1
00:00:06,208 --> 00:00:13,208
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:23,833 --> 00:00:27,250
Pappa sier at du er redd for å sove.
3
00:00:28,833 --> 00:00:32,708
-Ja.
-Hva ser du når du sover?
4
00:00:35,000 --> 00:00:39,041
-Skumle ting.
-Kan du fortelle mamma hva det er?
5
00:00:41,208 --> 00:00:44,916
Det er noen der nede. Et slags dyr.
6
00:00:47,708 --> 00:00:50,208
-Hvor?
-I hulen.
7
00:00:52,000 --> 00:00:56,291
Det vil ta meg og sperre meg inne,
akkurat som dem.
8
00:00:56,375 --> 00:01:00,458
-Som hvem da?
-Idas klassekamerater.
9
00:01:03,250 --> 00:01:06,916
-Har du sett Ida der nede også?
-Nei.
10
00:01:09,125 --> 00:01:14,500
-Men... Tror du at hun er der nede?
-Ja.
11
00:01:22,083 --> 00:01:25,000
Ikke vær redd for
at det er noe galt med deg.
12
00:01:26,041 --> 00:01:27,041
Det er bare at...
13
00:01:30,000 --> 00:01:32,166
...pappa forstår seg ikke på sånt.
14
00:01:35,166 --> 00:01:36,166
Men jeg er her.
15
00:01:38,125 --> 00:01:40,083
Du kan snakke med meg.
16
00:01:46,375 --> 00:01:50,291
Men lov meg at du forteller meg
hva du ser.
17
00:01:51,458 --> 00:01:52,291
Ja.
18
00:01:58,041 --> 00:02:00,958
Kan du synge sangen
du alltid sang for Ida?
19
00:02:02,208 --> 00:02:04,791
Ok, men da må du lukke øynene.
20
00:02:45,916 --> 00:02:50,708
Mamma.
21
00:02:51,500 --> 00:02:54,166
ORIGINALINNHOLD FRA NETFLIX
22
00:03:42,833 --> 00:03:44,041
Så du vet om tegnet?
23
00:03:44,625 --> 00:03:51,083
Ja, det tegnet har vært en besettelse
for meg som historiker.
24
00:03:55,041 --> 00:03:58,375
Vi vet ikke så mye, men noe vet vi.
25
00:04:02,916 --> 00:04:04,250
Det er dette du mener?
26
00:04:06,375 --> 00:04:07,291
Ja, det er det.
27
00:04:07,916 --> 00:04:11,000
Dette er bare 300 år gammelt,
men det eldste vi har
28
00:04:11,083 --> 00:04:16,708
er fra en grotte i Sør-Frankrike,
datert til år 35 000 f.Kr.
29
00:04:22,291 --> 00:04:27,666
Det er fra en animistisk gudekult
som har eksistert i tusenvis av år.
30
00:04:27,750 --> 00:04:32,166
Det er funnet spor etter dem
i hele Europa, og det er åpenbart at den,
31
00:04:32,791 --> 00:04:35,833
her i Danmark, har spilt en stor rolle,
32
00:04:36,416 --> 00:04:41,125
og denne fyren her har en sentral rolle
i denne mytologien.
33
00:04:43,041 --> 00:04:45,416
Lepusmannen, som han kalles. Haremannen.
34
00:04:45,500 --> 00:04:50,458
Han ble funnet på øya Enehøje,
ved Nakskov, i 1953,
35
00:04:50,541 --> 00:04:53,041
og er datert til å være 14 000 år gammel.
36
00:04:55,583 --> 00:04:59,458
-Hva betyr tegnet?
-Det er livets syklus. Jeg kan tegne det.
37
00:05:01,750 --> 00:05:05,583
Livets syklus. Årets sirkel.
38
00:05:05,666 --> 00:05:09,625
Her har vi vårjevndøgn, sommersolverv,
39
00:05:10,166 --> 00:05:15,250
høstjevndøgn og vintersolverv.
40
00:05:15,750 --> 00:05:21,333
De har vært kardinalpunkter
gjennom hele menneskehetens historie.
41
00:05:21,958 --> 00:05:25,625
Det viktigste for denne kulten
var jevndøgnet.
42
00:05:26,291 --> 00:05:28,958
-Vårjevndøgnet?
-Vårjevndøgnet. På denne dagen
43
00:05:29,041 --> 00:05:30,750
mente man at porten...
44
00:05:31,791 --> 00:05:37,500
...til den andre verdenen var åpen,
og at gudene kunne manifestere seg
45
00:05:37,583 --> 00:05:39,458
og gjøre krav på sitt.
46
00:05:39,541 --> 00:05:42,583
Det er slik alt sammen
47
00:05:43,208 --> 00:05:46,875
henger sammen av Ostara-figuren.
48
00:05:48,041 --> 00:05:49,125
-Ostara?
-Ja.
49
00:05:49,791 --> 00:05:54,708
Hun er gudinnen som måtte ofre seg
for at livet skulle gjenfødes.
50
00:05:56,500 --> 00:06:01,208
-Ofre seg ved å dø?
-Ja, i overført betydning.
51
00:06:01,291 --> 00:06:05,375
Det måtte skje om og om igjen,
det vil si år etter år.
52
00:06:05,958 --> 00:06:08,333
Jeg skal vise deg noe.
53
00:06:12,208 --> 00:06:14,208
Åpne den. Se der.
54
00:06:20,833 --> 00:06:25,583
Slike ovale stener er funnet på øyer
i hele Europa, også i Danmark.
55
00:06:27,333 --> 00:06:30,125
Alle ble funnet sammen
med fugleskjeletter.
56
00:06:32,166 --> 00:06:33,791
Hva ble steinene brukt til?
57
00:06:33,875 --> 00:06:37,875
Det er sannsynligvis relatert
til jevndøgnsritualene.
58
00:06:37,958 --> 00:06:41,791
Et fruktbarhetsritual. Barn som ble
unnfanget den natten ble kalt
59
00:06:41,875 --> 00:06:44,625
jevndøgnsbarn, og man trodde de hadde
spesielle evner.
60
00:06:44,708 --> 00:06:47,875
Vi vet ikke nøyaktig hva som skjedde,
men det var nok...
