1
00:00:08,833 --> 00:00:12,253
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:01:46,666 --> 00:01:47,496
Jakob.
3
00:01:49,458 --> 00:01:50,288
Slipp meg.
4
00:01:56,083 --> 00:01:57,173
Jakob, det er nok.
5
00:02:00,458 --> 00:02:01,788
Jeg liker ikke dette.
6
00:02:16,916 --> 00:02:20,376
Falke.
7
00:02:21,166 --> 00:02:23,786
ORIGINALINNHOLD FRA NETFLIX
8
00:03:12,083 --> 00:03:15,583
MØT MEG PÅ BAKKEN FREDAG KL. 14.00
9
00:03:58,791 --> 00:04:00,041
Rolig.
10
00:04:00,541 --> 00:04:02,541
-Slipp.
-De kan høre deg.
11
00:04:03,083 --> 00:04:05,423
-Slipp.
-Rolig.
12
00:04:06,458 --> 00:04:07,578
Unnskyld.
13
00:04:08,291 --> 00:04:09,671
-Hva vil du?
-Unnskyld.
14
00:04:13,666 --> 00:04:17,456
-Unnskyld hvis du ble redd.
-Hvorfor følger du etter meg?
15
00:04:19,916 --> 00:04:24,036
Du likner ikke på henne. Er dere søstre?
16
00:04:24,791 --> 00:04:28,251
-Hvem er du?
-Kan du gjette hvem jeg er?
17
00:04:35,708 --> 00:04:37,168
-Falke?
-Bingo.
18
00:04:40,916 --> 00:04:44,626
De hører oss. Du må bli med. Kom.
19
00:04:46,125 --> 00:04:52,415
Jeg skal ikke gjøre deg noe. Kom.
20
00:04:53,041 --> 00:04:53,921
Bli med.
21
00:05:01,166 --> 00:05:02,036
Kom.
22
00:05:05,000 --> 00:05:07,540
Kom. Fort.
23
00:05:18,708 --> 00:05:19,538
Det skjer.
24
00:05:22,916 --> 00:05:25,036
Bra. Kom opp hit.
25
00:05:30,250 --> 00:05:35,380
Kom inn. De hører oss ikke her inne.
26
00:05:37,041 --> 00:05:39,881
Ja. Ok.
27
00:05:40,750 --> 00:05:45,170
Har du med båndopptakeren din?
Du må ta opp dette.
28
00:05:47,458 --> 00:05:49,628
Ok. Bra. Ok.
29
00:05:53,166 --> 00:05:56,916
Før var du ikke klar. Ok?
Men nå har du brikker.
30
00:05:57,000 --> 00:05:58,920
Nå kan du forstå brikkene mine.
31
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Og... 21.
32
00:06:01,666 --> 00:06:03,326
-Ok. 21.
-Ja.
33
00:06:03,416 --> 00:06:06,956
-Tjueen som forsvant?
-Nei. 21 brikker.
34
00:06:07,041 --> 00:06:10,671
-Tjueen, 22, 23. Einundzwanzig, twenty...
-Jeg forstår ikke
35
00:06:11,500 --> 00:06:12,880
Nok! Ok.
36
00:06:14,166 --> 00:06:18,626
Tjuetre, 22, 21... Jo. Tjue...
37
00:06:18,708 --> 00:06:20,288
-Har du hørt sangen?
-Ja.
38
00:06:20,375 --> 00:06:21,665
Ja, da vet du det.
39
00:06:21,750 --> 00:06:24,130
-Viktigste brikke er...
-Sangen er den viktigste...
40
00:06:24,208 --> 00:06:25,748
Nei, for faen! Ikke sangen.
41
00:06:25,833 --> 00:06:28,133
Nei. Ikke gå.
42
00:06:28,208 --> 00:06:30,628
Jeg har fått volt gjennom hjernen.
De sier at jeg...
43
00:06:31,166 --> 00:06:32,246
Ida er Ostara.
44
00:06:50,416 --> 00:06:53,206
-Er Ida Ostara?
-Ja. Alt sto i boka.
45
00:06:53,958 --> 00:06:57,578
-Hvilken bok?
-Jakobs bok. Der sto det om egget og Ida.
46
00:06:57,666 --> 00:06:58,626
Finn ut av det.
47
00:06:59,458 --> 00:07:01,078
Du må forklare dette bedre.
