1
00:00:09,718 --> 00:00:12,930
Will you tell Tyler
I've set up Bev's computer?
2
00:00:12,930 --> 00:00:14,097
Yeah.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,309
Wow.
4
00:00:17,309 --> 00:00:20,729
Bev was on a dating website. Jase?
5
00:00:20,729 --> 00:00:23,232
Do you know Bev was on a dating website?
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,025
Well, good on her, eh?
7
00:00:25,901 --> 00:00:26,902
Look.
8
00:00:28,445 --> 00:00:30,405
I miss date night.
9
00:00:31,823 --> 00:00:34,826
Are we still excited
to spend time together, you know?
10
00:00:35,619 --> 00:00:37,120
Find new things out about each other.
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,791
I'm not gonna find out anything good
about you now, am I, thirteen years in?
12
00:00:40,791 --> 00:00:43,085
I mean, if it was good,
you would have led with it.
13
00:00:43,085 --> 00:00:44,211
Jason.
14
00:00:44,211 --> 00:00:47,506
All right then. Well, let's get
a pizza tonight or something, shall we?
15
00:00:47,506 --> 00:00:50,342
No, I'm talking about spending
quality time with each other.
16
00:00:50,342 --> 00:00:52,594
You know, going out somewhere.
17
00:00:52,594 --> 00:00:54,054
- Out?
- Yes, out.
18
00:00:54,054 --> 00:00:57,808
Why? The only reason you go out
is to meet someone to stay in with.
19
00:00:57,808 --> 00:00:59,434
And we've done that. We won.
20
00:00:59,434 --> 00:01:01,270
This is our prize. We're the winners.
21
00:01:01,270 --> 00:01:03,605
I don't wanna go out there
with the losers. No, thank you.
22
00:01:04,772 --> 00:01:07,818
I tell you what, she slammed
that a lot quieter than last time.
23
00:01:07,818 --> 00:01:09,778
- That's progress, Nik.
- Something's up with her.
24
00:01:09,778 --> 00:01:14,783
She got angry at me yesterday because
apparently I go "Ah" when I drink tea.
25
00:01:14,783 --> 00:01:17,077
- What?
- I sip tea and go "Ah"
26
00:01:17,077 --> 00:01:21,290
and apparently,
it's "unnecessary" and "performative."
27
00:01:21,832 --> 00:01:23,125
Okay.
28
00:01:23,125 --> 00:01:24,585
Oh, yeah. Here she is.
29
00:01:25,586 --> 00:01:26,712
You all right?
30
00:01:26,712 --> 00:01:27,921
- Yeah.
- Yep.
31
00:01:33,427 --> 00:01:35,053
Oh, no.
32
00:01:35,053 --> 00:01:37,222
Jase, Jase, come here.
33
00:01:37,222 --> 00:01:40,392
- Come here. Come here. Come here.
- Why? What's happened now?
34
00:01:41,310 --> 00:01:44,646
- Someone's messaged her. Oh, no.
- They haven't.
35
00:01:44,646 --> 00:01:46,940
- She had a date set up.
- Oh, God.
36
00:01:46,940 --> 00:01:48,192
Tonight.
37
00:01:48,192 --> 00:01:51,862
But she can't go because she died.
38
00:01:51,862 --> 00:01:54,281
Oh, yeah, yeah. I know that, yeah. Okay.
39
00:01:54,281 --> 00:01:56,366
- Poor George.
- We should write to him, shouldn't we?
40
00:01:56,366 --> 00:01:58,076
- No, what are you doing?
- Well, we gotta let him know.
41
00:01:58,076 --> 00:02:00,787
No, you can't do that.
Look how much they've been messaging.
42
00:02:00,787 --> 00:02:04,499
They know each other. We can't just reply
"Hi. She's dead."
43
00:02:04,499 --> 00:02:05,584
Well...
44
00:02:05,584 --> 00:02:08,044
We need to let him know in person.
45
00:02:10,214 --> 00:02:12,758
- What are you doing now? What's that?
- I'm just-- I'm confirming the date.
46
00:02:12,758 --> 00:02:15,093
- You're what?
- I can't ghost him.
47
00:02:15,093 --> 00:02:17,513
You're pretending to be a dead woman,
you literally are a ghost.
48
00:02:17,513 --> 00:02:19,097
Oh, Jase, you don't need to come.
49
00:02:21,141 --> 00:02:23,101
He's taking us to Serafina.
50
00:03:00,389 --> 00:03:03,559
The simple truth is
supply chains are so complex now.
51
00:03:03,559 --> 00:03:05,686
Cross-contamination,
well, it's inevitable.
52
00:03:06,478 --> 00:03:08,230
I mean, food labeling.
53
00:03:08,230 --> 00:03:10,941
You know, it's an exercise
in liability limitation
54
00:03:10,941 --> 00:03:14,987
rather than public health,
which is the opposite of the intention.
