1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,083 --> 00:00:15,041 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:15,750 --> 00:00:18,750 ISPIRATO E BASATO SU EVENTI REALI 5 00:00:18,833 --> 00:00:20,125 I PERSONAGGI IMMAGINARI 6 00:00:20,208 --> 00:00:21,875 NON CORRISPONDONO A PERSONE REALI 7 00:00:41,083 --> 00:00:43,083 Non voglio fare la cosa giusta 8 00:00:43,958 --> 00:00:45,875 Non ho tempo per queste stronzate 9 00:00:45,958 --> 00:00:48,375 Non mi sentirai piagnucolare 10 00:00:48,458 --> 00:00:50,750 Non ho tempo per queste stronzate 11 00:00:51,166 --> 00:00:53,458 Prima di morire, voglio il paradiso 12 00:00:53,541 --> 00:00:55,250 Al cento percento 13 00:00:55,750 --> 00:00:58,125 Prima di morire, voglio il paradiso 14 00:00:58,666 --> 00:01:00,791 Al cento percento 15 00:01:00,875 --> 00:01:02,041 Prima di morire 16 00:01:02,125 --> 00:01:05,500 Ti scoperò finché non ci saranno confini Tra noi 17 00:01:05,708 --> 00:01:06,958 Prima di morire 18 00:01:07,208 --> 00:01:09,833 Voglio rischiare la vita finché non avrà più valore 19 00:01:10,541 --> 00:01:11,875 Prima di morire 20 00:01:12,041 --> 00:01:14,000 Picchierò lui E chiunque gli stia dietro 21 00:01:14,083 --> 00:01:16,625 Non temo il dolore Ho tutto sotto controllo 22 00:01:16,708 --> 00:01:18,333 Da molto tempo, stronzo 23 00:01:18,875 --> 00:01:20,250 Terrò duro fino al K.O. 24 00:01:20,333 --> 00:01:22,125 Non voglio fare la cosa giusta 25 00:01:23,083 --> 00:01:25,083 Non ho tempo per queste stronzate 26 00:01:25,166 --> 00:01:27,250 Non mi sentirai piagnucolare 27 00:01:27,541 --> 00:01:30,041 Non ho tempo per queste stronzate 28 00:01:30,208 --> 00:01:32,583 Prima di morire, voglio il paradiso 29 00:01:33,208 --> 00:01:34,750 Al cento percento 30 00:01:35,166 --> 00:01:38,000 Prima di morire, voglio il paradiso 31 00:01:38,083 --> 00:01:40,000 Al cento percento, tra parentesi 32 00:01:40,083 --> 00:01:41,541 Prima di morire 33 00:01:44,750 --> 00:01:46,291 Prima di morire 34 00:01:49,583 --> 00:01:51,250 Prima di morire 35 00:01:54,750 --> 00:01:56,416 Prima di morire 36 00:01:57,166 --> 00:01:58,041 Prima di morire 37 00:02:10,875 --> 00:02:13,541 QUATTRO ANNI PRIMA 38 00:02:16,625 --> 00:02:18,583 Fantastico, Angelito, perfetto. 39 00:02:19,375 --> 00:02:20,208 Continua così. 40 00:02:26,125 --> 00:02:27,708 Attento, ok? 41 00:02:30,666 --> 00:02:32,416 Comunque, falla finita. 42 00:02:32,916 --> 00:02:36,041 - Guardala. Là. La vedi? - Chi? Quella con quel culo? 43 00:02:36,500 --> 00:02:37,333 No. 44 00:02:37,791 --> 00:02:39,666 Quello con Estrella, l'altra. 45 00:02:39,875 --> 00:02:40,750 Cazzo. 46 00:02:40,833 --> 00:02:42,916 Sabato me la sono fatta nel bagno dello Space. 47 00:02:43,000 --> 00:02:44,750 Beh, lo sapevi già, eh? 48 00:02:44,875 --> 00:02:47,583 Che dici? Io non ho visto niente, fra'. 49 00:02:47,666 --> 00:02:50,541 No? Non hai bussato alla porta, coglione? 50 00:02:50,625 --> 00:02:52,875 Sì, perché dovevo pisciare, fra'. 51 00:02:53,041 --> 00:02:55,958 Ragazzi, ci stanno prendendo per il culo. 52 00:02:56,041 --> 00:02:58,291 - Salutala. - Assolutamente no. Smettila. 53 00:02:58,708 --> 00:03:00,666 - L'altra è sexy, vero? - Quale? 54 00:03:00,750 --> 00:03:01,791 Estrella, amico. 55 00:03:01,875 --> 00:03:04,083 Non pensarci neanche, sta con Poli. 56 00:03:04,166 --> 00:03:07,375 - Quell'idiota non era al fresco? - No, è uscito dopo quattro giorni. 57 00:03:07,500 --> 00:03:10,333 E quella stessa notte ha rapinato un negozio. 58 00:03:10,500 --> 00:03:14,000 Se la farà in ogni modo, eh? 59 00:03:14,083 --> 00:03:15,583 Si farà dare una bella ripassata. 60 00:03:15,666 --> 00:03:18,916 Ti prende il cazzo con la bocca e te lo succhia fino alla fine... 61 00:03:19,000 --> 00:03:20,666 Chiudete quella cazzo di bocca? 62 00:03:20,750 --> 00:03:23,666 Angelito si è incazzato. 63 00:03:23,791 --> 00:03:25,666 Che c'è, Angelito? Estrellita ti eccita? 64 00:03:25,750 --> 00:03:28,416 - Vaffanculo, ragazzi. - Dove vai? Stiamo parlando. 65 00:03:28,833 --> 00:03:30,375 Non ti arrabbiare, amico. 66 00:03:32,458 --> 00:03:33,500 Ehi, una cosa. 67 00:03:33,916 --> 00:03:37,208 La prossima volta, dimmelo in faccia, ok? Va bene? 68 00:03:38,291 --> 00:03:39,500 E voi, ragazzi? 69 00:03:40,500 --> 00:03:41,375 Ma che ha? 70 00:03:41,500 --> 00:03:43,250 Così va bene, zitti. 71 00:04:05,625 --> 00:04:07,000 Come va, nonno? 72 00:04:10,208 --> 00:04:13,208 Che c'è? Insetti sulle piante? 73 00:04:13,750 --> 00:04:17,041 Non parlarmi di insetti, mi hanno stufato. 74 00:04:17,125 --> 00:04:19,333 Questo sarà la loro fine. 75 00:04:20,166 --> 00:04:23,333 Va bene, ma non esagerare, eh? Altrimenti non potrai mangiarle. 76 00:04:24,666 --> 00:04:27,000 E Chico? Come sta? 77 00:04:27,083 --> 00:04:29,875 Chico fa lo stronzo per colpa di quello zingaro, 78 00:04:30,041 --> 00:04:32,750 cazzo, non conosce affatto i cani. 79 00:04:32,833 --> 00:04:34,000 E neanche tu. 80 00:04:50,625 --> 00:04:52,416 Che fai, Chico? 81 00:04:53,583 --> 00:04:55,166 Come va, stronzetto? 82 00:04:57,333 --> 00:04:59,875 Non vedevi l'ora di vedermi, scemo? 83 00:05:02,291 --> 00:05:03,875 Come va, bello? 84 00:05:04,416 --> 00:05:05,750 Come va, zingaro? 85 00:05:06,541 --> 00:05:07,791 Che fai? 86 00:05:08,250 --> 00:05:10,000 Sono qui con questo qua. 87 00:05:11,083 --> 00:05:13,750 - È bello, eh? - È bello. 88 00:05:14,041 --> 00:05:15,333 È più grasso, cazzo. 89 00:05:15,416 --> 00:05:18,250 Che cosa? Gli controllo il cibo. 90 00:05:18,458 --> 00:05:21,458 Devi guardarlo, mangia tutto ciò che trova, lo sai. 91 00:05:22,083 --> 00:05:24,500 E non dargli la merda che ti dà mio nonno. 92 00:05:24,583 --> 00:05:26,625 Non gliela darei mai. 93 00:05:26,708 --> 00:05:29,166 È più radioattiva di Chernobyl, amico. 94 00:05:29,416 --> 00:05:31,083 Gli mette troppe schifezze. 95 00:05:31,166 --> 00:05:33,958 Per lui è meglio che stare a casa tutto il giorno. 96 00:05:34,041 --> 00:05:35,041 Te l'assicuro. 97 00:05:35,333 --> 00:05:37,083 Allora, lo portiamo fuori? 98 00:05:44,250 --> 00:05:45,333 Lo vedi? 99 00:05:45,791 --> 00:05:48,291 No, non so dove cazzo è finito. 100 00:05:48,833 --> 00:05:51,875 Dov'è quel cane? Fa sempre così. 101 00:05:53,291 --> 00:05:57,000 - E se fosse andato sulla strada? - Assolutamente no! Ora torna. 102 00:05:59,791 --> 00:06:00,791 Chico! 103 00:06:01,416 --> 00:06:02,541 Chico! 104 00:06:04,708 --> 00:06:06,833 - Chico, vieni qui! - Guardalo. 105 00:06:06,916 --> 00:06:10,708 - Chico! - Vieni qui, Chico. Qui. 106 00:06:11,416 --> 00:06:13,500 - Che fai, Chico? - Vieni qui. 107 00:06:14,166 --> 00:06:15,333 Vieni qui. 108 00:06:15,791 --> 00:06:16,666 Vieni qui. 109 00:06:17,583 --> 00:06:19,791 Cazzo. Bravo, bello. 110 00:06:19,875 --> 00:06:22,208 Dove eri finito, sporcaccione? 111 00:06:23,666 --> 00:06:24,708 Stronzetto. 112 00:06:30,541 --> 00:06:32,708 Che stavo dicendo? Da lassù sembreremmo… 113 00:06:32,791 --> 00:06:33,958 Formiche. 114 00:06:34,333 --> 00:06:36,500 Vero? È quello che dico io, fra'. 115 00:06:36,583 --> 00:06:38,125 Nel caso in cui ci vedessero, 116 00:06:38,208 --> 00:06:41,958 "Vaffanculo, teste di cazzo merdose". 117 00:06:42,458 --> 00:06:44,083 Forza, andiamo. 118 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 - Chico, dove vai? - Figlio di puttana. 119 00:07:10,625 --> 00:07:12,958 - Vuoi bere? - Rum e Coca. 120 00:07:17,666 --> 00:07:19,375 Ehi, posso chiederti un favore? 121 00:07:20,041 --> 00:07:21,041 Certo. 122 00:07:21,125 --> 00:07:23,541 Puoi dire ai tuoi amici che sono stronzi? 123 00:07:24,166 --> 00:07:26,375 Lo faccio ogni giorno. 124 00:07:26,458 --> 00:07:28,750 Vero, ma sono stufa di stare sempre a sentire 125 00:07:28,833 --> 00:07:30,083 che si fanno la mia amica. 126 00:07:30,166 --> 00:07:32,916 Se vogliono vantarsi, possono vantarsi dei loro brufoli. 127 00:07:33,666 --> 00:07:36,750 Per brufoli intendi Manuel, eh? Quel ragazzo là. 128 00:07:37,083 --> 00:07:40,291 Ha sempre avuto problemi con l'acne e ora va meglio. 129 00:07:40,958 --> 00:07:41,875 Meglio? 130 00:07:41,958 --> 00:07:44,291 Dovevi vederlo quando era messo male. 131 00:07:44,750 --> 00:07:47,708 Non riuscivi a distinguere il naso. Lo stronzo sembra una patata. 132 00:07:47,875 --> 00:07:49,250 - Sì? Sul serio? - Te lo giuro. 133 00:07:49,583 --> 00:07:51,416 Divertente, il coglione, eh? 134 00:07:52,916 --> 00:07:54,958 Mi stava raccontando di un suo amico. 135 00:07:55,500 --> 00:07:56,333 Certo. 136 00:07:56,416 --> 00:07:57,583 Ci conosciamo, vero? 137 00:07:58,083 --> 00:07:59,000 Non credo. 138 00:07:59,083 --> 00:08:00,250 Sicuro? 139 00:08:01,625 --> 00:08:04,125 - Mi sembri familiare. - Palestra? 140 00:08:05,000 --> 00:08:06,333 Merda, esatto. 141 00:08:06,791 --> 00:08:10,333 Perché non vieni domani in palestra così parliamo con calma? 142 00:08:11,416 --> 00:08:12,833 Di cosa vuoi parlare? 143 00:08:13,625 --> 00:08:16,125 Possiamo parlare di quanto è bella Estrella, eh? 144 00:08:16,208 --> 00:08:18,166 Calmati. Non fare il macho con me. 145 00:08:18,250 --> 00:08:19,625 Che c'è? Non è vero? 146 00:08:19,708 --> 00:08:21,916 Sì, sono bellissima. Ma lo dico io e tu taci. 147 00:08:22,000 --> 00:08:24,541 Su, calmati. Come ti chiami, amico? 148 00:08:27,500 --> 00:08:28,583 Ángel. 149 00:08:30,125 --> 00:08:31,250 Angelito. 150 00:08:31,875 --> 00:08:33,375 Estrella è bella o no? 151 00:08:33,458 --> 00:08:35,625 La smetti di fare il coglione? 152 00:08:35,708 --> 00:08:37,750 - Tranquilla. - Sono molto tranquilla. 153 00:08:37,833 --> 00:08:39,208 Gli ho solo chiesto una cosa. 154 00:08:40,041 --> 00:08:42,708 - È bella o no? - Sì, è bella. 155 00:08:43,375 --> 00:08:44,583 Molto bella. 156 00:08:44,666 --> 00:08:46,750 Vaffanculo, due duri! 157 00:08:46,916 --> 00:08:48,125 Forza, rompetevi la testa. 158 00:08:59,875 --> 00:09:00,875 Bene, Angelito. 159 00:09:01,166 --> 00:09:04,250 Domani pomeriggio ti aspetto in palestra! 160 00:09:04,416 --> 00:09:06,416 Vieni, non fare il pezzo di merda! 161 00:09:16,791 --> 00:09:19,375 Perché cazzo siamo qui? Me lo dirai? 162 00:09:19,708 --> 00:09:21,000 Ti ho chiesto io di venire? 163 00:09:21,125 --> 00:09:24,458 Volevi venire da solo così quello spocchioso ti rompeva il culo? 164 00:09:24,583 --> 00:09:27,625 Questi non pensano sia una cattiva idea. 165 00:09:27,791 --> 00:09:29,041 Perché sono teste di cazzo. 166 00:09:29,458 --> 00:09:31,916 Sono tuo amico e non voglio che ti spacchino la faccia. 167 00:09:33,166 --> 00:09:34,583 Sono affari miei. 168 00:09:35,041 --> 00:09:37,291 Pensi davvero che Estrellita verrà 169 00:09:37,375 --> 00:09:39,708 a curarti le ferite? 170 00:09:43,666 --> 00:09:46,583 Vaffanculo, cazzo. Il figlio di puttana non si è fatto vivo. 171 00:09:46,666 --> 00:09:49,125 Non è venuto, ma noi abbiamo fatto la nostra parte, no? 172 00:09:49,208 --> 00:09:50,208 Noi? 173 00:09:51,291 --> 00:09:54,291 - Stai diventando arrogante, eh? - Vaffanculo. 174 00:10:06,125 --> 00:10:07,708 Angelito, sali. 175 00:10:14,041 --> 00:10:15,041 No? 176 00:10:15,666 --> 00:10:18,416 Hai di meglio da fare a parte masturbarti con il tuo amico? 177 00:10:24,416 --> 00:10:25,875 No, Ángel, no. 178 00:10:35,208 --> 00:10:36,708 Guarda, "Pintas", bel giro. 179 00:10:37,708 --> 00:10:39,416 La 4x4, ok. 180 00:10:39,583 --> 00:10:40,916 Hai il ladro d'auto? 181 00:10:41,000 --> 00:10:42,083 Certo, amico. 182 00:10:51,291 --> 00:10:53,125 Ieri mi hai conciato per le feste. 183 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Non me l'aspettavo. 184 00:11:03,666 --> 00:11:04,916 Che cos'è? 185 00:11:05,500 --> 00:11:06,750 Tu che dici? 186 00:11:09,791 --> 00:11:12,583 Se non vuoi farlo, dimmelo ora. 187 00:11:13,000 --> 00:11:14,416 Non prendermi per il culo dopo. 188 00:11:17,208 --> 00:11:19,333 Abbiamo tre minuti prima che arrivi la polizia. 189 00:11:19,958 --> 00:11:22,000 Dobbiamo muovere il culo, capito? 190 00:11:23,083 --> 00:11:24,250 Capito. 191 00:11:25,000 --> 00:11:26,041 Bene, cazzo. 192 00:11:50,000 --> 00:11:51,625 Angelito, tu con me. 193 00:11:56,375 --> 00:11:57,375 Vai, vai! 194 00:12:04,333 --> 00:12:05,625 Forza, vai, muoviti! 195 00:12:28,416 --> 00:12:31,208 Forza, è l'ultimo! Andiamo, ragazzi! 196 00:12:39,000 --> 00:12:40,083 Cazzo. 197 00:12:42,666 --> 00:12:43,916 Forza! Arriva qualcuno! 198 00:12:44,083 --> 00:12:45,666 Forza, andiamo! 199 00:12:49,875 --> 00:12:51,458 Le borse nel bagagliaio! Presto! 200 00:12:52,166 --> 00:12:53,375 Al diavolo! 201 00:12:56,333 --> 00:12:57,583 La macchina! 202 00:13:02,916 --> 00:13:04,125 POLIZIA 203 00:13:22,208 --> 00:13:25,541 Dobbiamo prendere l'autostrada! Gira a destra! Vai! 204 00:13:50,291 --> 00:13:51,625 Perché non ci seguono? 