1 00:00:09,718 --> 00:00:12,930 Will you tell Tyler I've set up Bev's computer? 2 00:00:12,930 --> 00:00:14,097 Yeah. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,309 Wow. 4 00:00:17,309 --> 00:00:20,729 Bev was on a dating website. Jase? 5 00:00:20,729 --> 00:00:23,232 Do you know Bev was on a dating website? 6 00:00:23,815 --> 00:00:25,025 Well, good on her, eh? 7 00:00:25,901 --> 00:00:26,902 Look. 8 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 I miss date night. 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,826 Are we still excited to spend time together, you know? 10 00:00:35,619 --> 00:00:37,120 Find new things out about each other. 11 00:00:37,120 --> 00:00:40,791 I'm not gonna find out anything good about you now, am I, thirteen years in? 12 00:00:40,791 --> 00:00:43,085 I mean, if it was good, you would have led with it. 13 00:00:43,085 --> 00:00:44,211 Jason. 14 00:00:44,211 --> 00:00:47,506 All right then. Well, let's get a pizza tonight or something, shall we? 15 00:00:47,506 --> 00:00:50,342 No, I'm talking about spending quality time with each other. 16 00:00:50,342 --> 00:00:52,594 You know, going out somewhere. 17 00:00:52,594 --> 00:00:54,054 - Out? - Yes, out. 18 00:00:54,054 --> 00:00:57,808 Why? The only reason you go out is to meet someone to stay in with. 19 00:00:57,808 --> 00:00:59,434 And we've done that. We won. 20 00:00:59,434 --> 00:01:01,270 This is our prize. We're the winners. 21 00:01:01,270 --> 00:01:03,605 I don't wanna go out there with the losers. No, thank you. 22 00:01:04,772 --> 00:01:07,818 I tell you what, she slammed that a lot quieter than last time. 23 00:01:07,818 --> 00:01:09,778 - That's progress, Nik. - Something's up with her. 24 00:01:09,778 --> 00:01:14,783 She got angry at me yesterday because apparently I go "Ah" when I drink tea. 25 00:01:14,783 --> 00:01:17,077 - What? - I sip tea and go "Ah" 26 00:01:17,077 --> 00:01:21,290 and apparently, it's "unnecessary" and "performative." 27 00:01:21,832 --> 00:01:23,125 Okay. 28 00:01:23,125 --> 00:01:24,585 Oh, yeah. Here she is. 29 00:01:25,586 --> 00:01:26,712 You all right? 30 00:01:26,712 --> 00:01:27,921 - Yeah. - Yep. 31 00:01:33,427 --> 00:01:35,053 Oh, no. 32 00:01:35,053 --> 00:01:37,222 Jase, Jase, come here. 33 00:01:37,222 --> 00:01:40,392 - Come here. Come here. Come here. - Why? What's happened now? 34 00:01:41,310 --> 00:01:44,646 - Someone's messaged her. Oh, no. - They haven't. 35 00:01:44,646 --> 00:01:46,940 - She had a date set up. - Oh, God. 36 00:01:46,940 --> 00:01:48,192 Tonight. 37 00:01:48,192 --> 00:01:51,862 But she can't go because she died. 38 00:01:51,862 --> 00:01:54,281 Oh, yeah, yeah. I know that, yeah. Okay. 39 00:01:54,281 --> 00:01:56,366 - Poor George. - We should write to him, shouldn't we? 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,076 - No, what are you doing? - Well, we gotta let him know. 41 00:01:58,076 --> 00:02:00,787 No, you can't do that. Look how much they've been messaging. 42 00:02:00,787 --> 00:02:04,499 They know each other. We can't just reply "Hi. She's dead." 43 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 Well... 44 00:02:05,584 --> 00:02:08,044 We need to let him know in person. 45 00:02:10,214 --> 00:02:12,758 - What are you doing now? What's that? - I'm just-- I'm confirming the date. 46 00:02:12,758 --> 00:02:15,093 - You're what? - I can't ghost him. 47 00:02:15,093 --> 00:02:17,513 You're pretending to be a dead woman, you literally are a ghost. 48 00:02:17,513 --> 00:02:19,097 Oh, Jase, you don't need to come. 49 00:02:21,141 --> 00:02:23,101 He's taking us to Serafina. 50 00:03:00,389 --> 00:03:03,559 The simple truth is supply chains are so complex now. 51 00:03:03,559 --> 00:03:05,686 Cross-contamination, well, it's inevitable. 