55
00:03:16,530 --> 00:03:18,532
Anyway, I'll forward you the article.
56
00:03:21,159 --> 00:03:24,079
Oh, my goodness!
Who let a penguin loose in the house?
57
00:03:24,079 --> 00:03:27,207
Someone call the penguin po-- It's you.
58
00:03:28,083 --> 00:03:29,501
Where have you been?
59
00:03:29,501 --> 00:03:32,379
I just went for a walk in the garden,
but got a bit tired.
60
00:03:32,379 --> 00:03:35,424
I know.
You can't do it all in one, can you?
61
00:03:36,258 --> 00:03:40,220
You know that, don't you, Stevie?
It's not like our old house.
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,597
If you go for a walk in the garden,
63
00:03:41,597 --> 00:03:43,724
you need to take water with you
in case you get lost.
64
00:03:43,724 --> 00:03:44,933
Okay.
65
00:03:44,933 --> 00:03:46,977
You excited for Earth Day, darling?
66
00:03:47,561 --> 00:03:49,188
Remember, take the electric car.
67
00:03:49,897 --> 00:03:52,149
And for God's sake, don't tell them
you work for an oil company.
68
00:03:52,774 --> 00:03:54,568
Or that you have a big house. Or holidays.
69
00:03:55,319 --> 00:03:57,696
Or anything you might boasted
about before 2010,
70
00:03:57,696 --> 00:03:59,031
do not mention now.
71
00:03:59,823 --> 00:04:00,824
Roger that.
72
00:04:06,413 --> 00:04:08,665
Yeah, keep going.
Keep going down the right.
73
00:04:08,665 --> 00:04:10,876
Come on. One, two.
One, two like we practiced.
74
00:04:13,003 --> 00:04:14,087
Carrot stick?
75
00:04:14,713 --> 00:04:15,881
It's 10:30.
76
00:04:15,881 --> 00:04:17,798
Yeah, I like to get
my five a day in early.
77
00:04:17,798 --> 00:04:19,343
Then I can just coast the rest of the day.
78
00:04:19,343 --> 00:04:20,511
Can I ask you a question?
79
00:04:21,011 --> 00:04:24,515
How often are you and Hayley going out,
like on a date night?
80
00:04:25,182 --> 00:04:26,517
- Out?
- Yeah, out.
81
00:04:26,517 --> 00:04:29,228
- Why would we go out? We're not single.
- Exactly.
82
00:04:29,228 --> 00:04:31,063
People go out for sex.
83
00:04:31,063 --> 00:04:33,023
Whatever they tell you, it's sex.
84
00:04:33,524 --> 00:04:35,442
Do you think
that many people are into pottery?
85
00:04:35,442 --> 00:04:38,987
Come on.
People join a pottery class for sex.
86
00:04:39,488 --> 00:04:41,782
If you get a milk jug out of it,
then that's a bonus.
87
00:04:41,782 --> 00:04:43,700
You see,
now they're putting sofas in pubs.
88
00:04:43,700 --> 00:04:46,828
So, they're trying to make going out
look like staying in.
89
00:04:46,828 --> 00:04:50,290
I mean-- Okay, okay.
I'm sitting inside with Hayley.
90
00:04:50,290 --> 00:04:52,543
You want us to stop talking,
put on our coats,
91
00:04:52,543 --> 00:04:54,586
walk down the road, get on the bus,
92
00:04:54,586 --> 00:04:56,630
sit on that bus for 20 minutes,
93
00:04:56,630 --> 00:04:59,132
sit back down three miles
from where we started
94
00:04:59,132 --> 00:05:00,300
and start talking again?
95
00:05:00,300 --> 00:05:01,552
That's an absurd idea.
96
00:05:01,552 --> 00:05:04,054
- Preach.
- Plus, my mortgage is so high,
97
00:05:04,054 --> 00:05:06,181
I like to stay in as much as possible.
Get my money's worth.
98
00:05:06,181 --> 00:05:07,599
- I feel you, mate.
- Look here.
99
00:05:07,599 --> 00:05:10,477
Yes, yes, yes, yes, go! Yes, Georgie boy!
100
00:05:10,477 --> 00:05:12,938
Go on! That's what I'm talking about!
101
00:05:12,938 --> 00:05:14,731
Mate? Sorry-- Mate? Excuse me, hi.
102
00:05:14,731 --> 00:05:16,733
Do you think there's any chance
of our boys getting on?
103
00:05:16,733 --> 00:05:19,903
'Cause otherwise we're just two grown men
stood in a field staring at kids.
104
00:05:19,903 --> 00:05:21,196
- Do you know what I mean?
- Yeah, look,
105
00:05:21,196 --> 00:05:22,781
I asked them to separate
the less coordinated ones
106
00:05:22,781 --> 00:05:23,991
into a group and they won't.
