eine kleine Lüge, damit sie besser schmecken. 142 00:07:13,057 --> 00:07:15,727 -War die Geburtstagstorte von dir? -Natürlich. 143 00:07:16,310 --> 00:07:18,650 Lies aber nicht Seite zehn. 144 00:07:19,313 --> 00:07:22,323 Apropos Kuchen, feiern wir eine Abschiedsparty? 145 00:07:22,400 --> 00:07:24,360 Na klar. Wir lassen es krachen. 146 00:07:24,444 --> 00:07:25,784 Nein, keine Party. 147 00:07:25,862 --> 00:07:28,242 Ich bin die Einzige hier, die eine planen kann, 148 00:07:28,322 --> 00:07:31,282 also bleibt alles an mir hängen oder sie wird öde. 149 00:07:31,367 --> 00:07:35,117 Quatsch! Ich organisiere sie. Amir, deine Junggesellenparty war toll. 150 00:07:35,204 --> 00:07:36,544 Ich war nicht eingeladen. 151 00:07:37,457 --> 00:07:40,077 Wegen der E-Mail-Adresse. Ich hatte mich entschuldigt. 152 00:07:40,793 --> 00:07:42,213 Aber sie war echt krass. 153 00:07:42,295 --> 00:07:44,005 Legendär! 154 00:07:44,088 --> 00:07:45,758 Ich habe nicht mal Fotos gesehen. 155 00:07:45,840 --> 00:07:49,550 Gibt es nicht. Bei solchen Partys lässt man das Handy im Auto. 156 00:07:50,470 --> 00:07:51,760 Super! 157 00:07:51,846 --> 00:07:53,966 Nein, keine Party. 158 00:07:54,056 --> 00:07:56,386 Dann essen wir zusammen Mittag. 159 00:07:56,476 --> 00:08:00,436 Abgemacht. Aber können wir mal in ein neues Restaurant gehen? 160 00:08:00,521 --> 00:08:02,061 Wie wäre das Sushi-Lokal… 161 00:08:02,565 --> 00:08:07,645 Okay. Wisst ihr, was schön wäre? Wir gehen zusammen zum Inder. 162 00:08:07,737 --> 00:08:08,987 Wird nicht geschehen. 163 00:08:09,697 --> 00:08:12,947 Ich habe eine verrückte Idee. Wir gehen ins Pit Stop. 164 00:08:13,034 --> 00:08:16,544 Hey, es ist dein Abschiedsessen, du entscheidest dieses Mal. 165 00:08:16,621 --> 00:08:19,171 Hey, Beth, gestern hattest du dich von Frank getrennt, 166 00:08:19,248 --> 00:08:22,248 und heute heiratet ihr und zieht weg. Wie kommt das? 167 00:08:23,044 --> 00:08:25,384 Das ist sehr persönlich. Wie kommt das? 168 00:08:25,463 --> 00:08:27,383 Du hast ihn doch selbst gehört. 169 00:08:27,882 --> 00:08:30,842 Er hat sich entschuldigt und seinen Fehler eingestanden. 170 00:08:30,927 --> 00:08:33,347 -Und er gab dir einen Ring. -Einen großen! 171 00:08:35,640 --> 00:08:38,310 Ich muss los, die Reise vorbereiten. 172 00:08:38,392 --> 00:08:39,232 Soll ich zumachen? 173 00:08:39,310 --> 00:08:41,100 Es ist dein letzter Tag. Wir machen zu. 174 00:08:41,187 --> 00:08:43,727 Das heißt, ihr trinkt noch ein Stündchen? 175 00:08:43,814 --> 00:08:47,994 Nur eine Weile. Dann gibt's Football bei Amir, und er hält das Geweih. 176 00:08:48,653 --> 00:08:50,663 Nein, Chuck ist dran mit dem Geweih. 177 00:08:50,738 --> 00:08:53,278 Moment, ich schaue im Kalender nach. 178 00:08:53,366 --> 00:08:55,236 Nein, dein Jahr ist nicht um. 179 00:08:58,329 --> 00:09:00,959 Der Typ spürt Bärentatzen auf der Schulter. 