1 00:00:07,007 --> 00:00:08,425 [inhales sharply] 2 00:00:09,718 --> 00:00:12,930 Will you tell Tyler I've set up Bev's computer? 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,139 - [Jason] Yeah. - Hmm. 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,309 - [mouse clicking] - Oh, wow. 5 00:00:17,309 --> 00:00:20,729 Bev was on a dating website. Jase? 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,232 Do you know Bev was on a dating website? 7 00:00:23,232 --> 00:00:25,025 - [chuckles] - Well, good on her, eh? 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,902 - Aw. [groans] - [chuckles] Oh, look. 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,405 Oh, I miss date night. 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,826 Uh, are we still excited to spend time together, you know? 11 00:00:35,619 --> 00:00:37,120 Find new things out about each other. 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,791 I'm not gonna find out anything good about you now, am I, thirteen years in? 13 00:00:40,791 --> 00:00:43,085 I mean, if it was good, you would have led with it. 14 00:00:43,085 --> 00:00:44,211 Jason. 15 00:00:44,211 --> 00:00:47,506 All right then. Well, let's get a pizza tonight or something, shall we? 16 00:00:47,506 --> 00:00:50,342 No, I'm talking about spending quality time with each other. 17 00:00:50,342 --> 00:00:52,594 You know, going out somewhere. 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,054 - Out? - Yes, out. 19 00:00:54,054 --> 00:00:57,808 Why? The only reason you go out is to meet someone to stay in with. 20 00:00:57,808 --> 00:00:59,434 And we've done that. We won. 21 00:00:59,434 --> 00:01:01,270 This is our prize. We're the winners. 22 00:01:01,270 --> 00:01:03,605 I don't wanna go out there with the losers. No, thank you. 23 00:01:03,605 --> 00:01:04,690 [door slams] 24 00:01:04,690 --> 00:01:07,818 I tell you what, she slammed that a lot quieter than last time. 25 00:01:07,818 --> 00:01:09,778 - That's progress, Nik. - Something's up with her. 26 00:01:09,778 --> 00:01:14,783 She got angry at me yesterday because apparently I go "Ah" when I drink tea. 27 00:01:14,783 --> 00:01:17,077 - What? - I sip tea and go "Ah" 28 00:01:17,077 --> 00:01:21,290 and apparently, it's "unnecessary" and "performative." 29 00:01:21,832 --> 00:01:23,125 Okay. 30 00:01:23,125 --> 00:01:24,585 Oh, yeah. Here she is. 31 00:01:25,586 --> 00:01:26,712 You all right? 32 00:01:26,712 --> 00:01:27,921 - Yeah. - [Jason] Yep. [grunts] 33 00:01:31,592 --> 00:01:32,718 [computer chimes] 34 00:01:33,427 --> 00:01:35,053 [Nikki] Oh, no. 35 00:01:35,053 --> 00:01:37,222 Aw, Jase, Jase, Jase, Jase, Jase, come here. 36 00:01:37,222 --> 00:01:40,392 - Come here. Come-- Come here. Come here. - Why? What's happened now? 37 00:01:40,893 --> 00:01:44,646 - [sighs] Someone's messaged her. Oh, no. - Aw, they haven't. 38 00:01:44,646 --> 00:01:46,940 - She had a date set up. - Oh, God. 39 00:01:46,940 --> 00:01:48,192 Tonight. 40 00:01:48,192 --> 00:01:51,862 But she can't go because she died. 41 00:01:51,862 --> 00:01:54,281 - Oh, yeah, yeah. I know that, yeah. Okay. - [groans] 42 00:01:54,281 --> 00:01:56,366 - Poor George. - We-We should write to him, shouldn't we? 43 00:01:56,366 --> 00:01:58,076 - No, what are you doing? - Well, we gotta let him know. 44 00:01:58,076 --> 00:02:00,787 No, you can't do that. Look how much they've been messaging. 45 00:02:00,787 --> 00:02:04,499 They know each other. We can't just reply "Hi. She's dead." 46 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 Well... 47 00:02:05,584 --> 00:02:08,044 We need to let him know in person. 48 00:02:10,214 --> 00:02:12,758 - What are you doing now? What's that? - I'm just-- I'm confirming the date. 49 00:02:12,758 --> 00:02:15,093 - You're what? - I can't ghost him. 50 00:02:15,093 --> 00:02:17,513 You're pretending to be a dead woman, you literally are a ghost. 51 00:02:17,513 --> 00:02:19,765 - Oh, Jase, you don't need to come. - [computer chimes] 52 00:02:19,765 --> 00:02:23,560 [gasps] Ooh! Oh, he's taking us to Serafina. [chuckles] 53 00:02:23,560 --> 00:02:24,895 [footsteps approaching] 54 00:02:40,118 --> 00:02:40,953 Ah. 55 00:03:00,389 --> 00:03:03,559 [Karen] The simple truth is supply chains are so complex now. 56 00:03:03,559 --> 00:03:05,686 Cross-contamination, well, it's inevitable. 