107
00:05:23,991 --> 00:05:27,327
It's just we've already separated
the less-coordinated ones into a group.
108
00:05:27,327 --> 00:05:28,662
We call it "children."
109
00:05:29,955 --> 00:05:31,331
All right, Tyler, Theo. Come on. On we go.
110
00:05:31,331 --> 00:05:33,333
Okay, that's it. Yeah. Come on, lads.
111
00:05:33,333 --> 00:05:35,419
- Lily, George.
- There we go.
112
00:05:35,419 --> 00:05:36,670
Go on, Son.
113
00:05:36,670 --> 00:05:37,921
Just enjoy yourselves.
114
00:05:39,131 --> 00:05:40,883
Okay, lads. Come on. Bring it in!
115
00:05:40,883 --> 00:05:42,467
That's full time. Well done.
116
00:05:43,760 --> 00:05:45,971
- Come on in, lads.
- That's it, Tyler. Yep, stretch it out.
117
00:05:45,971 --> 00:05:47,222
Can't be too careful, mate.
118
00:05:47,222 --> 00:05:48,682
Well done, Son.
119
00:05:55,898 --> 00:05:57,149
- Hi.
- Hi.
120
00:05:57,858 --> 00:05:59,109
Is Kat Reid here?
121
00:05:59,109 --> 00:06:02,279
- Do you have an appointment?
- No, actually, but I don't need one.
122
00:06:02,279 --> 00:06:03,238
I'm her daughter.
123
00:06:03,238 --> 00:06:06,033
She left me when I was five years old
and I deserve to know why.
124
00:06:07,576 --> 00:06:08,577
Okay.
125
00:06:09,203 --> 00:06:10,412
Kat?
126
00:06:10,412 --> 00:06:11,496
Hold on. One sec.
127
00:06:14,917 --> 00:06:16,877
Okay. No worries.
128
00:06:18,003 --> 00:06:19,338
I'll just take these.
129
00:06:19,338 --> 00:06:20,714
Have a nice day.
130
00:06:39,775 --> 00:06:40,692
No, it's annoying.
131
00:06:40,692 --> 00:06:42,778
Well, I don't know how else
I'm supposed to swallow.
132
00:06:42,778 --> 00:06:43,904
It's definitely annoying.
133
00:06:47,991 --> 00:06:49,618
- That's nice.
- Yeah.
134
00:06:55,999 --> 00:06:57,918
- It's quite reasonable.
- That's expensive.
135
00:06:59,419 --> 00:07:00,504
Go on. Get it.
136
00:07:00,504 --> 00:07:03,215
No, I'll never wear it again.
137
00:07:06,593 --> 00:07:08,846
- Can I ask you something?
- Yes.
138
00:07:08,846 --> 00:07:10,806
How much time do you
and Scott spend together?
139
00:07:10,806 --> 00:07:13,809
- About four or five evenings a week.
- Really?
140
00:07:14,893 --> 00:07:17,145
We're barely in the same room
at the minute.
141
00:07:17,145 --> 00:07:20,065
Yeah. But remember we've got
a bigger house than you.
142
00:07:20,566 --> 00:07:22,651
Even when you're in different rooms
in your house,
143
00:07:22,651 --> 00:07:23,986
you're probably still closer than us
144
00:07:23,986 --> 00:07:25,779
when we're on opposite sides
of the living room.
145
00:07:25,779 --> 00:07:29,241
Right. No, we are lucky like that.
146
00:07:40,294 --> 00:07:42,045
Okay. I'm gonna get it.
147
00:07:43,672 --> 00:07:47,176
I'm gonna get it and keep the label in
and maybe return it on Monday.
148
00:07:47,968 --> 00:07:51,346
Just have to focus on not sweating.
Would you babysit tonight?
149
00:07:51,346 --> 00:07:53,182
- What?
- Please.
150
00:07:53,182 --> 00:07:54,766
Do they need it?
151
00:07:54,766 --> 00:07:56,310
Well, they are quite old.
152
00:07:56,810 --> 00:07:58,812
Stevie irons her own school shirts now.
153
00:07:59,313 --> 00:08:01,690
And she's started flossing
of her own accord.
154
00:08:01,690 --> 00:08:03,525
Yes. You've said.
155
00:08:05,194 --> 00:08:06,695
Princess is fragile at the minute,
156
00:08:06,695 --> 00:08:09,031
and she thinks she needs to be on her own
when she's like this.
157
00:08:09,031 --> 00:08:11,158
But, Karen, I know that she doesn't.
158
00:08:13,660 --> 00:08:15,370
- Fine.
- Yes!
159
00:08:16,622 --> 00:08:18,707
So where's Jason taking you
on your date night?