61
00:06:49,125 --> 00:06:50,750
Det var nok ganske intenst.
62
00:06:53,875 --> 00:06:56,375
-Finnes kulten ennå?
-Nei.
63
00:06:56,458 --> 00:07:01,000
Eller jo, i den forstand
at ulike New Age-kulter har
64
00:07:01,083 --> 00:07:07,000
tatt litt her og der,
men en gudedyrkelse i den forstand...
65
00:07:08,166 --> 00:07:09,083
...nei.
66
00:07:13,833 --> 00:07:15,333
-Takk.
-Jeg håper det var nyttig.
67
00:07:15,416 --> 00:07:16,291
Ja.
68
00:07:16,375 --> 00:07:20,125
-Bare sitt. Noen henter bøkene etterpå.
-Takk.
69
00:08:00,625 --> 00:08:04,666
-Husker du hvem som var Idas kontaktlærer?
-Nei, ikke helt.
70
00:08:04,750 --> 00:08:08,125
-Husker du ikke Henrik?
-Henrik? Nei.
71
00:08:09,250 --> 00:08:11,375
Du husker ikke om han var mistenkt?
72
00:08:13,666 --> 00:08:16,583
Det var han sikkert. Alle var mistenkte.
73
00:08:22,375 --> 00:08:24,166
Se på dette. Kom.
74
00:08:28,708 --> 00:08:30,833
Sjåføren som kjørte vognen
75
00:08:30,916 --> 00:08:32,958
-laget et tegn rundt ham.
-Ok.
76
00:08:33,750 --> 00:08:35,375
-Hvorfor?
-Jeg vet ikke.
77
00:08:36,000 --> 00:08:40,458
Han gjorde det rett før
han fikk et anfall.
78
00:08:41,375 --> 00:08:42,416
-Et anfall?
-Ja.
79
00:08:49,000 --> 00:08:51,791
-Du bør få deg litt søvn.
-Han husket Ida.
80
00:08:53,041 --> 00:08:54,500
Tar du medisinen din?
81
00:08:56,083 --> 00:08:59,250
Vi snakket om Ida. Vi snakket om henne.
82
00:08:59,333 --> 00:09:01,208
-Du har det ikke bra.
-Du hører ikke.
83
00:09:01,291 --> 00:09:02,458
Jo, jeg hører.
84
00:09:02,541 --> 00:09:04,458
-Det gjør du ikke.
-Jeg gjør det.
85
00:09:05,583 --> 00:09:08,791
Lene later i det minste ikke som
Ida aldri har levd.
86
00:09:52,583 --> 00:09:53,916
Kom inn, skatten min.
87
00:09:58,583 --> 00:09:59,416
Kom.
88
00:10:02,875 --> 00:10:04,750
Ikke vær lei deg, mamma.
89
00:10:06,000 --> 00:10:09,791
Det er veldig vanskelig
å ikke være lei seg.
90
00:10:12,583 --> 00:10:14,541
Er det noe jeg kan gjøre for deg?
91
00:10:20,250 --> 00:10:23,041
-Vil du det?
-Ja.
92
00:10:24,708 --> 00:10:27,750
-Vil du hjelpe mamma?
-Ja.
93
00:10:31,625 --> 00:10:32,875
Hun har det ikke bra.
94
00:10:33,541 --> 00:10:36,583
-Det er ille.
-Hun skal ikke gå gjennom det alene.
95
00:10:36,666 --> 00:10:37,583
Nettopp.
96
00:10:38,041 --> 00:10:40,250
-Noen må se på henne.
-Ja.
97
00:10:40,333 --> 00:10:44,500
Jeg har undersøkt noen barnepsykologer,
og jeg har fått en anbefaling.
98
00:10:44,583 --> 00:10:48,375
Ikke tenk på det, Dennis.
Jeg har ordnet det.
99
00:10:48,458 --> 00:10:50,333
-Hva?
-Ja. Jutta kommer.
100
00:10:50,416 --> 00:10:51,875
-Jutta hvem?
-Min Jutta.
101
00:10:52,375 --> 00:10:55,958
-Nå tuller du. Hun er ikke psykolog.
-Nei, men hun hjalp meg.
102
00:10:56,250 --> 00:10:59,958
Glem det. Jeg vil ha en ekte psykolog.
En barnepsykolog.
103
00:11:00,041 --> 00:11:04,083
-Jutta er flink med barn.
-Hun får ikke komme nær Astrid!
104
00:11:17,583 --> 00:11:19,875
Jeg har ventet på deg, Astrid.
105
00:11:20,916 --> 00:11:25,500
Før eller senere vil fortiden ta deg igjen
om du overser den.
106
00:11:28,833 --> 00:11:30,625
Det var det jeg sa til Dennis.
107
00:11:32,375 --> 00:11:37,583
Jeg sa: "Du kan ikke beskytte henne.
Du kan ikke skjerme henne fra det."
108
00:11:40,125 --> 00:11:44,916
-Men det er ikke sånn han er.
-Nei, han er ikke det.
109
00:11:46,541 --> 00:11:50,833
-Husker du Jakob Skipper?
-Det gjør jeg.
110
00:11:52,416 --> 00:11:55,875
-Tror du han var innblandet?
-Jeg så hva som foregikk.
111
00:11:57,666 --> 00:12:01,958
Han var så sjarmerende.
Han visste nøyaktig hva han skulle gjøre.
112
00:12:03,750 --> 00:12:04,875
Han utnyttet henne.
113
00:12:06,166 --> 00:12:09,208
-Hva gjorde han?
-Han gjorde datteren min ulykkelig.
114
00:12:27,000 --> 00:12:30,875
-Hvordan kom du deg inn?
-Gjennom døra. Ingen så meg.
115
00:12:31,416 --> 00:12:33,166
Blir du med eller ikke?
116
00:12:33,291 --> 00:12:37,041
-Nå?
-Nei. Den 21. mars. Vi skal ut til øya.
117
00:12:37,125 --> 00:12:39,750
Kom du for å spørre
om jeg blir med 21. mars?
118
00:12:39,833 --> 00:12:43,583
-Ja.
-Jakob, du er gal. Det er ingenting der.
