1
00:00:07,708 --> 00:00:10,748
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:38,583 --> 00:00:41,253
SJU TAPTE ANROP
3
00:00:44,541 --> 00:00:47,171
ER DU PÅ FLYET?
4
00:00:48,166 --> 00:00:55,166
ALT ER OK. UNNSKYLD.
5
00:01:06,958 --> 00:01:08,168
Vi er her.
6
00:01:08,250 --> 00:01:12,540
Der borte. Du kan gå resten av veien.
7
00:01:38,083 --> 00:01:42,883
VELKOMMEN TIL MARRAKECH
8
00:01:51,875 --> 00:01:53,035
Kan jeg hjelpe deg?
9
00:01:54,208 --> 00:01:57,958
Ja, unnskyld. Jeg...
10
00:01:58,041 --> 00:02:00,831
...leter etter denne...
Er dette riktig adresse?
11
00:02:00,916 --> 00:02:01,916
Er det her?
12
00:02:04,041 --> 00:02:07,041
Jeg heter Astrid, og jeg leter etter...
13
00:02:07,666 --> 00:02:08,496
Astrid?
14
00:02:12,541 --> 00:02:17,251
-Kjenner du meg ikke igjen?
-Amelia?
15
00:02:22,333 --> 00:02:25,003
ORIGINALINNHOLD FRA NETFLIX
16
00:03:10,625 --> 00:03:13,285
Den lille fuglen fløy
alltid ved hennes side.
17
00:03:14,166 --> 00:03:15,576
De var jo bestevenner.
18
00:03:16,833 --> 00:03:20,173
-Men et år kjent som...
-Harens år.
19
00:03:20,250 --> 00:03:23,040
Ja. Da ble alt annerledes.
20
00:03:23,583 --> 00:03:27,633
Da vårgudinnen Ostara
og fuglen kom tilbake, som de pleide,
21
00:03:28,250 --> 00:03:32,250
var det en hel flokk med harer
som møtte dem på engen.
22
00:03:33,625 --> 00:03:38,035
En av harene var større og mektigere
enn resten.
23
00:03:38,166 --> 00:03:41,536
-Harekongen.
-Den så på fuglen,
24
00:03:41,666 --> 00:03:46,076
og den ble så forelsket
at den var helt ute av seg.
25
00:03:46,208 --> 00:03:49,708
Den danset og danset hele natten.
26
00:03:50,750 --> 00:03:54,080
Om morgenen, da Ostara skulle hjem,
ville ikke fuglen dra.
27
00:03:55,500 --> 00:03:58,250
-Tiden er ute.
-Jeg kommer.
28
00:03:59,375 --> 00:04:00,495
Jeg skal skynde meg.
29
00:04:01,583 --> 00:04:07,793
Fuglen ble hos harekongen.
Ostara dro hjem, alene og ulykkelig.
30
00:04:07,875 --> 00:04:10,955
Da hun kom tilbake våren etter,
31
00:04:11,041 --> 00:04:16,881
var det masse egg på engen.
Ett av eggene klekket.
32
00:04:17,000 --> 00:04:21,380
Og den søteste lille påskeharen
hoppet bort til henne,
33
00:04:21,458 --> 00:04:23,378
og hun ble fylt av glede.
34
00:04:24,625 --> 00:04:29,875
Helt siden den dagen
har haren kommet med påskeegg.
35
00:04:35,916 --> 00:04:39,916
Natten går fort.
Jeg kommer tilbake i morgen tidlig.
36
00:04:40,666 --> 00:04:43,076
-God natt, skatten min.
-God natt.
37
00:04:43,750 --> 00:04:45,250
Jeg kommer tilbake.
38
00:05:36,375 --> 00:05:39,625
-Hvor mange ganger har du vært her?
-Det er min første.
39
00:05:40,416 --> 00:05:44,496
-Du venner deg til det.
-Jeg skal hjem snart.
40
00:05:45,125 --> 00:05:48,415
Det sa de til meg også.
Det er min sjuende gang.
41
00:05:52,708 --> 00:05:56,288
Jeg kommer ikke tilbake. Jeg er ikke syk.
42
00:05:58,625 --> 00:06:00,415
Mamma sier at jeg er spesiell.