160
00:08:18,707 --> 00:08:21,001
Oh, no. Not Jason. George.
161
00:08:23,045 --> 00:08:24,046
George?
162
00:08:26,381 --> 00:08:28,050
Yeah, I'd definitely say yummy.
163
00:08:30,177 --> 00:08:32,804
Maybe next time try
a little Parmigiano-Reggiano.
164
00:08:33,472 --> 00:08:36,390
I think it gives it
a slightly more decisive flavor, you know?
165
00:08:36,390 --> 00:08:39,852
But your seasoning, spot on.
166
00:08:41,980 --> 00:08:43,565
- Did you have a good day today?
- Yeah.
167
00:08:43,565 --> 00:08:44,691
Yeah?
168
00:08:44,691 --> 00:08:46,360
What was your favorite part?
169
00:08:47,236 --> 00:08:49,238
When we did drawings of the world.
170
00:08:49,238 --> 00:08:51,198
Oh, yes. Well, show me.
171
00:08:51,198 --> 00:08:54,493
We can put it on the fridge, can't we?
172
00:09:01,458 --> 00:09:02,543
Hey.
173
00:09:04,670 --> 00:09:07,339
What's this?
174
00:09:12,052 --> 00:09:13,512
- Please follow me.
- Okay.
175
00:09:15,764 --> 00:09:17,349
Quite excited.
176
00:09:18,725 --> 00:09:21,186
- Do I look terrible?
- Hang on. I know this one.
177
00:09:21,186 --> 00:09:23,188
- Do you like my dress?
- You-- Yes.
178
00:09:23,188 --> 00:09:25,023
I always like you in that dress.
179
00:09:26,608 --> 00:09:29,736
Hello, yeah, there should be
a reservation under George?
180
00:09:30,988 --> 00:09:33,907
- Yes, there is. Please follow me.
- Okay, thank you.
181
00:09:36,618 --> 00:09:38,662
Jase. Look at him.
182
00:09:39,955 --> 00:09:42,499
Look how he's come dressed up
for our date.
183
00:09:42,499 --> 00:09:44,209
Again, it's not a date for us.
184
00:09:46,211 --> 00:09:49,006
Hello, George. You're here to see Bev?
185
00:09:49,673 --> 00:09:51,008
Well, hello.
186
00:09:51,800 --> 00:09:54,761
May I say that your picture
does not do you justice?
187
00:09:54,761 --> 00:09:58,765
Oh, no. Thank you. No, I'm Nikki,
I'm a friend of Bev's.
188
00:09:58,765 --> 00:10:00,100
She can't come.
189
00:10:01,393 --> 00:10:03,395
Yeah, she can't come--
190
00:10:04,104 --> 00:10:06,398
I'm so sorry, George. Bev died.
191
00:10:07,816 --> 00:10:09,860
But she emailed me this morning.
192
00:10:10,944 --> 00:10:14,781
I confirmed the date 'cause we just--
we wanted to tell you in person.
193
00:10:14,781 --> 00:10:15,949
I'm sorry.
194
00:10:16,700 --> 00:10:17,701
She died?
195
00:10:17,701 --> 00:10:19,411
- Yeah.
- Couple of weeks ago, mate.
196
00:10:19,411 --> 00:10:20,537
Yeah. Yeah, she's gone.
197
00:10:20,537 --> 00:10:25,167
Well... a fact of life,
I suppose, at our age.
198
00:10:25,834 --> 00:10:29,087
Which is why I always try to book
the date in within a week.
199
00:10:29,588 --> 00:10:31,256
- Your champagne, sir.
- Will you join me?
200
00:10:31,965 --> 00:10:32,799
That's--
201
00:10:32,799 --> 00:10:34,426
No, we've got to shoot off.
202
00:10:34,426 --> 00:10:37,054
Champagne is made to be drunk
by beautiful women.
203
00:10:37,054 --> 00:10:38,972
Oh, no.
204
00:10:38,972 --> 00:10:40,807
I'm looking a bit tired at the minute.
205
00:10:41,308 --> 00:10:45,145
There is no smoking here, but I fear
you may set off the sprinklers.
206
00:10:46,522 --> 00:10:47,356
Right.
207
00:10:47,356 --> 00:10:49,149
Yeah, okay. Maybe just the one.
208
00:10:50,484 --> 00:10:51,485
To Bev.
209
00:10:51,485 --> 00:10:53,737
- Bev.
- Do you mind-- Can I have a--
210
00:10:53,737 --> 00:10:56,198
Jase, go and get a chair.
Stop being difficult.
211
00:10:57,032 --> 00:10:58,283
Where am I supposed to go?
212
00:10:58,784 --> 00:11:01,620
Right. Pizza in half an hour, kids.
213
00:11:01,620 --> 00:11:02,579
Okay.