205 00:13:52,791 --> 00:13:54,291 Ci aspettano dall'altra parte! 206 00:13:58,416 --> 00:13:59,875 - Che fai? - Andiamo! 207 00:14:07,708 --> 00:14:08,958 A destra! 208 00:14:25,541 --> 00:14:27,166 Dai, dai, dai. 209 00:14:29,458 --> 00:14:31,041 A destra! Dai, dai, dai. 210 00:14:53,208 --> 00:14:55,791 - Divertitevi al matrimonio. - Lo faremo. 211 00:15:01,833 --> 00:15:03,083 Io vado, ragazze. 212 00:15:03,875 --> 00:15:07,708 - Encarni, paga Saray, ok? - Ok. Divertiti. 213 00:15:14,791 --> 00:15:16,583 A domani, bella. 214 00:15:51,625 --> 00:15:52,708 Che cazzo succede? 215 00:15:53,333 --> 00:15:55,208 - Di che parli? - Me lo dici tu? 216 00:15:55,666 --> 00:15:56,500 Dirti, cosa? 217 00:15:56,583 --> 00:15:58,583 Te la spassi con Estrella. 218 00:16:00,166 --> 00:16:02,291 Ma che cazzo dici? Sei stupido? 219 00:16:02,375 --> 00:16:03,541 Sì. Sono stupido. 220 00:16:03,625 --> 00:16:05,583 Perché la ragazza è fuori dal garage? 221 00:16:06,000 --> 00:16:08,750 Pensavo avessi risolto le cose con Poli. 222 00:16:09,250 --> 00:16:11,708 Cazzo, farai bruciare il garage di mio zio. 223 00:16:12,166 --> 00:16:13,416 Sta' zitto. 224 00:16:18,416 --> 00:16:19,500 Niente da fare, bella. 225 00:16:21,541 --> 00:16:22,500 Non lo so. 226 00:16:23,333 --> 00:16:25,791 Non lo so, tesoro, chiedi a lei. 227 00:16:27,708 --> 00:16:29,958 Dille di venire a prenderti. 228 00:16:30,041 --> 00:16:31,458 Ok, ti chiamo dopo. Sì. 229 00:16:32,500 --> 00:16:33,375 A dopo. 230 00:16:36,416 --> 00:16:37,458 Che c'è? 231 00:16:38,250 --> 00:16:39,375 Come va? 232 00:16:39,666 --> 00:16:41,750 Non avevi una tuta più pulita? 233 00:16:43,000 --> 00:16:44,291 È sua. 234 00:16:45,291 --> 00:16:46,833 Come sapevi che ero qui? 235 00:16:47,208 --> 00:16:50,250 Amico, la gente parla. 236 00:16:50,708 --> 00:16:53,541 - E tu come sapevi del parrucchiere? - Per lo stesso motivo. 237 00:16:54,666 --> 00:16:57,750 Sono certo che Nando stia già parlando di questo con metà quartiere. 238 00:16:58,208 --> 00:17:00,000 Non c'è molto da dire. 239 00:17:01,458 --> 00:17:02,541 È quello che dico io. 240 00:17:03,333 --> 00:17:05,125 È tutto abbastanza chiaro, no? 241 00:17:07,208 --> 00:17:09,791 Perché dici così? Perché sono salita nella sua auto? 242 00:17:10,666 --> 00:17:13,666 - Per esempio. - Beh, ora sono qui. 243 00:17:14,166 --> 00:17:15,708 Sì, ora sei qui. 244 00:17:16,416 --> 00:17:19,083 - Non so quale sia il tuo problema. - No? E il tuo? 245 00:17:20,625 --> 00:17:23,416 Prima vi battete, no? Come veri machi del cazzo. 246 00:17:23,500 --> 00:17:26,041 E in due minuti rapinate un negozio. 247 00:17:26,583 --> 00:17:28,250 - Cose che capitano. - Certo. 248 00:17:29,166 --> 00:17:32,291 Perché sei venuto dal parrucchiere con quella faccia da pesce lesso? 249 00:17:32,375 --> 00:17:33,708 Faccia da pesce lesso? 250 00:17:35,375 --> 00:17:36,833 Ti sembro un pesce? 251 00:17:40,625 --> 00:17:42,625 La bambola o la palla, bello. 252 00:17:43,458 --> 00:17:45,166 Devi scegliere. Così dicono. 253 00:17:45,666 --> 00:17:46,500 Già. 254 00:17:47,125 --> 00:17:50,041 E se mi servisse la palla, così la bambola vorrà giocare con me? 255 00:17:54,458 --> 00:17:56,208 Oh, mio Dio! 256 00:17:57,250 --> 00:18:00,166 Bene, fammi la faccia da pesce lesso. 257 00:18:04,791 --> 00:18:06,750 Fantastico, perfetto. 258 00:18:07,291 --> 00:18:09,541 - Stai attento. - Sempre. 259 00:18:10,750 --> 00:18:13,291 Perché non ti fai dare il mio numero da un tuo amico, 260 00:18:13,375 --> 00:18:14,458 così ti mando la foto? 261 00:18:15,208 --> 00:18:16,083 Così per dire. 262 00:18:21,083 --> 00:18:22,375 Stronza. 263 00:18:51,375 --> 00:18:53,250 I tempi duri sono finiti, Angelito. 264 00:18:54,625 --> 00:18:56,166 Questo sarà un colpaccio. 265 00:19:39,541 --> 00:19:40,875 Cos'è successo, Ángel? 266 00:19:43,041 --> 00:19:45,083 Sai che hai fatto un casino, vero? 267 00:19:46,666 --> 00:19:49,916 Rapina, tentata fuga, resistenza all'arresto. 268 00:19:51,000 --> 00:19:53,083 - Non ho opposto resistenza. - No? 269 00:19:54,041 --> 00:19:56,458 Colpire due pattuglie non è niente per te? 270 00:19:56,541 --> 00:19:59,208 - Non ho colpito nessuno. - Ah, no? 271 00:20:00,625 --> 00:20:02,916 E perché i tuoi amici stanno dicendo il contrario? 272 00:20:04,166 --> 00:20:06,416 Non sai come funzionano queste cose? 273 00:20:09,833 --> 00:20:12,125 Cercano un idiota come te che metta la faccia 274 00:20:12,208 --> 00:20:14,833 così se le cose vanno male, ci resta fottuto quello nuovo, 275 00:20:15,375 --> 00:20:18,375 che si mette davanti alla telecamera anche prima della rapina. 276 00:20:19,041 --> 00:20:21,875 - Che cosa vuoi? - Che tu sia intelligente. 277 00:20:22,125 --> 00:20:24,041 Ora fai una dichiarazione corretta, 278 00:20:24,125 --> 00:20:25,500 con i nomi di chi era con te 279 00:20:25,583 --> 00:20:27,916 e spiegando che ti hanno spinto a partecipare. 280 00:20:29,208 --> 00:20:30,291 D'accordo? 281 00:20:30,833 --> 00:20:32,791 Vedo che non hai genitori. 282 00:20:33,125 --> 00:20:34,291 Vivi con tuo nonno. 283 00:20:34,375 --> 00:20:35,750 Beh, 284 00:20:36,375 --> 00:20:39,208 il giudice ne terrà conto. 285 00:20:39,291 --> 00:20:41,750 Non dico che non la sconterai proprio, ma.… 286 00:20:42,291 --> 00:20:44,166 potrebbe andarti molto bene. 287 00:20:46,333 --> 00:20:47,666 La cosa ti diverte? 288 00:20:48,625 --> 00:20:50,000 Cosa c'è di divertente? 289 00:20:51,000 --> 00:20:52,541 Che avete solo me. 290 00:20:54,125 --> 00:20:55,750 Non avete un cazzo di niente. 291 00:21:01,041 --> 00:21:02,416 Venti arresti, 292 00:21:03,000 --> 00:21:05,708 due condanne, tre casi di furto in sospeso. 293 00:21:05,791 --> 00:21:07,458 Non ho bisogno di vederlo in faccia. 294 00:21:07,541 --> 00:21:10,291 Si vede dal modo in cui cammina che era lui. 295 00:21:10,375 --> 00:21:11,541 Vuoi diventare come lui? 296 00:21:12,041 --> 00:21:14,625 Se è così, sei sulla strada giusta. 297 00:21:16,833 --> 00:21:19,916 E se tieni la bocca chiusa come un coglione, vai alla grande. 298 00:22:03,458 --> 00:22:04,708 Hai una sigaretta? 299 00:22:09,791 --> 00:22:10,875 Ehi, Cosme, 300 00:22:10,958 --> 00:22:12,958 sparisci, sei un rompiscatole. 301 00:22:13,125 --> 00:22:16,208 Sparisci, tormenti sempre i ragazzi nuovi. 302 00:22:16,875 --> 00:22:18,083 Vai dalla tua parte. 303 00:22:19,416 --> 00:22:20,875 Ti ha chiesto soldi? 304 00:22:21,916 --> 00:22:24,333 Ignoralo, è pazzo. 305 00:22:25,625 --> 00:22:27,291 Beh, come la metà dei tizi qua. 306 00:22:27,625 --> 00:22:29,166 La solitudine è terribile. 307 00:22:30,708 --> 00:22:31,666 Sono Mitra. 308 00:22:31,750 --> 00:22:35,416 Beh, in realtà mi chiamo Matias, ma per i miei amici parlo a raffica. 309 00:22:35,875 --> 00:22:38,208 Ma so solo esprimere me stesso meglio di loro. 310 00:22:38,291 --> 00:22:39,541 E tu? 311 00:22:40,541 --> 00:22:41,583 Ángel… 312 00:22:42,291 --> 00:22:43,583 Conosci Poli, vero? 313 00:22:45,250 --> 00:22:46,500 Rilassati, fra'. 314 00:22:46,666 --> 00:22:49,208 Lo conosco anch'io, abbiamo fatto delle cose insieme. 315 00:22:50,083 --> 00:22:51,041 E? 316 00:22:51,375 --> 00:22:52,708 Vogliamo farti uscire. 317 00:22:55,083 --> 00:22:57,500 Senti, ora quello devi fare… Hai un avvocato? 318 00:22:58,166 --> 00:22:59,333 Un difensore civico. 319 00:22:59,416 --> 00:23:00,958 Non vale niente. 320 00:23:01,166 --> 00:23:02,666 Chiama il tuo avvocato, 321 00:23:03,166 --> 00:23:07,208 mandalo a fanculo e dopo chiama questo numero. 322 00:23:10,000 --> 00:23:11,958 La tipa si chiama Mercedes ed è affidabile. 323 00:23:12,041 --> 00:23:13,916 Ha sempre lavorato con noi. 324 00:23:14,541 --> 00:23:16,250 Ok? Credimi. 325 00:23:17,833 --> 00:23:19,750 - Ci vediamo, fra'. - Grazie. 326 00:23:32,458 --> 00:23:33,541 Ciao, Ángel. 327 00:23:34,125 --> 00:23:35,625 Sono Mercedes. Piacere. 328 00:23:37,333 --> 00:23:38,500 Come te la stai cavando? 329 00:23:39,333 --> 00:23:40,583 Come posso. 330 00:23:43,041 --> 00:23:46,500 Abbiamo avuto sfortuna con la telecamera della stazione di servizio. 331 00:23:47,250 --> 00:23:48,541 Sfortuna, certo. 332 00:23:50,375 --> 00:23:52,916 Una coincidenza che abbia ripreso solo me, vero? 333 00:23:53,958 --> 00:23:55,291 Che vuoi dire? 334 00:23:55,708 --> 00:23:57,375 Forse uno di quei coglioni voleva 335 00:23:57,458 --> 00:24:00,583 che la faccia di qualcuno venisse ripresa alla stazione di servizio. 336 00:24:01,833 --> 00:24:03,416 Non lo so. Forse. 337 00:24:03,916 --> 00:24:06,166 E forse qualcuno avrebbe dovuto pensarci due volte 338 00:24:06,250 --> 00:24:09,208 prima di giocare con i grandi. Non ti pare? 339 00:24:12,291 --> 00:24:15,166 Ángel, ho visto tutto il video della stazione di servizio 340 00:24:15,500 --> 00:24:17,958 e ci mancava poco che salutavi alla telecamera, 341 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 ok? 342 00:24:21,750 --> 00:24:25,500 Non so cosa ti abbia detto la polizia o cosa hai detto tu… 343 00:24:25,583 --> 00:24:28,916 - Io non ho detto niente. - Perfetto. Ottimo. 344 00:24:29,833 --> 00:24:31,666 Non devi parlare con nessuno, ok? 345 00:24:32,458 --> 00:24:35,875 La cosa principale è che il filmato ti collega al furto di un veicolo. 346 00:24:36,166 --> 00:24:38,625 Ma siccome non sei mai entrato nella gioielleria, 347 00:24:38,791 --> 00:24:41,875 non possono collegarti all'altro crimine, 348 00:24:41,958 --> 00:24:43,291 capito? 349 00:24:43,791 --> 00:24:45,791 Una cosa è l'auto, un'altra è la gioielleria. 350 00:24:45,958 --> 00:24:48,000 Altro fascicolo, altro caso, altra denuncia. 351 00:24:49,416 --> 00:24:50,875 - Capito? - Sì. 352 00:24:51,916 --> 00:24:54,875 Se non hai detto niente, non hanno niente su nessuno. 353 00:24:56,333 --> 00:24:57,208 Ok. 354 00:24:57,625 --> 00:24:59,666 Chiederò la cauzione in tribunale. 355 00:25:00,333 --> 00:25:01,500 Per i soldi è tutto ok. 356 00:25:02,250 --> 00:25:03,583 Pagano i tuoi amici. 357 00:25:06,041 --> 00:25:08,375 - E quindi? - Quindi, niente. 358 00:25:08,541 --> 00:25:10,083 Uscirai molto presto. 359 00:25:10,875 --> 00:25:13,416 Fai il bravo e non finire nei guai. 360 00:25:13,708 --> 00:25:15,000 - D'accordo? - Ok. 361 00:25:58,375 --> 00:25:59,791 Forza, sali, fra'. 362 00:26:15,125 --> 00:26:16,291 Ascolta, ragazzino, 363 00:26:16,708 --> 00:26:19,750 io e i ragazzi ti abbiamo fatto un regalino, ok? 364 00:26:20,041 --> 00:26:21,291 Mettilo, per favore. 365 00:26:25,041 --> 00:26:28,416 Cazzo, non prendetemi per il culo, sono appena uscito. Non voglio problemi. 366 00:26:30,833 --> 00:26:33,000 Hai sentito, Pintas? Non vuole problemi. 367 00:26:33,083 --> 00:26:35,708 Sì, niente problemi… accidenti! 368 00:26:35,916 --> 00:26:37,291 Che sta dicendo? 369 00:26:37,500 --> 00:26:40,333 Non ne ho idea, ma puzza di merda. 370 00:26:40,416 --> 00:26:43,125 Puzza di merda, ma sistemeremo tutto. 371 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 Metteteglielo, cazzo. 372 00:26:44,875 --> 00:26:47,666 - Basta con queste stronzate, ok? - Ehi. Porca puttana! 373 00:26:48,166 --> 00:26:49,916 Che cazzo fate? 374 00:26:50,625 --> 00:26:52,250 Cazzo, rilassati, Angelito. 375 00:26:52,333 --> 00:26:53,375 Ragazzo mio! 376 00:26:54,583 --> 00:26:56,625 - Hai una carta d'identità, vero? - Sì. 377 00:26:56,708 --> 00:26:58,458 Allora andiamo in viaggio, ragazzino! 378 00:27:20,708 --> 00:27:21,958 Dalla gioielleria. 379 00:27:22,041 --> 00:27:23,916 Un colpaccio. 380 00:27:24,750 --> 00:27:27,708 Tra due giorni, se ti resta una banconota, la brucio. 381 00:27:27,791 --> 00:27:29,083 Mi sono spiegato? 382 00:28:28,083 --> 00:28:30,791 Che stai facendo? Assolutamente no. 383 00:28:30,875 --> 00:28:32,458 No. Muoviti. 384 00:28:32,583 --> 00:28:36,291 Vieni qui. Siamo qui per divertirci. Cosa diavolo fai? 385 00:29:18,208 --> 00:29:19,916 Non ti ricordi di me, vero? 386 00:29:20,916 --> 00:29:23,375 - Sole, della scuola. - Sole. 387 00:29:24,000 --> 00:29:26,875 - Soledad Manchado. - Cazzo! Manchado! 388 00:29:26,958 --> 00:29:28,416 Cazzo, è vero. 389 00:29:29,333 --> 00:29:31,583 Ci ho messo un po' anch'io, eh? 390 00:29:31,666 --> 00:29:33,166 Eri un piccoletto… 391 00:29:33,791 --> 00:29:36,833 - Sei cambiato un sacco. - Cazzo, anche tu. 392 00:30:08,833 --> 00:30:10,000 Dobbiamo pagare, vero? 393 00:30:18,791 --> 00:30:20,375 Non sapevo lavorassi qui. 394 00:30:21,708 --> 00:30:23,833 - A volte, quando mi chiamano. - Giusto. 395 00:30:24,500 --> 00:30:25,625 E la parruccheria? 396 00:30:26,958 --> 00:30:29,375 Di sera è chiusa, non lo sapevi? 