1 00:00:06,208 --> 00:00:13,208 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:23,833 --> 00:00:27,253 Pappa sier at du er redd for å sove. 3 00:00:28,833 --> 00:00:32,713 -Ja. -Hva ser du når du sover? 4 00:00:35,000 --> 00:00:39,040 -Skumle ting. -Kan du fortelle mamma hva det er? 5 00:00:41,208 --> 00:00:44,918 Det er noen der nede. Et slags dyr. 6 00:00:47,708 --> 00:00:50,208 -Hvor? -I hulen. 7 00:00:52,000 --> 00:00:56,290 Det vil ta meg og sperre meg inne, akkurat som dem. 8 00:00:56,375 --> 00:01:00,455 -Som hvem da? -Idas klassekamerater. 9 00:01:03,250 --> 00:01:06,920 -Har du sett Ida der nede også? -Nei. 10 00:01:09,125 --> 00:01:14,495 -Men... Tror du at hun er der nede? -Ja. 11 00:01:22,083 --> 00:01:25,003 Ikke vær redd for at det er noe galt med deg. 12 00:01:26,041 --> 00:01:27,041 Det er bare at... 13 00:01:30,000 --> 00:01:32,170 ...pappa forstår seg ikke på sånt. 14 00:01:35,166 --> 00:01:36,166 Men jeg er her. 15 00:01:38,125 --> 00:01:40,075 Du kan snakke med meg. 16 00:01:46,375 --> 00:01:50,285 Men lov meg at du forteller meg hva du ser. 17 00:01:51,458 --> 00:01:52,288 Ja. 18 00:01:58,041 --> 00:02:00,961 Kan du synge sangen du alltid sang for Ida? 19 00:02:02,208 --> 00:02:04,788 Ok, men da må du lukke øynene. 20 00:02:45,916 --> 00:02:50,706 Mamma. 21 00:02:51,500 --> 00:02:54,170 ORIGINALINNHOLD FRA NETFLIX 22 00:03:42,833 --> 00:03:44,043 Så du vet om tegnet? 23 00:03:44,625 --> 00:03:51,075 Ja, det tegnet har vært en besettelse for meg som historiker. 24 00:03:55,041 --> 00:03:58,381 Vi vet ikke så mye, men noe vet vi. 25 00:04:02,916 --> 00:04:04,246 Det er dette du mener? 26 00:04:06,375 --> 00:04:07,285 Ja, det er det. 27 00:04:07,916 --> 00:04:10,996 Dette er bare 300 år gammelt, men det eldste vi har 28 00:04:11,083 --> 00:04:16,713 er fra en grotte i Sør-Frankrike, datert til år 35 000 f.Kr. 29 00:04:22,291 --> 00:04:27,671 Det er fra en animistisk gudekult som har eksistert i tusenvis av år. 30 00:04:27,750 --> 00:04:32,170 Det er funnet spor etter dem i hele Europa, og det er åpenbart at den, 31 00:04:32,791 --> 00:04:35,831 her i Danmark, har spilt en stor rolle, 32 00:04:36,416 --> 00:04:41,126 og denne fyren her har en sentral rolle i denne mytologien. 33 00:04:43,041 --> 00:04:45,421 Lepusmannen, som han kalles. Haremannen. 34 00:04:45,500 --> 00:04:50,460 Han ble funnet på øya Enehøje, ved Nakskov, i 1953, 35 00:04:50,541 --> 00:04:53,041 og er datert til å være 14 000 år gammel. 36 00:04:55,583 --> 00:04:59,463 -Hva betyr tegnet? -Det er livets syklus. Jeg kan tegne det. 37 00:05:01,750 --> 00:05:05,580 Livets syklus. Årets sirkel. 38 00:05:05,666 --> 00:05:09,626 Her har vi vårjevndøgn, sommersolverv, 39 00:05:10,166 --> 00:05:15,246 høstjevndøgn og vintersolverv. 40 00:05:15,750 --> 00:05:21,330 De har vært kardinalpunkter gjennom hele menneskehetens historie. 41 00:05:21,958 --> 00:05:25,628 Det viktigste for denne kulten var jevndøgnet. 42 00:05:26,291 --> 00:05:28,961 -Vårjevndøgnet? -Vårjevndøgnet. På denne dagen 43 00:05:29,041 --> 00:05:30,751 mente man at porten... 44 00:05:31,791 --> 00:05:37,501 ...til den andre verdenen var åpen, og at gudene kunne manifestere seg 45 00:05:37,583 --> 00:05:39,463 og gjøre krav på sitt. 46 00:05:39,541 --> 00:05:42,581 Det er slik alt sammen 47 00:05:43,208 --> 00:05:46,878 henger sammen av Ostara-figuren. 48 00:05:48,041 --> 00:05:49,131 -Ostara? -Ja. 49 00:05:49,791 --> 00:05:54,711 Hun er gudinnen som måtte ofre seg for at livet skulle gjenfødes. 50 00:05:56,500 --> 00:06:01,210 -Ofre seg ved å dø? -Ja, i overført betydning. 51 00:06:01,291 --> 00:06:05,381 Det måtte skje om og om igjen, det vil si år etter år. 52 00:06:05,958 --> 00:06:08,328 Jeg skal vise deg noe. 53 00:06:12,208 --> 00:06:14,208 Åpne den. Se der. 54 00:06:20,833 --> 00:06:25,583 Slike ovale stener er funnet på øyer i hele Europa, også i Danmark. 55 00:06:27,333 --> 00:06:30,133 Alle ble funnet sammen med fugleskjeletter. 56 00:06:32,166 --> 00:06:33,786 Hva ble steinene brukt til? 57 00:06:33,875 --> 00:06:37,875 Det er sannsynligvis relatert til jevndøgnsritualene. 