1
00:00:35,494 --> 00:00:37,329
Kids, they'll be here soon.
2
00:00:40,791 --> 00:00:41,792
Kids?
3
00:00:42,835 --> 00:00:44,461
- You ready?
- [footsteps approaching]
4
00:00:47,297 --> 00:00:49,800
Oh, you look lovely.
5
00:00:53,428 --> 00:00:54,596
You okay?
6
00:00:54,596 --> 00:00:55,973
[groans] I can't do this up.
7
00:00:55,973 --> 00:00:57,224
- Let's have a look.
- [sighs]
8
00:00:57,224 --> 00:00:58,809
Mum normally does it. [sighs]
9
00:00:58,809 --> 00:01:01,854
I know she does, darling,
but she's not here.
10
00:01:04,230 --> 00:01:05,524
There you go.
11
00:01:08,694 --> 00:01:09,736
Come here now.
12
00:01:09,736 --> 00:01:13,907
[sighs] It's gonna be
a tough day, all right?
13
00:01:14,867 --> 00:01:17,077
But we'll get through it together.
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,289
[kisses]
15
00:01:22,666 --> 00:01:27,504
Hello. Hey, I got more tissues,
16
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
made some nice friends. [sighs]
17
00:01:29,339 --> 00:01:32,718
Crying in public is just a great way
to meet new people.
18
00:01:33,218 --> 00:01:36,763
Oh, my gosh. I can't believe
I nearly missed a hug.
19
00:01:36,763 --> 00:01:38,098
Mmm.
20
00:01:38,807 --> 00:01:40,225
[inhales sharply] Right.
21
00:01:41,518 --> 00:01:42,519
Are we ready for this?
22
00:01:42,519 --> 00:01:43,812
- Not really.
- Not at all. No.
23
00:01:43,812 --> 00:01:45,689
No. No, me neither. [inhales sharply]
24
00:01:48,817 --> 00:01:50,027
There you go.
25
00:02:09,086 --> 00:02:10,422
You okay?
26
00:02:10,422 --> 00:02:12,007
I can't do this on my own, Nikki.
27
00:02:12,007 --> 00:02:14,092
But you're not on your own. I'm here.
28
00:02:14,092 --> 00:02:15,302
I just-- [inhales deeply]
29
00:02:15,302 --> 00:02:16,803
Give it here.
30
00:02:16,803 --> 00:02:18,639
[sighs] I can never open 'em.
31
00:02:18,639 --> 00:02:21,558
- There you go, sweetheart. Where's Scott?
- Thank you.
32
00:02:21,558 --> 00:02:23,310
- Oh, he's parking the car.
- Oh.
33
00:02:23,936 --> 00:02:26,647
- Will it be okay here?
- Yeah, no. Mine's never been stolen.
34
00:02:26,647 --> 00:02:28,899
[chuckles] Oh, I know. But you've got a--
35
00:02:30,484 --> 00:02:31,485
Okay.
36
00:02:37,533 --> 00:02:39,701
[sighs] I've ran and got
plenty of tissues anyway.
37
00:02:39,701 --> 00:02:40,953
Why? Are you ill?
38
00:02:41,745 --> 00:02:45,290
- No, it's 'cause of the-- [sighs]
- [doorbell rings]
39
00:02:45,290 --> 00:02:48,710
Oh... [sighs] ...that might be Mum. Bless her.
40
00:02:48,710 --> 00:02:49,920
- [Nikki] Oh.
- [Jason] Hi, Karen.
41
00:02:49,920 --> 00:02:51,713
- Hiya.
- Thank you.
42
00:02:51,713 --> 00:02:55,425
[inhales deeply, sighs] Come here.
43
00:02:55,425 --> 00:02:57,553
[Karen] Oh, we're hugging again. Great.
44
00:02:58,887 --> 00:03:01,640
Hi, Jill, love. [sighs] You all right?
45
00:03:01,640 --> 00:03:04,643
I'm sorry I'm late,
but John always used to drive.
46
00:03:04,643 --> 00:03:06,895
I'm not used to doing
everything on me own.
47
00:03:06,895 --> 00:03:08,397
No, it's okay. Don't worry.
48
00:03:08,897 --> 00:03:11,817
- [grunts] Life of its own. [chuckles]
- [chuckles]
49
00:03:11,817 --> 00:03:13,110
You all right, John? How's the arm?
50
00:03:13,110 --> 00:03:14,903
Yeah, fine.
51
00:03:14,903 --> 00:03:16,655
This one hurts quite a lot though.
52
00:03:16,655 --> 00:03:17,990
Okay, come on.
53
00:03:25,122 --> 00:03:27,124
- [Vic sighs]
- Hi. Uh, you okay, mate?
54
00:03:27,124 --> 00:03:28,709
Did you get my message?
55
00:03:28,709 --> 00:03:31,920
- I did, yeah. No one's gonna hug you.
- Good.
56
00:03:37,467 --> 00:03:39,011
We know today must be hard for you.
57
00:03:39,845 --> 00:03:41,680
- Why?
- A funeral.
58
00:03:42,431 --> 00:03:45,267
Must bring back memories of Sandra's.
59
00:03:45,267 --> 00:03:46,977
It's been two years.
60
00:03:47,686 --> 00:03:50,022
[clicks tongue] Oh, Vic.