119
00:12:43,666 --> 00:12:45,375
Det vet vi ikke før vi drar.
120
00:12:47,375 --> 00:12:48,500
Jeg får ikke lov.
121
00:12:48,583 --> 00:12:50,625
Skal jeg snakke med mora di?
122
00:12:50,708 --> 00:12:53,791
-Nei, ikke snakk med mora mi.
-Jo, nå går jeg ned.
123
00:12:53,875 --> 00:12:56,375
-Jeg skal snakke med mora di.
-Jakob.
124
00:12:57,083 --> 00:13:00,291
-Ikke snakk med mora mi.
-Det blir ikke det samme uten deg.
125
00:13:06,458 --> 00:13:08,666
-Hva skal vi si til de andre?
-Om hva?
126
00:13:09,833 --> 00:13:10,666
Om oss.
127
00:13:12,583 --> 00:13:13,541
Sannheten.
128
00:13:15,625 --> 00:13:18,458
-Og det er?
-Du greier ikke å holde deg unna meg.
129
00:13:20,958 --> 00:13:23,625
Idiot. Det er du som kommer hit
og kysser meg.
130
00:13:23,708 --> 00:13:25,291
Ok, da sier vi det.
131
00:13:31,583 --> 00:13:33,416
-Astrid, gå ut.
-Hva gjør dere?
132
00:13:33,500 --> 00:13:35,500
-Ut, Astrid.
-Nei, det går bra.
133
00:13:37,166 --> 00:13:41,958
Vil du se noe kult?
Dette er en magisk mynt.
134
00:13:43,083 --> 00:13:43,916
Se.
135
00:13:47,750 --> 00:13:51,291
Hold hendene dine sånn. Ok.
136
00:13:55,958 --> 00:13:58,500
Vent. Hva har du i hånden?
137
00:14:00,791 --> 00:14:02,125
Hvordan gjorde du det?
138
00:14:05,250 --> 00:14:07,375
Nå er den din. Pass godt på den.
139
00:14:08,208 --> 00:14:11,333
-Er dere kjærester?
-Nei, vi er ikke kjærester. Gå ut.
140
00:14:21,958 --> 00:14:22,833
Er vi ikke?
141
00:14:24,458 --> 00:14:27,833
-Jeg vet ikke. Er vi?
-Litt.
142
00:14:34,666 --> 00:14:36,208
Vet du hvem læreren er?
143
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
Ja, det er...
144
00:14:41,208 --> 00:14:44,166
Det er Henrik Malmstrøm.
145
00:14:46,125 --> 00:14:47,333
Han var ekkel.
146
00:14:48,875 --> 00:14:50,083
Hvorfor sier du det?
147
00:14:50,916 --> 00:14:53,500
Jakob tok aldri avgjørelser på egen hånd.
148
00:14:55,791 --> 00:14:58,791
Det var han der som styrte alt.
149
00:14:59,791 --> 00:15:02,666
-Hva skjedde med ham?
-Han stakk av.
150
00:15:04,458 --> 00:15:05,625
Etter de forsvant.
151
00:15:07,916 --> 00:15:09,000
Han stakk bare av.
152
00:16:18,791 --> 00:16:19,875
Hun er på vei.
153
00:16:22,333 --> 00:16:24,333
-Hei.
-Hei. Er du klar?
154
00:16:24,833 --> 00:16:25,833
Ja.
155
00:16:25,916 --> 00:16:28,000
Jeg vet fortsatt ikke hva vi skal.
156
00:16:28,083 --> 00:16:29,500
-Det ser du snart.
157
00:16:29,583 --> 00:16:31,875
-Hei.
-Hei, søta. Det var på tide.
158
00:16:31,958 --> 00:16:33,666
Jeg måtte pakke alt dette.
159
00:16:33,750 --> 00:16:35,583
-Det er mye.
-Mangler du noe?
160
00:16:35,666 --> 00:16:37,541
-Nei, jeg har alt.
-Det er bra.
161
00:16:37,625 --> 00:16:39,000
-Jeg har også mye.
-Hei.
162
00:16:47,125 --> 00:16:50,375
-Har dere klærne?
-Ja, selvsagt. Det var litt vanskelig.
163
00:16:50,458 --> 00:16:54,291
-Hvorfor må vi ha på naturstoffer?
-Jeg har ikke bestemt det.
164
00:16:54,375 --> 00:16:55,500
Det står i boka.
165
00:16:55,583 --> 00:16:58,041
Det står i boka. Slapp av.
166
00:16:58,125 --> 00:17:00,583
-Kan jeg kjøre?
-Det klikker for mamma.
167
00:17:00,666 --> 00:17:01,750
Hun vet det ikke.
168
00:17:01,833 --> 00:17:04,916
-Ikke kjør som et svin.
-Jeg gjør ikke det.
169
00:17:08,500 --> 00:17:09,875
Vi må høre på dette.
170
00:17:10,791 --> 00:17:12,833
-Er det musikken deres?
-Du har hørt den.
171
00:17:12,916 --> 00:17:15,000
-Jeg har ikke det.
-Har du ikke?
172
00:17:15,083 --> 00:17:18,375
-Hvor lang tid brukte dere? Ti minutter?
-Hold kjeft.
173
00:18:44,541 --> 00:18:45,958
Kan jeg hjelpe deg?
174
00:18:48,625 --> 00:18:50,583
Jeg leter etter Henrik Malmstrøm.
175
00:18:50,666 --> 00:18:52,500
-Bor han her?
-Hvem er du?
176
00:18:53,791 --> 00:18:56,333
Astrid Agerskov. Jeg er journalist,
177
00:18:56,416 --> 00:19:00,000
og jeg lager et radioprogram
om elvene som forsvant i 99.
178
00:19:00,583 --> 00:19:03,416
-Jeg vil snakke med ham.
-Det går ikke.
179
00:19:05,916 --> 00:19:07,458
-Bor han her?
-Han er ikke her.
180
00:19:09,583 --> 00:19:11,833
-Jeg kan vente.
-Det er bortkastet tid.
181
00:19:11,916 --> 00:19:14,583
-Jeg vil snakke med ham.
-Du kom til ingen nytte.
182
00:19:17,208 --> 00:19:18,291
Lisa.
