1 00:00:07,841 --> 00:00:10,177 [Nikki] Noah, before we start, these check-up meetings-- 2 00:00:10,177 --> 00:00:12,012 - Catch-up. - Catch-up, yeah. Catch-up meetings. 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,264 They're for everybody, right? They're not just for us? 4 00:00:14,264 --> 00:00:15,474 No, no. They're for everybody. 5 00:00:15,474 --> 00:00:18,727 - Aw, phew. Okay. Yeah. - Okay, great. [chuckles] That's great. 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,354 I take my casework very seriously. 7 00:00:20,354 --> 00:00:21,688 So, Princess. 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,190 Yes... [stammers] ...Princess, yes. 9 00:00:23,190 --> 00:00:25,567 She seems a bit up and down at the minute, doesn't she? 10 00:00:25,567 --> 00:00:27,819 Oh, I think it's just normal teenage stuff, isn't it? 11 00:00:27,819 --> 00:00:30,906 Yeah, I remember being a teenager. Just burst into tears at everything. 12 00:00:30,906 --> 00:00:32,866 I mean, you just grow out of it, don't you? 13 00:00:33,450 --> 00:00:36,495 Mostly. I mean, I-- I did cry earlier. 14 00:00:36,495 --> 00:00:39,498 There was a really pretty window box that caught me a bit off guard. 15 00:00:39,498 --> 00:00:40,624 [inhales shakily] 16 00:00:40,624 --> 00:00:44,211 They don't have a garden, they're just-- making it work. [chuckles] 17 00:00:45,420 --> 00:00:46,713 I mean, it was a nice window box. 18 00:00:46,713 --> 00:00:48,757 Okay. And Tyler? 19 00:00:49,383 --> 00:00:52,302 He's okay. I mean, the sports team thing 20 00:00:52,302 --> 00:00:55,138 isn't really helping 'cause he never gets picked. The poor thing. 21 00:00:55,138 --> 00:00:59,101 Oh, I've got folders full of adopted kids who struggle in team sports. 22 00:00:59,101 --> 00:01:00,477 Oh, really? 23 00:01:00,477 --> 00:01:03,897 It's hard for them to excel while dealing with all those relationships. 24 00:01:03,897 --> 00:01:06,859 Yeah, but he's also not very good at football, is he? 25 00:01:07,860 --> 00:01:11,113 Right. Excuse me, I'm going to get myself a mineral water chaser. 26 00:01:12,281 --> 00:01:14,783 [chuckling] Calm down. 27 00:01:14,783 --> 00:01:18,203 Okay, so, I've got an idea. And I think it's a good one. 28 00:01:18,203 --> 00:01:20,873 - Oh. Okay. - So I'm just gonna say it, all right? 29 00:01:21,748 --> 00:01:24,209 - I'm gonna start a football team. - Okay. 30 00:01:24,209 --> 00:01:28,213 For Tyler and for all the other kids in Noah's folder that don't fit in. 31 00:01:28,714 --> 00:01:33,427 Like Adoption FC. It's a-- It's a team where everyone gets a chance. 32 00:01:34,553 --> 00:01:35,637 What do you think? 33 00:01:38,307 --> 00:01:39,683 I think that is a great idea. 34 00:01:39,683 --> 00:01:41,226 - Yeah? - Yeah. 35 00:01:44,938 --> 00:01:48,400 You know, I get really turned on when you start talking about marginalized kids. 36 00:01:54,656 --> 00:01:57,784 - Ah, that's a shame. I like this café. - Yeah. 37 00:02:19,890 --> 00:02:20,974 All right. I'm off. 38 00:02:20,974 --> 00:02:23,727 - Karen's gonna be here in five minutes. - [Nikki] Oh, okay. 39 00:02:24,853 --> 00:02:27,272 Sorry... [chuckles] ...remind me what this is again. 40 00:02:27,272 --> 00:02:30,526 She's driving me to Brighton so I can buy a table I found online 41 00:02:30,526 --> 00:02:33,278 which I can upcycle-- You know, make all nice and sell on. 42 00:02:33,278 --> 00:02:36,114 And th-- And there are no tables in-in London? [chuckles] 43 00:02:36,114 --> 00:02:38,116 - It's a really nice one. - Oh. 44 00:02:38,116 --> 00:02:40,035 And it's only 40 quid, 45 00:02:40,035 --> 00:02:42,454 which, for the table you're getting, is-- [chuckles] 46 00:02:42,454 --> 00:02:45,040 - Okay. Oh, let me see. - [gasps] Uh-- 47 00:02:45,040 --> 00:02:47,334 Mmm. [stammers] Sorry, it won't load. 48 00:02:47,334 --> 00:02:49,169 - Oh. [chuckles] - I think it has potential though. 49 00:02:49,169 --> 00:02:50,838 - Oh, yeah? - Yeah. 50 00:02:53,382 --> 00:02:55,884 It's just quite, um, classic. 51 00:02:55,884 --> 00:02:59,680 It's got the, um-- the legs... 52 00:02:59,680 --> 00:03:02,391 - Yeah. - ...and then the flat bit on top. 53 00:03:03,976 --> 00:03:06,353 That sounds like a table, all right. [chuckles] 54 00:03:06,854 --> 00:03:08,647 I didn't know you were into this sort of thing. 55 00:03:08,647 --> 00:03:11,525 I just think it's important I'm self-sufficient financially. 