61
00:03:50,022 --> 00:03:51,398
[inhales deeply] Is he all right?
62
00:03:51,398 --> 00:03:52,941
- [sighs]
- [inhales deeply]
63
00:03:54,818 --> 00:03:56,695
- He misses Freddy.
- Yeah.
64
00:03:59,489 --> 00:04:00,407
Okay?
65
00:04:00,407 --> 00:04:02,618
Yeah. Yeah.
66
00:04:02,618 --> 00:04:04,411
You know you can still talk to him.
67
00:04:04,411 --> 00:04:06,914
I'm not doing that, Nikki. It's mad.
68
00:04:08,457 --> 00:04:10,459
He never puts his data roaming on
when he's in Mykonos.
69
00:04:10,459 --> 00:04:11,877
It'll cost me a bloody fortune.
70
00:04:12,878 --> 00:04:15,589
Okay. We've got to go. Otherwise,
I'll start hugging your dad again.
71
00:04:15,589 --> 00:04:18,050
- Yep.
- [sighs] All right.
72
00:04:19,176 --> 00:04:20,344
Shall we?
73
00:04:20,344 --> 00:04:23,514
{\an8}- [Vic] Yeah, let's-- let's-- let's go.
- [Nikki] Yeah. Okay.
74
00:04:30,646 --> 00:04:33,690
Guys, we don't know how many people
are gonna be there, all right?
75
00:04:33,690 --> 00:04:35,943
But that doesn't mean
that she wasn't loved.
76
00:04:35,943 --> 00:04:38,237
Just remember, it's not about
how many people love you,
77
00:04:38,237 --> 00:04:39,363
it's about how deeply...
78
00:04:39,363 --> 00:04:41,031
- [gasps, shushes]
- ...the ones that love--
79
00:04:44,868 --> 00:04:45,827
- Wow.
- [chuckles]
80
00:04:54,044 --> 00:04:55,337
[chuckles]
81
00:05:06,181 --> 00:05:07,057
[sighs]
82
00:05:11,353 --> 00:05:12,646
- No.
- What?
83
00:05:12,646 --> 00:05:14,189
No, I don't think she's gonna turn up.
84
00:05:14,189 --> 00:05:16,441
- Who's this, then?
- But we don't know that.
85
00:05:16,441 --> 00:05:18,235
- Who we talking about?
- It's been way too long.
86
00:05:18,235 --> 00:05:19,653
- Who's that, then?
- Kat.
87
00:05:19,653 --> 00:05:20,863
[shushes]
88
00:05:20,863 --> 00:05:22,281
Tyler and Princess's birth mum.
89
00:05:22,281 --> 00:05:25,158
Every birthday and Christmas
we worry that she's gonna turn up--
90
00:05:25,158 --> 00:05:27,619
- And she never does.
- But, Jase, it's her mum's funeral.
91
00:05:27,619 --> 00:05:29,246
Yeah, but no one's
heard from her for years.
92
00:05:29,246 --> 00:05:31,206
Even Bev couldn't find her, bless her.
93
00:05:31,206 --> 00:05:33,750
And do you know what?
I doubt we'd even recognize her.
94
00:05:33,750 --> 00:05:36,712
- [stammers] Well...
- Okay, she's brought a photograph.
95
00:05:36,712 --> 00:05:38,672
- That's great.
- No. I always carry it with me.
96
00:05:38,672 --> 00:05:40,174
Well, that's not any better.
97
00:05:40,174 --> 00:05:42,509
Look, she's not gonna turn up. Ever.
98
00:05:42,509 --> 00:05:45,971
Oh, don't. That's when someone
does show up though, isn't it?
99
00:05:45,971 --> 00:05:48,473
Like when you say something like that,
like, right in that moment.
100
00:05:48,473 --> 00:05:49,391
Boo.
101
00:05:53,395 --> 00:05:54,438
Where's, um--
102
00:05:58,942 --> 00:06:00,861
- Okay, say the opposite.
- What?
103
00:06:00,861 --> 00:06:02,821
Say the opposite.
He's right, it's out there now.
104
00:06:02,821 --> 00:06:04,907
- Oh, my God.
- It's tempting fate. Untempt fate.
105
00:06:04,907 --> 00:06:07,242
Do you know what?
I really think Kat's gonna come back.
106
00:06:07,242 --> 00:06:09,453
In fact, I'm-- I'm very worried about it.
107
00:06:09,453 --> 00:06:11,413
- Okay. It's better.
- Yeah? Is that better?
108
00:06:11,413 --> 00:06:12,623
- [chuckling] Yeah.
- Okay.
109
00:06:12,623 --> 00:06:14,750
- Oh, will you go and speak to Barry?
- Who's Barry?
110
00:06:14,750 --> 00:06:17,211
Barry. Bev's friend. From the hospital.
111
00:06:17,211 --> 00:06:18,879
Oh, no. Please don't
make me talk to that guy.
112
00:06:18,879 --> 00:06:20,923
- No, he's terrifying.
- No, he's lovely.
113
00:06:20,923 --> 00:06:22,591
That's just his demeanor.
He's old East End.
114
00:06:22,591 --> 00:06:24,510
- He's dangerous.
- No, he's not dangerous.
115
00:06:24,510 --> 00:06:25,594
He's gonna stab me.