58 00:06:37,958 --> 00:06:41,788 Et fruktbarhetsritual. Barn som ble unnfanget den natten ble kalt 59 00:06:41,875 --> 00:06:44,625 jevndøgnsbarn, og man trodde de hadde spesielle evner. 60 00:06:44,708 --> 00:06:47,878 Vi vet ikke nøyaktig hva som skjedde, men det var nok... 61 00:06:49,125 --> 00:06:50,745 Det var nok ganske intenst. 62 00:06:53,875 --> 00:06:56,375 -Finnes kulten ennå? -Nei. 63 00:06:56,458 --> 00:07:00,998 Eller jo, i den forstand at ulike New Age-kulter har 64 00:07:01,083 --> 00:07:07,003 tatt litt her og der, men en gudedyrkelse i den forstand... 65 00:07:08,166 --> 00:07:09,076 ...nei. 66 00:07:13,833 --> 00:07:15,333 -Takk. -Jeg håper det var nyttig. 67 00:07:15,416 --> 00:07:16,286 Ja. 68 00:07:16,375 --> 00:07:20,125 -Bare sitt. Noen henter bøkene etterpå. -Takk. 69 00:08:00,625 --> 00:08:04,665 -Husker du hvem som var Idas kontaktlærer? -Nei, ikke helt. 70 00:08:04,750 --> 00:08:08,130 -Husker du ikke Henrik? -Henrik? Nei. 71 00:08:09,250 --> 00:08:11,380 Du husker ikke om han var mistenkt? 72 00:08:13,666 --> 00:08:16,576 Det var han sikkert. Alle var mistenkte. 73 00:08:22,375 --> 00:08:24,165 Se på dette. Kom. 74 00:08:28,708 --> 00:08:30,828 Sjåføren som kjørte vognen 75 00:08:30,916 --> 00:08:32,956 -laget et tegn rundt ham. -Ok. 76 00:08:33,750 --> 00:08:35,380 -Hvorfor? -Jeg vet ikke. 77 00:08:36,000 --> 00:08:40,460 Han gjorde det rett før han fikk et anfall. 78 00:08:41,375 --> 00:08:42,415 -Et anfall? -Ja. 79 00:08:49,000 --> 00:08:51,790 -Du bør få deg litt søvn. -Han husket Ida. 80 00:08:53,041 --> 00:08:54,501 Tar du medisinen din? 81 00:08:56,083 --> 00:08:59,253 Vi snakket om Ida. Vi snakket om henne. 82 00:08:59,333 --> 00:09:01,213 -Du har det ikke bra. -Du hører ikke. 83 00:09:01,291 --> 00:09:02,461 Jo, jeg hører. 84 00:09:02,541 --> 00:09:04,461 -Det gjør du ikke. -Jeg gjør det. 85 00:09:05,583 --> 00:09:08,793 Lene later i det minste ikke som Ida aldri har levd. 86 00:09:52,583 --> 00:09:53,923 Kom inn, skatten min. 87 00:09:58,583 --> 00:09:59,423 Kom. 88 00:10:02,875 --> 00:10:04,745 Ikke vær lei deg, mamma. 89 00:10:06,000 --> 00:10:09,790 Det er veldig vanskelig å ikke være lei seg. 90 00:10:12,583 --> 00:10:14,543 Er det noe jeg kan gjøre for deg? 91 00:10:20,250 --> 00:10:23,040 -Vil du det? -Ja. 92 00:10:24,708 --> 00:10:27,748 -Vil du hjelpe mamma? -Ja. 93 00:10:31,625 --> 00:10:32,875 Hun har det ikke bra. 94 00:10:33,541 --> 00:10:36,581 -Det er ille. -Hun skal ikke gå gjennom det alene. 95 00:10:36,666 --> 00:10:37,576 Nettopp. 96 00:10:38,041 --> 00:10:40,251 -Noen må se på henne. -Ja. 97 00:10:40,333 --> 00:10:44,503 Jeg har undersøkt noen barnepsykologer, og jeg har fått en anbefaling. 98 00:10:44,583 --> 00:10:48,383 Ikke tenk på det, Dennis. Jeg har ordnet det. 99 00:10:48,458 --> 00:10:50,328 -Hva? -Ja. Jutta kommer. 100 00:10:50,416 --> 00:10:51,876 -Jutta hvem? -Min Jutta. 101 00:10:52,375 --> 00:10:55,955 -Nå tuller du. Hun er ikke psykolog. -Nei, men hun hjalp meg. 102 00:10:56,250 --> 00:10:59,960 Glem det. Jeg vil ha en ekte psykolog. En barnepsykolog. 103 00:11:00,041 --> 00:11:04,081 -Jutta er flink med barn. -Hun får ikke komme nær Astrid! 104 00:11:17,583 --> 00:11:19,883 Jeg har ventet på deg, Astrid. 105 00:11:20,916 --> 00:11:25,496 Før eller senere vil fortiden ta deg igjen om du overser den. 106 00:11:28,833 --> 00:11:30,633 Det var det jeg sa til Dennis. 107 00:11:32,375 --> 00:11:37,575 Jeg sa: "Du kan ikke beskytte henne. Du kan ikke skjerme henne fra det." 108 00:11:40,125 --> 00:11:44,915 -Men det er ikke sånn han er. -Nei, han er ikke det. 109 00:11:46,541 --> 00:11:50,831 -Husker du Jakob Skipper? -Det gjør jeg. 110 00:11:52,416 --> 00:11:55,876 -Tror du han var innblandet? -Jeg så hva som foregikk. 111 00:11:57,666 --> 00:12:01,956 Han var så sjarmerende. Han visste nøyaktig hva han skulle gjøre. 112 00:12:03,750 --> 00:12:04,880 Han utnyttet henne. 113 00:12:06,166 --> 00:12:09,206 -Hva gjorde han? -Han gjorde datteren min ulykkelig. 