56 00:03:11,525 --> 00:03:12,442 Yeah. 57 00:03:13,068 --> 00:03:14,945 So can I borrow 40 quid? 58 00:03:17,906 --> 00:03:21,869 [sighs] Oh, no, you didn't. 59 00:03:21,869 --> 00:03:24,454 What? Oh, yeah. Freddy did it for me. 60 00:03:24,454 --> 00:03:26,164 - All the top coaches have got them. - All right. 61 00:03:26,164 --> 00:03:27,958 You will manage your expectations, won't you? 62 00:03:27,958 --> 00:03:29,751 {\an8}Of course. I just wanna create an environment 63 00:03:29,751 --> 00:03:31,920 {\an8}where people can build friendships, 64 00:03:31,920 --> 00:03:34,548 {\an8}fulfill potential and, you know, find true happiness. 65 00:03:34,548 --> 00:03:35,632 {\an8}Okay. 66 00:03:35,632 --> 00:03:38,177 Yeah, no, that-- that's some great expectation-managing, Jase. 67 00:03:38,177 --> 00:03:40,846 {\an8}These are Noah's most challenging cases. 68 00:03:40,846 --> 00:03:44,308 {\an8}I think it might take time to get through to these kids. 69 00:03:44,308 --> 00:03:46,685 There's probably a reason why they've struggled on other teams. 70 00:03:46,685 --> 00:03:49,521 {\an8}Yeah, of course. But I just really feel like I can help, you know, 71 00:03:49,521 --> 00:03:50,898 {\an8}make a difference in their lives. 72 00:03:50,898 --> 00:03:54,484 {\an8}Jason, I saw that you downloaded Dangerous Minds. 73 00:03:54,484 --> 00:03:56,862 {\an8}- Yeah, all right. It's-- - Jason. 74 00:03:57,362 --> 00:03:59,656 Right, I need you to hear me when I say this, 75 00:03:59,656 --> 00:04:02,451 and this is said by someone who's so full of love 76 00:04:02,451 --> 00:04:04,953 - for the person that you are... - Mmm. 77 00:04:05,454 --> 00:04:09,249 ...You are not Michelle Pfeiffer. 78 00:04:09,249 --> 00:04:11,460 And I need to hear you say that to me. 79 00:04:12,794 --> 00:04:14,546 - I'm not Michelle Pfeiffer. - Okay, good. 80 00:04:14,546 --> 00:04:16,673 {\an8}- See you later. Have a good one. - Bye. See you later. 81 00:04:18,966 --> 00:04:20,511 {\an8}- I am Michelle Pfeiffer. - [phone chimes] 82 00:04:20,511 --> 00:04:21,428 [Nikki] Oh. 83 00:04:21,428 --> 00:04:23,013 Well, my mum's canceled. 84 00:04:23,514 --> 00:04:25,682 - What? Why? - [sighs] She's just texted. 85 00:04:25,682 --> 00:04:27,309 The cat's asleep on her lap, 86 00:04:27,309 --> 00:04:29,478 and she doesn't want to get up and disturb it. 87 00:04:30,187 --> 00:04:33,023 I mean, that's obviously a lie. Do you know what? 88 00:04:33,023 --> 00:04:34,566 She probably knows Karen's out of the house, 89 00:04:34,566 --> 00:04:38,195 and she's gone over to use her hot tub. I mean, honestly. [sighs] 90 00:04:38,195 --> 00:04:39,530 {\an8}All right. You've got a free day. 91 00:04:39,530 --> 00:04:41,782 {\an8}- You should treat yourself. - Okay, Karen's here! Bye! 92 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 - All right. See you later. - Okay, bye, love. 93 00:04:43,325 --> 00:04:44,826 {\an8}- Seriously. - [sighs] 94 00:04:44,826 --> 00:04:47,329 {\an8}When was the last time you did something for yourself, without the kids? 95 00:04:47,329 --> 00:04:48,413 {\an8}Um... 96 00:04:48,413 --> 00:04:50,749 Oh, oh-- No, I had a mammogram last week. 97 00:04:50,749 --> 00:04:52,167 - No. Something nice. - So... 98 00:04:52,167 --> 00:04:53,627 Something "self-caring." Come on. 99 00:04:53,627 --> 00:04:55,128 {\an8}- Do it. See you later. - Okay. 100 00:04:55,128 --> 00:04:56,964 - Come on then, champ. Let's go. - Bye. 101 00:04:56,964 --> 00:04:58,590 - [Tyler] Okay, coming. - Bye! 102 00:04:59,925 --> 00:05:00,843 - Bye-bye! - Bye, Mum. 103 00:05:08,058 --> 00:05:10,060 - Are you sure you wanna do this? - Yeah. 104 00:05:10,060 --> 00:05:12,896 Well, I mean, it's an old address. She probably won't even be there. 105 00:05:12,896 --> 00:05:15,107 Yeah, well, she's my mum. I have to try. 106 00:05:16,024 --> 00:05:18,360 No, no, I really think we should tell Nikki. 107 00:05:18,360 --> 00:05:21,113 Not yet. We've been through this. She'll be upset. You know she will. 108 00:05:21,113 --> 00:05:22,865 - I know that, but-- - Look, I'm going whatever. 