116
00:06:25,594 --> 00:06:28,514
He's not gonna stab you
if you don't give him a reason to.
117
00:06:39,274 --> 00:06:40,400
Yes.
118
00:06:42,528 --> 00:06:44,154
Is she a bit young for a funeral?
119
00:06:44,154 --> 00:06:45,697
She's five.
120
00:06:46,490 --> 00:06:48,408
God, you sound like
the people at the archery center.
121
00:06:48,408 --> 00:06:51,787
[pipe organ playing]
122
00:06:51,787 --> 00:06:53,413
Should we sit there?
123
00:07:02,172 --> 00:07:05,384
I always worry about my phone going off,
so I've put it on silent.
124
00:07:05,384 --> 00:07:06,593
Oh, okay.
125
00:07:07,261 --> 00:07:08,303
I left it in the car.
126
00:07:08,303 --> 00:07:11,014
[clicks tongue] Well,
you'll probably be okay then.
127
00:07:11,014 --> 00:07:12,224
[sniffles]
128
00:07:12,224 --> 00:07:14,351
[inhales deeply, sighs]
129
00:07:22,234 --> 00:07:23,235
[guest] Jessica.
130
00:07:45,299 --> 00:07:47,259
What's that?
131
00:07:47,259 --> 00:07:49,219
It's Bev's dead body in a box.
132
00:07:49,219 --> 00:07:51,430
[Stevie whimpers, sniffles, cries]
133
00:07:57,728 --> 00:07:58,729
[door closes]
134
00:08:02,232 --> 00:08:03,358
{\an8}[pipe organ stops]
135
00:08:03,358 --> 00:08:08,447
{\an8}We are gathered here today
to celebrate the life of Beverly Reid.
136
00:08:08,947 --> 00:08:13,702
If I could ask everyone to stand
for "Angels" by Robbie Williams.
137
00:08:13,702 --> 00:08:15,787
- [pipe organ playing]
- Oh, bloody hell.
138
00:08:18,624 --> 00:08:21,043
♪ I sit and wait ♪
139
00:08:21,835 --> 00:08:28,759
♪ Does an angel contemplate my fate ♪
140
00:08:28,759 --> 00:08:31,720
We knew our gran, and then we didn't,
141
00:08:31,720 --> 00:08:33,804
- and then we did again.
- [chuckles]
142
00:08:33,804 --> 00:08:39,102
She was the funniest,
fieriest person I have ever met...
143
00:08:39,686 --> 00:08:45,317
So Bev, or should I say, the Beast of Bow,
144
00:08:45,317 --> 00:08:49,112
as she was known due to her
career at the local abattoir.
145
00:08:50,072 --> 00:08:53,909
Having achieved all she could
in the world of wholesale meat slaughter,
146
00:08:54,743 --> 00:08:59,873
Bev made something of a gear change,
heading to America with her mandolin.
147
00:08:59,873 --> 00:09:05,546
Escaping on foot after being kidnapped
on the Burmese border.
148
00:09:05,546 --> 00:09:11,051
A passion for flamenco dancing
that led her to Buenos Aires
149
00:09:11,051 --> 00:09:14,596
- and into the arms of her third husband...
- What?
150
00:09:14,596 --> 00:09:18,767
...the choreographer Emiliano Núñez.
151
00:09:18,767 --> 00:09:20,185
What's he saying? It's not true.
152
00:09:20,185 --> 00:09:24,064
[vicar] And to finish, a short message
from the lady herself.
153
00:09:27,985 --> 00:09:29,194
[gasps]
154
00:09:29,194 --> 00:09:31,405
Right. So, did he read all that nonsense?
155
00:09:31,405 --> 00:09:32,614
[crowd laughs]
156
00:09:32,614 --> 00:09:36,618
No, he's a nice boy, but he kept
emailing me for something to say.
157
00:09:36,618 --> 00:09:39,121
So, I got Gloria
to write some old rubbish.
158
00:09:39,121 --> 00:09:41,874
I know she's got a tale in her
'cause I've seen her tax returns.
159
00:09:41,874 --> 00:09:42,791
[crowd laughs]
160
00:09:42,791 --> 00:09:48,005
Anyway, I've already said what needs
saying to the people it needs saying to.
161
00:09:48,547 --> 00:09:52,009
There's a 500 quid tab
at The Tap and Bells under my name.
162
00:09:52,009 --> 00:09:56,013
So, I'll thank you all for coming
and have a drink on me.
163
00:09:57,431 --> 00:10:00,934
♪ And through it all ♪
164
00:10:00,934 --> 00:10:03,896
♪ She offers me protection ♪
165
00:10:03,896 --> 00:10:07,399
♪ A lot of love and affection ♪
166
00:10:07,399 --> 00:10:10,527
♪ Whether I'm right or wrong ♪
167
00:10:13,697 --> 00:10:15,115
You okay?
168
00:10:15,115 --> 00:10:16,491
I miss her.
169
00:10:17,201 --> 00:10:18,243
Yeah?
170
00:10:20,579 --> 00:10:22,915
Do you wanna take something
to remember her by?
171
00:10:23,540 --> 00:10:25,792
The order of service maybe or...
172
00:10:27,669 --> 00:10:28,795
[Jason] Hmm.
173
00:10:30,714 --> 00:10:33,258
Well, we did say she'd always be with us.
