1
00:00:07,841 --> 00:00:10,177
[Nikki] Noah, before we start,
these check-up meetings--
2
00:00:10,177 --> 00:00:12,012
- Catch-up.
- Catch-up, yeah. Catch-up meetings.
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,264
They're for everybody, right?
They're not just for us?
4
00:00:14,264 --> 00:00:15,474
No, no. They're for everybody.
5
00:00:15,474 --> 00:00:18,727
- Aw, phew. Okay. Yeah.
- Okay, great. [chuckles] That's great.
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,354
I take my casework very seriously.
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,688
So, Princess.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,190
Yes... [stammers] ...Princess, yes.
9
00:00:23,190 --> 00:00:25,567
She seems a bit up and down at the minute,
doesn't she?
10
00:00:25,567 --> 00:00:27,819
Oh, I think it's just
normal teenage stuff, isn't it?
11
00:00:27,819 --> 00:00:30,906
Yeah, I remember being a teenager.
Just burst into tears at everything.
12
00:00:30,906 --> 00:00:32,866
I mean, you just grow out of it,
don't you?
13
00:00:33,450 --> 00:00:36,495
Mostly. I mean, I-- I did cry earlier.
14
00:00:36,495 --> 00:00:39,498
There was a really pretty window box
that caught me a bit off guard.
15
00:00:39,498 --> 00:00:40,624
[inhales shakily]
16
00:00:40,624 --> 00:00:44,211
They don't have a garden,
they're just-- making it work. [chuckles]
17
00:00:45,420 --> 00:00:46,713
I mean, it was a nice window box.
18
00:00:46,713 --> 00:00:48,757
Okay. And Tyler?
19
00:00:49,383 --> 00:00:52,302
He's okay. I mean, the sports team thing
20
00:00:52,302 --> 00:00:55,138
isn't really helping 'cause
he never gets picked. The poor thing.
21
00:00:55,138 --> 00:00:59,101
Oh, I've got folders full of adopted kids
who struggle in team sports.
22
00:00:59,101 --> 00:01:00,477
Oh, really?
23
00:01:00,477 --> 00:01:03,897
It's hard for them to excel while
dealing with all those relationships.
24
00:01:03,897 --> 00:01:06,859
Yeah, but he's also not
very good at football, is he?
25
00:01:07,860 --> 00:01:11,113
Right. Excuse me, I'm going to
get myself a mineral water chaser.
26
00:01:12,281 --> 00:01:14,783
[chuckling] Calm down.
27
00:01:14,783 --> 00:01:18,203
Okay, so, I've got an idea.
And I think it's a good one.
28
00:01:18,203 --> 00:01:20,873
- Oh. Okay.
- So I'm just gonna say it, all right?
29
00:01:21,748 --> 00:01:24,209
- I'm gonna start a football team.
- Okay.
30
00:01:24,209 --> 00:01:28,213
For Tyler and for all the other kids
in Noah's folder that don't fit in.
31
00:01:28,714 --> 00:01:33,427
Like Adoption FC. It's a--
It's a team where everyone gets a chance.
32
00:01:34,553 --> 00:01:35,637
What do you think?
33
00:01:38,307 --> 00:01:39,683
I think that is a great idea.
34
00:01:39,683 --> 00:01:41,226
- Yeah?
- Yeah.
35
00:01:44,938 --> 00:01:48,400
You know, I get really turned on when
you start talking about marginalized kids.
36
00:01:54,656 --> 00:01:57,784
- Ah, that's a shame. I like this café.
- Yeah.
37
00:02:19,890 --> 00:02:20,974
All right. I'm off.
38
00:02:20,974 --> 00:02:23,727
- Karen's gonna be here in five minutes.
- [Nikki] Oh, okay.
39
00:02:24,853 --> 00:02:27,272
Sorry... [chuckles]
...remind me what this is again.
40
00:02:27,272 --> 00:02:30,526
She's driving me to Brighton
so I can buy a table I found online
41
00:02:30,526 --> 00:02:33,278
which I can upcycle--
You know, make all nice and sell on.
42
00:02:33,278 --> 00:02:36,114
And th-- And there are no tables
in-in London? [chuckles]
43
00:02:36,114 --> 00:02:38,116
- It's a really nice one.
- Oh.
44
00:02:38,116 --> 00:02:40,035
And it's only 40 quid,
45
00:02:40,035 --> 00:02:42,454
which, for the table you're getting, is--
[chuckles]
46
00:02:42,454 --> 00:02:45,040
- Okay. Oh, let me see.
- [gasps] Uh--
47
00:02:45,040 --> 00:02:47,334
Mmm. [stammers] Sorry, it won't load.
48
00:02:47,334 --> 00:02:49,169
- Oh. [chuckles]
- I think it has potential though.
49
00:02:49,169 --> 00:02:50,838
- Oh, yeah?
- Yeah.
50
00:02:53,382 --> 00:02:55,884
It's just quite, um, classic.
51
00:02:55,884 --> 00:02:59,680
It's got the, um-- the legs...
52
00:02:59,680 --> 00:03:02,391
- Yeah.
- ...and then the flat bit on top.
53
00:03:03,976 --> 00:03:06,353
That sounds like a table, all right.
[chuckles]
54
00:03:06,854 --> 00:03:08,647
I didn't know you were into
this sort of thing.
55
00:03:08,647 --> 00:03:11,525
I just think it's important
I'm self-sufficient financially.
56
00:03:11,525 --> 00:03:12,442
Yeah.
57
00:03:13,068 --> 00:03:14,945
So can I borrow 40 quid?
58
00:03:17,906 --> 00:03:21,869
[sighs] Oh, no, you didn't.
59
00:03:21,869 --> 00:03:24,454
What? Oh, yeah. Freddy did it for me.
