1 00:00:35,494 --> 00:00:37,329 Kids, they'll be here soon. 2 00:00:40,791 --> 00:00:41,792 Kids? 3 00:00:42,835 --> 00:00:44,461 - You ready? - [footsteps approaching] 4 00:00:47,297 --> 00:00:49,800 Oh, you look lovely. 5 00:00:53,428 --> 00:00:54,596 You okay? 6 00:00:54,596 --> 00:00:55,973 [groans] I can't do this up. 7 00:00:55,973 --> 00:00:57,224 - Let's have a look. - [sighs] 8 00:00:57,224 --> 00:00:58,809 Mum normally does it. [sighs] 9 00:00:58,809 --> 00:01:01,854 I know she does, darling, but she's not here. 10 00:01:04,230 --> 00:01:05,524 There you go. 11 00:01:08,694 --> 00:01:09,736 Come here now. 12 00:01:09,736 --> 00:01:13,907 [sighs] It's gonna be a tough day, all right? 13 00:01:14,867 --> 00:01:17,077 But we'll get through it together. 14 00:01:19,288 --> 00:01:20,289 [kisses] 15 00:01:22,666 --> 00:01:27,504 Hello. Hey, I got more tissues, 16 00:01:27,504 --> 00:01:29,339 made some nice friends. [sighs] 17 00:01:29,339 --> 00:01:32,718 Crying in public is just a great way to meet new people. 18 00:01:33,218 --> 00:01:36,763 Oh, my gosh. I can't believe I nearly missed a hug. 19 00:01:36,763 --> 00:01:38,098 Mmm. 20 00:01:38,807 --> 00:01:40,225 [inhales sharply] Right. 21 00:01:41,518 --> 00:01:42,519 Are we ready for this? 22 00:01:42,519 --> 00:01:43,812 - Not really. - Not at all. No. 23 00:01:43,812 --> 00:01:45,689 No. No, me neither. [inhales sharply] 24 00:01:48,817 --> 00:01:50,027 There you go. 25 00:02:09,086 --> 00:02:10,422 You okay? 26 00:02:10,422 --> 00:02:12,007 I can't do this on my own, Nikki. 27 00:02:12,007 --> 00:02:14,092 But you're not on your own. I'm here. 28 00:02:14,092 --> 00:02:15,302 I just-- [inhales deeply] 29 00:02:15,302 --> 00:02:16,803 Give it here. 30 00:02:16,803 --> 00:02:18,639 [sighs] I can never open 'em. 31 00:02:18,639 --> 00:02:21,558 - There you go, sweetheart. Where's Scott? - Thank you. 32 00:02:21,558 --> 00:02:23,310 - Oh, he's parking the car. - Oh. 33 00:02:23,936 --> 00:02:26,647 - Will it be okay here? - Yeah, no. Mine's never been stolen. 34 00:02:26,647 --> 00:02:28,899 [chuckles] Oh, I know. But you've got a-- 35 00:02:30,484 --> 00:02:31,485 Okay. 36 00:02:37,533 --> 00:02:39,701 [sighs] I've ran and got plenty of tissues anyway. 37 00:02:39,701 --> 00:02:40,953 Why? Are you ill? 38 00:02:41,745 --> 00:02:45,290 - No, it's 'cause of the-- [sighs] - [doorbell rings] 39 00:02:45,290 --> 00:02:48,710 Oh... [sighs] ...that might be Mum. Bless her. 40 00:02:48,710 --> 00:02:49,920 - [Nikki] Oh. - [Jason] Hi, Karen. 41 00:02:49,920 --> 00:02:51,713 - Hiya. - Thank you. 42 00:02:51,713 --> 00:02:55,425 [inhales deeply, sighs] Come here. 43 00:02:55,425 --> 00:02:57,553 [Karen] Oh, we're hugging again. Great. 44 00:02:58,887 --> 00:03:01,640 Hi, Jill, love. [sighs] You all right? 45 00:03:01,640 --> 00:03:04,643 I'm sorry I'm late, but John always used to drive. 46 00:03:04,643 --> 00:03:06,895 I'm not used to doing everything on me own. 47 00:03:06,895 --> 00:03:08,397 No, it's okay. Don't worry. 48 00:03:08,897 --> 00:03:11,817 - [grunts] Life of its own. [chuckles] - [chuckles] 49 00:03:11,817 --> 00:03:13,110 You all right, John? How's the arm? 50 00:03:13,110 --> 00:03:14,903 Yeah, fine. 51 00:03:14,903 --> 00:03:16,655 This one hurts quite a lot though. 52 00:03:16,655 --> 00:03:17,990 Okay, come on. 53 00:03:25,122 --> 00:03:27,124 - [Vic sighs] - Hi. Uh, you okay, mate? 54 00:03:27,124 --> 00:03:28,709 Did you get my message? 55 00:03:28,709 --> 00:03:31,920 - I did, yeah. No one's gonna hug you. - Good. 56 00:03:37,467 --> 00:03:39,011 We know today must be hard for you. 57 00:03:39,845 --> 00:03:41,680 - Why? - A funeral. 58 00:03:42,431 --> 00:03:45,267 Must bring back memories of Sandra's. 59 00:03:45,267 --> 00:03:46,977 It's been two years. 60 00:03:47,686 --> 00:03:50,022 [clicks tongue] Oh, Vic. 61 00:03:50,022 --> 00:03:51,398 [inhales deeply] Is he all right? 