1
00:00:07,007 --> 00:00:08,425
[inhales sharply]
2
00:00:09,718 --> 00:00:12,930
Will you tell Tyler
I've set up Bev's computer?
3
00:00:12,930 --> 00:00:14,139
- [Jason] Yeah.
- Hmm.
4
00:00:15,098 --> 00:00:17,309
- [mouse clicking]
- Oh, wow.
5
00:00:17,309 --> 00:00:20,729
Bev was on a dating website. Jase?
6
00:00:20,729 --> 00:00:23,232
Do you know Bev was on a dating website?
7
00:00:23,232 --> 00:00:25,025
- [chuckles]
- Well, good on her, eh?
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,902
- Aw. [groans]
- [chuckles] Oh, look.
9
00:00:27,861 --> 00:00:30,405
Oh, I miss date night.
10
00:00:31,365 --> 00:00:34,826
Uh, are we still excited
to spend time together, you know?
11
00:00:35,619 --> 00:00:37,120
Find new things out about each other.
12
00:00:37,120 --> 00:00:40,791
I'm not gonna find out anything good
about you now, am I, thirteen years in?
13
00:00:40,791 --> 00:00:43,085
I mean, if it was good,
you would have led with it.
14
00:00:43,085 --> 00:00:44,211
Jason.
15
00:00:44,211 --> 00:00:47,506
All right then. Well, let's get
a pizza tonight or something, shall we?
16
00:00:47,506 --> 00:00:50,342
No, I'm talking about spending
quality time with each other.
17
00:00:50,342 --> 00:00:52,594
You know, going out somewhere.
18
00:00:52,594 --> 00:00:54,054
- Out?
- Yes, out.
19
00:00:54,054 --> 00:00:57,808
Why? The only reason you go out
is to meet someone to stay in with.
20
00:00:57,808 --> 00:00:59,434
And we've done that. We won.
21
00:00:59,434 --> 00:01:01,270
This is our prize. We're the winners.
22
00:01:01,270 --> 00:01:03,605
I don't wanna go out there
with the losers. No, thank you.
23
00:01:03,605 --> 00:01:04,690
[door slams]
24
00:01:04,690 --> 00:01:07,818
I tell you what, she slammed
that a lot quieter than last time.
25
00:01:07,818 --> 00:01:09,778
- That's progress, Nik.
- Something's up with her.
26
00:01:09,778 --> 00:01:14,783
She got angry at me yesterday because
apparently I go "Ah" when I drink tea.
27
00:01:14,783 --> 00:01:17,077
- What?
- I sip tea and go "Ah"
28
00:01:17,077 --> 00:01:21,290
and apparently,
it's "unnecessary" and "performative."
29
00:01:21,832 --> 00:01:23,125
Okay.
30
00:01:23,125 --> 00:01:24,585
Oh, yeah. Here she is.
31
00:01:25,586 --> 00:01:26,712
You all right?
32
00:01:26,712 --> 00:01:27,921
- Yeah.
- [Jason] Yep. [grunts]
33
00:01:31,592 --> 00:01:32,718
[computer chimes]
34
00:01:33,427 --> 00:01:35,053
[Nikki] Oh, no.
35
00:01:35,053 --> 00:01:37,222
Aw, Jase, Jase, Jase, Jase, Jase,
come here.
36
00:01:37,222 --> 00:01:40,392
- Come here. Come-- Come here. Come here.
- Why? What's happened now?
37
00:01:40,893 --> 00:01:44,646
- [sighs] Someone's messaged her. Oh, no.
- Aw, they haven't.
38
00:01:44,646 --> 00:01:46,940
- She had a date set up.
- Oh, God.
39
00:01:46,940 --> 00:01:48,192
Tonight.
40
00:01:48,192 --> 00:01:51,862
But she can't go because she died.
41
00:01:51,862 --> 00:01:54,281
- Oh, yeah, yeah. I know that, yeah. Okay.
- [groans]
42
00:01:54,281 --> 00:01:56,366
- Poor George.
- We-We should write to him, shouldn't we?
43
00:01:56,366 --> 00:01:58,076
- No, what are you doing?
- Well, we gotta let him know.
44
00:01:58,076 --> 00:02:00,787
No, you can't do that.
Look how much they've been messaging.
45
00:02:00,787 --> 00:02:04,499
They know each other. We can't just reply
"Hi. She's dead."
46
00:02:04,499 --> 00:02:05,584
Well...
47
00:02:05,584 --> 00:02:08,044
We need to let him know in person.
48
00:02:10,214 --> 00:02:12,758
- What are you doing now? What's that?
- I'm just-- I'm confirming the date.
49
00:02:12,758 --> 00:02:15,093
- You're what?
- I can't ghost him.
50
00:02:15,093 --> 00:02:17,513
You're pretending to be a dead woman,
you literally are a ghost.
51
00:02:17,513 --> 00:02:19,765
- Oh, Jase, you don't need to come.
- [computer chimes]
52
00:02:19,765 --> 00:02:23,560
[gasps] Ooh!
Oh, he's taking us to Serafina. [chuckles]
53
00:02:23,560 --> 00:02:24,895
[footsteps approaching]
54
00:02:40,118 --> 00:02:40,953
Ah.
55
00:03:00,389 --> 00:03:03,559
[Karen] The simple truth is
supply chains are so complex now.
56
00:03:03,559 --> 00:03:05,686
Cross-contamination,
well, it's inevitable.
57
00:03:06,478 --> 00:03:08,230
I mean, food labeling.