180 00:09:01,040 --> 00:09:04,250 Der Bär sagt: "Du bist nicht zum Jagen hier, oder?" 181 00:09:09,298 --> 00:09:10,678 Den merk ich mir. 182 00:09:12,760 --> 00:09:15,050 Die Kontrolle tut mir leid. Fahrt weiter. 183 00:09:15,137 --> 00:09:16,347 Danke, Alex. 184 00:09:16,430 --> 00:09:17,560 Gern geschehen, Jake. 185 00:09:17,640 --> 00:09:19,640 -Pass auf dich auf. -Du auch. 186 00:09:24,730 --> 00:09:27,230 War ja klar, dass du keinen Strafzettel bekommst. 187 00:09:27,316 --> 00:09:28,816 Hast du schon einen bekommen? 188 00:09:28,901 --> 00:09:31,781 Ja. Ich meine, ich weiß nicht mehr genau. 189 00:09:32,738 --> 00:09:35,528 Vielleicht einen oder zwei. 190 00:09:35,616 --> 00:09:37,116 Du hast dich nie rausgeredet? 191 00:09:37,827 --> 00:09:41,037 Du siehst gut aus. Wie mies ist bloß dein Charakter? 192 00:09:41,789 --> 00:09:45,919 Vielleicht habe ich es nie versucht, weil ich das Gesetz respektiere. 193 00:09:46,669 --> 00:09:47,919 Oder du kannst es nicht. 194 00:09:48,879 --> 00:09:51,669 Das reicht. Da ist noch ein Polizist. 195 00:09:51,757 --> 00:09:53,177 Rutsch rüber, Blödmann. 196 00:09:54,302 --> 00:09:55,932 Also wenn er dich anhält… 197 00:09:56,012 --> 00:09:58,432 Nein, lass das. Ich kann das. 198 00:09:58,514 --> 00:09:59,974 Aber du hast es nie gemacht. 199 00:10:01,350 --> 00:10:04,940 -Machen wir es spannender? -Es reicht, wenn du getasert wirst. 200 00:10:05,021 --> 00:10:07,111 Zwanzig Dollar auf eine Verwarnung. 201 00:10:07,773 --> 00:10:09,113 Leicht verdientes Geld. 202 00:10:12,987 --> 00:10:13,987 Du schummelst. 203 00:10:14,071 --> 00:10:16,621 Nein, das ist Schummeln. 204 00:10:20,745 --> 00:10:22,195 Stimmt etwas nicht, Officer? 205 00:10:22,288 --> 00:10:23,908 Sie waren ziemlich schnell. 206 00:10:24,457 --> 00:10:25,997 Führerschein und Zulassung bitte. 207 00:10:26,083 --> 00:10:26,923 Ja. 208 00:10:27,501 --> 00:10:29,421 Bitte sehr, kein Problem. 209 00:10:29,503 --> 00:10:33,553 Wow, bei so breiten Schultern verdienen Sie einen Strafzettel. 210 00:10:34,967 --> 00:10:37,507 Ich überprüfe die. Bleiben Sie im Fahrzeug. 211 00:10:42,642 --> 00:10:46,352 Breite Schultern? Warum hast du nicht gleich seine Handschrift gelobt? 212 00:10:46,437 --> 00:10:48,647 Hör zu und lerne. Das ist ein höheres Niveau. 213 00:10:48,731 --> 00:10:51,571 Ich will dein Geld nicht. Du musst dich nicht erniedrigen. 214 00:10:51,651 --> 00:10:53,991 Ich erniedrige mich überhaupt nicht. 215 00:10:54,737 --> 00:10:56,237 Verdoppeln wir die Wette. 216 00:10:56,947 --> 00:10:59,527 Zwanzig mal zwei ist vierzig, falls du es nicht weißt. 