62 00:03:51,398 --> 00:03:52,941 - [sighs] - [inhales deeply] 63 00:03:54,818 --> 00:03:56,695 - He misses Freddy. - Yeah. 64 00:03:59,489 --> 00:04:00,407 Okay? 65 00:04:00,407 --> 00:04:02,618 Yeah. Yeah. 66 00:04:02,618 --> 00:04:04,411 You know you can still talk to him. 67 00:04:04,411 --> 00:04:06,914 I'm not doing that, Nikki. It's mad. 68 00:04:08,457 --> 00:04:10,459 He never puts his data roaming on when he's in Mykonos. 69 00:04:10,459 --> 00:04:11,877 It'll cost me a bloody fortune. 70 00:04:12,878 --> 00:04:15,589 Okay. We've got to go. Otherwise, I'll start hugging your dad again. 71 00:04:15,589 --> 00:04:18,050 - Yep. - [sighs] All right. 72 00:04:19,176 --> 00:04:20,344 Shall we? 73 00:04:20,344 --> 00:04:23,514 {\an8}- [Vic] Yeah, let's-- let's-- let's go. - [Nikki] Yeah. Okay. 74 00:04:30,646 --> 00:04:33,690 Guys, we don't know how many people are gonna be there, all right? 75 00:04:33,690 --> 00:04:35,943 But that doesn't mean that she wasn't loved. 76 00:04:35,943 --> 00:04:38,237 Just remember, it's not about how many people love you, 77 00:04:38,237 --> 00:04:39,363 it's about how deeply... 78 00:04:39,363 --> 00:04:41,031 - [gasps, shushes] - ...the ones that love-- 79 00:04:44,868 --> 00:04:45,827 - Wow. - [chuckles] 80 00:04:54,044 --> 00:04:55,337 [chuckles] 81 00:05:06,181 --> 00:05:07,057 [sighs] 82 00:05:11,353 --> 00:05:12,646 - No. - What? 83 00:05:12,646 --> 00:05:14,189 No, I don't think she's gonna turn up. 84 00:05:14,189 --> 00:05:16,441 - Who's this, then? - But we don't know that. 85 00:05:16,441 --> 00:05:18,235 - Who we talking about? - It's been way too long. 86 00:05:18,235 --> 00:05:19,653 - Who's that, then? - Kat. 87 00:05:19,653 --> 00:05:20,863 [shushes] 88 00:05:20,863 --> 00:05:22,281 Tyler and Princess's birth mum. 89 00:05:22,281 --> 00:05:25,158 Every birthday and Christmas we worry that she's gonna turn up-- 90 00:05:25,158 --> 00:05:27,619 - And she never does. - But, Jase, it's her mum's funeral. 91 00:05:27,619 --> 00:05:29,246 Yeah, but no one's heard from her for years. 92 00:05:29,246 --> 00:05:31,206 Even Bev couldn't find her, bless her. 93 00:05:31,206 --> 00:05:33,750 And do you know what? I doubt we'd even recognize her. 94 00:05:33,750 --> 00:05:36,712 - [stammers] Well... - Okay, she's brought a photograph. 95 00:05:36,712 --> 00:05:38,672 - That's great. - No. I always carry it with me. 96 00:05:38,672 --> 00:05:40,174 Well, that's not any better. 97 00:05:40,174 --> 00:05:42,509 Look, she's not gonna turn up. Ever. 98 00:05:42,509 --> 00:05:45,971 Oh, don't. That's when someone does show up though, isn't it? 99 00:05:45,971 --> 00:05:48,473 Like when you say something like that, like, right in that moment. 100 00:05:48,473 --> 00:05:49,391 Boo. 101 00:05:53,395 --> 00:05:54,438 Where's, um-- 102 00:05:58,942 --> 00:06:00,861 - Okay, say the opposite. - What? 103 00:06:00,861 --> 00:06:02,821 Say the opposite. He's right, it's out there now. 104 00:06:02,821 --> 00:06:04,907 - Oh, my God. - It's tempting fate. Untempt fate. 105 00:06:04,907 --> 00:06:07,242 Do you know what? I really think Kat's gonna come back. 106 00:06:07,242 --> 00:06:09,453 In fact, I'm-- I'm very worried about it. 107 00:06:09,453 --> 00:06:11,413 - Okay. It's better. - Yeah? Is that better? 108 00:06:11,413 --> 00:06:12,623 - [chuckling] Yeah. - Okay. 109 00:06:12,623 --> 00:06:14,750 - Oh, will you go and speak to Barry? - Who's Barry? 110 00:06:14,750 --> 00:06:17,211 Barry. Bev's friend. From the hospital. 111 00:06:17,211 --> 00:06:18,879 Oh, no. Please don't make me talk to that guy. 112 00:06:18,879 --> 00:06:20,923 - No, he's terrifying. - No, he's lovely. 113 00:06:20,923 --> 00:06:22,591 That's just his demeanor. He's old East End. 114 00:06:22,591 --> 00:06:24,510 - He's dangerous. - No, he's not dangerous. 115 00:06:24,510 --> 00:06:25,594 He's gonna stab me. 116 00:06:25,594 --> 00:06:28,514 He's not gonna stab you if you don't give him a reason to. 117 00:06:39,274 --> 00:06:40,400 Yes. 118 00:06:42,528 --> 00:06:44,154 Is she a bit young for a funeral? 