57 00:03:06,478 --> 00:03:08,230 I mean, food labeling. 58 00:03:08,230 --> 00:03:10,941 You know, it's an-- it's an exercise in liability limitation 59 00:03:10,941 --> 00:03:14,987 rather than public health, which is the opposite of the intention. 60 00:03:16,530 --> 00:03:18,532 Anyway... [sighs] ...I'll forward you the article. 61 00:03:21,159 --> 00:03:24,079 Oh, my goodness! Who let a penguin loose in the house? 62 00:03:24,079 --> 00:03:27,207 Someone call the penguin po-- Oh, it's you. 63 00:03:28,083 --> 00:03:29,501 Where have you been? 64 00:03:29,501 --> 00:03:32,379 I just went for a walk in the garden, but, uh, got a bit tired. 65 00:03:32,379 --> 00:03:35,424 Oh, I know. You can't do it all in one, can you? 66 00:03:36,258 --> 00:03:40,220 You know that, don't you, Stevie? It's not like our old house. 67 00:03:40,220 --> 00:03:41,597 If you go for a walk in the garden, 68 00:03:41,597 --> 00:03:43,724 you need to take water with you in case you get lost. 69 00:03:43,724 --> 00:03:44,933 Okay. 70 00:03:44,933 --> 00:03:46,977 You excited for Earth Day, darling? 71 00:03:46,977 --> 00:03:49,188 [gasps] Oh, remember, take the electric car. 72 00:03:49,897 --> 00:03:52,149 And for God's sake, don't tell them you work for an oil company. 73 00:03:52,774 --> 00:03:54,568 Or that you have a big house. Or holidays. 74 00:03:55,319 --> 00:03:57,696 Or anything you might boasted about before 2010, 75 00:03:57,696 --> 00:03:59,031 do not mention now. 76 00:03:59,823 --> 00:04:00,824 Roger that. 77 00:04:04,828 --> 00:04:06,330 [coach cheering] 78 00:04:06,330 --> 00:04:08,665 Yeah, keep going. Keep going down the right. 79 00:04:08,665 --> 00:04:10,876 Come on. One, two. One, two like we practiced. 80 00:04:13,003 --> 00:04:14,087 Carrot stick? 81 00:04:14,713 --> 00:04:15,881 It's 10:30. 82 00:04:15,881 --> 00:04:17,798 Yeah, I like to get my five a day in early. 83 00:04:17,798 --> 00:04:19,343 Then I can just coast the rest of the day. 84 00:04:19,343 --> 00:04:20,511 Can I ask you a question? 85 00:04:21,011 --> 00:04:24,515 How often are you and Hayley going out, like on a date night? 86 00:04:25,182 --> 00:04:26,517 - Out? - Yeah, out. 87 00:04:26,517 --> 00:04:29,228 - Why would we go out? We're not single. - Exactly. 88 00:04:29,228 --> 00:04:31,063 People go out for sex. 89 00:04:31,063 --> 00:04:33,232 - Whatever they tell you, it's sex. - [chuckling] 90 00:04:33,232 --> 00:04:35,442 [stammers] Do you think that many people are into pottery? 91 00:04:35,442 --> 00:04:38,987 Come on. People join a pottery class for sex. 92 00:04:39,488 --> 00:04:41,782 If you get a milk jug out of it, then that's a bonus. 93 00:04:41,782 --> 00:04:43,700 You see, now they're putting sofas in pubs. 94 00:04:43,700 --> 00:04:46,828 So, they're trying to make going out look like staying in. 95 00:04:46,828 --> 00:04:50,290 [chuckles] I mean-- Okay, okay. I'm sitting inside with Hayley. 96 00:04:50,290 --> 00:04:52,543 You want us to stop talking, put on our coats, 97 00:04:52,543 --> 00:04:54,586 - walk down the road, get on the bus... - Mmm. 98 00:04:54,586 --> 00:04:56,630 ...sit on that bus for 20 minutes, 99 00:04:56,630 --> 00:04:59,132 sit back down three miles from where we started 100 00:04:59,132 --> 00:05:00,300 and start talking again? 101 00:05:00,300 --> 00:05:01,552 That's an absurd idea. 102 00:05:01,552 --> 00:05:04,054 - Preach. - Plus, my mortgage is so high, 103 00:05:04,054 --> 00:05:06,181 I like to stay in as much as possible. Get my money's worth. 104 00:05:06,181 --> 00:05:07,599 - I feel you, mate. - [coach] Look here. 105 00:05:07,599 --> 00:05:10,477 Yes, yes, yes, yes, go! Yes, Georgie boy! 106 00:05:10,477 --> 00:05:12,938 - [whistle blows] - Go on! That's what I'm talking about! 107 00:05:12,938 --> 00:05:14,731 Mate? Sorry-- Mate? Excuse me, hi. 108 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 Do you think there's any chance of our boys getting on? 109 00:05:16,733 --> 00:05:19,903 'Cause otherwise we're just two grown men stood in a field staring at kids. 110 00:05:19,903 --> 00:05:21,196 - Do you know what I mean? - Yeah, look, 111 00:05:21,196 --> 00:05:22,781 I asked them to separate the less coordinated ones 112 00:05:22,781 --> 00:05:23,991 - into a group and they won't. - Ah. 113 00:05:23,991 --> 00:05:27,327 It's-It's just we've already separated the less-coordinated ones into a group. 