114 00:12:27,000 --> 00:12:30,880 -Hvordan kom du deg inn? -Gjennom døra. Ingen så meg. 115 00:12:31,416 --> 00:12:33,166 Blir du med eller ikke? 116 00:12:33,291 --> 00:12:37,041 -Nå? -Nei. Den 21. mars. Vi skal ut til øya. 117 00:12:37,125 --> 00:12:39,745 Kom du for å spørre om jeg blir med 21. mars? 118 00:12:39,833 --> 00:12:43,583 -Ja. -Jakob, du er gal. Det er ingenting der. 119 00:12:43,666 --> 00:12:45,376 Det vet vi ikke før vi drar. 120 00:12:47,375 --> 00:12:48,495 Jeg får ikke lov. 121 00:12:48,583 --> 00:12:50,633 Skal jeg snakke med mora di? 122 00:12:50,708 --> 00:12:53,788 -Nei, ikke snakk med mora mi. -Jo, nå går jeg ned. 123 00:12:53,875 --> 00:12:56,375 -Jeg skal snakke med mora di. -Jakob. 124 00:12:57,083 --> 00:13:00,293 -Ikke snakk med mora mi. -Det blir ikke det samme uten deg. 125 00:13:06,458 --> 00:13:08,668 -Hva skal vi si til de andre? -Om hva? 126 00:13:09,833 --> 00:13:10,673 Om oss. 127 00:13:12,583 --> 00:13:13,543 Sannheten. 128 00:13:15,625 --> 00:13:18,455 -Og det er? -Du greier ikke å holde deg unna meg. 129 00:13:20,958 --> 00:13:23,628 Idiot. Det er du som kommer hit og kysser meg. 130 00:13:23,708 --> 00:13:25,288 Ok, da sier vi det. 131 00:13:31,583 --> 00:13:33,423 -Astrid, gå ut. -Hva gjør dere? 132 00:13:33,500 --> 00:13:35,500 -Ut, Astrid. -Nei, det går bra. 133 00:13:37,166 --> 00:13:41,956 Vil du se noe kult? Dette er en magisk mynt. 134 00:13:43,083 --> 00:13:43,923 Se. 135 00:13:47,750 --> 00:13:51,290 Hold hendene dine sånn. Ok. 136 00:13:55,958 --> 00:13:58,498 Vent. Hva har du i hånden? 137 00:14:00,791 --> 00:14:02,131 Hvordan gjorde du det? 138 00:14:05,250 --> 00:14:07,380 Nå er den din. Pass godt på den. 139 00:14:08,208 --> 00:14:11,328 -Er dere kjærester? -Nei, vi er ikke kjærester. Gå ut. 140 00:14:21,958 --> 00:14:22,828 Er vi ikke? 141 00:14:24,458 --> 00:14:27,828 -Jeg vet ikke. Er vi? -Litt. 142 00:14:34,666 --> 00:14:36,206 Vet du hvem læreren er? 143 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 Ja, det er... 144 00:14:41,208 --> 00:14:44,168 Det er Henrik Malmstrøm. 145 00:14:46,125 --> 00:14:47,325 Han var ekkel. 146 00:14:48,875 --> 00:14:50,075 Hvorfor sier du det? 147 00:14:50,916 --> 00:14:53,496 Jakob tok aldri avgjørelser på egen hånd. 148 00:14:55,791 --> 00:14:58,791 Det var han der som styrte alt. 149 00:14:59,791 --> 00:15:02,671 -Hva skjedde med ham? -Han stakk av. 150 00:15:04,458 --> 00:15:05,628 Etter de forsvant. 151 00:15:07,916 --> 00:15:08,996 Han stakk bare av. 152 00:16:18,791 --> 00:16:19,881 Hun er på vei. 153 00:16:22,333 --> 00:16:24,333 -Hei. -Hei. Er du klar? 154 00:16:24,833 --> 00:16:25,833 Ja. 155 00:16:25,916 --> 00:16:27,996 Jeg vet fortsatt ikke hva vi skal. 156 00:16:28,083 --> 00:16:29,503 -Det ser du snart. 157 00:16:29,583 --> 00:16:31,883 -Hei. -Hei, søta. Det var på tide. 158 00:16:31,958 --> 00:16:33,668 Jeg måtte pakke alt dette. 159 00:16:33,750 --> 00:16:35,580 -Det er mye. -Mangler du noe? 160 00:16:35,666 --> 00:16:37,536 -Nei, jeg har alt. -Det er bra. 161 00:16:37,625 --> 00:16:38,995 -Jeg har også mye. -Hei. 162 00:16:47,125 --> 00:16:50,375 -Har dere klærne? -Ja, selvsagt. Det var litt vanskelig. 163 00:16:50,458 --> 00:16:54,288 -Hvorfor må vi ha på naturstoffer? -Jeg har ikke bestemt det. 164 00:16:54,375 --> 00:16:55,495 Det står i boka. 165 00:16:55,583 --> 00:16:58,043 Det står i boka. Slapp av. 166 00:16:58,125 --> 00:17:00,575 -Kan jeg kjøre? -Det klikker for mamma. 167 00:17:00,666 --> 00:17:01,746 Hun vet det ikke. 168 00:17:01,833 --> 00:17:04,923 -Ikke kjør som et svin. -Jeg gjør ikke det. 169 00:17:08,500 --> 00:17:09,880 Vi må høre på dette. 170 00:17:10,791 --> 00:17:12,831 -Er det musikken deres? -Du har hørt den. 171 00:17:12,916 --> 00:17:14,996 -Jeg har ikke det. -Har du ikke? 172 00:17:15,083 --> 00:17:18,383 -Hvor lang tid brukte dere? Ti minutter? -Hold kjeft. 173 00:18:44,541 --> 00:18:45,961 Kan jeg hjelpe deg? 174 00:18:48,625 --> 00:18:50,575 Jeg leter etter Henrik Malmstrøm. 175 00:18:50,666 --> 00:18:52,496 -Bor han her? -Hvem er du? 176 00:18:53,791 --> 00:18:56,331 Astrid Agerskov. Jeg er journalist, 177 00:18:56,416 --> 00:18:59,996 og jeg lager et radioprogram om elvene som forsvant i 99. 178 00:19:00,583 --> 00:19:03,423 -Jeg vil snakke med ham. -Det går ikke. 179 00:19:05,916 --> 00:19:07,456 -Bor han her? -Han er ikke her. 180 00:19:09,583 --> 00:19:11,833 -Jeg kan vente. -Det er bortkastet tid. 181 00:19:11,916 --> 00:19:14,576 -Jeg vil snakke med ham. -Du kom til ingen nytte. 