183
00:19:22,791 --> 00:19:23,625
Vi har besøk.
184
00:19:25,958 --> 00:19:26,958
Dette er Astrid.
185
00:19:27,708 --> 00:19:30,833
-Hun vil snakke med deg.
-Om hva da?
186
00:19:31,958 --> 00:19:33,375
Hun er visst journalist.
187
00:19:34,500 --> 00:19:37,833
Jeg vil snakke om det som skjedde
med klassen din i 99.
188
00:19:38,583 --> 00:19:40,041
Ida var søsteren min.
189
00:19:43,208 --> 00:19:44,041
Ja.
190
00:19:46,458 --> 00:19:47,333
Ok.
191
00:19:51,750 --> 00:19:54,500
God dag. Henrik.
192
00:19:56,291 --> 00:19:59,500
-Vi begynner med å samle disse.
-Dette skal legges ut.
193
00:20:00,958 --> 00:20:02,666
-Ja.
-Kom hit og hjelp meg.
194
00:20:03,916 --> 00:20:05,125
Du har lagt disse...
195
00:20:05,750 --> 00:20:09,166
Hva skjer? Er du og Jakob sammen?
196
00:20:11,291 --> 00:20:14,791
-Jeg burde ha sagt det til deg.
-Ja, men det gjorde du ikke.
197
00:20:15,750 --> 00:20:17,458
Nei, men det skjedde så fort.
198
00:20:19,500 --> 00:20:21,250
Skal dere til Marrakech?
199
00:20:21,958 --> 00:20:24,458
-Kom igjen. Slutt.
-Hva? Det kan vel hende.
200
00:20:24,541 --> 00:20:27,041
Nei. Det er det vi som skal.
201
00:20:31,958 --> 00:20:34,375
-Er du sur?
-Nei, jeg er ikke sur.
202
00:20:36,833 --> 00:20:39,458
-Er du lei deg?
-Hvorfor skulle jeg være det?
203
00:20:40,166 --> 00:20:41,041
Jeg vet ikke.
204
00:20:42,625 --> 00:20:45,166
Kanskje om du var forelsket i Jakob.
205
00:20:45,250 --> 00:20:49,666
I Jakob? Nei.
Han knuller alt som har puls.
206
00:20:51,541 --> 00:20:57,708
Unnskyld, Ida. Jeg mente det ikke,
men ikke vær naiv.
207
00:20:58,416 --> 00:21:02,083
-Det er Jakob. Du vet hvordan han er.
-Ja, jeg vet det.
208
00:21:02,166 --> 00:21:05,541
Da vet du at han ikke er
den beste å forelske seg i.
209
00:21:12,833 --> 00:21:13,666
Kom igjen.
210
00:21:20,291 --> 00:21:22,416
-Konsentrer deg.
-Ro deg ned.
211
00:21:25,833 --> 00:21:29,416
-Hvor lenge har du bodd her?
-Siden 1999.
212
00:21:31,625 --> 00:21:32,791
Hvorfor stakk du?
213
00:21:32,875 --> 00:21:35,166
-Stakk?
-Ja, du stakk da de forsvant.
214
00:21:37,416 --> 00:21:40,250
Vi stakk ikke. Vi valgte å flytte.
215
00:21:42,333 --> 00:21:43,291
Jeg måtte vekk.
216
00:21:44,958 --> 00:21:49,416
Det høres kanskje rart ut,
men den klassen sto meg nær.
217
00:21:50,750 --> 00:21:52,083
Hva med Jakob Skipper?
218
00:21:52,750 --> 00:21:58,541
-Jeg hørte at dere sto hverandre nær.
-Ja, det var nok ham jeg kjente best.
219
00:21:58,625 --> 00:22:00,291
Kan du gi meg oppvaskkluten?
220
00:22:05,791 --> 00:22:06,625
Ja.
221
00:22:09,625 --> 00:22:12,250
Så du hadde et nært vennskap med en elev?
222
00:22:12,333 --> 00:22:14,958
-Hvorfor?
-Vennskap? Vel...
223
00:22:17,416 --> 00:22:20,875
Vi snakket en del. Han ba om råd
når han hadde problemer.
224
00:22:22,208 --> 00:22:26,291
-Så han var lett å kontrollere?
-Kontrollere? Hva mener du?
225
00:22:26,375 --> 00:22:28,791
-Påvirket du ham?
-Ja, det håper jeg jo.
226
00:22:29,458 --> 00:22:31,875
Han hadde det vanskelig.
227
00:22:33,333 --> 00:22:35,000
Han testet grensene veldig.
228
00:22:35,583 --> 00:22:38,583
Lisa og jeg ville hjelpe ham,
så vi tok ham til oss.
229
00:22:40,041 --> 00:22:44,083
-Vi ville hjelpe ham.
-Hvorfor var dere ikke i begravelsen?
230
00:22:46,291 --> 00:22:48,375
-Begravelsen?
-Du vet at han er død?
231
00:22:50,041 --> 00:22:51,250
Han tok livet sitt.
232
00:22:54,958 --> 00:22:57,541
Nei. Det visste jeg ikke.
233
00:22:58,791 --> 00:23:02,125
-Vi har ikke snakket på lenge.
-Har du sett dette tegnet?
234
00:23:04,291 --> 00:23:07,666
Det sto på gravsteinen.
Det er et gammelt, hedensk symbol.
235
00:23:09,041 --> 00:23:09,875
Nei.
236
00:23:10,500 --> 00:23:13,625
-Hvorfor er det rundt meg?
-Godt spørsmål. Hvorfor?
237
00:23:14,666 --> 00:23:16,875
Han som kjørte vognen tegnet det.
238
00:23:18,041 --> 00:23:20,916
Kan du forklare det?
239
00:23:27,333 --> 00:23:28,750
Det er derfor du er her.
240
00:23:30,833 --> 00:23:33,166
-Du tror at jeg var innblandet.
-Var du det?
241
00:23:33,250 --> 00:23:34,125
Nei.
242
00:23:36,125 --> 00:23:38,583
Hvorfor skulle jeg ville dem vondt?
243
00:23:39,250 --> 00:23:41,291
Jeg elsket ungene. Forstår du det?