58
00:03:08,230 --> 00:03:10,941
You know, it's an-- it's an exercise
in liability limitation
59
00:03:10,941 --> 00:03:14,987
rather than public health,
which is the opposite of the intention.
60
00:03:16,530 --> 00:03:18,532
Anyway... [sighs]
...I'll forward you the article.
61
00:03:21,159 --> 00:03:24,079
Oh, my goodness!
Who let a penguin loose in the house?
62
00:03:24,079 --> 00:03:27,207
Someone call the penguin po--
Oh, it's you.
63
00:03:28,083 --> 00:03:29,501
Where have you been?
64
00:03:29,501 --> 00:03:32,379
I just went for a walk in the garden,
but, uh, got a bit tired.
65
00:03:32,379 --> 00:03:35,424
Oh, I know.
You can't do it all in one, can you?
66
00:03:36,258 --> 00:03:40,220
You know that, don't you, Stevie?
It's not like our old house.
67
00:03:40,220 --> 00:03:41,597
If you go for a walk in the garden,
68
00:03:41,597 --> 00:03:43,724
you need to take water with you
in case you get lost.
69
00:03:43,724 --> 00:03:44,933
Okay.
70
00:03:44,933 --> 00:03:46,977
You excited for Earth Day, darling?
71
00:03:46,977 --> 00:03:49,188
[gasps] Oh, remember,
take the electric car.
72
00:03:49,897 --> 00:03:52,149
And for God's sake, don't tell them
you work for an oil company.
73
00:03:52,774 --> 00:03:54,568
Or that you have a big house. Or holidays.
74
00:03:55,319 --> 00:03:57,696
Or anything you might boasted
about before 2010,
75
00:03:57,696 --> 00:03:59,031
do not mention now.
76
00:03:59,823 --> 00:04:00,824
Roger that.
77
00:04:04,828 --> 00:04:06,330
[coach cheering]
78
00:04:06,330 --> 00:04:08,665
Yeah, keep going.
Keep going down the right.
79
00:04:08,665 --> 00:04:10,876
Come on. One, two.
One, two like we practiced.
80
00:04:13,003 --> 00:04:14,087
Carrot stick?
81
00:04:14,713 --> 00:04:15,881
It's 10:30.
82
00:04:15,881 --> 00:04:17,798
Yeah, I like to get
my five a day in early.
83
00:04:17,798 --> 00:04:19,343
Then I can just coast the rest of the day.
84
00:04:19,343 --> 00:04:20,511
Can I ask you a question?
85
00:04:21,011 --> 00:04:24,515
How often are you and Hayley going out,
like on a date night?
86
00:04:25,182 --> 00:04:26,517
- Out?
- Yeah, out.
87
00:04:26,517 --> 00:04:29,228
- Why would we go out? We're not single.
- Exactly.
88
00:04:29,228 --> 00:04:31,063
People go out for sex.
89
00:04:31,063 --> 00:04:33,232
- Whatever they tell you, it's sex.
- [chuckling]
90
00:04:33,232 --> 00:04:35,442
[stammers] Do you think
that many people are into pottery?
91
00:04:35,442 --> 00:04:38,987
Come on.
People join a pottery class for sex.
92
00:04:39,488 --> 00:04:41,782
If you get a milk jug out of it,
then that's a bonus.
93
00:04:41,782 --> 00:04:43,700
You see,
now they're putting sofas in pubs.
94
00:04:43,700 --> 00:04:46,828
So, they're trying to make going out
look like staying in.
95
00:04:46,828 --> 00:04:50,290
[chuckles] I mean-- Okay, okay.
I'm sitting inside with Hayley.
96
00:04:50,290 --> 00:04:52,543
You want us to stop talking,
put on our coats,
97
00:04:52,543 --> 00:04:54,586
- walk down the road, get on the bus...
- Mmm.
98
00:04:54,586 --> 00:04:56,630
...sit on that bus for 20 minutes,
99
00:04:56,630 --> 00:04:59,132
sit back down three miles
from where we started
100
00:04:59,132 --> 00:05:00,300
and start talking again?
101
00:05:00,300 --> 00:05:01,552
That's an absurd idea.
102
00:05:01,552 --> 00:05:04,054
- Preach.
- Plus, my mortgage is so high,
103
00:05:04,054 --> 00:05:06,181
I like to stay in as much as possible.
Get my money's worth.
104
00:05:06,181 --> 00:05:07,599
- I feel you, mate.
- [coach] Look here.
105
00:05:07,599 --> 00:05:10,477
Yes, yes, yes, yes, go! Yes, Georgie boy!
106
00:05:10,477 --> 00:05:12,938
- [whistle blows]
- Go on! That's what I'm talking about!
107
00:05:12,938 --> 00:05:14,731
Mate? Sorry-- Mate? Excuse me, hi.
108
00:05:14,731 --> 00:05:16,733
Do you think there's any chance
of our boys getting on?
109
00:05:16,733 --> 00:05:19,903
'Cause otherwise we're just two grown men
stood in a field staring at kids.
110
00:05:19,903 --> 00:05:21,196
- Do you know what I mean?
- Yeah, look,
111
00:05:21,196 --> 00:05:22,781
I asked them to separate
the less coordinated ones
112
00:05:22,781 --> 00:05:23,991
- into a group and they won't.
- Ah.
113
00:05:23,991 --> 00:05:27,327
It's-It's just we've already separated
the less-coordinated ones into a group.