48
00:07:01,166 --> 00:07:05,166
-Hvilket egg snakker du om?
-Egget. Hun drakk det, så skjedde det.
49
00:07:05,250 --> 00:07:07,040
-Hva skjedde?
-Det boka sa.
50
00:07:10,166 --> 00:07:11,206
Hvor er boka nå?
51
00:07:11,291 --> 00:07:15,381
Den er borte, men det gikk i oppfyllelse.
52
00:07:17,083 --> 00:07:19,923
Fordi Jakob ble straffet.
53
00:07:21,291 --> 00:07:26,711
-Amelia mistet noe. Jeg lider, og Ida er...
-Hva er Ida?
54
00:07:28,083 --> 00:07:28,923
Hva er ida?
55
00:07:31,208 --> 00:07:32,078
Hun ble ofret.
56
00:07:36,291 --> 00:07:39,961
-Hva gjorde du mot henne?
-Jeg ville aldri gjort henne noe.
57
00:07:44,041 --> 00:07:47,081
-Hva skjedde da de forsvant?
-Det var ikke da.
58
00:07:47,166 --> 00:07:49,666
-Det skjedde tidligere.
-Tidligere? På...
59
00:07:51,083 --> 00:07:54,383
-Var det på øya?
-Nettopp. Nå skjønner du det.
60
00:07:54,458 --> 00:07:55,788
Hva skjedde på øya?
61
00:07:59,625 --> 00:08:05,325
Jeg så... Jeg så det jeg så.
Og det gir ingen mening.
62
00:08:53,541 --> 00:08:54,581
Gjør det, Falke.
63
00:09:24,208 --> 00:09:25,378
Ikke vær redd.
64
00:10:09,750 --> 00:10:11,080
Hva skjedde med Ida?
65
00:10:12,833 --> 00:10:15,423
Jeg vet ikke. Spør mora til Ida.
66
00:10:17,333 --> 00:10:19,793
-Mora til Ida. Min mor?
-Ja, mora di, Idas mor.
67
00:10:19,875 --> 00:10:21,745
-Hvorfor?
-Hun visste det ville skje.
68
00:10:23,250 --> 00:10:25,630
-Hvordan kunne hun vite det?
-Ida var innelåst.
69
00:10:25,708 --> 00:10:27,998
Hun var innelåst, og Idas mor var redd.
70
00:10:28,083 --> 00:10:31,793
-Hvordan kunne han vite det?
-Hun visste at Ida ville forsvinne.
71
00:10:33,583 --> 00:10:34,753
Men...
72
00:10:36,541 --> 00:10:39,171
Jeg har rett,
men brikkene passer ikke sammen ennå.
73
00:10:42,708 --> 00:10:44,128
Jeg kan ikke gå videre.
74
00:10:45,083 --> 00:10:49,463
Veien min slutter her, men det kan du.
Du finner sannheten.
75
00:10:50,000 --> 00:10:52,380
-Hvor finner jeg den?
-Sjåføren.
76
00:10:52,458 --> 00:10:56,418
-Sjåføren har brikker.
-Han er på sykehuset. Jeg kan ikke...
77
00:10:56,500 --> 00:11:00,250
Nettopp. Han er tettere på.
78
00:11:00,333 --> 00:11:02,213
-Han er ikke frisk.
-Er du det?
79
00:11:03,750 --> 00:11:04,790
Gå til ham.
80
00:11:09,875 --> 00:11:10,705
Jevndøgn.
81
00:11:21,208 --> 00:11:22,288
Astrid.
82
00:11:23,875 --> 00:11:25,875
Hør på sangen, Astrid.
83
00:11:26,833 --> 00:11:28,043
Forfra og baklengs.
84
00:12:42,625 --> 00:12:43,455
Torben?
85
00:12:45,291 --> 00:12:48,541
Torben, hører du meg? Det er Astrid.
86
00:12:52,416 --> 00:12:54,416
Du prøvde å fortelle meg noe sist.
87
00:12:57,500 --> 00:13:01,380
Var det om studentvognen? Torben?
88
00:13:08,416 --> 00:13:10,746
Kan du gi meg et tegn om du hører meg?
89
00:13:10,833 --> 00:13:11,963
Hva gjør du her?
90
00:13:14,291 --> 00:13:16,921
Jeg vil bare spørre ham om noe.
