1 00:00:04,003 --> 00:00:06,965 [bright instrumental music] 2 00:00:07,007 --> 00:00:13,430 ♪ ♪ 3 00:00:14,973 --> 00:00:18,059 [jazzy music] 4 00:00:18,143 --> 00:00:19,477 - Luggage is all in. 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,439 - Oh, well, are you sure you don't want to change your mind? 6 00:00:22,480 --> 00:00:26,109 After all, state dinner with the prime minister of Japan. 7 00:00:26,151 --> 00:00:29,029 - I hung up my diplomatic shoes long ago. 8 00:00:29,112 --> 00:00:31,656 I'll pass on this busman's holiday. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,158 This is Julia's moment. 10 00:00:33,199 --> 00:00:36,119 - Besides, Paul and I have plans of our own. 11 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 - Try and behave yourselves. - [chuckles] 12 00:00:38,663 --> 00:00:42,125 - Yes, I know, like asking a lion not to roar. 13 00:00:42,167 --> 00:00:44,085 [chuckles] - I'm so proud of you. 14 00:00:44,169 --> 00:00:45,337 - Mm. - Mwah. 15 00:00:45,420 --> 00:00:47,297 - OK, let's load in. 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,799 Benny, you take the first two-hour shift. 17 00:00:49,841 --> 00:00:51,968 Russ, you are up next. 18 00:00:52,052 --> 00:00:55,347 Julia, you navigate in shotgun, followed by me. 19 00:00:55,430 --> 00:00:58,516 - Fair warning, I am known to have no sense of direction. 20 00:00:58,558 --> 00:01:02,103 But my general instinct is to head south. 21 00:01:02,187 --> 00:01:06,524 ♪ ♪ 22 00:01:06,566 --> 00:01:09,944 - Give our regards to Lyndon and Lady Bird. 23 00:01:10,028 --> 00:01:12,238 - ♪ 100 bottles of Bordeaux on the wall ♪ 24 00:01:12,322 --> 00:01:15,325 ♪ 100 bottles of Bordeaux ♪ 25 00:01:15,367 --> 00:01:17,285 - Doesn't she look just divine? 26 00:01:17,369 --> 00:01:18,370 - Oh, hush. 27 00:01:18,453 --> 00:01:19,996 I want her unvarnished opinion, 28 00:01:20,038 --> 00:01:22,207 not your financially motivated one. 29 00:01:24,209 --> 00:01:25,877 Well? - Well, you look gorgeous, 30 00:01:25,919 --> 00:01:29,047 but gorgeous is a given and maybe not the whole point. 31 00:01:29,089 --> 00:01:31,216 [whispering] - What does it look like? 32 00:01:31,257 --> 00:01:32,592 - A bunch of daffodils. 33 00:01:32,676 --> 00:01:34,511 [normally] - Perhaps it's not obvious 34 00:01:34,551 --> 00:01:35,679 to the uninitiated, 35 00:01:35,720 --> 00:01:38,056 but a hothouse flower, I am not. 36 00:01:38,098 --> 00:01:39,057 - Of course you're not. 37 00:01:39,098 --> 00:01:40,975 - There is a dinner being given 38 00:01:41,059 --> 00:01:43,228 in honor of the Knopf Publishing House, 39 00:01:43,269 --> 00:01:46,146 which I founded with my husband 50 years ago. 40 00:01:46,231 --> 00:01:49,067 I want a dress that says that. 41 00:01:49,150 --> 00:01:50,151 - Uh... 42 00:01:50,235 --> 00:01:52,696 - Formidable, consequential, 43 00:01:52,737 --> 00:01:54,489 and elegant. 44 00:01:55,657 --> 00:01:56,825 - Maybe Chanel. 45 00:01:56,908 --> 00:01:58,033 I'll see what I can do. 46 00:01:58,076 --> 00:01:59,369 - [humming "God Bless America"] 47 00:01:59,411 --> 00:02:02,997 [phone ringing] 48 00:02:03,081 --> 00:02:06,084 - [vocalizing] 49 00:02:07,961 --> 00:02:09,169 Child residence. 50 00:02:09,253 --> 00:02:11,506 - Child residence number one, perhaps, 51 00:02:11,589 --> 00:02:15,802 but I am looking at Child residence number two. 52 00:02:15,885 --> 00:02:17,762 - Simca. 53 00:02:17,804 --> 00:02:21,349 - Painter, photographer, diplomat. 54 00:02:21,433 --> 00:02:23,768 You are an architect too, Paul. 55 00:02:23,810 --> 00:02:25,437 - To anyone but a real architect. 56 00:02:25,520 --> 00:02:26,521 - Nonsense. 57 00:02:26,603 --> 00:02:29,441 This is perfection absolue. 58 00:02:29,482 --> 00:02:31,693 Ah, the proportions. 59 00:02:31,776 --> 00:02:34,362 - Well, I am rather proud of it. 60 00:02:34,446 --> 00:02:37,198 - And I have the ideal contractor. 61 00:02:37,281 --> 00:02:39,534 And in a year, it'll be ready. 62 00:02:39,617 --> 00:02:41,536 And you will spend all your time here. 63 00:02:41,619 --> 00:02:44,748 - Oh, I would love that, 64 00:02:44,789 --> 00:02:45,999 as much time as we can. 65 00:02:46,082 --> 00:02:47,459 Things are busy here too. 66 00:02:48,877 --> 00:02:51,546 - Oh, yes. Good to hear that. 67 00:02:51,629 --> 00:02:53,423 Can Julia spare a moment? 68 00:02:54,299 --> 00:02:55,800 - Julia isn't here. 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,469 She's at the White House. 70 00:02:58,803 --> 00:02:59,971 - The White House? 71 00:03:00,013 --> 00:03:01,973 - She was invited to do a television special 72 00:03:02,057 --> 00:03:04,059 about the making of a state dinner 73 00:03:04,142 --> 00:03:05,643 with the president 74 00:03:05,685 --> 00:03:07,812 and the prime minister of Japan. 75 00:03:10,774 --> 00:03:12,400 [laughs] I know. 76 00:03:12,484 --> 00:03:14,694 It kind of takes your breath away. 77 00:03:14,778 --> 00:03:16,529 - Apparently, Theodore Roosevelt 78 00:03:16,613 --> 00:03:19,949 and Mark Twain spent time at this place. 79 00:03:19,991 --> 00:03:21,618 - Together? 80 00:03:21,701 --> 00:03:22,994 - Not that I know of. 81 00:03:23,078 --> 00:03:24,954 We're part of history, my dear. 82 00:03:26,206 --> 00:03:28,333 - Well, I don't know what those two men 83 00:03:28,375 --> 00:03:31,753 plan to do while in residence, but... 84 00:03:31,836 --> 00:03:33,421 my plan is to call Paul, 85 00:03:33,505 --> 00:03:35,674 order room service, and head to bed. 86 00:03:36,508 --> 00:03:40,220 - Well, take time to look at the view too. 87 00:03:41,221 --> 00:03:43,264 - [chuckles] 88 00:03:43,348 --> 00:03:44,516 Oh. 89 00:03:46,685 --> 00:03:50,313 - Bernard wrote speeches for Adlai Stevenson, you know. 90 00:03:50,355 --> 00:03:53,233 That's the closest I ever got to the White House. 91 00:03:54,901 --> 00:03:56,444 Not very close. 92 00:03:58,571 --> 00:04:02,534 You know what I wish right now? 93 00:04:02,575 --> 00:04:07,163 I wish we had daughters, you and I, 94 00:04:07,205 --> 00:04:11,543 daughters to whom we could say, look what your mothers did. 95 00:04:14,337 --> 00:04:16,380 Look where your mothers are. 96 00:04:18,048 --> 00:04:19,426 - That's funny. 97 00:04:21,219 --> 00:04:24,514 I was just thinking I wish my father were alive. 98 00:04:26,725 --> 00:04:28,351 [stately music] 99 00:04:28,393 --> 00:04:30,812 - Mrs. Child, Gretchen Fletcher. 100 00:04:30,895 --> 00:04:32,647 Mr. Morash, Gretchen Fletcher. 101 00:04:32,731 --> 00:04:34,315 Mrs. Naman, Gretchen Fletcher. 102 00:04:34,399 --> 00:04:37,152 - Oh, no, that's me. I'm Alice Naman. 103 00:04:38,028 --> 00:04:39,612 - I'm so sorry. - It's no problem. 104 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 - On the contrary, it's against protocol 105 00:04:41,448 --> 00:04:43,742 to misidentify any official visitor to the White House. 106 00:04:45,243 --> 00:04:47,454 - Well, we're all for protocol here. 107 00:04:47,537 --> 00:04:48,621 - In what context? 108 00:04:48,705 --> 00:04:50,915 - Whatever. Life. 109 00:04:50,957 --> 00:04:52,125 [laughter] 110 00:04:52,207 --> 00:04:53,710 - Hmm. 111 00:04:53,752 --> 00:04:55,253 Let me be the first to welcome you. 112 00:04:55,295 --> 00:04:57,547 I'm the deputy White House chief of protocol. 113 00:04:57,589 --> 00:04:59,424 The mission of our office is to advance 114 00:04:59,466 --> 00:05:01,051 the foreign policy goals of the United States 115 00:05:01,092 --> 00:05:03,595 by creating an environment for successful diplomacy. 116 00:05:03,678 --> 00:05:06,931 - It's like a recipe, isn't it, Gretchen? 117 00:05:07,015 --> 00:05:08,224 Protocol. 118 00:05:08,266 --> 00:05:10,101 The closer you follow it, the less likely you are 119 00:05:10,143 --> 00:05:11,561 to burn the house down. 120 00:05:11,603 --> 00:05:14,397 [laughter] 121 00:05:14,439 --> 00:05:16,608 - OK, I will be accompanying you 122 00:05:16,649 --> 00:05:19,069 through your schedule over the next two days. 123 00:05:19,110 --> 00:05:20,904 You'll meet with members of the White House staff. 124 00:05:20,945 --> 00:05:22,739 We've allotted for two visits to the kitchen 125 00:05:22,781 --> 00:05:24,449 to track the preparation of the meal. 126 00:05:24,532 --> 00:05:25,617 - Oh, that's splendid. 