114
00:05:27,327 --> 00:05:28,662
- We call it "children."
- [coach chuckles]
115
00:05:29,955 --> 00:05:31,331
All right, Tyler, Theo. Come on. On we go.
116
00:05:31,331 --> 00:05:33,333
[Jason] Okay, that's it. Yeah.
Come on, lads.
117
00:05:33,333 --> 00:05:35,419
- [coach] Lily, George.
- [Jason] There we go.
118
00:05:35,419 --> 00:05:36,670
[Theo's parent] Go on, Son.
119
00:05:36,670 --> 00:05:37,921
Just enjoy yourselves.
120
00:05:37,921 --> 00:05:39,047
[whistle blows]
121
00:05:39,047 --> 00:05:40,883
[coach] Okay, lads. Come on. Bring it in!
122
00:05:40,883 --> 00:05:42,467
That's full time. Well done.
123
00:05:43,760 --> 00:05:45,971
- Come on in, lads.
- That's it, Tyler. Yep, stretch it out.
124
00:05:45,971 --> 00:05:47,222
Can't be too careful, mate.
125
00:05:47,222 --> 00:05:48,682
[Theo's parent] Well done, Son.
126
00:05:55,898 --> 00:05:57,149
- Hi.
- [receptionist] Hi.
127
00:05:57,858 --> 00:05:59,109
Is Kat Reid here?
128
00:05:59,109 --> 00:06:02,279
- Do you have an appointment?
- No, actually, but I don't need one.
129
00:06:02,279 --> 00:06:03,238
I'm her daughter.
130
00:06:03,238 --> 00:06:06,033
She left me when I was five years old
and I deserve to know why.
131
00:06:07,576 --> 00:06:08,577
Okay.
132
00:06:09,203 --> 00:06:10,412
Kat?
133
00:06:10,412 --> 00:06:11,496
[Kat] Hold on. One sec.
134
00:06:14,917 --> 00:06:16,877
Okay. No worries.
135
00:06:18,003 --> 00:06:19,338
I'll just take these.
136
00:06:19,338 --> 00:06:20,714
Have a nice day.
137
00:06:38,982 --> 00:06:40,692
- Ah.
- No, it's annoying.
138
00:06:40,692 --> 00:06:42,778
Well, I-I don't know how else
I'm supposed to swallow.
139
00:06:42,778 --> 00:06:43,904
It's definitely annoying.
140
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
[Nikki sighs]
141
00:06:47,157 --> 00:06:49,618
- [smacks lips] Aw, yeah.
- Oh, that's nice.
142
00:06:50,702 --> 00:06:52,246
[Nikki] Mmm.
143
00:06:53,163 --> 00:06:54,206
[Karen] Mmm. Hmm.
144
00:06:55,999 --> 00:06:57,918
- Oh, it's quite reasonable.
- Oh, that's expensive.
145
00:06:58,836 --> 00:07:00,504
Oh, go on. Get it.
146
00:07:00,504 --> 00:07:03,215
- No. No, I'll never wear it again.
- [smacks lips] Oh.
147
00:07:06,593 --> 00:07:08,846
- Can I ask you something?
- Yes.
148
00:07:08,846 --> 00:07:10,806
How much time do you
and Scott spend together?
149
00:07:10,806 --> 00:07:13,809
- About four or five evenings a week.
- Really?
150
00:07:14,893 --> 00:07:17,145
We're barely in the same room
at the minute.
151
00:07:17,145 --> 00:07:20,065
Yeah. But remember we've got
a bigger house than you.
152
00:07:20,566 --> 00:07:22,651
Even when you're in different rooms
in your house,
153
00:07:22,651 --> 00:07:23,986
you're probably still closer than us
154
00:07:23,986 --> 00:07:25,779
when we're on opposite sides
of the living room.
155
00:07:25,779 --> 00:07:29,241
Right. No, we are lucky like that.
156
00:07:40,294 --> 00:07:43,589
Okay. I'm gonna get it. [chuckles]
157
00:07:43,589 --> 00:07:47,176
I'm gonna get it and keep the label in
and maybe return it on Monday.
158
00:07:47,968 --> 00:07:51,346
Just have to focus on not sweating.
Would you babysit tonight?
159
00:07:51,346 --> 00:07:53,182
- What?
- Oh, please.
160
00:07:53,182 --> 00:07:54,766
- Do they need it?
- Oh.
161
00:07:54,766 --> 00:07:56,310
Well, they are quite old.
162
00:07:56,810 --> 00:07:58,812
Stevie irons her own school shirts now.
163
00:07:59,313 --> 00:08:01,690
And she's started flossing
of her own accord.
164
00:08:01,690 --> 00:08:03,525
Yes. You've said.
165
00:08:04,359 --> 00:08:06,695
[stammers]
Princess is fragile at the minute,
166
00:08:06,695 --> 00:08:09,031
and she thinks she needs to be on her own
when she's like this.
167
00:08:09,031 --> 00:08:11,158
But, Karen, I-I know that she doesn't.
168
00:08:11,783 --> 00:08:12,826
[Karen clicks tongue]
169
00:08:13,327 --> 00:08:16,538
- Oh, fine.
- Yes! [chuckles]
170
00:08:16,538 --> 00:08:18,707
So where's Jason taking you
on your date night?
171
00:08:18,707 --> 00:08:21,001
Oh, no. Not Jason. George.
172
00:08:23,045 --> 00:08:24,046
George?
173
00:08:26,381 --> 00:08:28,050
Yeah, I'd definitely say yummy.