91
00:13:19,416 --> 00:13:23,286
-Jeg vil at du skal gå.
-Blir han frisk igjen?
92
00:13:24,208 --> 00:13:25,828
Kan du være så snill å gå?
93
00:13:29,083 --> 00:13:33,713
-Hvis du hører meg, kan du gi meg et tegn?
-Han hører ingen.
94
00:13:36,000 --> 00:13:37,130
Han er hjernedød.
95
00:13:41,875 --> 00:13:45,625
Det er over. Det er ikke mer liv der inne.
96
00:13:46,750 --> 00:13:49,500
Kan han ikke våkne, eller...
97
00:13:49,583 --> 00:13:51,923
-Vi slår av i morgen.
-Det må dere ikke.
98
00:13:52,000 --> 00:13:54,670
-Vi gjør som vi vil.
-Hva om han...
99
00:13:54,750 --> 00:13:57,670
Kan jeg få være alene med mannen min?
100
00:13:57,750 --> 00:13:59,790
Kan han våkne? Hva om han våkner?
101
00:14:02,458 --> 00:14:06,208
Forstår du det ikke? Dette er din feil.
102
00:14:12,666 --> 00:14:13,666
Han rører på seg.
103
00:14:14,291 --> 00:14:16,291
Han rørte på fingrene. Torben?
104
00:14:16,375 --> 00:14:18,205
Kan du gi deg?
105
00:14:19,750 --> 00:14:20,880
Hvordan våger du?
106
00:15:16,375 --> 00:15:17,205
Lene?
107
00:15:39,166 --> 00:15:43,166
-Astrid, er det deg?
-Visste du det?
108
00:15:44,958 --> 00:15:46,918
Du visste at Ida ville forsvinne.
109
00:15:48,916 --> 00:15:50,826
Hva er det du sier?
110
00:15:51,583 --> 00:15:57,043
Hun fikk aldri gå ut.
Hun måtte alltid være på rommet.
111
00:16:00,458 --> 00:16:02,038
Det er ikke sant, Astrid.
112
00:16:02,541 --> 00:16:03,501
Du husker feil.
113
00:16:06,833 --> 00:16:08,253
Dere kranglet konstant.
114
00:16:11,750 --> 00:16:17,000
Ikke mer enn andre tenåringsjenter
og mødrene deres.
115
00:16:17,083 --> 00:16:20,133
Du ville ikke at hun skulle bli med
på vognen.
116
00:16:21,041 --> 00:16:22,291
For noe tullprat.
117
00:16:23,083 --> 00:16:26,543
Jeg ville bare
at hun skulle passe på seg selv.
118
00:16:26,625 --> 00:16:29,495
Det betyr ikke at hun ikke kunne bli med.
119
00:16:32,500 --> 00:16:37,210
Du var liten,
og selvfølgelig husker du det annerledes.
120
00:16:41,500 --> 00:16:43,380
Jeg ville bare passe på henne.
121
00:16:43,958 --> 00:16:47,538
Som mødre passer på barna sine.
122
00:16:47,625 --> 00:16:49,205
Som jeg passet på deg.
123
00:16:49,291 --> 00:16:54,751
Men...du passet ikke på meg.
124
00:16:58,875 --> 00:17:00,205
Du var ikke der.
125
00:17:00,291 --> 00:17:01,751
-Nei.
-Nei.
126
00:17:01,833 --> 00:17:07,043
Det var ikke min skyld.
Jeg var den eneste som trodde på deg.
127
00:17:07,875 --> 00:17:12,625
-Det var Dennis som tok deg fra meg.
-Jeg var jo syk.
128
00:17:14,875 --> 00:17:17,035
Du sa at jeg kunne finne henne.
129
00:17:17,125 --> 00:17:18,745
-Ja.
-Jeg var ni år.
130
00:17:20,208 --> 00:17:21,668
Jeg var ni år!
131
00:17:28,583 --> 00:17:30,293
Det har kommet tilbake, ikke sant?
132
00:17:33,500 --> 00:17:34,880
Jeg ser det på deg.
133
00:17:36,375 --> 00:17:38,915
Jeg føler det. Du opplever det igjen.
134
00:17:40,208 --> 00:17:43,498
-Jeg er ikke syk.
-Jeg vet det.
135
00:17:44,583 --> 00:17:49,633
Du er ikke syk.