52 00:03:06,478 --> 00:03:08,230 I mean, food labeling. 53 00:03:08,230 --> 00:03:10,941 You know, it's an exercise in liability limitation 54 00:03:10,941 --> 00:03:14,987 rather than public health, which is the opposite of the intention. 55 00:03:16,530 --> 00:03:18,532 Anyway, I'll forward you the article. 56 00:03:21,159 --> 00:03:24,079 Oh, my goodness! Who let a penguin loose in the house? 57 00:03:24,079 --> 00:03:27,207 Someone call the penguin po-- It's you. 58 00:03:28,083 --> 00:03:29,501 Where have you been? 59 00:03:29,501 --> 00:03:32,379 I just went for a walk in the garden, but got a bit tired. 60 00:03:32,379 --> 00:03:35,424 I know. You can't do it all in one, can you? 61 00:03:36,258 --> 00:03:40,220 You know that, don't you, Stevie? It's not like our old house. 62 00:03:40,220 --> 00:03:41,597 If you go for a walk in the garden, 63 00:03:41,597 --> 00:03:43,724 you need to take water with you in case you get lost. 64 00:03:43,724 --> 00:03:44,933 Okay. 65 00:03:44,933 --> 00:03:46,977 You excited for Earth Day, darling? 66 00:03:47,561 --> 00:03:49,188 Remember, take the electric car. 67 00:03:49,897 --> 00:03:52,149 And for God's sake, don't tell them you work for an oil company. 68 00:03:52,774 --> 00:03:54,568 Or that you have a big house. Or holidays. 69 00:03:55,319 --> 00:03:57,696 Or anything you might boasted about before 2010, 70 00:03:57,696 --> 00:03:59,031 do not mention now. 71 00:03:59,823 --> 00:04:00,824 Roger that. 72 00:04:06,413 --> 00:04:08,665 Yeah, keep going. Keep going down the right. 73 00:04:08,665 --> 00:04:10,876 Come on. One, two. One, two like we practiced. 74 00:04:13,003 --> 00:04:14,087 Carrot stick? 75 00:04:14,713 --> 00:04:15,881 It's 10:30. 76 00:04:15,881 --> 00:04:17,798 Yeah, I like to get my five a day in early. 77 00:04:17,798 --> 00:04:19,343 Then I can just coast the rest of the day. 78 00:04:19,343 --> 00:04:20,511 Can I ask you a question? 79 00:04:21,011 --> 00:04:24,515 How often are you and Hayley going out, like on a date night? 80 00:04:25,182 --> 00:04:26,517 - Out? - Yeah, out. 81 00:04:26,517 --> 00:04:29,228 - Why would we go out? We're not single. - Exactly. 82 00:04:29,228 --> 00:04:31,063 People go out for sex. 83 00:04:31,063 --> 00:04:33,023 Whatever they tell you, it's sex. 84 00:04:33,524 --> 00:04:35,442 Do you think that many people are into pottery? 85 00:04:35,442 --> 00:04:38,987 Come on. People join a pottery class for sex. 86 00:04:39,488 --> 00:04:41,782 If you get a milk jug out of it, then that's a bonus. 87 00:04:41,782 --> 00:04:43,700 You see, now they're putting sofas in pubs. 88 00:04:43,700 --> 00:04:46,828 So, they're trying to make going out look like staying in. 89 00:04:46,828 --> 00:04:50,290 I mean-- Okay, okay. I'm sitting inside with Hayley. 90 00:04:50,290 --> 00:04:52,543 You want us to stop talking, put on our coats, 91 00:04:52,543 --> 00:04:54,586 walk down the road, get on the bus, 92 00:04:54,586 --> 00:04:56,630 sit on that bus for 20 minutes, 93 00:04:56,630 --> 00:04:59,132 sit back down three miles from where we started 94 00:04:59,132 --> 00:05:00,300 and start talking again? 95 00:05:00,300 --> 00:05:01,552 That's an absurd idea. 96 00:05:01,552 --> 00:05:04,054 - Preach. - Plus, my mortgage is so high, 97 00:05:04,054 --> 00:05:06,181 I like to stay in as much as possible. Get my money's worth. 98 00:05:06,181 --> 00:05:07,599 - I feel you, mate. - Look here. 99 00:05:07,599 --> 00:05:10,477 Yes, yes, yes, yes, go! Yes, Georgie boy! 100 00:05:10,477 --> 00:05:12,938 Go on! That's what I'm talking about! 