182 00:19:17,208 --> 00:19:18,288 Lisa. 183 00:19:22,791 --> 00:19:23,631 Vi har besøk. 184 00:19:25,958 --> 00:19:26,958 Dette er Astrid. 185 00:19:27,708 --> 00:19:30,828 -Hun vil snakke med deg. -Om hva da? 186 00:19:31,958 --> 00:19:33,378 Hun er visst journalist. 187 00:19:34,500 --> 00:19:37,830 Jeg vil snakke om det som skjedde med klassen din i 99. 188 00:19:38,583 --> 00:19:40,043 Ida var søsteren min. 189 00:19:43,208 --> 00:19:44,038 Ja. 190 00:19:46,458 --> 00:19:47,328 Ok. 191 00:19:51,750 --> 00:19:54,500 God dag. Henrik. 192 00:19:56,291 --> 00:19:59,501 -Vi begynner med å samle disse. -Dette skal legges ut. 193 00:20:00,958 --> 00:20:02,668 -Ja. -Kom hit og hjelp meg. 194 00:20:03,916 --> 00:20:05,126 Du har lagt disse... 195 00:20:05,750 --> 00:20:09,170 Hva skjer? Er du og Jakob sammen? 196 00:20:11,291 --> 00:20:14,791 -Jeg burde ha sagt det til deg. -Ja, men det gjorde du ikke. 197 00:20:15,750 --> 00:20:17,460 Nei, men det skjedde så fort. 198 00:20:19,500 --> 00:20:21,250 Skal dere til Marrakech? 199 00:20:21,958 --> 00:20:24,458 -Kom igjen. Slutt. -Hva? Det kan vel hende. 200 00:20:24,541 --> 00:20:27,041 Nei. Det er det vi som skal. 201 00:20:31,958 --> 00:20:34,378 -Er du sur? -Nei, jeg er ikke sur. 202 00:20:36,833 --> 00:20:39,463 -Er du lei deg? -Hvorfor skulle jeg være det? 203 00:20:40,166 --> 00:20:41,036 Jeg vet ikke. 204 00:20:42,625 --> 00:20:45,165 Kanskje om du var forelsket i Jakob. 205 00:20:45,250 --> 00:20:49,670 I Jakob? Nei. Han knuller alt som har puls. 206 00:20:51,541 --> 00:20:57,711 Unnskyld, Ida. Jeg mente det ikke, men ikke vær naiv. 207 00:20:58,416 --> 00:21:02,076 -Det er Jakob. Du vet hvordan han er. -Ja, jeg vet det. 208 00:21:02,166 --> 00:21:05,536 Da vet du at han ikke er den beste å forelske seg i. 209 00:21:12,833 --> 00:21:13,673 Kom igjen. 210 00:21:20,291 --> 00:21:22,421 -Konsentrer deg. -Ro deg ned. 211 00:21:25,833 --> 00:21:29,423 -Hvor lenge har du bodd her? -Siden 1999. 212 00:21:31,625 --> 00:21:32,785 Hvorfor stakk du? 213 00:21:32,875 --> 00:21:35,165 -Stakk? -Ja, du stakk da de forsvant. 214 00:21:37,416 --> 00:21:40,246 Vi stakk ikke. Vi valgte å flytte. 215 00:21:42,333 --> 00:21:43,293 Jeg måtte vekk. 216 00:21:44,958 --> 00:21:49,418 Det høres kanskje rart ut, men den klassen sto meg nær. 217 00:21:50,750 --> 00:21:52,080 Hva med Jakob Skipper? 218 00:21:52,750 --> 00:21:58,540 -Jeg hørte at dere sto hverandre nær. -Ja, det var nok ham jeg kjente best. 219 00:21:58,625 --> 00:22:00,285 Kan du gi meg oppvaskkluten? 220 00:22:05,791 --> 00:22:06,631 Ja. 221 00:22:09,625 --> 00:22:12,245 Så du hadde et nært vennskap med en elev? 222 00:22:12,333 --> 00:22:14,963 -Hvorfor? -Vennskap? Vel... 223 00:22:17,416 --> 00:22:20,876 Vi snakket en del. Han ba om råd når han hadde problemer. 224 00:22:22,208 --> 00:22:26,288 -Så han var lett å kontrollere? -Kontrollere? Hva mener du? 225 00:22:26,375 --> 00:22:28,785 -Påvirket du ham? -Ja, det håper jeg jo. 226 00:22:29,458 --> 00:22:31,878 Han hadde det vanskelig. 227 00:22:33,333 --> 00:22:35,003 Han testet grensene veldig. 228 00:22:35,583 --> 00:22:38,583 Lisa og jeg ville hjelpe ham, så vi tok ham til oss. 229 00:22:40,041 --> 00:22:44,081 -Vi ville hjelpe ham. -Hvorfor var dere ikke i begravelsen? 230 00:22:46,291 --> 00:22:48,381 -Begravelsen? -Du vet at han er død? 231 00:22:50,041 --> 00:22:51,251 Han tok livet sitt. 232 00:22:54,958 --> 00:22:57,538 Nei. Det visste jeg ikke. 233 00:22:58,791 --> 00:23:02,131 -Vi har ikke snakket på lenge. -Har du sett dette tegnet? 234 00:23:04,291 --> 00:23:07,671 Det sto på gravsteinen. Det er et gammelt, hedensk symbol. 235 00:23:09,041 --> 00:23:09,881 Nei. 236 00:23:10,500 --> 00:23:13,630 -Hvorfor er det rundt meg? -Godt spørsmål. Hvorfor? 237 00:23:14,666 --> 00:23:16,876 Han som kjørte vognen tegnet det. 238 00:23:18,041 --> 00:23:20,921 Kan du forklare det? 239 00:23:27,333 --> 00:23:28,753 Det er derfor du er her. 240 00:23:30,833 --> 00:23:33,173 -Du tror at jeg var innblandet. -Var du det? 241 00:23:33,250 --> 00:23:34,130 Nei. 242 00:23:36,125 --> 00:23:38,575 Hvorfor skulle jeg ville dem vondt? 