127 00:05:25,658 --> 00:05:27,243 - You'll note the ceremonial arrival 128 00:05:27,285 --> 00:05:28,453 of the prime minister, 129 00:05:28,536 --> 00:05:31,956 all culminating, of course, at dinner tomorrow night 130 00:05:31,998 --> 00:05:34,125 with the president and the first lady. 131 00:05:36,211 --> 00:05:37,128 And you are? 132 00:05:37,212 --> 00:05:39,255 - Avis DeVoto, Gretchen Fletcher. 133 00:05:39,297 --> 00:05:41,132 - Avis DeVoto. 134 00:05:43,134 --> 00:05:44,886 No. 135 00:05:44,969 --> 00:05:47,722 I'm afraid your security clearance has hit a snag. 136 00:05:47,806 --> 00:05:48,848 all: A snag? 137 00:05:48,932 --> 00:05:50,725 - You haven't been cleared for this level of access. 138 00:05:52,310 --> 00:05:54,979 - Who are you, Avis DeVoto? 139 00:05:55,021 --> 00:05:58,942 - I've done a few things in my life of which I'm proud. 140 00:05:58,983 --> 00:06:01,111 It's the anti-war agitation, isn't it? 141 00:06:01,152 --> 00:06:02,320 - You'd have to ask the Secret Service. 142 00:06:02,404 --> 00:06:04,322 - Can you introduce me? - No. 143 00:06:05,407 --> 00:06:08,159 But I can offer you the 10:00 a.m. White House tour. 144 00:06:08,201 --> 00:06:09,577 It's very informative. 145 00:06:09,619 --> 00:06:10,745 - Oh, no. 146 00:06:10,829 --> 00:06:11,955 She's come all this way. 147 00:06:11,996 --> 00:06:14,207 - No, it's fine, really. 148 00:06:14,290 --> 00:06:15,625 It's a badge of honor. 149 00:06:15,667 --> 00:06:17,377 And you've got a show to make. 150 00:06:17,460 --> 00:06:20,213 I will take that informative 10:00 tour 151 00:06:20,296 --> 00:06:23,258 and get a next train back to Boston. 152 00:06:23,341 --> 00:06:26,136 - We're very pleased to have the rest of you here. 153 00:06:26,177 --> 00:06:28,179 I haven't seen your show, Mrs. Child, 154 00:06:28,263 --> 00:06:31,474 but the briefing book suggests that America... 155 00:06:31,516 --> 00:06:32,600 trusts you. 156 00:06:32,683 --> 00:06:34,936 - Well, trust is the key to diplomacy. 157 00:06:35,020 --> 00:06:36,146 [laughter] 158 00:06:36,187 --> 00:06:37,397 Shall we get on with it? 159 00:06:39,858 --> 00:06:41,651 [bowling pins clatter] 160 00:06:41,693 --> 00:06:44,654 [upbeat music playing over speakers] 161 00:06:44,696 --> 00:06:46,114 ♪ ♪ 162 00:06:46,156 --> 00:06:47,949 - You've done this before, have you? 163 00:06:48,033 --> 00:06:50,577 - Well, not for years. 164 00:06:50,659 --> 00:06:52,996 You learn a lot of skills in the foreign service, 165 00:06:53,038 --> 00:06:54,831 not all of them useful. 166 00:06:54,873 --> 00:06:57,542 I was on the team... 167 00:06:57,625 --> 00:06:59,127 briefly. 168 00:06:59,210 --> 00:07:00,545 - Were you? 169 00:07:00,587 --> 00:07:03,173 Well, that's imbalanced. 170 00:07:03,214 --> 00:07:04,966 No, you first. - All right. 171 00:07:05,050 --> 00:07:10,138 ♪ ♪ 172 00:07:14,100 --> 00:07:15,977 - These lanes are well-oiled. 173 00:07:16,061 --> 00:07:19,939 You don't see that in most local alleys. 174 00:07:20,023 --> 00:07:21,900 Well, you know what? 175 00:07:21,941 --> 00:07:25,904 The truth is, I don't feel much like bowling anymore. 176 00:07:25,945 --> 00:07:29,908 - Oh, well, we may have come to the wrong place. 177 00:07:29,949 --> 00:07:32,702 - Well, bowling was an excuse. 178 00:07:32,744 --> 00:07:37,165 You know, we roll a few frames poorly, like men do. 179 00:07:37,248 --> 00:07:39,918 Have a few beers, tell a few off-color jokes, 180 00:07:39,959 --> 00:07:41,336 like men do, 181 00:07:41,419 --> 00:07:43,755 talk about baseball, 182 00:07:43,838 --> 00:07:46,007 mowing the lawn, barbecuing. 183 00:07:46,091 --> 00:07:47,509 - These men sound awful. 184 00:07:47,592 --> 00:07:49,678 - A few more beers, and the talk 185 00:07:49,761 --> 00:07:53,139 would turn to more substantial things. 186 00:07:53,223 --> 00:07:54,224 - Such as? 187 00:07:54,265 --> 00:07:57,602 - I don't know, our marriages. 188 00:08:00,355 --> 00:08:04,275 You seem to have the best marriage I know, 189 00:08:04,359 --> 00:08:06,736 maybe the only really good marriage. 190 00:08:07,946 --> 00:08:11,116 You know how bowling is essentially 191 00:08:11,157 --> 00:08:15,412 a thing you do alone together? 192 00:08:15,453 --> 00:08:17,205 That's me and Tilly. 193 00:08:17,288 --> 00:08:19,666 That's my marriage. 194 00:08:19,749 --> 00:08:23,003 - Well, I'm sorry to hear that. 195 00:08:24,587 --> 00:08:27,632 - Well, she doesn't like being with other people, 196 00:08:27,674 --> 00:08:29,467 slightly agoraphobic. 197 00:08:29,509 --> 00:08:32,136 That didn't matter in the old days at GBH. 198 00:08:32,178 --> 00:08:34,889 No one invited us anywhere, anyway. 199 00:08:34,972 --> 00:08:38,893 Now with Julia and "The French Chef," 200 00:08:38,977 --> 00:08:41,479 my life has gotten much bigger, 201 00:08:41,520 --> 00:08:44,983 and hers has gotten smaller. 202 00:08:45,025 --> 00:08:48,236 And most of the time, she just spends the days 203 00:08:48,319 --> 00:08:49,904 with her twin sister. 204 00:08:49,946 --> 00:08:51,031 - Oh, the knitter? 205 00:08:52,490 --> 00:08:55,160 - I'm the third wheel in my own marriage. 206 00:08:57,370 --> 00:08:59,247 - While we're waiting for all of these crazy lights 207 00:08:59,330 --> 00:09:00,623 to be set up... - Yes. [chuckles] 208 00:09:00,665 --> 00:09:01,750 - Why don't you two take the time 209 00:09:01,833 --> 00:09:02,917 to get to know each other? 210 00:09:03,001 --> 00:09:04,502 - Well, I already know Julia. 211 00:09:04,544 --> 00:09:06,463 There's no introduction needed there. 212 00:09:06,504 --> 00:09:09,591 This is my first time on the television. 213 00:09:09,674 --> 00:09:12,802 A social secretary is invisible, usually speaking. 214 00:09:12,844 --> 00:09:16,389 - There are no cameras right now, Bess, just us. 215 00:09:17,974 --> 00:09:19,976 So tell me, 216 00:09:20,018 --> 00:09:22,228 what does a social secretary of the White House 217 00:09:22,312 --> 00:09:23,396 do every day? 218 00:09:23,480 --> 00:09:25,982 - Oh, all the unimportant things, the invitations, 219 00:09:26,024 --> 00:09:28,735 the decorations, the seating plans. 220 00:09:28,818 --> 00:09:29,819 - Well, that sounds marvelous. 221 00:09:29,861 --> 00:09:31,154 - If you like throwing dinner parties. 222 00:09:31,196 --> 00:09:33,031 - [laughs] I do. 223 00:09:33,073 --> 00:09:35,867 [laughter] 224 00:09:35,950 --> 00:09:38,286 - But I'll tell you a secret. 225 00:09:38,370 --> 00:09:41,706 I may have the most important job in the world. 226 00:09:41,748 --> 00:09:43,208 - Really? - Mm-hmm. 227 00:09:43,290 --> 00:09:44,501 - Now, how's that? 228 00:09:44,542 --> 00:09:46,795 - At tomorrow's dinner with the prime minister, 229 00:09:46,878 --> 00:09:48,672 nothing will be decided 230 00:09:48,713 --> 00:09:50,632 and no business will get done, 231 00:09:50,715 --> 00:09:54,302 and yet, because of it, these two men who carry 232 00:09:54,386 --> 00:09:57,138 the weight of the world on their shoulders 233 00:09:57,222 --> 00:09:59,557 will begin to trust each other. 234 00:09:59,599 --> 00:10:01,851 And so the next day, it will be easier 235 00:10:01,893 --> 00:10:04,312 to reach agreements that make the world better and safer. 236 00:10:04,396 --> 00:10:06,690 - Just because they broke bread together? 237 00:10:06,731 --> 00:10:07,691 - Exactly. 238 00:10:07,732 --> 00:10:09,484 That's what I do every day. 239 00:10:09,526 --> 00:10:12,570 - Well, that seems to be what so many women do 240 00:10:12,612 --> 00:10:14,072 behind the scenes: 241 00:10:14,114 --> 00:10:18,243 smooth the way without anyone paying particular attention. 242 00:10:19,369 --> 00:10:20,662 - Isn't it just? 243 00:10:20,745 --> 00:10:22,789 [laughter] 244 00:10:22,872 --> 00:10:25,792 [urgent orchestral music] 245 00:10:25,875 --> 00:10:32,924 ♪ ♪ 246 00:10:37,595 --> 00:10:39,264 - Well done. 247 00:10:39,347 --> 00:10:41,224 ♪ ♪ 248 00:10:41,266 --> 00:10:45,770 - This is Henry Haller, renowned Swiss chef 249 00:10:45,812 --> 00:10:48,898 who arrived at the White House just two years ago 250 00:10:48,940 --> 00:10:51,943 to cook for the president and Mrs. Johnson. 251 00:10:52,027 --> 00:10:54,571 Right now, Chef Haller is preparing 252 00:10:54,612 --> 00:10:58,575 tomorrow's dinner in honor of the prime minister of Japan. 