119 00:06:44,154 --> 00:06:45,697 She's five. 120 00:06:46,490 --> 00:06:48,408 God, you sound like the people at the archery center. 121 00:06:48,408 --> 00:06:51,787 [pipe organ playing] 122 00:06:51,787 --> 00:06:53,413 Should we sit there? 123 00:07:02,172 --> 00:07:05,384 I always worry about my phone going off, so I've put it on silent. 124 00:07:05,384 --> 00:07:06,593 Oh, okay. 125 00:07:07,261 --> 00:07:08,303 I left it in the car. 126 00:07:08,303 --> 00:07:11,014 [clicks tongue] Well, you'll probably be okay then. 127 00:07:11,014 --> 00:07:12,224 [sniffles] 128 00:07:12,224 --> 00:07:14,351 [inhales deeply, sighs] 129 00:07:22,234 --> 00:07:23,235 [guest] Jessica. 130 00:07:45,299 --> 00:07:47,259 What's that? 131 00:07:47,259 --> 00:07:49,219 It's Bev's dead body in a box. 132 00:07:49,219 --> 00:07:51,430 [Stevie whimpers, sniffles, cries] 133 00:07:57,728 --> 00:07:58,729 [door closes] 134 00:08:02,232 --> 00:08:03,358 {\an8}[pipe organ stops] 135 00:08:03,358 --> 00:08:08,447 {\an8}We are gathered here today to celebrate the life of Beverly Reid. 136 00:08:08,947 --> 00:08:13,702 If I could ask everyone to stand for "Angels" by Robbie Williams. 137 00:08:13,702 --> 00:08:15,787 - [pipe organ playing] - Oh, bloody hell. 138 00:08:18,624 --> 00:08:21,043 ♪ I sit and wait ♪ 139 00:08:21,835 --> 00:08:28,759 ♪ Does an angel contemplate my fate ♪ 140 00:08:28,759 --> 00:08:31,720 We knew our gran, and then we didn't, 141 00:08:31,720 --> 00:08:33,804 - and then we did again. - [chuckles] 142 00:08:33,804 --> 00:08:39,102 She was the funniest, fieriest person I have ever met... 143 00:08:39,686 --> 00:08:45,317 So Bev, or should I say, the Beast of Bow, 144 00:08:45,317 --> 00:08:49,112 as she was known due to her career at the local abattoir. 145 00:08:50,072 --> 00:08:53,909 Having achieved all she could in the world of wholesale meat slaughter, 146 00:08:54,743 --> 00:08:59,873 Bev made something of a gear change, heading to America with her mandolin. 147 00:08:59,873 --> 00:09:05,546 Escaping on foot after being kidnapped on the Burmese border. 148 00:09:05,546 --> 00:09:11,051 A passion for flamenco dancing that led her to Buenos Aires 149 00:09:11,051 --> 00:09:14,596 - and into the arms of her third husband... - What? 150 00:09:14,596 --> 00:09:18,767 ...the choreographer Emiliano Núñez. 151 00:09:18,767 --> 00:09:20,185 What's he saying? It's not true. 152 00:09:20,185 --> 00:09:24,064 [vicar] And to finish, a short message from the lady herself. 153 00:09:27,985 --> 00:09:29,194 [gasps] 154 00:09:29,194 --> 00:09:31,405 Right. So, did he read all that nonsense? 155 00:09:31,405 --> 00:09:32,614 [crowd laughs] 156 00:09:32,614 --> 00:09:36,618 No, he's a nice boy, but he kept emailing me for something to say. 157 00:09:36,618 --> 00:09:39,121 So, I got Gloria to write some old rubbish. 158 00:09:39,121 --> 00:09:41,874 I know she's got a tale in her 'cause I've seen her tax returns. 159 00:09:41,874 --> 00:09:42,791 [crowd laughs] 160 00:09:42,791 --> 00:09:48,005 Anyway, I've already said what needs saying to the people it needs saying to. 161 00:09:48,547 --> 00:09:52,009 There's a 500 quid tab at The Tap and Bells under my name. 162 00:09:52,009 --> 00:09:56,013 So, I'll thank you all for coming and have a drink on me. 163 00:09:57,431 --> 00:10:00,934 ♪ And through it all ♪ 164 00:10:00,934 --> 00:10:03,896 ♪ She offers me protection ♪ 165 00:10:03,896 --> 00:10:07,399 ♪ A lot of love and affection ♪ 166 00:10:07,399 --> 00:10:10,527 ♪ Whether I'm right or wrong ♪ 167 00:10:13,697 --> 00:10:15,115 You okay? 168 00:10:15,115 --> 00:10:16,491 I miss her. 169 00:10:17,201 --> 00:10:18,243 Yeah? 170 00:10:20,579 --> 00:10:22,915 Do you wanna take something to remember her by? 171 00:10:23,540 --> 00:10:25,792 The order of service maybe or... 172 00:10:27,669 --> 00:10:28,795 [Jason] Hmm. 173 00:10:30,714 --> 00:10:33,258 Well, we did say she'd always be with us. 174 00:10:33,258 --> 00:10:34,218 Yeah. 175 00:10:34,218 --> 00:10:36,803 Hello, Scott's phone and Scott. 