244
00:23:41,375 --> 00:23:44,541
Du er slettet fra alle skolearkiver.
Hvorfor det?
245
00:23:45,041 --> 00:23:48,750
-Ville du ikke bli funnet?
-Er jeg vanskelig å finne?
246
00:23:49,750 --> 00:23:51,583
Var det vanskelig å finne meg?
247
00:23:51,666 --> 00:23:54,166
-Hva har du gjort?
-Hva faen snakker du om?
248
00:23:54,791 --> 00:23:56,333
-Hva har du gjort?
-Altså...
249
00:23:57,791 --> 00:24:00,000
...hva mener du at jeg har gjort?
250
00:24:00,083 --> 00:24:04,833
Er det rart at jeg tror at du,
som var læreren før de forsvant...
251
00:24:04,916 --> 00:24:06,875
Hva er det du anklager meg for?
252
00:24:07,458 --> 00:24:10,000
Tror du ikke de spørsmålene gjør vondt?
253
00:24:10,666 --> 00:24:14,208
Hva pokker er det
du anklager meg for? Hva?
254
00:24:28,125 --> 00:24:29,541
Det var... Jeg vet ikke.
255
00:24:30,708 --> 00:24:33,666
Jeg vet ikke. Unnskyld.
256
00:24:34,750 --> 00:24:36,875
Ikke si unnskyld. Jeg bør si det.
257
00:24:38,208 --> 00:24:42,541
Jeg har ikke rett til å bli sint.
Jeg kan forstår hvordan du har det.
258
00:24:44,916 --> 00:24:48,083
Jeg sliter fortsatt med å forstå det.
Alt sammen.
259
00:24:51,750 --> 00:24:53,375
Kan jeg tilby deg noe?
260
00:24:56,208 --> 00:24:57,041
Ok?
261
00:24:59,250 --> 00:25:00,833
Gi meg en slurk.
262
00:25:00,916 --> 00:25:03,541
-Jeg vet ikke hvor den er.
-Der inne et sted.
263
00:25:03,625 --> 00:25:06,041
-Bingo.
-Hit.
264
00:25:07,541 --> 00:25:10,458
-Er den hjemmefra?
-Gi meg den.
265
00:25:13,666 --> 00:25:15,875
Er dere klare for å høre fremtiden?
266
00:25:16,625 --> 00:25:18,166
Så klar. Kom igjen.
267
00:25:19,166 --> 00:25:21,583
I Cypranius står det seks spådommer.
268
00:25:21,666 --> 00:25:22,958
Ja, det gjør det.
269
00:25:24,166 --> 00:25:25,000
Kast.
270
00:25:26,166 --> 00:25:27,666
-Jeg vil ikke.
-Kom igjen.
271
00:25:27,750 --> 00:25:29,333
-Kast.
-Jeg vil ikke.
272
00:25:29,416 --> 00:25:31,250
Det er bare tull. Jeg gjør det.
273
00:25:33,583 --> 00:25:36,666
Ok. Seks.
274
00:25:39,583 --> 00:25:41,208
Du skal miste.
275
00:25:41,875 --> 00:25:44,458
-Miste hva?
-Jomfrudommen mistet du for lenge siden.
276
00:25:44,541 --> 00:25:45,958
Hva feiler det deg?
277
00:25:47,583 --> 00:25:51,625
-Se hvem som snakker, din idiot.
-Ok.
278
00:25:54,250 --> 00:25:55,083
Tre.
279
00:25:57,458 --> 00:25:58,291
Du skal lide.
280
00:25:58,791 --> 00:26:00,041
-Lide?
-Surt.
281
00:26:01,708 --> 00:26:04,708
-Det vil jeg ikke.
-Sånn er det. Cypranius har talt.
282
00:26:04,791 --> 00:26:06,041
Cypranius har talt.
283
00:26:06,125 --> 00:26:09,208
Spørsmålet er om du kan lide mer
enn du gjør nå.
284
00:26:09,291 --> 00:26:11,333
-Hold kjeft.
-Amelia.
285
00:26:11,833 --> 00:26:13,958
-Det kan du. Eller...
-Nei.
286
00:26:15,666 --> 00:26:17,791
-Det kan du ikke.
-Jeg tuller bare.
287
00:26:17,875 --> 00:26:19,458
-Det er boka.
-Jeg tuller.
288
00:26:19,541 --> 00:26:20,375
To.
289
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
-Jeg skal straffes.
-Kult.
290
00:26:26,333 --> 00:26:29,041
Karma. Da lærer du kanskje.
291
00:26:29,791 --> 00:26:33,083
Kom igjen. Din tur. Alle har gjort det.
292
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
-Kom igjen.
-Kom.
293
00:26:35,083 --> 00:26:36,666
-Ok.
-Terningen biter ikke.
294
00:26:39,666 --> 00:26:40,500
Én.
295
00:26:46,125 --> 00:26:47,166
Du skal ofres.
296
00:26:49,791 --> 00:26:50,958
Ofres?
297
00:26:51,041 --> 00:26:53,416
-Det høres farlig ut.
-Synd.
298
00:26:54,250 --> 00:26:57,000
-Så dumt.
-Hvorfor er alle så deprimerende?
299
00:26:57,083 --> 00:26:58,250
-Jeg kaster på nytt.
-Nei.
300
00:26:58,333 --> 00:27:00,000
-Kom.
-Jeg vil også det.
301
00:27:00,083 --> 00:27:02,458
-Gi meg terningene.
-Nei. Jeg mener det.
302
00:27:02,541 --> 00:27:06,166
-Det er ikke et problem.
-Cypranius har talt. Kom igjen.
303
00:27:06,250 --> 00:27:09,000
Få terningene,
ellers kaster jeg boka på bålet.
304
00:27:09,083 --> 00:27:12,625
-Boka er magisk. Den brenner ikke.
-Ok, så kast den på bålet.
305
00:27:13,250 --> 00:27:14,458
-Kom igjen.
-Nei.
306
00:27:14,541 --> 00:27:16,541
Jeg vil ikke utfordre skjebnen.
307
00:27:16,625 --> 00:27:20,041
Jeg tenkte det nok. Hold kjeft.