Det er ikke noe galt med deg.
136
00:18:00,041 --> 00:18:03,961
Du har alltid hatt en spesiell forbindelse
til Ida.
137
00:18:05,375 --> 00:18:09,495
Jo. Du har en spesiell evne.
138
00:18:11,250 --> 00:18:12,630
Og den skal du tro på.
139
00:18:14,875 --> 00:18:17,915
Det er ikke noe galt med deg.
140
00:18:44,500 --> 00:18:46,790
-Jeg går og åpner.
-Ja.
141
00:19:16,500 --> 00:19:21,750
Gjør det vondt når jeg lyser i øynene?
Jeg hører at du har mareritt.
142
00:19:31,250 --> 00:19:35,920
-Har du hatt dem når du er våken?
-Jeg er alltid våken når de kommer.
143
00:19:36,000 --> 00:19:39,500
Nei. De vekker deg,
men det skjer bare når du sover.
144
00:19:39,583 --> 00:19:41,043
Nei, jeg sover ikke.
145
00:20:00,250 --> 00:20:03,710
Det du opplever føles sikkert som
at det skjer på ekte.
146
00:20:04,500 --> 00:20:05,920
Får du hodepine ofte?
147
00:20:06,000 --> 00:20:08,250
-Nei.
-Se på magen din.
148
00:20:08,333 --> 00:20:10,503
Helt ned. Ja. Og opp.
149
00:20:11,750 --> 00:20:13,080
Den veien. Der.
150
00:20:15,166 --> 00:20:19,496
-Jeg vil dra hjem.
-Ja. Før de kommer, har du...
151
00:20:21,500 --> 00:20:26,250
...hørt noe, luktet noe eller merket noe.
152
00:20:27,666 --> 00:20:30,876
Nei, ikke før, men av og til
er det en lukt i hulen.
153
00:20:37,958 --> 00:20:39,078
Sånn.
154
00:20:55,375 --> 00:20:57,035
Så skal du få legge deg ned.
155
00:20:59,500 --> 00:21:01,420
Kom. Bare legg deg ned.
156
00:21:09,125 --> 00:21:11,665
Nå kommer det et lite stikk.
157
00:21:11,750 --> 00:21:13,330
Pust dypt inn.
158
00:21:28,583 --> 00:21:30,213
Kom inn hit litt.
159
00:21:33,000 --> 00:21:35,500
Konklusjonen er at ingenting er galt.
160
00:21:36,333 --> 00:21:38,293
-Som jeg sa.
-Det kan ikke stemme.
161
00:21:38,791 --> 00:21:42,501
-Det er vel bra at hun er frisk.
-Jeg vet at noe er galt.
162
00:21:42,583 --> 00:21:44,133
Hør på legen, Dennis.
163
00:21:44,208 --> 00:21:48,128
Rent fysiologisk er det ingenting.
Vi fant ingen svulster.
164
00:21:48,208 --> 00:21:51,998
Hun har ikke epilepsi,
og blodprøvene er helt normale.
165
00:21:52,083 --> 00:21:56,793
Det er ingenting,
men det er åpenbart noe galt med henne.
166
00:21:56,875 --> 00:21:58,915
Jeg forstår situasjonen deres.
167
00:21:59,000 --> 00:22:02,080
Jeg vet hva dere har vært gjennom.
Jeg beklager...
168
00:22:40,208 --> 00:22:41,038
Ida?
169
00:23:28,166 --> 00:23:31,626
Slipp meg.
170
00:23:31,708 --> 00:23:34,208
-Astrid, se på meg.
-Slipp meg.
171
00:23:34,291 --> 00:23:36,881
-Hører du meg?
-Slipp meg.
172
00:23:36,958 --> 00:23:39,748
-Fortell mamma hva som skjer.
-Slipp meg.
173
00:23:50,625 --> 00:23:53,915
Pappa, du må tro meg.
Det er ikke noe jeg finner på.
174
00:23:54,625 --> 00:23:59,575
-Jeg kjempet for å komme meg unna.
-Jeg vet det.
175
00:24:01,708 --> 00:24:05,328
Bare slapp av nå. Jeg er her med deg.
176
00:24:07,000 --> 00:24:11,130
-Du hører ikke på meg.
-Jo, det gjør jeg. Jeg hører alt du sier.