114 00:05:27,327 --> 00:05:28,662 - We call it "children." - [coach chuckles] 115 00:05:29,955 --> 00:05:31,331 All right, Tyler, Theo. Come on. On we go. 116 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 [Jason] Okay, that's it. Yeah. Come on, lads. 117 00:05:33,333 --> 00:05:35,419 - [coach] Lily, George. - [Jason] There we go. 118 00:05:35,419 --> 00:05:36,670 [Theo's parent] Go on, Son. 119 00:05:36,670 --> 00:05:37,921 Just enjoy yourselves. 120 00:05:37,921 --> 00:05:39,047 [whistle blows] 121 00:05:39,047 --> 00:05:40,883 [coach] Okay, lads. Come on. Bring it in! 122 00:05:40,883 --> 00:05:42,467 That's full time. Well done. 123 00:05:43,760 --> 00:05:45,971 - Come on in, lads. - That's it, Tyler. Yep, stretch it out. 124 00:05:45,971 --> 00:05:47,222 Can't be too careful, mate. 125 00:05:47,222 --> 00:05:48,682 [Theo's parent] Well done, Son. 126 00:05:55,898 --> 00:05:57,149 - Hi. - [receptionist] Hi. 127 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 Is Kat Reid here? 128 00:05:59,109 --> 00:06:02,279 - Do you have an appointment? - No, actually, but I don't need one. 129 00:06:02,279 --> 00:06:03,238 I'm her daughter. 130 00:06:03,238 --> 00:06:06,033 She left me when I was five years old and I deserve to know why. 131 00:06:07,576 --> 00:06:08,577 Okay. 132 00:06:09,203 --> 00:06:10,412 Kat? 133 00:06:10,412 --> 00:06:11,496 [Kat] Hold on. One sec. 134 00:06:14,917 --> 00:06:16,877 Okay. No worries. 135 00:06:18,003 --> 00:06:19,338 I'll just take these. 136 00:06:19,338 --> 00:06:20,714 Have a nice day. 137 00:06:38,982 --> 00:06:40,692 - Ah. - No, it's annoying. 138 00:06:40,692 --> 00:06:42,778 Well, I-I don't know how else I'm supposed to swallow. 139 00:06:42,778 --> 00:06:43,904 It's definitely annoying. 140 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 [Nikki sighs] 141 00:06:47,157 --> 00:06:49,618 - [smacks lips] Aw, yeah. - Oh, that's nice. 142 00:06:50,702 --> 00:06:52,246 [Nikki] Mmm. 143 00:06:53,163 --> 00:06:54,206 [Karen] Mmm. Hmm. 144 00:06:55,999 --> 00:06:57,918 - Oh, it's quite reasonable. - Oh, that's expensive. 145 00:06:58,836 --> 00:07:00,504 Oh, go on. Get it. 146 00:07:00,504 --> 00:07:03,215 - No. No, I'll never wear it again. - [smacks lips] Oh. 147 00:07:06,593 --> 00:07:08,846 - Can I ask you something? - Yes. 148 00:07:08,846 --> 00:07:10,806 How much time do you and Scott spend together? 149 00:07:10,806 --> 00:07:13,809 - About four or five evenings a week. - Really? 150 00:07:14,893 --> 00:07:17,145 We're barely in the same room at the minute. 151 00:07:17,145 --> 00:07:20,065 Yeah. But remember we've got a bigger house than you. 152 00:07:20,566 --> 00:07:22,651 Even when you're in different rooms in your house, 153 00:07:22,651 --> 00:07:23,986 you're probably still closer than us 154 00:07:23,986 --> 00:07:25,779 when we're on opposite sides of the living room. 155 00:07:25,779 --> 00:07:29,241 Right. No, we are lucky like that. 156 00:07:40,294 --> 00:07:43,589 Okay. I'm gonna get it. [chuckles] 157 00:07:43,589 --> 00:07:47,176 I'm gonna get it and keep the label in and maybe return it on Monday. 158 00:07:47,968 --> 00:07:51,346 Just have to focus on not sweating. Would you babysit tonight? 159 00:07:51,346 --> 00:07:53,182 - What? - Oh, please. 160 00:07:53,182 --> 00:07:54,766 - Do they need it? - Oh. 161 00:07:54,766 --> 00:07:56,310 Well, they are quite old. 162 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 Stevie irons her own school shirts now. 163 00:07:59,313 --> 00:08:01,690 And she's started flossing of her own accord. 164 00:08:01,690 --> 00:08:03,525 Yes. You've said. 165 00:08:04,359 --> 00:08:06,695 [stammers] Princess is fragile at the minute, 166 00:08:06,695 --> 00:08:09,031 and she thinks she needs to be on her own when she's like this. 167 00:08:09,031 --> 00:08:11,158 But, Karen, I-I know that she doesn't. 168 00:08:11,783 --> 00:08:12,826 [Karen clicks tongue] 169 00:08:13,327 --> 00:08:16,538 - Oh, fine. - Yes! [chuckles] 170 00:08:16,538 --> 00:08:18,707 So where's Jason taking you on your date night? 