174
00:08:28,675 --> 00:08:32,804
Um, maybe next time try
a little Parmigiano-Reggiano.
175
00:08:33,472 --> 00:08:36,390
I think it gives it
a slightly more decisive flavor, you know?
176
00:08:36,390 --> 00:08:39,852
But, um, your seasoning...
[clicks tongue] ...spot on.
177
00:08:41,980 --> 00:08:43,565
- Did you have a good day today?
- Yeah.
178
00:08:43,565 --> 00:08:44,691
Yeah?
179
00:08:44,691 --> 00:08:46,360
What was your favorite part?
180
00:08:46,360 --> 00:08:49,238
Mmm, when we did drawings of the world.
181
00:08:49,238 --> 00:08:51,198
Oh, yes. Well, um, show me.
182
00:08:51,198 --> 00:08:54,493
We can, uh--
We can put it on the fridge, can't we?
183
00:09:01,458 --> 00:09:04,127
Hey. [grumbles]
184
00:09:04,670 --> 00:09:07,339
What's-- What's this?
185
00:09:12,052 --> 00:09:13,512
- [host] Please follow me.
- Okay.
186
00:09:15,764 --> 00:09:17,766
Quite excited. [chuckles]
187
00:09:18,725 --> 00:09:21,186
- Do I look terrible?
- Oh, hang on. I know this one.
188
00:09:21,186 --> 00:09:23,188
- Do you like my dress?
- You-- Yes.
189
00:09:23,188 --> 00:09:25,023
I always like you in that dress.
190
00:09:26,608 --> 00:09:30,112
Hello, um, yeah, there should be
a reservation under George? [chuckles]
191
00:09:30,988 --> 00:09:33,907
- [host] Yes, there is. Please follow me.
- Okay, thank you. [chuckles]
192
00:09:34,783 --> 00:09:39,872
[gasps] Aw, Jase. Look at him. Oh.
193
00:09:39,872 --> 00:09:42,499
Look how he's come dressed up
for our date.
194
00:09:42,499 --> 00:09:44,626
- Again, it's not a date for us.
- [smacks lips]
195
00:09:46,211 --> 00:09:49,006
Hello, George. Um, you're here to see Bev?
196
00:09:49,673 --> 00:09:51,008
Well, hello.
197
00:09:51,800 --> 00:09:54,761
May I say that your picture
does not do you justice? [chuckles]
198
00:09:54,761 --> 00:09:58,765
Oh, no. Oh, thank you. No, um, I'm Nikki,
I'm-I'm a friend of Bev's.
199
00:09:58,765 --> 00:10:00,100
Uh, she can't come.
200
00:10:00,100 --> 00:10:01,310
Oh?
201
00:10:01,310 --> 00:10:03,812
Yeah, um... [smacks lips]
...she can't come, um--
202
00:10:03,812 --> 00:10:06,398
[smacks lips] I'm so sorry, George.
Bev died.
203
00:10:07,816 --> 00:10:09,860
But she emailed me this morning.
204
00:10:09,860 --> 00:10:14,781
Um, I confirmed the date 'cause we just--
we wanted to tell you in person.
205
00:10:14,781 --> 00:10:15,949
I'm sorry.
206
00:10:16,700 --> 00:10:17,701
She died?
207
00:10:17,701 --> 00:10:19,411
- Yeah.
- Couple of weeks ago, mate.
208
00:10:19,411 --> 00:10:20,537
Yeah. Yeah, she's gone.
209
00:10:20,537 --> 00:10:25,751
Well... a fact of life,
I suppose, at our age. [chuckles]
210
00:10:25,751 --> 00:10:29,505
Which is why I always try to book
the date in within a week. [chuckles]
211
00:10:29,505 --> 00:10:31,256
- Your champagne, sir.
- Will you join me?
212
00:10:31,256 --> 00:10:32,799
- Oh.
- Oh, that's--
213
00:10:32,799 --> 00:10:34,426
No, we've-- we've--
we've got to shoot off.
214
00:10:34,426 --> 00:10:37,054
Champagne is made to be drunk
by beautiful women.
215
00:10:37,054 --> 00:10:38,972
- [chuckles]
- [chuckles] Oh, no.
216
00:10:38,972 --> 00:10:41,225
I'm looking a bit tired at the minute.
[chuckles]
217
00:10:41,225 --> 00:10:45,145
There is no smoking here, but I fear
you may set off the sprinklers. [chuckles]
218
00:10:45,145 --> 00:10:47,356
- [chuckles]
- Right.
219
00:10:47,356 --> 00:10:50,400
[chuckling] Yeah, okay.
Maybe just the one. [sighs]
220
00:10:50,400 --> 00:10:51,485
To Bev.
221
00:10:51,485 --> 00:10:53,737
- Bev. [chuckling]
- Do you mind-- Can I have a--
222
00:10:53,737 --> 00:10:56,198
Jase, go and get a chair.
Stop being difficult.
223
00:10:57,032 --> 00:10:58,700
- Where am I supposed to go?
- [Nikki] Mmm.
224
00:10:58,700 --> 00:11:01,620
- Right. Pizza in half an hour, kids.
- [Tyler sighs]
225
00:11:01,620 --> 00:11:02,579
[Princess] Okay.
226
00:11:02,579 --> 00:11:05,582
Uh, Tyler. You're gonna strain your eyes
at that distance.
227
00:11:05,582 --> 00:11:06,750
Oh, okay.
228
00:11:08,669 --> 00:11:09,962
Oh, thank you.