214
00:11:02,579 --> 00:11:05,582
Tyler. You're gonna strain your eyes
at that distance.
215
00:11:06,166 --> 00:11:07,084
Okay.
216
00:11:09,169 --> 00:11:10,003
Thank you.
217
00:11:10,003 --> 00:11:12,047
You're welcome. So, what should we do?
218
00:11:12,881 --> 00:11:15,676
Oh, God. I don't know.
Been a while since I've babysat.
219
00:11:17,469 --> 00:11:19,054
I mean, last time we made milkshakes
220
00:11:19,054 --> 00:11:21,014
and built a blanket fort
in the living room.
221
00:11:21,014 --> 00:11:23,225
You really don't have to stay.
I'm not a kid.
222
00:11:23,225 --> 00:11:24,393
No, it's fine.
223
00:11:25,644 --> 00:11:28,730
I love my daughter, but sometimes it's
nice to speak to someone who's not five.
224
00:11:28,730 --> 00:11:31,984
Mozart wrote his first symphony
at five, so...
225
00:11:31,984 --> 00:11:35,320
Well, Mozart's a rod for all our backs.
226
00:11:37,614 --> 00:11:39,658
Is it a difficult age then, five?
227
00:11:39,658 --> 00:11:42,995
No. I just mean it's nice
to speak to a grown-up.
228
00:11:46,957 --> 00:11:47,958
You okay?
229
00:11:52,045 --> 00:11:56,383
- Okay, well--
- My mom left when I was five. So, yeah.
230
00:11:57,676 --> 00:11:58,677
Right.
231
00:12:04,808 --> 00:12:09,938
You know, if you ever need someone
to talk to, it would just stay between us.
232
00:12:11,607 --> 00:12:14,693
I've got a shockingly bad memory
and very few friends.
233
00:12:16,820 --> 00:12:17,821
Yeah.
234
00:12:25,287 --> 00:12:26,538
What do they call that there?
235
00:12:26,538 --> 00:12:28,081
- This?
- Yeah.
236
00:12:28,790 --> 00:12:30,250
This is a sweatshirt.
237
00:12:31,376 --> 00:12:34,004
Yes. Comfy.
238
00:12:34,004 --> 00:12:35,255
Yeah.
239
00:12:35,255 --> 00:12:37,841
I think I wore one of those once.
240
00:12:38,467 --> 00:12:39,801
I'd had a colonoscopy
241
00:12:39,801 --> 00:12:43,096
and my daughter put one on me
while I was still sedated.
242
00:12:47,476 --> 00:12:48,644
- Okay then, we should--
- Hello.
243
00:12:48,644 --> 00:12:50,229
we should probably be making a move,
shouldn't we?
244
00:12:50,229 --> 00:12:53,649
Well, I'd like to thank you both
for a lovely evening.
245
00:12:54,149 --> 00:12:56,693
I'm just grateful I got to do part of it
at least.
246
00:12:56,693 --> 00:12:59,363
Oh, George,
did you have something else planned?
247
00:12:59,905 --> 00:13:01,448
You thought this was the date?
248
00:13:01,448 --> 00:13:04,243
Oh, my darling,
my medication has barely kicked in.
249
00:13:06,912 --> 00:13:09,665
- Okay, well, it is getting late, so--
- George.
250
00:13:09,665 --> 00:13:12,501
- So sorry for the squash.
- Yep.
251
00:13:12,501 --> 00:13:13,836
Where are you taking me?
252
00:13:17,631 --> 00:13:20,342
You really do glow in the twilight,
my dear.
253
00:13:20,342 --> 00:13:23,011
- It's 5:30.
- The upside of cataracts
254
00:13:23,011 --> 00:13:27,391
is that they do lend things a shimmery,
Golden-Age-of-Hollywood glow.
255
00:13:27,975 --> 00:13:28,892
Wanker!
256
00:13:28,892 --> 00:13:29,893
Should you be driving, mate?
257
00:13:29,893 --> 00:13:32,479
In search of life,
we come so close to death.
258
00:13:38,944 --> 00:13:39,862
What, you--
259
00:13:40,654 --> 00:13:42,364
You went round all the Kat Reids
in London?
260
00:13:42,364 --> 00:13:44,491
No, I had a screening process.
261
00:13:45,284 --> 00:13:47,870
But not a good one.
I ruined one girl's bat mitzvah.
262
00:13:50,706 --> 00:13:51,707
Why now?
263
00:13:51,707 --> 00:13:54,001
You know, after all this time.
264
00:13:54,668 --> 00:13:56,753
I thought she'd come back when Bev died.
265
00:13:58,046 --> 00:13:59,548
And when she didn't,
I knew she never would
266
00:13:59,548 --> 00:14:00,799
and that I'd have to find her.
267
00:14:00,799 --> 00:14:02,551
Have you told Jason and Nikki?