101 00:05:12,938 --> 00:05:14,731 Mate? Sorry-- Mate? Excuse me, hi. 102 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 Do you think there's any chance of our boys getting on? 103 00:05:16,733 --> 00:05:19,903 'Cause otherwise we're just two grown men stood in a field staring at kids. 104 00:05:19,903 --> 00:05:21,196 - Do you know what I mean? - Yeah, look, 105 00:05:21,196 --> 00:05:22,781 I asked them to separate the less coordinated ones 106 00:05:22,781 --> 00:05:23,991 into a group and they won't. 107 00:05:23,991 --> 00:05:27,327 It's just we've already separated the less-coordinated ones into a group. 108 00:05:27,327 --> 00:05:28,662 We call it "children." 109 00:05:29,955 --> 00:05:31,331 All right, Tyler, Theo. Come on. On we go. 110 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 Okay, that's it. Yeah. Come on, lads. 111 00:05:33,333 --> 00:05:35,419 - Lily, George. - There we go. 112 00:05:35,419 --> 00:05:36,670 Go on, Son. 113 00:05:36,670 --> 00:05:37,921 Just enjoy yourselves. 114 00:05:39,131 --> 00:05:40,883 Okay, lads. Come on. Bring it in! 115 00:05:40,883 --> 00:05:42,467 That's full time. Well done. 116 00:05:43,760 --> 00:05:45,971 - Come on in, lads. - That's it, Tyler. Yep, stretch it out. 117 00:05:45,971 --> 00:05:47,222 Can't be too careful, mate. 118 00:05:47,222 --> 00:05:48,682 Well done, Son. 119 00:05:55,898 --> 00:05:57,149 - Hi. - Hi. 120 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 Is Kat Reid here? 121 00:05:59,109 --> 00:06:02,279 - Do you have an appointment? - No, actually, but I don't need one. 122 00:06:02,279 --> 00:06:03,238 I'm her daughter. 123 00:06:03,238 --> 00:06:06,033 She left me when I was five years old and I deserve to know why. 124 00:06:07,576 --> 00:06:08,577 Okay. 125 00:06:09,203 --> 00:06:10,412 Kat? 126 00:06:10,412 --> 00:06:11,496 Hold on. One sec. 127 00:06:14,917 --> 00:06:16,877 Okay. No worries. 128 00:06:18,003 --> 00:06:19,338 I'll just take these. 129 00:06:19,338 --> 00:06:20,714 Have a nice day. 130 00:06:39,775 --> 00:06:40,692 No, it's annoying. 131 00:06:40,692 --> 00:06:42,778 Well, I don't know how else I'm supposed to swallow. 132 00:06:42,778 --> 00:06:43,904 It's definitely annoying. 133 00:06:47,991 --> 00:06:49,618 - That's nice. - Yeah. 134 00:06:55,999 --> 00:06:57,918 - It's quite reasonable. - That's expensive. 135 00:06:59,419 --> 00:07:00,504 Go on. Get it. 136 00:07:00,504 --> 00:07:03,215 No, I'll never wear it again. 137 00:07:06,593 --> 00:07:08,846 - Can I ask you something? - Yes. 138 00:07:08,846 --> 00:07:10,806 How much time do you and Scott spend together? 139 00:07:10,806 --> 00:07:13,809 - About four or five evenings a week. - Really? 140 00:07:14,893 --> 00:07:17,145 We're barely in the same room at the minute. 141 00:07:17,145 --> 00:07:20,065 Yeah. But remember we've got a bigger house than you. 142 00:07:20,566 --> 00:07:22,651 Even when you're in different rooms in your house, 143 00:07:22,651 --> 00:07:23,986 you're probably still closer than us 144 00:07:23,986 --> 00:07:25,779 when we're on opposite sides of the living room. 145 00:07:25,779 --> 00:07:29,241 Right. No, we are lucky like that. 146 00:07:40,294 --> 00:07:42,045 Okay. I'm gonna get it. 147 00:07:43,672 --> 00:07:47,176 I'm gonna get it and keep the label in and maybe return it on Monday. 148 00:07:47,968 --> 00:07:51,346 Just have to focus on not sweating. Would you babysit tonight? 149 00:07:51,346 --> 00:07:53,182 - What? - Please. 150 00:07:53,182 --> 00:07:54,766 Do they need it? 151 00:07:54,766 --> 00:07:56,310 Well, they are quite old. 152 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 Stevie irons her own school shirts now. 153 00:07:59,313 --> 00:08:01,690 And she's started flossing of her own accord. 