60
00:03:24,454 --> 00:03:26,164
- All the top coaches have got them.
- All right.
61
00:03:26,164 --> 00:03:27,958
You will manage your expectations,
won't you?
62
00:03:27,958 --> 00:03:29,751
{\an8}Of course.
I just wanna create an environment
63
00:03:29,751 --> 00:03:31,920
{\an8}where people can build friendships,
64
00:03:31,920 --> 00:03:34,548
{\an8}fulfill potential and, you know,
find true happiness.
65
00:03:34,548 --> 00:03:35,632
{\an8}Okay.
66
00:03:35,632 --> 00:03:38,177
Yeah, no, that-- that's some
great expectation-managing, Jase.
67
00:03:38,177 --> 00:03:40,846
{\an8}These are Noah's most challenging cases.
68
00:03:40,846 --> 00:03:44,308
{\an8}I think it might take time
to get through to these kids.
69
00:03:44,308 --> 00:03:46,685
There's probably a reason why
they've struggled on other teams.
70
00:03:46,685 --> 00:03:49,521
{\an8}Yeah, of course. But I just really
feel like I can help, you know,
71
00:03:49,521 --> 00:03:50,898
{\an8}make a difference in their lives.
72
00:03:50,898 --> 00:03:54,484
{\an8}Jason, I saw that
you downloaded Dangerous Minds.
73
00:03:54,484 --> 00:03:56,862
{\an8}- Yeah, all right. It's--
- Jason.
74
00:03:57,362 --> 00:03:59,656
Right, I need you to hear me
when I say this,
75
00:03:59,656 --> 00:04:02,451
and this is said by someone
who's so full of love
76
00:04:02,451 --> 00:04:04,953
- for the person that you are...
- Mmm.
77
00:04:05,454 --> 00:04:09,249
...You are not Michelle Pfeiffer.
78
00:04:09,249 --> 00:04:11,460
And I need to hear you say that to me.
79
00:04:12,794 --> 00:04:14,546
- I'm not Michelle Pfeiffer.
- Okay, good.
80
00:04:14,546 --> 00:04:16,673
{\an8}- See you later. Have a good one.
- Bye. See you later.
81
00:04:18,966 --> 00:04:20,511
{\an8}- I am Michelle Pfeiffer.
- [phone chimes]
82
00:04:20,511 --> 00:04:21,428
[Nikki] Oh.
83
00:04:21,428 --> 00:04:23,013
Well, my mum's canceled.
84
00:04:23,514 --> 00:04:25,682
- What? Why?
- [sighs] She's just texted.
85
00:04:25,682 --> 00:04:27,309
The cat's asleep on her lap,
86
00:04:27,309 --> 00:04:29,478
and she doesn't want to get up
and disturb it.
87
00:04:30,187 --> 00:04:33,023
I mean, that's obviously a lie.
Do you know what?
88
00:04:33,023 --> 00:04:34,566
She probably knows Karen's
out of the house,
89
00:04:34,566 --> 00:04:38,195
and she's gone over to use her hot tub.
I mean, honestly. [sighs]
90
00:04:38,195 --> 00:04:39,530
{\an8}All right. You've got a free day.
91
00:04:39,530 --> 00:04:41,782
{\an8}- You should treat yourself.
- Okay, Karen's here! Bye!
92
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
- All right. See you later.
- Okay, bye, love.
93
00:04:43,325 --> 00:04:44,826
{\an8}- Seriously.
- [sighs]
94
00:04:44,826 --> 00:04:47,329
{\an8}When was the last time you did
something for yourself, without the kids?
95
00:04:47,329 --> 00:04:48,413
{\an8}Um...
96
00:04:48,413 --> 00:04:50,749
Oh, oh-- No, I had a mammogram last week.
97
00:04:50,749 --> 00:04:52,167
- No. Something nice.
- So...
98
00:04:52,167 --> 00:04:53,627
Something "self-caring." Come on.
99
00:04:53,627 --> 00:04:55,128
{\an8}- Do it. See you later.
- Okay.
100
00:04:55,128 --> 00:04:56,964
- Come on then, champ. Let's go.
- Bye.
101
00:04:56,964 --> 00:04:58,590
- [Tyler] Okay, coming.
- Bye!
102
00:04:59,925 --> 00:05:00,843
- Bye-bye!
- Bye, Mum.
103
00:05:08,058 --> 00:05:10,060
- Are you sure you wanna do this?
- Yeah.
104
00:05:10,060 --> 00:05:12,896
Well, I mean, it's an old address.
She probably won't even be there.
105
00:05:12,896 --> 00:05:15,107
Yeah, well, she's my mum. I have to try.
106
00:05:16,024 --> 00:05:18,360
No, no,
I really think we should tell Nikki.
107
00:05:18,360 --> 00:05:21,113
Not yet. We've been through this.
She'll be upset. You know she will.
108
00:05:21,113 --> 00:05:22,865
- I know that, but--
- Look, I'm going whatever.
109
00:05:22,865 --> 00:05:23,782
I need to know.
110
00:05:24,575 --> 00:05:27,744
So either you can chaperone me
like a responsible adult,
111
00:05:27,744 --> 00:05:29,705
or I get the train on my own.
112
00:05:30,247 --> 00:05:32,708
And maybe drink alcohol
'cause I'm nervous,
113
00:05:32,708 --> 00:05:35,711
and then arrive in Brighton,
which is famously depraved,
114
00:05:35,711 --> 00:05:38,797
and knock on a stranger's house,
which for all we know may be a crack den.
115
00:05:38,797 --> 00:05:39,965
Okay, fine.
116
00:05:41,049 --> 00:05:44,219
But if you find her, you tell Nikki.
That is the deal.
117
00:05:45,095 --> 00:05:47,556
And when you do,
I had nothing to do with it, okay?