217 00:11:01,452 --> 00:11:02,292 Also ich… 218 00:11:02,787 --> 00:11:05,867 Ich bekomme doch keinen Strafzettel? Die Versicherung ist neu. 219 00:11:05,956 --> 00:11:07,496 Steigen Sie bitte aus. 220 00:11:08,584 --> 00:11:10,674 -Was? -Es gibt einen Haftbefehl von 2013. 221 00:11:10,753 --> 00:11:11,963 Öffentliche Trunkenheit. 222 00:11:12,046 --> 00:11:14,466 Den Gerichtstermin haben Sie verpasst. Sie kommen mit. 223 00:11:16,092 --> 00:11:17,972 Oh, die Osterferien. 224 00:11:18,052 --> 00:11:20,512 Steigen Sie aus. Die Hände auf den Rücken. 225 00:11:22,598 --> 00:11:25,938 Officer, können Sie nachsehen, ob Sie vierzig Dollar hat? 226 00:11:30,856 --> 00:11:32,896 Okay, ich will nicht mehr der Hirsch sein. 227 00:11:32,983 --> 00:11:35,573 Ein Jahr ist zu lang. Monatsweise wäre besser. 228 00:11:35,653 --> 00:11:37,663 Du musst lernen, den Ball zu fangen. 229 00:11:38,280 --> 00:11:40,530 Ihr werft gleichzeitig und ich halte ein Geweih. 230 00:11:42,993 --> 00:11:44,543 Sie hat an alles gedacht. 231 00:11:45,121 --> 00:11:47,621 "Der 11. Mai ist das Jubiläum von Kevins letztem Rennen. 232 00:11:47,707 --> 00:11:50,077 Ich mache dann gerne die Trophäe sauber. 233 00:11:50,584 --> 00:11:54,004 Er kann seine Geschichten erzählen und bekommt gute Laune." 234 00:11:54,839 --> 00:11:56,129 Habt ihr das gewusst? 235 00:11:56,215 --> 00:11:59,835 Die Geschichten kenne ich, aber die gibt's mehr als einmal im Jahr. 236 00:12:00,428 --> 00:12:01,388 Das ist echt süß. 237 00:12:02,888 --> 00:12:04,268 Okay, Moment bitte. 238 00:12:04,974 --> 00:12:07,064 Von Beth. Okay, sie ist zu Hause. 239 00:12:07,143 --> 00:12:10,523 -Sie schreibt dir immer, sie ist daheim? -Ja, damit ich mich nicht sorge. 240 00:12:10,604 --> 00:12:12,774 Das wird wohl deine letzte SMS sein. 241 00:12:12,857 --> 00:12:13,727 Was meinst du? 242 00:12:14,567 --> 00:12:17,567 Sie wird dir ja nicht von New York aus schreiben. 243 00:12:19,238 --> 00:12:20,948 Wow, das hatte ich vergessen. 244 00:12:21,532 --> 00:12:24,992 Ich hatte 15 Jahre lang jeden Abend so eine SMS. 245 00:12:25,494 --> 00:12:26,544 Ich schreibe dir. 246 00:12:28,831 --> 00:12:31,291 Wie kommst du darauf, dass das hilft? 247 00:12:32,084 --> 00:12:33,134 Sie wird mir fehlen. 248 00:12:33,711 --> 00:12:35,421 Ja, uns allen. 249 00:12:35,504 --> 00:12:39,884 Nicht auf die Art. Ich meine, es wäre anders, wenn Amir wegginge. 250 00:12:41,093 --> 00:12:42,433 Na, da bin ich ja froh. 251 00:12:42,928 --> 00:12:44,678 Du weißt, was ich meine. 252 00:12:45,890 --> 00:12:49,020 Ich fühle mich schlecht, als hätte ich Scheiße gebaut. 253 00:12:49,101 --> 00:12:50,441 Warte, was meinst du? 254 00:12:51,061 --> 00:12:51,901 Ich meine… 255 00:12:52,521 --> 00:12:54,271 Frank ist nicht der Richtige. 256 00:12:54,356 --> 00:12:56,146 Das habe ich versucht, dir zu sagen. 257 00:12:56,233 --> 00:12:58,113 Wir haben uns immer verpasst. 