397 00:30:29,791 --> 00:30:32,416 Che c'è? Sei arrabbiato con me? 398 00:30:33,541 --> 00:30:35,000 No, non con te. Perché? 399 00:30:35,083 --> 00:30:36,083 Non lo so. 400 00:30:37,625 --> 00:30:39,416 Sei stata tu a dirmi di scegliere. 401 00:30:39,958 --> 00:30:42,958 Già. Sembra tu abbia fatto un'ottima scelta, cazzo. 402 00:30:43,333 --> 00:30:44,541 Già. 403 00:30:45,500 --> 00:30:46,791 E tu? 404 00:30:47,291 --> 00:30:48,375 Che cosa? 405 00:30:48,458 --> 00:30:50,416 Ho saputo che hai rotto con Poli. 406 00:30:52,416 --> 00:30:54,083 Il tuo amico è fuori di testa. 407 00:30:54,666 --> 00:30:56,958 Lui crede che io debba stare con lui… ma io no. 408 00:30:59,458 --> 00:31:00,791 Ti ha fatto qualcosa? 409 00:31:03,625 --> 00:31:04,500 No. 410 00:31:05,208 --> 00:31:07,625 Non mi ha fatto niente, se è quello che pensi. 411 00:31:08,541 --> 00:31:10,541 - Se scoprissi… - "Se scoprissi…" 412 00:31:10,625 --> 00:31:11,875 Sì, certo. 413 00:31:12,041 --> 00:31:14,375 - Guarda, i tuoi amici. - Li vedo. 414 00:31:14,791 --> 00:31:15,833 Forza, allora, vai. 415 00:31:16,250 --> 00:31:18,541 - Voglio stare qui. - Come va, Nando? 416 00:31:18,916 --> 00:31:20,958 - Come va, bella? - Come stai? 417 00:31:23,833 --> 00:31:24,958 Ehi, tu, falla finita. 418 00:31:25,041 --> 00:31:27,583 I telefoni non entreranno in auto da soli. Cavolo. 419 00:31:28,625 --> 00:31:29,750 Ci vediamo. 420 00:31:31,458 --> 00:31:33,125 Ragazzino, sei un rompicoglioni. 421 00:31:43,125 --> 00:31:44,166 Ok… 422 00:31:45,625 --> 00:31:49,541 - di questo sono 300, giusto? - Trecentocinquanta. 423 00:31:50,041 --> 00:31:51,375 Sei sicuro? 424 00:31:52,041 --> 00:31:53,625 Ne ho contati 300. 425 00:31:55,875 --> 00:31:56,708 Julio. 426 00:31:57,208 --> 00:32:00,666 Julito, conta di nuovo questi telefoni. Quelli bianchi. 427 00:32:01,916 --> 00:32:05,125 Supponiamo che ci siano 350, come dite voi. 428 00:32:05,208 --> 00:32:07,250 Sono 350. 429 00:32:10,625 --> 00:32:12,250 Non posso darti altro. 430 00:32:12,875 --> 00:32:15,541 Vaffanculo, Marcelo. Che cazzo dici? 431 00:32:16,500 --> 00:32:18,125 Va bene, Polito. 432 00:32:18,208 --> 00:32:21,250 Senti, vedi quelle scatole là? 433 00:32:22,166 --> 00:32:24,875 Anche i telefoni. E sai quanto valgono? 434 00:32:26,583 --> 00:32:29,541 Tra un mese ne usciranno di nuovi con nuove cazzate, 435 00:32:29,625 --> 00:32:31,000 neanche i barboni li vorranno. 436 00:32:31,083 --> 00:32:33,625 Neanche gli zingari. Mi capisci? 437 00:32:34,041 --> 00:32:36,166 - Marcelo! - Un secondo. 438 00:32:39,250 --> 00:32:40,375 Chi è quello? 439 00:32:41,833 --> 00:32:42,916 Rogelio, fra'. 440 00:32:43,708 --> 00:32:45,000 Il capo di tutto questo. 441 00:32:45,291 --> 00:32:47,375 Di questo, di una discarica, 442 00:32:47,458 --> 00:32:50,083 di un'autorimessa e persino di un magazzino. 443 00:32:50,791 --> 00:32:52,375 E questo è solo ciò che sappiamo. 444 00:32:52,583 --> 00:32:53,958 È quello, lo stronzo. 445 00:32:56,166 --> 00:32:57,541 Che succede? 446 00:32:59,916 --> 00:33:00,833 La conosci? 447 00:33:01,333 --> 00:33:02,416 Dalla scuola. 448 00:33:03,750 --> 00:33:06,916 Quella è sua figlia, pazzo. Te la sei scopata? 449 00:33:07,416 --> 00:33:08,666 Parliamo con lui? 450 00:33:09,333 --> 00:33:11,125 Non osare. Ángel… 451 00:33:13,833 --> 00:33:15,125 Fottuto Ángel. 452 00:33:16,125 --> 00:33:17,208 Chi è questo? 453 00:33:18,208 --> 00:33:19,291 Buon pomeriggio. 454 00:33:19,875 --> 00:33:20,916 Don Rogelio, no? 455 00:33:23,583 --> 00:33:25,375 - Ángel. - Piacere. 456 00:33:25,458 --> 00:33:26,500 Altrettanto. 457 00:33:29,083 --> 00:33:30,666 Ti ha guardato storto. 458 00:33:30,750 --> 00:33:32,958 Non gli piace questa cosa di sua figlia. 459 00:33:36,916 --> 00:33:39,125 È meglio spostarli un po' alla volta. 460 00:33:40,458 --> 00:33:41,416 No, fra', 461 00:33:41,500 --> 00:33:43,750 la gente è piena di telefoni, l'hai sentito. 462 00:33:44,208 --> 00:33:45,541 Quindi li portiamo altrove. 463 00:33:45,875 --> 00:33:47,125 Non possiamo, ok? 464 00:33:47,458 --> 00:33:50,083 Non si scherza con lui. È il compratore, punto e basta. 465 00:33:50,916 --> 00:33:52,000 Altrimenti? 466 00:33:55,416 --> 00:33:58,833 Lo stronzo ha un sacco di contatti. È il capo di tutto questo schifo. 467 00:33:58,916 --> 00:34:00,458 Federali, poliziotti. 468 00:34:00,583 --> 00:34:03,875 Gli rompi le palle e te li ritrovi addosso tutto il giorno. 469 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 Capito? 470 00:34:06,250 --> 00:34:08,166 Forza, rilassati, cazzo. 471 00:34:08,250 --> 00:34:10,125 Stasera faremo un bel colpo. 472 00:34:10,666 --> 00:34:11,875 Stasera non posso. 473 00:35:15,750 --> 00:35:17,291 Ciao! 474 00:35:18,458 --> 00:35:20,416 Come va, bello? 475 00:35:22,625 --> 00:35:23,583 Tieni. 476 00:35:24,416 --> 00:35:25,583 Dagli questo, lo adora. 477 00:35:26,875 --> 00:35:28,375 Bravo, eh, Chico? 478 00:35:29,583 --> 00:35:31,458 Che bello. 479 00:35:32,000 --> 00:35:33,875 Assurdo che ti permetta di accarezzarlo. 480 00:35:33,958 --> 00:35:35,541 I levrieri sono molto freddi. 481 00:35:36,791 --> 00:35:38,333 Significa che gli piaci. 482 00:35:38,791 --> 00:35:41,916 Hai visto, Chico? Che bella ragazza è venuta da te? 483 00:35:49,875 --> 00:35:51,541 Non ci credo. 484 00:35:52,583 --> 00:35:53,583 Che cosa? 485 00:35:54,541 --> 00:35:56,666 Che tornerai in prigione. 486 00:35:57,916 --> 00:36:01,583 Beh, dillo tu al giudice domani, vedi se ti ascolta. 487 00:36:01,708 --> 00:36:04,416 Fai questa parte da bravo ragazzo, forse ti lascerà andare. 488 00:36:04,583 --> 00:36:05,666 Quale bravo ragazzo? 489 00:36:06,000 --> 00:36:07,875 Quello di un momento fa con Chico. 490 00:36:08,791 --> 00:36:11,083 Fai quella faccia e ti perdoneranno tutto. 491 00:36:12,125 --> 00:36:13,375 O no? 492 00:36:18,416 --> 00:36:19,958 Verrai per scopare? 493 00:36:20,791 --> 00:36:22,041 In prigione? 494 00:36:22,708 --> 00:36:24,666 Bisogna essere sposati. 495 00:36:31,625 --> 00:36:34,208 Sei sempre così romantico dopo la prima scopata? 496 00:36:42,833 --> 00:36:44,250 Solo un secondo. 497 00:36:51,208 --> 00:36:53,791 Ehi, Ángel. Sono al "mercato". 498 00:36:53,958 --> 00:36:55,041 Che facciamo? 499 00:36:55,125 --> 00:36:56,083 Sei lì? 500 00:36:56,166 --> 00:36:57,875 Sì, ma ne vuole altri 1000. 501 00:36:57,958 --> 00:36:59,333 Figlio di puttana. 502 00:36:59,875 --> 00:37:01,500 Allora, fra', devo procedere? 503 00:37:02,916 --> 00:37:04,041 Tu che dici? 504 00:37:04,958 --> 00:37:06,500 Ok, ti chiamo dopo. 505 00:37:16,458 --> 00:37:17,458 È questa. 506 00:37:35,208 --> 00:37:37,791 - Cazzo, vuoi stare fermo? - Non sto facendo niente. 507 00:37:38,166 --> 00:37:41,000 Ah, no? Gli stai ridendo in faccia. 508 00:37:41,458 --> 00:37:43,291 Certo che sì, te l'assicuro. 509 00:37:46,666 --> 00:37:47,666 Che succede? 510 00:37:49,166 --> 00:37:50,375 Ángel. 511 00:37:52,291 --> 00:37:55,083 Il rapporto sulle impronte sull'auto non c'è. 512 00:37:55,541 --> 00:37:56,666 Che vuol dire? 513 00:37:57,458 --> 00:37:58,291 Non l'hanno fatto? 514 00:37:58,375 --> 00:38:00,625 L'auto è scomparsa. È sparita dal deposito. 515 00:38:01,291 --> 00:38:02,458 E quindi? 516 00:38:03,875 --> 00:38:04,916 Secondo te? 517 00:38:05,833 --> 00:38:07,000 Non lo so. 518 00:38:08,125 --> 00:38:10,708 - Ma se l'auto non c'è… - Niente auto, niente caso. 519 00:38:11,708 --> 00:38:13,708 Il procuratore ha ritirato il caso. 520 00:38:14,208 --> 00:38:15,791 Sei libero! 521 00:38:25,458 --> 00:38:26,291 Ángel, 522 00:38:27,000 --> 00:38:28,041 ascolta. 523 00:38:29,208 --> 00:38:31,833 A loro non piacciono questi giochetti del cazzo, ok? 524 00:38:32,208 --> 00:38:34,000 La prossima volta ti daranno la caccia. 525 00:38:34,708 --> 00:38:35,541 Sta' attento. 526 00:38:37,500 --> 00:38:38,583 Cazzo, sì! 527 00:39:01,958 --> 00:39:04,458 Domattina verranno per almeno la metà. 528 00:39:04,666 --> 00:39:05,625 Dev'essere stasera. 529 00:39:06,750 --> 00:39:07,666 E le chiavi? 530 00:39:07,875 --> 00:39:10,333 - Nella cassaforte. - Non dirmi stronzate. 531 00:39:11,041 --> 00:39:12,916 Sto rischiando tutto, cazzo. 532 00:40:30,125 --> 00:40:31,416 Vai, vai, vai! 533 00:40:41,875 --> 00:40:42,791 Forza, ragazzo! 534 00:41:08,166 --> 00:41:10,166 Muovetevi. Ognuno faccia la sua parte. 535 00:41:58,791 --> 00:42:01,750 Estrella! Esci! 536 00:42:03,083 --> 00:42:05,291 Smettila, stronzo! 537 00:42:05,375 --> 00:42:06,291 Estrella! 538 00:42:06,375 --> 00:42:07,708 - Che c'è? - Scendi! 539 00:42:08,000 --> 00:42:09,750 Ragazza, scendi. 540 00:42:09,833 --> 00:42:11,750 Così possiamo dormire! 541 00:42:11,875 --> 00:42:13,250 Vaffanculo! 542 00:42:13,500 --> 00:42:15,750 Che succede? Sei pazzo o cosa? 543 00:42:15,875 --> 00:42:16,916 Scendi, cazzo! 544 00:42:17,000 --> 00:42:19,750 - Sì, scendi, ragazza! - Vaffanculo. 545 00:42:19,833 --> 00:42:20,833 Dai. 546 00:42:25,125 --> 00:42:27,041 Ma che ti prende? 547 00:42:27,125 --> 00:42:29,666 - Volevo vederti. - Certo. E io volevo vedere te. 548 00:42:29,750 --> 00:42:31,750 I telefoni servono a questo, cazzo. 549 00:42:31,875 --> 00:42:34,166 - Era ora! - Forza, ragazza! 550 00:42:34,250 --> 00:42:35,083 Forza… 551 00:42:35,166 --> 00:42:37,125 Lusito, chiudi la bocca. 552 00:42:37,250 --> 00:42:38,500 Fatti gli affari tuoi. 553 00:42:38,625 --> 00:42:40,375 - Ora vai! - Non sapevo dove abitassi. 554 00:42:40,541 --> 00:42:43,250 Vuoi essere il pezzo grosso del quartiere, o cosa? 555 00:42:43,416 --> 00:42:44,916 Sali, dai. 556 00:42:45,000 --> 00:42:46,916 Non salgo, coglione. 557 00:42:50,208 --> 00:42:51,416 Scusati. 558 00:42:54,125 --> 00:42:55,250 Scusa. 559 00:43:17,666 --> 00:43:18,666 Cos'è questo? 560 00:43:19,666 --> 00:43:22,250 - Un fiore di loto. - È carino. 561 00:43:24,458 --> 00:43:28,458 Cresce nella spazzatura, nella feccia dello stagno. 562 00:43:29,458 --> 00:43:31,333 Ma non si sporca mai. 563 00:43:35,416 --> 00:43:37,916 Dirò a Poli che stiamo insieme. 564 00:43:40,000 --> 00:43:42,125 Da stasera esco da solo. 565 00:43:45,291 --> 00:43:48,125 Dico solo che si incazzerà un sacco. 566 00:43:49,416 --> 00:43:51,208 Fanculo a Poli. 567 00:43:53,250 --> 00:43:54,708 Non essere arrogante, 568 00:43:55,500 --> 00:43:57,000 non voglio che ti succeda niente. 569 00:43:58,041 --> 00:43:59,833 Non mi succederà niente. 570 00:44:01,166 --> 00:44:02,375 Te lo prometto. 571 00:44:14,666 --> 00:44:15,666 Angelito. 572 00:44:18,708 --> 00:44:20,000 Che è successo? 573 00:44:22,166 --> 00:44:24,250 Dove sono quelle auto del cazzo? 574 00:44:26,000 --> 00:44:28,583 Rogelio l'ha scoperto. Pensava c'entrassi io. 575 00:44:28,666 --> 00:44:31,166 Esci da solo? Che cazzo sta succedendo? 576 00:44:31,250 --> 00:44:34,666 - Ho avuto una soffiata su un posto. - Con chi ci sei andato? 577 00:44:34,875 --> 00:44:37,458 - Hai preso la mia gente senza dirmelo? - La tua gente? 578 00:44:38,375 --> 00:44:40,166 Ognuno vive per sé. 579 00:44:40,333 --> 00:44:42,041 "Ognuno vive per sé." 580 00:44:43,125 --> 00:44:44,791 Dimmelo la prossima volta 581 00:44:44,958 --> 00:44:47,458 che pagherò per toglierti dalla merda, eh, pezzo grosso? 582 00:44:47,541 --> 00:44:49,250 O l'hai scordato? 583 00:44:50,000 --> 00:44:52,250 Mi ci avevi messo tu. O l'hai scordato? 584 00:44:52,333 --> 00:44:55,625 Ti ci ho fatto finire e ti ho fatto entrare nel giro.  585 00:44:56,208 --> 00:44:58,208 Ti ho insegnato tutto, saputello. 586 00:44:58,291 --> 00:45:01,416 Possiamo continuare a lavorare insieme, 587 00:45:02,125 --> 00:45:03,333 in base a ciò che arriva. 588 00:45:12,125 --> 00:45:13,500 Vai a farti fottere. 589 00:45:14,708 --> 00:45:16,375 È questo che vuoi, Angelito? 590 00:45:17,125 --> 00:45:18,541 - Sì? - Sì. 591 00:45:19,458 --> 00:45:22,333 Porca troia, ragazzino. Porca troia. 592 00:45:23,625 --> 00:45:25,833 Starei attento, se fossi in te. 593 00:45:27,875 --> 00:45:29,916 Ricordi cosa ho detto? 594 00:45:30,333 --> 00:45:32,875 Non si deve far arrabbiare Rogelio. 595 00:45:33,833 --> 00:45:36,500 E lui odia chi va per la propria strada. 596 00:46:20,625 --> 00:46:21,541 Polizia! 597 00:46:21,708 --> 00:46:23,250 - Polizia! - Polizia! 598 00:46:24,375 --> 00:46:25,958 - Via libera! - Via libera! 599 00:46:28,916 --> 00:46:30,125 Via libera! 600 00:46:32,250 --> 00:46:33,541 Via libera! 601 00:46:42,250 --> 00:46:43,708 Maledetto Rogelio! 602 00:46:43,791 --> 00:46:45,666 Vedi come ci ha mollato il coglione? 603 00:46:47,333 --> 00:46:49,416 Sono entrati anche a casa di Nando. 604 00:46:49,833 --> 00:46:51,416 - Che hanno preso? - Degli orologi. 605 00:46:51,500 --> 00:46:55,916 Cazzo, vaffanculo. Gliel'ho detto. Se vuole qualcosa, che se lo compri. 