118
00:05:47,556 --> 00:05:48,765
Relax, okay?
119
00:05:48,765 --> 00:05:50,684
It's all gonna be fine.
120
00:05:50,684 --> 00:05:51,810
- [gasps]
- Oh, God!
121
00:05:52,561 --> 00:05:53,645
- [Nikki] Hello.
- What are you doing?
122
00:05:53,645 --> 00:05:54,730
My plans fell through,
123
00:05:54,730 --> 00:05:57,900
so I thought I could come,
make it a bit of a road trip. [chuckles]
124
00:05:58,567 --> 00:06:01,486
Um, are you sure?
It's gonna be quite boring, isn't it?
125
00:06:01,486 --> 00:06:02,988
- Yeah, yeah.
- Yeah.
126
00:06:02,988 --> 00:06:04,281
It's gonna be quite boring, Nikki.
127
00:06:04,281 --> 00:06:06,491
That's okay. Diet Coke or Fanta?
128
00:06:06,491 --> 00:06:07,910
- [sighs]
- Uh, Fanta.
129
00:06:07,910 --> 00:06:10,412
Oh, my God. I love that for you.
130
00:06:10,996 --> 00:06:12,456
- There you go, Karen.
- Thank you.
131
00:06:14,750 --> 00:06:16,793
You don't mind, do you? If-If-- If I come?
132
00:06:16,793 --> 00:06:19,588
[breathes heavily] I can't think why not.
[stammers] Can you?
133
00:06:19,588 --> 00:06:21,840
- No, no, I can't think of anything.
- [Karen] Okay.
134
00:06:22,341 --> 00:06:24,051
[inhales sharply, sighs]
135
00:06:25,511 --> 00:06:28,805
- Well, come on. Road trip! Whoo-hoo!
- [all clamoring, chuckling]
136
00:06:28,805 --> 00:06:30,057
Hooray. Road trip.
137
00:06:30,057 --> 00:06:31,642
Whoo-hoo! [chuckles]
138
00:06:32,893 --> 00:06:33,977
Right.
139
00:06:46,240 --> 00:06:47,324
- Hey, Freddy--
- [Freddy] Nope.
140
00:06:47,324 --> 00:06:49,660
Jason said you were
planning on rowing the Atlantic.
141
00:06:49,660 --> 00:06:51,745
- I am.
- Then you'll need a trainer.
142
00:06:51,745 --> 00:06:54,581
I was a rowing Blue at the finest
rowing university in the country.
143
00:06:54,581 --> 00:06:57,918
- Where? What, Oxford?
- Oxford? Oxford?
144
00:06:57,918 --> 00:06:59,419
All right, Wind in the Willows.
145
00:06:59,419 --> 00:07:01,046
Let's all pack a picnic basket
146
00:07:01,046 --> 00:07:04,049
and take a dainty little punt down
to Badgers for cake and ginger beer.
147
00:07:04,049 --> 00:07:07,386
Thought you were rowing an ocean, mate.
You're gonna need a Portsmouth man.
148
00:07:07,386 --> 00:07:08,720
The rivers are tidal down there.
149
00:07:08,720 --> 00:07:10,389
And if you don't think
that shows in the arms,
150
00:07:10,389 --> 00:07:12,182
you're out of your goddamn mind.
151
00:07:12,182 --> 00:07:14,643
Besides, every single Portsmouth man
knows what it's like
152
00:07:14,643 --> 00:07:16,979
to overcome one of
life's greatest adversities:
153
00:07:17,688 --> 00:07:19,064
Having to go to Portsmouth.
154
00:07:19,064 --> 00:07:21,608
Now, get your coat.
We're going to the water.
155
00:07:23,819 --> 00:07:26,655
Chop, chop! River's a-waiting, buddy.
156
00:07:30,826 --> 00:07:33,161
Okay, okay, okay. Welcome.
157
00:07:33,161 --> 00:07:35,831
- Uh, who do we have here? Michael?
- Yo.
158
00:07:35,831 --> 00:07:37,457
- Max, Kelly...
- Here.
159
00:07:37,457 --> 00:07:38,584
- ...Sam...
- Here.
160
00:07:38,584 --> 00:07:40,836
...Theo and Tyler.
161
00:07:40,836 --> 00:07:44,339
Boom.
Together, we are the Camden Cuttlefish.
162
00:07:44,339 --> 00:07:46,508
[laughing]
163
00:07:46,508 --> 00:07:48,844
I mean, we are open to
other name suggestions and--
164
00:07:48,844 --> 00:07:51,180
- The name's already locked. Yeah.
- You've locked with the council?
165
00:07:51,180 --> 00:07:53,056
So, I'm just being told
that the forms have been
166
00:07:53,056 --> 00:07:54,933
lodged with the council,
so that name is locked in.
167
00:07:54,933 --> 00:07:56,727
I lose it when people get in my face.
168
00:07:58,562 --> 00:07:59,396
Noted.
169
00:07:59,396 --> 00:08:01,940
Okay, so look,
before we start our first game,
170
00:08:01,940 --> 00:08:05,986
I just wanted to talk to you a little bit
about the word "resilience."
171
00:08:05,986 --> 00:08:08,238
Now, does anyone know
what resilience means?
172
00:08:08,238 --> 00:08:10,490
{\an8}- It means you've got a big head.
- [children laughing]
173
00:08:10,490 --> 00:08:12,201
{\an8}- It doesn't mean that.
- Shut up, big head.
174
00:08:12,201 --> 00:08:14,494
- All right. Do you know what?
- Leave it or they'll start a chant.
175
00:08:14,494 --> 00:08:16,955
You're here because
they don't want you in other teams.
176
00:08:19,041 --> 00:08:20,167
They wanna label you.