154 00:08:01,690 --> 00:08:03,525 Yes. You've said. 155 00:08:05,194 --> 00:08:06,695 Princess is fragile at the minute, 156 00:08:06,695 --> 00:08:09,031 and she thinks she needs to be on her own when she's like this. 157 00:08:09,031 --> 00:08:11,158 But, Karen, I know that she doesn't. 158 00:08:13,660 --> 00:08:15,370 - Fine. - Yes! 159 00:08:16,622 --> 00:08:18,707 So where's Jason taking you on your date night? 160 00:08:18,707 --> 00:08:21,001 Oh, no. Not Jason. George. 161 00:08:23,045 --> 00:08:24,046 George? 162 00:08:26,381 --> 00:08:28,050 Yeah, I'd definitely say yummy. 163 00:08:30,177 --> 00:08:32,804 Maybe next time try a little Parmigiano-Reggiano. 164 00:08:33,472 --> 00:08:36,390 I think it gives it a slightly more decisive flavor, you know? 165 00:08:36,390 --> 00:08:39,852 But your seasoning, spot on. 166 00:08:41,980 --> 00:08:43,565 - Did you have a good day today? - Yeah. 167 00:08:43,565 --> 00:08:44,691 Yeah? 168 00:08:44,691 --> 00:08:46,360 What was your favorite part? 169 00:08:47,236 --> 00:08:49,238 When we did drawings of the world. 170 00:08:49,238 --> 00:08:51,198 Oh, yes. Well, show me. 171 00:08:51,198 --> 00:08:54,493 We can put it on the fridge, can't we? 172 00:09:01,458 --> 00:09:02,543 Hey. 173 00:09:04,670 --> 00:09:07,339 What's this? 174 00:09:12,052 --> 00:09:13,512 - Please follow me. - Okay. 175 00:09:15,764 --> 00:09:17,349 Quite excited. 176 00:09:18,725 --> 00:09:21,186 - Do I look terrible? - Hang on. I know this one. 177 00:09:21,186 --> 00:09:23,188 - Do you like my dress? - You-- Yes. 178 00:09:23,188 --> 00:09:25,023 I always like you in that dress. 179 00:09:26,608 --> 00:09:29,736 Hello, yeah, there should be a reservation under George? 180 00:09:30,988 --> 00:09:33,907 - Yes, there is. Please follow me. - Okay, thank you. 181 00:09:36,618 --> 00:09:38,662 Jase. Look at him. 182 00:09:39,955 --> 00:09:42,499 Look how he's come dressed up for our date. 183 00:09:42,499 --> 00:09:44,209 Again, it's not a date for us. 184 00:09:46,211 --> 00:09:49,006 Hello, George. You're here to see Bev? 185 00:09:49,673 --> 00:09:51,008 Well, hello. 186 00:09:51,800 --> 00:09:54,761 May I say that your picture does not do you justice? 187 00:09:54,761 --> 00:09:58,765 Oh, no. Thank you. No, I'm Nikki, I'm a friend of Bev's. 188 00:09:58,765 --> 00:10:00,100 She can't come. 189 00:10:01,393 --> 00:10:03,395 Yeah, she can't come-- 190 00:10:04,104 --> 00:10:06,398 I'm so sorry, George. Bev died. 191 00:10:07,816 --> 00:10:09,860 But she emailed me this morning. 192 00:10:10,944 --> 00:10:14,781 I confirmed the date 'cause we just-- we wanted to tell you in person. 193 00:10:14,781 --> 00:10:15,949 I'm sorry. 194 00:10:16,700 --> 00:10:17,701 She died? 195 00:10:17,701 --> 00:10:19,411 - Yeah. - Couple of weeks ago, mate. 196 00:10:19,411 --> 00:10:20,537 Yeah. Yeah, she's gone. 197 00:10:20,537 --> 00:10:25,167 Well... a fact of life, I suppose, at our age. 198 00:10:25,834 --> 00:10:29,087 Which is why I always try to book the date in within a week. 199 00:10:29,588 --> 00:10:31,256 - Your champagne, sir. - Will you join me? 200 00:10:31,965 --> 00:10:32,799 That's-- 201 00:10:32,799 --> 00:10:34,426 No, we've got to shoot off. 202 00:10:34,426 --> 00:10:37,054 Champagne is made to be drunk by beautiful women. 203 00:10:37,054 --> 00:10:38,972 Oh, no. 204 00:10:38,972 --> 00:10:40,807 I'm looking a bit tired at the minute. 205 00:10:41,308 --> 00:10:45,145 There is no smoking here, but I fear you may set off the sprinklers. 206 00:10:46,522 --> 00:10:47,356 Right. 207 00:10:47,356 --> 00:10:49,149 Yeah, okay. Maybe just the one. 208 00:10:50,484 --> 00:10:51,485 To Bev. 209 00:10:51,485 --> 00:10:53,737 - Bev. - Do you mind-- Can I have a-- 210 00:10:53,737 --> 00:10:56,198 Jase, go and get a chair. Stop being difficult. 