171 00:08:18,707 --> 00:08:21,001 Oh, no. Not Jason. George. 172 00:08:23,045 --> 00:08:24,046 George? 173 00:08:26,381 --> 00:08:28,050 Yeah, I'd definitely say yummy. 174 00:08:28,675 --> 00:08:32,804 Um, maybe next time try a little Parmigiano-Reggiano. 175 00:08:33,472 --> 00:08:36,390 I think it gives it a slightly more decisive flavor, you know? 176 00:08:36,390 --> 00:08:39,852 But, um, your seasoning... [clicks tongue] ...spot on. 177 00:08:41,980 --> 00:08:43,565 - Did you have a good day today? - Yeah. 178 00:08:43,565 --> 00:08:44,691 Yeah? 179 00:08:44,691 --> 00:08:46,360 What was your favorite part? 180 00:08:46,360 --> 00:08:49,238 Mmm, when we did drawings of the world. 181 00:08:49,238 --> 00:08:51,198 Oh, yes. Well, um, show me. 182 00:08:51,198 --> 00:08:54,493 We can, uh-- We can put it on the fridge, can't we? 183 00:09:01,458 --> 00:09:04,127 Hey. [grumbles] 184 00:09:04,670 --> 00:09:07,339 What's-- What's this? 185 00:09:12,052 --> 00:09:13,512 - [host] Please follow me. - Okay. 186 00:09:15,764 --> 00:09:17,766 Quite excited. [chuckles] 187 00:09:18,725 --> 00:09:21,186 - Do I look terrible? - Oh, hang on. I know this one. 188 00:09:21,186 --> 00:09:23,188 - Do you like my dress? - You-- Yes. 189 00:09:23,188 --> 00:09:25,023 I always like you in that dress. 190 00:09:26,608 --> 00:09:30,112 Hello, um, yeah, there should be a reservation under George? [chuckles] 191 00:09:30,988 --> 00:09:33,907 - [host] Yes, there is. Please follow me. - Okay, thank you. [chuckles] 192 00:09:34,783 --> 00:09:39,872 [gasps] Aw, Jase. Look at him. Oh. 193 00:09:39,872 --> 00:09:42,499 Look how he's come dressed up for our date. 194 00:09:42,499 --> 00:09:44,626 - Again, it's not a date for us. - [smacks lips] 195 00:09:46,211 --> 00:09:49,006 Hello, George. Um, you're here to see Bev? 196 00:09:49,673 --> 00:09:51,008 Well, hello. 197 00:09:51,800 --> 00:09:54,761 May I say that your picture does not do you justice? [chuckles] 198 00:09:54,761 --> 00:09:58,765 Oh, no. Oh, thank you. No, um, I'm Nikki, I'm-I'm a friend of Bev's. 199 00:09:58,765 --> 00:10:00,100 Uh, she can't come. 200 00:10:00,100 --> 00:10:01,310 Oh? 201 00:10:01,310 --> 00:10:03,812 Yeah, um... [smacks lips] ...she can't come, um-- 202 00:10:03,812 --> 00:10:06,398 [smacks lips] I'm so sorry, George. Bev died. 203 00:10:07,816 --> 00:10:09,860 But she emailed me this morning. 204 00:10:09,860 --> 00:10:14,781 Um, I confirmed the date 'cause we just-- we wanted to tell you in person. 205 00:10:14,781 --> 00:10:15,949 I'm sorry. 206 00:10:16,700 --> 00:10:17,701 She died? 207 00:10:17,701 --> 00:10:19,411 - Yeah. - Couple of weeks ago, mate. 208 00:10:19,411 --> 00:10:20,537 Yeah. Yeah, she's gone. 209 00:10:20,537 --> 00:10:25,751 Well... a fact of life, I suppose, at our age. [chuckles] 210 00:10:25,751 --> 00:10:29,505 Which is why I always try to book the date in within a week. [chuckles] 211 00:10:29,505 --> 00:10:31,256 - Your champagne, sir. - Will you join me? 212 00:10:31,256 --> 00:10:32,799 - Oh. - Oh, that's-- 213 00:10:32,799 --> 00:10:34,426 No, we've-- we've-- we've got to shoot off. 214 00:10:34,426 --> 00:10:37,054 Champagne is made to be drunk by beautiful women. 215 00:10:37,054 --> 00:10:38,972 - [chuckles] - [chuckles] Oh, no. 216 00:10:38,972 --> 00:10:41,225 I'm looking a bit tired at the minute. [chuckles] 217 00:10:41,225 --> 00:10:45,145 There is no smoking here, but I fear you may set off the sprinklers. [chuckles] 218 00:10:45,145 --> 00:10:47,356 - [chuckles] - Right. 219 00:10:47,356 --> 00:10:50,400 [chuckling] Yeah, okay. Maybe just the one. [sighs] 220 00:10:50,400 --> 00:10:51,485 To Bev. 221 00:10:51,485 --> 00:10:53,737 - Bev. [chuckling] - Do you mind-- Can I have a-- 222 00:10:53,737 --> 00:10:56,198 Jase, go and get a chair. Stop being difficult. 223 00:10:57,032 --> 00:10:58,700 - Where am I supposed to go? - [Nikki] Mmm. 224 00:10:58,700 --> 00:11:01,620 - Right. Pizza in half an hour, kids. - [Tyler sighs] 225 00:11:01,620 --> 00:11:02,579 [Princess] Okay. 226 00:11:02,579 --> 00:11:05,582 Uh, Tyler. You're gonna strain your eyes at that distance. 