177
00:08:21,043 --> 00:08:22,669
You've had it your whole life,
haven't you?
178
00:08:22,669 --> 00:08:26,006
They wanna say that
you've got opposition defiant disorder.
179
00:08:26,006 --> 00:08:27,090
Shut up. No, I don't!
180
00:08:27,090 --> 00:08:28,926
Or that you're difficult,
181
00:08:29,927 --> 00:08:34,515
unmanageable, dysfunctional, strange.
182
00:08:34,515 --> 00:08:35,515
[sucks teeth]
183
00:08:35,515 --> 00:08:37,808
- But do you know what I say to that?
- [whistle blows]
184
00:08:37,808 --> 00:08:39,394
No, guys, do you know what I say to that?
185
00:08:39,394 --> 00:08:40,312
I hadn't finished.
186
00:08:40,312 --> 00:08:42,523
I was taking you on a journey,
and I hadn't got to the up bit.
187
00:08:42,523 --> 00:08:45,192
So don't let that sink in or--
or resonate in any way.
188
00:08:47,027 --> 00:08:50,697
Okay. So I've, uh,
been working on the formation.
189
00:08:50,697 --> 00:08:52,658
I can't see any holes. What do you reckon?
190
00:08:52,658 --> 00:08:54,451
- Six a side, right?
- Six a side, yeah.
191
00:08:54,451 --> 00:08:56,078
Yeah, you got Max down twice.
192
00:08:56,078 --> 00:08:57,329
{\an8}Oh, okay then.
193
00:08:57,329 --> 00:09:00,165
{\an8}- Do I have to wear this top?
- Yes, you do. It's got your initials.
194
00:09:00,165 --> 00:09:01,375
{\an8}All coaches have 'em.
195
00:09:01,375 --> 00:09:04,086
{\an8}You know it looks like I work for
the Automobile Association.
196
00:09:04,086 --> 00:09:05,671
{\an8}People are gonna ask me to fix their car.
197
00:09:05,671 --> 00:09:08,131
{\an8}[chuckles] We look great. Trust me.
198
00:09:08,131 --> 00:09:09,591
- Can I break this?
- [pencil snaps]
199
00:09:09,591 --> 00:09:11,635
Okay. No, let's not do that.
Let's not br--
200
00:09:21,311 --> 00:09:23,313
[inhales sharply]
Shall we listen to some music?
201
00:09:23,313 --> 00:09:25,566
We can't.
Granddad got an audiobook stuck in there
202
00:09:25,566 --> 00:09:26,733
and it won't play anything else.
203
00:09:26,733 --> 00:09:28,026
Oh.
204
00:09:33,365 --> 00:09:34,658
Did the guy message you?
205
00:09:35,409 --> 00:09:36,535
What?
206
00:09:36,535 --> 00:09:40,289
Well, you said the guy was gonna
message you if the table was sold.
207
00:09:41,456 --> 00:09:43,333
So, you know, you should check
208
00:09:43,834 --> 00:09:47,379
because maybe the table has been sold
and we shouldn't go.
209
00:09:47,963 --> 00:09:50,799
No, no, it's okay. It's still there.
210
00:09:50,799 --> 00:09:53,051
- Are you sure?
- Yes, Karen, I am sure.
211
00:10:02,603 --> 00:10:03,812
What audiobook was it?
212
00:10:05,522 --> 00:10:07,941
Ah, the steel gray crucible.
213
00:10:07,941 --> 00:10:11,069
Man versus water. The classic struggle.
214
00:10:11,069 --> 00:10:13,780
- How can anyone not love this sport?
- Ah.
215
00:10:13,780 --> 00:10:15,824
The poor half-alive bastards.
216
00:10:18,035 --> 00:10:19,745
Okay, talk to me.
217
00:10:19,745 --> 00:10:21,413
What does
your training schedule look like?
218
00:10:21,413 --> 00:10:25,000
So, a lot of sprints
at the local running track.
219
00:10:25,000 --> 00:10:25,918
[Freddy] Uh-huh.
220
00:10:25,918 --> 00:10:28,212
Uh, just widths to start with,
but, uh, we'll build from there.
221
00:10:28,212 --> 00:10:30,923
Okay. And, uh,
what about on the rowing machine?
222
00:10:30,923 --> 00:10:32,758
- Yeah, a lot of 5Ks.
- Great.
223
00:10:32,758 --> 00:10:35,677
- Great. What's your personal best?
- Uh, about 2K.
224
00:10:37,095 --> 00:10:39,932
Okay. Um, well, look,
have you switched up your diet?
225
00:10:39,932 --> 00:10:41,642
You know, tell me,
what'd you have for breakfast?
226
00:10:41,642 --> 00:10:43,936
Breakfast was, um--
227
00:10:43,936 --> 00:10:48,482
Oh, some lovely drop scones with a
not-at-all-unreasonable blueberry compote.
228
00:10:48,482 --> 00:10:51,151
Scott, no.
You should be on 20 egg whites a day.
229
00:10:51,151 --> 00:10:54,029
- I-- Twenty?
- Yes, for the protein.
230
00:10:55,447 --> 00:10:58,158
Okay, look, just, um--
Show me your technique.
231
00:10:58,158 --> 00:11:01,245
Yeah. Um, so, uh...
232
00:11:09,920 --> 00:11:11,463
- Et cetera.
- Yeah, okay.
233
00:11:11,463 --> 00:11:12,589
Scott, um--
234
00:11:13,423 --> 00:11:14,424
[chuckles]
235
00:11:15,175 --> 00:11:17,636
Are you absolutely sure about this?
236
00:11:17,636 --> 00:11:20,138
I mean, this is the Atlantic Ocean.
237
00:11:20,138 --> 00:11:23,141
I know what you're thinking:
It's a bit of a dinky ocean.