229
00:11:09,962 --> 00:11:12,047
You're welcome. So, what should we do?
230
00:11:12,881 --> 00:11:15,676
Oh, God. I don't know.
Been a while since I've babysat.
231
00:11:17,469 --> 00:11:19,054
I mean, last time we made milkshakes
232
00:11:19,054 --> 00:11:21,014
and built a blanket fort
in the living room.
233
00:11:21,014 --> 00:11:23,225
You really don't have to stay.
I'm not a kid.
234
00:11:23,225 --> 00:11:24,393
No, it's fine.
235
00:11:25,644 --> 00:11:28,730
I love my daughter, but sometimes it's
nice to speak to someone who's not five.
236
00:11:28,730 --> 00:11:31,984
Mozart wrote his first symphony
at five, so...
237
00:11:31,984 --> 00:11:35,320
Well, Mozart's a rod for all our backs.
238
00:11:37,614 --> 00:11:39,658
Is it a difficult age then, five?
239
00:11:39,658 --> 00:11:42,995
No. I just mean it's nice
to speak to a grown-up.
240
00:11:46,957 --> 00:11:47,958
You okay?
241
00:11:52,045 --> 00:11:56,383
- Okay, well--
- My mom left when I was five. So, yeah.
242
00:11:57,676 --> 00:11:58,677
Right.
243
00:12:00,929 --> 00:12:02,097
[sighs]
244
00:12:04,808 --> 00:12:09,938
You know, if you ever need someone
to talk to, it would just stay between us.
245
00:12:11,607 --> 00:12:14,693
I've got a shockingly bad memory
and very few friends.
246
00:12:14,693 --> 00:12:15,777
[chuckles]
247
00:12:16,820 --> 00:12:17,821
Yeah.
248
00:12:25,287 --> 00:12:26,538
What do they call that there?
249
00:12:26,538 --> 00:12:28,081
- This?
- Yeah.
250
00:12:28,790 --> 00:12:30,250
Uh, this is a sweatshirt.
251
00:12:30,250 --> 00:12:34,004
[gasps] Ah, yes. [grumbles] Comfy.
252
00:12:34,004 --> 00:12:35,255
Yeah.
253
00:12:35,255 --> 00:12:37,841
I think I wore one of those once.
254
00:12:38,467 --> 00:12:39,801
I'd had a colonoscopy
255
00:12:39,801 --> 00:12:43,096
and my daughter put one on me
while I was still sedated.
256
00:12:47,476 --> 00:12:48,644
- Okay then, we should--
- Oh, hello.
257
00:12:48,644 --> 00:12:50,229
we should probably be making a move,
shouldn't we?
258
00:12:50,229 --> 00:12:53,649
Well, I'd like to thank you both
for a lovely evening.
259
00:12:54,149 --> 00:12:56,693
I'm just grateful I got to do part of it
at least.
260
00:12:56,693 --> 00:12:59,363
Oh, George,
did you have something else planned?
261
00:12:59,905 --> 00:13:01,448
Oh, you thought this was the date?
262
00:13:01,448 --> 00:13:04,243
Oh, my darling,
my medication has barely kicked in.
263
00:13:04,243 --> 00:13:06,828
[all chuckling]
264
00:13:06,828 --> 00:13:09,665
- Okay, well, it is getting late, so--
- George.
265
00:13:09,665 --> 00:13:12,501
- So sorry for the squash.
- Yep.
266
00:13:12,501 --> 00:13:13,836
Where are you taking me?
267
00:13:13,836 --> 00:13:15,087
[chuckles]
268
00:13:15,087 --> 00:13:17,548
- Ooh. [chuckles]
- [chuckles]
269
00:13:17,548 --> 00:13:20,342
You really do glow in the twilight,
my dear.
270
00:13:20,342 --> 00:13:23,011
- It's 5:30. [grunts]
- The upside of cataracts
271
00:13:23,011 --> 00:13:27,391
is that they do lend things a shimmery,
Golden-Age-of-Hollywood glow.
272
00:13:27,391 --> 00:13:28,892
- [horns honking]
- [driver] Wanker!
273
00:13:28,892 --> 00:13:29,893
Should you be driving, mate?
274
00:13:29,893 --> 00:13:32,479
In search of life,
we come so close to death.
275
00:13:38,944 --> 00:13:40,153
What, you-- [sighs]
276
00:13:40,654 --> 00:13:42,364
You went round all the Kat Reids
in London?
277
00:13:42,364 --> 00:13:45,200
No, I had a screening process.
[inhales sharply]
278
00:13:45,200 --> 00:13:47,870
But not a good one.
I ruined one girl's bat mitzvah.
279
00:13:49,037 --> 00:13:51,707
- [chuckles]
- [stammers] Why now?
280
00:13:51,707 --> 00:13:54,001
You know, after all this time.
281
00:13:54,001 --> 00:13:56,753
[inhales sharply]
I thought she'd come back when Bev died.
282
00:13:58,046 --> 00:13:59,548
And when she didn't,
I knew she never would
283
00:13:59,548 --> 00:14:00,799
and that I'd have to find her.
284
00:14:00,799 --> 00:14:02,551
Have you told Jason and Nikki?
285
00:14:02,551 --> 00:14:04,469
No, Nikki will be so upset.
286
00:14:04,469 --> 00:14:06,847
Well, you know, she always is.
287
00:14:07,556 --> 00:14:11,185
You just have to tune it out.
Like living next to a busy road.