606 00:46:56,000 --> 00:46:58,208 Non è serio. Non si può lavorare così. 607 00:46:58,291 --> 00:47:00,916 - Dobbiamo fottercene. - "Fottercene"? Col cazzo! 608 00:47:01,000 --> 00:47:02,875 Andiamo a spaccargli la testa. 609 00:47:02,958 --> 00:47:04,583 Non possiamo, Gypsy, ok? 610 00:47:04,666 --> 00:47:08,083 - Che nessuno lo tocchi. - "Che nessuno lo tocchi"? 611 00:47:08,166 --> 00:47:10,833 Andiamo a bruciare il magazzino e il deposito. 612 00:47:10,958 --> 00:47:12,416 Ti sto dicendo che non si può. 613 00:47:12,500 --> 00:47:14,833 Quell'ordine non era di un poliziotto locale. 614 00:47:15,041 --> 00:47:18,583 Veniva dall'alto, un pesce grosso. 615 00:47:19,250 --> 00:47:22,708 Vaffanculo. Questo stronzo di Rogelio ha preparato tutto. 616 00:47:39,500 --> 00:47:41,166 Che cazzo sta succedendo? 617 00:47:41,250 --> 00:47:44,375 Tre mesi a osservare questa gente e mandano a puttane l'operazione. 618 00:47:44,708 --> 00:47:46,375 Chi ha autorizzato la registrazione? 619 00:47:55,875 --> 00:47:58,625 Ok, siamo fottuti. 620 00:48:40,791 --> 00:48:41,916 - Ciao. - Ciao. 621 00:48:43,875 --> 00:48:44,750 Entra. 622 00:49:12,708 --> 00:49:15,958 Mercedes, ho bisogno di lui, ok? 623 00:49:16,291 --> 00:49:17,833 Sono due cazzo di orologi. 624 00:49:17,958 --> 00:49:20,750 Non è così difficile dire che non sono della gioielleria. 625 00:49:20,833 --> 00:49:24,166 Ángel, valgono più di 3.000 euro, ok? 626 00:49:24,416 --> 00:49:26,458 Sono registrati e numerati. 627 00:49:26,875 --> 00:49:29,250 Sanno che sono della gioielleria. 628 00:49:29,333 --> 00:49:32,833 Non puoi dire che il registro era illegale o cazzate simili? 629 00:49:33,458 --> 00:49:36,000 Mi dispiace, ma lo tengono per le palle. 630 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Non conosci nessuno al tribunale con cui posso parlare? 631 00:49:38,916 --> 00:49:41,083 No, Ángel, no. Controllano tutto. 632 00:49:41,166 --> 00:49:42,750 È il mio lavoro, lo sai? 633 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Ángel? 634 00:49:54,625 --> 00:49:57,958 Vuoi convincere anche lei picchiandola a sangue? 635 00:49:59,208 --> 00:50:00,666 Non rompermi le palle! 636 00:50:02,208 --> 00:50:04,458 Perché? Perché mi hai insegnato tutto? 637 00:50:12,916 --> 00:50:16,000 Ho fatto tutto tranne leccarti il culo, frocetto! 638 00:50:17,416 --> 00:50:20,750 Pensi che si fermerà? Cosa scommetti, frocio? 639 00:50:21,791 --> 00:50:23,166 Fermi! 640 00:50:23,583 --> 00:50:25,083 Ho detto fermi! 641 00:50:26,708 --> 00:50:28,375 Andiamo! Fuori! 642 00:50:32,291 --> 00:50:35,833 - Dov'è? - Se n'è andato. Cinque minuti fa. 643 00:50:36,666 --> 00:50:38,041 Hai perso la testa? 644 00:50:38,125 --> 00:50:40,541 Lui perderà la testa, se la toccherà. 645 00:50:40,666 --> 00:50:42,208 Cosa siete, ragazzini? 646 00:50:42,375 --> 00:50:44,458 Vuoi davvero rovinare tutto ? Perché? 647 00:50:44,541 --> 00:50:46,791 Per una ragazza? Non prendermi per il culo, Ángel. 648 00:50:49,416 --> 00:50:50,875 Stiamo parlando, cazzo. Dove vai? 649 00:50:50,958 --> 00:50:54,750 Ho delle cose da sistemare. Togliti dai coglioni! 650 00:50:56,125 --> 00:50:57,708 - Ángel. - Sì, Mercedes. 651 00:50:57,791 --> 00:51:00,458 Di' a quel ritardato del cazzo di lasciarmi in pace, ok? 652 00:51:00,541 --> 00:51:02,333 Che stia lontano da me, cazzo! 653 00:51:02,625 --> 00:51:03,708 Merda! 654 00:51:29,208 --> 00:51:31,625 Ehi! È strano vederti qui. 655 00:51:32,041 --> 00:51:33,625 Sono venuto a chiederti un favore. 656 00:51:53,583 --> 00:51:56,041 - Buonasera, Don Rogelio. - Buonasera, Manolo. 657 00:52:10,458 --> 00:52:13,333 e stiamo cercando di lavorare nella compravendita. 658 00:52:15,625 --> 00:52:18,125 Non sapevamo se saresti venuto, quindi abbiamo iniziato. 659 00:52:19,708 --> 00:52:23,250 - No, ho mangiato un boccone. - Questo è un amico di Sole. 660 00:52:24,541 --> 00:52:25,875 Ángel, vero? 661 00:52:26,875 --> 00:52:29,416 - Vi conoscete? - Un po'. 662 00:52:32,166 --> 00:52:36,291 "Rogelio, forse può aiutarci con questa roba." 663 00:52:36,833 --> 00:52:39,833 "Rogelio, quanto mi darebbe per queste colonie?" 664 00:52:41,125 --> 00:52:42,875 E Rogelio prende le colonie. 665 00:52:43,000 --> 00:52:45,666 Le prende tutte, anche se non è conveniente. 666 00:52:46,416 --> 00:52:48,791 Anche se ha le colonie che gli escono dalle orecchie. 667 00:52:49,250 --> 00:52:51,125 Articoli sportivi, eccetera. 668 00:52:51,333 --> 00:52:52,250 Perché? 669 00:52:53,250 --> 00:52:54,833 Devi essere gentile con le persone. 670 00:52:55,333 --> 00:52:58,166 Funziona così. Oggi tu, domani io. Sì o no? 671 00:52:58,541 --> 00:53:00,208 - Sì, ma… - Ma… 672 00:53:00,708 --> 00:53:03,250 all'improvviso arriva qualcosa di grosso. 673 00:53:03,416 --> 00:53:06,166 Qualcosa di buono. Qualcosa di fantastico, cazzo. 674 00:53:06,666 --> 00:53:08,708 E Rogelio non serve più a niente. 675 00:53:09,250 --> 00:53:12,208 Forse la tua parte sarà più grande. 676 00:53:13,000 --> 00:53:14,416 E non va bene. 677 00:53:15,500 --> 00:53:17,166 Perché in questa vita, Ángel, 678 00:53:17,791 --> 00:53:19,000 come diceva mio padre, 679 00:53:19,083 --> 00:53:20,666 devi essere riconoscente, 680 00:53:21,041 --> 00:53:22,166 ma soprattutto, 681 00:53:23,041 --> 00:53:25,375 non devi essere un figlio di puttana. 682 00:53:29,416 --> 00:53:32,125 Don Rogelio, non ho venduto le auto a nessuno. 683 00:53:32,208 --> 00:53:34,583 Perfetto, portamele ed è tutto risolto. 684 00:53:36,125 --> 00:53:37,500 Mi servono. 685 00:53:39,500 --> 00:53:40,833 Sette cazzo di auto di lusso. 686 00:53:41,416 --> 00:53:42,875 Stai organizzando un rally? 687 00:53:43,375 --> 00:53:44,625 È per questo che sono qui. 688 00:53:45,958 --> 00:53:48,041 Per parlare di cosa faremo. 689 00:53:48,166 --> 00:53:50,875 Ah, ora sei tu che dici a me ciò che faremo. 690 00:53:50,958 --> 00:53:51,833 No. 691 00:53:52,916 --> 00:53:54,291 Lo dirà lei a me. 692 00:53:55,625 --> 00:53:58,291 Niente più uscite ogni sera per vedere cosa possiamo fare. 693 00:53:58,916 --> 00:54:00,583 Quanto spende per i magazzini? 694 00:54:00,666 --> 00:54:03,875 Sulla roba che non vende? O sulla sicurezza? 695 00:54:03,958 --> 00:54:05,750 - Sono affari miei. - Beh, anche miei. 696 00:54:06,583 --> 00:54:09,375 D'ora in poi le porterò solo ciò che mi chiede. 697 00:54:12,000 --> 00:54:14,083 - Qualsiasi cosa ti chieda? - Esatto. 698 00:54:14,166 --> 00:54:16,041 Lei mi dice cosa le chiedono, 699 00:54:16,541 --> 00:54:18,000 e io glielo porto. 700 00:54:18,875 --> 00:54:20,833 E sarà già venduto. 701 00:54:21,375 --> 00:54:23,625 Consegna, incasso, affare fatto. 702 00:54:24,375 --> 00:54:25,708 Un gioco da ragazzi. 703 00:54:26,958 --> 00:54:28,375 Un gioco da ragazzi. 704 00:54:29,708 --> 00:54:30,958 Un gioco da ragazzi. 705 00:54:34,500 --> 00:54:35,791 Salute. 706 00:55:08,208 --> 00:55:09,375 Via! 707 00:55:11,875 --> 00:55:13,375 Andiamo! 708 00:55:14,375 --> 00:55:16,041 Forza! Andiamo! 709 00:55:18,833 --> 00:55:22,000 State calmi. La porta di sicurezza! Chiamo la polizia! 710 00:55:23,625 --> 00:55:24,625 Vai! 711 00:55:27,750 --> 00:55:29,958 Mani in alto, fra'! Sta' indietro! 712 00:55:31,625 --> 00:55:33,208 - Cosa fanno? - Che stanno facendo? 713 00:55:34,125 --> 00:55:35,958 Subito! Ora! 714 00:55:36,125 --> 00:55:38,958 - In piedi! Contro il muro! - Contro quel cazzo di muro! 715 00:55:39,166 --> 00:55:41,041 - Le chiavi! - Contro il muro, cazzo! 716 00:55:41,125 --> 00:55:42,708 Le chiavi, cazzo! 717 00:55:42,791 --> 00:55:44,458 Non muovere un dito, cazzo. 718 00:55:45,083 --> 00:55:46,333 Ti faccio saltare la testa! 719 00:55:46,750 --> 00:55:47,708 Resta lì! 720 00:55:52,041 --> 00:55:52,916 Le chiavi! 721 00:55:53,208 --> 00:55:54,416 Dai, cazzo! 722 00:56:03,791 --> 00:56:04,750 Andiamo! 723 00:56:05,083 --> 00:56:06,625 - Un minuto! - Arrivo! 724 00:56:08,833 --> 00:56:10,708 - Vai. - Dai, merda. 725 00:56:15,375 --> 00:56:17,458 Cazzo! Che cazzo sta succedendo? 726 00:56:19,958 --> 00:56:21,208 Andiamo! Veloci! 727 00:56:21,291 --> 00:56:22,833 Contro il muro, ho detto, cazzo! 728 00:56:26,666 --> 00:56:27,666 Andiamo. 729 00:56:32,250 --> 00:56:33,541 Andiamo! 730 00:56:33,958 --> 00:56:36,125 - Fuori, cazzo. - Gli hard disk! 731 00:56:36,416 --> 00:56:37,958 Non muoverti, cazzo! 732 00:56:41,708 --> 00:56:43,125 Dai, fuori! 733 00:57:29,375 --> 00:57:30,208 Cristo! 734 00:57:30,291 --> 00:57:32,500 Quelli là mi stanno uccidendo. Visto, fra'? 735 00:57:32,583 --> 00:57:33,666 Ragazzi… 736 00:57:33,750 --> 00:57:34,875 Sono cresciuti, fra'. 737 00:57:34,958 --> 00:57:36,333 come va? non ti ho sentito più 738 00:57:36,416 --> 00:57:38,291 Porca troia! Signore mio! 739 00:57:38,375 --> 00:57:39,208 Visto il malloppo? 740 00:57:39,291 --> 00:57:40,166 sarai sorda 741 00:57:40,250 --> 00:57:41,916 Che entrata. Maledizione! 742 00:57:42,000 --> 00:57:42,916 Ahahahah 743 00:57:43,000 --> 00:57:44,916 Amico, aspetta, torna indietro. 744 00:57:45,000 --> 00:57:45,958 Che c'è? 745 00:57:47,708 --> 00:57:49,166 30 secondi! 746 00:57:50,333 --> 00:57:52,916 Che diavolo ti sei messo in tasca, fra'? 747 00:57:53,250 --> 00:57:55,416 Non vedi, Mitra? Un anello per la mia ragazza. 748 00:57:55,500 --> 00:57:57,500 Un anellino. Glielo darò stasera. 749 00:57:57,583 --> 00:57:59,125 Non dovevamo prendere niente, no? 750 00:57:59,208 --> 00:58:00,541 Significa niente. 751 00:58:00,625 --> 00:58:03,083 Se lo vuoi, compralo in un cazzo di negozio. 752 00:58:03,166 --> 00:58:05,916 - Dimmi che non hai soldi, dai. - Ho più soldi di te. 753 00:58:06,000 --> 00:58:08,500 Se voglio prendere qualcosa alla mia ragazza, lo faccio. 754 00:58:08,583 --> 00:58:10,583 Sai che ho dei processi a cui andare, 755 00:58:10,666 --> 00:58:12,333 e tu fai queste stronzate. 756 00:58:12,416 --> 00:58:15,583 Non sono l'unico stronzo che l'ha fatto, 757 00:58:15,666 --> 00:58:17,416 Fra', chiudi la bocca. 758 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 Ora ti dico una cosa, sai che accadrà adesso? 759 00:58:19,666 --> 00:58:21,833 - Ok, Mitra, cosa? - Sai che accarà? 760 00:58:21,916 --> 00:58:25,541 Non sai che questi anelli hanno un codice registrato? 761 00:58:25,625 --> 00:58:29,625 Non importa, non viviamo insieme, non faranno il collegamento. 762 00:58:29,708 --> 00:58:33,375 Pensi che la polizia sia stupida? Come pensi che prendano le persone, fra'? 763 00:58:33,541 --> 00:58:36,041 Le persone come te, fra'? Quante volte l'hai fatto? 764 00:58:36,291 --> 00:58:38,083 "Le persone come me"? 765 00:58:38,833 --> 00:58:40,250 - Esatto! - Vaffanculo! 766 00:58:40,333 --> 00:58:41,791 Calmati, cazzo! 767 00:58:42,166 --> 00:58:45,541 Calmati! E tu sei uno stronzo, ok? 768 00:58:45,625 --> 00:58:47,833 Lascia l'anello prima di andare, chiaro? 769 00:58:48,416 --> 00:58:50,000 - Chiaro? Ecco qua. - Sì. 770 00:58:50,083 --> 00:58:51,041 Finisce qua, allora. 771 00:58:51,625 --> 00:58:52,916 Solo per un cazzo di anello. 772 00:58:53,000 --> 00:58:55,875 Mi aggredite così per un cazzo di anello di merda. 773 00:58:55,958 --> 00:58:57,833 - Lascia l'anello, avanti. - Cristo. 774 00:58:58,541 --> 00:58:59,916 che fai, bella? 775 00:59:00,541 --> 00:59:01,666 ci vediamo? 776 00:59:02,541 --> 00:59:04,208 Vieni qui oggi 777 00:59:19,625 --> 00:59:22,166 Domani c'è la comunione di mia sorella. 778 00:59:23,083 --> 00:59:25,666 Allora, vieni, no? 779 00:59:25,791 --> 00:59:27,250 Mio padre ti ha invitato. 780 00:59:27,583 --> 00:59:29,458 Tuo padre vuole che vada. 781 00:59:30,333 --> 00:59:32,625 Ok, va bene , sono io che ti voglio lì. 782 00:59:32,708 --> 00:59:34,083 Oh, ragazza! 783 00:59:34,166 --> 00:59:36,750 Ma mio padre ha detto di sì. Gli piaci adesso. 784 00:59:36,833 --> 00:59:38,291 Ehi, non c'è da stupirsi. 785 00:59:38,375 --> 00:59:40,583 Coi soldi che gli faccio fare non può dire di no. 786 00:59:48,791 --> 00:59:51,875 - Per le mie cugine sei un figo. - Spero che non ci provino. 787 00:59:51,958 --> 00:59:54,666 Se una di loro ci prova, le strappo le ciglia. 788 00:59:56,333 --> 00:59:57,958 Chi è quello con tuo padre? 789 00:59:58,625 --> 00:59:59,458 Un poliziotto. 790 01:00:00,041 --> 01:00:00,958 Un poliziotto? 791 01:00:01,458 --> 01:00:02,291 Mi suona strano. 792 01:00:02,708 --> 01:00:06,500 Certo, perché è un pezzo grosso. Da Canillas non lavora in strada. 793 01:00:06,583 --> 01:00:07,583 Va bene. 794 01:00:09,250 --> 01:00:10,666 - Vado da mia sorella, ok? - Ok. 795 01:00:10,750 --> 01:00:12,000 A dopo. 796 01:00:18,333 --> 01:00:20,458 - Sì? - Mercedes. 