227 00:11:05,582 --> 00:11:06,750 Oh, okay. 228 00:11:08,669 --> 00:11:09,962 Oh, thank you. 229 00:11:09,962 --> 00:11:12,047 You're welcome. So, what should we do? 230 00:11:12,881 --> 00:11:15,676 Oh, God. I don't know. Been a while since I've babysat. 231 00:11:17,469 --> 00:11:19,054 I mean, last time we made milkshakes 232 00:11:19,054 --> 00:11:21,014 and built a blanket fort in the living room. 233 00:11:21,014 --> 00:11:23,225 You really don't have to stay. I'm not a kid. 234 00:11:23,225 --> 00:11:24,393 No, it's fine. 235 00:11:25,644 --> 00:11:28,730 I love my daughter, but sometimes it's nice to speak to someone who's not five. 236 00:11:28,730 --> 00:11:31,984 Mozart wrote his first symphony at five, so... 237 00:11:31,984 --> 00:11:35,320 Well, Mozart's a rod for all our backs. 238 00:11:37,614 --> 00:11:39,658 Is it a difficult age then, five? 239 00:11:39,658 --> 00:11:42,995 No. I just mean it's nice to speak to a grown-up. 240 00:11:46,957 --> 00:11:47,958 You okay? 241 00:11:52,045 --> 00:11:56,383 - Okay, well-- - My mom left when I was five. So, yeah. 242 00:11:57,676 --> 00:11:58,677 Right. 243 00:12:00,929 --> 00:12:02,097 [sighs] 244 00:12:04,808 --> 00:12:09,938 You know, if you ever need someone to talk to, it would just stay between us. 245 00:12:11,607 --> 00:12:14,693 I've got a shockingly bad memory and very few friends. 246 00:12:14,693 --> 00:12:15,777 [chuckles] 247 00:12:16,820 --> 00:12:17,821 Yeah. 248 00:12:25,287 --> 00:12:26,538 What do they call that there? 249 00:12:26,538 --> 00:12:28,081 - This? - Yeah. 250 00:12:28,790 --> 00:12:30,250 Uh, this is a sweatshirt. 251 00:12:30,250 --> 00:12:34,004 [gasps] Ah, yes. [grumbles] Comfy. 252 00:12:34,004 --> 00:12:35,255 Yeah. 253 00:12:35,255 --> 00:12:37,841 I think I wore one of those once. 254 00:12:38,467 --> 00:12:39,801 I'd had a colonoscopy 255 00:12:39,801 --> 00:12:43,096 and my daughter put one on me while I was still sedated. 256 00:12:47,476 --> 00:12:48,644 - Okay then, we should-- - Oh, hello. 257 00:12:48,644 --> 00:12:50,229 we should probably be making a move, shouldn't we? 258 00:12:50,229 --> 00:12:53,649 Well, I'd like to thank you both for a lovely evening. 259 00:12:54,149 --> 00:12:56,693 I'm just grateful I got to do part of it at least. 260 00:12:56,693 --> 00:12:59,363 Oh, George, did you have something else planned? 261 00:12:59,905 --> 00:13:01,448 Oh, you thought this was the date? 262 00:13:01,448 --> 00:13:04,243 Oh, my darling, my medication has barely kicked in. 263 00:13:04,243 --> 00:13:06,828 [all chuckling] 264 00:13:06,828 --> 00:13:09,665 - Okay, well, it is getting late, so-- - George. 265 00:13:09,665 --> 00:13:12,501 - So sorry for the squash. - Yep. 266 00:13:12,501 --> 00:13:13,836 Where are you taking me? 267 00:13:13,836 --> 00:13:15,087 [chuckles] 268 00:13:15,087 --> 00:13:17,548 - Ooh. [chuckles] - [chuckles] 269 00:13:17,548 --> 00:13:20,342 You really do glow in the twilight, my dear. 270 00:13:20,342 --> 00:13:23,011 - It's 5:30. [grunts] - The upside of cataracts 271 00:13:23,011 --> 00:13:27,391 is that they do lend things a shimmery, Golden-Age-of-Hollywood glow. 272 00:13:27,391 --> 00:13:28,892 - [horns honking] - [driver] Wanker! 273 00:13:28,892 --> 00:13:29,893 Should you be driving, mate? 274 00:13:29,893 --> 00:13:32,479 In search of life, we come so close to death. 275 00:13:38,944 --> 00:13:40,153 What, you-- [sighs] 276 00:13:40,654 --> 00:13:42,364 You went round all the Kat Reids in London? 277 00:13:42,364 --> 00:13:45,200 No, I had a screening process. [inhales sharply] 278 00:13:45,200 --> 00:13:47,870 But not a good one. I ruined one girl's bat mitzvah. 279 00:13:49,037 --> 00:13:51,707 - [chuckles] - [stammers] Why now? 280 00:13:51,707 --> 00:13:54,001 You know, after all this time. 281 00:13:54,001 --> 00:13:56,753 [inhales sharply] I thought she'd come back when Bev died. 282 00:13:58,046 --> 00:13:59,548 And when she didn't, I knew she never would 283 00:13:59,548 --> 00:14:00,799 and that I'd have to find her. 284 00:14:00,799 --> 00:14:02,551 Have you told Jason and Nikki? 285 00:14:02,551 --> 00:14:04,469 No, Nikki will be so upset. 