288
00:14:11,185 --> 00:14:14,646
No, it's all over now anyway, I--
[stammers] I can't find her.
289
00:14:14,646 --> 00:14:15,856
[inhales deeply]
290
00:14:17,357 --> 00:14:19,610
Oh, Princess. Come here.
291
00:14:22,738 --> 00:14:24,156
[sighs]
292
00:14:25,532 --> 00:14:26,950
So, what can I do?
293
00:14:29,203 --> 00:14:30,454
{\an8}[swing music playing]
294
00:14:35,209 --> 00:14:36,627
Welcome back, sir. Madam.
295
00:14:38,420 --> 00:14:41,131
Uh, I'm sorry, sir.
We do require a jacket for the ball.
296
00:14:41,131 --> 00:14:42,216
Well, I haven't got one.
297
00:14:42,216 --> 00:14:46,386
We have a house jacket
for under-dressed patrons.
298
00:14:57,064 --> 00:14:59,816
I mean, does this really look better
than what I was just wearing?
299
00:14:59,816 --> 00:15:00,901
Yes.
300
00:15:00,901 --> 00:15:02,569
- Yes.
- [patron 1] Oh, yes. Much better.
301
00:15:02,569 --> 00:15:03,654
[patron 2] Much better.
302
00:15:05,948 --> 00:15:07,074
[groans]
303
00:15:11,078 --> 00:15:13,622
Ladies and gentlemen,
please bring your partners to the floor.
304
00:15:13,622 --> 00:15:15,499
The next dance is the quickstep.
305
00:15:21,839 --> 00:15:22,840
[sighs]
306
00:15:24,383 --> 00:15:25,425
Cheers, mate.
307
00:15:37,604 --> 00:15:39,565
- [exclaims, laughs]
- Oh. Easy. Yep.
308
00:15:39,565 --> 00:15:42,317
- The quickstep's hard work. [laughing]
- [chuckles] Is it?
309
00:15:45,529 --> 00:15:46,613
[Nikki] Oh, he's so sweet.
310
00:15:46,613 --> 00:15:50,117
- He told an anti-German joke earlier.
- Yeah, but I think he was being ironic.
311
00:15:50,117 --> 00:15:52,327
- Ah. Okay.
- I think he was winking at it.
312
00:15:52,327 --> 00:15:53,579
Jase, he brought heel protectors.
313
00:15:53,579 --> 00:15:56,206
He brought heel protectors for the feet
of a woman he's never met.
314
00:15:56,206 --> 00:16:00,127
[chuckles] The hope. The commitment.
315
00:16:00,127 --> 00:16:03,255
A date used to be an event.
You know, you charmed the person.
316
00:16:03,255 --> 00:16:05,174
- Here's the thing about the charm, right?
- Mm-hmm.
317
00:16:05,174 --> 00:16:09,344
Anyone who's ever charmed you was
actually just trying to get you into bed.
318
00:16:09,344 --> 00:16:10,345
- No.
- Yes.
319
00:16:10,345 --> 00:16:13,015
True charm is about making
another person feel special.
320
00:16:13,015 --> 00:16:14,433
- I look forward to--
- [waltz music playing]
321
00:16:14,433 --> 00:16:16,685
- [gasps] Oh.
- What? What's happened?
322
00:16:16,685 --> 00:16:18,395
- It's a waltz.
- Go on then.
323
00:16:29,031 --> 00:16:30,073
I've heard she's married.
324
00:16:37,998 --> 00:16:39,458
- Mmm.
- Mmm.
325
00:16:43,212 --> 00:16:45,589
- Thanks.
- You're welcome.
326
00:16:47,007 --> 00:16:48,050
[Princess sighs]
327
00:16:50,093 --> 00:16:53,388
Yes! Exactly.
There's no need to audibly exhale.
328
00:16:53,388 --> 00:16:54,932
- I know.
- [scoffs]
329
00:16:54,932 --> 00:16:56,558
I don't know what she's playing at.
330
00:17:02,064 --> 00:17:03,774
Your hand's very sweaty.
331
00:17:03,774 --> 00:17:05,317
That's because
you're gripping it too tightly.
332
00:17:05,317 --> 00:17:08,612
Well, if you weren't sweating so much,
I wouldn't have to.
333
00:17:08,612 --> 00:17:11,323
Well, it seems like we've got ourselves
a chicken-and-egg situation, Sylvie.
334
00:17:11,323 --> 00:17:15,160
Oh. Watch how George takes command.
335
00:17:16,078 --> 00:17:18,288
Such gentle dominance.
336
00:17:20,040 --> 00:17:23,794
- You know, he makes love like he dances.
- Okay. Okay.
337
00:17:29,591 --> 00:17:30,592
What?
338
00:17:31,134 --> 00:17:32,261
Nothing.
339
00:17:33,053 --> 00:17:36,181
- Well, if you've got something to say--
- Let's just get home, shall we?
340
00:17:39,852 --> 00:17:40,936
[scoffs]
341
00:17:41,812 --> 00:17:42,813
[sighs]
342
00:17:55,409 --> 00:17:56,618
[Jason sighs]
343
00:17:57,995 --> 00:17:59,246
Uh, George?
344
00:18:01,498 --> 00:18:03,959
George? George? Uh, we've stopped.
345
00:18:05,210 --> 00:18:07,379
Oh, so we have. [chuckles] Are we home?
346
00:18:07,379 --> 00:18:10,090
No. No, I think we've broken down.