109 00:05:22,865 --> 00:05:23,782 I need to know. 110 00:05:24,575 --> 00:05:27,744 So either you can chaperone me like a responsible adult, 111 00:05:27,744 --> 00:05:29,705 or I get the train on my own. 112 00:05:30,247 --> 00:05:32,708 And maybe drink alcohol 'cause I'm nervous, 113 00:05:32,708 --> 00:05:35,711 and then arrive in Brighton, which is famously depraved, 114 00:05:35,711 --> 00:05:38,797 and knock on a stranger's house, which for all we know may be a crack den. 115 00:05:38,797 --> 00:05:39,965 Okay, fine. 116 00:05:41,049 --> 00:05:44,219 But if you find her, you tell Nikki. That is the deal. 117 00:05:45,095 --> 00:05:47,556 And when you do, I had nothing to do with it, okay? 118 00:05:47,556 --> 00:05:48,765 Relax, okay? 119 00:05:48,765 --> 00:05:50,684 It's all gonna be fine. 120 00:05:50,684 --> 00:05:51,810 - [gasps] - Oh, God! 121 00:05:52,561 --> 00:05:53,645 - [Nikki] Hello. - What are you doing? 122 00:05:53,645 --> 00:05:54,730 My plans fell through, 123 00:05:54,730 --> 00:05:57,900 so I thought I could come, make it a bit of a road trip. [chuckles] 124 00:05:58,567 --> 00:06:01,486 Um, are you sure? It's gonna be quite boring, isn't it? 125 00:06:01,486 --> 00:06:02,988 - Yeah, yeah. - Yeah. 126 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 It's gonna be quite boring, Nikki. 127 00:06:04,281 --> 00:06:06,491 That's okay. Diet Coke or Fanta? 128 00:06:06,491 --> 00:06:07,910 - [sighs] - Uh, Fanta. 129 00:06:07,910 --> 00:06:10,412 Oh, my God. I love that for you. 130 00:06:10,996 --> 00:06:12,456 - There you go, Karen. - Thank you. 131 00:06:14,750 --> 00:06:16,793 You don't mind, do you? If-If-- If I come? 132 00:06:16,793 --> 00:06:19,588 [breathes heavily] I can't think why not. [stammers] Can you? 133 00:06:19,588 --> 00:06:21,840 - No, no, I can't think of anything. - [Karen] Okay. 134 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 [inhales sharply, sighs] 135 00:06:25,511 --> 00:06:28,805 - Well, come on. Road trip! Whoo-hoo! - [all clamoring, chuckling] 136 00:06:28,805 --> 00:06:30,057 Hooray. Road trip. 137 00:06:30,057 --> 00:06:31,642 Whoo-hoo! [chuckles] 138 00:06:32,893 --> 00:06:33,977 Right. 139 00:06:46,240 --> 00:06:47,324 - Hey, Freddy-- - [Freddy] Nope. 140 00:06:47,324 --> 00:06:49,660 Jason said you were planning on rowing the Atlantic. 141 00:06:49,660 --> 00:06:51,745 - I am. - Then you'll need a trainer. 142 00:06:51,745 --> 00:06:54,581 I was a rowing Blue at the finest rowing university in the country. 143 00:06:54,581 --> 00:06:57,918 - Where? What, Oxford? - Oxford? Oxford? 144 00:06:57,918 --> 00:06:59,419 All right, Wind in the Willows. 145 00:06:59,419 --> 00:07:01,046 Let's all pack a picnic basket 146 00:07:01,046 --> 00:07:04,049 and take a dainty little punt down to Badgers for cake and ginger beer. 147 00:07:04,049 --> 00:07:07,386 Thought you were rowing an ocean, mate. You're gonna need a Portsmouth man. 148 00:07:07,386 --> 00:07:08,720 The rivers are tidal down there. 149 00:07:08,720 --> 00:07:10,389 And if you don't think that shows in the arms, 150 00:07:10,389 --> 00:07:12,182 you're out of your goddamn mind. 151 00:07:12,182 --> 00:07:14,643 Besides, every single Portsmouth man knows what it's like 152 00:07:14,643 --> 00:07:16,979 to overcome one of life's greatest adversities: 153 00:07:17,688 --> 00:07:19,064 Having to go to Portsmouth. 154 00:07:19,064 --> 00:07:21,608 Now, get your coat. We're going to the water. 155 00:07:23,819 --> 00:07:26,655 Chop, chop! River's a-waiting, buddy. 156 00:07:30,826 --> 00:07:33,161 Okay, okay, okay. Welcome. 157 00:07:33,161 --> 00:07:35,831 - Uh, who do we have here? Michael? - Yo. 158 00:07:35,831 --> 00:07:37,457 - Max, Kelly... - Here. 159 00:07:37,457 --> 00:07:38,584 - ...Sam... - Here. 160 00:07:38,584 --> 00:07:40,836 ...Theo and Tyler. 161 00:07:40,836 --> 00:07:44,339 Boom. Together, we are the Camden Cuttlefish. 162 00:07:44,339 --> 00:07:46,508 [laughing] 163 00:07:46,508 --> 00:07:48,844 I mean, we are open to other name suggestions and-- 164 00:07:48,844 --> 00:07:51,180 - The name's already locked. Yeah. - You've locked with the council? 165 00:07:51,180 --> 00:07:53,056 So, I'm just being told that the forms have been 166 00:07:53,056 --> 00:07:54,933 lodged with the council, so that name is locked in. 167 00:07:54,933 --> 00:07:56,727 I lose it when people get in my face. 168 00:07:58,562 --> 00:07:59,396 Noted. 169 00:07:59,396 --> 00:08:01,940 Okay, so look, before we start our first game, 170 00:08:01,940 --> 00:08:05,986 I just wanted to talk to you a little bit about the word "resilience." 171 00:08:05,986 --> 00:08:08,238 Now, does anyone know what resilience means? 172 00:08:08,238 --> 00:08:10,490 {\an8}- It means you've got a big head. - [children laughing] 173 00:08:10,490 --> 00:08:12,201 {\an8}- It doesn't mean that. - Shut up, big head. 174 00:08:12,201 --> 00:08:14,494 - All right. Do you know what? - Leave it or they'll start a chant. 