Så smart du er.
308
00:27:23,833 --> 00:27:26,625
Jeg vil ha litt av den
om jeg skal være med deg.
309
00:27:39,458 --> 00:27:40,791
Pust dypt.
310
00:27:42,541 --> 00:27:44,375
Kroppen din blir tyngre.
311
00:27:45,625 --> 00:27:47,291
Når jeg teller til tre,
312
00:27:48,166 --> 00:27:51,541
er du på stedet du kjenner igjen
fra drømmene dine.
313
00:27:52,833 --> 00:27:55,583
En. To.
314
00:27:57,833 --> 00:27:58,708
Tre.
315
00:27:59,416 --> 00:28:00,666
Åpne øynene, Astrid.
316
00:28:05,750 --> 00:28:07,583
Kan du beskrive stedet for meg?
317
00:28:09,833 --> 00:28:12,666
Det er tåkete. Det lukter vått.
318
00:28:14,166 --> 00:28:16,291
Kan du se deg rundt?
319
00:28:17,208 --> 00:28:19,125
Jeg har ikke lyst. Jeg vil hjem.
320
00:28:21,333 --> 00:28:22,791
Hva kan trøste henne?
321
00:28:32,833 --> 00:28:34,500
Hun heter Mikala.
322
00:28:38,958 --> 00:28:42,541
Se på hånden din. Astrid.
323
00:28:43,250 --> 00:28:47,500
Kjenner du at Mikala holder hånden din
og passer på? Du er ikke alene.
324
00:28:49,625 --> 00:28:51,000
Kjenner du det?
325
00:28:52,458 --> 00:28:54,166
-Ja.
-Det er bra.
326
00:28:55,916 --> 00:28:57,666
Prøv å fortsette, Astrid.
327
00:28:58,750 --> 00:29:00,291
Stille og rolig.
328
00:29:02,291 --> 00:29:03,208
Lenger inn.
329
00:29:04,250 --> 00:29:08,291
Mikala passer på deg og hjelper deg
hele veien.
330
00:29:16,125 --> 00:29:17,583
Ingenting kan skade deg.
331
00:29:39,000 --> 00:29:40,416
Det henger noe der.
332
00:29:41,416 --> 00:29:42,625
Ser du hva det er?
333
00:29:49,833 --> 00:29:50,833
Det er et smykke.
334
00:29:51,541 --> 00:29:53,375
Ser du hva slags smykke det er?
335
00:29:55,375 --> 00:29:56,916
Det er et gullsmykke.
336
00:29:57,000 --> 00:29:58,166
Det er et anker.
337
00:29:59,125 --> 00:30:00,458
Smykket må være Idas.
338
00:30:00,541 --> 00:30:03,166
-Det må være Idas.
-Astrid.
339
00:30:03,250 --> 00:30:05,833
Astrid, ser du Ida?
340
00:30:10,666 --> 00:30:11,666
Han er her.
341
00:30:12,375 --> 00:30:13,333
Hvem, Astrid?
342
00:30:13,875 --> 00:30:14,875
Han som tok dem.
343
00:30:16,958 --> 00:30:18,250
Hvordan ser han ut?
344
00:30:19,833 --> 00:30:23,250
-Ser du hvem han er?
-Han er farlig. Det er et dyr.
345
00:30:24,750 --> 00:30:26,125
Hun må finne Ida.
346
00:30:26,208 --> 00:30:27,583
Hun må nærmere.
347
00:30:28,541 --> 00:30:31,541
Astrid, hør på stemmen min.
Kan du gå nærmere?
348
00:30:31,625 --> 00:30:33,291
-Astrid.
-Hjelp meg.
349
00:30:34,125 --> 00:30:35,791
Ser du Ida? Astrid?
350
00:30:38,166 --> 00:30:39,375
Nå kommer han.
351
00:30:39,458 --> 00:30:40,958
Hjelp meg, mamma.
352
00:30:41,041 --> 00:30:43,541
Astrid, ser du Ida?
353
00:30:43,625 --> 00:30:45,708
-Jeg vil ut. Hjelp.
-Du må nærmere.
354
00:30:51,291 --> 00:30:52,750
Astrid, ser du...
355
00:31:03,666 --> 00:31:05,958
Du må nærmere, Astrid.
356
00:31:06,666 --> 00:31:09,291
-Astrid, ser du...
-Hva pokker foregår her?
357
00:31:10,250 --> 00:31:13,166
Astrid?
358
00:31:14,750 --> 00:31:17,458
Kom, skatt. Trekk pusten, Astrid.
Trekk pusten.
359
00:31:18,125 --> 00:31:21,416
Hva skjer med henne?
Kan du få henne tilbake? Nå.
360
00:31:22,041 --> 00:31:25,583
-Når jeg teller til tre, våkner du.
-Få henne tilbake nå!
361
00:31:25,666 --> 00:31:27,958
Nei, hun må ta med seg Ida.
362
00:31:28,041 --> 00:31:31,041
-Ta Idas hånd. Ta henne med.
-Slutt. Hold deg unna!
363
00:31:31,125 --> 00:31:32,583
Har du gått fra vettet?
364
00:31:32,666 --> 00:31:33,666
Astrid, se hit.
365
00:31:33,750 --> 00:31:34,916
-Astrid.
-Astrid.
366
00:31:35,000 --> 00:31:36,166
-Se på pappa.
-Våkne.
367
00:31:36,250 --> 00:31:37,791
-Mamma.
-Hør stemmen min.
368
00:31:37,875 --> 00:31:39,000
-Astrid.
-Pust dypt.
369
00:31:39,083 --> 00:31:39,916
Hun så Ida.
370
00:31:40,416 --> 00:31:43,041
-Nei, hun har ikke sett Ida.
-Hun så Ida.
371
00:31:43,125 --> 00:31:44,708
Ida er død!
372
00:31:44,791 --> 00:31:48,083
Når skal du forstå det? Ida er død!
373
00:31:51,125 --> 00:31:52,000
Astrid, kom.
374
00:31:52,666 --> 00:31:56,250
Prøv å trekke... Jeg skal reise deg opp,
stille og rolig. Sånn.