797 01:00:20,916 --> 01:00:22,833 Ho appena scoperto che hanno fregato Poli. 798 01:00:23,791 --> 01:00:26,541 Ángel, te l'ho detto, non ne parlo con te, ok? 799 01:00:27,333 --> 01:00:30,750 Giusto. Ma ti ha chiamato o no? 800 01:00:31,750 --> 01:00:34,333 Non posso farlo uscire perché non può pagare la cauzione. 801 01:00:35,000 --> 01:00:36,166 Volevi sapere questo? 802 01:00:38,000 --> 01:00:38,958 Ora ce li hai. 803 01:00:39,041 --> 01:00:40,041 Che dici? 804 01:00:40,250 --> 01:00:42,625 Hai sentito, ci hai. Te li do io. 805 01:00:42,916 --> 01:00:45,333 Ok? Ma diremo che sono tuoi, che li stai anticipando. 806 01:00:45,416 --> 01:00:46,416 Non coinvolgermi. 807 01:00:47,041 --> 01:00:48,000 Ángel, no. 808 01:00:48,083 --> 01:00:50,750 Sì, Mercedes. Ti voglio bene anch'io. Un bacione. 809 01:00:51,625 --> 01:00:54,791 - Come stai, Ángel? - Don Rogelio, grazie per avermi invitato. 810 01:00:54,875 --> 01:00:56,250 È stato un piacere. 811 01:00:56,625 --> 01:00:59,583 Ascolta. È importante. 812 01:00:59,750 --> 01:01:02,083 Senti ancora quell'avvocato? 813 01:01:02,916 --> 01:01:04,541 - Mercedes? - Sì. 814 01:01:05,041 --> 01:01:08,833 Se potessi cambiarla, sarebbe grandioso. 815 01:01:09,166 --> 01:01:10,250 Capisci che intendo? 816 01:01:11,583 --> 01:01:14,750 O almeno non parlare di certe cose con lei. 817 01:01:15,958 --> 01:01:17,166 La stanno controllando? 818 01:01:17,250 --> 01:01:21,291 Un funzionario ha detto che le hanno dato dei soldi. 819 01:01:21,375 --> 01:01:23,166 - Resti tra noi. - Ok. 820 01:01:24,541 --> 01:01:25,708 Ascolta. 821 01:01:31,166 --> 01:01:32,958 Voglio vederla sempre così, 822 01:01:34,000 --> 01:01:35,541 con il sorriso sulle labbra. 823 01:01:36,333 --> 01:01:37,750 Capisci che intendo? 824 01:01:38,833 --> 01:01:40,625 Non fottermi così, eh , Angelito? 825 01:01:42,000 --> 01:01:43,541 Te lo chiedo per favore. 826 01:01:44,291 --> 01:01:45,958 Non voglio vederla piangere. 827 01:02:18,666 --> 01:02:22,250 andiamo in viaggio 828 01:02:32,250 --> 01:02:36,666 dove? 829 01:02:39,875 --> 01:02:42,625 è una sorpresa 830 01:02:42,916 --> 01:02:44,041 Che fai? 831 01:02:44,458 --> 01:02:46,541 Odio le sorprese, cazzo. 832 01:02:47,083 --> 01:02:48,708 Questa ti piacerà. 833 01:03:03,583 --> 01:03:04,791 Che succede? 834 01:03:05,583 --> 01:03:07,625 Sei stato strano tutto il giorno. Che c'è? 835 01:03:07,791 --> 01:03:08,875 Chi? Io? 836 01:03:10,625 --> 01:03:12,708 È come se volessi dirmi qualcosa. 837 01:03:15,500 --> 01:03:16,916 Sei stanco di me? 838 01:03:17,000 --> 01:03:18,958 No, non posso stancarmi di te. 839 01:03:19,041 --> 01:03:20,041 Allora? 840 01:03:24,125 --> 01:03:26,000 Cosa c'è? 841 01:03:30,458 --> 01:03:31,958 C'è una ragazza. 842 01:03:35,916 --> 01:03:37,458 Te la stai scopando? 843 01:03:41,041 --> 01:03:42,500 La sposerò. 844 01:03:52,041 --> 01:03:54,000 Mi hai portata qui per dirmi questo? 845 01:03:55,666 --> 01:03:58,250 - È incinta? - No, non è incinta. 846 01:03:58,333 --> 01:04:01,250 Allora… vuoi sposarla. 847 01:04:01,333 --> 01:04:02,375 Sono fottuto. 848 01:04:02,916 --> 01:04:04,041 Davvero fottuto. 849 01:04:04,583 --> 01:04:06,333 Non so come diavolo sia finito così. 850 01:04:06,583 --> 01:04:07,916 Non ne ho idea, cazzo. 851 01:04:08,750 --> 01:04:10,416 Ma ora non posso tirarmi indietro. 852 01:04:10,500 --> 01:04:12,375 - Perché? Ti stanno minacciando? - No. 853 01:04:12,458 --> 01:04:14,375 Nessuno mi minaccia, non c'è bisogno. 854 01:04:14,583 --> 01:04:18,125 Ho visto cosa significa avere suo padre contro e non può succedere. 855 01:04:18,208 --> 01:04:19,125 Suo padre? 856 01:04:19,291 --> 01:04:23,708 Ha un sacco di contatti, ok? Può rovinarti la vita in un secondo. 857 01:04:24,583 --> 01:04:26,000 Ma se è dalla tua parte, 858 01:04:27,000 --> 01:04:27,833 capisci? 859 01:04:27,916 --> 01:04:29,208 No, non capisco. 860 01:04:29,500 --> 01:04:30,750 Dai, non è così difficile. 861 01:04:31,458 --> 01:04:33,375 Che vuol dire "dai, non è così difficile"? 862 01:04:33,458 --> 01:04:35,125 Lo temi, ne hai bisogno, cosa? 863 01:04:35,208 --> 01:04:38,041 Impiegherei anni per arrivare dove voglio senza il suo aiuto. 864 01:04:38,125 --> 01:04:39,916 - E dove vuoi arrivare? - Al massimo. 865 01:04:40,291 --> 01:04:41,791 Più in alto che posso. 866 01:04:44,875 --> 01:04:46,500 Alle stelle, vero? 867 01:04:47,291 --> 01:04:48,583 Alle stelle. 868 01:04:54,291 --> 01:04:55,958 Figlio di puttana. 869 01:04:59,458 --> 01:05:01,250 Cosa vuoi che faccia? 870 01:05:04,166 --> 01:05:05,541 Voglio che tu capisca. 871 01:05:05,958 --> 01:05:06,875 E a parte questo… 872 01:05:07,791 --> 01:05:09,208 vuoi continuare a scoparmi, eh? 873 01:05:11,250 --> 01:05:12,083 È questo. 874 01:05:14,625 --> 01:05:15,833 È questo? 875 01:05:18,291 --> 01:05:19,541 Figlio di puttana! 876 01:05:19,916 --> 01:05:21,666 Fottuto figlio di puttana! 877 01:05:22,458 --> 01:05:23,666 Che cazzo guardi, stronza? 878 01:05:23,750 --> 01:05:25,833 - Con chi parli, stronza? - Figlio di puttana! 879 01:05:25,916 --> 01:05:27,708 Fottuto figlio di puttana! 880 01:05:27,791 --> 01:05:28,791 Estrella! 881 01:05:29,166 --> 01:05:30,208 No. 882 01:05:31,541 --> 01:05:35,583 Mi porti in questo cazzo di posto di lusso per dirmi questa cosa, eh? 883 01:05:35,958 --> 01:05:39,083 - Ascoltami, cazzo. - Ti ascolto, cazzo, certo. 884 01:05:40,083 --> 01:05:41,416 Che c'è? 885 01:05:42,750 --> 01:05:44,125 Apriti! 886 01:05:44,208 --> 01:05:45,041 Per favore. 887 01:05:45,125 --> 01:05:47,125 Come se ascoltassi le tue stronzate… 888 01:05:47,291 --> 01:05:49,416 Dai, stai scherzando. 889 01:05:50,000 --> 01:05:50,958 Andiamo. 890 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 Cazzo! 891 01:06:40,875 --> 01:06:43,708 Fa tutte le discoteche dell'isola, una dopo l'altra. 892 01:06:44,125 --> 01:06:47,208 - Mi stai dicendo che hanno due milioni? - Due milioni? 893 01:06:48,208 --> 01:06:50,208 Dopo un buon weekend, anche dieci. 894 01:06:51,958 --> 01:06:54,291 Quanto ci vuole per arrivare a Valencia? 895 01:06:54,625 --> 01:06:55,750 Cinque ore. 896 01:06:56,291 --> 01:06:58,291 Abbiamo cinque ore per fare tutto. 897 01:06:58,916 --> 01:06:59,916 In mezzo al mare? 898 01:07:00,000 --> 01:07:01,458 Come Sandokan, amico. 899 01:07:04,125 --> 01:07:05,208 Che dici, amico? 900 01:07:05,333 --> 01:07:08,083 Senti, ho qualcosa di interessante in settimana 901 01:07:08,541 --> 01:07:10,500 e forse posso contare su di te. 902 01:07:10,583 --> 01:07:12,708 Non posso, non sono a Madrid. 903 01:07:13,250 --> 01:07:15,583 - Mi stai prendendo per il culo. - Sono a Ibiza. 904 01:07:15,666 --> 01:07:17,291 Sto lavorando, non posso muovermi. 905 01:07:17,375 --> 01:07:19,041 Non lavori con quel bastardo, vero? 906 01:07:19,125 --> 01:07:21,708 Chiunque cazzo sia, Poli… Sei sempre lo stesso. 907 01:07:21,791 --> 01:07:23,000 Sono soldi. È lavoro. 908 01:07:23,083 --> 01:07:25,583 Che c'è? Rubi gioielli a una vecchia signora? 909 01:07:25,666 --> 01:07:30,250 Quale vecchia signora? Guardate le notizie domani, andrete fuori di testa. 910 01:08:06,875 --> 01:08:08,583 Scusa, non puoi restare qui. 911 01:08:08,750 --> 01:08:10,708 Devi salire sul ponte durante la traversata. 912 01:08:27,875 --> 01:08:28,958 Ora aspettiamo. 913 01:08:29,208 --> 01:08:31,083 A un certo punto dovranno fare una mossa. 914 01:08:34,875 --> 01:08:37,750 Angelito, ne abbiamo due, uno per lato. 915 01:08:37,833 --> 01:08:40,125 E ce ne saranno altri, ma non tirarti indietro. 916 01:08:40,208 --> 01:08:43,000 Non tirarti indietro? Non capisco come possa funzionare. 917 01:08:43,083 --> 01:08:46,041 Non su questa nave con anche loro qui. 918 01:08:47,083 --> 01:08:50,541 Non preoccuparti, ok? Ci atteniamo al piano. 919 01:08:51,000 --> 01:08:53,750 Ok. Vediamo se questa sborsa qualcosa. Non sembra. 920 01:08:54,041 --> 01:08:56,291 - Non ti darà un cazzo. - È fredda. 921 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 NON GETTARE I RIFIUTI IN MARE 922 01:09:40,500 --> 01:09:42,625 Fernando, è diretto a prua. 923 01:09:59,458 --> 01:10:01,958 - Sono le telecamere della stiva? - Sì. 924 01:10:22,916 --> 01:10:24,041 Sta succedendo qualcosa. 925 01:10:25,333 --> 01:10:27,291 - Cosa? - Un hippie gli sta parlando. 926 01:10:27,958 --> 01:10:29,541 200 euro per lo zaino. 927 01:10:32,583 --> 01:10:33,541 300. 928 01:10:33,625 --> 01:10:34,458 Ok. 929 01:10:37,500 --> 01:10:39,166 Gli sta dando uno zaino. 930 01:10:39,250 --> 01:10:41,166 Porca puttana. E l'altro tizio? 931 01:10:42,166 --> 01:10:43,708 È nel negozio di souvenir. 932 01:10:56,291 --> 01:10:57,875 Ha preso lo zaino e se n'è andato. 933 01:10:57,958 --> 01:10:59,000 Seguilo. 934 01:11:17,000 --> 01:11:18,625 Prendiamoli subito. 935 01:11:18,958 --> 01:11:20,708 No, state calmi. 936 01:11:20,791 --> 01:11:22,833 Per cosa li prendiamo? Per uno zaino? 937 01:11:22,916 --> 01:11:25,291 Se tutto questo è per qualche orologio del cazzo… 938 01:11:25,375 --> 01:11:27,000 No, non può essere. 939 01:11:27,791 --> 01:11:29,000 Vieni sul ponte. 940 01:11:39,208 --> 01:11:40,166 Vedi? 941 01:11:40,250 --> 01:11:41,583 Sono entrambi lì. 942 01:11:48,291 --> 01:11:49,625 Dov'è l'auto? 943 01:11:50,208 --> 01:11:51,458 Che vuol dire dov'è? 944 01:11:51,541 --> 01:11:53,375 La nostra auto era lì, ora non c'è. 945 01:11:54,958 --> 01:11:57,458 Siediti. Prendi la memoria della telecamera. 946 01:12:00,833 --> 01:12:01,916 Porca puttana. 947 01:12:02,458 --> 01:12:03,750 Resta lì! 948 01:12:11,958 --> 01:12:12,875 Andiamo! 949 01:12:13,458 --> 01:12:15,583 Alla stiva! Di' agli altri di arrestare Ángel! 950 01:13:02,333 --> 01:13:04,916 Cazzo. Figlio di puttana! 951 01:13:38,916 --> 01:13:42,625 L'auto sta arrivando. Dimmi quando arrivano. Lo prendo io. 952 01:13:45,708 --> 01:13:47,833 - Non ti ha riconosciuto nessuno? - No. 953 01:13:47,916 --> 01:13:51,208 Dice che gli hanno dato 10.000 euro per il nastro della settimana scorsa, 954 01:13:51,291 --> 01:13:52,916 ma non è stato nessuno di loro. 955 01:13:53,000 --> 01:13:55,625 Ci ha dato una descrizione, ma non corrisponde a nessuno. 956 01:13:56,333 --> 01:13:59,083 Vedi se riesci a ottenere qualcosa dall'altro. 957 01:14:04,291 --> 01:14:05,541 Ti avevo avvertito. 958 01:14:06,125 --> 01:14:09,041 Hai avuto il tempo di rigare dritto e te ne sei fottuto. 959 01:14:09,125 --> 01:14:11,500 - Devo essere un idiota. - Esatto. 960 01:14:11,666 --> 01:14:13,541 È questo che sei, un cazzo di idiota. 961 01:14:13,625 --> 01:14:16,541 Un altro pazzo che pensa solo a rubare e a fare lo stronzo. 962 01:14:16,625 --> 01:14:18,541 Ma sai qual è la parte peggiore, Angelito? 963 01:14:18,666 --> 01:14:19,875 Ti credi il più furbo, 964 01:14:19,958 --> 01:14:21,666 e non lo sei. 965 01:14:23,000 --> 01:14:25,375 Dev'essere uno schifo, eh, Duque? 966 01:14:26,333 --> 01:14:27,208 Cosa? 967 01:14:28,083 --> 01:14:29,750 Stare lì tutto il cazzo giorno, 968 01:14:29,833 --> 01:14:32,791 a guardare pazzi che vivono alla grande, 969 01:14:33,958 --> 01:14:37,750 che guidano auto di lusso e comprano case che puoi solo sognare. 970 01:14:38,458 --> 01:14:41,000 Eppure, ciò che fai è lodevole, 971 01:14:41,166 --> 01:14:43,500 perché ogni tanto arriva il capo, 972 01:14:43,916 --> 01:14:47,875 ti dà un colpetto sulla spalla e dice: "Molto bene, Duque, 973 01:14:47,958 --> 01:14:51,458 ti stai occupando bene della nostra tenuta, merdoso". 974 01:14:51,625 --> 01:14:52,791 Continua così, 975 01:14:54,166 --> 01:14:57,791 mentre noi scopiamo come conigli, 976 01:14:58,375 --> 01:15:00,000 beviamo come pesci, 977 01:15:00,708 --> 01:15:04,125 e ridiamo alle vostre facce di cazzo. 978 01:15:06,541 --> 01:15:09,833 Forza, porta via questo pagliaccio prima che gli spacchi il culo. 979 01:15:16,250 --> 01:15:17,750 Per favore, Mercedes, 980 01:15:19,500 --> 01:15:22,625 appunta questo numero o memorizzalo, ok? 981 01:15:22,875 --> 01:15:25,291 Poi chiama Estrella e dille cos'è successo. 982 01:15:25,583 --> 01:15:28,208 Questa volta sono molto avari con i telefoni. 983 01:15:28,708 --> 01:15:30,041 Le ho già parlato. 984 01:15:33,416 --> 01:15:35,416 Non vuole avere niente a che fare con te. 985 01:15:36,000 --> 01:15:37,875 - Ti ha chiamato lei? - No, 986 01:15:37,958 --> 01:15:42,291 l'ho chiamata io. Non sapevo dove fossi e dovevo trovarti. 987 01:15:42,708 --> 01:15:44,958 - Sono uno stronzo. - Sì, 988 01:15:45,708 --> 01:15:47,125 siamo d'accordo. 989 01:15:47,625 --> 01:15:49,541 Devi dirle di venire a trovarmi. 990 01:15:50,625 --> 01:15:53,041 Devo parlare con lei. Devo risolvere questa cosa. 991 01:15:53,125 --> 01:15:56,500 Voleva che ti dicessi che non vuole avere più niente a che fare con te. 992 01:15:56,583 --> 01:15:59,666 È esattamente quello che ha detto o quello che hai capito? 