243 00:23:39,250 --> 00:23:41,290 Jeg elsket ungene. Forstår du det? 244 00:23:41,375 --> 00:23:44,535 Du er slettet fra alle skolearkiver. Hvorfor det? 245 00:23:45,041 --> 00:23:48,751 -Ville du ikke bli funnet? -Er jeg vanskelig å finne? 246 00:23:49,750 --> 00:23:51,580 Var det vanskelig å finne meg? 247 00:23:51,666 --> 00:23:54,166 -Hva har du gjort? -Hva faen snakker du om? 248 00:23:54,791 --> 00:23:56,331 -Hva har du gjort? -Altså... 249 00:23:57,791 --> 00:24:00,001 ...hva mener du at jeg har gjort? 250 00:24:00,083 --> 00:24:04,833 Er det rart at jeg tror at du, som var læreren før de forsvant... 251 00:24:04,916 --> 00:24:06,876 Hva er det du anklager meg for? 252 00:24:07,458 --> 00:24:09,998 Tror du ikke de spørsmålene gjør vondt? 253 00:24:10,666 --> 00:24:14,206 Hva pokker er det du anklager meg for? Hva? 254 00:24:28,125 --> 00:24:29,535 Det var... Jeg vet ikke. 255 00:24:30,708 --> 00:24:33,668 Jeg vet ikke. Unnskyld. 256 00:24:34,750 --> 00:24:36,880 Ikke si unnskyld. Jeg bør si det. 257 00:24:38,208 --> 00:24:42,538 Jeg har ikke rett til å bli sint. Jeg kan forstår hvordan du har det. 258 00:24:44,916 --> 00:24:48,076 Jeg sliter fortsatt med å forstå det. Alt sammen. 259 00:24:51,750 --> 00:24:53,380 Kan jeg tilby deg noe? 260 00:24:56,208 --> 00:24:57,038 Ok? 261 00:24:59,250 --> 00:25:00,830 Gi meg en slurk. 262 00:25:00,916 --> 00:25:03,536 -Jeg vet ikke hvor den er. -Der inne et sted. 263 00:25:03,625 --> 00:25:06,035 -Bingo. -Hit. 264 00:25:07,541 --> 00:25:10,461 -Er den hjemmefra? -Gi meg den. 265 00:25:13,666 --> 00:25:15,876 Er dere klare for å høre fremtiden? 266 00:25:16,625 --> 00:25:18,165 Så klar. Kom igjen. 267 00:25:19,166 --> 00:25:21,576 I Cypranius står det seks spådommer. 268 00:25:21,666 --> 00:25:22,956 Ja, det gjør det. 269 00:25:24,166 --> 00:25:24,996 Kast. 270 00:25:26,166 --> 00:25:27,666 -Jeg vil ikke. -Kom igjen. 271 00:25:27,750 --> 00:25:29,330 -Kast. -Jeg vil ikke. 272 00:25:29,416 --> 00:25:31,246 Det er bare tull. Jeg gjør det. 273 00:25:33,583 --> 00:25:36,673 Ok. Seks. 274 00:25:39,583 --> 00:25:41,213 Du skal miste. 275 00:25:41,875 --> 00:25:44,455 -Miste hva? -Jomfrudommen mistet du for lenge siden. 276 00:25:44,541 --> 00:25:45,961 Hva feiler det deg? 277 00:25:47,583 --> 00:25:51,633 -Se hvem som snakker, din idiot. -Ok. 278 00:25:54,250 --> 00:25:55,080 Tre. 279 00:25:57,458 --> 00:25:58,288 Du skal lide. 280 00:25:58,791 --> 00:26:00,041 -Lide? -Surt. 281 00:26:01,708 --> 00:26:04,708 -Det vil jeg ikke. -Sånn er det. Cypranius har talt. 282 00:26:04,791 --> 00:26:06,041 Cypranius har talt. 283 00:26:06,125 --> 00:26:09,205 Spørsmålet er om du kan lide mer enn du gjør nå. 284 00:26:09,291 --> 00:26:11,331 -Hold kjeft. -Amelia. 285 00:26:11,833 --> 00:26:13,963 -Det kan du. Eller... -Nei. 286 00:26:15,666 --> 00:26:17,786 -Det kan du ikke. -Jeg tuller bare. 287 00:26:17,875 --> 00:26:19,455 -Det er boka. -Jeg tuller. 288 00:26:19,541 --> 00:26:20,381 To. 289 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 -Jeg skal straffes. -Kult. 290 00:26:26,333 --> 00:26:29,043 Karma. Da lærer du kanskje. 291 00:26:29,791 --> 00:26:33,081 Kom igjen. Din tur. Alle har gjort det. 292 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 -Kom igjen. -Kom. 293 00:26:35,083 --> 00:26:36,673 -Ok. -Terningen biter ikke. 294 00:26:39,666 --> 00:26:40,496 Én. 295 00:26:46,125 --> 00:26:47,165 Du skal ofres. 296 00:26:49,791 --> 00:26:50,961 Ofres? 297 00:26:51,041 --> 00:26:53,421 -Det høres farlig ut. -Synd. 298 00:26:54,250 --> 00:26:57,000 -Så dumt. -Hvorfor er alle så deprimerende? 299 00:26:57,083 --> 00:26:58,253 -Jeg kaster på nytt. -Nei. 300 00:26:58,333 --> 00:27:00,003 -Kom. -Jeg vil også det. 301 00:27:00,083 --> 00:27:02,463 -Gi meg terningene. -Nei. Jeg mener det. 302 00:27:02,541 --> 00:27:06,171 -Det er ikke et problem. -Cypranius har talt. Kom igjen. 303 00:27:06,250 --> 00:27:09,000 Få terningene, ellers kaster jeg boka på bålet. 304 00:27:09,083 --> 00:27:12,633 -Boka er magisk. Den brenner ikke. -Ok, så kast den på bålet. 