211 00:10:57,032 --> 00:10:58,283 Where am I supposed to go? 212 00:10:58,784 --> 00:11:01,620 Right. Pizza in half an hour, kids. 213 00:11:01,620 --> 00:11:02,579 Okay. 214 00:11:02,579 --> 00:11:05,582 Tyler. You're gonna strain your eyes at that distance. 215 00:11:06,166 --> 00:11:07,084 Okay. 216 00:11:09,169 --> 00:11:10,003 Thank you. 217 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 You're welcome. So, what should we do? 218 00:11:12,881 --> 00:11:15,676 Oh, God. I don't know. Been a while since I've babysat. 219 00:11:17,469 --> 00:11:19,054 I mean, last time we made milkshakes 220 00:11:19,054 --> 00:11:21,014 and built a blanket fort in the living room. 221 00:11:21,014 --> 00:11:23,225 You really don't have to stay. I'm not a kid. 222 00:11:23,225 --> 00:11:24,393 No, it's fine. 223 00:11:25,644 --> 00:11:28,730 I love my daughter, but sometimes it's nice to speak to someone who's not five. 224 00:11:28,730 --> 00:11:31,984 Mozart wrote his first symphony at five, so... 225 00:11:31,984 --> 00:11:35,320 Well, Mozart's a rod for all our backs. 226 00:11:37,614 --> 00:11:39,658 Is it a difficult age then, five? 227 00:11:39,658 --> 00:11:42,995 No. I just mean it's nice to speak to a grown-up. 228 00:11:46,957 --> 00:11:47,958 You okay? 229 00:11:52,045 --> 00:11:56,383 - Okay, well-- - My mom left when I was five. So, yeah. 230 00:11:57,676 --> 00:11:58,677 Right. 231 00:12:04,808 --> 00:12:09,938 You know, if you ever need someone to talk to, it would just stay between us. 232 00:12:11,607 --> 00:12:14,693 I've got a shockingly bad memory and very few friends. 233 00:12:16,820 --> 00:12:17,821 Yeah. 234 00:12:25,287 --> 00:12:26,538 What do they call that there? 235 00:12:26,538 --> 00:12:28,081 - This? - Yeah. 236 00:12:28,790 --> 00:12:30,250 This is a sweatshirt. 237 00:12:31,376 --> 00:12:34,004 Yes. Comfy. 238 00:12:34,004 --> 00:12:35,255 Yeah. 239 00:12:35,255 --> 00:12:37,841 I think I wore one of those once. 240 00:12:38,467 --> 00:12:39,801 I'd had a colonoscopy 241 00:12:39,801 --> 00:12:43,096 and my daughter put one on me while I was still sedated. 242 00:12:47,476 --> 00:12:48,644 - Okay then, we should-- - Hello. 243 00:12:48,644 --> 00:12:50,229 we should probably be making a move, shouldn't we? 244 00:12:50,229 --> 00:12:53,649 Well, I'd like to thank you both for a lovely evening. 245 00:12:54,149 --> 00:12:56,693 I'm just grateful I got to do part of it at least. 246 00:12:56,693 --> 00:12:59,363 Oh, George, did you have something else planned? 247 00:12:59,905 --> 00:13:01,448 You thought this was the date? 248 00:13:01,448 --> 00:13:04,243 Oh, my darling, my medication has barely kicked in. 249 00:13:06,912 --> 00:13:09,665 - Okay, well, it is getting late, so-- - George. 250 00:13:09,665 --> 00:13:12,501 - So sorry for the squash. - Yep. 251 00:13:12,501 --> 00:13:13,836 Where are you taking me? 252 00:13:17,631 --> 00:13:20,342 You really do glow in the twilight, my dear. 253 00:13:20,342 --> 00:13:23,011 - It's 5:30. - The upside of cataracts 254 00:13:23,011 --> 00:13:27,391 is that they do lend things a shimmery, Golden-Age-of-Hollywood glow. 255 00:13:27,975 --> 00:13:28,892 Wanker! 256 00:13:28,892 --> 00:13:29,893 Should you be driving, mate? 257 00:13:29,893 --> 00:13:32,479 In search of life, we come so close to death. 258 00:13:38,944 --> 00:13:39,862 What, you-- 259 00:13:40,654 --> 00:13:42,364 You went round all the Kat Reids in London? 260 00:13:42,364 --> 00:13:44,491 No, I had a screening process. 261 00:13:45,284 --> 00:13:47,870 But not a good one. I ruined one girl's bat mitzvah. 262 00:13:50,706 --> 00:13:51,707 Why now? 263 00:13:51,707 --> 00:13:54,001 You know, after all this time. 264 00:13:54,668 --> 00:13:56,753 I thought she'd come back when Bev died. 265 00:13:58,046 --> 00:13:59,548 And when she didn't, I knew she never would 266 00:13:59,548 --> 00:14:00,799 and that I'd have to find her. 267 00:14:00,799 --> 00:14:02,551 Have you told Jason and Nikki? 