993 01:16:01,166 --> 01:16:03,208 "Digli di farmi vivere la mia vita 994 01:16:04,166 --> 01:16:07,041 e di andare a fanculo", parola per parola. 995 01:16:07,416 --> 01:16:09,666 - Ha detto così. - Va bene. 996 01:16:11,125 --> 01:16:12,791 Ángel, devi pensare a te stesso. 997 01:16:12,958 --> 01:16:15,458 È un casino, te l'assicuro. 998 01:16:15,750 --> 01:16:17,750 Perché? Non hanno niente contro di noi. 999 01:16:17,916 --> 01:16:19,625 Un ragazzo non può andare a Valencia? 1000 01:16:20,166 --> 01:16:21,875 Sono davvero arrabbiati, ok? 1001 01:16:22,083 --> 01:16:23,625 Gli hai rotto i coglioni 1002 01:16:24,000 --> 01:16:26,291 e il giudice ha ammesso le prove. 1003 01:16:26,875 --> 01:16:29,250 Comunque, non credo che andrà da nessuna parte. 1004 01:16:31,666 --> 01:16:33,666 La cosa importante è un'altra, Ángel. 1005 01:16:35,333 --> 01:16:36,666 Ha chiamato lo zingaro. 1006 01:16:37,666 --> 01:16:39,041 Ci sono stati dei problemi. 1007 01:16:55,500 --> 01:16:57,791 Forza, zingaro, fuori, sei dentro da un'ora, cazzo. 1008 01:16:57,875 --> 01:16:58,750 Arrivo. 1009 01:16:59,875 --> 01:17:01,041 Fermo! 1010 01:17:01,875 --> 01:17:03,333 Ehi, fratello, calmo! 1011 01:17:03,416 --> 01:17:06,000 - Porca puttana! - Calmo! 1012 01:17:06,333 --> 01:17:07,166 Fermo! 1013 01:17:07,250 --> 01:17:09,375 Calmo. Cazzo. Calmo! 1014 01:17:10,666 --> 01:17:11,916 Avete visto l'auto? 1015 01:17:12,333 --> 01:17:14,916 Non abbiamo visto niente. Ci hanno lasciati legati. 1016 01:17:15,000 --> 01:17:17,041 Sono passate ore prima che potessimo muoverci. 1017 01:17:17,750 --> 01:17:20,291 Sapevano della casa o ti hanno seguito dalla baia? 1018 01:17:20,375 --> 01:17:23,083 No, nessuno ci ha seguiti. Non siamo così stupidi. 1019 01:17:23,208 --> 01:17:25,625 E poi abbiamo fatto il giro 40 volte prima di entrare. 1020 01:17:25,708 --> 01:17:27,791 Allora pensa meglio, coglione. 1021 01:17:27,958 --> 01:17:29,250 Mentre preparavamo tutto 1022 01:17:29,541 --> 01:17:30,875 devono averci visti. 1023 01:17:31,041 --> 01:17:34,208 Sicuro. Devono averci osservati, i figli di puttana. 1024 01:17:34,333 --> 01:17:36,291 Allora, in qualunque posto fossimo… 1025 01:17:36,625 --> 01:17:38,083 C'erano anche loro. 1026 01:17:39,333 --> 01:17:40,750 Le telecamere del porto. 1027 01:17:41,416 --> 01:17:42,625 Abbiamo i file. 1028 01:17:50,125 --> 01:17:51,666 Ecco, eccoci qui. 1029 01:17:59,541 --> 01:18:01,708 - Figlio di puttana! - Pezzo di merda. 1030 01:18:01,791 --> 01:18:04,416 Fottuto figlio di puttana! 1031 01:18:05,833 --> 01:18:08,375 Mercedes, devi trovare Poli. 1032 01:18:09,833 --> 01:18:12,166 Non lo si vede da nessuna parte. Si nasconde. 1033 01:18:12,833 --> 01:18:14,041 Parlagli. 1034 01:18:15,250 --> 01:18:16,083 Ok? 1035 01:18:16,166 --> 01:18:19,333 Digli che risolviamo tutto e che divideremo i soldi. 1036 01:18:22,083 --> 01:18:23,166 Ángel, non posso. 1037 01:18:23,750 --> 01:18:25,250 Siete entrambi miei clienti. 1038 01:18:25,708 --> 01:18:28,250 Sì, Mercedes, siamo entrambi tuoi clienti, ok. 1039 01:18:29,208 --> 01:18:31,500 O facciamo a modo mio o lo faccio saltare in aria. 1040 01:18:32,125 --> 01:18:33,041 Chiaro? 1041 01:18:33,125 --> 01:18:35,500 Ángel, non dovresti parlare così, 1042 01:18:36,166 --> 01:18:37,333 e tanto meno qui. 1043 01:18:39,208 --> 01:18:40,708 Me ne vado da qui. 1044 01:18:41,958 --> 01:18:43,958 Devo sposarmi, ok? 1045 01:18:44,916 --> 01:18:46,458 Non voglio malumori, 1046 01:18:46,916 --> 01:18:49,708 Ma se il figlio di puttana vuole la guerra, 1047 01:18:50,291 --> 01:18:51,458 gli farò la guerra. 1048 01:18:52,083 --> 01:18:55,916 Gli farò tanta guerra che se la farà sotto. 1049 01:18:56,625 --> 01:18:58,250 Capisci cosa voglio dirti? 1050 01:19:09,416 --> 01:19:12,041 - Chiamami quando hai i risultati. - Ok. 1051 01:19:12,666 --> 01:19:15,291 Poli è bloccato sul traghetto ed è ancora a Ibiza. 1052 01:19:15,375 --> 01:19:18,250 Mateo mi ha detto che l'avvocato ha programmato qualcos'altro. 1053 01:19:19,208 --> 01:19:20,541 - Non dirmi stronzate. - Sì. 1054 01:19:21,333 --> 01:19:22,791 Diamo inizio all'operazione. 1055 01:19:38,833 --> 01:19:40,041 Aspetta. 1056 01:19:46,708 --> 01:19:47,583 E quel muso lunga? 1057 01:19:48,750 --> 01:19:49,916 Cose varie. 1058 01:19:50,458 --> 01:19:52,750 Neanche oggi ci lasciano in pace. 1059 01:19:54,916 --> 01:19:56,375 Non oggi, Ángel, per favore. 1060 01:19:57,333 --> 01:19:58,458 Non ci vorrà molto. 1061 01:19:59,000 --> 01:20:00,375 Devo risolvere una cosa. 1062 01:20:01,666 --> 01:20:02,958 Te lo prometto. 1063 01:20:04,333 --> 01:20:05,625 Ferma la macchina. 1064 01:20:07,958 --> 01:20:10,333 Mi dispiace, ok? Ti amo. 1065 01:20:55,750 --> 01:20:57,375 Di che si tratta, Ángel? 1066 01:20:58,041 --> 01:20:59,458 Dovevo vederti. 1067 01:20:59,541 --> 01:21:02,458 - Per il tuo matrimonio? - Sono uno stronzo. Ho rovinato tutto. 1068 01:21:02,583 --> 01:21:04,000 - No. - Estrella, per favore. 1069 01:21:05,208 --> 01:21:07,125 Non riesco a smettere di pensare a te. 1070 01:21:07,625 --> 01:21:09,125 - Andiamocene via. - No. 1071 01:21:09,208 --> 01:21:11,166 - Andiamo via, io e te. - No! Taci! 1072 01:21:11,250 --> 01:21:12,333 Estrella, 1073 01:21:13,750 --> 01:21:15,541 - Ho bisogno di te. - Hai bisogno di me? 1074 01:21:15,625 --> 01:21:18,083 - Sì. - Hai bisogno di me? 1075 01:21:18,166 --> 01:21:19,458 E suo padre? 1076 01:21:19,541 --> 01:21:22,666 - Che si fotta. - Ora non hai paura di suo padre? 1077 01:21:22,750 --> 01:21:24,750 Estrella, fanculo, lascia che ci cerchino. 1078 01:21:24,833 --> 01:21:26,083 - Fanculo? - Fanculo. 1079 01:21:26,166 --> 01:21:29,125 No. Ora dici così, ma quando vorrai, 1080 01:21:29,208 --> 01:21:33,083 ti ricorderai le ragioni… Ti sta chiamando, lo sai? 1081 01:21:33,166 --> 01:21:35,750 Ti sta chiamando e tu sei qui a dirmi queste stronzate! 1082 01:21:35,833 --> 01:21:38,125 - Non sono stronzate. Perché sei qui? - Perché? 1083 01:21:38,208 --> 01:21:40,083 - Perché sei venuta? - Non farmi questo. 1084 01:21:40,166 --> 01:21:42,416 Mi è costato molto, moltissimo, 1085 01:21:42,500 --> 01:21:44,166 e non me ne vado solo… 1086 01:21:56,541 --> 01:21:58,666 - Devi andare. - Non posso, Estrella. 1087 01:21:58,750 --> 01:22:00,541 - Devi andare. - Non posso senza di te. 1088 01:22:03,500 --> 01:22:05,083 Promettimi che parleremo di nuovo. 1089 01:22:06,625 --> 01:22:08,458 Promettimi solo che mi ascolterai. 1090 01:22:23,500 --> 01:22:25,708 Vai. Vai. 1091 01:22:25,875 --> 01:22:27,750 Promettimi che ci rivedremo. 1092 01:22:30,291 --> 01:22:31,833 Altrimenti non me ne vado. 1093 01:22:45,708 --> 01:22:46,750 Sì? 1094 01:22:47,708 --> 01:22:49,791 Aspetta, ripeti. 1095 01:23:00,916 --> 01:23:02,833 Cazzo, Ángel , dove diavolo eri? 1096 01:23:02,916 --> 01:23:04,625 Mi dispiace. Davvero, mi dispiace. 1097 01:23:04,708 --> 01:23:08,333 - "Mi dispiace, mi dispiace." - Cazzo. 1098 01:23:08,416 --> 01:23:11,250 Hanno fregato Poli. L'ha preso la polizia. 1099 01:23:11,791 --> 01:23:14,041 - È per la rapina sul traghetto. - E i soldi? 1100 01:23:14,708 --> 01:23:16,875 Non li hanno trovati, non sanno dove sono. 1101 01:23:17,125 --> 01:23:19,125 Cosa farai? Andrai a Ibiza? 1102 01:23:19,333 --> 01:23:21,833 Non lo so, Ángel. Non so che diavolo farò. 1103 01:23:23,083 --> 01:23:25,000 Dimmelo tu. Cosa devo fare? 1104 01:23:26,375 --> 01:23:28,500 Mi hai chiesto di fare quella chiamata, vero? 1105 01:23:28,625 --> 01:23:30,583 - Ora l'hanno arrestato. - E? 1106 01:23:31,750 --> 01:23:33,083 Da quanto tempo lo sai? 1107 01:23:33,791 --> 01:23:34,708 Che cosa? 1108 01:23:34,791 --> 01:23:36,333 Che mi controllano il telefono. 1109 01:23:36,416 --> 01:23:38,875 Lo sapevi e non me l'hai detto. 1110 01:23:38,958 --> 01:23:41,583 Senti, se te ne vuoi convincere, non è un mio problema. 1111 01:23:42,333 --> 01:23:43,708 Non volevi un accordo. 1112 01:23:44,291 --> 01:23:46,291 Volevi che la polizia facesse il suo lavoro, 1113 01:23:47,083 --> 01:23:48,333 che lo arrestasse. 1114 01:23:49,208 --> 01:23:51,666 Ci stai usando tutti, soprattutto me. 1115 01:23:51,750 --> 01:23:52,750 No, Mercedes. 1116 01:23:52,833 --> 01:23:55,000 Non ti sto usando, ti sto pagando! 1117 01:23:55,416 --> 01:23:57,250 Quindi non rompermi le palle! 1118 01:23:57,750 --> 01:23:59,000 E non dimenticarlo. 1119 01:23:59,333 --> 01:24:01,041 Perché questo è ciò che vuoi, vero? 1120 01:24:01,541 --> 01:24:03,916 Che continuo a pagarti. Vero? 1121 01:24:09,041 --> 01:24:10,000 Ángel. 1122 01:24:10,625 --> 01:24:11,500 Che c'è? 1123 01:24:14,500 --> 01:24:16,958 Il tuo nome è venuto fuori in quella conversazione. 1124 01:24:17,083 --> 01:24:18,916 Vogliono prenderti ora. 1125 01:24:19,833 --> 01:24:20,958 Sappilo. 1126 01:24:28,250 --> 01:24:30,458 Alla coppia felice! 1127 01:24:35,833 --> 01:24:37,125 Alla coppia felice! 1128 01:24:40,500 --> 01:24:42,125 Lunga vita alla sposa! 1129 01:24:46,708 --> 01:24:48,708 Alla coppia felice! 1130 01:24:59,500 --> 01:25:00,958 Grazie mille, Mercedes. 1131 01:25:01,750 --> 01:25:04,250 - Posso chiamarti questa settimana? - No, non chiamarmi. 1132 01:25:05,250 --> 01:25:06,208 Ti chiamo io. 1133 01:25:06,416 --> 01:25:07,666 Fidati di me, ok? 1134 01:25:08,416 --> 01:25:09,416 Come vuoi. 1135 01:25:17,958 --> 01:25:19,208 - Poli! - Via! 1136 01:25:22,166 --> 01:25:23,166 - Per favore - Andiamo. 1137 01:25:23,375 --> 01:25:24,250 Per favore! 1138 01:25:25,583 --> 01:25:27,458 - Per favore! - Stai indietro! 1139 01:25:27,541 --> 01:25:28,583 Per favore! 1140 01:25:28,916 --> 01:25:29,791 Cazzo! 1141 01:25:32,208 --> 01:25:34,041 Forza, muoviti. 1142 01:25:35,208 --> 01:25:36,083 Cazzo! 1143 01:25:36,166 --> 01:25:37,375 Cazzo! 1144 01:25:38,083 --> 01:25:40,708 7363… 7363… 1145 01:25:58,166 --> 01:25:59,291 Non si sente niente. 1146 01:25:59,375 --> 01:26:02,083 Il figlio di puttana non può continuare così per tre giorni. 1147 01:26:02,166 --> 01:26:04,166 Al sole e senza acqua, sarà morto. 1148 01:26:06,833 --> 01:26:08,708 Aprilo, voglio vederlo in faccia. 1149 01:26:09,208 --> 01:26:10,666 Figli di puttana! 1150 01:26:11,791 --> 01:26:14,375 Vaffanculo, gran figlio di puttana! 1151 01:26:15,708 --> 01:26:16,916 Muori, bastardo! 1152 01:26:26,166 --> 01:26:27,375 Decidi tu. 1153 01:26:35,291 --> 01:26:36,541 Prendetelo. 1154 01:27:35,208 --> 01:27:37,708 DUE ANNI DOPO 1155 01:27:39,125 --> 01:27:41,458 Chi è la cosa più bella del mondo? 1156 01:27:42,083 --> 01:27:43,458 Vieni qui, ometto. 1157 01:27:48,458 --> 01:27:50,000 - Dallo a me. - Prendilo. 1158 01:27:51,250 --> 01:27:52,291 Ciao. 1159 01:27:52,916 --> 01:27:53,958 E tuo padre? 1160 01:27:54,666 --> 01:27:57,291 È incazzato. Evita queste cose. 1161 01:27:57,375 --> 01:28:00,541 No, certo. Preferisce i magazzini. 1162 01:28:00,750 --> 01:28:03,000 - Ángel. - Gli parlerò dopo. 1163 01:28:27,333 --> 01:28:30,041 - Che bello vederti, Mercedes. - Angelito. 1164 01:28:30,416 --> 01:28:31,791 Grazie per avermi invitato. 1165 01:28:32,666 --> 01:28:33,875 Sei ancora arrabbiata? 1166 01:28:34,958 --> 01:28:37,500 Va tutto bene, Ángel. Altrimenti non sarei qui. 1167 01:28:40,291 --> 01:28:41,750 È così bello vederti. 1168 01:28:42,416 --> 01:28:43,458 Sì. 1169 01:28:45,458 --> 01:28:47,166 È questo che volevi, vero? 1170 01:28:47,625 --> 01:28:50,291 Affari legali, tutto alla luce del sole. 1171 01:28:51,166 --> 01:28:54,750 Te ne serviranno molti di più per far entrare in circolazione tu-sai-cosa. 1172 01:28:54,833 --> 01:28:56,958 - A poco a poco. - Sì. 1173 01:28:58,958 --> 01:29:02,083 Se hai bisogno di aiuto, ho qualcuno che può darti una mano. 1174 01:29:02,500 --> 01:29:03,708 Persone potenti. 1175 01:29:03,791 --> 01:29:07,291 Gente che trasferisce soldi per lavoro. Che lo ricicla. 1176 01:29:07,875 --> 01:29:09,458 Sarebbe fantastico, cazzo. 1177 01:29:10,625 --> 01:29:12,791 Giusto. Ti chiamo lunedì? 1178 01:29:14,500 --> 01:29:16,916 Sì, lunedì va bene. Dammi un secondo. 1179 01:29:20,125 --> 01:29:21,916 POLIZIA 1180 01:29:22,250 --> 01:29:23,583 Che cazzo significa? 1181 01:29:24,291 --> 01:29:25,583 Tu che dici? 1182 01:29:26,250 --> 01:29:28,666 Rilassati, eh? Stavolta non è la tua festa. 1183 01:29:28,750 --> 01:29:30,791 - Non avete un cazzo su di me. - Ah, no? 1184 01:29:30,875 --> 01:29:32,916 Chiedi al direttore della tua banca. 1185 01:29:33,000 --> 01:29:34,708 Ma non potete farlo, andare in banca… 1186 01:29:34,791 --> 01:29:37,416 - Zitta. - Sì può con un mandato come questo. 1187 01:29:37,875 --> 01:29:40,000 Possesso di capitale di origine non dichiarata, 1188 01:29:40,083 --> 01:29:41,833 possibile riciclaggio… 1189 01:29:41,916 --> 01:29:43,208 C'è di tutto. 