305 00:27:13,250 --> 00:27:14,460 -Kom igjen. -Nei. 306 00:27:14,541 --> 00:27:16,541 Jeg vil ikke utfordre skjebnen. 307 00:27:16,625 --> 00:27:20,035 Jeg tenkte det nok. Hold kjeft. Så smart du er. 308 00:27:23,833 --> 00:27:26,633 Jeg vil ha litt av den om jeg skal være med deg. 309 00:27:39,458 --> 00:27:40,788 Pust dypt. 310 00:27:42,541 --> 00:27:44,381 Kroppen din blir tyngre. 311 00:27:45,625 --> 00:27:47,285 Når jeg teller til tre, 312 00:27:48,166 --> 00:27:51,536 er du på stedet du kjenner igjen fra drømmene dine. 313 00:27:52,833 --> 00:27:55,583 En. To. 314 00:27:57,833 --> 00:27:58,713 Tre. 315 00:27:59,416 --> 00:28:00,666 Åpne øynene, Astrid. 316 00:28:05,750 --> 00:28:07,580 Kan du beskrive stedet for meg? 317 00:28:09,833 --> 00:28:12,673 Det er tåkete. Det lukter vått. 318 00:28:14,166 --> 00:28:16,286 Kan du se deg rundt? 319 00:28:17,208 --> 00:28:19,128 Jeg har ikke lyst. Jeg vil hjem. 320 00:28:21,333 --> 00:28:22,793 Hva kan trøste henne? 321 00:28:32,833 --> 00:28:34,503 Hun heter Mikala. 322 00:28:38,958 --> 00:28:42,538 Se på hånden din. Astrid. 323 00:28:43,250 --> 00:28:47,500 Kjenner du at Mikala holder hånden din og passer på? Du er ikke alene. 324 00:28:49,625 --> 00:28:50,995 Kjenner du det? 325 00:28:52,458 --> 00:28:54,168 -Ja. -Det er bra. 326 00:28:55,916 --> 00:28:57,666 Prøv å fortsette, Astrid. 327 00:28:58,750 --> 00:29:00,290 Stille og rolig. 328 00:29:02,291 --> 00:29:03,211 Lenger inn. 329 00:29:04,250 --> 00:29:08,290 Mikala passer på deg og hjelper deg hele veien. 330 00:29:16,125 --> 00:29:17,575 Ingenting kan skade deg. 331 00:29:39,000 --> 00:29:40,420 Det henger noe der. 332 00:29:41,416 --> 00:29:42,626 Ser du hva det er? 333 00:29:49,833 --> 00:29:50,833 Det er et smykke. 334 00:29:51,541 --> 00:29:53,381 Ser du hva slags smykke det er? 335 00:29:55,375 --> 00:29:56,915 Det er et gullsmykke. 336 00:29:57,000 --> 00:29:58,170 Det er et anker. 337 00:29:59,125 --> 00:30:00,455 Smykket må være Idas. 338 00:30:00,541 --> 00:30:03,171 -Det må være Idas. -Astrid. 339 00:30:03,250 --> 00:30:05,830 Astrid, ser du Ida? 340 00:30:10,666 --> 00:30:11,666 Han er her. 341 00:30:12,375 --> 00:30:13,325 Hvem, Astrid? 342 00:30:13,875 --> 00:30:14,875 Han som tok dem. 343 00:30:16,958 --> 00:30:18,248 Hvordan ser han ut? 344 00:30:19,833 --> 00:30:23,253 -Ser du hvem han er? -Han er farlig. Det er et dyr. 345 00:30:24,750 --> 00:30:26,130 Hun må finne Ida. 346 00:30:26,208 --> 00:30:27,578 Hun må nærmere. 347 00:30:28,541 --> 00:30:31,541 Astrid, hør på stemmen min. Kan du gå nærmere? 348 00:30:31,625 --> 00:30:33,285 -Astrid. -Hjelp meg. 349 00:30:34,125 --> 00:30:35,785 Ser du Ida? Astrid? 350 00:30:38,166 --> 00:30:39,376 Nå kommer han. 351 00:30:39,458 --> 00:30:40,958 Hjelp meg, mamma. 352 00:30:41,041 --> 00:30:43,541 Astrid, ser du Ida? 353 00:30:43,625 --> 00:30:45,705 -Jeg vil ut. Hjelp. -Du må nærmere. 354 00:30:51,291 --> 00:30:52,751 Astrid, ser du... 355 00:31:03,666 --> 00:31:05,956 Du må nærmere, Astrid. 356 00:31:06,666 --> 00:31:09,286 -Astrid, ser du... -Hva pokker foregår her? 357 00:31:10,250 --> 00:31:13,170 Astrid? 358 00:31:14,750 --> 00:31:17,460 Kom, skatt. Trekk pusten, Astrid. Trekk pusten. 359 00:31:18,125 --> 00:31:21,415 Hva skjer med henne? Kan du få henne tilbake? Nå. 360 00:31:22,041 --> 00:31:25,581 -Når jeg teller til tre, våkner du. -Få henne tilbake nå! 361 00:31:25,666 --> 00:31:27,956 Nei, hun må ta med seg Ida. 362 00:31:28,041 --> 00:31:31,041 -Ta Idas hånd. Ta henne med. -Slutt. Hold deg unna! 363 00:31:31,125 --> 00:31:32,575 Har du gått fra vettet? 364 00:31:32,666 --> 00:31:33,666 Astrid, se hit. 365 00:31:33,750 --> 00:31:34,920 -Astrid. -Astrid. 366 00:31:35,000 --> 00:31:36,170 -Se på pappa. -Våkne. 367 00:31:36,250 --> 00:31:37,790 -Mamma. -Hør stemmen min. 368 00:31:37,875 --> 00:31:38,995 -Astrid. -Pust dypt. 369 00:31:39,083 --> 00:31:39,923 Hun så Ida. 370 00:31:40,416 --> 00:31:43,036 -Nei, hun har ikke sett Ida. -Hun så Ida. 371 00:31:43,125 --> 00:31:44,705 Ida er død! 372 00:31:44,791 --> 00:31:48,081 Når skal du forstå det? Ida er død! 373 00:31:51,125 --> 00:31:51,995 Astrid, kom. 374 00:31:52,666 --> 00:31:56,246 Prøv å trekke... Jeg skal reise deg opp, stille og rolig. Sånn. 375 00:31:57,791 --> 00:32:01,671 Kom igjen. Legg armene rundt pappa, så reiser vi oss opp. Sånn. 376 00:32:01,750 --> 00:32:02,750 Ida er ikke død. 377 00:32:03,666 --> 00:32:07,036 Sånn. Pappa er her. 378 00:32:09,083 --> 00:32:13,883 Ida er ikke død. 379 00:32:15,375 --> 00:32:18,745 Hun så henne. 