238
00:11:23,141 --> 00:11:26,728
Certainly, compared to the Pacific.
A coward's ocean, some might say.
239
00:11:26,728 --> 00:11:29,106
But listen,
I come from a place of humility.
240
00:11:29,690 --> 00:11:33,151
So let's start with the Atlantic,
see how we go.
241
00:11:33,151 --> 00:11:35,529
It's 3,000 miles.
242
00:11:35,529 --> 00:11:36,905
Best do it soon then. Huh?
243
00:11:36,905 --> 00:11:38,740
The ice caps are melting.
244
00:11:38,740 --> 00:11:40,993
There'll be more of it next year.
[grunts, strains]
245
00:11:45,622 --> 00:11:46,999
[audiobook narrator] Chapter five.
246
00:11:49,251 --> 00:11:51,086
One oft forgotten catalyst
247
00:11:51,086 --> 00:11:55,299
for US entry into the war
was the sinking of the RMS Lusitania.
248
00:11:55,799 --> 00:11:59,094
The ship's sinking was a catastrophe
borne of a tragic deception.
249
00:11:59,970 --> 00:12:01,513
Though ill-fated from the start,
250
00:12:01,513 --> 00:12:05,893
countless warnings were ignored that
might have prevented the peaceful journey
251
00:12:05,893 --> 00:12:08,228
turning into a fatal disaster.
252
00:12:09,438 --> 00:12:11,315
When we go in,
do you want me to do the haggling?
253
00:12:11,315 --> 00:12:13,066
What? You-You don't need to come in.
254
00:12:13,066 --> 00:12:15,360
[chuckles] I'm not gonna stay in the car.
255
00:12:15,360 --> 00:12:17,905
- [audiobook continues]
- Honestly, I'm so good at it.
256
00:12:18,780 --> 00:12:21,033
I think it's because
I always look like I might cry.
257
00:12:21,033 --> 00:12:22,451
Makes people a bit nervous.
258
00:12:22,451 --> 00:12:23,535
[chuckles]
259
00:12:27,206 --> 00:12:28,332
[inhales deeply]
260
00:12:28,332 --> 00:12:29,708
Do you know what though?
261
00:12:29,708 --> 00:12:32,711
I'm actually having
second thoughts about the table.
262
00:12:33,253 --> 00:12:34,254
Really?
263
00:12:34,880 --> 00:12:36,256
Yeah.
264
00:12:36,256 --> 00:12:40,594
I just think tables might be
a bit of a bubble, you know. A fad.
265
00:12:40,594 --> 00:12:42,638
You know, I was worried about that too.
266
00:12:42,638 --> 00:12:45,682
I don't want to be stuck in tables
when everyone else is in NFTs.
267
00:12:45,682 --> 00:12:47,017
[clicks tongue] Yeah.
268
00:12:47,017 --> 00:12:48,268
Are you sure?
269
00:12:51,271 --> 00:12:52,105
Uh-huh.
270
00:12:53,565 --> 00:12:55,859
- [Nikki] Hmm.
- Can we just get chips on the pier?
271
00:12:55,859 --> 00:12:57,361
[audiobook continues]
272
00:12:58,570 --> 00:13:01,740
Don't worry. It's only a table.
273
00:13:02,991 --> 00:13:05,077
What are you getting so upset for?
274
00:13:06,245 --> 00:13:08,330
I think the audiobook's
just getting to us.
275
00:13:09,373 --> 00:13:10,541
They were just boys.
276
00:13:10,541 --> 00:13:14,127
[breathes heavily] Oh, thank God.
I thought it was just me.
277
00:13:18,340 --> 00:13:20,592
[audiobook continues]
278
00:13:22,302 --> 00:13:24,680
[cheering, shouting]
279
00:13:27,057 --> 00:13:28,100
Unbelievable save.
280
00:13:32,896 --> 00:13:34,189
[cheering continues]
281
00:13:34,189 --> 00:13:36,233
[Jason] Okay, guys. Straight back up.
282
00:13:36,233 --> 00:13:37,693
Still a lot to play for.
283
00:13:37,693 --> 00:13:40,779
5-nil is a very dangerous lead
in football, okay?
284
00:13:40,779 --> 00:13:43,115
Look, they're tiring.
Look at them. They're knackered.
285
00:13:43,115 --> 00:13:45,492
All that celebrating
is really taking its toll.
286
00:13:45,492 --> 00:13:46,994
- [referee] Can I have a word?
- Yes.
287
00:13:46,994 --> 00:13:48,704
- You know we flipped a coin at kickoff?
- Yeah.
288
00:13:48,704 --> 00:13:49,663
I'd like it back.
289
00:13:50,956 --> 00:13:51,957
Max!
290
00:13:54,751 --> 00:13:55,961
I've only got card.
291
00:13:55,961 --> 00:14:00,424
Remember, we're double-squaring,
so feather-square during the recovery.
292
00:14:00,424 --> 00:14:03,343
I wanna see square blades and drive.
293
00:14:03,343 --> 00:14:05,262
Whoa. Yeah.
294
00:14:05,262 --> 00:14:07,973
I'm not seeing square blades and drive.
295
00:14:07,973 --> 00:14:09,975
I'm looking, but I'm not seeing.
296
00:14:09,975 --> 00:14:13,979
Feather, square.
Feather-- [stammers] Okay.
297
00:14:13,979 --> 00:14:16,064
- Oh, you're losing the boat.
- [groans] I know.
298
00:14:16,064 --> 00:14:17,524
It's 'cause you're not focused.
299
00:14:18,233 --> 00:14:19,985
Oh-- [stammers] Hold on.
300
00:14:19,985 --> 00:14:21,570
- No, it's gone.
- No, I can get it.
301
00:14:21,570 --> 00:14:23,113
Look, this is the Atlantic Ocean.