286 00:14:04,469 --> 00:14:06,847 Well, you know, she always is. 287 00:14:07,556 --> 00:14:11,185 You just have to tune it out. Like living next to a busy road. 288 00:14:11,185 --> 00:14:14,646 No, it's all over now anyway, I-- [stammers] I can't find her. 289 00:14:14,646 --> 00:14:15,856 [inhales deeply] 290 00:14:17,357 --> 00:14:19,610 Oh, Princess. Come here. 291 00:14:22,738 --> 00:14:24,156 [sighs] 292 00:14:25,532 --> 00:14:26,950 So, what can I do? 293 00:14:29,203 --> 00:14:30,454 {\an8}[swing music playing] 294 00:14:35,209 --> 00:14:36,627 Welcome back, sir. Madam. 295 00:14:38,420 --> 00:14:41,131 Uh, I'm sorry, sir. We do require a jacket for the ball. 296 00:14:41,131 --> 00:14:42,216 Well, I haven't got one. 297 00:14:42,216 --> 00:14:46,386 We have a house jacket for under-dressed patrons. 298 00:14:57,064 --> 00:14:59,816 I mean, does this really look better than what I was just wearing? 299 00:14:59,816 --> 00:15:00,901 Yes. 300 00:15:00,901 --> 00:15:02,569 - Yes. - [patron 1] Oh, yes. Much better. 301 00:15:02,569 --> 00:15:03,654 [patron 2] Much better. 302 00:15:05,948 --> 00:15:07,074 [groans] 303 00:15:11,078 --> 00:15:13,622 Ladies and gentlemen, please bring your partners to the floor. 304 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 The next dance is the quickstep. 305 00:15:21,839 --> 00:15:22,840 [sighs] 306 00:15:24,383 --> 00:15:25,425 Cheers, mate. 307 00:15:37,604 --> 00:15:39,565 - [exclaims, laughs] - Oh. Easy. Yep. 308 00:15:39,565 --> 00:15:42,317 - The quickstep's hard work. [laughing] - [chuckles] Is it? 309 00:15:45,529 --> 00:15:46,613 [Nikki] Oh, he's so sweet. 310 00:15:46,613 --> 00:15:50,117 - He told an anti-German joke earlier. - Yeah, but I think he was being ironic. 311 00:15:50,117 --> 00:15:52,327 - Ah. Okay. - I think he was winking at it. 312 00:15:52,327 --> 00:15:53,579 Jase, he brought heel protectors. 313 00:15:53,579 --> 00:15:56,206 He brought heel protectors for the feet of a woman he's never met. 314 00:15:56,206 --> 00:16:00,127 [chuckles] The hope. The commitment. 315 00:16:00,127 --> 00:16:03,255 A date used to be an event. You know, you charmed the person. 316 00:16:03,255 --> 00:16:05,174 - Here's the thing about the charm, right? - Mm-hmm. 317 00:16:05,174 --> 00:16:09,344 Anyone who's ever charmed you was actually just trying to get you into bed. 318 00:16:09,344 --> 00:16:10,345 - No. - Yes. 319 00:16:10,345 --> 00:16:13,015 True charm is about making another person feel special. 320 00:16:13,015 --> 00:16:14,433 - I look forward to-- - [waltz music playing] 321 00:16:14,433 --> 00:16:16,685 - [gasps] Oh. - What? What's happened? 322 00:16:16,685 --> 00:16:18,395 - It's a waltz. - Go on then. 323 00:16:29,031 --> 00:16:30,073 I've heard she's married. 324 00:16:37,998 --> 00:16:39,458 - Mmm. - Mmm. 325 00:16:43,212 --> 00:16:45,589 - Thanks. - You're welcome. 326 00:16:47,007 --> 00:16:48,050 [Princess sighs] 327 00:16:50,093 --> 00:16:53,388 Yes! Exactly. There's no need to audibly exhale. 328 00:16:53,388 --> 00:16:54,932 - I know. - [scoffs] 329 00:16:54,932 --> 00:16:56,558 I don't know what she's playing at. 330 00:17:02,064 --> 00:17:03,774 Your hand's very sweaty. 331 00:17:03,774 --> 00:17:05,317 That's because you're gripping it too tightly. 332 00:17:05,317 --> 00:17:08,612 Well, if you weren't sweating so much, I wouldn't have to. 333 00:17:08,612 --> 00:17:11,323 Well, it seems like we've got ourselves a chicken-and-egg situation, Sylvie. 334 00:17:11,323 --> 00:17:15,160 Oh. Watch how George takes command. 335 00:17:16,078 --> 00:17:18,288 Such gentle dominance. 336 00:17:20,040 --> 00:17:23,794 - You know, he makes love like he dances. - Okay. Okay. 337 00:17:29,591 --> 00:17:30,592 What? 338 00:17:31,134 --> 00:17:32,261 Nothing. 339 00:17:33,053 --> 00:17:36,181 - Well, if you've got something to say-- - Let's just get home, shall we? 340 00:17:39,852 --> 00:17:40,936 [scoffs] 341 00:17:41,812 --> 00:17:42,813 [sighs] 342 00:17:55,409 --> 00:17:56,618 [Jason sighs] 343 00:17:57,995 --> 00:17:59,246 Uh, George? 344 00:18:01,498 --> 00:18:03,959 George? George? Uh, we've stopped. 