1190 01:29:43,291 --> 01:29:45,625 Dovrai dare molte spiegazioni, Angelito. 1191 01:29:45,708 --> 01:29:48,250 - Ángel, che facciamo? - Niente, tranquilla, vai a casa. 1192 01:29:48,833 --> 01:29:50,250 - Ci penso io, ok? - Ok. 1193 01:29:50,625 --> 01:29:52,250 - Ci vediamo al commissariato. - Ok. 1194 01:29:52,333 --> 01:29:54,333 Non potevate farlo in un altro momento? 1195 01:29:54,416 --> 01:29:55,958 Sì, avremmo potuto. 1196 01:29:56,916 --> 01:29:58,541 Senti, devi farmi un favore. 1197 01:29:58,916 --> 01:30:01,833 Mercedes, non può succedere. Ho il negozio pieno di giornalisti… 1198 01:30:01,916 --> 01:30:03,250 Fammi fare una chiamata. 1199 01:30:03,333 --> 01:30:04,166 Ehi, ascolta… 1200 01:30:04,250 --> 01:30:06,583 Basta con le telecamere! Finitela con le telecamere! 1201 01:30:24,833 --> 01:30:26,625 Come va, Angelito? 1202 01:30:28,333 --> 01:30:29,583 Da quanto tempo, eh? 1203 01:30:32,083 --> 01:30:33,750 Wow, che bel tatuaggio. 1204 01:30:35,875 --> 01:30:37,500 Non sapevo fossi dentro. 1205 01:30:37,791 --> 01:30:40,291 Strano che il tuo avvocato non ti abbia avvisato. 1206 01:30:43,458 --> 01:30:44,458 Ehi, 1207 01:30:45,583 --> 01:30:47,208 è vero quello che dicono? 1208 01:30:48,500 --> 01:30:50,208 Non ho idea di quello che dicono. 1209 01:30:50,416 --> 01:30:51,458 La polizia. 1210 01:30:52,500 --> 01:30:54,500 Dicono di avere tutti i contanti. 1211 01:30:55,375 --> 01:30:57,791 E te, per i soldi. 1212 01:30:57,875 --> 01:30:59,375 Che cazzo vuoi, Poli? 1213 01:30:59,791 --> 01:31:00,791 Parlare. 1214 01:31:01,833 --> 01:31:04,750 Di' al tuo amico di sparire e parleremo di quello che vuoi. 1215 01:31:07,625 --> 01:31:09,041 Aspettami fuori. 1216 01:31:11,333 --> 01:31:12,541 Posso sedermi? 1217 01:31:25,166 --> 01:31:26,958 Mi hai davvero fottuto, Ángel. 1218 01:31:28,458 --> 01:31:31,083 - Mi hai derubato dopo che… - Cosa? 1219 01:31:33,125 --> 01:31:34,708 Che mi hai pagato la cauzione? 1220 01:31:36,375 --> 01:31:38,000 Non sono stato l'unico, no? 1221 01:31:38,916 --> 01:31:41,458 Tutte le volte che Mercedes mi ha anticipato i soldi… 1222 01:31:41,583 --> 01:31:42,958 Figlia di puttana. 1223 01:31:43,041 --> 01:31:44,875 Non avrebbero dovuto dirtelo. 1224 01:31:45,333 --> 01:31:46,208 Certo. 1225 01:31:47,333 --> 01:31:49,291 Sai qual era il problema, temeva… 1226 01:31:49,666 --> 01:31:53,041 che se questo giorno fosse arrivato sarei venuto a prenderti. 1227 01:31:53,125 --> 01:31:54,541 Aveva ragione? 1228 01:31:59,791 --> 01:32:01,458 Te li restituirò. 1229 01:32:03,208 --> 01:32:04,208 Tutti. 1230 01:32:04,583 --> 01:32:06,458 Fino all'ultimo maledetto euro. 1231 01:32:08,208 --> 01:32:09,250 Da dove? 1232 01:32:09,958 --> 01:32:11,125 Dalla mia parte. 1233 01:32:13,208 --> 01:32:15,875 Da un lavoro che faremo entrambi. Che ne dici? 1234 01:32:23,375 --> 01:32:24,541 Marcos. 1235 01:32:26,458 --> 01:32:28,833 Questi sono i ragazzi di cui ti ho parlato. 1236 01:32:31,250 --> 01:32:33,666 Limón dice che vuoi parlare di affari con me, 1237 01:32:33,750 --> 01:32:35,875 - ma c'è un problema. - Quale? 1238 01:32:36,083 --> 01:32:40,041 Non faccio affari con gli estranei e non ti conosco, quindi, ciao. 1239 01:32:40,791 --> 01:32:42,208 500 chili. 1240 01:32:45,291 --> 01:32:47,375 Quelli che ti ha preso la polizia. 1241 01:32:54,291 --> 01:32:55,625 Tu che ne sai? 1242 01:32:57,458 --> 01:32:58,791 Quello che mi ha detto Limón. 1243 01:32:58,875 --> 01:33:03,291 Qualcuno ha parlato troppo, i poliziotti si sono tenuti la coca. 1244 01:33:04,041 --> 01:33:05,750 Ma mi ha anche detto una cosa 1245 01:33:06,375 --> 01:33:08,416 cosa che mi ha fatto pensare, no? 1246 01:33:10,083 --> 01:33:13,458 Gli ho detto la verità, che quegli stronzi la bruciano. 1247 01:33:13,541 --> 01:33:16,416 - Con quello che serve per arrivare qui… - È vero, la bruciano. 1248 01:33:17,000 --> 01:33:18,250 È una stronzata. 1249 01:33:19,458 --> 01:33:21,875 Ma lo fanno solo in tre posti in Spagna. 1250 01:33:22,541 --> 01:33:23,875 E finché non ci vanno, 1251 01:33:23,958 --> 01:33:26,375 la tengono in magazzini di basso profilo. 1252 01:33:27,000 --> 01:33:28,458 Come quello di Valencia. 1253 01:33:34,166 --> 01:33:35,333 Buonasera. 1254 01:33:39,500 --> 01:33:42,208 Nel porto di Valencia c'è un piccolo magazzino. 1255 01:33:42,291 --> 01:33:44,583 Tengono tutta la merce lì. 1256 01:33:44,750 --> 01:33:47,166 - Sorvegliato dalla polizia, vero? - No. 1257 01:33:47,708 --> 01:33:50,250 Sorvegliato da una compagnia di sicurezza privata. 1258 01:33:53,083 --> 01:33:56,875 E solo nei giorni feriali. Il sabato e la domenica non c'è nessuno. 1259 01:33:56,958 --> 01:33:59,125 Solo le telecamere e gli allarmi. 1260 01:33:59,250 --> 01:34:00,958 Del resto ci occuperemo noi. 1261 01:34:01,250 --> 01:34:04,125 - Sembra piuttosto facile, fra'. - Non lo è. 1262 01:34:04,208 --> 01:34:07,750 Ma se hai gli strumenti giusti, si può fare. 1263 01:34:21,458 --> 01:34:22,708 Guardate qua! 1264 01:34:22,958 --> 01:34:26,625 Poi carichiamo tutto in un furgone senza dare nell'occhio. 1265 01:34:35,250 --> 01:34:36,208 Buonanotte. 1266 01:34:37,166 --> 01:34:38,208 A dopo. 1267 01:34:42,250 --> 01:34:45,208 SERVIZIO DI SORVEGLIANZA 24H 1268 01:34:49,333 --> 01:34:51,083 Ti ha mandato Marco? Sali. 1269 01:35:40,958 --> 01:35:43,666 Lo zingaro è fuori e ti aspetta per l'auto. 1270 01:35:43,791 --> 01:35:45,125 Si occuperà di tutto. 1271 01:35:45,708 --> 01:35:46,958 Ci penso io. 1272 01:35:47,041 --> 01:35:49,541 Sole, non fare casini, hai fatto quello che dovevi. 1273 01:35:49,625 --> 01:35:51,000 Lui ha un sacco di precedenti. 1274 01:35:51,083 --> 01:35:52,666 Come sappiamo che non lo pedinano? 1275 01:35:52,750 --> 01:35:55,666 Perché in quel caso, l'avrebbe perso. 1276 01:35:56,208 --> 01:35:58,541 Non rischierò. Dimmi dove andare e ci penso io. 1277 01:35:59,375 --> 01:36:01,416 Sole, non fare stronzate. 1278 01:36:02,583 --> 01:36:05,291 Non le caverò gli occhi, se è questo che pensi. 1279 01:36:07,750 --> 01:36:08,958 So che vi vedete lassù. 1280 01:36:09,041 --> 01:36:11,916 Inventi sempre storie e scompari per qualche giorno con lei. 1281 01:36:12,083 --> 01:36:13,541 Ma ora non importa. 1282 01:36:15,833 --> 01:36:19,416 O mi dai quel cazzo di indirizzo, o scendo dall'auto ed è tutto finito. 1283 01:36:21,416 --> 01:36:22,750 Scriviti l'indirizzo. 1284 01:36:23,625 --> 01:36:25,291 Non metterlo nel navigatore. 1285 01:36:50,416 --> 01:36:52,000 Mi ha detto che saresti venuta. 1286 01:36:53,583 --> 01:36:56,125 - Il nascondiglio? - Dove ci sono i cani. 1287 01:36:57,083 --> 01:36:58,041 Vieni. 1288 01:37:04,833 --> 01:37:05,875 Da questa parte. 1289 01:37:21,375 --> 01:37:22,333 Qui. 1290 01:37:23,000 --> 01:37:24,041 Eccone una… 1291 01:37:27,375 --> 01:37:28,416 e l'altra. 1292 01:37:55,041 --> 01:37:56,541 Sei molto bella. 1293 01:38:00,375 --> 01:38:01,666 Grazie. 1294 01:38:05,875 --> 01:38:07,875 Ha una tua foto nel telefono, 1295 01:38:08,458 --> 01:38:10,041 ma non ti rende giustizia. 1296 01:38:12,166 --> 01:38:14,458 Non mi meraviglia che sia innamorato di te. 1297 01:38:17,333 --> 01:38:18,875 Si è sposato con te, Sole. 1298 01:38:22,916 --> 01:38:24,708 Perché credi che l'abbia fatto? 1299 01:38:27,041 --> 01:38:28,208 Non lo so. 1300 01:38:29,708 --> 01:38:31,125 Tu che pensi? 1301 01:38:32,875 --> 01:38:34,083 Darei la mia vita per lui. 1302 01:38:35,416 --> 01:38:36,958 Per lui e per mio figlio. 1303 01:38:38,083 --> 01:38:39,375 E lui lo sa. 1304 01:38:41,708 --> 01:38:42,875 Sì che lo sa. 1305 01:38:44,416 --> 01:38:45,875 Si è sistemato per bene. 1306 01:38:54,000 --> 01:38:56,541 UN ANNO DOPO 1307 01:39:04,958 --> 01:39:06,250 - Mercedes. - Álvaro. 1308 01:39:06,375 --> 01:39:07,541 - Come stai? - Come va? 1309 01:39:08,083 --> 01:39:10,833 - Tutto bene. - Grazie mille per l'incontro. 1310 01:39:10,916 --> 01:39:12,416 Ma no. Siamo qui per questo. 1311 01:39:12,500 --> 01:39:14,750 Accomodatevi, arrivo subito. 1312 01:39:14,833 --> 01:39:16,125 Ok. Non preoccuparti. 1313 01:39:26,166 --> 01:39:29,291 - Gradite un caffè, dell'acqua? - No, niente, grazie. 1314 01:39:30,166 --> 01:39:31,875 Ángel, tu vuoi qualcosa? 1315 01:39:32,583 --> 01:39:33,708 Niente, grazie. 1316 01:39:48,875 --> 01:39:50,250 Sono come formiche. 1317 01:39:54,750 --> 01:39:55,791 Ok, Ángel… 1318 01:39:55,958 --> 01:39:59,666 Diciamo che hai un capitale, di origine "X" 1319 01:39:59,750 --> 01:40:02,458 che per ora diciamo che è difficile da giustificare. 1320 01:40:02,541 --> 01:40:03,875 - Siamo d'accordo? - Esatto. 1321 01:40:03,958 --> 01:40:05,000 Bene. 1322 01:40:05,166 --> 01:40:07,250 E potresti spostarlo su un conto estero. 1323 01:40:07,333 --> 01:40:11,583 Sì, possiamo organizzare tutto in modo che la traccia svanisca. 1324 01:40:12,375 --> 01:40:14,500 Ci organizziamo con diverse aziende 1325 01:40:14,583 --> 01:40:16,958 per le quali non verresti nominato come titolare, 1326 01:40:17,083 --> 01:40:19,666 e facciamo i trasferimenti in posti diversi 1327 01:40:19,750 --> 01:40:21,500 in modo da far perdere tutte le tracce. 1328 01:40:21,583 --> 01:40:23,208 E alla fine sarà tutto lì. 1329 01:40:23,375 --> 01:40:26,750 Avrai i soldi al sicuro a Singapore, alle Bahamas, dove vuoi. 1330 01:40:26,833 --> 01:40:28,208 Meno la commissione, è chiaro. 1331 01:40:28,291 --> 01:40:30,875 I costi dell'ingegneria finanziaria non sarebbero più di… 1332 01:40:30,958 --> 01:40:33,208 Beh, né più né meno, non ti prendo in giro. 1333 01:40:33,291 --> 01:40:36,125 Quindi, se voglio i miei soldi, devo andare a Singapore? 1334 01:40:36,666 --> 01:40:38,500 No, Ángel. 1335 01:40:38,583 --> 01:40:40,375 - Digli dei cinesi. - Sì. 1336 01:40:40,833 --> 01:40:42,083 Non pagano le tasse, Ángel. 1337 01:40:42,166 --> 01:40:44,750 Così tanti soldi non dichiarati che non sanno cosa farne. 1338 01:40:44,833 --> 01:40:47,166 Vediamo se posso spiegartelo. Ascolta… 1339 01:40:47,250 --> 01:40:52,166 Generano tutto questo capitale ogni mese, non dichiarato, ok? 1340 01:40:53,041 --> 01:40:55,208 Vogliono portarlo da qui al loro paese 1341 01:40:55,291 --> 01:40:56,833 senza pagare le tasse. 1342 01:40:57,583 --> 01:41:01,458 Chiaramente, noi gli diciamo: ciò che potete fare, 1343 01:41:01,541 --> 01:41:04,958 invece di fare transazioni mensili, piccoli prelievi, 1344 01:41:05,041 --> 01:41:07,375 che è una pena e finiscono sempre per beccarti, 1345 01:41:07,500 --> 01:41:08,833 potete lasciarli a me, 1346 01:41:08,916 --> 01:41:10,875 io li do ai miei clienti, 1347 01:41:10,958 --> 01:41:12,750 quanto serve loro in quel momento. 1348 01:41:14,250 --> 01:41:16,666 Così i clienti fanno bonifici dai loro conti 1349 01:41:16,750 --> 01:41:18,041 fuori dalla Spagna. 1350 01:41:18,208 --> 01:41:21,708 Tu mandi un'e-mail ed è tutto. Quella somma è in Cina. 1351 01:41:23,250 --> 01:41:26,583 - I cinesi vi danno i contanti. - Ed ecco fatto, Ángel. 1352 01:41:26,666 --> 01:41:27,750 Ogni mese. 1353 01:41:27,958 --> 01:41:32,000 Do ai miei clienti i soldi che mi chiedono in qualsiasi momento. 1354 01:41:32,708 --> 01:41:34,708 Niente tasse, niente trasferimenti. 1355 01:41:35,666 --> 01:41:37,666 Tu dici quello che vuoi e te lo consegnano. 1356 01:41:38,250 --> 01:41:39,708 Come con la pizza. 1357 01:41:40,250 --> 01:41:41,083 Non è geniale? 1358 01:41:41,166 --> 01:41:42,000 Geniale? 1359 01:41:42,708 --> 01:41:43,958 È fantastico, cazzo. 1360 01:42:06,375 --> 01:42:07,875 Guarda, ci sono i cinesi. 1361 01:42:07,958 --> 01:42:09,458 Abbiamo identificato quello. 1362 01:42:09,541 --> 01:42:12,958 Il primo è Zou Xian e il secondo è Hai Zou. 1363 01:42:13,041 --> 01:42:14,541 Due condanne per riciclaggio. 1364 01:42:15,750 --> 01:42:18,375 Come fai a sapere che oggi cercheranno di fare qualcosa? 1365 01:42:18,458 --> 01:42:20,250 Forse controllano, come il mese scorso. 1366 01:42:20,333 --> 01:42:22,625 No, è oggi, abbiamo l'informazione. 1367 01:42:41,416 --> 01:42:42,958 Chi è questo qui? 1368 01:42:44,375 --> 01:42:45,875 Chi ama Rogelio? 1369 01:42:47,333 --> 01:42:49,041 Un ometto. Ogni giorno più grande. 1370 01:42:49,500 --> 01:42:51,750 Mangia più di suo padre, il bastardo. 1371 01:42:53,375 --> 01:42:55,958 - Hai portato la tua auto? - Sì. 1372 01:42:56,458 --> 01:42:57,666 Allora seguimi. 1373 01:43:07,166 --> 01:43:08,666 - Dov'è Ángel? - In un parco. 1374 01:43:08,750 --> 01:43:11,458 Non fidarti dei fari, potrebbe aver dato l'auto a qualcuno. 1375 01:43:11,541 --> 01:43:12,666 Conferma. 1376 01:43:13,250 --> 01:43:14,166 È lui. 1377 01:43:14,416 --> 01:43:15,875 È lui. Lo sto guardando. 1378 01:43:16,000 --> 01:43:17,500 È con il suocero. 