174
00:10:33,258 --> 00:10:34,218
Yeah.
175
00:10:34,218 --> 00:10:36,803
Hello, Scott's phone and Scott.
176
00:10:36,803 --> 00:10:38,222
[chuckles] Nope.
177
00:10:38,222 --> 00:10:40,432
Scott. Come on.
178
00:10:40,432 --> 00:10:41,683
Yep.
179
00:10:42,184 --> 00:10:44,186
Oh, I'm-- I'm gonna stop you
right there, sir.
180
00:10:44,186 --> 00:10:46,563
I'm very, very happy
with the broadband deal I've got.
181
00:10:47,064 --> 00:10:50,817
[bar patrons] ♪ Enjoy, enjoy yourself
Enjoy yourself ♪
182
00:10:50,817 --> 00:10:52,819
♪ It's later than you think ♪
183
00:10:52,819 --> 00:10:57,157
♪ Enjoy yourself
It's later than you think ♪
184
00:10:57,157 --> 00:11:01,578
♪ Enjoy yourself
While you're still in the pink ♪
185
00:11:01,578 --> 00:11:03,205
♪ The years go by ♪
186
00:11:03,205 --> 00:11:04,122
Look at this.
187
00:11:04,122 --> 00:11:05,707
♪ As quickly as a wink ♪
188
00:11:05,707 --> 00:11:10,462
♪ Enjoy yourself, enjoy yourself
It's later than you think ♪
189
00:11:10,462 --> 00:11:14,341
Oh, no, it's one of them. [sighs]
190
00:11:14,341 --> 00:11:16,301
♪ Enjoy yourself
While you're still in the pink ♪
191
00:11:16,301 --> 00:11:18,387
Ooh. Bit rough in here.
192
00:11:18,387 --> 00:11:20,681
♪ The years go by... ♪
193
00:11:20,681 --> 00:11:23,016
- Aw, this is so lovely.
- [Jason] Yeah.
194
00:11:23,016 --> 00:11:25,602
Just the whole community coming together.
195
00:11:25,602 --> 00:11:28,647
- Every single person is just so happy.
- Right.
196
00:11:28,647 --> 00:11:30,566
Give me the nod
when you wanna make a move.
197
00:11:31,859 --> 00:11:33,652
- And he's gone. Okay.
- [chuckling]
198
00:11:33,652 --> 00:11:35,153
Lenny. Landlord.
199
00:11:35,153 --> 00:11:36,405
- How are ya, mate?
- How are ya?
200
00:11:36,405 --> 00:11:38,866
- Yeah, Jason. There's Nikki. Princess.
- Hello. Hi. [chuckles]
201
00:11:38,866 --> 00:11:40,200
- Hi.
- Now, listen,
202
00:11:40,200 --> 00:11:41,785
I know the old girl meant the world to ya.
203
00:11:41,785 --> 00:11:43,829
So, we're gonna be
seeing her off in style.
204
00:11:43,829 --> 00:11:46,623
I got a piano man
who knows 250 cockney songs.
205
00:11:46,623 --> 00:11:47,583
Ooh.
206
00:11:47,583 --> 00:11:50,294
It's not all that, sweetheart.
They all use the same three chords.
207
00:11:50,294 --> 00:11:51,253
Oh.
208
00:11:51,253 --> 00:11:54,798
Now, a few pointers for keeping safe.
209
00:11:54,798 --> 00:11:56,466
Don't look at Mikey,
210
00:11:56,466 --> 00:11:59,428
but if it does happen,
don't look away first.
211
00:12:00,262 --> 00:12:01,930
Go to the toilet in twos.
212
00:12:01,930 --> 00:12:04,808
And whatever you do,
don't ask Dean what he was inside for.
213
00:12:04,808 --> 00:12:07,936
He don't mind talking about it,
you just don't wanna know.
214
00:12:07,936 --> 00:12:11,231
- Okay. Can we have, um, two-- He's gone.
- Oh! Excuse me.
215
00:12:11,231 --> 00:12:12,274
[Tyler] Mom?
216
00:12:12,274 --> 00:12:17,029
- I can't get through with Bev.
- Oh, for God's sake. Tyler! Sorry. Tyler.
217
00:12:17,029 --> 00:12:20,240
Okay, just-- Sorry.
Just sit her over there.
218
00:12:21,366 --> 00:12:22,910
- [inhales sharply] Dad?
- Yeah?
219
00:12:24,119 --> 00:12:26,788
[inhales sharply] I never told her
I loved her.
220
00:12:28,582 --> 00:12:31,752
She was already scared, and I just thought
if people start doing out of character,
221
00:12:31,752 --> 00:12:33,879
"I love yous," she's gonna know
something's wrong.
222
00:12:33,879 --> 00:12:35,631
[sighs]
223
00:12:35,631 --> 00:12:37,299
But I wish I had.
224
00:12:38,509 --> 00:12:39,551
She knew.
225
00:12:41,178 --> 00:12:42,179
Really?
226
00:12:42,179 --> 00:12:44,181
Yeah.
227
00:12:45,641 --> 00:12:46,892
Of course, she did.
228
00:12:48,185 --> 00:12:49,520
They always know.
229
00:12:54,733 --> 00:12:56,944
When was the last time
you told your dad you loved him?