253 00:10:58,616 --> 00:11:01,536 How many guests are you expecting, Chef Haller? 254 00:11:01,619 --> 00:11:03,121 - 120. 255 00:11:03,204 --> 00:11:04,706 - Well, that's a lot of appetites. 256 00:11:04,789 --> 00:11:07,375 - It is, and we do this three or four times a week 257 00:11:07,459 --> 00:11:08,543 with no mistakes. 258 00:11:08,626 --> 00:11:10,295 - Like a Swiss watch. 259 00:11:10,337 --> 00:11:12,130 - Precisely. 260 00:11:12,172 --> 00:11:14,007 - It's quite a responsibility. 261 00:11:14,090 --> 00:11:15,133 - I don't think about that. 262 00:11:15,175 --> 00:11:16,926 I think only, it must not be too salty 263 00:11:16,968 --> 00:11:20,305 and the prime minister of Japan is allergic to strawberries. 264 00:11:20,347 --> 00:11:22,974 - Oh, that's good to know. [chuckles] 265 00:11:23,016 --> 00:11:25,894 Well, I believe you may have one of the most important jobs 266 00:11:25,977 --> 00:11:27,520 at the White House, Chef. 267 00:11:27,604 --> 00:11:29,064 - No, no, I just make the stew. 268 00:11:29,147 --> 00:11:30,690 - Well, dinners at the White House 269 00:11:30,774 --> 00:11:33,777 are in good hands with Chef Haller at the helm 270 00:11:33,818 --> 00:11:38,740 of the most consequential kitchen in the world. 271 00:11:38,823 --> 00:11:39,824 - Cut. 272 00:11:41,242 --> 00:11:42,744 [whispering] That was great. - These are sloppy. 273 00:11:42,827 --> 00:11:44,329 Are you rushing to get upstairs? 274 00:11:44,412 --> 00:11:45,830 Is that it? 275 00:11:45,914 --> 00:11:47,915 Do it again. 276 00:11:47,999 --> 00:11:50,585 [indistinct chatter] 277 00:11:50,669 --> 00:11:51,920 [knock at door] 278 00:11:51,961 --> 00:11:53,171 - Alfred. 279 00:11:53,254 --> 00:11:54,172 Come in. 280 00:11:54,255 --> 00:11:55,674 - Judith. 281 00:11:55,715 --> 00:11:58,009 - So exciting about tomorrow night. 282 00:11:58,051 --> 00:12:00,303 - I heard you spent yesterday morning 283 00:12:00,345 --> 00:12:01,846 dress shopping with my wife. 284 00:12:02,764 --> 00:12:04,265 - She can't do it alone anymore, 285 00:12:04,349 --> 00:12:07,686 and she so wants to look just right for the event. 286 00:12:07,769 --> 00:12:09,437 Isn't the dress perfect? 287 00:12:09,521 --> 00:12:11,564 - I haven't seen the dress. 288 00:12:11,648 --> 00:12:14,484 I could hire someone to babysit Blanche for $2 an hour. 289 00:12:14,526 --> 00:12:17,070 I don't need my best editor wasting her time. 290 00:12:17,153 --> 00:12:20,281 - I'm happy to lend a hand, and all the work gets done. 291 00:12:20,365 --> 00:12:23,868 - I'm taking you off her list entirely. 292 00:12:24,994 --> 00:12:26,579 - Oh, no. 293 00:12:26,663 --> 00:12:27,664 No, don't do that. 294 00:12:27,706 --> 00:12:30,166 Please, Alfred. 295 00:12:30,208 --> 00:12:32,419 Blanche has no other options but me. 296 00:12:32,502 --> 00:12:34,421 - Retirement, 297 00:12:34,504 --> 00:12:36,464 fading away, 298 00:12:36,548 --> 00:12:37,966 which she's doing anyway. 299 00:12:40,427 --> 00:12:43,805 [doorbell rings] 300 00:12:45,557 --> 00:12:46,850 - What are you doing here? 301 00:12:46,891 --> 00:12:50,353 - That's a long, crazy story 302 00:12:50,395 --> 00:12:54,482 better told with a stiff drink on a soft couch. 303 00:12:55,650 --> 00:12:57,819 - Who is that, Stanley? 304 00:12:57,902 --> 00:13:00,321 Tell them to go away. 305 00:13:02,782 --> 00:13:04,492 Uh-oh. - Uh-oh? 306 00:13:04,576 --> 00:13:05,702 - Uh-oh. 307 00:13:07,954 --> 00:13:08,997 - Who are you? 308 00:13:13,251 --> 00:13:15,086 Well, one of you must know who she is. 309 00:13:18,757 --> 00:13:20,091 - I-- 310 00:13:20,133 --> 00:13:23,470 I am a student of Professor Lipschitz. 311 00:13:23,553 --> 00:13:24,512 Cum laude. 312 00:13:24,596 --> 00:13:26,765 - Sweetheart, how laude is irrelevant. 313 00:13:26,806 --> 00:13:28,350 - It's not as bad as it looks. 314 00:13:28,433 --> 00:13:29,768 - [scoffs] Really? 315 00:13:29,809 --> 00:13:32,103 - I'm not in love with her or anything. 316 00:13:32,145 --> 00:13:33,521 - How old is she? 317 00:13:33,605 --> 00:13:35,106 - She's 25. She knows nothing. 318 00:13:35,148 --> 00:13:37,400 - I do go to Harvard. - I'm sorry. I'm sorry. 319 00:13:37,442 --> 00:13:38,860 It was a terrible mistake, 320 00:13:38,943 --> 00:13:41,154 a one-time-- I won't ever see her again. 321 00:13:41,237 --> 00:13:43,281 - Really? - Except in lab twice a week. 322 00:13:43,323 --> 00:13:44,866 - That's supposed to make me feel better? 323 00:13:44,949 --> 00:13:46,284 - It makes me feel a lot worse. 324 00:13:46,368 --> 00:13:47,952 - Stop talking. 325 00:13:47,994 --> 00:13:49,954 This is who you replace me with, 326 00:13:49,996 --> 00:13:51,623 a person who means nothing to you? 327 00:13:51,664 --> 00:13:55,460 Oh, Stanley, you can do better than that. 328 00:13:58,797 --> 00:14:00,632 [door creaks and slams] 329 00:14:00,674 --> 00:14:02,092 [glasses clink] - To a day. 330 00:14:02,133 --> 00:14:03,927 - [laughs] both: To a day. 331 00:14:03,968 --> 00:14:05,428 [jazzy music playing] 332 00:14:05,470 --> 00:14:09,724 - But how strange life is and how marvelous sometimes. 333 00:14:09,808 --> 00:14:10,934 - Hmm. - Two years ago, 334 00:14:10,975 --> 00:14:13,311 I thought I was done doing useful things. 335 00:14:13,395 --> 00:14:14,437 - Tell me about it. 336 00:14:14,479 --> 00:14:15,939 - Then you called. 337 00:14:15,980 --> 00:14:17,482 - And you answered. 338 00:14:18,358 --> 00:14:20,443 - Thank you, 339 00:14:20,485 --> 00:14:23,738 both of you, for bringing me with you. 340 00:14:23,822 --> 00:14:26,074 And to think I thought this show was a dead end. 341 00:14:26,157 --> 00:14:28,118 Some dead end. 342 00:14:28,159 --> 00:14:29,953 - It would be none of us without all of us. 343 00:14:29,994 --> 00:14:31,705 - I'll drink to almost anything 344 00:14:31,788 --> 00:14:34,249 but particularly to that. 345 00:14:34,332 --> 00:14:38,044 ♪ ♪ 346 00:14:38,128 --> 00:14:39,254 [Frank Sinatra's "One for My Baby" playing] 347 00:14:39,337 --> 00:14:41,339 - ♪ It's quarter to 3:00 ♪ 348 00:14:41,381 --> 00:14:42,882 ♪ ♪ 349 00:14:42,966 --> 00:14:44,175 ♪ There's no one in the place ♪ 350 00:14:44,217 --> 00:14:46,594 - Give me five minutes. 351 00:14:46,678 --> 00:14:48,471 - You have three. 352 00:14:48,513 --> 00:14:50,140 Then I splash vermouth in your face 353 00:14:50,181 --> 00:14:51,599 and leave you with the check. 354 00:14:51,683 --> 00:14:53,685 ♪ ♪ 355 00:14:53,727 --> 00:14:55,979 - ♪ So set 'em up, Joe ♪ 356 00:14:56,021 --> 00:14:59,649 - I'm a very closed-off man, Avis. 357 00:15:01,026 --> 00:15:04,279 And you opened me up 358 00:15:04,320 --> 00:15:09,159 to feelings, love, 359 00:15:09,200 --> 00:15:10,910 also sex. 360 00:15:12,912 --> 00:15:16,458 I like that a lot. 361 00:15:16,541 --> 00:15:19,044 Then you were gone, and... 362 00:15:19,085 --> 00:15:20,712 she was right there. 363 00:15:21,671 --> 00:15:23,548 - This is the worst apology I've ever heard. 364 00:15:23,590 --> 00:15:26,051 I know why men cheat, Stanley. 365 00:15:26,092 --> 00:15:27,218 - Of course you do. 366 00:15:28,386 --> 00:15:30,764 The cheating was not about you, 367 00:15:30,847 --> 00:15:33,475 how I feel about you. 368 00:15:33,558 --> 00:15:35,018 It was about me. 369 00:15:35,060 --> 00:15:38,063 You still mean everything to me. 370 00:15:38,104 --> 00:15:40,607 Isn't that what really matters? 371 00:15:40,690 --> 00:15:42,442 - No. 372 00:15:42,525 --> 00:15:45,111 No, it isn't. 373 00:15:45,195 --> 00:15:49,532 The fact that it changes nothing for you doesn't help. 374 00:15:49,574 --> 00:15:52,494 It changes things for me. 375 00:15:52,577 --> 00:15:55,997 You're...emotionally dangerous. 376 00:15:56,081 --> 00:15:57,582 - You made a mistake once. 377 00:15:57,624 --> 00:16:00,585 I let myself be vulnerable, and you hurt me. 378 00:16:00,627 --> 00:16:03,588 - That's true, but that was at the beginning. 379 00:16:03,672 --> 00:16:06,716 And the beginning is different from now. 380 00:16:06,758 --> 00:16:07,759 - It is. 381 00:16:07,842 --> 00:16:10,261 You're right. Good point. 382 00:16:10,303 --> 00:16:11,429 But... 383 00:16:11,513 --> 00:16:14,265 - ♪ I could tell you a lot ♪ 384 00:16:14,307 --> 00:16:17,227 - This is not me, 385 00:16:17,268 --> 00:16:19,938 not all of me, anyway. 