268
00:14:02,551 --> 00:14:04,469
No, Nikki will be so upset.
269
00:14:04,469 --> 00:14:06,847
Well, you know, she always is.
270
00:14:07,556 --> 00:14:11,185
You just have to tune it out.
Like living next to a busy road.
271
00:14:11,185 --> 00:14:14,646
No, it's all over now anyway,
I can't find her.
272
00:14:17,357 --> 00:14:19,610
Oh, Princess. Come here.
273
00:14:25,532 --> 00:14:26,950
So, what can I do?
274
00:14:35,209 --> 00:14:36,627
Welcome back, sir. Madam.
275
00:14:38,545 --> 00:14:41,131
I'm sorry, sir.
We do require a jacket for the ball.
276
00:14:41,131 --> 00:14:42,216
Well, I haven't got one.
277
00:14:42,216 --> 00:14:46,386
We have a house jacket
for under-dressed patrons.
278
00:14:57,064 --> 00:14:59,816
I mean, does this really look better
than what I was just wearing?
279
00:14:59,816 --> 00:15:00,901
Yes.
280
00:15:00,901 --> 00:15:02,569
- Yes.
- Oh, yes. Much better.
281
00:15:02,569 --> 00:15:03,654
Much better.
282
00:15:11,078 --> 00:15:13,622
Ladies and gentlemen,
please bring your partners to the floor.
283
00:15:13,622 --> 00:15:15,499
The next dance is the quickstep.
284
00:15:24,383 --> 00:15:25,425
Cheers, mate.
285
00:15:38,105 --> 00:15:39,565
Easy. Yep.
286
00:15:39,565 --> 00:15:42,317
- The quickstep's hard work.
- Is it?
287
00:15:45,612 --> 00:15:46,613
He's so sweet.
288
00:15:46,613 --> 00:15:50,075
- He told an anti-German joke earlier.
- Yeah, but I think he was being ironic.
289
00:15:50,576 --> 00:15:52,327
- I think he was winking at it.
- Okay.
290
00:15:52,327 --> 00:15:53,579
Jase, he brought heel protectors.
291
00:15:53,579 --> 00:15:56,206
He brought heel protectors for the feet
of a woman he's never met.
292
00:15:56,999 --> 00:16:00,127
The hope. The commitment.
293
00:16:00,127 --> 00:16:03,255
A date used to be an event.
You know, you charmed the person.
294
00:16:03,255 --> 00:16:05,174
Here's the thing about the charm, right?
295
00:16:05,174 --> 00:16:09,344
Anyone who's ever charmed you was
actually just trying to get you into bed.
296
00:16:09,344 --> 00:16:10,345
- No.
- Yes.
297
00:16:10,345 --> 00:16:13,015
True charm is about making
another person feel special.
298
00:16:13,015 --> 00:16:14,433
I look forward to--
299
00:16:15,017 --> 00:16:16,685
What? What's happened?
300
00:16:16,685 --> 00:16:18,395
- It's a waltz.
- Go on then.
301
00:16:29,031 --> 00:16:30,073
I've heard she's married.
302
00:16:43,212 --> 00:16:45,589
- Thanks.
- You're welcome.
303
00:16:50,093 --> 00:16:53,388
Yes! Exactly.
There's no need to audibly exhale.
304
00:16:53,388 --> 00:16:54,515
I know.
305
00:16:55,015 --> 00:16:56,558
I don't know what she's playing at.
306
00:17:02,064 --> 00:17:03,774
Your hand's very sweaty.
307
00:17:03,774 --> 00:17:05,317
That's because
you're gripping it too tightly.
308
00:17:05,317 --> 00:17:08,612
Well, if you weren't sweating so much,
I wouldn't have to.
309
00:17:08,612 --> 00:17:11,323
Well, it seems like we've got ourselves
a chicken-and-egg situation, Sylvie.
310
00:17:12,824 --> 00:17:15,160
Watch how George takes command.
311
00:17:16,078 --> 00:17:18,288
Such gentle dominance.
312
00:17:20,040 --> 00:17:23,794
- You know, he makes love like he dances.
- Okay.
313
00:17:29,591 --> 00:17:30,592
What?
314
00:17:31,134 --> 00:17:32,261
Nothing.
315
00:17:33,053 --> 00:17:36,181
- Well, if you've got something to say--
- Let's just get home, shall we?
316
00:17:58,328 --> 00:17:59,246
George?
317
00:18:01,498 --> 00:18:03,959
George? We've stopped.
318
00:18:05,544 --> 00:18:07,379
So we have. Are we home?
319
00:18:07,379 --> 00:18:10,090
No, I think we've broken down.
320
00:18:11,175 --> 00:18:12,885
Yes, this happens.