380 00:32:21,500 --> 00:32:22,580 Hun er ikke død. 381 00:32:26,625 --> 00:32:27,455 Hallo. 382 00:32:28,833 --> 00:32:29,793 Er det noen her? 383 00:32:30,916 --> 00:32:31,746 Hallo? 384 00:32:33,333 --> 00:32:34,583 Ja, hva har skjedd? 385 00:32:34,666 --> 00:32:38,286 Det er datteren min. Jeg får ikke kontakt med henne. 386 00:32:55,500 --> 00:32:56,880 Jeg forstår sorgen din. 387 00:33:01,458 --> 00:33:03,078 Det handler ikke om det. 388 00:33:06,708 --> 00:33:08,038 Hva handler det om da? 389 00:33:13,416 --> 00:33:17,326 -Du leter etter en mening som ikke finnes. -Så du sier at du... 390 00:33:19,125 --> 00:33:24,575 -Så det er ikke virkelig at de forsvant? -Jo, det er veldig virkelig. 391 00:33:27,791 --> 00:33:29,791 Jeg tror du stiller feil spørsmål. 392 00:33:31,916 --> 00:33:33,706 Hva er de riktige spørsmålene? 393 00:33:37,083 --> 00:33:38,833 Det må finnes et svar. 394 00:33:38,916 --> 00:33:40,916 -Tror du noen andre har det? -Ja. 395 00:33:42,458 --> 00:33:44,628 Jeg tror noen vet sannheten. 396 00:33:46,875 --> 00:33:49,535 Har du følt at noe er sant for deg, men ikke for andre? 397 00:33:51,416 --> 00:33:53,996 -Ja. -Hva da? 398 00:33:57,166 --> 00:33:59,166 Da jeg var liten, så jeg ting. 399 00:33:59,916 --> 00:34:01,576 Da søsteren min forsvant. 400 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 Hva så du? 401 00:34:05,875 --> 00:34:07,785 Mareritt. Jeg hadde mareritt. 402 00:34:22,750 --> 00:34:23,750 Var de virkelige? 403 00:34:25,083 --> 00:34:25,923 Nei. 404 00:34:29,083 --> 00:34:30,133 Eller jo, de var... 405 00:34:32,625 --> 00:34:34,125 For meg var de virkelige. 406 00:34:38,166 --> 00:34:39,286 Nå ser du dem ikke? 407 00:34:47,625 --> 00:34:48,875 Jeg ble kurert. 408 00:34:50,291 --> 00:34:51,671 -Ble du kurert? -Ja. 409 00:34:52,666 --> 00:34:53,876 For å være deg selv. 410 00:34:56,875 --> 00:35:01,035 -Hei, Lisa. -Den siste bussen går snart. 411 00:35:01,125 --> 00:35:02,955 -Er det så sent? -Ja. 412 00:35:03,041 --> 00:35:05,791 Du må gjerne overnatte om du vil. 413 00:35:06,791 --> 00:35:08,001 Vi har et gjesterom. 414 00:35:12,833 --> 00:35:14,003 Vel, det... 415 00:35:15,083 --> 00:35:17,583 -Flott. Da er det avgjort. -Takk. 416 00:35:17,666 --> 00:35:18,876 Jeg rer opp sengen. 417 00:35:18,958 --> 00:35:21,578 -Trenger du hjelp? -Nei da. Bli her. 418 00:35:21,666 --> 00:35:23,166 -Takk. -Takk, Lisa. 419 00:35:36,250 --> 00:35:37,330 Jeg vet ikke. 420 00:35:38,666 --> 00:35:43,496 -Hva? -Jeg begynner å tvile på hva... 421 00:35:45,708 --> 00:35:48,708 Hva som er den riktige veien, og hva som gir mening. 422 00:35:50,083 --> 00:35:51,503 Jeg har alltid trodd at... 423 00:35:53,458 --> 00:35:56,538 ...jeg skulle forstå alt, eller at det ville gi mening, 424 00:35:56,625 --> 00:36:00,955 da jeg ble voksen og fikk barn. 425 00:36:02,333 --> 00:36:03,753 Da jeg fikk henne, 426 00:36:05,208 --> 00:36:09,128 ga det fortsatt ingen mening. 427 00:36:11,458 --> 00:36:14,128 Jeg synes du skal holde deg på veien du er på. 428 00:36:15,375 --> 00:36:16,825 Alle går ikke samme vei. 429 00:36:18,750 --> 00:36:21,000 Jeg tror det beste du kan gjøre, er å... 430 00:36:22,416 --> 00:36:25,786 ...lyse opp veien du går på, så mye du kan. 431 00:36:27,416 --> 00:36:28,786 For ved veis ende, der... 432 00:36:31,000 --> 00:36:31,960 Der er vi alene. 433 00:37:04,916 --> 00:37:08,126 -Jakob, ikke her. -Det går bra. De sover. 434 00:37:10,750 --> 00:37:13,500 Du. Går det bra med deg? 435 00:37:15,625 --> 00:37:18,825 -Hva er det? -Jeg vet ikke. 436 00:37:21,375 --> 00:37:22,995 Jeg er så trist inni meg. 437 00:37:26,666 --> 00:37:30,126 -Ensom. -Men jeg er jo her. 438 00:37:43,708 --> 00:37:48,078 -Hva skjer når du ikke er her lenger? -Hvorfor skulle jeg ikke være det? 439 00:37:51,583 --> 00:37:53,383 Fordi alt tar slutt, alltid. 