302
00:14:23,113 --> 00:14:25,949
The wind is 80 knots.
That oar is already in Portugal.
303
00:14:25,949 --> 00:14:28,076
And don't even think about
swimming for it.
304
00:14:28,076 --> 00:14:29,828
Yeah, well-- well, I'm not gonna do that.
305
00:14:29,828 --> 00:14:31,747
- Yeah, good.
- I can't swim.
306
00:14:33,290 --> 00:14:36,335
I mean, I don't need to, do I?
'Cause I'm in the boat.
307
00:14:43,926 --> 00:14:46,220
[chattering indistinctly]
308
00:14:53,352 --> 00:14:55,479
Can we go home now?
Have we done enough road trip stuff?
309
00:14:56,063 --> 00:14:58,023
Yeah. I mean, it's not exactly been
310
00:14:58,023 --> 00:15:00,651
the full Thelma and Louise experience
I was hoping for.
311
00:15:00,651 --> 00:15:03,403
What? You wanted to become fugitives
and get chased by the police?
312
00:15:03,403 --> 00:15:04,488
A bit.
313
00:15:06,490 --> 00:15:09,326
Okay. Are you sure you don't want to
get this table?
314
00:15:09,326 --> 00:15:11,870
It seems such a shame to come all this way
and not even look at it.
315
00:15:11,870 --> 00:15:14,039
Are you not just even
like a little bit curious?
316
00:15:15,958 --> 00:15:17,876
[stammers]
I'm happy with the table I've got.
317
00:15:17,876 --> 00:15:19,086
I don't need another one.
318
00:15:19,086 --> 00:15:21,296
- Well, I just--
- I just built it up a lot in my head.
319
00:15:21,296 --> 00:15:24,258
- What if it's not as good as I imagine?
- What if it's better?
320
00:15:25,759 --> 00:15:27,594
You don't know unless you try, do you?
321
00:15:28,262 --> 00:15:31,390
In life, you tend to regret the things
you don't do, not the things you do do.
322
00:15:32,349 --> 00:15:33,350
I always say that.
323
00:15:36,144 --> 00:15:38,105
- Okay.
- Princess--
324
00:15:38,105 --> 00:15:40,274
I don't think I can live with myself
if I don't.
325
00:15:40,774 --> 00:15:42,985
And if I wait any longer,
the table could go.
326
00:15:42,985 --> 00:15:44,361
Great.
327
00:15:44,361 --> 00:15:47,573
[chuckles, sighs]
328
00:15:47,573 --> 00:15:48,866
You know, I have to say,
329
00:15:48,866 --> 00:15:51,368
I'm getting really excited
to see this table.
330
00:15:51,368 --> 00:15:52,452
[chuckles]
331
00:15:55,956 --> 00:16:00,085
[cheering, shouting]
332
00:16:00,085 --> 00:16:02,171
[Jason] That's yours, keeper! Look lively!
333
00:16:02,171 --> 00:16:04,756
Unlucky, unlucky. Clearly.
334
00:16:06,967 --> 00:16:09,386
[whistle blows]
335
00:16:13,015 --> 00:16:16,727
[Jason] Okay, okay, okay.
Fantastic stuff, team. Honestly.
336
00:16:16,727 --> 00:16:19,396
Look, 8-nil really, really flatters them.
337
00:16:19,396 --> 00:16:21,231
It doesn't reflect the game at all, okay?
338
00:16:21,231 --> 00:16:23,192
There were six lucky breakaways,
two offsides, all right?
339
00:16:23,192 --> 00:16:25,569
Thanks for coming, mate. Well done.
Few good saves there.
340
00:16:25,569 --> 00:16:28,363
Excuse me, you got any jump leads?
341
00:16:28,363 --> 00:16:29,781
Van's got a flat battery.
342
00:16:31,450 --> 00:16:34,286
I'm the director of strategic planning
for Haringey Council, mate.
343
00:16:35,871 --> 00:16:37,331
[sighs] All right. I'll have a quick look.
344
00:16:37,331 --> 00:16:38,457
- Come on.
- Cheers, mate. Ta.
345
00:16:39,791 --> 00:16:41,919
Sorry about that.
That wasn't great, was it?
346
00:16:41,919 --> 00:16:43,837
- I loved it.
- Did ya, really?
347
00:16:43,837 --> 00:16:45,839
- Yeah, I wasn't the worst.
- [chuckles]
348
00:16:45,839 --> 00:16:48,634
[chanting] It's big, it's round.
It takes up half the ground.
349
00:16:48,634 --> 00:16:51,428
- Jason's head, Jason's head!
- Okay. Yes.
350
00:16:51,428 --> 00:16:53,764
- Good times. All right.
- [chanting] It's big, it's round.
351
00:16:53,764 --> 00:16:55,516
- All right.
- It takes up half the ground.
352
00:16:55,516 --> 00:16:58,769
Jason's head, Jason's head!
353
00:16:59,478 --> 00:17:01,230
Head back. Keep your belly up.
354
00:17:01,230 --> 00:17:02,314
- [grunts]
- There you go.
355
00:17:02,314 --> 00:17:04,148
- And kick with a straight leg.
- [grunts]
356
00:17:04,148 --> 00:17:07,611
[chuckling] Yes. Yes. Come on. Yes.
357
00:17:08,194 --> 00:17:11,406
Ye-- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
358
00:17:11,406 --> 00:17:14,034
- Okay, okay. You all right? You're okay.
- [gasping, coughs]
359
00:17:14,034 --> 00:17:15,661
You're okay. Whoa!
360
00:17:16,537 --> 00:17:18,454
- Come back. Oh, there we go.
- Oh, I don't like it.
361
00:17:18,454 --> 00:17:20,123
Let me pull you up. Okay.