345 00:18:05,210 --> 00:18:07,379 Oh, so we have. [chuckles] Are we home? 346 00:18:07,379 --> 00:18:10,090 No. No, I think we've broken down. 347 00:18:11,175 --> 00:18:15,429 Yes, this happens. [grunting] 348 00:18:16,847 --> 00:18:17,848 Is he-- 349 00:18:21,852 --> 00:18:24,146 Did I tell you my theory about the Japanese? 350 00:18:34,573 --> 00:18:37,159 Hey. Why are you not sleeping? 351 00:18:40,537 --> 00:18:45,167 You okay? You wanna put the light on? So it's a bit more friendly dark? 352 00:18:46,293 --> 00:18:48,629 What's climate emergency? 353 00:18:48,629 --> 00:18:51,089 Um... [stammers] ...where did you hear that? 354 00:18:59,806 --> 00:19:02,518 If you put the light on, it's bad for the animals. 355 00:19:02,518 --> 00:19:04,228 No, I think it-- I think it's okay. 356 00:19:07,064 --> 00:19:08,065 Okay. 357 00:19:08,732 --> 00:19:09,733 Well, listen. 358 00:19:09,733 --> 00:19:12,194 You don't have to worry about any of that stuff. 359 00:19:12,194 --> 00:19:14,863 And there's lots of people out there working very, very hard 360 00:19:14,863 --> 00:19:17,658 - to make sure everything's okay. - Are you? 361 00:19:19,284 --> 00:19:23,205 Um... [stammers] ...we're all gonna make more effort. 362 00:19:23,789 --> 00:19:27,209 When the floods come, will the animals drown? 363 00:19:27,209 --> 00:19:31,213 [sighs, smacks lips] Shall we read a story? 364 00:19:32,464 --> 00:19:36,593 Yeah? Let's see. What have we got? [grunts] 365 00:19:36,593 --> 00:19:39,555 {\an8}Who Took My Tree. Okay. Uh. 366 00:19:40,681 --> 00:19:41,849 The Squirrel Who-- 367 00:19:44,476 --> 00:19:45,394 Okay. 368 00:19:45,394 --> 00:19:49,565 Um... [smacks lips] Should I go get Mrs.Tiggy-Winkle? 369 00:19:50,148 --> 00:19:54,027 Yeah? Shall we have something a little pre-war? Yeah? Okay. 370 00:19:58,740 --> 00:20:00,117 [thunder rumbling] 371 00:20:16,341 --> 00:20:17,509 Okay. 372 00:20:19,094 --> 00:20:20,262 I can't push it on my own. 373 00:20:20,262 --> 00:20:21,555 He's 76. 374 00:20:21,555 --> 00:20:23,432 Uh, I was thinking you maybe. 375 00:20:23,432 --> 00:20:25,392 No, I'm not doing it. I'll get grubby. 376 00:20:25,392 --> 00:20:26,476 All right then. 377 00:20:28,061 --> 00:20:31,690 Fine. Well, we'll just sit here all night, shall we? 378 00:20:32,399 --> 00:20:35,027 You might actually have to spend some time with me. Sorry about that. 379 00:20:35,027 --> 00:20:36,111 Nightmare. 380 00:20:37,905 --> 00:20:41,450 George? George, could you turn your hearing aid down a sec? 381 00:20:41,450 --> 00:20:44,620 - We just-- [sighs] We need to have words. - Yeah, by all means. 382 00:20:46,538 --> 00:20:48,040 You're all alone now, my dear. 383 00:20:49,833 --> 00:20:50,876 I hardly saw you all night. 384 00:20:50,876 --> 00:20:53,170 Hey, well-- [stammers] I might have got a bit carried away, 385 00:20:53,170 --> 00:20:57,382 but it was actually nice to spend time with someone who actually made an effort. 386 00:20:57,382 --> 00:21:00,636 People do tell me that I'm handsome, and, uh, charming, you know? 387 00:21:00,636 --> 00:21:02,804 Yeah, but that's because you're tall and women get confused. 388 00:21:02,804 --> 00:21:04,139 And I make an effort. 389 00:21:04,139 --> 00:21:06,183 Turning your head to the left when we're on the sofa, Jase, 390 00:21:06,183 --> 00:21:07,809 is not making an effort. 391 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 I thought you liked staying in and getting cozy? 392 00:21:09,978 --> 00:21:11,772 - What do you mean? - Yeah, I-- I do. 393 00:21:11,772 --> 00:21:13,690 [stammers] Of course I do, but... 394 00:21:14,775 --> 00:21:18,820 that house, it just... used to be the two of us. 395 00:21:18,820 --> 00:21:21,615 We're other things in that house now. 396 00:21:21,615 --> 00:21:24,243 We need to go out where we can be a two again. 397 00:21:24,243 --> 00:21:27,871 Somewhere where we're actual people that we remember to see. 398 00:21:27,871 --> 00:21:31,041 I'm not just background music, Jase. 399 00:21:32,000 --> 00:21:36,588 - I need you to see me. - [groans] These phrases, Nikki, honestly. 400 00:21:37,506 --> 00:21:38,507 Fine. 401 00:21:39,258 --> 00:21:41,844 George? George, you can put your, um-- 402 00:21:41,844 --> 00:21:43,220 - Oh. - [smacks lips] 403 00:21:45,472 --> 00:21:48,559 I fear I may have come between you. Maybe I can help? 404 00:21:48,559 --> 00:21:51,103 No, I don't think so, mate, but thank you. 405 00:21:51,103 --> 00:21:54,773 I was married to my Linda for 43 years. Perhaps I know a thing or two. 406 00:21:55,566 --> 00:21:57,150 What happened to Linda, George? 