347
00:18:11,175 --> 00:18:15,429
Yes, this happens. [grunting]
348
00:18:16,847 --> 00:18:17,848
Is he--
349
00:18:21,852 --> 00:18:24,146
Did I tell you my theory
about the Japanese?
350
00:18:34,573 --> 00:18:37,159
Hey. Why are you not sleeping?
351
00:18:40,537 --> 00:18:45,167
You okay? You wanna put the light on?
So it's a bit more friendly dark?
352
00:18:46,293 --> 00:18:48,629
What's climate emergency?
353
00:18:48,629 --> 00:18:51,089
Um... [stammers] ...where did you hear that?
354
00:18:59,806 --> 00:19:02,518
If you put the light on,
it's bad for the animals.
355
00:19:02,518 --> 00:19:04,228
No, I think it-- I think it's okay.
356
00:19:07,064 --> 00:19:08,065
Okay.
357
00:19:08,732 --> 00:19:09,733
Well, listen.
358
00:19:09,733 --> 00:19:12,194
You don't have to worry
about any of that stuff.
359
00:19:12,194 --> 00:19:14,863
And there's lots of people out there
working very, very hard
360
00:19:14,863 --> 00:19:17,658
- to make sure everything's okay.
- Are you?
361
00:19:19,284 --> 00:19:23,205
Um... [stammers]
...we're all gonna make more effort.
362
00:19:23,789 --> 00:19:27,209
When the floods come,
will the animals drown?
363
00:19:27,209 --> 00:19:31,213
[sighs, smacks lips]
Shall we read a story?
364
00:19:32,464 --> 00:19:36,593
Yeah? Let's see.
What have we got? [grunts]
365
00:19:36,593 --> 00:19:39,555
{\an8}Who Took My Tree. Okay. Uh.
366
00:19:40,681 --> 00:19:41,849
The Squirrel Who--
367
00:19:44,476 --> 00:19:45,394
Okay.
368
00:19:45,394 --> 00:19:49,565
Um... [smacks lips]
Should I go get Mrs.Tiggy-Winkle?
369
00:19:50,148 --> 00:19:54,027
Yeah? Shall we have something
a little pre-war? Yeah? Okay.
370
00:19:58,740 --> 00:20:00,117
[thunder rumbling]
371
00:20:16,341 --> 00:20:17,509
Okay.
372
00:20:19,094 --> 00:20:20,262
I can't push it on my own.
373
00:20:20,262 --> 00:20:21,555
He's 76.
374
00:20:21,555 --> 00:20:23,432
Uh, I was thinking you maybe.
375
00:20:23,432 --> 00:20:25,392
No, I'm not doing it. I'll get grubby.
376
00:20:25,392 --> 00:20:26,476
All right then.
377
00:20:28,061 --> 00:20:31,690
Fine. Well, we'll just sit here all night,
shall we?
378
00:20:32,399 --> 00:20:35,027
You might actually have to spend
some time with me. Sorry about that.
379
00:20:35,027 --> 00:20:36,111
Nightmare.
380
00:20:37,905 --> 00:20:41,450
George? George, could you turn
your hearing aid down a sec?
381
00:20:41,450 --> 00:20:44,620
- We just-- [sighs] We need to have words.
- Yeah, by all means.
382
00:20:46,538 --> 00:20:48,040
You're all alone now, my dear.
383
00:20:49,833 --> 00:20:50,876
I hardly saw you all night.
384
00:20:50,876 --> 00:20:53,170
Hey, well-- [stammers]
I might have got a bit carried away,
385
00:20:53,170 --> 00:20:57,382
but it was actually nice to spend time
with someone who actually made an effort.
386
00:20:57,382 --> 00:21:00,636
People do tell me that I'm handsome,
and, uh, charming, you know?
387
00:21:00,636 --> 00:21:02,804
Yeah, but that's because you're tall
and women get confused.
388
00:21:02,804 --> 00:21:04,139
And I make an effort.
389
00:21:04,139 --> 00:21:06,183
Turning your head to the left
when we're on the sofa, Jase,
390
00:21:06,183 --> 00:21:07,809
is not making an effort.
391
00:21:07,809 --> 00:21:09,978
I thought you liked staying in
and getting cozy?
392
00:21:09,978 --> 00:21:11,772
- What do you mean?
- Yeah, I-- I do.
393
00:21:11,772 --> 00:21:13,690
[stammers] Of course I do, but...
394
00:21:14,775 --> 00:21:18,820
that house, it just...
used to be the two of us.
395
00:21:18,820 --> 00:21:21,615
We're other things in that house now.
396
00:21:21,615 --> 00:21:24,243
We need to go out
where we can be a two again.
397
00:21:24,243 --> 00:21:27,871
Somewhere where we're actual people
that we remember to see.
398
00:21:27,871 --> 00:21:31,041
I'm not just background music, Jase.
399
00:21:32,000 --> 00:21:36,588
- I need you to see me.
- [groans] These phrases, Nikki, honestly.
400
00:21:37,506 --> 00:21:38,507
Fine.
401
00:21:39,258 --> 00:21:41,844
George? George, you can put your, um--
402
00:21:41,844 --> 00:21:43,220
- Oh.
- [smacks lips]
403
00:21:45,472 --> 00:21:48,559
I fear I may have come between you.
Maybe I can help?
404
00:21:48,559 --> 00:21:51,103
No, I don't think so, mate, but thank you.
405
00:21:51,103 --> 00:21:54,773
I was married to my Linda for 43 years.
Perhaps I know a thing or two.