176 00:10:36,803 --> 00:10:38,222 [chuckles] Nope. 177 00:10:38,222 --> 00:10:40,432 Scott. Come on. 178 00:10:40,432 --> 00:10:41,683 Yep. 179 00:10:42,184 --> 00:10:44,186 Oh, I'm-- I'm gonna stop you right there, sir. 180 00:10:44,186 --> 00:10:46,563 I'm very, very happy with the broadband deal I've got. 181 00:10:47,064 --> 00:10:50,817 [bar patrons] ♪ Enjoy, enjoy yourself Enjoy yourself ♪ 182 00:10:50,817 --> 00:10:52,819 ♪ It's later than you think ♪ 183 00:10:52,819 --> 00:10:57,157 ♪ Enjoy yourself It's later than you think ♪ 184 00:10:57,157 --> 00:11:01,578 ♪ Enjoy yourself While you're still in the pink ♪ 185 00:11:01,578 --> 00:11:03,205 ♪ The years go by ♪ 186 00:11:03,205 --> 00:11:04,122 Look at this. 187 00:11:04,122 --> 00:11:05,707 ♪ As quickly as a wink ♪ 188 00:11:05,707 --> 00:11:10,462 ♪ Enjoy yourself, enjoy yourself It's later than you think ♪ 189 00:11:10,462 --> 00:11:14,341 Oh, no, it's one of them. [sighs] 190 00:11:14,341 --> 00:11:16,301 ♪ Enjoy yourself While you're still in the pink ♪ 191 00:11:16,301 --> 00:11:18,387 Ooh. Bit rough in here. 192 00:11:18,387 --> 00:11:20,681 ♪ The years go by... ♪ 193 00:11:20,681 --> 00:11:23,016 - Aw, this is so lovely. - [Jason] Yeah. 194 00:11:23,016 --> 00:11:25,602 Just the whole community coming together. 195 00:11:25,602 --> 00:11:28,647 - Every single person is just so happy. - Right. 196 00:11:28,647 --> 00:11:30,566 Give me the nod when you wanna make a move. 197 00:11:31,859 --> 00:11:33,652 - And he's gone. Okay. - [chuckling] 198 00:11:33,652 --> 00:11:35,153 Lenny. Landlord. 199 00:11:35,153 --> 00:11:36,405 - How are ya, mate? - How are ya? 200 00:11:36,405 --> 00:11:38,866 - Yeah, Jason. There's Nikki. Princess. - Hello. Hi. [chuckles] 201 00:11:38,866 --> 00:11:40,200 - Hi. - Now, listen, 202 00:11:40,200 --> 00:11:41,785 I know the old girl meant the world to ya. 203 00:11:41,785 --> 00:11:43,829 So, we're gonna be seeing her off in style. 204 00:11:43,829 --> 00:11:46,623 I got a piano man who knows 250 cockney songs. 205 00:11:46,623 --> 00:11:47,583 Ooh. 206 00:11:47,583 --> 00:11:50,294 It's not all that, sweetheart. They all use the same three chords. 207 00:11:50,294 --> 00:11:51,253 Oh. 208 00:11:51,253 --> 00:11:54,798 Now, a few pointers for keeping safe. 209 00:11:54,798 --> 00:11:56,466 Don't look at Mikey, 210 00:11:56,466 --> 00:11:59,428 but if it does happen, don't look away first. 211 00:12:00,262 --> 00:12:01,930 Go to the toilet in twos. 212 00:12:01,930 --> 00:12:04,808 And whatever you do, don't ask Dean what he was inside for. 213 00:12:04,808 --> 00:12:07,936 He don't mind talking about it, you just don't wanna know. 214 00:12:07,936 --> 00:12:11,231 - Okay. Can we have, um, two-- He's gone. - Oh! Excuse me. 215 00:12:11,231 --> 00:12:12,274 [Tyler] Mom? 216 00:12:12,274 --> 00:12:17,029 - I can't get through with Bev. - Oh, for God's sake. Tyler! Sorry. Tyler. 217 00:12:17,029 --> 00:12:20,240 Okay, just-- Sorry. Just sit her over there. 218 00:12:21,366 --> 00:12:22,910 - [inhales sharply] Dad? - Yeah? 219 00:12:24,119 --> 00:12:26,788 [inhales sharply] I never told her I loved her. 220 00:12:28,582 --> 00:12:31,752 She was already scared, and I just thought if people start doing out of character, 221 00:12:31,752 --> 00:12:33,879 "I love yous," she's gonna know something's wrong. 222 00:12:33,879 --> 00:12:35,631 [sighs] 223 00:12:35,631 --> 00:12:37,299 But I wish I had. 224 00:12:38,509 --> 00:12:39,551 She knew. 225 00:12:41,178 --> 00:12:42,179 Really? 226 00:12:42,179 --> 00:12:44,181 Yeah. 227 00:12:45,641 --> 00:12:46,892 Of course, she did. 228 00:12:48,185 --> 00:12:49,520 They always know. 229 00:12:54,733 --> 00:12:56,944 When was the last time you told your dad you loved him? 230 00:12:56,944 --> 00:12:58,946 My dad? [chuckles] 231 00:12:58,946 --> 00:13:03,158 No. He's an old cat that doesn't like to be stroked. 