268 00:14:02,551 --> 00:14:04,469 No, Nikki will be so upset. 269 00:14:04,469 --> 00:14:06,847 Well, you know, she always is. 270 00:14:07,556 --> 00:14:11,185 You just have to tune it out. Like living next to a busy road. 271 00:14:11,185 --> 00:14:14,646 No, it's all over now anyway, I can't find her. 272 00:14:17,357 --> 00:14:19,610 Oh, Princess. Come here. 273 00:14:25,532 --> 00:14:26,950 So, what can I do? 274 00:14:35,209 --> 00:14:36,627 Welcome back, sir. Madam. 275 00:14:38,545 --> 00:14:41,131 I'm sorry, sir. We do require a jacket for the ball. 276 00:14:41,131 --> 00:14:42,216 Well, I haven't got one. 277 00:14:42,216 --> 00:14:46,386 We have a house jacket for under-dressed patrons. 278 00:14:57,064 --> 00:14:59,816 I mean, does this really look better than what I was just wearing? 279 00:14:59,816 --> 00:15:00,901 Yes. 280 00:15:00,901 --> 00:15:02,569 - Yes. - Oh, yes. Much better. 281 00:15:02,569 --> 00:15:03,654 Much better. 282 00:15:11,078 --> 00:15:13,622 Ladies and gentlemen, please bring your partners to the floor. 283 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 The next dance is the quickstep. 284 00:15:24,383 --> 00:15:25,425 Cheers, mate. 285 00:15:38,105 --> 00:15:39,565 Easy. Yep. 286 00:15:39,565 --> 00:15:42,317 - The quickstep's hard work. - Is it? 287 00:15:45,612 --> 00:15:46,613 He's so sweet. 288 00:15:46,613 --> 00:15:50,075 - He told an anti-German joke earlier. - Yeah, but I think he was being ironic. 289 00:15:50,576 --> 00:15:52,327 - I think he was winking at it. - Okay. 290 00:15:52,327 --> 00:15:53,579 Jase, he brought heel protectors. 291 00:15:53,579 --> 00:15:56,206 He brought heel protectors for the feet of a woman he's never met. 292 00:15:56,999 --> 00:16:00,127 The hope. The commitment. 293 00:16:00,127 --> 00:16:03,255 A date used to be an event. You know, you charmed the person. 294 00:16:03,255 --> 00:16:05,174 Here's the thing about the charm, right? 295 00:16:05,174 --> 00:16:09,344 Anyone who's ever charmed you was actually just trying to get you into bed. 296 00:16:09,344 --> 00:16:10,345 - No. - Yes. 297 00:16:10,345 --> 00:16:13,015 True charm is about making another person feel special. 298 00:16:13,015 --> 00:16:14,433 I look forward to-- 299 00:16:15,017 --> 00:16:16,685 What? What's happened? 300 00:16:16,685 --> 00:16:18,395 - It's a waltz. - Go on then. 301 00:16:29,031 --> 00:16:30,073 I've heard she's married. 302 00:16:43,212 --> 00:16:45,589 - Thanks. - You're welcome. 303 00:16:50,093 --> 00:16:53,388 Yes! Exactly. There's no need to audibly exhale. 304 00:16:53,388 --> 00:16:54,515 I know. 305 00:16:55,015 --> 00:16:56,558 I don't know what she's playing at. 306 00:17:02,064 --> 00:17:03,774 Your hand's very sweaty. 307 00:17:03,774 --> 00:17:05,317 That's because you're gripping it too tightly. 308 00:17:05,317 --> 00:17:08,612 Well, if you weren't sweating so much, I wouldn't have to. 309 00:17:08,612 --> 00:17:11,323 Well, it seems like we've got ourselves a chicken-and-egg situation, Sylvie. 310 00:17:12,824 --> 00:17:15,160 Watch how George takes command. 311 00:17:16,078 --> 00:17:18,288 Such gentle dominance. 312 00:17:20,040 --> 00:17:23,794 - You know, he makes love like he dances. - Okay. 313 00:17:29,591 --> 00:17:30,592 What? 314 00:17:31,134 --> 00:17:32,261 Nothing. 315 00:17:33,053 --> 00:17:36,181 - Well, if you've got something to say-- - Let's just get home, shall we? 316 00:17:58,328 --> 00:17:59,246 George? 317 00:18:01,498 --> 00:18:03,959 George? We've stopped. 318 00:18:05,544 --> 00:18:07,379 So we have. Are we home? 319 00:18:07,379 --> 00:18:10,090 No, I think we've broken down. 320 00:18:11,175 --> 00:18:12,885 Yes, this happens. 