43
00:06:03,000 --> 00:06:06,920
-Ja, vi er spesielt gale.
-Du er kanskje det, men ikke jeg.
44
00:06:08,166 --> 00:06:09,456
Hvorfor er du her da?
45
00:06:15,791 --> 00:06:18,501
-Kan du ta bagasjen hennes?
-Takk.
46
00:06:20,541 --> 00:06:22,211
Så fint at du kom nå.
47
00:06:23,458 --> 00:06:26,078
Jeg er nettopp ferdig
med 60 dagers stillhet.
48
00:06:32,625 --> 00:06:35,245
Er det ikke vakkert her?
49
00:06:36,458 --> 00:06:37,878
Cybele, fred.
50
00:06:40,875 --> 00:06:44,495
-Cybele. Hvorfor kaller han deg Cybele?
-Jeg heter det.
51
00:06:45,500 --> 00:06:46,540
Hva med Amelia?
52
00:06:47,416 --> 00:06:52,826
Jeg skiftet ham. Hun er ikke her lenger.
Hun var en plaget sjel.
53
00:06:55,708 --> 00:06:57,668
Ida var den eneste hun elsket.
54
00:06:59,583 --> 00:07:04,923
Det var ikke sunt. Amelia ville ha Ida,
men også være Ida.
55
00:07:06,125 --> 00:07:08,665
Så da Ida forsvant,
var det ingenting igjen.
56
00:07:10,083 --> 00:07:11,833
Så jeg dro og begravde henne.
57
00:07:13,625 --> 00:07:15,035
Nå er det Cybele.
58
00:07:16,208 --> 00:07:19,998
Cybele lever i nuet, og Cybele er lys.
59
00:07:21,666 --> 00:07:23,666
Jeg leter etter stedet Jakob døde.
60
00:07:25,083 --> 00:07:26,253
Skjedde det her?
61
00:07:28,500 --> 00:07:29,330
Ja.
62
00:07:32,916 --> 00:07:36,286
Som Amelia
valgte han å avslutte livet her.
63
00:07:59,250 --> 00:08:01,630
-Astrid, kom.
-Ja.
64
00:08:55,750 --> 00:08:58,540
-Hei.
-Jakob?
65
00:09:06,541 --> 00:09:10,331
Du er så snill. En pappajente.
66
00:09:11,208 --> 00:09:13,788
-Er det meg?
-Nei, det er ikke meg.
67
00:09:15,041 --> 00:09:16,421
Det er meg om jeg var en mann.
68
00:09:17,125 --> 00:09:21,245
-Hei. Hvorfor sitter du her?
69
00:09:24,500 --> 00:09:27,580
-Har vi faste plasser?
-Jeg tror ikke det.
70
00:09:27,666 --> 00:09:29,416
Vi pleier å sitte sammen.
71
00:09:30,166 --> 00:09:34,626
God morgen. Finn plassene.
Håper dere har hatt en fin helg.
72
00:09:35,750 --> 00:09:39,880
Åpne bøkene på side 73. Kapittel 4.
73
00:09:41,166 --> 00:09:42,286
Da starter vi.
74
00:09:46,375 --> 00:09:49,285
Panteisme. Hva betyr det?
75
00:09:52,041 --> 00:09:55,671
Gresk. "Pan" betyr alt. "Teos" betyr gud.
76
00:09:55,750 --> 00:10:01,130
"Panteisme". Gud er alt. Alt er gud.
Universet. Naturen...
77
00:10:18,541 --> 00:10:19,581
Hei.
78
00:10:25,583 --> 00:10:26,713
Er vi ok, eller?
79
00:10:34,541 --> 00:10:35,751
Du er sint på meg.
80
00:10:42,583 --> 00:10:45,793
-Du må si noe...
-Jeg må ikke noe som helst.
81
00:10:49,916 --> 00:10:52,826
-Det var jo du...
-Som hva da?
82
00:10:54,166 --> 00:10:55,416
Hva gjorde jeg?
83
00:10:55,500 --> 00:10:57,000
Du sa det var deg og meg.
84
00:10:57,833 --> 00:11:02,083
-Skal vi sette i gang?
-Ja
85
00:11:26,375 --> 00:11:28,165
Jakob ringte meg før han døde.
86
00:11:30,750 --> 00:11:32,170
Jeg tror det var herfra.