375
00:31:57,791 --> 00:32:01,666
Kom igjen. Legg armene rundt pappa,
så reiser vi oss opp. Sånn.
376
00:32:01,750 --> 00:32:02,750
Ida er ikke død.
377
00:32:03,666 --> 00:32:07,041
Sånn. Pappa er her.
378
00:32:09,083 --> 00:32:13,875
Ida er ikke død.
379
00:32:15,375 --> 00:32:18,750
Hun så henne.
380
00:32:21,500 --> 00:32:22,583
Hun er ikke død.
381
00:32:26,625 --> 00:32:27,458
Hallo.
382
00:32:28,833 --> 00:32:29,791
Er det noen her?
383
00:32:30,916 --> 00:32:31,750
Hallo?
384
00:32:33,333 --> 00:32:34,583
Ja, hva har skjedd?
385
00:32:34,666 --> 00:32:38,291
Det er datteren min.
Jeg får ikke kontakt med henne.
386
00:32:55,500 --> 00:32:56,875
Jeg forstår sorgen din.
387
00:33:01,458 --> 00:33:03,083
Det handler ikke om det.
388
00:33:06,708 --> 00:33:08,041
Hva handler det om da?
389
00:33:13,416 --> 00:33:17,333
-Du leter etter en mening som ikke finnes.
-Så du sier at du...
390
00:33:19,125 --> 00:33:24,583
-Så det er ikke virkelig at de forsvant?
-Jo, det er veldig virkelig.
391
00:33:27,791 --> 00:33:29,791
Jeg tror du stiller feil spørsmål.
392
00:33:31,916 --> 00:33:33,708
Hva er de riktige spørsmålene?
393
00:33:37,083 --> 00:33:38,833
Det må finnes et svar.
394
00:33:38,916 --> 00:33:40,916
-Tror du noen andre har det?
-Ja.
395
00:33:42,458 --> 00:33:44,625
Jeg tror noen vet sannheten.
396
00:33:46,875 --> 00:33:49,541
Har du følt at noe er sant for deg,
men ikke for andre?
397
00:33:51,416 --> 00:33:54,000
-Ja.
-Hva da?
398
00:33:57,166 --> 00:33:59,166
Da jeg var liten, så jeg ting.
399
00:33:59,916 --> 00:34:01,583
Da søsteren min forsvant.
400
00:34:02,750 --> 00:34:03,750
Hva så du?
401
00:34:05,875 --> 00:34:07,791
Mareritt. Jeg hadde mareritt.
402
00:34:22,750 --> 00:34:23,750
Var de virkelige?
403
00:34:25,083 --> 00:34:25,916
Nei.
404
00:34:29,083 --> 00:34:30,125
Eller jo, de var...
405
00:34:32,625 --> 00:34:34,125
For meg var de virkelige.
406
00:34:38,166 --> 00:34:39,291
Nå ser du dem ikke?
407
00:34:47,625 --> 00:34:48,875
Jeg ble kurert.
408
00:34:50,291 --> 00:34:51,666
-Ble du kurert?
-Ja.
409
00:34:52,666 --> 00:34:53,875
For å være deg selv.
410
00:34:56,875 --> 00:35:01,041
-Hei, Lisa.
-Den siste bussen går snart.
411
00:35:01,125 --> 00:35:02,958
-Er det så sent?
-Ja.
412
00:35:03,041 --> 00:35:05,791
Du må gjerne overnatte om du vil.
413
00:35:06,791 --> 00:35:08,000
Vi har et gjesterom.
414
00:35:12,833 --> 00:35:14,000
Vel, det...
415
00:35:15,083 --> 00:35:17,583
-Flott. Da er det avgjort.
-Takk.
416
00:35:17,666 --> 00:35:18,875
Jeg rer opp sengen.
417
00:35:18,958 --> 00:35:21,583
-Trenger du hjelp?
-Nei da. Bli her.
418
00:35:21,666 --> 00:35:23,166
-Takk.
-Takk, Lisa.
419
00:35:36,250 --> 00:35:37,333
Jeg vet ikke.
420
00:35:38,666 --> 00:35:43,500
-Hva?
-Jeg begynner å tvile på hva...
421
00:35:45,708 --> 00:35:48,708
Hva som er den riktige veien,
og hva som gir mening.
422
00:35:50,083 --> 00:35:51,500
Jeg har alltid trodd at...
423
00:35:53,458 --> 00:35:56,541
...jeg skulle forstå alt,
eller at det ville gi mening,
424
00:35:56,625 --> 00:36:00,958
da jeg ble voksen og fikk barn.
425
00:36:02,333 --> 00:36:03,750
Da jeg fikk henne,
426
00:36:05,208 --> 00:36:09,125
ga det fortsatt ingen mening.
427
00:36:11,458 --> 00:36:14,125
Jeg synes du skal holde deg
på veien du er på.
428
00:36:15,375 --> 00:36:16,833
Alle går ikke samme vei.
429
00:36:18,750 --> 00:36:21,000
Jeg tror det beste du kan gjøre, er å...
430
00:36:22,416 --> 00:36:25,791
...lyse opp veien du går på, så mye du kan.
431
00:36:27,416 --> 00:36:28,791
For ved veis ende, der...
432
00:36:31,000 --> 00:36:31,958
Der er vi alene.
433
00:37:04,916 --> 00:37:08,125
-Jakob, ikke her.
-Det går bra. De sover.
434
00:37:10,750 --> 00:37:13,500
Du. Går det bra med deg?
435
00:37:15,625 --> 00:37:18,833
-Hva er det?
-Jeg vet ikke.
436
00:37:21,375 --> 00:37:23,000
Jeg er så trist inni meg.
437
00:37:26,666 --> 00:37:30,125
-Ensom.
-Men jeg er jo her.
438
00:37:43,708 --> 00:37:48,083
-Hva skjer når du ikke er her lenger?
-Hvorfor skulle jeg ikke være det?
439
00:37:51,583 --> 00:37:53,375
Fordi alt tar slutt, alltid.
440
00:37:55,583 --> 00:38:00,208
Ikke vi. Vi er deg og meg.
Vi har nettopp startet.
441
00:38:07,916 --> 00:38:08,875
Jeg elsker deg.