386 00:16:19,979 --> 00:16:23,316 - [sighs] You... 387 00:16:23,400 --> 00:16:25,276 stupid idiot. 388 00:16:26,277 --> 00:16:28,321 That's what breaks my heart. 389 00:16:28,405 --> 00:16:30,740 What I have to do 390 00:16:30,782 --> 00:16:32,158 breaks my heart. 391 00:16:32,242 --> 00:16:34,786 ♪ ♪ 392 00:16:34,828 --> 00:16:36,621 You have to go. 393 00:16:36,663 --> 00:16:43,086 ♪ ♪ 394 00:16:43,128 --> 00:16:45,046 ♪ You'd never know it ♪ 395 00:16:45,130 --> 00:16:49,217 ♪ But, buddy, I'm a kind of poet ♪ 396 00:16:49,300 --> 00:16:56,141 ♪ And I got a lot of things I'd like to say ♪ 397 00:16:56,182 --> 00:16:57,892 - Hey, Benny and Lloyd are already on the South Lawn 398 00:16:57,976 --> 00:17:00,478 getting ready for the arrival of the prime minister 399 00:17:00,520 --> 00:17:03,440 and the military band, all the pomp and circumstance. 400 00:17:03,481 --> 00:17:04,482 [laughter] 401 00:17:04,523 --> 00:17:05,650 - It's incredible. 402 00:17:05,733 --> 00:17:07,944 - I'll meet you in the famous kitchen right after? 403 00:17:07,986 --> 00:17:09,820 - Deal. 404 00:17:09,863 --> 00:17:11,156 - Biggest day of our lives. 405 00:17:11,196 --> 00:17:12,490 - It is. 406 00:17:12,531 --> 00:17:14,492 [laughter] OK, let's do this. 407 00:17:14,576 --> 00:17:17,829 [bright orchestral music] 408 00:17:17,912 --> 00:17:19,497 - [sighs] 409 00:17:19,580 --> 00:17:21,708 We really might have slept in at this point. 410 00:17:21,790 --> 00:17:23,209 - For two hours. 411 00:17:23,292 --> 00:17:27,005 My beautiful ankles are starting to hate these shoes. 412 00:17:28,965 --> 00:17:32,260 - And for the record, I could eat a horse. 413 00:17:34,012 --> 00:17:35,680 OK, no more grousing. 414 00:17:35,722 --> 00:17:38,183 Let us remember what a momentous day this is, 415 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 what an opportunity, and remain grateful. 416 00:17:41,311 --> 00:17:43,229 - Agreed. 417 00:17:43,313 --> 00:17:45,648 - Oh, poor Warren Harding, 418 00:17:45,690 --> 00:17:48,735 condemned to a forgotten hallway for eternity. 419 00:17:48,818 --> 00:17:49,819 - So are we. 420 00:17:49,903 --> 00:17:52,364 And we're not responsible for Teapot Dome. 421 00:17:53,782 --> 00:17:57,202 - Oh, Gretchen, just the woman we wanted. 422 00:17:57,243 --> 00:17:58,953 - Chef Haller is still not ready for you. 423 00:17:59,037 --> 00:18:00,288 - Of course. Then we wait. 424 00:18:00,372 --> 00:18:01,831 - But your colleague Russell 425 00:18:01,873 --> 00:18:03,291 is getting some wonderful footage. 426 00:18:03,375 --> 00:18:05,335 - Oh, that's splendid, and meanwhile, 427 00:18:05,377 --> 00:18:07,712 might we trouble you for a modest cup of-- 428 00:18:09,923 --> 00:18:11,383 - Well, manners are not the same 429 00:18:11,424 --> 00:18:13,176 as protocol, apparently. 430 00:18:13,218 --> 00:18:15,720 - Well, they could all learn a thing or two from Paul. 431 00:18:17,055 --> 00:18:20,225 In his years of diplomacy, he knew how to make 432 00:18:20,308 --> 00:18:23,353 everyone feel special. 433 00:18:23,395 --> 00:18:24,938 - This is fun, isn't it? 434 00:18:25,021 --> 00:18:27,232 - For me too. I don't get to do this. 435 00:18:27,273 --> 00:18:29,359 Believe it or not, Julia doesn't like Italian food. 436 00:18:29,442 --> 00:18:31,236 - No. Pizza. 437 00:18:31,277 --> 00:18:32,654 Everybody likes pizza. 438 00:18:32,737 --> 00:18:34,948 - You would think, right? 439 00:18:38,201 --> 00:18:41,788 So who's older, you or Millie? 440 00:18:41,871 --> 00:18:43,832 - I am by two minutes. 441 00:18:43,915 --> 00:18:46,001 Millie says that's why she's more fun. 442 00:18:46,084 --> 00:18:47,460 - A riot. 443 00:18:50,588 --> 00:18:53,675 - Charlie's older, but we might as well have been conjoined. 444 00:18:53,758 --> 00:18:56,720 That's how it's felt my whole life. 445 00:18:56,761 --> 00:18:59,431 He's attached to me with invisible cords. 446 00:19:01,683 --> 00:19:03,977 - It's like in one of those sci-fi movies. 447 00:19:05,020 --> 00:19:06,563 Hunter doesn't understand. 448 00:19:06,604 --> 00:19:07,856 - Well-- 449 00:19:07,939 --> 00:19:09,774 no, I don't. 450 00:19:09,858 --> 00:19:12,027 - Millie and I can't help it, but it makes him jealous. 451 00:19:12,110 --> 00:19:14,112 - Well, Julia was the same way. 452 00:19:14,154 --> 00:19:16,239 Used to drive her crazy. 453 00:19:17,365 --> 00:19:19,743 - Is that why you fired my sister? 454 00:19:19,784 --> 00:19:21,119 - No. 455 00:19:23,288 --> 00:19:25,749 That's why I hired her, 456 00:19:25,790 --> 00:19:29,669 so I could share something with the two of you. 457 00:19:31,421 --> 00:19:34,299 I fired her because she's completely talentless. 458 00:19:34,341 --> 00:19:35,717 Who knew? 459 00:19:35,800 --> 00:19:38,094 - I knew. You could have asked me. 460 00:19:38,136 --> 00:19:40,305 [laughter] 461 00:19:40,347 --> 00:19:41,806 - I guess. 462 00:19:41,848 --> 00:19:43,224 - [chuckles] 463 00:19:44,351 --> 00:19:46,353 - Oh, look. I figured this out. 464 00:19:46,436 --> 00:19:47,479 Look. 465 00:19:47,520 --> 00:19:49,230 Just put there. 466 00:19:49,314 --> 00:19:52,442 And then you roll it. 467 00:19:52,484 --> 00:19:54,736 See, it rolls right off. 468 00:19:54,819 --> 00:19:56,071 That's it. 469 00:19:56,154 --> 00:19:59,157 [tender music] 470 00:20:00,325 --> 00:20:02,077 [indistinct chatter, grill sizzling] 471 00:20:02,160 --> 00:20:05,080 [upbeat music playing over speakers] 472 00:20:05,163 --> 00:20:07,332 ♪ ♪ 473 00:20:07,415 --> 00:20:09,584 [bell dings] 474 00:20:09,668 --> 00:20:11,836 - Thank you for agreeing to meet me here. 475 00:20:11,878 --> 00:20:14,839 - You have three minutes, same as I gave Stanley. 476 00:20:14,881 --> 00:20:16,466 After that, I throw a-- 477 00:20:16,508 --> 00:20:19,260 oh, coffee's too hot. 478 00:20:19,344 --> 00:20:20,512 Just talk fast. 479 00:20:20,553 --> 00:20:22,347 ♪ ♪ 480 00:20:22,430 --> 00:20:25,934 - I just wanted to tell you how much I admire you. 481 00:20:25,975 --> 00:20:27,686 The way that you stood up to Stanley, 482 00:20:27,727 --> 00:20:32,190 you have so much poise and dignity. 483 00:20:32,232 --> 00:20:34,442 It's frankly inspirational. 484 00:20:34,484 --> 00:20:37,112 ♪ ♪ 485 00:20:37,195 --> 00:20:39,239 - That's what you wanted to say, 486 00:20:39,322 --> 00:20:42,992 not, I'm sorry for sleeping with your boyfriend? 487 00:20:43,034 --> 00:20:45,662 - No, no, that--that--that too. 488 00:20:45,704 --> 00:20:47,580 I'm definitely sorry about that. 489 00:20:48,581 --> 00:20:50,583 Although if I hadn't slept with Stanley, 490 00:20:50,667 --> 00:20:51,960 I never would have met you. 491 00:20:52,877 --> 00:20:54,379 - On the plus side, Mrs. Lincoln. 492 00:20:54,421 --> 00:20:56,339 - Will you be my mentor? 493 00:20:56,381 --> 00:20:57,632 - Your mentor? 494 00:20:57,716 --> 00:21:00,010 - In life, my mentor in life? 495 00:21:00,051 --> 00:21:02,178 ♪ ♪ 496 00:21:02,220 --> 00:21:04,556 - I don't know, Stacy. I hate you. 497 00:21:04,597 --> 00:21:08,059 - Well, yeah, sure, now, 498 00:21:08,101 --> 00:21:09,227 but in time. 499 00:21:09,310 --> 00:21:11,146 ♪ ♪ 500 00:21:11,229 --> 00:21:14,357 - And frankly, it's tough to mentor someone 501 00:21:14,399 --> 00:21:16,526 with such low self-esteem. 502 00:21:17,569 --> 00:21:19,863 - Wait, you think that I have low self-esteem? 503 00:21:19,904 --> 00:21:22,282 - Why else would you sleep with your professor? 504 00:21:23,450 --> 00:21:26,327 - A lot of my friends are sleeping with the professors. 505 00:21:26,411 --> 00:21:29,080 - Then how do you know what you're being graded on? 506 00:21:29,164 --> 00:21:30,999 ♪ ♪ 507 00:21:31,082 --> 00:21:32,500 - You are like a genius. 508 00:21:32,584 --> 00:21:34,252 You know that? - Oh, my God. 509 00:21:34,294 --> 00:21:36,629 - Can we do this again sometime, 510 00:21:36,713 --> 00:21:38,548 continue this conversation? 511 00:21:38,590 --> 00:21:39,883 ♪ ♪ 512 00:21:39,924 --> 00:21:41,343 - Why don't you give me a few days 513 00:21:41,426 --> 00:21:43,428 to stop wanting to strangle you? 514 00:21:43,470 --> 00:21:45,513 - Fair enough. 515 00:21:45,597 --> 00:21:48,558 - Chef Haller and his staff now have only a few hours 516 00:21:48,600 --> 00:21:50,018 to complete this feast 517 00:21:50,101 --> 00:21:51,770 for the president of the United States, 518 00:21:51,811 --> 00:21:55,357 the prime minister of Japan, and 120 invited guests. 