362
00:17:33,303 --> 00:17:35,472
[breathes deeply] Oh, God.
363
00:17:36,223 --> 00:17:38,559
- You sure you don't want me to come in?
- No!
364
00:17:38,559 --> 00:17:39,893
No, you can't.
365
00:17:40,561 --> 00:17:42,062
It's fine. [chuckles] I don't mind.
366
00:17:42,062 --> 00:17:43,856
- We need supplies.
- Huh?
367
00:17:43,856 --> 00:17:46,149
Well, you know, for the drive back.
368
00:17:46,149 --> 00:17:48,110
It's meant to be a road trip, isn't it?
369
00:17:48,110 --> 00:17:51,029
Oh, yeah. Okay, great.
370
00:17:51,029 --> 00:17:53,574
- Okay, what do we want? Yes.
- What do we want?
371
00:17:53,574 --> 00:17:55,033
Uh...
372
00:17:55,033 --> 00:17:57,244
- some Diet Coke.
- Uh-huh.
373
00:17:58,287 --> 00:18:01,039
Um, Fanta, popcorn.
374
00:18:01,039 --> 00:18:03,876
- Sweet and salty.
- Oh, some shelled pistachios.
375
00:18:03,876 --> 00:18:05,127
- Okay.
- Yeah. Wet wipes.
376
00:18:05,127 --> 00:18:07,254
All ri-- Hold on, hold on.
Let me write this down.
377
00:18:11,300 --> 00:18:16,221
Okay. Shelled pistachios. Uh-huh.
378
00:18:22,477 --> 00:18:24,980
[breathes shakily] Okay.
379
00:18:29,985 --> 00:18:32,154
[breathing heavily]
380
00:18:37,993 --> 00:18:39,953
[breathing shakily]
381
00:18:39,953 --> 00:18:43,540
Hi. I'm Princess. Hi.
382
00:18:43,540 --> 00:18:44,625
Hi, I'm Princess.
383
00:18:44,625 --> 00:18:46,460
Hi, I'm Prince--
384
00:18:48,462 --> 00:18:49,963
S-Sorry, who are you?
385
00:18:49,963 --> 00:18:51,256
Is Kat here?
386
00:18:51,256 --> 00:18:52,549
Kat?
387
00:18:52,549 --> 00:18:53,675
Kat Reid?
388
00:18:54,718 --> 00:18:57,095
No, you just missed her.
She popped to the shop.
389
00:18:58,222 --> 00:18:59,556
Do you know when she'll be back?
390
00:18:59,556 --> 00:19:02,726
What time is it now?
It's just gone 3:00, and she left in 2018.
391
00:19:02,726 --> 00:19:04,019
- So...
- She left?
392
00:19:04,019 --> 00:19:05,896
It's starting to look that way, yeah.
393
00:19:05,896 --> 00:19:07,272
Oh. [sighs]
394
00:19:08,106 --> 00:19:10,901
Although, to be fair,
it is hard to find things in that shop.
395
00:19:14,905 --> 00:19:15,906
[Nikki clears throat]
396
00:19:21,245 --> 00:19:23,413
Oh, okay. Uh, bit of a long shot.
397
00:19:23,413 --> 00:19:26,416
Do you have a charcuterie section?
398
00:19:31,004 --> 00:19:32,005
We have ham.
399
00:19:33,340 --> 00:19:34,341
Ham?
400
00:19:43,976 --> 00:19:45,936
So you're, uh, Shush's daughter?
401
00:19:46,812 --> 00:19:47,855
Who?
402
00:19:47,855 --> 00:19:49,731
[chuckles] People called her Shush.
403
00:19:50,440 --> 00:19:51,567
Why?
404
00:19:52,150 --> 00:19:53,652
I think 'cause she talked a lot.
405
00:19:54,278 --> 00:19:55,195
Oh.
406
00:19:56,905 --> 00:19:57,739
Right.
407
00:20:00,826 --> 00:20:03,453
[inhales sharply, clicks tongue]
Do you know where she went?
408
00:20:04,204 --> 00:20:07,249
No idea. Abroad, I heard. Maybe.
409
00:20:12,880 --> 00:20:14,882
Can you tell me what she's like?
410
00:20:15,799 --> 00:20:17,301
[inhales deeply]
411
00:20:19,011 --> 00:20:21,972
She's like the sun.
412
00:20:23,348 --> 00:20:27,477
When she shines on you, it's like--
Wow, you know?
413
00:20:28,270 --> 00:20:29,938
You can't imagine it not being there.
414
00:20:30,522 --> 00:20:35,402
Then one day, it's not,
'cause it's not your turn anymore.
415
00:20:35,402 --> 00:20:37,446
And it's off shining on someone else.
416
00:20:39,406 --> 00:20:40,407
Okay.
417
00:20:41,408 --> 00:20:44,119
Well, sorry about that. [inhales sharply]
418
00:20:46,788 --> 00:20:49,791
- I should go.
- Um... [stammers] ...if you find her, um,
419
00:20:51,084 --> 00:20:52,169
tell her her fish is dead.
420
00:20:53,003 --> 00:20:55,380
It's not, but-- but tell her it is.
421
00:20:57,716 --> 00:20:58,717
Okay.
422
00:21:17,027 --> 00:21:17,945
[inhales sharply]
423
00:21:17,945 --> 00:21:19,279
What happened?
424
00:21:24,910 --> 00:21:27,579
I have to tell her
you've been looking for your mum.
425
00:21:27,579 --> 00:21:29,706
No, don't, please.
426
00:21:29,706 --> 00:21:31,917
- Princess, she's--
- Please, Karen, not now.
427
00:21:32,793 --> 00:21:34,419
[sighs] Right.
428
00:21:34,962 --> 00:21:36,755
I got nearly everything you wanted.