230
00:12:56,944 --> 00:12:58,946
My dad? [chuckles]
231
00:12:58,946 --> 00:13:03,158
No. He's an old cat
that doesn't like to be stroked.
232
00:13:03,158 --> 00:13:04,993
You've never told your dad you love him?
233
00:13:04,993 --> 00:13:07,079
- Um--
- Are you serious?
234
00:13:07,079 --> 00:13:08,455
Do you even have conversations?
235
00:13:08,455 --> 00:13:09,581
Yeah.
236
00:13:09,581 --> 00:13:12,376
"What's the score?" is not a conversation.
237
00:13:12,876 --> 00:13:15,921
He's probably dying to talk to someone,
especially today.
238
00:13:17,381 --> 00:13:19,132
[Lenny] Come on.
Come on, come on. In you get.
239
00:13:21,218 --> 00:13:22,636
[Princess] What's going on?
240
00:13:27,099 --> 00:13:31,061
Yep. So, that's an 18-month contract,
and you'll clarify the smart hub?
241
00:13:31,603 --> 00:13:34,731
That's great. That's great. Thank you.
Yeah. No. Well, no.
242
00:13:34,731 --> 00:13:38,068
Do you know what? That's a real weight off
actually. Yeah. [chuckles] Okay.
243
00:13:38,068 --> 00:13:39,152
Thank you. Thank you.
244
00:13:39,152 --> 00:13:42,114
Yes, and I will, uh,
see you next Thursday.
245
00:13:42,114 --> 00:13:44,992
Okay. Thank you. Thanks again. Bye-bye.
246
00:13:44,992 --> 00:13:47,995
[breathes heavily] Uh, right.
247
00:13:48,579 --> 00:13:50,873
- There he is.
- [patron] Hey.
248
00:13:55,002 --> 00:13:56,003
Right.
249
00:14:06,180 --> 00:14:07,973
[Nikki] Oh, my God.
250
00:14:10,601 --> 00:14:14,188
- This is all from Bev. Help yourselves.
- [Nikki scoffs]
251
00:14:15,022 --> 00:14:18,150
{\an8}[Jason] Bloody hell.
How did she afford all this?
252
00:14:18,150 --> 00:14:21,236
Well, when she knew the end was near,
she maxed out her credit cards.
253
00:14:21,236 --> 00:14:24,990
They write it all off once you peg it,
but she forgot no one.
254
00:14:24,990 --> 00:14:26,158
She got Paul a new knee.
255
00:14:26,158 --> 00:14:28,327
She flew Neil's sister
over from Australia,
256
00:14:28,327 --> 00:14:30,579
and she paid for Emily's defense lawyers.
257
00:14:31,830 --> 00:14:34,374
She's as good as gold
when she's off the gear, but when's that?
258
00:14:34,374 --> 00:14:35,334
You know what I mean?
259
00:14:35,334 --> 00:14:38,003
I mean, this is so generous... [chuckles]
260
00:14:38,003 --> 00:14:40,339
...but I don't-- I don't think
I feel quite right--
261
00:14:40,839 --> 00:14:42,925
Oh, my God. Is that an air fryer?
262
00:14:48,555 --> 00:14:49,681
You all right, Mum?
263
00:14:50,682 --> 00:14:52,476
Shall I go and get Dad
to help you with those?
264
00:14:52,476 --> 00:14:55,729
He accidentally looked at Mikey.
So, he's gone to sit in the car.
265
00:14:55,729 --> 00:14:57,189
- Okay.
- Ooh!
266
00:15:04,947 --> 00:15:06,949
[dance music playing]
267
00:15:09,243 --> 00:15:11,245
- How you doing? You okay?
- I'm-- Yeah, good.
268
00:15:11,245 --> 00:15:13,705
- Yeah. Aw.
- Good. Yeah, man. [chuckles]
269
00:15:15,916 --> 00:15:18,544
Absolute salt of the earth.
270
00:15:18,544 --> 00:15:20,754
Well, you probably know
that better than I,
271
00:15:20,754 --> 00:15:23,507
but, uh, she will be missed, hmm?
272
00:15:23,507 --> 00:15:26,009
Let's see the old girl off in style,
shall we?
273
00:15:26,009 --> 00:15:30,055
Um, let me get some champagne
for me and my-- my friend.
274
00:15:31,390 --> 00:15:33,141
Ah, nice one.
275
00:15:33,141 --> 00:15:35,185
- Thanks, mate. I appreciate that.
- Of course, of course.
276
00:15:35,185 --> 00:15:37,187
And, uh, if we could put it
on the tab for Bev.
277
00:15:37,187 --> 00:15:39,898
- Bev?
- Bev.
278
00:15:39,898 --> 00:15:41,775
Hey, can you start a tab for Bev?
279
00:15:41,775 --> 00:15:43,819
- To Bev.
- To Bev.
280
00:15:49,533 --> 00:15:52,077
- Well? [sighs]
- Well, what?
281
00:15:52,077 --> 00:15:53,787
Go and tell your dad you love him.
282
00:15:57,207 --> 00:15:58,375
Go.
283
00:16:12,222 --> 00:16:14,558
- You all right? Yeah.
- Yeah.
284
00:16:17,561 --> 00:16:19,354
I heard Chelsea might be in for Gonzalez.