175 00:08:14,494 --> 00:08:16,955 You're here because they don't want you in other teams. 176 00:08:19,041 --> 00:08:20,167 They wanna label you. 177 00:08:21,043 --> 00:08:22,669 You've had it your whole life, haven't you? 178 00:08:22,669 --> 00:08:26,006 They wanna say that you've got opposition defiant disorder. 179 00:08:26,006 --> 00:08:27,090 Shut up. No, I don't! 180 00:08:27,090 --> 00:08:28,926 Or that you're difficult, 181 00:08:29,927 --> 00:08:34,515 unmanageable, dysfunctional, strange. 182 00:08:34,515 --> 00:08:35,515 [sucks teeth] 183 00:08:35,515 --> 00:08:37,808 - But do you know what I say to that? - [whistle blows] 184 00:08:37,808 --> 00:08:39,394 No, guys, do you know what I say to that? 185 00:08:39,394 --> 00:08:40,312 I hadn't finished. 186 00:08:40,312 --> 00:08:42,523 I was taking you on a journey, and I hadn't got to the up bit. 187 00:08:42,523 --> 00:08:45,192 So don't let that sink in or-- or resonate in any way. 188 00:08:47,027 --> 00:08:50,697 Okay. So I've, uh, been working on the formation. 189 00:08:50,697 --> 00:08:52,658 I can't see any holes. What do you reckon? 190 00:08:52,658 --> 00:08:54,451 - Six a side, right? - Six a side, yeah. 191 00:08:54,451 --> 00:08:56,078 Yeah, you got Max down twice. 192 00:08:56,078 --> 00:08:57,329 {\an8}Oh, okay then. 193 00:08:57,329 --> 00:09:00,165 {\an8}- Do I have to wear this top? - Yes, you do. It's got your initials. 194 00:09:00,165 --> 00:09:01,375 {\an8}All coaches have 'em. 195 00:09:01,375 --> 00:09:04,086 {\an8}You know it looks like I work for the Automobile Association. 196 00:09:04,086 --> 00:09:05,671 {\an8}People are gonna ask me to fix their car. 197 00:09:05,671 --> 00:09:08,131 {\an8}[chuckles] We look great. Trust me. 198 00:09:08,131 --> 00:09:09,591 - Can I break this? - [pencil snaps] 199 00:09:09,591 --> 00:09:11,635 Okay. No, let's not do that. Let's not br-- 200 00:09:21,311 --> 00:09:23,313 [inhales sharply] Shall we listen to some music? 201 00:09:23,313 --> 00:09:25,566 We can't. Granddad got an audiobook stuck in there 202 00:09:25,566 --> 00:09:26,733 and it won't play anything else. 203 00:09:26,733 --> 00:09:28,026 Oh. 204 00:09:33,365 --> 00:09:34,658 Did the guy message you? 205 00:09:35,409 --> 00:09:36,535 What? 206 00:09:36,535 --> 00:09:40,289 Well, you said the guy was gonna message you if the table was sold. 207 00:09:41,456 --> 00:09:43,333 So, you know, you should check 208 00:09:43,834 --> 00:09:47,379 because maybe the table has been sold and we shouldn't go. 209 00:09:47,963 --> 00:09:50,799 No, no, it's okay. It's still there. 210 00:09:50,799 --> 00:09:53,051 - Are you sure? - Yes, Karen, I am sure. 211 00:10:02,603 --> 00:10:03,812 What audiobook was it? 212 00:10:05,522 --> 00:10:07,941 Ah, the steel gray crucible. 213 00:10:07,941 --> 00:10:11,069 Man versus water. The classic struggle. 214 00:10:11,069 --> 00:10:13,780 - How can anyone not love this sport? - Ah. 215 00:10:13,780 --> 00:10:15,824 The poor half-alive bastards. 216 00:10:18,035 --> 00:10:19,745 Okay, talk to me. 217 00:10:19,745 --> 00:10:21,413 What does your training schedule look like? 218 00:10:21,413 --> 00:10:25,000 So, a lot of sprints at the local running track. 219 00:10:25,000 --> 00:10:25,918 [Freddy] Uh-huh. 220 00:10:25,918 --> 00:10:28,212 Uh, just widths to start with, but, uh, we'll build from there. 221 00:10:28,212 --> 00:10:30,923 Okay. And, uh, what about on the rowing machine? 222 00:10:30,923 --> 00:10:32,758 - Yeah, a lot of 5Ks. - Great. 223 00:10:32,758 --> 00:10:35,677 - Great. What's your personal best? - Uh, about 2K. 224 00:10:37,095 --> 00:10:39,932 Okay. Um, well, look, have you switched up your diet? 225 00:10:39,932 --> 00:10:41,642 You know, tell me, what'd you have for breakfast? 226 00:10:41,642 --> 00:10:43,936 Breakfast was, um-- 227 00:10:43,936 --> 00:10:48,482 Oh, some lovely drop scones with a not-at-all-unreasonable blueberry compote. 228 00:10:48,482 --> 00:10:51,151 Scott, no. You should be on 20 egg whites a day. 229 00:10:51,151 --> 00:10:54,029 - I-- Twenty? - Yes, for the protein. 230 00:10:55,447 --> 00:10:58,158 Okay, look, just, um-- Show me your technique. 