519 00:21:55,440 --> 00:21:57,317 And this is the first course, Chef Haller. 520 00:21:57,400 --> 00:22:00,904 - Yes, a fish stew: lobster, scallops, shrimp, and clams. 521 00:22:00,945 --> 00:22:03,031 - Oh, a taste of New England. 522 00:22:03,114 --> 00:22:04,699 May I? - Oh. 523 00:22:05,825 --> 00:22:08,244 - [whispering indistinctly] 524 00:22:08,286 --> 00:22:10,497 - Thank you. [chuckles] 525 00:22:17,128 --> 00:22:18,421 And that's wonderful. 526 00:22:18,463 --> 00:22:20,632 And this will be followed by what, Chef? 527 00:22:20,674 --> 00:22:21,800 - The loin of lamb. 528 00:22:21,841 --> 00:22:25,303 - Ah, the filet mignon of the lamb. 529 00:22:25,345 --> 00:22:27,722 This is one of your specialties, I understand. 530 00:22:27,806 --> 00:22:29,057 - The president and the first lady 531 00:22:29,140 --> 00:22:30,308 are fond of this dish. 532 00:22:30,350 --> 00:22:32,352 - Yes, well, I can see why. 533 00:22:32,435 --> 00:22:34,270 It's just beautiful. 534 00:22:34,312 --> 00:22:36,022 And you prepare this simply. 535 00:22:36,106 --> 00:22:38,108 - Very simply. The lamb does not need much. 536 00:22:38,149 --> 00:22:39,693 - No, I quite agree. 537 00:22:39,776 --> 00:22:43,154 What a treat your guests will be in for tonight. 538 00:22:43,196 --> 00:22:44,823 - And cut. 539 00:22:44,864 --> 00:22:46,449 - Ah. 540 00:22:46,491 --> 00:22:48,243 Well, that was perfect. 541 00:22:48,326 --> 00:22:50,620 And may we stay a few minutes more 542 00:22:50,662 --> 00:22:52,455 to watch your team at work, Chef? 543 00:22:52,497 --> 00:22:53,540 - Absolutely not. 544 00:22:53,623 --> 00:22:55,792 And please stop touching my knives. 545 00:22:55,834 --> 00:22:57,085 The stew is too salty. 546 00:22:57,168 --> 00:22:58,211 You didn't notice? 547 00:22:58,294 --> 00:22:59,421 - Well-- 548 00:22:59,504 --> 00:23:02,799 - We don't want to interfere with your preparation, Chef. 549 00:23:02,841 --> 00:23:04,175 Perhaps when everything is ready, 550 00:23:04,259 --> 00:23:05,677 we could return to film the moment 551 00:23:05,760 --> 00:23:06,678 the food leaves the kitchen. 552 00:23:06,761 --> 00:23:08,013 - Who are you? 553 00:23:08,054 --> 00:23:09,848 - I'm Alice Naman. I'm the producer. 554 00:23:09,931 --> 00:23:11,474 - You wanted to film Chef Haller. 555 00:23:11,516 --> 00:23:13,685 I permitted you to film Chef Haller. 556 00:23:13,768 --> 00:23:15,937 Chef Haller has allowed you to taste his food. 557 00:23:16,021 --> 00:23:18,273 He has watched you touch his knives. 558 00:23:18,356 --> 00:23:22,110 Chef Haller has smiled at the camera for two days. 559 00:23:22,152 --> 00:23:23,820 He has put up with you long enough. 560 00:23:23,862 --> 00:23:26,281 Now, go, and let Chef Haller do his job. 561 00:23:27,532 --> 00:23:29,034 - Yes, well, thank you, Chef Haller, 562 00:23:29,075 --> 00:23:30,368 for giving us so much of your time. 563 00:23:30,452 --> 00:23:31,786 - Out! 564 00:23:31,870 --> 00:23:33,872 - Mm. - Yeah. Yeah. 565 00:23:33,955 --> 00:23:35,540 - All right, show me your pies. 566 00:23:36,332 --> 00:23:38,043 [camera shutter snaps] Beautiful. 567 00:23:39,252 --> 00:23:42,464 - I made "The French Chef" for you, you know. 568 00:23:42,547 --> 00:23:44,049 - You did? 569 00:23:44,090 --> 00:23:46,134 - Well, that pilot was the first thing 570 00:23:46,217 --> 00:23:48,887 I ever did that you liked. 571 00:23:48,928 --> 00:23:51,389 I wanted to make you happy 572 00:23:51,431 --> 00:23:54,559 and to have something to talk about when I got home. 573 00:23:55,518 --> 00:23:57,312 - And then I would cook for you, 574 00:23:57,395 --> 00:23:59,814 make you the things Julia made. 575 00:23:59,898 --> 00:24:01,483 - Oh, those were our best nights. 576 00:24:01,566 --> 00:24:02,567 - Mm-hmm. - [chuckles] 577 00:24:02,609 --> 00:24:03,735 - OK. 578 00:24:03,777 --> 00:24:06,237 I think we're ready for the oven. 579 00:24:06,321 --> 00:24:08,073 - Russell, if you and Benjamin want 580 00:24:08,114 --> 00:24:09,866 to start moving your equipment into the state dining room, 581 00:24:09,908 --> 00:24:11,993 the guests will be arriving in about 30 minutes. 582 00:24:12,077 --> 00:24:12,994 - All right. 583 00:24:13,078 --> 00:24:14,245 - A timeline of the evening's events. 584 00:24:14,287 --> 00:24:15,330 - Oh, yes. 585 00:24:15,413 --> 00:24:16,873 Tony Bennett? 586 00:24:16,956 --> 00:24:19,751 Oh, I love Tony Bennett. 587 00:24:19,793 --> 00:24:20,877 - Me too. - [laughs] 588 00:24:20,919 --> 00:24:22,087 - You can film whatever you want, 589 00:24:22,170 --> 00:24:23,880 whatever your director's eye sees. 590 00:24:23,922 --> 00:24:26,424 - Oh-- [laughter] 591 00:24:26,466 --> 00:24:29,594 - I'm sorry if we had upset Chef Haller in any way. 592 00:24:29,636 --> 00:24:31,554 I know that he's under tremendous pressure. 593 00:24:31,596 --> 00:24:34,849 - Well, pressure is what we live with every day. 594 00:24:34,933 --> 00:24:35,934 Pressure is the job. 595 00:24:36,017 --> 00:24:37,435 - Oh, my. 596 00:24:39,104 --> 00:24:40,980 And when should we head over? 597 00:24:41,064 --> 00:24:42,148 - Over to where? 598 00:24:42,232 --> 00:24:44,776 - To dinner, for the dinner. 599 00:24:45,944 --> 00:24:48,822 - You're not guests at the dinner, Mrs. Child. 600 00:24:48,905 --> 00:24:49,948 - Oh. 601 00:24:49,989 --> 00:24:52,033 No, no, I was told that-- I have a letter. 602 00:24:52,117 --> 00:24:53,868 - I'm sorry if there was some confusion, 603 00:24:53,952 --> 00:24:55,995 but you were invited to shoot a documentary, 604 00:24:56,079 --> 00:24:57,872 not as dinner guests of the president. 605 00:25:00,417 --> 00:25:03,086 - It's part of the program we're filming. 606 00:25:03,128 --> 00:25:06,881 I conclude by sampling the food that's been prepared. 607 00:25:06,965 --> 00:25:08,633 - I have no idea what you're talking about. 608 00:25:08,675 --> 00:25:10,260 There are no seats for you at dinner. 609 00:25:12,637 --> 00:25:15,306 [liquid pouring] - Ugh. 610 00:25:15,390 --> 00:25:17,100 Are you sure you don't mind? 611 00:25:17,976 --> 00:25:19,436 - Oh, no. 612 00:25:19,477 --> 00:25:21,980 I may take mine off, too, in a moment. 613 00:25:22,022 --> 00:25:22,981 - [sighs] 614 00:25:23,023 --> 00:25:25,150 - Oh, I know this is limited consolation, 615 00:25:25,191 --> 00:25:27,318 but we're getting some great stuff. 616 00:25:27,360 --> 00:25:30,655 Tony Bennett just sang "Boulevard of Broken Dreams." 617 00:25:30,697 --> 00:25:32,490 - Good choice, Mr. Bennett. 618 00:25:32,532 --> 00:25:34,617 - Yeah. 619 00:25:34,659 --> 00:25:36,453 Got to go. 620 00:25:36,494 --> 00:25:37,996 - I say we break into the kitchen, 621 00:25:38,038 --> 00:25:39,622 murder Chef Haller with his own knife, 622 00:25:39,664 --> 00:25:41,583 and grab whatever food we can. 623 00:25:41,666 --> 00:25:42,876 I feel like I'm going to faint. 624 00:25:42,959 --> 00:25:45,295 - Better that than the fish stew, Alice. 625 00:25:45,337 --> 00:25:47,547 Believe me. 626 00:25:47,630 --> 00:25:49,841 - I figure it's been a long day. 627 00:25:51,217 --> 00:25:53,011 - Oh. - Shrimp and grits. 628 00:25:53,053 --> 00:25:55,805 - Oh. - Oh, you're a saint. 629 00:25:55,847 --> 00:25:57,057 - What's your name? 630 00:25:57,140 --> 00:25:58,892 - I'm Zephyr Wright. 631 00:25:58,975 --> 00:26:01,811 - Well, I don't understand. 632 00:26:01,853 --> 00:26:03,396 With all this going on tonight, 633 00:26:03,480 --> 00:26:04,981 and you've made this just for us? 634 00:26:05,023 --> 00:26:08,234 - I made it for the president and the first lady 635 00:26:08,318 --> 00:26:11,029 on the second floor in the private kitchen. 636 00:26:11,112 --> 00:26:12,947 Mr. and Mrs. Johnson don't really care 637 00:26:13,031 --> 00:26:15,283 for all the fancy food. 638 00:26:15,367 --> 00:26:17,869 They'll eat this after when they go up for bed. 639 00:26:17,952 --> 00:26:20,038 - Mmm. I can understand why. 640 00:26:20,121 --> 00:26:21,206 This is amazing. 641 00:26:21,247 --> 00:26:23,124 - That's what Lady Bird says. 642 00:26:23,208 --> 00:26:24,209 - Hmm. 643 00:26:24,292 --> 00:26:27,337 It's salted to perfection. 