177
00:24:16,125 --> 00:24:17,785
Han har kommet for å ta meg.
178
00:24:21,041 --> 00:24:23,001
Prøv å sove litt.
179
00:25:19,750 --> 00:25:22,210
-Ikke la ham ta deg.
-Nå har du brikker.
180
00:25:22,708 --> 00:25:24,418
Nå forstår du brikkene mine.
181
00:25:24,500 --> 00:25:28,040
-Ja, 21.
-Tjueen som forsvant?
182
00:25:28,250 --> 00:25:32,420
Nei. 21 brikker. 21, 22, 23.
Einundzwanzig, twentytwo.
183
00:25:32,500 --> 00:25:35,880
-Jeg forstår ikke hvilke brikker du mener.
-Nok! Ok.
184
00:25:55,791 --> 00:25:56,711
Der er solverv.
185
00:26:32,791 --> 00:26:34,131
22. DES DØD VINTERSOLVERV
186
00:30:29,583 --> 00:30:31,003
Forfra og baklengs.
187
00:30:33,791 --> 00:30:37,331
Ostara
188
00:30:44,916 --> 00:30:46,916
Astrid, du er nestemann.
189
00:30:56,041 --> 00:30:56,881
Nei.
190
00:31:04,791 --> 00:31:06,501
Astrid, du er nestemann.
191
00:31:14,625 --> 00:31:15,665
Hva foregår her?
192
00:31:16,333 --> 00:31:17,833
Pappa, alt henger sammen.
193
00:31:18,291 --> 00:31:19,881
Jeg er en del av dette.
194
00:31:20,958 --> 00:31:24,418
-Hva skjer?
-Jeg er en del av dette. Se.
195
00:31:25,083 --> 00:31:30,293
Jakob, Amelia og Falke var alle på øya
på jevndøgnet med Ida. På jevndøgnet.
196
00:31:30,416 --> 00:31:31,376
Ida forsvant.
197
00:31:31,458 --> 00:31:36,958
Hun var den eneste som forsvant,
for hun er den utvalgte, hun er Ostara.
198
00:31:37,750 --> 00:31:39,380
Hun var gudinnen på øya.
199
00:31:39,458 --> 00:31:43,878
Jeg vet ikke helt hva som skjedde
og hvordan, men det er noe med de datoene.
200
00:31:44,416 --> 00:31:50,876
Det er noe. Falke sier den 21.,
den 22. og den 23. Det sier han.
201
00:31:51,000 --> 00:31:52,460
Jeg har tatt opp det.
202
00:31:53,083 --> 00:31:55,213
Jakob døde den 22. desember.
203
00:31:55,291 --> 00:31:58,291
Den 21. mars var de på øya på jevndøgnet.
204
00:31:58,833 --> 00:32:00,963
Alle forsvinner den 21. juni.
205
00:32:02,000 --> 00:32:07,040
Det er vintersolverv
206
00:32:07,125 --> 00:32:10,915
og vårsolverv,
og den 21. er det sommersolverv.
207
00:32:11,000 --> 00:32:13,040
Hva mangler?
208
00:32:14,291 --> 00:32:19,461
Høstjevndøgn. Det er den 23. september.
Bursdagen min.
209
00:32:19,541 --> 00:32:21,711
Jeg er også involvert i dette.
210
00:32:22,333 --> 00:32:24,213
-Ser du ikke det?
-Jenta mi.
211
00:32:25,291 --> 00:32:26,631
Du ser det ikke.
212
00:32:27,791 --> 00:32:30,291
Hva om jeg aldri hadde fått synene, og om...
213
00:32:32,291 --> 00:32:37,291
Du må høre på meg.
Du må virkelig høre på meg.
214
00:32:37,375 --> 00:32:42,035
Det er viktig at du hører på meg.
Ikke. Nei. Se på meg.
215
00:32:42,875 --> 00:32:44,415
Du må ta dette på alvor.
216
00:32:44,500 --> 00:32:47,170
-Jeg tar det på alvor.
-Du må ta meg på alvor.
217
00:32:47,250 --> 00:32:49,830
-Jeg tar deg på alvor.
-Hør på dette.
218
00:32:49,916 --> 00:32:51,496
Jeg skal høre på det.
219
00:32:51,583 --> 00:32:53,133
-Hør på dette.
-Ja.
220
00:32:54,041 --> 00:32:56,171
Ok. Vent litt. Hør.