232 00:13:03,158 --> 00:13:04,993 You've never told your dad you love him? 233 00:13:04,993 --> 00:13:07,079 - Um-- - Are you serious? 234 00:13:07,079 --> 00:13:08,455 Do you even have conversations? 235 00:13:08,455 --> 00:13:09,581 Yeah. 236 00:13:09,581 --> 00:13:12,376 "What's the score?" is not a conversation. 237 00:13:12,876 --> 00:13:15,921 He's probably dying to talk to someone, especially today. 238 00:13:17,381 --> 00:13:19,132 [Lenny] Come on. Come on, come on. In you get. 239 00:13:21,218 --> 00:13:22,636 [Princess] What's going on? 240 00:13:27,099 --> 00:13:31,061 Yep. So, that's an 18-month contract, and you'll clarify the smart hub? 241 00:13:31,603 --> 00:13:34,731 That's great. That's great. Thank you. Yeah. No. Well, no. 242 00:13:34,731 --> 00:13:38,068 Do you know what? That's a real weight off actually. Yeah. [chuckles] Okay. 243 00:13:38,068 --> 00:13:39,152 Thank you. Thank you. 244 00:13:39,152 --> 00:13:42,114 Yes, and I will, uh, see you next Thursday. 245 00:13:42,114 --> 00:13:44,992 Okay. Thank you. Thanks again. Bye-bye. 246 00:13:44,992 --> 00:13:47,995 [breathes heavily] Uh, right. 247 00:13:48,579 --> 00:13:50,873 - There he is. - [patron] Hey. 248 00:13:55,002 --> 00:13:56,003 Right. 249 00:14:06,180 --> 00:14:07,973 [Nikki] Oh, my God. 250 00:14:10,601 --> 00:14:14,188 - This is all from Bev. Help yourselves. - [Nikki scoffs] 251 00:14:15,022 --> 00:14:18,150 {\an8}[Jason] Bloody hell. How did she afford all this? 252 00:14:18,150 --> 00:14:21,236 Well, when she knew the end was near, she maxed out her credit cards. 253 00:14:21,236 --> 00:14:24,990 They write it all off once you peg it, but she forgot no one. 254 00:14:24,990 --> 00:14:26,158 She got Paul a new knee. 255 00:14:26,158 --> 00:14:28,327 She flew Neil's sister over from Australia, 256 00:14:28,327 --> 00:14:30,579 and she paid for Emily's defense lawyers. 257 00:14:31,830 --> 00:14:34,374 She's as good as gold when she's off the gear, but when's that? 258 00:14:34,374 --> 00:14:35,334 You know what I mean? 259 00:14:35,334 --> 00:14:38,003 I mean, this is so generous... [chuckles] 260 00:14:38,003 --> 00:14:40,339 ...but I don't-- I don't think I feel quite right-- 261 00:14:40,839 --> 00:14:42,925 Oh, my God. Is that an air fryer? 262 00:14:48,555 --> 00:14:49,681 You all right, Mum? 263 00:14:50,682 --> 00:14:52,476 Shall I go and get Dad to help you with those? 264 00:14:52,476 --> 00:14:55,729 He accidentally looked at Mikey. So, he's gone to sit in the car. 265 00:14:55,729 --> 00:14:57,189 - Okay. - Ooh! 266 00:15:04,947 --> 00:15:06,949 [dance music playing] 267 00:15:09,243 --> 00:15:11,245 - How you doing? You okay? - I'm-- Yeah, good. 268 00:15:11,245 --> 00:15:13,705 - Yeah. Aw. - Good. Yeah, man. [chuckles] 269 00:15:15,916 --> 00:15:18,544 Absolute salt of the earth. 270 00:15:18,544 --> 00:15:20,754 Well, you probably know that better than I, 271 00:15:20,754 --> 00:15:23,507 but, uh, she will be missed, hmm? 272 00:15:23,507 --> 00:15:26,009 Let's see the old girl off in style, shall we? 273 00:15:26,009 --> 00:15:30,055 Um, let me get some champagne for me and my-- my friend. 274 00:15:31,390 --> 00:15:33,141 Ah, nice one. 275 00:15:33,141 --> 00:15:35,185 - Thanks, mate. I appreciate that. - Of course, of course. 276 00:15:35,185 --> 00:15:37,187 And, uh, if we could put it on the tab for Bev. 277 00:15:37,187 --> 00:15:39,898 - Bev? - Bev. 278 00:15:39,898 --> 00:15:41,775 Hey, can you start a tab for Bev? 279 00:15:41,775 --> 00:15:43,819 - To Bev. - To Bev. 280 00:15:49,533 --> 00:15:52,077 - Well? [sighs] - Well, what? 281 00:15:52,077 --> 00:15:53,787 Go and tell your dad you love him. 282 00:15:57,207 --> 00:15:58,375 Go. 283 00:16:12,222 --> 00:16:14,558 - You all right? Yeah. - Yeah. 284 00:16:17,561 --> 00:16:19,354 I heard Chelsea might be in for Gonzalez. 