644 00:26:28,546 --> 00:26:31,549 So, Zephyr, Chef Haller is the face 645 00:26:31,591 --> 00:26:34,636 of the White House kitchen, but you are the genius. 646 00:26:35,720 --> 00:26:37,972 - We should be doing the show about you. 647 00:26:38,056 --> 00:26:40,558 - Oh, I don't think so. 648 00:26:40,600 --> 00:26:42,310 I'm happy with how things are. 649 00:26:44,896 --> 00:26:47,399 It was a pleasure to meet you. 650 00:26:50,568 --> 00:26:51,903 - Is she still at the White House? 651 00:26:51,945 --> 00:26:53,571 - Dining with the president. 652 00:26:53,613 --> 00:26:54,989 Tonight's the big night. 653 00:26:56,408 --> 00:26:57,909 Simca? 654 00:26:57,951 --> 00:27:00,870 - I am not a vain person. 655 00:27:00,912 --> 00:27:01,955 - Of course you're not. 656 00:27:02,038 --> 00:27:05,125 - I am embarrassed to feel such trouble. 657 00:27:08,378 --> 00:27:10,588 But how can you possibly find your light 658 00:27:10,630 --> 00:27:13,091 when she's such a bright star? 659 00:27:15,343 --> 00:27:18,054 - Well, it was hard for me, too, for a time. 660 00:27:18,096 --> 00:27:20,849 I find that I've come to terms with it. 661 00:27:20,932 --> 00:27:23,018 - Oh, you're a much finer person. 662 00:27:23,101 --> 00:27:25,854 - Well, you can't make her shine less brightly. 663 00:27:25,937 --> 00:27:29,607 But that light illuminates us too. 664 00:27:29,649 --> 00:27:31,693 And she'll never leave you behind. 665 00:27:31,776 --> 00:27:33,194 - Mm, I don't know. [chuckles] 666 00:27:33,278 --> 00:27:34,904 - No, I'm telling you, 667 00:27:34,946 --> 00:27:38,074 she loves you, and she needs you. 668 00:27:38,116 --> 00:27:41,453 - I don't want what she has. 669 00:27:41,536 --> 00:27:43,079 I don't. 670 00:27:43,121 --> 00:27:44,956 A television program. 671 00:27:47,500 --> 00:27:51,087 But I don't want her to have it either. 672 00:27:51,129 --> 00:27:54,299 Those are my recipes she's famous for. 673 00:27:55,633 --> 00:27:57,302 - Yes, they are. 674 00:27:59,137 --> 00:28:00,305 - [scoffs] 675 00:28:00,347 --> 00:28:01,473 [bottle thuds sharply] 676 00:28:01,514 --> 00:28:03,308 I ran out of wine now. 677 00:28:03,350 --> 00:28:04,934 - The truth is, Simca, 678 00:28:04,976 --> 00:28:08,730 we would not be where we are if it weren't for her. 679 00:28:08,813 --> 00:28:12,192 So this is just our burden. 680 00:28:14,027 --> 00:28:15,445 But I'll tell you what. 681 00:28:15,487 --> 00:28:17,572 You and I can be charter members 682 00:28:17,655 --> 00:28:20,450 of the Julia's Shadow Club. 683 00:28:20,492 --> 00:28:22,952 And you can call me anytime you've lost your way 684 00:28:22,994 --> 00:28:26,331 and I'll buck you up because I'm a fan. 685 00:28:26,414 --> 00:28:29,334 - [chuckles] Thank you, Paul. 686 00:28:29,417 --> 00:28:33,505 But I'd rather see her fall on her face once in a while. 687 00:28:33,588 --> 00:28:35,006 - We took our name from it, 688 00:28:35,090 --> 00:28:37,509 a name that still no one can pronounce. 689 00:28:37,550 --> 00:28:39,135 [laughter] 690 00:28:39,177 --> 00:28:40,845 Thankfully, we didn't take his golf game. 691 00:28:40,887 --> 00:28:42,472 [laughter] 692 00:28:42,514 --> 00:28:46,768 A man of infinite erudition, impeccable taste, 693 00:28:46,851 --> 00:28:49,354 peerless business acumen, 694 00:28:49,396 --> 00:28:53,942 our founder and still our captain, Alfred Knopf. 695 00:28:54,025 --> 00:28:57,028 [applause] 696 00:29:01,366 --> 00:29:06,287 - You know, I am a man who prefers the written 697 00:29:06,371 --> 00:29:08,998 to the spoken word, so let me say simply 698 00:29:09,040 --> 00:29:11,876 that I am supremely proud 699 00:29:11,918 --> 00:29:15,380 of what you and I have accomplished together. 700 00:29:16,548 --> 00:29:18,383 I am bullish on American letters. 701 00:29:18,466 --> 00:29:22,220 And I look forward to the next 50 years at Knopf. 702 00:29:22,303 --> 00:29:25,265 [applause] 703 00:29:29,644 --> 00:29:32,480 I believe it's time for dessert. 704 00:29:32,564 --> 00:29:36,651 - I'd like to say a few words if that's OK with you, Alfred. 705 00:29:36,735 --> 00:29:39,070 Thank you. 706 00:29:39,112 --> 00:29:42,741 Alfred, here's to you and this remarkable place 707 00:29:42,782 --> 00:29:44,492 where we all work. 708 00:29:48,705 --> 00:29:51,708 We tell stories. 709 00:29:51,791 --> 00:29:56,838 More important, we decide which stories get told. 710 00:29:56,921 --> 00:30:01,843 The ones we do not choose are, over time, forgotten, 711 00:30:01,926 --> 00:30:07,057 which means we have a very consequential job 712 00:30:07,098 --> 00:30:11,102 to decide what is remembered. 713 00:30:15,231 --> 00:30:20,737 Blanche Knopf is the cofounder of this house. 714 00:30:20,779 --> 00:30:25,575 It was her influence that brought Sigmund Freud, 715 00:30:25,617 --> 00:30:29,079 Albert Camus, Simone de Beauvoir, 716 00:30:29,120 --> 00:30:32,624 and Thomas Mann to this country. 717 00:30:32,707 --> 00:30:35,085 She championed German writers 718 00:30:35,126 --> 00:30:37,087 who spoke up against the Nazis. 719 00:30:37,128 --> 00:30:38,963 She was a champion of women writers 720 00:30:39,005 --> 00:30:41,299 wherever she could find them. 721 00:30:41,383 --> 00:30:46,888 And no one could recognize a unique voice 722 00:30:46,971 --> 00:30:50,809 or guide it better than Blanche. 723 00:30:50,850 --> 00:30:52,519 [gentle music] 724 00:30:52,602 --> 00:30:55,271 She has taste and discernment 725 00:30:55,313 --> 00:30:58,775 that is without equal in the world of publishing. 726 00:30:58,817 --> 00:31:01,027 It is no disservice to her husband 727 00:31:01,111 --> 00:31:03,655 or any of the men with whom she works 728 00:31:03,697 --> 00:31:06,157 that she towers above them all. 729 00:31:06,199 --> 00:31:11,746 ♪ ♪ 730 00:31:11,830 --> 00:31:13,707 And so I propose a toast. 731 00:31:13,790 --> 00:31:15,291 ♪ ♪ 732 00:31:15,333 --> 00:31:16,376 A toast! 733 00:31:16,459 --> 00:31:22,507 ♪ ♪ 734 00:31:22,590 --> 00:31:25,135 To Blanche Knopf, 735 00:31:25,176 --> 00:31:28,513 who has always seen what no one else could. 736 00:31:28,555 --> 00:31:30,473 all: To Blanche Knopf. 737 00:31:30,515 --> 00:31:34,853 ♪ ♪ 738 00:31:34,936 --> 00:31:37,188 - And rags to riches. 739 00:31:37,230 --> 00:31:39,983 Yes. - Well, that was an evening. 740 00:31:40,025 --> 00:31:40,984 - Oh. 741 00:31:41,026 --> 00:31:42,027 - The president and the prime minister 742 00:31:42,110 --> 00:31:43,153 got along swimmingly. 743 00:31:43,194 --> 00:31:45,613 Everything went precisely according to plan. 744 00:31:45,697 --> 00:31:48,116 Those are my favorite words in the English language, 745 00:31:48,199 --> 00:31:49,617 "according to plan." 746 00:31:49,701 --> 00:31:51,828 - You really know how to throw a party. 747 00:31:51,870 --> 00:31:53,913 - And on behalf of the Office of Protocol, 748 00:31:53,997 --> 00:31:56,458 I want to thank you for playing your part 749 00:31:56,541 --> 00:31:59,419 and making it possible for us to tell our story. 750 00:31:59,502 --> 00:32:02,797 This is for you, a token of our appreciation. 751 00:32:02,881 --> 00:32:04,507 Our guests love them. 752 00:32:04,549 --> 00:32:06,176 The napkins have the logo. 753 00:32:06,217 --> 00:32:08,720 - Oh, yes. - Oh. 754 00:32:08,762 --> 00:32:10,055 - You shouldn't have. 755 00:32:10,096 --> 00:32:12,557 - If you stay a minute, I can place you 756 00:32:12,599 --> 00:32:14,142 in a strategic position where you can catch 757 00:32:14,225 --> 00:32:16,061 the president as he heads up to the residence. 758 00:32:16,102 --> 00:32:18,855 He may even stop and chat for a minute if you're lucky. 759 00:32:18,897 --> 00:32:21,483 - That'd be amazing. [chuckles] 760 00:32:21,566 --> 00:32:23,026 - Well, perhaps while Russ is doing that, 761 00:32:23,068 --> 00:32:26,154 Julia can interview Zephyr Wright from the kitchen. 762 00:32:26,237 --> 00:32:27,906 It would be wonderful to include the perspective 763 00:32:27,989 --> 00:32:31,326 of an ordinary citizen who works at the White House. 764 00:32:31,409 --> 00:32:32,994 - Oh, pity. 765 00:32:33,078 --> 00:32:34,871 She's not on the list. 766 00:32:34,913 --> 00:32:36,247 - Right. 767 00:32:36,331 --> 00:32:37,332 Got it. 768 00:32:37,415 --> 00:32:39,584 Well, we will just wait here for you, Russ. 769 00:32:42,253 --> 00:32:43,672 - Maybe when you're done, 770 00:32:43,755 --> 00:32:45,507 I can get a minute to talk about Hollywood. 