440 00:37:55,583 --> 00:38:00,213 Ikke vi. Vi er deg og meg. Vi har nettopp startet. 441 00:38:07,916 --> 00:38:08,876 Jeg elsker deg. 442 00:38:10,166 --> 00:38:12,376 Helt fra første gang jeg så deg. 443 00:38:16,750 --> 00:38:17,960 Jeg elsker deg også. 444 00:39:50,916 --> 00:39:52,416 Du har virkelig kjørt på. 445 00:39:52,500 --> 00:39:54,750 -Ingen grunn til å la være. -Nei. 446 00:39:54,833 --> 00:39:57,463 Jeg føler meg litt for lite pyntet. 447 00:39:58,500 --> 00:39:59,830 Vi skal til den øya. 448 00:40:00,583 --> 00:40:02,673 Hvordan kommer vi oss dit? 449 00:40:02,750 --> 00:40:04,830 -Skal vi svømme? -Jeg fikser det. 450 00:40:04,916 --> 00:40:06,246 Står det i boka? 451 00:40:08,583 --> 00:40:10,583 Hva har du på deg? 452 00:40:11,083 --> 00:40:13,923 -Hva er det? -Det er mammas pelskåpe. 453 00:40:14,541 --> 00:40:17,541 -Vi skal vel ikke stjele en båt? -Nei. 454 00:40:18,625 --> 00:40:21,665 -Fikk du den? -Nei, det var ikke meg. 455 00:40:22,375 --> 00:40:26,245 -Hvem var det da? -Skjebnen. Hjelp meg. 456 00:40:27,083 --> 00:40:29,883 -Kan du å ro? -Selvsagt. 457 00:40:30,708 --> 00:40:31,538 Selvsagt. 458 00:40:34,791 --> 00:40:37,211 Vi dytter den ut før jeg hopper inn. 459 00:40:40,875 --> 00:40:41,995 Kan jeg hjelpe til? 460 00:41:00,708 --> 00:41:01,828 Se opp! 461 00:42:14,000 --> 00:42:14,830 Thank you. 462 00:42:19,583 --> 00:42:21,423 Hvordan skal vi komme oss opp? 463 00:42:23,708 --> 00:42:24,878 Vi går denne veien. 464 00:42:30,916 --> 00:42:34,246 Vi venter på passasjerene fra toget, så kjører vi videre. 465 00:43:23,333 --> 00:43:24,173 Hei! 466 00:43:25,250 --> 00:43:26,290 Jeg har sett deg. 467 00:43:30,833 --> 00:43:32,543 Hvorfor følger du etter meg? 468 00:43:39,958 --> 00:43:40,788 Unnskyld. 469 00:43:46,500 --> 00:43:48,460 -Ikke rør det. -Vil du ha litt? 470 00:43:48,541 --> 00:43:50,041 -Nei. -Her. 471 00:43:50,125 --> 00:43:51,125 Nei. Slutt. 472 00:43:51,666 --> 00:43:54,036 -Du er så irriterende. -Forsiktig med jakken. 473 00:43:54,125 --> 00:43:56,125 -Ja, den er jo dyr. -Nei. 474 00:43:56,208 --> 00:43:58,958 Slutt. Kan dere ikke ta det på alvor? 475 00:43:59,041 --> 00:44:01,961 -Slapp av. -Det er ingenting her. 476 00:44:02,041 --> 00:44:05,041 Jeg visste at det ikke var noe her, men jeg ble med. 477 00:44:05,125 --> 00:44:07,375 -Dere er så alvorlige. -Det er ikke Jakobs skyld. 478 00:44:07,458 --> 00:44:10,708 -Kan dere ha det litt gøy? -Se. Det er ingenting her. 479 00:44:10,791 --> 00:44:12,671 -Skal vi ikke ro tilbake? -Jo. 480 00:44:12,750 --> 00:44:15,290 -Det er kaldt. -Vi drar. Det er kjempekaldt. 481 00:44:17,250 --> 00:44:18,960 -Vent. Se. -Jakob, slutt. 482 00:44:27,208 --> 00:44:28,208 Hva faen? 483 00:44:29,708 --> 00:44:30,788 Hva driver de med? 484 00:44:30,875 --> 00:44:32,035 Jeg sa jo det. 485 00:44:34,250 --> 00:44:35,080 Hva er det? 486 00:44:38,291 --> 00:44:39,631 -Vi går bort dit. -Nei. 487 00:44:40,083 --> 00:44:41,333 -Vi går dit. -Dit? 488 00:44:41,416 --> 00:44:44,706 -Ja. -Skal du gå dit og være med på det? 489 00:44:44,791 --> 00:44:45,631 Ja. 490 00:44:45,708 --> 00:44:47,288 -Det kan vi ikke. -Jo. 491 00:44:47,958 --> 00:44:51,918 -Det står at alle kan være med. -Har du sett hva de har på seg? 492 00:44:52,000 --> 00:44:53,710 -Ja. -Det er et rollespill. 493 00:44:55,791 --> 00:44:58,791 Vi går. Det er derfor vi er her. 494 00:45:00,750 --> 00:45:01,580 Jeg går dit. 495 00:45:06,291 --> 00:45:08,961 Hva er det verste som kan skje? Kom igjen. 496 00:45:14,041 --> 00:45:14,881 Hva vil du? 497 00:45:16,000 --> 00:45:19,170 -Kom da. -Jeg kan ro deg hjem. 498 00:45:21,041 --> 00:45:22,831 Ta deg sammen. Kom. 499 00:45:36,291 --> 00:45:39,211 Nå gjør vi det ok? Nå gjør vi det. 500 00:45:39,291 --> 00:45:40,131 Kom. 501 00:46:51,958 --> 00:46:57,538 MØT MEG PÅ BAKKEN FREDAG KL. 14.00 502 00:49:45,291 --> 00:49:47,331 Ostara er funnet. 503 00:49:56,291 --> 00:49:59,041 Dette er for sprøtt. Skal vi gå? 504 00:49:59,125 --> 00:50:00,035 Kom igjen. 505 00:50:00,916 --> 00:50:02,626 -Det går bra. -Hva? 506 00:50:04,708 --> 00:50:06,168 Kom. 507 00:50:13,541 --> 00:50:15,381 Det er en stor ære. 508 00:51:39,375 --> 00:51:41,375 Tekst: Mari Hegstad Rowland