285 00:16:19,354 --> 00:16:21,523 - Good. I'll drive him there meself. - Yeah. 286 00:16:21,523 --> 00:16:23,942 [chuckles] Yeah. Yeah. 287 00:16:27,237 --> 00:16:28,572 Look, Dad... 288 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 What? 289 00:16:31,992 --> 00:16:33,577 Uh, it's okay. Nothing. 290 00:16:34,411 --> 00:16:36,246 [inhales sharply] It's just that-- 291 00:16:37,497 --> 00:16:40,751 - Well, it's hard, isn't it? - Yeah. Well, it is. It's four lines, see? 292 00:16:40,751 --> 00:16:42,419 - More to match up. - No, I didn't mean on the-- 293 00:16:42,419 --> 00:16:44,087 Back in the day, a mate of mine had a system. 294 00:16:44,087 --> 00:16:45,047 There is no system. 295 00:16:45,047 --> 00:16:48,425 Got a screwdriver, took the back off, stuck his hand in, took out all the money. 296 00:16:48,425 --> 00:16:50,302 Okay. To be fair, that is quite a good system. 297 00:16:50,302 --> 00:16:51,929 Look, I just wanted to say that-- 298 00:16:58,018 --> 00:17:00,729 I hope we get some defensive covering before we lose Gonzalez. 299 00:17:01,688 --> 00:17:03,649 - Mmm. - [piano playing] 300 00:17:16,411 --> 00:17:17,704 Oh, sorry. 301 00:17:20,249 --> 00:17:21,500 Who are you looking for? 302 00:17:22,041 --> 00:17:24,252 Oh, um... [clicks tongue] ...Scott. 303 00:17:24,252 --> 00:17:25,838 Yeah, Karen says she hasn't seen him anywhere. 304 00:17:25,838 --> 00:17:28,006 How do you lose someone that tall? [chuckles] I don't know. 305 00:17:28,006 --> 00:17:31,969 Oh, there you are. Excuse us. Bev wanted Tyler to have this. 306 00:17:33,428 --> 00:17:35,305 - [sighs] - [Nikki] Ah! 307 00:17:35,305 --> 00:17:37,641 - What is it? - [Nikki] That is a computer. 308 00:17:38,809 --> 00:17:40,185 Maybe the first one. 309 00:17:40,185 --> 00:17:41,353 Yeah, it works well. 310 00:17:41,353 --> 00:17:44,481 She didn't want her World of Warcraft character to die with her. 311 00:17:45,190 --> 00:17:47,609 And this is for you, Princess. 312 00:18:04,251 --> 00:18:06,420 - She left me a car. - What? 313 00:18:06,420 --> 00:18:09,882 - [laughs] - Oh! Wow! [chuckles] 314 00:18:11,884 --> 00:18:13,719 Oh, I hope it was hers. 315 00:18:15,554 --> 00:18:16,847 [line ringing] 316 00:18:16,847 --> 00:18:19,099 [Scott] Hello. You're through to Scott. 317 00:18:19,099 --> 00:18:23,645 Uh, leave a message, though bear in mind I am now screen-free post 6:00 p.m. 318 00:18:23,645 --> 00:18:24,855 [beeps] 319 00:18:24,855 --> 00:18:26,857 Scott, where are you? 320 00:18:27,357 --> 00:18:28,859 I want to go now. 321 00:18:29,526 --> 00:18:32,154 They keep forcing drinks on me and making me sing. 322 00:18:32,821 --> 00:18:35,824 You know how much I hate seeing inside people's mouths. 323 00:18:35,824 --> 00:18:38,368 Oi, Dean's got you a spritzer. 324 00:18:38,368 --> 00:18:39,620 Best not to keep him waiting. 325 00:18:39,620 --> 00:18:41,622 Oh. Oh, yeah. 326 00:18:41,622 --> 00:18:43,916 [inhales sharply] Where are you? 327 00:18:43,916 --> 00:18:50,339 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 328 00:18:50,339 --> 00:18:51,423 Okay, mate. 329 00:18:51,423 --> 00:18:55,469 Mate, that's £538.40. Cash or card? 330 00:18:56,094 --> 00:18:57,095 What's that? 331 00:18:57,095 --> 00:18:58,805 ♪ And so say all of us ♪ 332 00:18:58,805 --> 00:19:00,098 ♪ For she's a jolly good... ♪ 333 00:19:02,518 --> 00:19:04,061 Thank you. 334 00:19:11,735 --> 00:19:13,529 [bartender] All right, darling? 335 00:19:13,529 --> 00:19:15,531 Ah, thanks very much. Thank you. 336 00:19:17,741 --> 00:19:19,576 [clicks tongue, groans] Rough. 337 00:19:21,370 --> 00:19:22,663 Have you done it yet? 338 00:19:23,914 --> 00:19:27,292 - I'm building myself up to it, okay? - Okay. Yeah. Don't rush into anything. 339 00:19:27,292 --> 00:19:30,045 Maybe meet a few other dads first before you commit. 340 00:19:30,045 --> 00:19:31,630 It just feels weird saying it. 341 00:19:31,630 --> 00:19:33,590 Only 'cause you haven't said it before. 