321 00:18:16,847 --> 00:18:17,848 Is he-- 322 00:18:21,852 --> 00:18:24,146 Did I tell you my theory about the Japanese? 323 00:18:34,573 --> 00:18:37,159 Hey. Why are you not sleeping? 324 00:18:40,537 --> 00:18:45,167 You okay? You wanna put the light on? So it's a bit more friendly dark? 325 00:18:46,293 --> 00:18:48,629 What's climate emergency? 326 00:18:49,838 --> 00:18:51,089 Where did you hear that? 327 00:18:59,806 --> 00:19:02,518 If you put the light on, it's bad for the animals. 328 00:19:02,518 --> 00:19:04,228 No, I think it's okay. 329 00:19:07,064 --> 00:19:08,065 Okay. 330 00:19:08,732 --> 00:19:09,733 Well, listen. 331 00:19:09,733 --> 00:19:12,194 You don't have to worry about any of that stuff. 332 00:19:12,194 --> 00:19:14,863 And there's lots of people out there working very, very hard 333 00:19:14,863 --> 00:19:17,658 - to make sure everything's okay. - Are you? 334 00:19:20,327 --> 00:19:23,205 We're all gonna make more effort. 335 00:19:23,789 --> 00:19:27,209 When the floods come, will the animals drown? 336 00:19:30,003 --> 00:19:31,213 Shall we read a story? 337 00:19:32,464 --> 00:19:35,884 Yeah? Let's see. What have we got? 338 00:19:36,677 --> 00:19:38,637 {\an8}Who Took My Tree. Okay. 339 00:19:40,681 --> 00:19:41,849 The Squirrel Who-- 340 00:19:44,476 --> 00:19:45,394 Okay. 341 00:19:48,105 --> 00:19:49,565 Should I go get Mrs.Tiggy-Winkle? 342 00:19:50,148 --> 00:19:54,027 Yeah? Shall we have something a little pre-war? Yeah? Okay. 343 00:20:16,341 --> 00:20:17,509 Okay. 344 00:20:19,094 --> 00:20:20,262 I can't push it on my own. 345 00:20:20,262 --> 00:20:21,555 He's 76. 346 00:20:22,139 --> 00:20:23,432 I was thinking you maybe. 347 00:20:23,432 --> 00:20:25,392 No, I'm not doing it. I'll get grubby. 348 00:20:25,392 --> 00:20:26,476 All right then. 349 00:20:28,061 --> 00:20:31,690 Fine. Well, we'll just sit here all night, shall we? 350 00:20:32,399 --> 00:20:35,027 You might actually have to spend some time with me. Sorry about that. 351 00:20:35,027 --> 00:20:36,111 Nightmare. 352 00:20:37,905 --> 00:20:41,450 George? George, could you turn your hearing aid down a sec? 353 00:20:41,450 --> 00:20:44,620 - We just-- We need to have words. - Yeah, by all means. 354 00:20:46,538 --> 00:20:48,040 You're all alone now, my dear. 355 00:20:49,833 --> 00:20:50,876 I hardly saw you all night. 356 00:20:50,876 --> 00:20:53,170 Hey, well-- I might have got a bit carried away, 357 00:20:53,170 --> 00:20:57,382 but it was actually nice to spend time with someone who actually made an effort. 358 00:20:57,382 --> 00:21:00,636 People do tell me that I'm handsome, and charming, you know? 359 00:21:00,636 --> 00:21:02,804 Yeah, but that's because you're tall and women get confused. 360 00:21:02,804 --> 00:21:04,139 And I make an effort. 361 00:21:04,139 --> 00:21:06,183 Turning your head to the left when we're on the sofa, Jase, 362 00:21:06,183 --> 00:21:07,809 is not making an effort. 363 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 I thought you liked staying in and getting cozy? 364 00:21:09,978 --> 00:21:11,772 - What do you mean? - Yeah, I do. 365 00:21:12,439 --> 00:21:13,690 Of course I do, but... 366 00:21:14,775 --> 00:21:18,820 that house, it just... used to be the two of us. 367 00:21:18,820 --> 00:21:21,615 We're other things in that house now. 368 00:21:21,615 --> 00:21:24,243 We need to go out where we can be a two again. 369 00:21:24,243 --> 00:21:27,871 Somewhere where we're actual people that we remember to see. 370 00:21:27,871 --> 00:21:31,041 I'm not just background music, Jase. 371 00:21:32,000 --> 00:21:36,588 - I need you to see me. - These phrases, Nikki, honestly. 