231 00:10:58,158 --> 00:11:01,245 Yeah. Um, so, uh... 232 00:11:09,920 --> 00:11:11,463 - Et cetera. - Yeah, okay. 233 00:11:11,463 --> 00:11:12,589 Scott, um-- 234 00:11:13,423 --> 00:11:14,424 [chuckles] 235 00:11:15,175 --> 00:11:17,636 Are you absolutely sure about this? 236 00:11:17,636 --> 00:11:20,138 I mean, this is the Atlantic Ocean. 237 00:11:20,138 --> 00:11:23,141 I know what you're thinking: It's a bit of a dinky ocean. 238 00:11:23,141 --> 00:11:26,728 Certainly, compared to the Pacific. A coward's ocean, some might say. 239 00:11:26,728 --> 00:11:29,106 But listen, I come from a place of humility. 240 00:11:29,690 --> 00:11:33,151 So let's start with the Atlantic, see how we go. 241 00:11:33,151 --> 00:11:35,529 It's 3,000 miles. 242 00:11:35,529 --> 00:11:36,905 Best do it soon then. Huh? 243 00:11:36,905 --> 00:11:38,740 The ice caps are melting. 244 00:11:38,740 --> 00:11:40,993 There'll be more of it next year. [grunts, strains] 245 00:11:45,622 --> 00:11:46,999 [audiobook narrator] Chapter five. 246 00:11:49,251 --> 00:11:51,086 One oft forgotten catalyst 247 00:11:51,086 --> 00:11:55,299 for US entry into the war was the sinking of the RMS Lusitania. 248 00:11:55,799 --> 00:11:59,094 The ship's sinking was a catastrophe borne of a tragic deception. 249 00:11:59,970 --> 00:12:01,513 Though ill-fated from the start, 250 00:12:01,513 --> 00:12:05,893 countless warnings were ignored that might have prevented the peaceful journey 251 00:12:05,893 --> 00:12:08,228 turning into a fatal disaster. 252 00:12:09,438 --> 00:12:11,315 When we go in, do you want me to do the haggling? 253 00:12:11,315 --> 00:12:13,066 What? You-You don't need to come in. 254 00:12:13,066 --> 00:12:15,360 [chuckles] I'm not gonna stay in the car. 255 00:12:15,360 --> 00:12:17,905 - [audiobook continues] - Honestly, I'm so good at it. 256 00:12:18,780 --> 00:12:21,033 I think it's because I always look like I might cry. 257 00:12:21,033 --> 00:12:22,451 Makes people a bit nervous. 258 00:12:22,451 --> 00:12:23,535 [chuckles] 259 00:12:27,206 --> 00:12:28,332 [inhales deeply] 260 00:12:28,332 --> 00:12:29,708 Do you know what though? 261 00:12:29,708 --> 00:12:32,711 I'm actually having second thoughts about the table. 262 00:12:33,253 --> 00:12:34,254 Really? 263 00:12:34,880 --> 00:12:36,256 Yeah. 264 00:12:36,256 --> 00:12:40,594 I just think tables might be a bit of a bubble, you know. A fad. 265 00:12:40,594 --> 00:12:42,638 You know, I was worried about that too. 266 00:12:42,638 --> 00:12:45,682 I don't want to be stuck in tables when everyone else is in NFTs. 267 00:12:45,682 --> 00:12:47,017 [clicks tongue] Yeah. 268 00:12:47,017 --> 00:12:48,268 Are you sure? 269 00:12:51,271 --> 00:12:52,105 Uh-huh. 270 00:12:53,565 --> 00:12:55,859 - [Nikki] Hmm. - Can we just get chips on the pier? 271 00:12:55,859 --> 00:12:57,361 [audiobook continues] 272 00:12:58,570 --> 00:13:01,740 Don't worry. It's only a table. 273 00:13:02,991 --> 00:13:05,077 What are you getting so upset for? 274 00:13:06,245 --> 00:13:08,330 I think the audiobook's just getting to us. 275 00:13:09,373 --> 00:13:10,541 They were just boys. 276 00:13:10,541 --> 00:13:14,127 [breathes heavily] Oh, thank God. I thought it was just me. 277 00:13:18,340 --> 00:13:20,592 [audiobook continues] 278 00:13:22,302 --> 00:13:24,680 [cheering, shouting] 279 00:13:27,057 --> 00:13:28,100 Unbelievable save. 280 00:13:32,896 --> 00:13:34,189 [cheering continues] 281 00:13:34,189 --> 00:13:36,233 [Jason] Okay, guys. Straight back up. 282 00:13:36,233 --> 00:13:37,693 Still a lot to play for. 283 00:13:37,693 --> 00:13:40,779 5-nil is a very dangerous lead in football, okay? 284 00:13:40,779 --> 00:13:43,115 Look, they're tiring. Look at them. They're knackered. 285 00:13:43,115 --> 00:13:45,492 All that celebrating is really taking its toll. 286 00:13:45,492 --> 00:13:46,994 - [referee] Can I have a word? - Yes. 287 00:13:46,994 --> 00:13:48,704 - You know we flipped a coin at kickoff? - Yeah. 288 00:13:48,704 --> 00:13:49,663 I'd like it back. 289 00:13:50,956 --> 00:13:51,957 Max! 290 00:13:54,751 --> 00:13:55,961 I've only got card. 291 00:13:55,961 --> 00:14:00,424 Remember, we're double-squaring, so feather-square during the recovery. 292 00:14:00,424 --> 00:14:03,343 I wanna see square blades and drive. 293 00:14:03,343 --> 00:14:05,262 Whoa. Yeah. 294 00:14:05,262 --> 00:14:07,973 I'm not seeing square blades and drive. 295 00:14:07,973 --> 00:14:09,975 I'm looking, but I'm not seeing. 