342 00:19:33,590 --> 00:19:36,176 Like when you were scared to say gracias on holiday. 343 00:19:36,176 --> 00:19:37,177 It'll become normal. 344 00:19:38,720 --> 00:19:41,181 - I did quite enjoy that by the end. - You were loving it. 345 00:19:41,974 --> 00:19:43,225 All right. 346 00:19:44,560 --> 00:19:45,561 - Off you go. - Oi! 347 00:19:45,561 --> 00:19:47,813 Ah, Princess! 348 00:19:47,813 --> 00:19:49,606 Now that you have your very own motorcar, 349 00:19:49,606 --> 00:19:53,235 I wonder whether I can interest you in a disabled badge? 350 00:19:53,235 --> 00:19:56,530 - Thirty quid each or two for 50. - I'm good, thanks. 351 00:19:57,030 --> 00:19:59,157 [stammers] Wait, how close can you park to Tesco's? 352 00:19:59,867 --> 00:20:02,619 Oh, you can reach out the window and touch it, girl. 353 00:20:04,663 --> 00:20:07,499 - All right, go on then. - Let's see the money first. 354 00:20:11,044 --> 00:20:13,213 Right. I wanna tell you something, 355 00:20:13,213 --> 00:20:16,175 and I don't think that I've ever said it to you before, 356 00:20:17,217 --> 00:20:18,635 but on a day like today, 357 00:20:19,595 --> 00:20:22,181 I just wanna tell you-- Well, don't look at that. Look at me. 358 00:20:23,640 --> 00:20:25,058 I just wanna tell you-- 359 00:20:26,894 --> 00:20:29,771 Actually, no, that's a mistake. Can you keep looking at that? Yeah. 360 00:20:30,480 --> 00:20:31,857 I wanna tell you that-- 361 00:20:34,026 --> 00:20:36,236 Ah, you know what? It's fine, mate. Don't worry about it. 362 00:20:36,236 --> 00:20:38,989 Uh, what's the latest on Gonzalez? 363 00:20:38,989 --> 00:20:43,493 Gonzalez. Oh, he's, uh-- he's gonna stay actually. 364 00:20:43,493 --> 00:20:47,122 - Oh. Okay. Mmm. - Yeah. Yeah. Yeah. [inhales deeply] 365 00:20:48,207 --> 00:20:51,502 Yeah. He, uh-- He's not perfect, is he? 366 00:20:51,502 --> 00:20:54,338 But he does try. 367 00:20:54,922 --> 00:20:59,051 I hope you know that, Dad. [stammers] I mean, he really tries. 368 00:20:59,051 --> 00:21:01,261 Yeah. Yeah. I-I know. 369 00:21:01,261 --> 00:21:06,016 I think the thing with him is that it's, um-- it's a communication issue, isn't it? 370 00:21:06,016 --> 00:21:10,395 You know, he doesn't-- doesn't really speak the language. 371 00:21:10,395 --> 00:21:12,022 Well, he's not the only one. 372 00:21:13,857 --> 00:21:16,860 I think it's hard for 'em to pick it up... 373 00:21:19,571 --> 00:21:20,989 when they start late. 374 00:21:22,574 --> 00:21:24,743 - Don't come natural. - Yeah. 375 00:21:25,452 --> 00:21:26,995 And even if he can't say it... 376 00:21:29,081 --> 00:21:33,544 I hope that people can tell that he cares. 377 00:21:34,962 --> 00:21:36,880 Well, I can tell. 378 00:21:41,885 --> 00:21:43,595 I love Pablo Gonzalez. 379 00:21:43,595 --> 00:21:46,014 I love Pablo Gonzalez too. 380 00:21:53,522 --> 00:21:55,274 - [Nikki] Have you seen Scott? - What? 381 00:21:55,274 --> 00:21:56,942 - No one's seen him since-- - No. 382 00:21:57,651 --> 00:21:58,944 What's the matter? 383 00:21:58,944 --> 00:22:00,821 Nothing's the matter. You wouldn't understand. 384 00:22:00,821 --> 00:22:02,155 - It's just football. - Yes, football. 385 00:22:02,155 --> 00:22:04,241 - Yeah. - Hmm. All right. 386 00:22:04,867 --> 00:22:06,743 Anyway, we should probably be making a move... 387 00:22:06,743 --> 00:22:07,828 - Yes. - ...shouldn't we, uh-- 388 00:22:07,828 --> 00:22:09,329 - [Lenny] Making a move? - What? 389 00:22:09,329 --> 00:22:11,081 You've only been here two hours. 390 00:22:11,665 --> 00:22:14,710 - Is that not quite a long time? - [stammers] Yeah. 391 00:22:14,710 --> 00:22:17,379 Emily spent longer than that at Mickey Falcone's funeral. 392 00:22:17,379 --> 00:22:19,423 And the word is she was the one that shot him. 393 00:22:19,423 --> 00:22:21,008 [stammers] You need to stay. 394 00:22:21,008 --> 00:22:23,010 There's still some people you need to have a drink with. 395 00:22:23,010 --> 00:22:25,012 - We-- We can. Yeah. - That's not what we agreed on. 396 00:22:25,012 --> 00:22:27,723 - Here we go. These are for you. - Ooh! [chuckles] 397 00:22:27,723 --> 00:22:30,934 - And these are for the kids. - No, they can't drink these. 