258 00:12:58,611 --> 00:13:01,701 Entweder hatte ich jemanden oder sie traf jemanden. 259 00:13:01,822 --> 00:13:04,912 -Nie hat das Timing gestimmt. -Jetzt ist es auch nicht toll. 260 00:13:06,869 --> 00:13:08,449 Es ist nie zu spät. 261 00:13:08,537 --> 00:13:10,457 Sag ihr einfach, was du fühlst. 262 00:13:10,539 --> 00:13:12,539 Ich weiß nicht, was ich fühle. 263 00:13:12,625 --> 00:13:14,335 Soll sie weggehen? 264 00:13:14,418 --> 00:13:15,338 Nein. 265 00:13:15,419 --> 00:13:17,709 -Sollte sie mit dir zusammen sein? -Ja. 266 00:13:17,797 --> 00:13:20,167 Das musst du ihr sagen. 267 00:13:20,966 --> 00:13:24,466 Ich will in diesem Märchen nicht die böse Stiefmutter sein… 268 00:13:24,970 --> 00:13:26,140 …aber sie ist verlobt. 269 00:13:26,222 --> 00:13:28,222 Mit Frank, der dein Freund ist. 270 00:13:28,307 --> 00:13:31,137 Sei still, Amir. Wir reden über die wahre Liebe. 271 00:13:31,227 --> 00:13:33,807 Wenn man verliebt ist, zählt gar nichts mehr. 272 00:13:33,896 --> 00:13:36,896 Was würdest du tun, wenn jemand deine Verlobte ausführt? 273 00:13:38,025 --> 00:13:40,065 Ich müsste wohl mit ihm kämpfen. 274 00:13:40,152 --> 00:13:42,572 Aber Frank macht ja höchstens Pilates. 275 00:13:42,655 --> 00:13:44,695 Womit will er kämpfen? Mit der Yogamatte? 276 00:13:47,576 --> 00:13:49,246 Also, geh zu ihr. 277 00:13:49,328 --> 00:13:51,908 Nein, ich kann das erst, wenn es sich gut anfühlt. 278 00:13:51,997 --> 00:13:54,667 Ich muss es visualisieren und planen. 279 00:13:56,001 --> 00:13:59,091 Ich mache es morgen beim Mittagessen. Das wird gehen. 280 00:13:59,171 --> 00:14:00,841 Sie hat das Pit Stop satt. 281 00:14:00,923 --> 00:14:03,303 Ich weiß, wovon ich rede. Hört zu. 282 00:14:03,384 --> 00:14:06,974 Wir sitzen am üblichen Tisch und bestellen Hühnerflügel wie immer. 283 00:14:07,054 --> 00:14:09,274 Sie hat immer Soße im Mundwinkel, 284 00:14:09,348 --> 00:14:10,598 die ich ihr wegtupfe. 285 00:14:10,683 --> 00:14:13,063 Sie lacht dann immer, und dann lege ich los. 286 00:14:13,143 --> 00:14:14,353 Das ist romantisch. 287 00:14:15,521 --> 00:14:18,321 Ja, meine Frau und ich hatten etwas Ähnliches. 288 00:14:18,399 --> 00:14:22,319 Wenn ihr beim Essen etwas im Gesicht hängen blieb, dachte ich immer: 289 00:14:22,820 --> 00:14:24,910 "Warum habe ich nicht Rebecca geheiratet?" 290 00:14:29,076 --> 00:14:30,236 POLIZEI CHATHAM COUNTY 291 00:14:37,001 --> 00:14:39,341 -Alles erledigt. -Ich habe das nicht gebraucht. 292 00:14:39,420 --> 00:14:41,590 Wie bitte? Du sagst nicht mal Danke? 293 00:14:41,672 --> 00:14:44,342 Wofür? Du bist der Grund für meinen Ärger. 294 00:14:44,425 --> 00:14:45,965 Wegen mir bist du draußen. 295 00:14:46,051 --> 00:14:51,021 Könnte ich noch mal wählen, dann Gefängnis statt einer Reise mit dir. 296 00:14:51,098 --> 00:14:52,138 Aber kein normales. 