87
00:11:33,125 --> 00:11:36,375
-Jeg visste ikke dere hadde kontakt.
-Vi hadde ikke det.
88
00:11:37,083 --> 00:11:41,963
Han var usammenhengende og ute av seg.
89
00:11:43,125 --> 00:11:47,785
Han sa at han så noe
rett før Ida forsvant.
90
00:11:47,875 --> 00:11:50,125
Og noe om ei bok.
91
00:11:51,625 --> 00:11:55,455
Han sendte meg den siden her,
som jeg fikk etter hans død.
92
00:11:56,875 --> 00:11:58,995
Vet du noe om det, eller...
93
00:11:59,625 --> 00:12:02,665
-Vet du hvor den kommer fra?
-Nei.
94
00:12:07,250 --> 00:12:11,670
Hvordan virket han? Var han redd, eller...
95
00:12:13,291 --> 00:12:15,881
Jakob kom seg aldri etter det som skjedde.
96
00:12:19,000 --> 00:12:19,830
Kom.
97
00:12:26,833 --> 00:12:30,293
Jakob fikk for seg at han skulle dø
på en bestemt dag.
98
00:12:44,541 --> 00:12:48,881
Han døde den dagen han fikk tatovert
på armen da han var 18 år.
99
00:12:50,791 --> 00:12:52,001
Den 22. desember.
100
00:12:54,125 --> 00:12:55,415
Årets mørkeste dag.
101
00:13:10,416 --> 00:13:12,036
Her ringer vi solen ned.
102
00:13:14,000 --> 00:13:16,210
Som takk for lyset den har gitt oss.
103
00:13:22,250 --> 00:13:24,040
Hvorfor heter det Marrakech?
104
00:13:26,375 --> 00:13:28,205
Det var drømmen til meg og Ida.
105
00:13:30,291 --> 00:13:33,711
Da Ida forsvant, reiste jeg alene.
106
00:13:35,250 --> 00:13:37,500
Marrakech var ikke helt som vi trodde,
107
00:13:39,291 --> 00:13:40,961
så da bygget jeg dette.
108
00:13:43,541 --> 00:13:46,461
Cybele, de venter på deg.
109
00:13:47,041 --> 00:13:50,881
Det er kveldshilsenen vår.
Blir du ikke med?
110
00:13:54,291 --> 00:13:56,381
-Kom når du er klar.
-Takk.
111
00:15:01,250 --> 00:15:03,040
Astrid, det er tid for mat.
112
00:15:03,125 --> 00:15:03,955
Et øyeblikk.
113
00:15:14,125 --> 00:15:16,705
Det du gjør er farlig. Jeg har sett det.
114
00:15:18,250 --> 00:15:19,580
Medisinen hjelper deg.
115
00:15:21,583 --> 00:15:23,583
Vil du ikke at det skal forsvinne?
116
00:15:26,541 --> 00:15:30,081
Jeg ser leter søsteren min.
Hun er fanget i en hule,
117
00:15:30,166 --> 00:15:33,206
og hvis jeg tar pillene,
kommer jeg ikke dit lenger.
118
00:15:34,458 --> 00:15:36,458
Jeg er den eneste som kan få henne hjem.
119
00:15:38,166 --> 00:15:40,576
Det er ikke virkelig. Det sier de voksne.
120
00:15:43,125 --> 00:15:45,825
-Ser du meg?
-Ja.
121
00:15:45,916 --> 00:15:48,036
-Og jeg finnes?
-Ja.
122
00:15:49,083 --> 00:15:51,753
Hvordan vet du at synene våre ikke finnes?
123
00:15:59,583 --> 00:16:01,633
Jeg har ikke syn. Jeg har stemmer.
124
00:16:03,958 --> 00:16:06,578
-Hva sier de til deg?
-Jeg hører ikke på dem.
125
00:16:08,791 --> 00:16:10,631
Kanskje de vil si deg noe.
126
00:16:10,708 --> 00:16:13,328
Akkurat som hulen viser vei
til søsteren min.
127
00:16:13,833 --> 00:16:15,833
Kanskje de prøver å hjelpe deg.
128
00:16:18,833 --> 00:16:20,083
Er dere ferdige?