285
00:16:19,354 --> 00:16:21,523
- Good. I'll drive him there meself.
- Yeah.
286
00:16:21,523 --> 00:16:23,942
[chuckles] Yeah. Yeah.
287
00:16:27,237 --> 00:16:28,572
Look, Dad...
288
00:16:29,156 --> 00:16:29,990
What?
289
00:16:31,992 --> 00:16:33,577
Uh, it's okay. Nothing.
290
00:16:34,411 --> 00:16:36,246
[inhales sharply] It's just that--
291
00:16:37,497 --> 00:16:40,751
- Well, it's hard, isn't it?
- Yeah. Well, it is. It's four lines, see?
292
00:16:40,751 --> 00:16:42,419
- More to match up.
- No, I didn't mean on the--
293
00:16:42,419 --> 00:16:44,087
Back in the day,
a mate of mine had a system.
294
00:16:44,087 --> 00:16:45,047
There is no system.
295
00:16:45,047 --> 00:16:48,425
Got a screwdriver, took the back off,
stuck his hand in, took out all the money.
296
00:16:48,425 --> 00:16:50,302
Okay. To be fair,
that is quite a good system.
297
00:16:50,302 --> 00:16:51,929
Look, I just wanted to say that--
298
00:16:58,018 --> 00:17:00,729
I hope we get some defensive covering
before we lose Gonzalez.
299
00:17:01,688 --> 00:17:03,649
- Mmm.
- [piano playing]
300
00:17:16,411 --> 00:17:17,704
Oh, sorry.
301
00:17:20,249 --> 00:17:21,500
Who are you looking for?
302
00:17:22,041 --> 00:17:24,252
Oh, um... [clicks tongue] ...Scott.
303
00:17:24,252 --> 00:17:25,838
Yeah, Karen says
she hasn't seen him anywhere.
304
00:17:25,838 --> 00:17:28,006
How do you lose someone
that tall? [chuckles] I don't know.
305
00:17:28,006 --> 00:17:31,969
Oh, there you are. Excuse us.
Bev wanted Tyler to have this.
306
00:17:33,428 --> 00:17:35,305
- [sighs]
- [Nikki] Ah!
307
00:17:35,305 --> 00:17:37,641
- What is it?
- [Nikki] That is a computer.
308
00:17:38,809 --> 00:17:40,185
Maybe the first one.
309
00:17:40,185 --> 00:17:41,353
Yeah, it works well.
310
00:17:41,353 --> 00:17:44,481
She didn't want her World of Warcraft
character to die with her.
311
00:17:45,190 --> 00:17:47,609
And this is for you, Princess.
312
00:18:04,251 --> 00:18:06,420
- She left me a car.
- What?
313
00:18:06,420 --> 00:18:09,882
- [laughs]
- Oh! Wow! [chuckles]
314
00:18:11,884 --> 00:18:13,719
Oh, I hope it was hers.
315
00:18:15,554 --> 00:18:16,847
[line ringing]
316
00:18:16,847 --> 00:18:19,099
[Scott] Hello. You're through to Scott.
317
00:18:19,099 --> 00:18:23,645
Uh, leave a message, though bear in mind
I am now screen-free post 6:00 p.m.
318
00:18:23,645 --> 00:18:24,855
[beeps]
319
00:18:24,855 --> 00:18:26,857
Scott, where are you?
320
00:18:27,357 --> 00:18:28,859
I want to go now.
321
00:18:29,526 --> 00:18:32,154
They keep forcing drinks on me
and making me sing.
322
00:18:32,821 --> 00:18:35,824
You know how much I hate
seeing inside people's mouths.
323
00:18:35,824 --> 00:18:38,368
Oi, Dean's got you a spritzer.
324
00:18:38,368 --> 00:18:39,620
Best not to keep him waiting.
325
00:18:39,620 --> 00:18:41,622
Oh. Oh, yeah.
326
00:18:41,622 --> 00:18:43,916
[inhales sharply] Where are you?
327
00:18:43,916 --> 00:18:50,339
♪ For she's a jolly good fellow ♪
328
00:18:50,339 --> 00:18:51,423
Okay, mate.
329
00:18:51,423 --> 00:18:55,469
Mate, that's £538.40. Cash or card?
330
00:18:56,094 --> 00:18:57,095
What's that?
331
00:18:57,095 --> 00:18:58,805
♪ And so say all of us ♪
332
00:18:58,805 --> 00:19:00,098
♪ For she's a jolly good... ♪
333
00:19:02,518 --> 00:19:04,061
Thank you.
334
00:19:11,735 --> 00:19:13,529
[bartender] All right, darling?
335
00:19:13,529 --> 00:19:15,531
Ah, thanks very much. Thank you.
336
00:19:17,741 --> 00:19:19,576
[clicks tongue, groans] Rough.
337
00:19:21,370 --> 00:19:22,663
Have you done it yet?
338
00:19:23,914 --> 00:19:27,292
- I'm building myself up to it, okay?
- Okay. Yeah. Don't rush into anything.
339
00:19:27,292 --> 00:19:30,045
Maybe meet a few other dads first
before you commit.
340
00:19:30,045 --> 00:19:31,630
It just feels weird saying it.
341
00:19:31,630 --> 00:19:33,590
Only 'cause you haven't said it before.