297 00:14:52,224 --> 00:14:55,144 Ein Hochsicherheitsgefängnis mit Papierbettwäsche, 298 00:14:55,227 --> 00:14:58,857 in dem man die größte Frau fertigmachen muss, um sich zu behaupten. 299 00:14:58,939 --> 00:15:01,109 Darum wollte ich nicht mitfahren. 300 00:15:01,191 --> 00:15:04,111 Nicht wegen der Kündigung. Weil du egoistisch und fies bist. 301 00:15:04,194 --> 00:15:08,244 Du willst das hier machen? Okay. Meine Haustiere sind klüger als du. 302 00:15:08,324 --> 00:15:10,124 Überraschung. Hunde sind klug. 303 00:15:10,200 --> 00:15:11,450 Fische. 304 00:15:12,328 --> 00:15:13,908 Niemand mag dich, niemand. 305 00:15:14,496 --> 00:15:16,326 Meinst du, ich weiß das nicht? 306 00:15:21,253 --> 00:15:22,383 -Weinst du? -Nein. 307 00:15:22,880 --> 00:15:23,710 Sicher? 308 00:15:24,548 --> 00:15:26,758 Frag weiter. Das hilft wirklich. 309 00:15:27,509 --> 00:15:28,969 Dass du überhaupt weinen kannst! 310 00:15:29,553 --> 00:15:33,433 Ich dachte, in Charlotte könnte ich mich verändern. 311 00:15:34,016 --> 00:15:36,346 Ich wollte lustig sein, damit mich alle mögen. 312 00:15:36,435 --> 00:15:39,475 Ja, das ging etwa zwei Sekunden gut. 313 00:15:40,731 --> 00:15:43,651 Mein Gott, was stimmt nicht mit mir? Ich kann nicht anders. 314 00:15:44,652 --> 00:15:46,032 Sei so hier. 315 00:15:46,528 --> 00:15:48,858 Das ist jemand, den alle mögen würden. 316 00:15:49,907 --> 00:15:51,237 -Im Ernst? -Ja. 317 00:15:51,909 --> 00:15:54,409 Nach all den schrecklichen Dingen, die ich gesagt habe? 318 00:15:55,204 --> 00:15:58,834 Und obwohl der VW Käfer erfunden war, damit ich dich schlagen konnte? 319 00:15:58,916 --> 00:16:00,126 Ja, ganz im Ernst. 320 00:16:07,591 --> 00:16:09,931 Ich weiß. Oh, meine Güte. Sie ist hier. 321 00:16:10,010 --> 00:16:11,850 Was macht sie hier? Sie ist zu früh. 322 00:16:11,929 --> 00:16:15,179 Ich wollte zuerst ankommen, bestellen und cool sein. 323 00:16:15,265 --> 00:16:17,265 Das läuft nicht. Blasen wir's ab. 324 00:16:17,351 --> 00:16:19,981 Warte, stopp! Was ist los mit dir? 325 00:16:20,062 --> 00:16:23,732 Kevin, bitte. Es ist Beth. Ihr habt tausendmal zusammen gegessen. 326 00:16:23,816 --> 00:16:25,566 Aber nicht so. Das ist anders. 327 00:16:25,651 --> 00:16:27,901 Zwinkere ich ständig? Es fühlt sich so an. 328 00:16:29,613 --> 00:16:33,033 Alles in Ordnung. Okay, besser. Los geht's. Wie ist das? 329 00:16:33,117 --> 00:16:34,537 Ja, das ist besser. 330 00:16:34,618 --> 00:16:37,828 Wenn du sie in einem Brunnen im Keller halten willst. 331 00:16:37,913 --> 00:16:39,873 -Entspann dich. Alles ist gut. -Ja, okay. 332 00:16:39,957 --> 00:16:41,287 Los geht's. Hey. 333 00:16:41,375 --> 00:16:43,665 Hey, kommt, Jungs, ich verhungere. 334 00:16:44,628 --> 00:16:47,458 Kevin, du siehst heute sehr attraktiv aus. 335 00:16:47,548 --> 00:16:50,678 Wäre ich eine Frau, könnte ich sicher nicht widerstehen. 