1379 01:43:34,625 --> 01:43:36,625 Chi è quel tizio? Quello basso. 1380 01:43:37,083 --> 01:43:39,375 Nessuno, un pesce piccolo. Un avvocato. 1381 01:43:39,500 --> 01:43:41,666 È un confidente, sta a sorvegliare tutto. 1382 01:43:41,750 --> 01:43:43,291 Conosciamo la stanza? 1383 01:43:43,666 --> 01:43:46,625 Il responsabile della reception mi ha detto che è la 550. 1384 01:44:08,833 --> 01:44:10,583 Te l'ho detto tempo fa. 1385 01:44:11,333 --> 01:44:14,000 Ricordi? Sta' lontano da quella troia. 1386 01:44:14,083 --> 01:44:16,875 Ma tu niente. Ti credi il più intelligente, 1387 01:44:16,958 --> 01:44:19,458 - ma hai fatto un casino. - Se le sfiori un capello…! 1388 01:44:20,250 --> 01:44:22,541 Mi hai frainteso, non parlavo di lei. 1389 01:44:22,791 --> 01:44:25,083 Intendo l'altra puttana, l'avvocato. 1390 01:44:25,166 --> 01:44:26,291 Mercedes? 1391 01:44:26,375 --> 01:44:28,250 Che cazzo c'entra Mercedes? 1392 01:44:28,333 --> 01:44:30,041 È appena partita per Parigi. 1393 01:44:30,500 --> 01:44:32,875 Pare non voglia stare nei paraggi nelle prossime ore. 1394 01:44:32,958 --> 01:44:35,000 - Perché? - Non lo so, dimmelo tu. 1395 01:44:35,416 --> 01:44:38,208 Forse è collegato alla chiamata che ha fatto l'altro giorno. 1396 01:44:39,250 --> 01:44:41,833 Le sorvegliano ancora il telefono, per via del tribunale. 1397 01:44:42,666 --> 01:44:44,083 È molto superficiale. 1398 01:44:44,458 --> 01:44:47,208 Parlare al telefono dei cinesi con qualcuno, 1399 01:44:47,708 --> 01:44:49,708 dell'hotel dello scambio, tutto. 1400 01:44:49,791 --> 01:44:51,083 E non è la parte peggiore. 1401 01:44:51,958 --> 01:44:55,291 Ha la strana idea che li deruberai. 1402 01:44:59,291 --> 01:45:02,500 Se succede qualcosa a mia figlia per colpa tua, Ángel, 1403 01:45:03,125 --> 01:45:04,750 giuro che ti ammazzo. 1404 01:45:09,708 --> 01:45:12,083 Ci vediamo, campione. Non dimenticare il nonno, eh? 1405 01:45:18,333 --> 01:45:20,541 Si sta muovendo. 1406 01:45:35,375 --> 01:45:36,291 Non c'è l'immagine. 1407 01:45:36,375 --> 01:45:37,708 Che? Nessuna immagine? 1408 01:45:38,083 --> 01:45:40,750 La telecamera del quinto piano è morta. Non funziona. 1409 01:45:40,833 --> 01:45:42,625 Qualcuno al quinto piano, ora. 1410 01:45:52,541 --> 01:45:53,875 Chiama Sole. 1411 01:45:54,458 --> 01:45:55,958 Chiamata a Sole in corso. 1412 01:46:45,083 --> 01:46:46,166 ora 1413 01:46:53,833 --> 01:46:55,000 ora 1414 01:47:14,041 --> 01:47:15,041 Cazzo! 1415 01:47:22,875 --> 01:47:24,041 Forza, dannazione! 1416 01:47:31,583 --> 01:47:32,416 Sì? 1417 01:47:32,500 --> 01:47:34,541 - Sole! - Non trovo le valigette. 1418 01:47:35,000 --> 01:47:37,208 - Non importa! Vattene da lì! - Che cosa? 1419 01:47:37,291 --> 01:47:40,041 Vattene, i poliziotti sono lì! 1420 01:47:41,583 --> 01:47:42,666 Le ho trovate. 1421 01:47:43,541 --> 01:47:46,000 No, Sole! Cazzo! Sole! 1422 01:48:08,875 --> 01:48:10,625 Ora 1423 01:48:44,750 --> 01:48:46,250 Porca troia. 1424 01:48:46,333 --> 01:48:48,458 - Una donna è uscita dalla stanza. - Una donna? 1425 01:48:48,541 --> 01:48:50,666 Con una valigia, va verso gli ascensori. 1426 01:48:56,291 --> 01:48:57,416 È sua moglie. 1427 01:49:03,500 --> 01:49:05,625 È entrata nell'ascensore e ne sono usciti tre. 1428 01:49:05,708 --> 01:49:07,083 Arrestali. 1429 01:49:12,416 --> 01:49:13,958 Fermi! Polizia! 1430 01:49:14,458 --> 01:49:16,166 Mani contro il muro. 1431 01:49:16,583 --> 01:49:18,333 Ángel arriverà tra un minuto. 1432 01:49:19,291 --> 01:49:20,250 Andiamo. 1433 01:49:20,333 --> 01:49:22,125 Arrestateli tutti! Subito! 1434 01:49:42,250 --> 01:49:45,875 Fermo! Non muoverti! Sei in arresto! 1435 01:49:47,291 --> 01:49:49,583 L'abbiamo preso. Mani dietro la schiena. 1436 01:49:49,666 --> 01:49:51,125 Dietro la schiena! 1437 01:50:10,041 --> 01:50:11,291 Continua a cercare. 1438 01:50:17,291 --> 01:50:18,291 Niente? 1439 01:50:19,208 --> 01:50:20,875 Continua, deve saltare fuori. 1440 01:50:23,791 --> 01:50:24,958 L'hanno trovata. 1441 01:50:25,500 --> 01:50:27,041 L'ascensore di servizio. È vuoto. 1442 01:50:48,041 --> 01:50:49,250 Hai un figlio. 1443 01:50:50,083 --> 01:50:51,791 A che diavolo pensavi? 1444 01:50:54,000 --> 01:50:55,791 Cosa diciamo a tuo padre? 1445 01:50:56,625 --> 01:50:59,833 Che collaborerai, che ti ha tradito, cosa? 1446 01:51:04,500 --> 01:51:06,125 Voglio fare una telefonata. 1447 01:51:07,375 --> 01:51:08,916 Ne ho il diritto, no? 1448 01:51:41,750 --> 01:51:42,791 Sì? 1449 01:51:43,416 --> 01:51:45,958 Ehi, Estrella, sai chi sono? 1450 01:51:46,958 --> 01:51:47,875 Sì. 1451 01:51:48,500 --> 01:51:50,375 Ok, ascoltami, non abbiamo molto tempo. 1452 01:51:50,791 --> 01:51:53,750 Sono al commissariato, sotto arresto, con lui. 1453 01:51:54,500 --> 01:51:57,166 Devi andare a prendere due valigie all'hotel Miguel Ángel. 1454 01:51:57,875 --> 01:52:00,250 No, non sono affari miei, è una follia. 1455 01:52:00,916 --> 01:52:02,541 Vuoi aiutare Ángel o no? 1456 01:52:04,625 --> 01:52:05,791 Non così. 1457 01:52:07,208 --> 01:52:09,041 Dev'esserci un altro modo. 1458 01:52:09,125 --> 01:52:11,833 Credi che parlerei con te se ci fosse? 1459 01:52:11,916 --> 01:52:14,083 Siamo fottuti se trovano quei soldi. 1460 01:52:14,208 --> 01:52:16,000 Beh, non è un mio problema. 1461 01:52:18,500 --> 01:52:19,833 Lo metteranno in prigione. 1462 01:52:20,333 --> 01:52:22,041 Questa volta per molto tempo. 1463 01:52:25,333 --> 01:52:26,625 Cosa devo fare? 1464 01:52:28,500 --> 01:52:31,291 Ok. Quando arrivi lì, vai in garage. 1465 01:52:31,958 --> 01:52:35,083 Avranno finito la perquisizione, non dovrebbero esserci poliziotti. 1466 01:52:35,166 --> 01:52:38,791 C'è un ripostiglio per le borse che la gente ha dimenticato. 1467 01:52:39,375 --> 01:52:42,166 Ho lasciato una chiave nell'armadio antincendio. 1468 01:52:42,875 --> 01:52:43,958 Ok. 1469 01:52:44,041 --> 01:52:46,875 Dovrebbero esserci due valigie in alto a destra. 1470 01:52:46,958 --> 01:52:48,583 Che ci faccio? Un nascondiglio? 1471 01:52:48,666 --> 01:52:50,291 Sì, nascondile. 1472 01:52:52,500 --> 01:52:54,666 - Ascolta, Estrella. - Che c'è? 1473 01:52:56,625 --> 01:52:59,166 Quando uscirà, stavolta voglio che partiate, ok? 1474 01:53:01,708 --> 01:53:04,166 Prendete quei cazzo di soldi e sparite. 1475 01:53:04,750 --> 01:53:05,791 Sole. 1476 01:53:07,958 --> 01:53:10,291 Se lo faccio, non è per questo, lo sai? 1477 01:53:12,666 --> 01:53:14,458 È quello che ha sempre voluto. 1478 01:53:15,041 --> 01:53:16,833 Dal giorno del matrimonio. 1479 01:53:19,833 --> 01:53:21,000 Intendiamoci, 1480 01:53:21,833 --> 01:53:24,333 è chiaro che tengo una parte di lui. 1481 01:53:25,125 --> 01:53:28,916 È tutto per me. La parte più bella, con i suoi occhi. 1482 01:53:32,583 --> 01:53:35,541 Prima di lasciare il parcheggio, distruggi la scheda telefonica. 1483 01:53:36,291 --> 01:53:39,125 - Potrebbe localizzarti. - La polizia? 1484 01:53:42,291 --> 01:53:43,625 Mio padre. 1485 01:56:52,125 --> 01:56:54,416 Andiamocene e non torniamo più 1486 01:56:54,500 --> 01:56:56,875 E se lo facciamo Sarà per far piovere 1487 01:56:56,958 --> 01:56:59,541 Andiamocene, Non voglio aspettare 1488 01:57:00,041 --> 01:57:02,208 Il paradiso è altrove 1489 01:57:02,291 --> 01:57:04,625 Vogliono il mio tempo E io non ne ho più 1490 01:57:04,958 --> 01:57:07,000 Non sono uno zingaro ma ho il ritmo 1491 01:57:07,291 --> 01:57:09,166 Lavoro tutto il giorno, niente riposo 1492 01:57:09,625 --> 01:57:11,833 Non ho voglia di nessuno Non posso sposarmi 1493 01:57:11,916 --> 01:57:13,666 Prima di morire, un'altra pelle 1494 01:57:13,750 --> 01:57:15,791 Prima di morire, sono rinato 1495 01:57:16,125 --> 01:57:18,416 Prima di morire, uccidimi 1496 01:57:18,708 --> 01:57:21,000 Prima di andare, Lo voglio mille volte 1497 01:57:21,208 --> 01:57:23,666 E anche tu, e anche tu 1498 01:57:23,750 --> 01:57:25,833 Prima di andare, aspettatemi 1499 01:57:26,000 --> 01:57:28,666 - Prima di morire - Prima di morire 1500 01:57:30,833 --> 01:57:32,833 Non voglio fare la cosa giusta 1501 01:57:33,666 --> 01:57:35,750 Non ho tempo per queste stronzate 1502 01:57:35,833 --> 01:57:37,916 Non mi sentirai piagnucolare 1503 01:57:38,041 --> 01:57:40,541 Non ho tempo per queste stronzate 1504 01:57:40,708 --> 01:57:43,250 Prima di morire, voglio il paradiso 1505 01:57:43,541 --> 01:57:45,208 Al cento percento 1506 01:57:45,583 --> 01:57:48,250 Prima di morire, voglio il paradiso 1507 01:57:48,416 --> 01:57:50,458 Al cento percento, tra parentesi 1508 01:57:50,541 --> 01:57:52,166 Prima di morire 1509 01:57:53,125 --> 01:57:55,125 Prima di morire 1510 01:57:55,500 --> 01:57:57,125 Prima di morire 1511 01:57:58,125 --> 01:57:59,958 Prima di morire 1512 01:58:00,208 --> 01:58:01,958 Prima di morire 1513 01:58:02,833 --> 01:58:04,583 Prima di morire 1514 01:58:05,375 --> 01:58:06,916 Prima di morire 1515 01:58:07,833 --> 01:58:10,083 Prima di morire 1516 01:58:24,541 --> 01:58:25,916 Alle stelle 1517 01:58:28,750 --> 01:58:30,250 E folle 1518 01:58:31,000 --> 01:58:32,416 E folle 1519 01:58:33,125 --> 01:58:35,458 Non mi piacciono più i tuoi giochetti 1520 01:58:35,541 --> 01:58:37,208 Ma resto con te 1521 01:58:37,791 --> 01:58:39,583 Colazione da Tiffany 1522 01:58:40,083 --> 01:58:42,000 Ma vado a letto e sento freddo 1523 01:58:42,083 --> 01:58:44,166 Se corro, non vado lontano 1524 01:58:44,583 --> 01:58:46,208 Così puoi scappare 1525 01:58:46,791 --> 01:58:48,625 Andiamo alle stelle 1526 01:58:49,208 --> 01:58:50,791 Per addormentarci 1527 01:58:51,541 --> 01:58:52,666 Oh, sì 1528 01:58:53,875 --> 01:58:55,750 Per addormentarci 1529 01:58:55,833 --> 01:58:57,000 Oh, sì 1530 01:58:58,250 --> 01:59:00,041 Per addormentarci 1531 01:59:00,625 --> 01:59:01,666 Oh, sì 1532 01:59:02,875 --> 01:59:04,625 Per addormentarci 1533 01:59:05,083 --> 01:59:06,916 Oh, sì 1534 01:59:07,958 --> 01:59:09,416 Alle stelle 1535 01:59:10,041 --> 01:59:12,041 Sono senza fiato 1536 01:59:12,125 --> 01:59:14,708 Non riesco a respirare 1537 01:59:14,791 --> 01:59:16,208 Cammino correndo 1538 01:59:16,791 --> 01:59:19,291 Vogliono prendermi 1539 01:59:19,375 --> 01:59:21,250 Come un pazzo 1540 01:59:21,333 --> 01:59:23,333 Ti cerco 1541 01:59:23,916 --> 01:59:25,250 Se qualcuno la vede 1542 01:59:25,333 --> 01:59:27,333 Mi hanno detto che è andata alle stelle 1543 01:59:28,458 --> 01:59:29,708 Alle stelle 1544 01:59:29,791 --> 01:59:33,000 Mi hanno detto che sei andata alle stelle 1545 01:59:33,083 --> 01:59:35,083 Non posso venire 1546 01:59:35,166 --> 01:59:36,750 È andata alle stelle 1547 01:59:37,916 --> 01:59:39,333 E muori per me 1548 01:59:42,250 --> 01:59:46,000 - Alle stelle - Hanno detto che sei andata alle stelle 1549 01:59:46,541 --> 01:59:48,000 Mi guardo allo specchio 1550 01:59:48,666 --> 01:59:50,291 E ti vedo 1551 01:59:50,958 --> 01:59:52,583 Non potrei mai mentirti 1552 01:59:53,291 --> 01:59:55,125 Perché siamo uguali 1553 01:59:55,208 --> 01:59:58,041 Mi prenderò cura di te 1554 01:59:58,666 --> 02:00:00,166 Da qui al cielo 1555 02:00:01,125 --> 02:00:02,291 Ti ho portato 1556 02:00:02,791 --> 02:00:03,875 Alle stelle 1557 02:00:03,958 --> 02:00:05,916 I soldi sono sexy 1558 02:00:07,041 --> 02:00:08,416 E folli 1559 02:00:08,500 --> 02:00:10,416 I soldi sono sexy 1560 02:00:11,666 --> 02:00:12,958 E folli 1561 02:00:13,041 --> 02:00:15,000 I soldi sexy 1562 02:00:16,208 --> 02:00:17,541 E folli 1563 02:00:17,625 --> 02:00:19,666 I soldi sono sexy 1564 02:00:20,791 --> 02:00:21,916 E folli 1565 02:00:23,000 --> 02:00:27,000 Cercami per le strade Che hanno portato avanti questa gente 1566 02:00:27,625 --> 02:00:31,708 Non meritiamo, amico mio, di non assaporare ciò che ci aspetta 1567 02:00:32,166 --> 02:00:33,708 A vederli, te lo dico 1568 02:00:34,333 --> 02:00:36,083 Il cielo è testimone 1569 02:00:36,666 --> 02:00:38,541 Non moriremo mai 1570 02:00:39,333 --> 02:00:40,458 Alle stelle 1571 02:00:40,541 --> 02:00:42,833 Parlo della morte in vita Istinto suicida, no 1572 02:00:42,916 --> 02:00:44,375 Né pane né acqua 1573 02:00:44,458 --> 02:00:47,291 Quelli che scelgono quella strada Per me sono pazzi 1574 02:00:47,375 --> 02:00:49,708 Mi hanno detto che sei andata alle stelle 1575 02:00:49,791 --> 02:00:51,583 I soldi sono sexy 1576 02:00:52,625 --> 02:00:54,250 È andata alle stelle 1577 02:00:54,333 --> 02:00:55,958 I soldi sono sexy 1578 02:00:56,041 --> 02:00:58,416 Tesoro, è andata in cielo 1579 02:00:58,500 --> 02:01:01,375 Parlo della morte in vita Istinto suicida, no 1580 02:01:01,458 --> 02:01:03,250 E folli 1581 02:01:03,333 --> 02:01:05,208 I soldi sono sexy 1582 02:01:05,791 --> 02:01:08,083 Mi hanno detto che sei andato alle stelle