771 00:32:45,590 --> 00:32:46,925 - Oh, but you're at the White House. 772 00:32:46,966 --> 00:32:48,093 - Oh, it's a dead-end job. 773 00:32:48,176 --> 00:32:49,719 No one stays for the second term. 774 00:32:49,761 --> 00:32:52,430 - Well, GBH is... 775 00:32:52,514 --> 00:32:54,849 - Some women just do better with men. 776 00:32:57,060 --> 00:32:58,645 - This is pretty good. 777 00:32:58,728 --> 00:33:01,147 - Hunter's wife, Tilly, made it. 778 00:33:01,231 --> 00:33:03,900 It's a bit of a story. 779 00:33:03,942 --> 00:33:09,989 - Men just take and take and take and take... 780 00:33:10,073 --> 00:33:11,950 whatever they want. 781 00:33:11,991 --> 00:33:14,452 And the world says, go right ahead. 782 00:33:14,494 --> 00:33:15,453 You're a man. 783 00:33:15,495 --> 00:33:16,538 You want it? 784 00:33:16,621 --> 00:33:18,623 It's yours. 785 00:33:18,665 --> 00:33:20,667 - Yes, they're the worst, men. 786 00:33:22,127 --> 00:33:23,962 I hate them myself. 787 00:33:24,004 --> 00:33:26,423 - You didn't see this. - Mm-mm. 788 00:33:26,464 --> 00:33:27,966 - Don't be stingy. 789 00:33:28,049 --> 00:33:30,969 [operatic music playing] 790 00:33:31,052 --> 00:33:33,304 ♪ ♪ 791 00:33:33,388 --> 00:33:34,723 Thank you. 792 00:33:34,806 --> 00:33:36,474 ♪ ♪ 793 00:33:36,558 --> 00:33:38,727 [sighs, sniffs] 794 00:33:38,810 --> 00:33:40,228 I want love. 795 00:33:40,311 --> 00:33:41,646 - Of course. 796 00:33:41,730 --> 00:33:44,065 - But I'd prefer respect. 797 00:33:44,149 --> 00:33:48,278 - Mm, respect is hard to come by. 798 00:33:48,319 --> 00:33:50,155 - Bernard wasn't like that. 799 00:33:50,196 --> 00:33:51,823 ♪ ♪ 800 00:33:51,906 --> 00:33:54,826 And you're not like that, are you? 801 00:33:54,868 --> 00:33:56,828 Like most men. 802 00:33:56,870 --> 00:33:58,204 Why is that? 803 00:33:58,288 --> 00:33:59,664 ♪ ♪ 804 00:33:59,706 --> 00:34:02,083 - I really don't know how to answer. 805 00:34:02,167 --> 00:34:04,377 - Well... 806 00:34:04,461 --> 00:34:06,880 you're not exactly Clark Kent, Paul. 807 00:34:06,963 --> 00:34:09,841 But you're a man among men. 808 00:34:09,882 --> 00:34:11,551 ♪ ♪ 809 00:34:11,634 --> 00:34:14,846 - Here, eat before it gets cold. 810 00:34:14,888 --> 00:34:16,681 - Ugh, I just need a hot bath, 811 00:34:16,723 --> 00:34:18,641 and my whole outlook will shift. 812 00:34:18,683 --> 00:34:20,018 - [chuckles] 813 00:34:24,397 --> 00:34:26,149 - I just wanted to say good night. 814 00:34:26,190 --> 00:34:27,192 - Oh. 815 00:34:27,233 --> 00:34:30,820 - Oh, Zephyr, how lovely to see you again. 816 00:34:30,862 --> 00:34:33,531 You were our absolute savior tonight. 817 00:34:33,614 --> 00:34:35,533 - It's my pleasure. 818 00:34:35,617 --> 00:34:38,536 I'm heading to the bus stop, Ms. Naman. 819 00:34:38,578 --> 00:34:39,746 Walk with me. 820 00:34:42,540 --> 00:34:44,458 - I'll meet you back at the hotel. 821 00:34:46,585 --> 00:34:48,630 - Just tickles me. 822 00:34:48,713 --> 00:34:50,130 I'm so impressed. 823 00:34:50,215 --> 00:34:51,382 - Ugh, oh, no. 824 00:34:51,424 --> 00:34:52,967 - I am. 825 00:34:53,051 --> 00:34:54,344 How old are you? 826 00:34:54,386 --> 00:34:55,553 - I'm 25. 827 00:34:55,594 --> 00:34:58,014 - My, oh, my. - Hmm. 828 00:34:58,056 --> 00:34:59,891 - A young Black woman in a position 829 00:34:59,933 --> 00:35:04,771 of such important influence over how people think. 830 00:35:04,854 --> 00:35:06,648 - Thank you. 831 00:35:06,731 --> 00:35:09,442 It doesn't always feel that way, though. 832 00:35:09,526 --> 00:35:12,404 Most of the time, it just feels pointless. 833 00:35:12,445 --> 00:35:14,656 - They've got a paved road, 834 00:35:14,739 --> 00:35:16,616 and we're always climbing a mountain... 835 00:35:16,700 --> 00:35:17,742 - Hmm. - Just to get 836 00:35:17,784 --> 00:35:19,786 to the same place. - Yes. 837 00:35:19,869 --> 00:35:21,538 Yes, exactly. 838 00:35:21,579 --> 00:35:23,373 - I understand. 839 00:35:23,415 --> 00:35:25,542 Believe me. 840 00:35:25,625 --> 00:35:28,044 And yet here you are. 841 00:35:28,086 --> 00:35:29,587 - [chuckles] 842 00:35:31,923 --> 00:35:33,758 - But now, 843 00:35:33,842 --> 00:35:37,429 don't you be disappointed in me, Alice. 844 00:35:37,512 --> 00:35:40,181 - What? I'm not. Why would you-- 845 00:35:40,265 --> 00:35:42,267 - Because I keep silent, 846 00:35:42,308 --> 00:35:45,103 because I'm happy to be silent 847 00:35:45,145 --> 00:35:46,563 and invisible. 848 00:35:46,604 --> 00:35:48,523 - I just wanted the world to know you. 849 00:35:50,859 --> 00:35:55,071 - You've found a wonderful way to make your voice heard. 850 00:35:55,113 --> 00:35:57,615 So have I. 851 00:35:57,699 --> 00:36:01,536 You speak loudly, and I whisper. 852 00:36:03,413 --> 00:36:07,125 I say nothing in Chef Haller's kitchen. 853 00:36:07,167 --> 00:36:09,085 And I cook for the president 854 00:36:09,127 --> 00:36:11,421 and his family and his friends. 855 00:36:11,463 --> 00:36:12,714 - You don't have to explain. 856 00:36:12,797 --> 00:36:16,885 - We talk, the president and I, 857 00:36:16,968 --> 00:36:19,012 when no one else is there, 858 00:36:19,095 --> 00:36:21,848 about many things, 859 00:36:21,931 --> 00:36:24,517 consequential things. 860 00:36:26,311 --> 00:36:30,732 He gave me the pen he used to sign the Civil Rights Act. 861 00:36:34,527 --> 00:36:35,820 - I had no idea. 862 00:36:35,862 --> 00:36:38,114 - Of course not. 863 00:36:38,156 --> 00:36:40,909 What would people say if they knew? 864 00:36:45,997 --> 00:36:47,874 You make me proud, Alice. 865 00:36:50,001 --> 00:36:52,837 I wish I'd had the kind of path that you had. 866 00:36:54,381 --> 00:36:57,258 I did what I could, 867 00:36:57,342 --> 00:36:59,928 and I got lucky. 868 00:37:00,011 --> 00:37:03,098 Food gave me a voice, 869 00:37:03,181 --> 00:37:06,017 just like with you and Julia. 870 00:37:06,059 --> 00:37:07,352 - Hmm. 871 00:37:07,394 --> 00:37:10,939 [brakes squealing] 872 00:37:11,022 --> 00:37:13,066 - I look forward to seeing the program. 873 00:37:13,149 --> 00:37:14,859 [bus driver speaking indistinctly] 874 00:37:15,985 --> 00:37:16,986 - Thank you. 875 00:37:17,028 --> 00:37:20,031 - We'll both fight the fight... 876 00:37:20,073 --> 00:37:22,575 in our own ways. 877 00:37:23,576 --> 00:37:26,538 [bright music] 878 00:37:26,579 --> 00:37:29,290 ♪ ♪ 879 00:37:29,374 --> 00:37:30,792 - [sighs] 880 00:37:30,875 --> 00:37:32,335 ♪ ♪ 881 00:37:32,377 --> 00:37:35,547 - Sorry about the way they treated you two. 882 00:37:35,588 --> 00:37:39,217 I just--I didn't know it was my place to say. 883 00:37:39,300 --> 00:37:42,387 - No, of course not. And we had a job to do. 884 00:37:42,429 --> 00:37:43,680 The job is what counts. 885 00:37:43,722 --> 00:37:45,849 Respect is just gravy. 886 00:37:45,890 --> 00:37:48,560 And given the heaviness of Chef Haller's gravy, 887 00:37:48,643 --> 00:37:52,397 perhaps a thing best forgotten at this White House. 888 00:37:52,480 --> 00:37:54,149 - OK. 889 00:37:54,232 --> 00:37:55,316 Thank you. 890 00:37:55,358 --> 00:37:58,570 - ♪ And please don't forget to change your town ♪ 891 00:37:58,611 --> 00:38:00,697 It's getting late. 892 00:38:00,739 --> 00:38:04,284 I will take the first leg of the drive in the morning. 893 00:38:05,493 --> 00:38:07,996 Good night. - Good night, Russ. 894 00:38:08,079 --> 00:38:10,540 - Yes, good night, Russ. 895 00:38:10,582 --> 00:38:13,960 - ♪ When you lose your money ♪ 896 00:38:14,044 --> 00:38:16,963 ♪ Please don't lose your mind ♪ 897 00:38:17,047 --> 00:38:19,674 - The world isn't very kind to women, is it? 898 00:38:19,758 --> 00:38:21,676 - ♪ When you lose your good gal ♪ 899 00:38:21,760 --> 00:38:24,054 - No. 900 00:38:24,137 --> 00:38:26,473 Most of us can't do anything about it. 901 00:38:27,932 --> 00:38:29,934 But you have a spotlight. 902 00:38:29,976 --> 00:38:32,479 ♪ ♪ 903 00:38:32,562 --> 00:38:33,813 - Yes, I do. 904 00:38:33,897 --> 00:38:36,316 ♪ ♪ 905 00:38:36,399 --> 00:38:38,443 - It's too late for "by women, for women." 906 00:38:38,485 --> 00:38:40,904 But it is not too late. 907 00:38:40,945 --> 00:38:47,786 ♪ ♪ 908 00:38:47,869 --> 00:38:49,120 - Thank you, Alice. 