336 00:16:52,511 --> 00:16:53,431 Ich geh rüber. 337 00:16:54,596 --> 00:16:56,806 Warte, essen sie nicht mit uns? 338 00:16:58,100 --> 00:17:00,560 Nein, ich wollte mit dir allein essen. 339 00:17:00,644 --> 00:17:02,944 Ich wollte mit dir etwas besprechen. 340 00:17:03,022 --> 00:17:04,192 Was soll diese Stimme? 341 00:17:04,273 --> 00:17:06,403 Weiß nicht, das ist meine normale Stimme. 342 00:17:06,984 --> 00:17:07,944 Nein, ist sie nicht. 343 00:17:08,027 --> 00:17:09,147 Fast. 344 00:17:09,236 --> 00:17:11,106 Das ist deine nervöse Stimme. 345 00:17:11,196 --> 00:17:13,776 Wie wenn du mit einem Streckeninspektor sprichst. 346 00:17:14,783 --> 00:17:18,623 Ich bin genauso schockiert wie Sie über das illegale Teil im Auto. 347 00:17:20,247 --> 00:17:22,037 -Wer hat Hunger? -Ja, bestellen wir. 348 00:17:22,124 --> 00:17:24,544 -Hühnerflügel für die Lady. -Lieber das Club-Sandwich. 349 00:17:24,626 --> 00:17:27,456 -Kannst du nicht die Flügel nehmen? -Die hatte ich gestern. 350 00:17:27,546 --> 00:17:30,216 Dann leg nach. Ich hatte welche zum Frühstück. 351 00:17:30,299 --> 00:17:32,469 -Das ist eine Menge Hühnchen. -Hühnchen ist gut. 352 00:17:32,551 --> 00:17:35,101 Hühnchen tut dir gut. Eiweiß. Ist egal. 353 00:17:35,179 --> 00:17:37,009 -Tu es für mich. -Warum ist das wichtig? 354 00:17:37,097 --> 00:17:38,677 Bestellst du bitte Hühnchen? 355 00:17:38,766 --> 00:17:41,686 -Okay, ich nehme Hühnerflügel. -Wir nehmen Hühnerflügel. 356 00:17:41,769 --> 00:17:43,019 -Sind alle. -Nein. 357 00:17:43,103 --> 00:17:45,273 Die sind wichtig, also besorge sie. 358 00:17:45,856 --> 00:17:47,396 -Tut mir leid. -Besorgst du welche? 359 00:17:47,483 --> 00:17:49,653 Kevin, ich nehme einfach das Sandwich. 360 00:17:50,152 --> 00:17:52,992 Ich brauche etwas anderes, das kleckert. 361 00:17:53,072 --> 00:17:56,662 Du benimmst dich echt seltsam, und du zwinkerst ständig. 362 00:17:57,242 --> 00:17:58,082 Okay. 363 00:17:58,535 --> 00:17:59,365 Was… 364 00:18:04,166 --> 00:18:06,536 Beth, ich wollte mit dir etwas besprechen… 365 00:18:07,044 --> 00:18:08,754 …über das wir nicht geredet haben, 366 00:18:08,837 --> 00:18:12,217 und es hat mit deiner Auflistung zu tun. 367 00:18:12,299 --> 00:18:14,679 Die Dinge, die du darin aufgeführt hast, 368 00:18:14,760 --> 00:18:17,140 sind mir ziemlich wichtig… 369 00:18:17,221 --> 00:18:19,971 Mist, das ist Frank. Ich muss los. Ich fliege früher. 370 00:18:20,057 --> 00:18:21,847 Geh noch nicht. Können wir reden? 371 00:18:21,934 --> 00:18:24,354 -Tut mir leid… -Es ist deine Party. Mit Gästen. 