296 00:14:09,975 --> 00:14:13,979 Feather, square. Feather-- [stammers] Okay. 297 00:14:13,979 --> 00:14:16,064 - Oh, you're losing the boat. - [groans] I know. 298 00:14:16,064 --> 00:14:17,524 It's 'cause you're not focused. 299 00:14:18,233 --> 00:14:19,985 Oh-- [stammers] Hold on. 300 00:14:19,985 --> 00:14:21,570 - No, it's gone. - No, I can get it. 301 00:14:21,570 --> 00:14:23,113 Look, this is the Atlantic Ocean. 302 00:14:23,113 --> 00:14:25,949 The wind is 80 knots. That oar is already in Portugal. 303 00:14:25,949 --> 00:14:28,076 And don't even think about swimming for it. 304 00:14:28,076 --> 00:14:29,828 Yeah, well-- well, I'm not gonna do that. 305 00:14:29,828 --> 00:14:31,747 - Yeah, good. - I can't swim. 306 00:14:33,290 --> 00:14:36,335 I mean, I don't need to, do I? 'Cause I'm in the boat. 307 00:14:43,926 --> 00:14:46,220 [chattering indistinctly] 308 00:14:53,352 --> 00:14:55,479 Can we go home now? Have we done enough road trip stuff? 309 00:14:56,063 --> 00:14:58,023 Yeah. I mean, it's not exactly been 310 00:14:58,023 --> 00:15:00,651 the full Thelma and Louise experience I was hoping for. 311 00:15:00,651 --> 00:15:03,403 What? You wanted to become fugitives and get chased by the police? 312 00:15:03,403 --> 00:15:04,488 A bit. 313 00:15:06,490 --> 00:15:09,326 Okay. Are you sure you don't want to get this table? 314 00:15:09,326 --> 00:15:11,870 It seems such a shame to come all this way and not even look at it. 315 00:15:11,870 --> 00:15:14,039 Are you not just even like a little bit curious? 316 00:15:15,958 --> 00:15:17,876 [stammers] I'm happy with the table I've got. 317 00:15:17,876 --> 00:15:19,086 I don't need another one. 318 00:15:19,086 --> 00:15:21,296 - Well, I just-- - I just built it up a lot in my head. 319 00:15:21,296 --> 00:15:24,258 - What if it's not as good as I imagine? - What if it's better? 320 00:15:25,759 --> 00:15:27,594 You don't know unless you try, do you? 321 00:15:28,262 --> 00:15:31,390 In life, you tend to regret the things you don't do, not the things you do do. 322 00:15:32,349 --> 00:15:33,350 I always say that. 323 00:15:36,144 --> 00:15:38,105 - Okay. - Princess-- 324 00:15:38,105 --> 00:15:40,274 I don't think I can live with myself if I don't. 325 00:15:40,774 --> 00:15:42,985 And if I wait any longer, the table could go. 326 00:15:42,985 --> 00:15:44,361 Great. 327 00:15:44,361 --> 00:15:47,573 [chuckles, sighs] 328 00:15:47,573 --> 00:15:48,866 You know, I have to say, 329 00:15:48,866 --> 00:15:51,368 I'm getting really excited to see this table. 330 00:15:51,368 --> 00:15:52,452 [chuckles] 331 00:15:55,956 --> 00:16:00,085 [cheering, shouting] 332 00:16:00,085 --> 00:16:02,171 [Jason] That's yours, keeper! Look lively! 333 00:16:02,171 --> 00:16:04,756 Unlucky, unlucky. Clearly. 334 00:16:06,967 --> 00:16:09,386 [whistle blows] 335 00:16:13,015 --> 00:16:16,727 [Jason] Okay, okay, okay. Fantastic stuff, team. Honestly. 336 00:16:16,727 --> 00:16:19,396 Look, 8-nil really, really flatters them. 337 00:16:19,396 --> 00:16:21,231 It doesn't reflect the game at all, okay? 338 00:16:21,231 --> 00:16:23,192 There were six lucky breakaways, two offsides, all right? 339 00:16:23,192 --> 00:16:25,569 Thanks for coming, mate. Well done. Few good saves there. 340 00:16:25,569 --> 00:16:28,363 Excuse me, you got any jump leads? 341 00:16:28,363 --> 00:16:29,781 Van's got a flat battery. 342 00:16:31,450 --> 00:16:34,286 I'm the director of strategic planning for Haringey Council, mate. 343 00:16:35,871 --> 00:16:37,331 [sighs] All right. I'll have a quick look. 344 00:16:37,331 --> 00:16:38,457 - Come on. - Cheers, mate. Ta. 345 00:16:39,791 --> 00:16:41,919 Sorry about that. That wasn't great, was it? 346 00:16:41,919 --> 00:16:43,837 - I loved it. - Did ya, really? 347 00:16:43,837 --> 00:16:45,839 - Yeah, I wasn't the worst. - [chuckles] 348 00:16:45,839 --> 00:16:48,634 [chanting] It's big, it's round. It takes up half the ground. 349 00:16:48,634 --> 00:16:51,428 - Jason's head, Jason's head! - Okay. Yes. 350 00:16:51,428 --> 00:16:53,764 - Good times. All right. - [chanting] It's big, it's round. 351 00:16:53,764 --> 00:16:55,516 - All right. - It takes up half the ground. 