129
00:16:20,750 --> 00:16:23,880
Sett tallerkenene på kjøkkenet.
Snart er det historie.
130
00:16:42,916 --> 00:16:44,126
Er du ikke redd?
131
00:16:45,083 --> 00:16:45,923
Jo, veldig.
132
00:16:46,833 --> 00:16:49,793
Astrid? Går det bra?
133
00:16:51,791 --> 00:16:53,041
Kom. Vi begynner nå.
134
00:16:55,333 --> 00:16:59,503
Bare bank i veggen. Det gjorde vi
med han som bodde der før deg.
135
00:16:59,583 --> 00:17:02,543
To bank betyr "ok".
136
00:17:10,833 --> 00:17:11,673
Vær så god.
137
00:17:20,208 --> 00:17:21,328
Bra jobbet.
138
00:17:27,291 --> 00:17:30,631
Skal jeg la lyset være på? Ok. Sov godt.
139
00:18:19,041 --> 00:18:20,251
Ida?
140
00:19:52,375 --> 00:19:55,665
Hva gjør du her? Du burde ikke være her.
141
00:20:02,083 --> 00:20:05,043
Cybele, se på meg.
142
00:20:08,875 --> 00:20:10,875
Rolig nå.
143
00:20:17,458 --> 00:20:20,628
Cybele, se på meg.
144
00:20:25,166 --> 00:20:27,536
Rolig nå.
145
00:21:47,750 --> 00:21:48,920
JEG ER IKKE SYK
146
00:21:50,583 --> 00:21:55,043
Jeg er ikke syk.
147
00:22:21,083 --> 00:22:23,173
Skal du aldri tilbake på skolen?
148
00:22:24,125 --> 00:22:26,825
Astrid, la henne være. Gå ut.
149
00:22:30,791 --> 00:22:34,291
Bare bli i senga, ok? Trenger du noe?
150
00:22:35,958 --> 00:22:38,748
-Bare la meg være.
-Greit.
151
00:22:39,916 --> 00:22:40,746
Selvfølgelig.
152
00:22:46,625 --> 00:22:48,825
-Lar du henne ligge?
-Hun er syk.
153
00:22:48,916 --> 00:22:52,126
Hun har vært syk i tre uker.
Skal hun ikke til legen?
154
00:22:52,208 --> 00:22:55,168
-Slutt.
-Det ender med at hun stryker.
155
00:22:55,250 --> 00:22:57,670
Da tar hun eksamen senere. Det går bra.
156
00:22:57,750 --> 00:23:00,830
Ida? Nå må du stå opp.
157
00:23:01,541 --> 00:23:03,331
-La henne være.
-Nei. Slutt.
158
00:23:04,708 --> 00:23:09,038
Alle har hatt kjærlighetssorg.
Det hjelper ikke å ligge under dynen.
159
00:23:09,125 --> 00:23:10,455
Du skjønner ingenting.
160
00:23:34,833 --> 00:23:38,083
Det er mynte. Det hjelper.
161
00:23:41,000 --> 00:23:44,380
Jenta mi. Hvor lenge har du kastet opp?
162
00:23:47,000 --> 00:23:47,830
I noen dager.
163
00:23:50,916 --> 00:23:51,956
Er du gravid?
164
00:24:00,541 --> 00:24:05,631
-Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
-Ta det med ro. Jeg skal hjelpe deg.
165
00:24:06,916 --> 00:24:08,496
Vi finner ut av det.
166
00:24:09,541 --> 00:24:13,001
-Jeg skulle til Marrakech.
-Det kan du ennå. Hør her...
167
00:24:14,666 --> 00:24:15,996
Det skal du.
168
00:24:17,125 --> 00:24:22,625
-Kan jeg ikke fjerne det?
-Jo, men det synes jeg ikke du skal.
169
00:24:23,833 --> 00:24:25,753
Det tror jeg du vil angre på.
170
00:24:30,500 --> 00:24:32,540
En gang fikk jeg den beste gaven.
171
00:24:34,583 --> 00:24:35,883
Vet du hva det var?
172
00:24:37,958 --> 00:24:38,788
Deg.
173
00:24:44,000 --> 00:24:45,290
Det går bra.
174
00:25:37,000 --> 00:25:39,330
Astrid.