372 00:18:24,436 --> 00:18:27,556 Da ist eine Wohnung, die ich mir ansehen soll. 373 00:18:27,648 --> 00:18:29,148 -Viele Leute bieten. -Ich weiß. 374 00:18:29,233 --> 00:18:32,493 -Ich bin bald zurück. Dann reden wir. -Okay. Ja. 375 00:18:32,569 --> 00:18:33,399 Alles klar. 376 00:18:33,487 --> 00:18:35,907 -Versprich, zum Optiker zu gehen. -Ja. 377 00:18:35,989 --> 00:18:37,489 Das ist sehr irritierend. 378 00:18:38,075 --> 00:18:40,865 Hey, Jungs, tut mir leid. Mein Flieger wartet. 379 00:18:40,953 --> 00:18:43,253 Danke für heute. Ihr seid die Besten. 380 00:18:43,330 --> 00:18:45,170 -Nächste Woche melde ich mich. -Warte. 381 00:18:46,458 --> 00:18:48,128 -Was war das? -Was ist passiert? 382 00:18:48,210 --> 00:18:50,460 Ich wollte es tun, aber es ging daneben. 383 00:18:50,546 --> 00:18:53,296 Aber vielleicht ist es so besser. 384 00:18:53,382 --> 00:18:57,222 Das ist wie mit dem Sonnenschein nach dem Regen. 385 00:18:57,302 --> 00:18:58,472 Und ich sag euch warum. 386 00:18:58,554 --> 00:19:01,644 Ich mache es in drei Wochen. Noch besser, bei der Hochzeit. 387 00:19:01,723 --> 00:19:03,813 Nein! 388 00:19:05,519 --> 00:19:07,099 Du fasst mich an? 389 00:19:08,147 --> 00:19:09,857 Ja, und jetzt lasse ich los. 390 00:19:11,066 --> 00:19:14,526 Das ist nicht akzeptabel. Es ist egal, ob es perfekt ist. 391 00:19:14,611 --> 00:19:16,821 Wichtig ist, was du fühlst. 392 00:19:17,447 --> 00:19:19,617 Es sei denn, du willst warten. 393 00:19:22,661 --> 00:19:23,581 Amir hat recht. 394 00:19:23,662 --> 00:19:24,502 Danke. 395 00:19:24,580 --> 00:19:26,170 -Da war dieser Artikel… -Sei still. 396 00:19:27,291 --> 00:19:31,631 Kevin, ein Mann muss im Leben manchmal Farbe bekennen. 397 00:19:31,712 --> 00:19:35,092 Das ist nie leicht, und das hier ist so eine Situation. 398 00:19:35,174 --> 00:19:37,684 Du machst das für dich und Beth. 399 00:19:38,177 --> 00:19:39,757 Und was ist am wichtigsten? 400 00:19:40,971 --> 00:19:42,391 Dass sie glücklich ist. 401 00:19:42,472 --> 00:19:45,682 Richtig. Und wo wird sie glücklicher sein? 402 00:19:45,767 --> 00:19:49,187 In New York mit Frank oder hier bei dir? 403 00:19:50,147 --> 00:19:51,057 Weißt du was? 404 00:19:51,565 --> 00:19:54,025 Ich bin bereit, Farbe zu bekennen. 405 00:19:54,109 --> 00:19:56,359 Ich lag falsch. Wir haben Hühnerflügel. 406 00:19:56,445 --> 00:19:58,565 Sag jetzt am besten gar nichts mehr. 407 00:19:59,740 --> 00:20:00,570 Beth! 408 00:20:01,742 --> 00:20:04,082 Mann, beinahe hätte ich das Pfefferspray benutzt. 409 00:20:04,161 --> 00:20:06,581 Hör zu. Ich wollte dir etwas sagen. 410 00:20:07,998 --> 00:20:09,628 Das hier ist für dich. 411 00:20:10,584 --> 00:20:12,924 Oh Mann, tut mir leid. 412 00:20:13,003 --> 00:20:15,963 Die sind frisch gewaschen und gerade super eng. 413 00:20:17,382 --> 00:20:19,592 Na bitte. Hier. 414 00:20:19,676 --> 00:20:20,836 Wofür ist das? 415 00:20:20,928 --> 00:20:23,928 Es sollte dein Weihnachtsgeschenk sein, aber… 416 00:20:24,431 --> 00:20:27,231 Es ist ein personalisierter Pez-Spender für deine Sammlung. 