221
00:32:59,083 --> 00:33:00,173
-Hør på dette.
-Ja.
222
00:33:00,916 --> 00:33:01,746
Vent.
223
00:33:03,250 --> 00:33:04,170
-Hør.
-Ja.
224
00:33:07,708 --> 00:33:11,668
Vent litt. Vent. Det var der nå nettopp.
225
00:33:13,250 --> 00:33:16,080
Hør. Han sier Astrid. Han sa det til meg.
226
00:33:16,916 --> 00:33:19,706
Han sa det til meg. Det kan ikke stemme.
227
00:33:19,791 --> 00:33:22,751
-Astrid.
-Du hører ikke på meg. Du hører ikke.
228
00:33:24,166 --> 00:33:26,666
-Nei. Du må høre.
-Det var her nettopp. Det kan ikke...
229
00:33:26,750 --> 00:33:28,380
Nå må du høre på meg. Kom.
230
00:33:28,458 --> 00:33:30,748
Det ga mening for et øyeblikk siden.
231
00:33:30,833 --> 00:33:34,713
-Legg den ned.
-Det ga mening for et øyeblikk siden.
232
00:33:34,791 --> 00:33:36,751
Legg ned båndopptakeren. Sånn.
233
00:33:36,833 --> 00:33:40,333
Rolig. Sett deg her med meg. Kom.
234
00:33:40,875 --> 00:33:42,495
Nå setter vi oss sammen.
235
00:33:42,583 --> 00:33:45,333
Rolig, jenta mi. Trekk pusten.
236
00:33:45,416 --> 00:33:48,376
Du må legge fra deg skyldfølelsen.
237
00:33:48,916 --> 00:33:51,706
Greit? Du har ikke gjort noe galt.
238
00:33:51,791 --> 00:33:55,961
Du kunne ikke ha reddet Ida.
Det er ikke din skyld.
239
00:33:56,041 --> 00:33:59,501
Alt det med Ostara,
det er bare et eventyr.
240
00:33:59,583 --> 00:34:02,543
Det er bare et eventyr.
Du kunne ikke ha gjort noe.
241
00:34:02,625 --> 00:34:04,915
Dette er ikke din skyld.
242
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
-Det var der.
-Trekk pusten.
243
00:34:14,833 --> 00:34:19,043
Vi har hatt gode resultater
med verkstedet vi har laget her.
244
00:34:23,041 --> 00:34:25,131
Kanskje vi skal gå og se på rommet.
245
00:34:26,708 --> 00:34:27,958
Kom, jenta mi.
246
00:34:28,041 --> 00:34:30,961
-Jeg vil ikke være her.
-Kom. Ta med tingene dine.
247
00:34:39,250 --> 00:34:40,130
Kom, jenta mi.
248
00:34:42,416 --> 00:34:43,536
Her er rommet ditt.
249
00:34:44,125 --> 00:34:46,375
Bare føl deg som hjemme, ok?
250
00:34:47,166 --> 00:34:50,536
-Gjør det til et sted du liker å være.
-Vi går inn og ser.
251
00:35:05,375 --> 00:35:06,705
Hvorfor skal jeg bo her?
252
00:35:07,333 --> 00:35:10,883
Du skal ikke bo her.
Du skal bare være her til du blir bedre.
253
00:35:13,583 --> 00:35:15,213
Hvordan skal jeg bli bedre?
254
00:35:18,333 --> 00:35:22,423
I starten gir de deg medisiner.
255
00:35:22,500 --> 00:35:26,750
Så marerittene stopper.
Ikke sant? Og det er bra.
256
00:35:29,666 --> 00:35:32,376
Får jeg ikke mareritt
om jeg tar medisinen?
257
00:35:32,458 --> 00:35:35,038
Nei, du gjør ikke det. Da blir alt bra.
258
00:35:37,958 --> 00:35:40,128
Hvordan skal Ida komme tilbake da?
259
00:35:48,041 --> 00:35:50,081
Det finner vi ut av senere.
260
00:35:51,458 --> 00:35:54,418
Ok? Det ordner seg nok.
261
00:35:57,875 --> 00:35:59,535
Hva har skjedd med Mikala?
262
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Jeg mistet henne.
263
00:36:11,208 --> 00:36:13,378
-Hei.
-Hei.