429
00:21:37,339 --> 00:21:40,926
[sighs] They didn't have any
sprouted flax seeds though. [chuckles]
430
00:21:42,427 --> 00:21:43,345
What's the matter?
431
00:21:45,848 --> 00:21:47,307
Where's the table?
432
00:21:49,476 --> 00:21:52,479
- [inhales sharply] Nikki--
- It wasn't there. He already sold it.
433
00:21:53,105 --> 00:21:54,106
What do you mean?
434
00:21:54,106 --> 00:21:56,149
The market is so hot right now.
435
00:21:56,149 --> 00:21:58,026
They come on and they just go, I think.
436
00:22:00,904 --> 00:22:02,072
Can we go home?
437
00:22:05,075 --> 00:22:06,702
He can't do that.
438
00:22:06,702 --> 00:22:08,245
We've come all this way.
439
00:22:11,915 --> 00:22:14,626
- What are you doing?
- Sorry, but it's not right.
440
00:22:14,626 --> 00:22:16,086
Karen, do something.
441
00:22:16,086 --> 00:22:17,796
- Like what?
- I don't know. Something.
442
00:22:19,298 --> 00:22:21,216
- [horn honks]
- Something else!
443
00:22:21,216 --> 00:22:22,134
[stammers]
444
00:22:23,135 --> 00:22:26,597
Nikki! Nikki! Nikki!
445
00:22:27,306 --> 00:22:28,557
[Nikki] Excuse me.
446
00:22:29,725 --> 00:22:30,809
[panting]
447
00:22:30,809 --> 00:22:32,769
[breathes heavily] Oh, no.
448
00:22:32,769 --> 00:22:34,521
[breathes heavily]
449
00:22:36,440 --> 00:22:37,941
Oh, God.
450
00:22:39,401 --> 00:22:40,611
Nikki, I can explain.
451
00:22:41,278 --> 00:22:43,197
- I am taking a table.
- What?
452
00:22:43,197 --> 00:22:44,323
I am taking a table,
453
00:22:44,323 --> 00:22:46,742
and there is a strong possibility
he's calling the police. Come on.
454
00:22:46,742 --> 00:22:49,161
- What? What the--
- [Princess gasps]
455
00:22:50,120 --> 00:22:51,830
Time is a factor, Karen!
456
00:22:54,541 --> 00:22:56,835
[panting] Look at her.
457
00:22:56,835 --> 00:22:58,712
Can you not see
she would do anything for you?
458
00:22:58,712 --> 00:23:00,339
You have to tell her. She will understand.
459
00:23:00,339 --> 00:23:02,799
I will. I promise.
Just let me do it in my own time, okay?
460
00:23:02,799 --> 00:23:04,301
- [sighs]
- [Nikki] I didn't know
461
00:23:04,301 --> 00:23:06,553
what style you liked, so I just grabbed
the first one I could find.
462
00:23:06,553 --> 00:23:08,639
- [chuckling] Nikki.
- Well, I left him 40 quid,
463
00:23:08,639 --> 00:23:10,098
and some lip balm fell out my pocket.
464
00:23:10,098 --> 00:23:11,892
I think he's getting a good deal,
if I'm honest.
465
00:23:11,892 --> 00:23:15,020
- [police siren blaring]
- Shit.
466
00:23:15,729 --> 00:23:18,398
We're gonna get caught.
Go. Go, Karen. Hurry up.
467
00:23:18,398 --> 00:23:21,068
I know! I'm trying to get my seat belt on!
468
00:23:21,068 --> 00:23:23,237
- Hurry up!
- [Karen] Oh, my God!
469
00:23:23,237 --> 00:23:27,783
[all clamoring, laughing]
470
00:23:31,620 --> 00:23:33,080
[audiobook narrator] Chapter 11.
471
00:23:33,080 --> 00:23:36,542
[vocalizing]
472
00:23:36,542 --> 00:23:41,296
[audiobook narrator] Against all odds,
some did survive and returned home...
473
00:23:51,932 --> 00:23:53,642
It's good. Yeah.
474
00:23:54,142 --> 00:23:56,270
I just tried to give it
a bit of character.
475
00:23:56,270 --> 00:23:58,105
[Nikki] Well, yeah. No, you have done.
476
00:23:58,647 --> 00:24:00,899
Yeah, I li-- I like the way
it draws the eye, you know?
477
00:24:00,899 --> 00:24:04,403
Even if you actively
try to look away, it's--
478
00:24:04,403 --> 00:24:06,071
I can do some of your stuff if you want.
479
00:24:06,071 --> 00:24:08,699
- No. No, no, no.
- No. No.
480
00:24:08,699 --> 00:24:10,909
No, you focus on your business.
481
00:24:11,702 --> 00:24:13,328
- Okay.
- How much you asking for it?
482
00:24:13,328 --> 00:24:15,747
- 120. 'Cause it's a one-off.
- Oh.
483
00:24:16,331 --> 00:24:18,792
Yeah. I'll pay you back
the 40 pounds once I sell it.
484
00:24:18,792 --> 00:24:20,752
Otherwise, you could just keep the table.
485
00:24:20,752 --> 00:24:23,714
[gasps] Oh... [chuckles] ...lovely.
486
00:24:42,149 --> 00:24:44,902
[audiobook narrator] Moments later,
a second explosion erupted
487
00:24:44,902 --> 00:24:48,071
from within Lusitania's hull
where the torpedo had struck.
488
00:24:48,071 --> 00:24:49,072
[explosion]
489
00:24:49,072 --> 00:24:51,617
The ship began to
founder much more rapidly.
490
00:25:11,053 --> 00:25:12,179
[inhales sharply]
491
00:25:27,653 --> 00:25:29,404
You got Max down twice.
492
00:25:30,197 --> 00:25:31,365
[inhales sharply, sighs]