342
00:19:33,590 --> 00:19:36,176
Like when you were scared
to say gracias on holiday.
343
00:19:36,176 --> 00:19:37,177
It'll become normal.
344
00:19:38,720 --> 00:19:41,181
- I did quite enjoy that by the end.
- You were loving it.
345
00:19:41,974 --> 00:19:43,225
All right.
346
00:19:44,560 --> 00:19:45,561
- Off you go.
- Oi!
347
00:19:45,561 --> 00:19:47,813
Ah, Princess!
348
00:19:47,813 --> 00:19:49,606
Now that you have your very own motorcar,
349
00:19:49,606 --> 00:19:53,235
I wonder whether I can interest you
in a disabled badge?
350
00:19:53,235 --> 00:19:56,530
- Thirty quid each or two for 50.
- I'm good, thanks.
351
00:19:57,030 --> 00:19:59,157
[stammers] Wait, how close
can you park to Tesco's?
352
00:19:59,867 --> 00:20:02,619
Oh, you can reach out the window
and touch it, girl.
353
00:20:04,663 --> 00:20:07,499
- All right, go on then.
- Let's see the money first.
354
00:20:11,044 --> 00:20:13,213
Right. I wanna tell you something,
355
00:20:13,213 --> 00:20:16,175
and I don't think
that I've ever said it to you before,
356
00:20:17,217 --> 00:20:18,635
but on a day like today,
357
00:20:19,595 --> 00:20:22,181
I just wanna tell you--
Well, don't look at that. Look at me.
358
00:20:23,640 --> 00:20:25,058
I just wanna tell you--
359
00:20:26,894 --> 00:20:29,771
Actually, no, that's a mistake.
Can you keep looking at that? Yeah.
360
00:20:30,480 --> 00:20:31,857
I wanna tell you that--
361
00:20:34,026 --> 00:20:36,236
Ah, you know what? It's fine, mate.
Don't worry about it.
362
00:20:36,236 --> 00:20:38,989
Uh, what's the latest on Gonzalez?
363
00:20:38,989 --> 00:20:43,493
Gonzalez. Oh, he's, uh--
he's gonna stay actually.
364
00:20:43,493 --> 00:20:47,122
- Oh. Okay. Mmm.
- Yeah. Yeah. Yeah. [inhales deeply]
365
00:20:48,207 --> 00:20:51,502
Yeah. He, uh-- He's not perfect, is he?
366
00:20:51,502 --> 00:20:54,338
But he does try.
367
00:20:54,922 --> 00:20:59,051
I hope you know that, Dad.
[stammers] I mean, he really tries.
368
00:20:59,051 --> 00:21:01,261
Yeah. Yeah. I-I know.
369
00:21:01,261 --> 00:21:06,016
I think the thing with him is that it's,
um-- it's a communication issue, isn't it?
370
00:21:06,016 --> 00:21:10,395
You know, he doesn't--
doesn't really speak the language.
371
00:21:10,395 --> 00:21:12,022
Well, he's not the only one.
372
00:21:13,857 --> 00:21:16,860
I think it's hard for 'em to pick it up...
373
00:21:19,571 --> 00:21:20,989
when they start late.
374
00:21:22,574 --> 00:21:24,743
- Don't come natural.
- Yeah.
375
00:21:25,452 --> 00:21:26,995
And even if he can't say it...
376
00:21:29,081 --> 00:21:33,544
I hope that people can tell that he cares.
377
00:21:34,962 --> 00:21:36,880
Well, I can tell.
378
00:21:41,885 --> 00:21:43,595
I love Pablo Gonzalez.
379
00:21:43,595 --> 00:21:46,014
I love Pablo Gonzalez too.
380
00:21:53,522 --> 00:21:55,274
- [Nikki] Have you seen Scott?
- What?
381
00:21:55,274 --> 00:21:56,942
- No one's seen him since--
- No.
382
00:21:57,651 --> 00:21:58,944
What's the matter?
383
00:21:58,944 --> 00:22:00,821
Nothing's the matter.
You wouldn't understand.
384
00:22:00,821 --> 00:22:02,155
- It's just football.
- Yes, football.
385
00:22:02,155 --> 00:22:04,241
- Yeah.
- Hmm. All right.
386
00:22:04,867 --> 00:22:06,743
Anyway, we should probably
be making a move...
387
00:22:06,743 --> 00:22:07,828
- Yes.
- ...shouldn't we, uh--
388
00:22:07,828 --> 00:22:09,329
- [Lenny] Making a move?
- What?
389
00:22:09,329 --> 00:22:11,081
You've only been here two hours.
390
00:22:11,665 --> 00:22:14,710
- Is that not quite a long time?
- [stammers] Yeah.
391
00:22:14,710 --> 00:22:17,379
Emily spent longer than that
at Mickey Falcone's funeral.
392
00:22:17,379 --> 00:22:19,423
And the word is
she was the one that shot him.
393
00:22:19,423 --> 00:22:21,008
[stammers] You need to stay.
394
00:22:21,008 --> 00:22:23,010
There's still some people
you need to have a drink with.
395
00:22:23,010 --> 00:22:25,012
- We-- We can. Yeah.
- That's not what we agreed on.
396
00:22:25,012 --> 00:22:27,723
- Here we go. These are for you.