398 00:22:30,934 --> 00:22:32,519 - Tyler's 12. - Oh, course. 399 00:22:32,519 --> 00:22:34,396 - Dave, a couple of straws. - [Dave] Coming up. 400 00:22:34,396 --> 00:22:36,190 All right, nobody's leaving. 401 00:22:36,190 --> 00:22:38,192 Earl, from the top, my son. 402 00:22:38,192 --> 00:22:40,736 Let's sing loud enough for Bev to hear us, hey? 403 00:22:40,736 --> 00:22:44,364 Ladies and gentlemen, it's a lock-in! 404 00:22:46,325 --> 00:22:50,329 ♪ Enjoy yourself It's later than you think ♪ 405 00:22:50,329 --> 00:22:54,166 ♪ Enjoy yourself While you're still in the pink ♪ 406 00:22:54,166 --> 00:22:59,004 ♪ The years go by, as quickly as a wink ♪ 407 00:22:59,004 --> 00:23:02,549 ♪ Enjoy yourself, enjoy yourself It's later than you-- ♪ 408 00:23:05,260 --> 00:23:06,428 [pants] 409 00:23:07,262 --> 00:23:08,222 That's it. 410 00:23:08,222 --> 00:23:09,223 [Nikki] Okay, that's it. 411 00:23:09,223 --> 00:23:11,558 Take him. Take him before he catches our scent. 412 00:23:11,558 --> 00:23:12,809 [grunts] I need some help. 413 00:23:12,809 --> 00:23:14,645 Okay, lovely. Got you. Okay. 414 00:23:15,395 --> 00:23:16,647 Oh, bloody hell, Jase. 415 00:23:20,317 --> 00:23:21,318 [Nikki] Is this it? 416 00:23:23,904 --> 00:23:25,364 [sighs] Okay. 417 00:23:38,210 --> 00:23:40,212 I mean, it's not exactly-- 418 00:23:40,212 --> 00:23:41,839 I love it! 419 00:23:49,596 --> 00:23:50,889 [chuckles] 420 00:23:52,099 --> 00:23:52,933 [car horn honks] 421 00:23:57,646 --> 00:23:59,314 - There you go, my friend. - Cheers. 422 00:23:59,314 --> 00:24:00,983 I'm Lenny, by the way. 423 00:24:00,983 --> 00:24:02,067 Vic. 424 00:24:03,151 --> 00:24:04,778 Your fruit machine's buggered, Lenny. 425 00:24:04,778 --> 00:24:07,364 [slot machine dinging] 426 00:24:07,364 --> 00:24:09,032 Oh! [chuckles] 427 00:24:10,659 --> 00:24:13,912 [chuckles] I'm having a lovely day. 428 00:24:21,795 --> 00:24:24,464 Yep. Yep. Yep, yep, yep. 429 00:24:24,464 --> 00:24:26,925 Definitely needs a bit of love. I mean, look. 430 00:24:26,925 --> 00:24:29,344 That crankshaft there, that's seen better days. 431 00:24:29,344 --> 00:24:31,930 It's okay, Jase. We're married now. 432 00:24:31,930 --> 00:24:34,099 You can stop pretending you know about engines. 433 00:24:34,099 --> 00:24:36,602 I mean, I know they shouldn't have birds nesting in them. 434 00:24:40,898 --> 00:24:42,983 [Nikki, Jason speaking indistinctly] 435 00:25:10,636 --> 00:25:11,762 [Princess] Mum? 436 00:25:12,721 --> 00:25:15,140 - You okay? - Yeah. Yeah. All good. 437 00:25:36,745 --> 00:25:37,579 Are you okay? 438 00:25:39,706 --> 00:25:42,000 - Yeah. Mmm. - Yeah? 439 00:25:44,586 --> 00:25:50,843 Look, if Kat didn't come back today, then she's never coming back. 440 00:25:51,635 --> 00:25:55,556 I think we can afford to relax a little bit now. 441 00:25:57,057 --> 00:25:59,810 It's been six years, and I'm still so scared of losing them. 442 00:25:59,810 --> 00:26:01,436 I know. I am too. 443 00:26:01,937 --> 00:26:03,272 But it's not gonna happen. 444 00:26:03,981 --> 00:26:05,440 She's never coming back. 445 00:26:07,234 --> 00:26:08,819 [inhales deeply] 446 00:26:08,819 --> 00:26:10,904 [pop music playing] 447 00:26:26,170 --> 00:26:30,591 [inhales deeply] Oh, I think I was in the wrong pub. 448 00:26:36,013 --> 00:26:37,472 I love you, Lenny. 449 00:26:38,640 --> 00:26:40,267 I love you too, mate. 450 00:26:40,267 --> 00:26:42,019 Come here. [chuckles] 451 00:26:42,978 --> 00:26:44,146 Mmm. 452 00:26:44,813 --> 00:26:46,690 Everything's gonna be okay. 453 00:26:47,941 --> 00:26:49,193 It's just us now. 454 00:26:52,821 --> 00:26:54,865 - Mmm. - It's just us. 455 00:26:54,865 --> 00:26:56,116 [sighs] 456 00:27:16,553 --> 00:27:17,846 [inhales sharply]