442
00:38:10,166 --> 00:38:12,375
Helt fra første gang jeg så deg.
443
00:38:16,750 --> 00:38:17,958
Jeg elsker deg også.
444
00:39:50,916 --> 00:39:52,416
Du har virkelig kjørt på.
445
00:39:52,500 --> 00:39:54,750
-Ingen grunn til å la være.
-Nei.
446
00:39:54,833 --> 00:39:57,458
Jeg føler meg litt for lite pyntet.
447
00:39:58,500 --> 00:39:59,833
Vi skal til den øya.
448
00:40:00,583 --> 00:40:02,666
Hvordan kommer vi oss dit?
449
00:40:02,750 --> 00:40:04,833
-Skal vi svømme?
-Jeg fikser det.
450
00:40:04,916 --> 00:40:06,250
Står det i boka?
451
00:40:08,583 --> 00:40:10,583
Hva har du på deg?
452
00:40:11,083 --> 00:40:13,916
-Hva er det?
-Det er mammas pelskåpe.
453
00:40:14,541 --> 00:40:17,541
-Vi skal vel ikke stjele en båt?
-Nei.
454
00:40:18,625 --> 00:40:21,666
-Fikk du den?
-Nei, det var ikke meg.
455
00:40:22,375 --> 00:40:26,250
-Hvem var det da?
-Skjebnen. Hjelp meg.
456
00:40:27,083 --> 00:40:29,875
-Kan du å ro?
-Selvsagt.
457
00:40:30,708 --> 00:40:31,541
Selvsagt.
458
00:40:34,791 --> 00:40:37,208
Vi dytter den ut før jeg hopper inn.
459
00:40:40,875 --> 00:40:42,000
Kan jeg hjelpe til?
460
00:41:00,708 --> 00:41:01,833
Se opp!
461
00:42:14,000 --> 00:42:14,833
Thank you.
462
00:42:19,583 --> 00:42:21,416
Hvordan skal vi komme oss opp?
463
00:42:23,708 --> 00:42:24,875
Vi går denne veien.
464
00:42:30,916 --> 00:42:34,250
Vi venter på passasjerene fra toget,
så kjører vi videre.
465
00:43:23,333 --> 00:43:24,166
Hei!
466
00:43:25,250 --> 00:43:26,291
Jeg har sett deg.
467
00:43:30,833 --> 00:43:32,541
Hvorfor følger du etter meg?
468
00:43:39,958 --> 00:43:40,791
Unnskyld.
469
00:43:46,500 --> 00:43:48,458
-Ikke rør det.
-Vil du ha litt?
470
00:43:48,541 --> 00:43:50,041
-Nei.
-Her.
471
00:43:50,125 --> 00:43:51,125
Nei. Slutt.
472
00:43:51,666 --> 00:43:54,041
-Du er så irriterende.
-Forsiktig med jakken.
473
00:43:54,125 --> 00:43:56,125
-Ja, den er jo dyr.
-Nei.
474
00:43:56,208 --> 00:43:58,958
Slutt. Kan dere ikke ta det på alvor?
475
00:43:59,041 --> 00:44:01,958
-Slapp av.
-Det er ingenting her.
476
00:44:02,041 --> 00:44:05,041
Jeg visste at det ikke var noe her,
men jeg ble med.
477
00:44:05,125 --> 00:44:07,375
-Dere er så alvorlige.
-Det er ikke Jakobs skyld.
478
00:44:07,458 --> 00:44:10,708
-Kan dere ha det litt gøy?
-Se. Det er ingenting her.
479
00:44:10,791 --> 00:44:12,666
-Skal vi ikke ro tilbake?
-Jo.
480
00:44:12,750 --> 00:44:15,291
-Det er kaldt.
-Vi drar. Det er kjempekaldt.
481
00:44:17,250 --> 00:44:18,958
-Vent. Se.
-Jakob, slutt.
482
00:44:27,208 --> 00:44:28,208
Hva faen?
483
00:44:29,708 --> 00:44:30,791
Hva driver de med?
484
00:44:30,875 --> 00:44:32,041
Jeg sa jo det.
485
00:44:34,250 --> 00:44:35,083
Hva er det?
486
00:44:38,291 --> 00:44:39,625
-Vi går bort dit.
-Nei.
487
00:44:40,083 --> 00:44:41,333
-Vi går dit.
-Dit?
488
00:44:41,416 --> 00:44:44,708
-Ja.
-Skal du gå dit og være med på det?
489
00:44:44,791 --> 00:44:45,625
Ja.
490
00:44:45,708 --> 00:44:47,291
-Det kan vi ikke.
-Jo.
491
00:44:47,958 --> 00:44:51,916
-Det står at alle kan være med.
-Har du sett hva de har på seg?
492
00:44:52,000 --> 00:44:53,708
-Ja.
-Det er et rollespill.
493
00:44:55,791 --> 00:44:58,791
Vi går. Det er derfor vi er her.
494
00:45:00,750 --> 00:45:01,583
Jeg går dit.
495
00:45:06,291 --> 00:45:08,958
Hva er det verste som kan skje? Kom igjen.
496
00:45:14,041 --> 00:45:14,875
Hva vil du?
497
00:45:16,000 --> 00:45:19,166
-Kom da.
-Jeg kan ro deg hjem.
498
00:45:21,041 --> 00:45:22,833
Ta deg sammen. Kom.
499
00:45:36,291 --> 00:45:39,208
Nå gjør vi det ok? Nå gjør vi det.
500
00:45:39,291 --> 00:45:40,125
Kom.
501
00:46:51,958 --> 00:46:57,541
MØT MEG PÅ BAKKEN FREDAG KL. 14.00
502
00:49:45,291 --> 00:49:47,333
Ostara er funnet.
503
00:49:56,291 --> 00:49:59,041
Dette er for sprøtt. Skal vi gå?
504
00:49:59,125 --> 00:50:00,041
Kom igjen.
505
00:50:00,916 --> 00:50:02,625
-Det går bra.
-Hva?
506
00:50:04,708 --> 00:50:06,166
Kom.
507
00:50:13,541 --> 00:50:15,375
Det er en stor ære.
508
00:51:39,375 --> 00:51:41,375
Tekst: Mari Hegstad Rowland