372 00:21:37,506 --> 00:21:38,507 Fine. 373 00:21:39,258 --> 00:21:41,426 George? George, you can put your-- 374 00:21:45,472 --> 00:21:48,559 I fear I may have come between you. Maybe I can help? 375 00:21:48,559 --> 00:21:51,103 No, I don't think so, mate, but thank you. 376 00:21:51,103 --> 00:21:54,773 I was married to my Linda for 43 years. Perhaps I know a thing or two. 377 00:21:55,566 --> 00:21:57,150 What happened to Linda, George? 378 00:21:57,985 --> 00:21:59,695 I lost her. She passed. 379 00:22:01,738 --> 00:22:02,865 George, I'm sorry. 380 00:22:02,865 --> 00:22:03,949 I'm sorry, mate. 381 00:22:05,325 --> 00:22:06,785 Tell me how you met. 382 00:22:17,254 --> 00:22:19,840 We met 13 years ago. 383 00:22:21,258 --> 00:22:22,259 And... 384 00:22:23,844 --> 00:22:28,515 the first time we kissed, I thought, "That's it." 385 00:22:29,808 --> 00:22:32,144 "That's the last man I'm ever going to see naked." 386 00:22:34,563 --> 00:22:36,481 Well, I was going out with someone else at the time, 387 00:22:36,481 --> 00:22:38,275 so it wasn't quite the same experience for me. 388 00:22:38,275 --> 00:22:39,735 Right. Okay, Jase, fine. 389 00:22:39,735 --> 00:22:42,362 - If you're not gonna-- - I was obsessed with her, George. 390 00:22:42,863 --> 00:22:44,698 Absolutely obsessed. 391 00:22:44,698 --> 00:22:46,575 I mean, I wanted to know everything about her. 392 00:22:46,575 --> 00:22:48,785 I wanted to know what her blood type was. 393 00:22:48,785 --> 00:22:52,998 I wanted to know if paprika tasted the same to her as it did to me. 394 00:22:54,291 --> 00:22:57,336 I wanted to know the layout of her primary school classroom. 395 00:22:59,922 --> 00:23:01,548 And I'm still obsessed with her. 396 00:23:02,716 --> 00:23:03,717 All of her. 397 00:23:05,010 --> 00:23:07,429 I mean, I even fancy her bloody handwriting. 398 00:23:10,182 --> 00:23:12,809 Okay. Better. 399 00:23:14,478 --> 00:23:17,314 It's a blessing to have someone to be kind to. 400 00:23:26,365 --> 00:23:27,366 It is. 401 00:23:29,535 --> 00:23:33,455 But I don't always remember to see you. 402 00:23:33,455 --> 00:23:34,915 Because... 403 00:23:37,167 --> 00:23:38,544 you're a feeling now. 404 00:23:40,504 --> 00:23:42,047 What kind of feeling? 405 00:23:43,799 --> 00:23:45,259 Like warm light. 406 00:23:59,231 --> 00:24:01,483 Now, will you please help me push this bloody car? 407 00:24:01,483 --> 00:24:04,528 No, I can't. I'll ruin my dress. 408 00:24:05,362 --> 00:24:07,406 Kept the label in. I was gonna return it. 409 00:24:07,406 --> 00:24:08,615 What? Why? 410 00:24:08,615 --> 00:24:12,369 Well, 'cause I'm never gonna wear it again, am I? 411 00:24:12,369 --> 00:24:13,453 Let's have a look. 412 00:24:15,289 --> 00:24:17,249 Wait, no, what did you-- Jase? 413 00:24:17,249 --> 00:24:18,584 What did you do that for? 414 00:24:18,584 --> 00:24:21,253 We'll make sure you get the wear. Okay? 415 00:24:24,047 --> 00:24:25,048 Right. 416 00:24:30,429 --> 00:24:31,555 Well, come on then. 417 00:24:33,557 --> 00:24:34,474 Right. 418 00:24:34,474 --> 00:24:35,559 - Ready? - Okay. 419 00:24:35,559 --> 00:24:39,188 - Ready? One, two, three, go. - Yes. Two, three... 420 00:24:39,188 --> 00:24:40,522 Go on. There we go. 421 00:24:41,190 --> 00:24:42,858 - Turn it! - Okay. 422 00:24:42,858 --> 00:24:44,860 Ready? Off we go! 423 00:24:44,860 --> 00:24:46,945 We're in! Go, go. 424 00:24:49,698 --> 00:24:51,617 Are you f-- joking? 425 00:24:51,617 --> 00:24:56,455 Right, Serafina for dinner then on to the Rivoli Ballroom for dancing! 426 00:25:20,145 --> 00:25:21,897 Oh, no. 427 00:25:55,097 --> 00:25:56,640 Bloody hell, Bev. 428 00:26:28,964 --> 00:26:32,092 I can't believe Karen built them a blanket fort. 429 00:26:33,802 --> 00:26:36,054 She's got no idea what's going on with teenagers. 430 00:26:36,763 --> 00:26:37,723 Not a clue.