175
00:27:22,916 --> 00:27:26,166
Jeg må ha den. Gi meg Cypranius nå
om du har den.
176
00:27:32,500 --> 00:27:33,790
Oj!
177
00:27:39,166 --> 00:27:41,826
Han virket annerledes, mer rolig.
178
00:27:43,125 --> 00:27:46,955
Han sa at han hadde funnet
det han hadde lett etter lenge.
179
00:28:14,416 --> 00:28:16,996
Hva er det med den boka?
Hva står det i den?
180
00:28:17,916 --> 00:28:22,416
Du sa du ikke kjente igjen siden.
Hva er det du ikke forteller meg?
181
00:28:24,750 --> 00:28:25,670
Svar meg!
182
00:28:28,666 --> 00:28:32,326
Alt som sto i den boka,
gikk i oppfyllelse.
183
00:28:33,291 --> 00:28:37,131
Ingenting er tilfeldig. Heller ikke
at Falke, Jakob og jeg ble igjen.
184
00:28:37,208 --> 00:28:38,208
Jeg forstår ikke.
185
00:28:38,875 --> 00:28:42,455
Hva betyr siden?
Hvorfor sendte Jakob den til meg?
186
00:28:42,541 --> 00:28:44,541
-Han ville advare deg.
-Mot hva?
187
00:28:44,625 --> 00:28:47,535
Jevndøgnet går i ring
og gjentas hvert 21. år.
188
00:28:49,041 --> 00:28:50,671
Og det er nå. I år.
189
00:28:51,708 --> 00:28:53,208
Det vil skje igjen.
190
00:28:55,291 --> 00:28:57,251
Ida var Ostara og forsvant.
191
00:28:58,041 --> 00:29:01,381
Jakob trodde du var nestemann.
Ostara strømmer i blodet.
192
00:29:01,458 --> 00:29:04,958
Det står det, men han visste det ikke.
193
00:29:05,041 --> 00:29:08,751
-Han visste ikke at dere ikke er søstre.
-Vi er jo søstre.
194
00:29:12,416 --> 00:29:13,376
Vet du det ikke?
195
00:29:14,125 --> 00:29:16,325
-Jeg er så lei for det.
-Hva mener du?
196
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
Spør mora di.
197
00:29:22,000 --> 00:29:23,290
Hun vet mer enn meg.
198
00:30:11,416 --> 00:30:15,786
Hva i helvete? Ida! Går det bra med deg?
199
00:30:18,375 --> 00:30:19,285
Ida?
200
00:30:58,708 --> 00:31:01,628
Ida? Hva gjør du her?
201
00:31:06,458 --> 00:31:07,918
-Bor du i nærheten?
-Nei.
202
00:31:12,708 --> 00:31:13,918
Hvor skal du?
203
00:31:17,500 --> 00:31:20,630
Jeg skal bare bort.
204
00:31:27,583 --> 00:31:33,673
Før du drar, vil du bli med inn i varmen
og ta en kopp kaffe?
205
00:31:34,833 --> 00:31:36,293
Vi bor rett der nede.
206
00:31:38,958 --> 00:31:40,078
Vi kan snakke litt.
207
00:31:42,958 --> 00:31:43,828
Kom igjen.
208
00:31:47,708 --> 00:31:48,578
Kom.
209
00:32:02,458 --> 00:32:04,378
Jeg forventet ikke besøk i dag.
210
00:32:05,541 --> 00:32:09,501
Det er Lisa sin.
Hun leser de rareste ting.
211
00:32:13,250 --> 00:32:14,290
Sånn.
212
00:32:16,958 --> 00:32:20,378
-Takk.
-Hva er det du vil bort fra?
213
00:32:22,416 --> 00:32:24,206
Jeg har ingen grunn til å bli.
214
00:32:25,083 --> 00:32:30,463
Det er alltid en grunn til å bli.
Familien, skolen, vennene dine.
215
00:32:30,541 --> 00:32:31,541
Jeg har ingen.
216
00:32:32,291 --> 00:32:35,751
Ok. Sånn har jeg også det iblant.
217
00:32:40,625 --> 00:32:43,575
Alt det jeg trodde var sant,
er ikke sant likevel.
218
00:32:47,458 --> 00:32:51,458
-Jeg kjenner ikke meg selv.