264
00:36:14,166 --> 00:36:16,166
Hva er galt? Har det skjedd noe?
265
00:36:17,791 --> 00:36:20,171
Ja. Jeg kommer hjem nå.
266
00:36:22,041 --> 00:36:25,541
-Ok.
-Unnskyld.
267
00:36:26,708 --> 00:36:31,788
Ikke be om unnskyldning. Bare kom hjem.
Vi har savnet deg sånn.
268
00:36:54,791 --> 00:36:58,291
-Det er Astrid.
-Dette er Mathias, Jakobs bror.
269
00:37:00,541 --> 00:37:05,921
Hei. Det høres kanskje rart ut,
men jeg har fått et brev til deg.
270
00:37:07,666 --> 00:37:08,666
Til meg?
271
00:37:08,750 --> 00:37:11,710
Ja. Du kan bare komme og hente det.
272
00:37:13,583 --> 00:37:16,463
Jeg kan ikke.
Jeg er på vei hjem til Bornholm.
273
00:37:17,250 --> 00:37:19,250
Ok, men det er fra Jakob.
274
00:37:20,708 --> 00:37:24,288
-Fra Jakob?
-Ja, det står at det er fra Romania.
275
00:37:25,000 --> 00:37:26,670
Et sted som heter Marrakech.
276
00:37:28,333 --> 00:37:30,043
Kan vi stoppe et sted?
277
00:37:33,375 --> 00:37:35,325
-Her.
-Takk.
278
00:37:38,500 --> 00:37:39,750
Døde Jakob i Romania?
279
00:37:40,250 --> 00:37:44,000
-Ja.
-Så du visste hvor han var?
280
00:37:44,708 --> 00:37:45,668
Hvorfor løy du?
281
00:37:47,666 --> 00:37:50,456
Jeg ble nervøs
da du ville grave i fortiden.
282
00:37:50,541 --> 00:37:53,881
Jeg ville ikke dra ham inn i
det han nettopp slapp ut av.
283
00:37:56,916 --> 00:38:00,286
Jakob kom for noen måneder siden
for å låne penger igjen.
284
00:38:01,958 --> 00:38:05,538
Han virket annerledes, roligere.
285
00:38:06,583 --> 00:38:12,753
Som om han hadde funnet fred.
Jeg tror ikke de var selvmord.
286
00:38:15,708 --> 00:38:17,168
Tror du noen drepte ham?
287
00:38:19,625 --> 00:38:21,375
Selvmord gir ikke mening.
288
00:38:22,416 --> 00:38:25,286
Han var gladere enn på lenge,
hvorfor dro han dit
289
00:38:25,375 --> 00:38:27,455
-for å ta livet sitt?
-Hva skulle han?
290
00:38:27,541 --> 00:38:28,961
Hva slags sted er det?
291
00:38:29,916 --> 00:38:34,496
Han sa bare at han endelig hadde funnet
det han hadde lett etter så lenge.
292
00:38:47,291 --> 00:38:52,041
Ostara strømmer i blodet,
som vannet strømmer i elven.
293
00:38:54,708 --> 00:38:56,128
Gir det mening?
294
00:38:56,208 --> 00:38:58,958
Nei. Den er revet ut av en bok.
295
00:39:03,041 --> 00:39:05,001
Kan du si ifra om du finner noe?
296
00:39:45,666 --> 00:39:48,416
Du har ringt Astrid.
Jeg kan ikke ta telefonen,
297
00:39:48,500 --> 00:39:51,380
men legg igjen en beskjed,
så ringer jeg tilbake.
298
00:39:52,000 --> 00:39:56,580
Hva har skjedd? Hvor er du? Ring meg.
299
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
Jeg har gjort det jeg skulle.
Hun har brikkene mine.
300
00:40:35,583 --> 00:40:37,673
Slå av den drittsangen. Hold kjeft!
301
00:40:44,541 --> 00:40:45,541
Kan du tilgi meg?
302
00:40:47,666 --> 00:40:51,826
Jeg gjør det godt igjen.
303
00:40:52,833 --> 00:40:56,793
Alt på plass. Plass til alt.
304
00:40:57,958 --> 00:40:58,918
Og der.
305
00:41:24,500 --> 00:41:26,460
Alt på plass. Plass til alt.
306
00:42:30,541 --> 00:42:33,251
Tekst: Mari Hegstad Rowland