352 00:16:55,516 --> 00:16:58,769 Jason's head, Jason's head! 353 00:16:59,478 --> 00:17:01,230 Head back. Keep your belly up. 354 00:17:01,230 --> 00:17:02,314 - [grunts] - There you go. 355 00:17:02,314 --> 00:17:04,148 - And kick with a straight leg. - [grunts] 356 00:17:04,148 --> 00:17:07,611 [chuckling] Yes. Yes. Come on. Yes. 357 00:17:08,194 --> 00:17:11,406 Ye-- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 358 00:17:11,406 --> 00:17:14,034 - Okay, okay. You all right? You're okay. - [gasping, coughs] 359 00:17:14,034 --> 00:17:15,661 You're okay. Whoa! 360 00:17:16,537 --> 00:17:18,454 - Come back. Oh, there we go. - Oh, I don't like it. 361 00:17:18,454 --> 00:17:20,123 Let me pull you up. Okay. 362 00:17:33,303 --> 00:17:35,472 [breathes deeply] Oh, God. 363 00:17:36,223 --> 00:17:38,559 - You sure you don't want me to come in? - No! 364 00:17:38,559 --> 00:17:39,893 No, you can't. 365 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 It's fine. [chuckles] I don't mind. 366 00:17:42,062 --> 00:17:43,856 - We need supplies. - Huh? 367 00:17:43,856 --> 00:17:46,149 Well, you know, for the drive back. 368 00:17:46,149 --> 00:17:48,110 It's meant to be a road trip, isn't it? 369 00:17:48,110 --> 00:17:51,029 Oh, yeah. Okay, great. 370 00:17:51,029 --> 00:17:53,574 - Okay, what do we want? Yes. - What do we want? 371 00:17:53,574 --> 00:17:55,033 Uh... 372 00:17:55,033 --> 00:17:57,244 - some Diet Coke. - Uh-huh. 373 00:17:58,287 --> 00:18:01,039 Um, Fanta, popcorn. 374 00:18:01,039 --> 00:18:03,876 - Sweet and salty. - Oh, some shelled pistachios. 375 00:18:03,876 --> 00:18:05,127 - Okay. - Yeah. Wet wipes. 376 00:18:05,127 --> 00:18:07,254 All ri-- Hold on, hold on. Let me write this down. 377 00:18:11,300 --> 00:18:16,221 Okay. Shelled pistachios. Uh-huh. 378 00:18:22,477 --> 00:18:24,980 [breathes shakily] Okay. 379 00:18:29,985 --> 00:18:32,154 [breathing heavily] 380 00:18:37,993 --> 00:18:39,953 [breathing shakily] 381 00:18:39,953 --> 00:18:43,540 Hi. I'm Princess. Hi. 382 00:18:43,540 --> 00:18:44,625 Hi, I'm Princess. 383 00:18:44,625 --> 00:18:46,460 Hi, I'm Prince-- 384 00:18:48,462 --> 00:18:49,963 S-Sorry, who are you? 385 00:18:49,963 --> 00:18:51,256 Is Kat here? 386 00:18:51,256 --> 00:18:52,549 Kat? 387 00:18:52,549 --> 00:18:53,675 Kat Reid? 388 00:18:54,718 --> 00:18:57,095 No, you just missed her. She popped to the shop. 389 00:18:58,222 --> 00:18:59,556 Do you know when she'll be back? 390 00:18:59,556 --> 00:19:02,726 What time is it now? It's just gone 3:00, and she left in 2018. 391 00:19:02,726 --> 00:19:04,019 - So... - She left? 392 00:19:04,019 --> 00:19:05,896 It's starting to look that way, yeah. 393 00:19:05,896 --> 00:19:07,272 Oh. [sighs] 394 00:19:08,106 --> 00:19:10,901 Although, to be fair, it is hard to find things in that shop. 395 00:19:14,905 --> 00:19:15,906 [Nikki clears throat] 396 00:19:21,245 --> 00:19:23,413 Oh, okay. Uh, bit of a long shot. 397 00:19:23,413 --> 00:19:26,416 Do you have a charcuterie section? 398 00:19:31,004 --> 00:19:32,005 We have ham. 399 00:19:33,340 --> 00:19:34,341 Ham? 400 00:19:43,976 --> 00:19:45,936 So you're, uh, Shush's daughter? 401 00:19:46,812 --> 00:19:47,855 Who? 402 00:19:47,855 --> 00:19:49,731 [chuckles] People called her Shush. 403 00:19:50,440 --> 00:19:51,567 Why? 404 00:19:52,150 --> 00:19:53,652 I think 'cause she talked a lot. 405 00:19:54,278 --> 00:19:55,195 Oh. 406 00:19:56,905 --> 00:19:57,739 Right. 407 00:20:00,826 --> 00:20:03,453 [inhales sharply, clicks tongue] Do you know where she went? 408 00:20:04,204 --> 00:20:07,249 No idea. Abroad, I heard. Maybe. 409 00:20:12,880 --> 00:20:14,882 Can you tell me what she's like? 410 00:20:15,799 --> 00:20:17,301 [inhales deeply] 411 00:20:19,011 --> 00:20:21,972 She's like the sun. 412 00:20:23,348 --> 00:20:27,477 When she shines on you, it's like-- Wow, you know? 413 00:20:28,270 --> 00:20:29,938 You can't imagine it not being there. 414 00:20:30,522 --> 00:20:35,402 Then one day, it's not, 'cause it's not your turn anymore. 415 00:20:35,402 --> 00:20:37,446 And it's off shining on someone else. 416 00:20:39,406 --> 00:20:40,407 Okay. 417 00:20:41,408 --> 00:20:44,119 Well, sorry about that. [inhales sharply] 418 00:20:46,788 --> 00:20:49,791 - I should go. - Um... [stammers] ...if you find her, um, 419 00:20:51,084 --> 00:20:52,169 tell her her fish is dead. 420 00:20:53,003 --> 00:20:55,380 It's not, but-- but tell her it is. 421 00:20:57,716 --> 00:20:58,717 Okay. 422 00:21:17,027 --> 00:21:17,945 [inhales sharply] 423 00:21:17,945 --> 00:21:19,279 What happened? 424 00:21:24,910 --> 00:21:27,579 I have to tell her you've been looking for your mum. 425 00:21:27,579 --> 00:21:29,706 No, don't, please. 