-Det må ikke være negativt.
219
00:32:54,916 --> 00:32:55,746
Det er det.
220
00:32:57,875 --> 00:33:00,915
Man kjenner ikke seg selv
når man er 18 år.
221
00:33:02,833 --> 00:33:05,253
Mange kjenner ikke seg selv når de er 80.
222
00:33:10,041 --> 00:33:12,461
-Får jeg låne toalettet?
-Det er i gangen.
223
00:33:41,541 --> 00:33:42,541
Unnskyld meg.
224
00:33:55,500 --> 00:34:00,460
TIL PAPPA
IDA VAR OSTARA
225
00:34:01,458 --> 00:34:04,378
Alt elektronisk utstyr skal slås av
under avgang.
226
00:34:05,916 --> 00:34:11,876
JEG ER PÅ KASTRUP OM FEM TIMER.
VI MÅ SNAKKE SAMMEN.
227
00:34:30,041 --> 00:34:35,041
Jeg trodde jeg hjalp ham.
Jeg sa at vi ikke var syke.
228
00:34:36,791 --> 00:34:37,631
Ja.
229
00:34:40,375 --> 00:34:43,575
Det vanskelige med sykdommen er
at man ikke føler seg syk.
230
00:34:44,375 --> 00:34:46,125
Man merker det ikke selv.
231
00:34:48,541 --> 00:34:50,501
Jeg tror ikke jeg kan redde Ida.
232
00:34:52,458 --> 00:34:56,418
Nei. Ingen av oss kan det.
233
00:34:59,125 --> 00:35:00,785
Hun kommer vel ikke tilbake?
234
00:35:08,458 --> 00:35:09,668
Det tror jeg ikke.
235
00:35:33,166 --> 00:35:35,416
Alt ordner seg. Det lover jeg.
236
00:35:41,000 --> 00:35:44,130
Nå slutter marerittene, ikke sant?
237
00:35:47,208 --> 00:35:48,078
Bra jobbet.
238
00:35:54,500 --> 00:35:56,000
Astrid?
239
00:35:57,708 --> 00:35:58,878
Hva gjør du her?
240
00:36:01,208 --> 00:36:04,418
Sa Dennis at jeg var her?
241
00:36:06,625 --> 00:36:08,125
Hva er det som foregår?
242
00:36:10,125 --> 00:36:11,995
Mye forskjellig.
243
00:36:13,125 --> 00:36:16,535
Jeg må dra hjem til pappa.
244
00:36:17,333 --> 00:36:19,213
Kan jeg i det minste kjøre deg?
245
00:36:24,541 --> 00:36:25,381
Ok.
246
00:36:28,291 --> 00:36:29,171
Takk.
247
00:36:37,166 --> 00:36:39,326
Hvordan går det med radioprogrammet?
248
00:36:40,125 --> 00:36:42,165
-Bra.
-Ok.
249
00:36:42,250 --> 00:36:45,790
Jeg møtte Knud,
som sa du ikke hadde jobbet der på lenge.
250
00:36:45,875 --> 00:36:48,285
Du har ikke vært der på to måneder.
251
00:36:48,833 --> 00:36:50,833
-Du lyver.
-Nei.
252
00:36:50,916 --> 00:36:56,076
Jeg rakk bare ikke å fortelle deg alt.
Jeg ville det, men så mye har skjedd.
253
00:36:57,208 --> 00:37:00,288
Jeg har ikke jobbet så mye med det
i det siste.
254
00:37:09,375 --> 00:37:10,745
Hvorfor svinger du her?
255
00:37:13,375 --> 00:37:17,575
-Hva? Hvor skal vi? Jeg skjønner ikke.
-Vi er bekymret for deg.
256
00:37:20,333 --> 00:37:21,333
Hvor skal vi?
257
00:37:21,416 --> 00:37:24,326
Du trenger profesjonell hjelp.
Du trenger hjelp.
258
00:37:28,000 --> 00:37:29,290
Du er akkurat som de andre.
259
00:37:29,375 --> 00:37:30,745
-Kjør inn til siden.
-Astrid.
260
00:37:30,833 --> 00:37:33,543
-Kjør meg...
-Astrid!
261
00:40:01,458 --> 00:40:03,208
Tekst: Mari Hegstad Rowland