321
00:18:16,847 --> 00:18:17,848
Is he--
322
00:18:21,852 --> 00:18:24,146
Did I tell you my theory
about the Japanese?
323
00:18:34,573 --> 00:18:37,159
Hey. Why are you not sleeping?
324
00:18:40,537 --> 00:18:45,167
You okay? You wanna put the light on?
So it's a bit more friendly dark?
325
00:18:46,293 --> 00:18:48,629
What's climate emergency?
326
00:18:49,838 --> 00:18:51,089
Where did you hear that?
327
00:18:59,806 --> 00:19:02,518
If you put the light on,
it's bad for the animals.
328
00:19:02,518 --> 00:19:04,228
No, I think it's okay.
329
00:19:07,064 --> 00:19:08,065
Okay.
330
00:19:08,732 --> 00:19:09,733
Well, listen.
331
00:19:09,733 --> 00:19:12,194
You don't have to worry
about any of that stuff.
332
00:19:12,194 --> 00:19:14,863
And there's lots of people out there
working very, very hard
333
00:19:14,863 --> 00:19:17,658
- to make sure everything's okay.
- Are you?
334
00:19:20,327 --> 00:19:23,205
We're all gonna make more effort.
335
00:19:23,789 --> 00:19:27,209
When the floods come,
will the animals drown?
336
00:19:30,003 --> 00:19:31,213
Shall we read a story?
337
00:19:32,464 --> 00:19:35,884
Yeah? Let's see. What have we got?
338
00:19:36,677 --> 00:19:38,637
{\an8}Who Took My Tree. Okay.
339
00:19:40,681 --> 00:19:41,849
The Squirrel Who--
340
00:19:44,476 --> 00:19:45,394
Okay.
341
00:19:48,105 --> 00:19:49,565
Should I go get Mrs.Tiggy-Winkle?
342
00:19:50,148 --> 00:19:54,027
Yeah? Shall we have something
a little pre-war? Yeah? Okay.
343
00:20:16,341 --> 00:20:17,509
Okay.
344
00:20:19,094 --> 00:20:20,262
I can't push it on my own.
345
00:20:20,262 --> 00:20:21,555
He's 76.
346
00:20:22,139 --> 00:20:23,432
I was thinking you maybe.
347
00:20:23,432 --> 00:20:25,392
No, I'm not doing it. I'll get grubby.
348
00:20:25,392 --> 00:20:26,476
All right then.
349
00:20:28,061 --> 00:20:31,690
Fine. Well, we'll just sit here all night,
shall we?
350
00:20:32,399 --> 00:20:35,027
You might actually have to spend
some time with me. Sorry about that.
351
00:20:35,027 --> 00:20:36,111
Nightmare.
352
00:20:37,905 --> 00:20:41,450
George? George, could you turn
your hearing aid down a sec?
353
00:20:41,450 --> 00:20:44,620
- We just-- We need to have words.
- Yeah, by all means.
354
00:20:46,538 --> 00:20:48,040
You're all alone now, my dear.
355
00:20:49,833 --> 00:20:50,876
I hardly saw you all night.
356
00:20:50,876 --> 00:20:53,170
Hey, well--
I might have got a bit carried away,
357
00:20:53,170 --> 00:20:57,382
but it was actually nice to spend time
with someone who actually made an effort.
358
00:20:57,382 --> 00:21:00,636
People do tell me that I'm handsome,
and charming, you know?
359
00:21:00,636 --> 00:21:02,804
Yeah, but that's because you're tall
and women get confused.
360
00:21:02,804 --> 00:21:04,139
And I make an effort.
361
00:21:04,139 --> 00:21:06,183
Turning your head to the left
when we're on the sofa, Jase,
362
00:21:06,183 --> 00:21:07,809
is not making an effort.
363
00:21:07,809 --> 00:21:09,978
I thought you liked staying in
and getting cozy?
364
00:21:09,978 --> 00:21:11,772
- What do you mean?
- Yeah, I do.
365
00:21:12,439 --> 00:21:13,690
Of course I do, but...
366
00:21:14,775 --> 00:21:18,820
that house, it just...
used to be the two of us.
367
00:21:18,820 --> 00:21:21,615
We're other things in that house now.
368
00:21:21,615 --> 00:21:24,243
We need to go out
where we can be a two again.
369
00:21:24,243 --> 00:21:27,871
Somewhere where we're actual people
that we remember to see.
370
00:21:27,871 --> 00:21:31,041
I'm not just background music, Jase.
371
00:21:32,000 --> 00:21:36,588
- I need you to see me.
- These phrases, Nikki, honestly.
372
00:21:37,506 --> 00:21:38,507
Fine.
373
00:21:39,258 --> 00:21:41,426
George? George, you can put your--
374
00:21:45,472 --> 00:21:48,559
I fear I may have come between you.
Maybe I can help?