407 00:21:57,985 --> 00:21:59,695 I lost her. She passed. 408 00:22:01,738 --> 00:22:02,865 George, I'm sorry. 409 00:22:02,865 --> 00:22:03,949 I'm sorry, mate. 410 00:22:05,033 --> 00:22:06,785 [inhales sharply] Tell me how you met. 411 00:22:14,001 --> 00:22:15,002 [smacks lips] 412 00:22:17,254 --> 00:22:19,840 We met 13 years ago. [chuckles] 413 00:22:21,258 --> 00:22:22,259 And... 414 00:22:23,844 --> 00:22:28,515 the first time we kissed, I thought, "That's it." 415 00:22:29,808 --> 00:22:32,144 "That's the last man I'm ever going to see naked." 416 00:22:32,144 --> 00:22:34,479 [all chuckle] 417 00:22:34,479 --> 00:22:36,481 Well, I was going out with someone else at the time, 418 00:22:36,481 --> 00:22:38,275 so it wasn't quite the same experience for me. 419 00:22:38,275 --> 00:22:39,735 - Right. Okay, Jase, fine. - [chuckles] 420 00:22:39,735 --> 00:22:42,362 - If you're not gonna-- - I was obsessed with her, George. 421 00:22:42,863 --> 00:22:44,698 Absolutely obsessed. 422 00:22:44,698 --> 00:22:46,575 I mean, I wanted to know everything about her. 423 00:22:46,575 --> 00:22:48,785 I wanted to know what her blood type was. 424 00:22:48,785 --> 00:22:52,998 I wanted to know if paprika tasted the same to her as it did to me. 425 00:22:54,291 --> 00:22:57,336 I wanted to know the layout of her primary school classroom. 426 00:22:59,922 --> 00:23:01,548 And I'm still obsessed with her. 427 00:23:02,716 --> 00:23:03,717 All of her. 428 00:23:05,010 --> 00:23:07,429 I mean, I even fancy her bloody handwriting. 429 00:23:10,182 --> 00:23:12,809 Okay. Better. 430 00:23:14,478 --> 00:23:17,314 It's a blessing to have someone to be kind to. 431 00:23:26,365 --> 00:23:27,366 It is. 432 00:23:29,535 --> 00:23:33,455 But I don't always remember to see you. 433 00:23:33,455 --> 00:23:34,915 Because... 434 00:23:37,167 --> 00:23:38,544 you're a feeling now. 435 00:23:40,504 --> 00:23:42,047 What kind of feeling? 436 00:23:43,799 --> 00:23:45,259 Like warm light. 437 00:23:50,097 --> 00:23:51,098 [Nikki] Hmm. 438 00:23:59,231 --> 00:24:01,483 Now, will you please help me push this bloody car? 439 00:24:01,483 --> 00:24:04,528 No, I can't. I'll ruin my dress. 440 00:24:05,362 --> 00:24:07,406 Kept the label in. I was gonna return it. 441 00:24:07,406 --> 00:24:08,615 What? Why? 442 00:24:08,615 --> 00:24:12,369 Well, 'cause I-- [chuckles] I'm never gonna wear it again, am I? 443 00:24:12,369 --> 00:24:13,453 Let's have a look. 444 00:24:15,289 --> 00:24:17,249 - Wait, no, what did you-- Jase? - [grunts] 445 00:24:17,249 --> 00:24:18,584 What did you do that for? 446 00:24:18,584 --> 00:24:21,253 We'll make sure you get the wear. Okay? 447 00:24:21,253 --> 00:24:23,046 [chuckles] 448 00:24:24,047 --> 00:24:25,048 Right. 449 00:24:30,429 --> 00:24:31,555 Well, come on then. 450 00:24:32,181 --> 00:24:34,474 - [chuckles] - Right. 451 00:24:34,474 --> 00:24:35,559 - [George] Ready? - Okay. 452 00:24:35,559 --> 00:24:39,188 - Ready? One, two, three, go. - [chuckles] Yes. Two, three... [grunts] 453 00:24:39,188 --> 00:24:41,106 - [Jason] Go on. There we go. - [Nikki groans] 454 00:24:41,106 --> 00:24:42,858 - [Jason] Turn it! - [George] Okay. 455 00:24:42,858 --> 00:24:44,860 Ready? Off we go! 456 00:24:44,860 --> 00:24:46,945 - [laughing] - We're in! Go, go, go, go. 457 00:24:46,945 --> 00:24:48,322 [both laughing] 458 00:24:49,698 --> 00:24:51,617 Are you f-- joking? 459 00:24:51,617 --> 00:24:56,455 Right, Serafina for dinner then on to the Rivoli Ballroom for dancing! 460 00:25:20,145 --> 00:25:21,897 [Nikki] Oh, no. 461 00:25:52,511 --> 00:25:53,637 [computer chiming] 462 00:25:55,097 --> 00:25:56,640 [Nikki] Bloody hell, Bev. 463 00:25:56,640 --> 00:26:00,185 [inhales deeply, smacks lips] 464 00:26:09,903 --> 00:26:11,029 [Jason whistles] 465 00:26:28,964 --> 00:26:32,092 I can't believe Karen built them a blanket fort. 466 00:26:33,802 --> 00:26:36,054 She's got no idea what's going on with teenagers. 467 00:26:36,054 --> 00:26:37,556 Mm-mmm. Not a clue.