909 00:38:49,204 --> 00:38:51,081 ♪ ♪ 910 00:38:51,122 --> 00:38:52,123 - When will we see the galleys 911 00:38:52,207 --> 00:38:54,209 for "Keepers of the House," Albert? 912 00:38:54,292 --> 00:38:56,544 - Next week, week after, the latest. 913 00:38:56,628 --> 00:38:57,796 - Very good. 914 00:38:57,837 --> 00:39:01,132 Well, thank you all for last night. 915 00:39:01,174 --> 00:39:02,967 That was splendid. 916 00:39:03,009 --> 00:39:04,928 Well, nothing more for me. 917 00:39:10,684 --> 00:39:13,478 - I'd like to say a few words. 918 00:39:32,831 --> 00:39:34,207 I'm going blind. 919 00:39:35,166 --> 00:39:38,336 That's not exactly news, but there it is. 920 00:39:39,379 --> 00:39:44,342 For the past year, all my work has actually been done 921 00:39:44,384 --> 00:39:45,677 by Judith. - Blanche, that's-- 922 00:39:45,760 --> 00:39:47,220 - No. 923 00:39:48,680 --> 00:39:51,766 - She has covered for me 924 00:39:51,850 --> 00:39:56,146 so I could pretend to do this job that I love. 925 00:40:01,234 --> 00:40:04,404 It is the only thing I love... 926 00:40:06,364 --> 00:40:08,199 Except for Judith. 927 00:40:12,871 --> 00:40:14,706 Thank you 928 00:40:14,748 --> 00:40:16,666 for acknowledging last night 929 00:40:16,708 --> 00:40:19,544 my part in building this house. 930 00:40:19,586 --> 00:40:23,548 But firms and office buildings, that's Ozymandias stuff. 931 00:40:23,590 --> 00:40:26,134 What will last 932 00:40:26,217 --> 00:40:28,094 is the books. 933 00:40:32,057 --> 00:40:36,644 And I have put a piece of myself 934 00:40:36,728 --> 00:40:38,730 in each of them. 935 00:40:41,441 --> 00:40:43,151 Invisible... 936 00:40:45,403 --> 00:40:47,364 But not silent. 937 00:40:51,284 --> 00:40:54,913 And that's enough for me. 938 00:41:01,503 --> 00:41:05,924 - I want to hear everything, every detail. 939 00:41:05,965 --> 00:41:08,760 - Well, it'll be a remarkable program, I think, 940 00:41:08,843 --> 00:41:13,348 but the whole visit had the strangest effect on me. 941 00:41:13,431 --> 00:41:14,349 - Hmm. 942 00:41:14,432 --> 00:41:17,018 - At first, I was... disappointed. 943 00:41:17,102 --> 00:41:18,019 - Wh-- 944 00:41:18,103 --> 00:41:19,771 - Oh, apparently, at the White House, 945 00:41:19,813 --> 00:41:21,940 I am very small potatoes. 946 00:41:21,981 --> 00:41:23,316 - Well, that can't be true. 947 00:41:23,400 --> 00:41:24,567 They invited you. 948 00:41:24,609 --> 00:41:26,403 - No, it is. And it doesn't matter. 949 00:41:26,486 --> 00:41:28,279 As you always used to say, in the diplomatic corps, 950 00:41:28,321 --> 00:41:30,615 we are smaller than our purpose. 951 00:41:30,657 --> 00:41:32,450 In the end, it was invigorating. 952 00:41:32,492 --> 00:41:35,787 - Well, that is very vague but splendid news. 953 00:41:35,829 --> 00:41:37,330 - Mm. [chuckles] 954 00:41:38,498 --> 00:41:39,624 What about you, Paul? 955 00:41:39,666 --> 00:41:40,875 Did you get along? 956 00:41:40,959 --> 00:41:41,960 - I did. 957 00:41:42,002 --> 00:41:46,047 I accomplished a lot of small things that... 958 00:41:46,131 --> 00:41:48,800 seemed to be very much appreciated. 959 00:41:49,634 --> 00:41:52,387 Felt good to be Paul Child this week. 960 00:41:52,470 --> 00:41:53,555 - I should think so. 961 00:41:53,638 --> 00:41:54,973 It's a wonderful thing to be. 962 00:41:55,056 --> 00:41:57,600 - I spent time with Hunter and his wife, 963 00:41:57,642 --> 00:41:59,436 with Avis, with Simca. 964 00:41:59,477 --> 00:42:01,771 - Gosh, you social butterfly. 965 00:42:01,813 --> 00:42:02,939 - Mm. 966 00:42:02,981 --> 00:42:04,983 - And then here's a nice topper. 967 00:42:05,025 --> 00:42:08,069 We got a call from an old friend. 968 00:42:08,153 --> 00:42:09,446 - Really? Who? 969 00:42:09,487 --> 00:42:14,451 - Do you remember Frank Bludger from our old OSS days? 970 00:42:14,492 --> 00:42:17,996 Apparently, he's in town for his niece's wedding, 971 00:42:18,038 --> 00:42:19,372 and he wants to see us. 972 00:42:19,456 --> 00:42:22,208 He already knew that you'd been at the White House. 973 00:42:22,292 --> 00:42:24,753 He told me you're a true patriot, 974 00:42:24,836 --> 00:42:26,629 and I agreed. 975 00:42:26,671 --> 00:42:31,384 Turns out, he's in the FBI, which... 976 00:42:31,468 --> 00:42:33,386 fits for Frank, don't you think? 977 00:42:39,309 --> 00:42:40,435 Jul? 978 00:42:42,187 --> 00:42:44,439 - He's not here for his niece's wedding. 979 00:42:44,522 --> 00:42:46,191 - My, 980 00:42:46,232 --> 00:42:48,526 you do have your finger on the pulse of things, 981 00:42:48,568 --> 00:42:49,527 don't you? 982 00:42:49,611 --> 00:42:51,571 - Yes, he's here to see me. 983 00:42:53,448 --> 00:42:55,533 He's been following me for months. 984 00:42:55,617 --> 00:42:57,327 - [scoffs] 985 00:42:59,371 --> 00:43:05,710 - The FBI wants information about radical behavior at WGBH. 986 00:43:05,752 --> 00:43:07,629 - At GBH? 987 00:43:07,712 --> 00:43:10,465 I would have thought you'd tell him to go to hell. 988 00:43:12,258 --> 00:43:13,843 For months? 989 00:43:15,595 --> 00:43:17,931 Why didn't you say something, Jul? 990 00:43:23,436 --> 00:43:25,063 - He blackmailed me. 991 00:43:25,105 --> 00:43:28,692 [dramatic music] 992 00:43:28,733 --> 00:43:30,777 He said that if I didn't help... 993 00:43:30,860 --> 00:43:32,654 ♪ ♪ 994 00:43:32,737 --> 00:43:35,824 He would make public the accusations 995 00:43:35,907 --> 00:43:39,494 made against you when you retired... 996 00:43:39,577 --> 00:43:42,664 the communism, 997 00:43:42,747 --> 00:43:44,874 the homosexuality. 998 00:43:44,916 --> 00:43:51,256 ♪ ♪ 999 00:44:17,449 --> 00:44:19,951 - I'm sorry you've been afraid all this time. 1000 00:44:19,993 --> 00:44:22,120 ♪ ♪ 1001 00:44:22,162 --> 00:44:24,122 - Well, I don't want to be. 1002 00:44:24,164 --> 00:44:27,792 I want to take them all on, 1003 00:44:27,834 --> 00:44:30,086 all these men. 1004 00:44:30,170 --> 00:44:31,713 Who are they, anyway? 1005 00:44:31,796 --> 00:44:33,256 - Julia... 1006 00:44:33,298 --> 00:44:35,425 ♪ ♪ 1007 00:44:35,467 --> 00:44:37,010 I'm not afraid. 1008 00:44:37,093 --> 00:44:38,386 ♪ ♪ 1009 00:44:38,470 --> 00:44:40,972 Let them say what they want. 1010 00:44:41,014 --> 00:44:45,101 They have no power over me. 1011 00:44:45,185 --> 00:44:48,104 I am a contented man. 1012 00:44:48,146 --> 00:44:50,690 ♪ ♪ 1013 00:44:50,774 --> 00:44:52,359 - I love you so much. 1014 00:44:52,442 --> 00:44:53,818 ♪ ♪ 1015 00:44:53,902 --> 00:44:55,236 I married the right guy. 1016 00:44:55,320 --> 00:44:57,822 - [laughing] Yes, you did. 1017 00:44:57,906 --> 00:45:00,658 ♪ ♪ 1018 00:45:00,700 --> 00:45:03,995 Frank may not have considered this, but... 1019 00:45:04,079 --> 00:45:05,914 ♪ ♪ 1020 00:45:05,997 --> 00:45:08,083 We still have a few tricks up our sleeves 1021 00:45:08,166 --> 00:45:10,585 from our old OSS days. 1022 00:45:10,669 --> 00:45:12,796 ♪ ♪ 1023 00:45:12,837 --> 00:45:16,508 Shall we beat them at their own game, 1024 00:45:16,549 --> 00:45:19,302 you and I, yes? 1025 00:45:21,888 --> 00:45:23,348 - Yes. 1026 00:45:25,350 --> 00:45:27,185 Oh, yes. 1027 00:45:29,813 --> 00:45:31,856 - Let the games begin. 1028 00:45:34,401 --> 00:45:39,572 - ♪ God bless America ♪ 1029 00:45:39,656 --> 00:45:44,077 ♪ Land that I love ♪ 1030 00:45:44,160 --> 00:45:49,416 ♪ Stand beside her and guide her ♪ 1031 00:45:49,499 --> 00:45:54,713 ♪ Through the night with the light from above ♪ 1032 00:45:54,754 --> 00:46:00,135 ♪ From the mountains to the prairies ♪ 1033 00:46:00,218 --> 00:46:06,349 ♪ To the oceans white with foam ♪ 1034 00:46:06,391 --> 00:46:11,062 ♪ God bless America ♪ 1035 00:46:11,104 --> 00:46:16,860 ♪ My home, sweet home ♪ 1036 00:46:16,901 --> 00:46:23,324 ♪ From the mountains to the prairies ♪ 1037 00:46:23,408 --> 00:46:26,661 ♪ To the oceans ♪ 1038 00:46:26,745 --> 00:46:31,249 ♪ White with foam ♪ 1039 00:46:31,291 --> 00:46:38,298 ♪ God bless America ♪ 1040 00:46:38,298 --> 00:46:41,885 ♪ My home ♪ 1041 00:46:41,926 --> 00:46:47,766 ♪ Sweet home ♪ 1042 00:46:47,807 --> 00:46:50,810 ♪ God bless ♪ 1043 00:46:50,894 --> 00:46:55,648 ♪ America ♪ 1044 00:46:55,732 --> 00:47:01,196 ♪ My home ♪ 1045 00:47:01,279 --> 00:47:05,617 ♪ Sweet ♪ 1046 00:47:05,658 --> 00:47:12,665 ♪ Home ♪ 1047 00:47:12,665 --> 00:47:14,709 ♪ ♪