375
00:21:48,559 --> 00:21:51,103
No, I don't think so, mate, but thank you.
376
00:21:51,103 --> 00:21:54,773
I was married to my Linda for 43 years.
Perhaps I know a thing or two.
377
00:21:55,566 --> 00:21:57,150
What happened to Linda, George?
378
00:21:57,985 --> 00:21:59,695
I lost her. She passed.
379
00:22:01,738 --> 00:22:02,865
George, I'm sorry.
380
00:22:02,865 --> 00:22:03,949
I'm sorry, mate.
381
00:22:05,325 --> 00:22:06,785
Tell me how you met.
382
00:22:17,254 --> 00:22:19,840
We met 13 years ago.
383
00:22:21,258 --> 00:22:22,259
And...
384
00:22:23,844 --> 00:22:28,515
the first time we kissed,
I thought, "That's it."
385
00:22:29,808 --> 00:22:32,144
"That's the last man
I'm ever going to see naked."
386
00:22:34,563 --> 00:22:36,481
Well, I was going out
with someone else at the time,
387
00:22:36,481 --> 00:22:38,275
so it wasn't quite
the same experience for me.
388
00:22:38,275 --> 00:22:39,735
Right. Okay, Jase, fine.
389
00:22:39,735 --> 00:22:42,362
- If you're not gonna--
- I was obsessed with her, George.
390
00:22:42,863 --> 00:22:44,698
Absolutely obsessed.
391
00:22:44,698 --> 00:22:46,575
I mean,
I wanted to know everything about her.
392
00:22:46,575 --> 00:22:48,785
I wanted to know what her blood type was.
393
00:22:48,785 --> 00:22:52,998
I wanted to know if paprika tasted
the same to her as it did to me.
394
00:22:54,291 --> 00:22:57,336
I wanted to know the layout
of her primary school classroom.
395
00:22:59,922 --> 00:23:01,548
And I'm still obsessed with her.
396
00:23:02,716 --> 00:23:03,717
All of her.
397
00:23:05,010 --> 00:23:07,429
I mean,
I even fancy her bloody handwriting.
398
00:23:10,182 --> 00:23:12,809
Okay. Better.
399
00:23:14,478 --> 00:23:17,314
It's a blessing to have someone
to be kind to.
400
00:23:26,365 --> 00:23:27,366
It is.
401
00:23:29,535 --> 00:23:33,455
But I don't always remember to see you.
402
00:23:33,455 --> 00:23:34,915
Because...
403
00:23:37,167 --> 00:23:38,544
you're a feeling now.
404
00:23:40,504 --> 00:23:42,047
What kind of feeling?
405
00:23:43,799 --> 00:23:45,259
Like warm light.
406
00:23:59,231 --> 00:24:01,483
Now, will you please help me
push this bloody car?
407
00:24:01,483 --> 00:24:04,528
No, I can't. I'll ruin my dress.
408
00:24:05,362 --> 00:24:07,406
Kept the label in. I was gonna return it.
409
00:24:07,406 --> 00:24:08,615
What? Why?
410
00:24:08,615 --> 00:24:12,369
Well, 'cause
I'm never gonna wear it again, am I?
411
00:24:12,369 --> 00:24:13,453
Let's have a look.
412
00:24:15,289 --> 00:24:17,249
Wait, no, what did you-- Jase?
413
00:24:17,249 --> 00:24:18,584
What did you do that for?
414
00:24:18,584 --> 00:24:21,253
We'll make sure you get the wear. Okay?
415
00:24:24,047 --> 00:24:25,048
Right.
416
00:24:30,429 --> 00:24:31,555
Well, come on then.
417
00:24:33,557 --> 00:24:34,474
Right.
418
00:24:34,474 --> 00:24:35,559
- Ready?
- Okay.
419
00:24:35,559 --> 00:24:39,188
- Ready? One, two, three, go.
- Yes. Two, three...
420
00:24:39,188 --> 00:24:40,522
Go on. There we go.
421
00:24:41,190 --> 00:24:42,858
- Turn it!
- Okay.
422
00:24:42,858 --> 00:24:44,860
Ready? Off we go!
423
00:24:44,860 --> 00:24:46,945
We're in! Go, go.
424
00:24:49,698 --> 00:24:51,617
Are you f-- joking?
425
00:24:51,617 --> 00:24:56,455
Right, Serafina for dinner then
on to the Rivoli Ballroom for dancing!
426
00:25:20,145 --> 00:25:21,897
Oh, no.
427
00:25:55,097 --> 00:25:56,640
Bloody hell, Bev.
428
00:26:28,964 --> 00:26:32,092
I can't believe Karen built them
a blanket fort.
429
00:26:33,802 --> 00:26:36,054
She's got no idea
what's going on with teenagers.
430
00:26:36,763 --> 00:26:37,723
Not a clue.