- Ooh! [chuckles]
397
00:22:27,723 --> 00:22:30,934
- And these are for the kids.
- No, they can't drink these.
398
00:22:30,934 --> 00:22:32,519
- Tyler's 12.
- Oh, course.
399
00:22:32,519 --> 00:22:34,396
- Dave, a couple of straws.
- [Dave] Coming up.
400
00:22:34,396 --> 00:22:36,190
All right, nobody's leaving.
401
00:22:36,190 --> 00:22:38,192
Earl, from the top, my son.
402
00:22:38,192 --> 00:22:40,736
Let's sing loud enough
for Bev to hear us, hey?
403
00:22:40,736 --> 00:22:44,364
Ladies and gentlemen, it's a lock-in!
404
00:22:46,325 --> 00:22:50,329
♪ Enjoy yourself
It's later than you think ♪
405
00:22:50,329 --> 00:22:54,166
♪ Enjoy yourself
While you're still in the pink ♪
406
00:22:54,166 --> 00:22:59,004
♪ The years go by, as quickly as a wink ♪
407
00:22:59,004 --> 00:23:02,549
♪ Enjoy yourself, enjoy yourself
It's later than you-- ♪
408
00:23:05,260 --> 00:23:06,428
[pants]
409
00:23:07,262 --> 00:23:08,222
That's it.
410
00:23:08,222 --> 00:23:09,223
[Nikki] Okay, that's it.
411
00:23:09,223 --> 00:23:11,558
Take him. Take him
before he catches our scent.
412
00:23:11,558 --> 00:23:12,809
[grunts] I need some help.
413
00:23:12,809 --> 00:23:14,645
Okay, lovely. Got you. Okay.
414
00:23:15,395 --> 00:23:16,647
Oh, bloody hell, Jase.
415
00:23:20,317 --> 00:23:21,318
[Nikki] Is this it?
416
00:23:23,904 --> 00:23:25,364
[sighs] Okay.
417
00:23:38,210 --> 00:23:40,212
I mean, it's not exactly--
418
00:23:40,212 --> 00:23:41,839
I love it!
419
00:23:49,596 --> 00:23:50,889
[chuckles]
420
00:23:52,099 --> 00:23:52,933
[car horn honks]
421
00:23:57,646 --> 00:23:59,314
- There you go, my friend.
- Cheers.
422
00:23:59,314 --> 00:24:00,983
I'm Lenny, by the way.
423
00:24:00,983 --> 00:24:02,067
Vic.
424
00:24:03,151 --> 00:24:04,778
Your fruit machine's buggered, Lenny.
425
00:24:04,778 --> 00:24:07,364
[slot machine dinging]
426
00:24:07,364 --> 00:24:09,032
Oh! [chuckles]
427
00:24:10,659 --> 00:24:13,912
[chuckles] I'm having a lovely day.
428
00:24:21,795 --> 00:24:24,464
Yep. Yep. Yep, yep, yep.
429
00:24:24,464 --> 00:24:26,925
Definitely needs a bit of love.
I mean, look.
430
00:24:26,925 --> 00:24:29,344
That crankshaft there,
that's seen better days.
431
00:24:29,344 --> 00:24:31,930
It's okay, Jase. We're married now.
432
00:24:31,930 --> 00:24:34,099
You can stop pretending
you know about engines.
433
00:24:34,099 --> 00:24:36,602
I mean, I know they shouldn't
have birds nesting in them.
434
00:24:40,898 --> 00:24:42,983
[Nikki, Jason speaking indistinctly]
435
00:25:10,636 --> 00:25:11,762
[Princess] Mum?
436
00:25:12,721 --> 00:25:15,140
- You okay?
- Yeah. Yeah. All good.
437
00:25:36,745 --> 00:25:37,579
Are you okay?
438
00:25:39,706 --> 00:25:42,000
- Yeah. Mmm.
- Yeah?
439
00:25:44,586 --> 00:25:50,843
Look, if Kat didn't come back today,
then she's never coming back.
440
00:25:51,635 --> 00:25:55,556
I think we can afford
to relax a little bit now.
441
00:25:57,057 --> 00:25:59,810
It's been six years,
and I'm still so scared of losing them.
442
00:25:59,810 --> 00:26:01,436
I know. I am too.
443
00:26:01,937 --> 00:26:03,272
But it's not gonna happen.
444
00:26:03,981 --> 00:26:05,440
She's never coming back.
445
00:26:07,234 --> 00:26:08,819
[inhales deeply]
446
00:26:08,819 --> 00:26:10,904
[pop music playing]
447
00:26:26,170 --> 00:26:30,591
[inhales deeply] Oh,
I think I was in the wrong pub.
448
00:26:36,013 --> 00:26:37,472
I love you, Lenny.
449
00:26:38,640 --> 00:26:40,267
I love you too, mate.
450
00:26:40,267 --> 00:26:42,019
Come here. [chuckles]
451
00:26:42,978 --> 00:26:44,146
Mmm.
452
00:26:44,813 --> 00:26:46,690
Everything's gonna be okay.
453
00:26:47,941 --> 00:26:49,193
It's just us now.
454
00:26:52,821 --> 00:26:54,865
- Mmm.
- It's just us.
455
00:26:54,865 --> 00:26:56,116
[sighs]
456
00:27:16,553 --> 00:27:17,846
[inhales sharply]