406
00:21:55,566 --> 00:21:57,150
What happened to Linda, George?
407
00:21:57,985 --> 00:21:59,695
I lost her. She passed.
408
00:22:01,738 --> 00:22:02,865
George, I'm sorry.
409
00:22:02,865 --> 00:22:03,949
I'm sorry, mate.
410
00:22:05,033 --> 00:22:06,785
[inhales sharply] Tell me how you met.
411
00:22:14,001 --> 00:22:15,002
[smacks lips]
412
00:22:17,254 --> 00:22:19,840
We met 13 years ago. [chuckles]
413
00:22:21,258 --> 00:22:22,259
And...
414
00:22:23,844 --> 00:22:28,515
the first time we kissed,
I thought, "That's it."
415
00:22:29,808 --> 00:22:32,144
"That's the last man
I'm ever going to see naked."
416
00:22:32,144 --> 00:22:34,479
[all chuckle]
417
00:22:34,479 --> 00:22:36,481
Well, I was going out
with someone else at the time,
418
00:22:36,481 --> 00:22:38,275
so it wasn't quite
the same experience for me.
419
00:22:38,275 --> 00:22:39,735
- Right. Okay, Jase, fine.
- [chuckles]
420
00:22:39,735 --> 00:22:42,362
- If you're not gonna--
- I was obsessed with her, George.
421
00:22:42,863 --> 00:22:44,698
Absolutely obsessed.
422
00:22:44,698 --> 00:22:46,575
I mean,
I wanted to know everything about her.
423
00:22:46,575 --> 00:22:48,785
I wanted to know what her blood type was.
424
00:22:48,785 --> 00:22:52,998
I wanted to know if paprika tasted
the same to her as it did to me.
425
00:22:54,291 --> 00:22:57,336
I wanted to know the layout
of her primary school classroom.
426
00:22:59,922 --> 00:23:01,548
And I'm still obsessed with her.
427
00:23:02,716 --> 00:23:03,717
All of her.
428
00:23:05,010 --> 00:23:07,429
I mean,
I even fancy her bloody handwriting.
429
00:23:10,182 --> 00:23:12,809
Okay. Better.
430
00:23:14,478 --> 00:23:17,314
It's a blessing to have someone
to be kind to.
431
00:23:26,365 --> 00:23:27,366
It is.
432
00:23:29,535 --> 00:23:33,455
But I don't always remember to see you.
433
00:23:33,455 --> 00:23:34,915
Because...
434
00:23:37,167 --> 00:23:38,544
you're a feeling now.
435
00:23:40,504 --> 00:23:42,047
What kind of feeling?
436
00:23:43,799 --> 00:23:45,259
Like warm light.
437
00:23:50,097 --> 00:23:51,098
[Nikki] Hmm.
438
00:23:59,231 --> 00:24:01,483
Now, will you please help me
push this bloody car?
439
00:24:01,483 --> 00:24:04,528
No, I can't. I'll ruin my dress.
440
00:24:05,362 --> 00:24:07,406
Kept the label in. I was gonna return it.
441
00:24:07,406 --> 00:24:08,615
What? Why?
442
00:24:08,615 --> 00:24:12,369
Well, 'cause I-- [chuckles]
I'm never gonna wear it again, am I?
443
00:24:12,369 --> 00:24:13,453
Let's have a look.
444
00:24:15,289 --> 00:24:17,249
- Wait, no, what did you-- Jase?
- [grunts]
445
00:24:17,249 --> 00:24:18,584
What did you do that for?
446
00:24:18,584 --> 00:24:21,253
We'll make sure you get the wear. Okay?
447
00:24:21,253 --> 00:24:23,046
[chuckles]
448
00:24:24,047 --> 00:24:25,048
Right.
449
00:24:30,429 --> 00:24:31,555
Well, come on then.
450
00:24:32,181 --> 00:24:34,474
- [chuckles]
- Right.
451
00:24:34,474 --> 00:24:35,559
- [George] Ready?
- Okay.
452
00:24:35,559 --> 00:24:39,188
- Ready? One, two, three, go.
- [chuckles] Yes. Two, three... [grunts]
453
00:24:39,188 --> 00:24:41,106
- [Jason] Go on. There we go.
- [Nikki groans]
454
00:24:41,106 --> 00:24:42,858
- [Jason] Turn it!
- [George] Okay.
455
00:24:42,858 --> 00:24:44,860
Ready? Off we go!
456
00:24:44,860 --> 00:24:46,945
- [laughing]
- We're in! Go, go, go, go.
457
00:24:46,945 --> 00:24:48,322
[both laughing]
458
00:24:49,698 --> 00:24:51,617
Are you f-- joking?
459
00:24:51,617 --> 00:24:56,455
Right, Serafina for dinner then
on to the Rivoli Ballroom for dancing!
460
00:25:20,145 --> 00:25:21,897
[Nikki] Oh, no.
461
00:25:52,511 --> 00:25:53,637
[computer chiming]
462
00:25:55,097 --> 00:25:56,640
[Nikki] Bloody hell, Bev.
463
00:25:56,640 --> 00:26:00,185
[inhales deeply, smacks lips]
464
00:26:09,903 --> 00:26:11,029
[Jason whistles]
465
00:26:28,964 --> 00:26:32,092
I can't believe Karen built them
a blanket fort.
466
00:26:33,802 --> 00:26:36,054
She's got no idea
what's going on with teenagers.
467
00:26:36,054 --> 00:26:37,556
Mm-mmm. Not a clue.