417 00:20:28,060 --> 00:20:31,730 Vor ein paar Monaten hatte ich die Idee und hab ihn machen lassen. 418 00:20:31,813 --> 00:20:32,943 Bin ich das? 419 00:20:33,815 --> 00:20:35,605 Das solltest du sein, 420 00:20:35,692 --> 00:20:38,702 aber meine Hose hat daraus einen nassen Pudel gemacht. 421 00:20:41,031 --> 00:20:43,331 Das bist du verkleidet als Tanzmariechen. 422 00:20:43,408 --> 00:20:45,198 Als du klein warst, weißt du? 423 00:20:45,786 --> 00:20:47,406 -Ich liebe ihn. -Ja. 424 00:20:47,496 --> 00:20:49,826 Du hältst sogar die verdiente Siegertrophäe, 425 00:20:49,915 --> 00:20:54,455 wenn es stimmt, was du über Politik in Schultanzwettbewerben erzählt hast. 426 00:20:55,796 --> 00:20:56,756 Ist es. 427 00:20:57,631 --> 00:20:59,931 Nie hat mir jemand so ein tolles Geschenk gemacht. 428 00:21:01,218 --> 00:21:03,138 Ich habe leider nichts für dich, 429 00:21:03,220 --> 00:21:06,180 aber Weihnachten ist in vier Monaten, du Spinner. 430 00:21:07,015 --> 00:21:09,265 Hör mal, ich mache mir Sorgen um dich. 431 00:21:09,351 --> 00:21:12,061 Und ich wollte dir sagen, dass… 432 00:21:13,689 --> 00:21:16,609 …ich nicht glaube, dass du glücklich sein wirst. 433 00:21:16,692 --> 00:21:20,492 Ich finde, du gehörst hierher zu deinen Freunden und mir. 434 00:21:21,071 --> 00:21:24,031 Lieb, dass du dich sorgst, aber es wird mir gutgehen. 435 00:21:24,658 --> 00:21:27,288 Ich habe immer in einer Kleinstadt gelebt, 436 00:21:27,786 --> 00:21:31,956 und jetzt gehöre ich zu den Leuten, über die wir uns lustig machen. 437 00:21:32,040 --> 00:21:34,630 Und weißt du was noch? Das klingt vielleicht verrückt, 438 00:21:34,710 --> 00:21:38,420 aber vielleicht bewerbe ich mich bei einem dieser Musicals. 439 00:21:38,505 --> 00:21:41,045 Du weißt ja, wie gerne ich singe und tanze. 440 00:21:41,133 --> 00:21:43,303 -Man weiß ja nie, oder? -Nein. 441 00:21:43,385 --> 00:21:45,345 Ich finde das gar nicht verrückt. 442 00:21:46,638 --> 00:21:48,848 Ich weiß, das mit Frank war holprig… 443 00:21:49,725 --> 00:21:52,265 …aber ich freue mich wirklich darauf. 444 00:21:53,186 --> 00:21:57,816 Und ich werde dich unglaublich vermissen, aber ich werde ständig anrufen, 445 00:21:57,899 --> 00:21:59,899 und ich komme zu Besuch. 446 00:22:00,527 --> 00:22:01,777 -Versprochen. -Okay. 447 00:22:02,821 --> 00:22:04,161 Ja. Du bist ja… 448 00:22:04,656 --> 00:22:07,156 Natürlich wirst du in New York glücklich sein. 449 00:22:07,242 --> 00:22:10,622 Frank soll auf dich aufpassen, oder ich nehme ihn mir vor. Okay? 450 00:22:10,704 --> 00:22:12,374 Er macht nur Pilates, oder? 451 00:22:13,123 --> 00:22:14,003 Ich muss los. 452 00:22:16,084 --> 00:22:16,964 Hab dich lieb. 453 00:22:22,841 --> 00:22:24,131 Ich liebe dich.