426 00:21:29,706 --> 00:21:31,917 - Princess, she's-- - Please, Karen, not now. 427 00:21:32,793 --> 00:21:34,419 [sighs] Right. 428 00:21:34,962 --> 00:21:36,755 I got nearly everything you wanted. 429 00:21:37,339 --> 00:21:40,926 [sighs] They didn't have any sprouted flax seeds though. [chuckles] 430 00:21:42,427 --> 00:21:43,345 What's the matter? 431 00:21:45,848 --> 00:21:47,307 Where's the table? 432 00:21:49,476 --> 00:21:52,479 - [inhales sharply] Nikki-- - It wasn't there. He already sold it. 433 00:21:53,105 --> 00:21:54,106 What do you mean? 434 00:21:54,106 --> 00:21:56,149 The market is so hot right now. 435 00:21:56,149 --> 00:21:58,026 They come on and they just go, I think. 436 00:22:00,904 --> 00:22:02,072 Can we go home? 437 00:22:05,075 --> 00:22:06,702 He can't do that. 438 00:22:06,702 --> 00:22:08,245 We've come all this way. 439 00:22:11,915 --> 00:22:14,626 - What are you doing? - Sorry, but it's not right. 440 00:22:14,626 --> 00:22:16,086 Karen, do something. 441 00:22:16,086 --> 00:22:17,796 - Like what? - I don't know. Something. 442 00:22:19,298 --> 00:22:21,216 - [horn honks] - Something else! 443 00:22:21,216 --> 00:22:22,134 [stammers] 444 00:22:23,135 --> 00:22:26,597 Nikki! Nikki! Nikki! 445 00:22:27,306 --> 00:22:28,557 [Nikki] Excuse me. 446 00:22:29,725 --> 00:22:30,809 [panting] 447 00:22:30,809 --> 00:22:32,769 [breathes heavily] Oh, no. 448 00:22:32,769 --> 00:22:34,521 [breathes heavily] 449 00:22:36,440 --> 00:22:37,941 Oh, God. 450 00:22:39,401 --> 00:22:40,611 Nikki, I can explain. 451 00:22:41,278 --> 00:22:43,197 - I am taking a table. - What? 452 00:22:43,197 --> 00:22:44,323 I am taking a table, 453 00:22:44,323 --> 00:22:46,742 and there is a strong possibility he's calling the police. Come on. 454 00:22:46,742 --> 00:22:49,161 - What? What the-- - [Princess gasps] 455 00:22:50,120 --> 00:22:51,830 Time is a factor, Karen! 456 00:22:54,541 --> 00:22:56,835 [panting] Look at her. 457 00:22:56,835 --> 00:22:58,712 Can you not see she would do anything for you? 458 00:22:58,712 --> 00:23:00,339 You have to tell her. She will understand. 459 00:23:00,339 --> 00:23:02,799 I will. I promise. Just let me do it in my own time, okay? 460 00:23:02,799 --> 00:23:04,301 - [sighs] - [Nikki] I didn't know 461 00:23:04,301 --> 00:23:06,553 what style you liked, so I just grabbed the first one I could find. 462 00:23:06,553 --> 00:23:08,639 - [chuckling] Nikki. - Well, I left him 40 quid, 463 00:23:08,639 --> 00:23:10,098 and some lip balm fell out my pocket. 464 00:23:10,098 --> 00:23:11,892 I think he's getting a good deal, if I'm honest. 465 00:23:11,892 --> 00:23:15,020 - [police siren blaring] - Shit. 466 00:23:15,729 --> 00:23:18,398 We're gonna get caught. Go. Go, Karen. Hurry up. 467 00:23:18,398 --> 00:23:21,068 I know! I'm trying to get my seat belt on! 468 00:23:21,068 --> 00:23:23,237 - Hurry up! - [Karen] Oh, my God! 469 00:23:23,237 --> 00:23:27,783 [all clamoring, laughing] 470 00:23:31,620 --> 00:23:33,080 [audiobook narrator] Chapter 11. 471 00:23:33,080 --> 00:23:36,542 [vocalizing] 472 00:23:36,542 --> 00:23:41,296 [audiobook narrator] Against all odds, some did survive and returned home... 473 00:23:51,932 --> 00:23:53,642 It's good. Yeah. 474 00:23:54,142 --> 00:23:56,270 I just tried to give it a bit of character. 475 00:23:56,270 --> 00:23:58,105 [Nikki] Well, yeah. No, you have done. 476 00:23:58,647 --> 00:24:00,899 Yeah, I li-- I like the way it draws the eye, you know? 477 00:24:00,899 --> 00:24:04,403 Even if you actively try to look away, it's-- 478 00:24:04,403 --> 00:24:06,071 I can do some of your stuff if you want. 479 00:24:06,071 --> 00:24:08,699 - No. No, no, no. - No. No. 480 00:24:08,699 --> 00:24:10,909 No, you focus on your business. 481 00:24:11,702 --> 00:24:13,328 - Okay. - How much you asking for it? 482 00:24:13,328 --> 00:24:15,747 - 120. 'Cause it's a one-off. - Oh. 483 00:24:16,331 --> 00:24:18,792 Yeah. I'll pay you back the 40 pounds once I sell it. 484 00:24:18,792 --> 00:24:20,752 Otherwise, you could just keep the table. 485 00:24:20,752 --> 00:24:23,714 [gasps] Oh... [chuckles] ...lovely. 486 00:24:42,149 --> 00:24:44,902 [audiobook narrator] Moments later, a second explosion erupted 487 00:24:44,902 --> 00:24:48,071 from within Lusitania's hull where the torpedo had struck. 488 00:24:48,071 --> 00:24:49,072 [explosion] 489 00:24:49,072 --> 00:24:51,617 The ship began to founder much more rapidly. 490 00:25:11,053 --> 00:25:12,179 [inhales sharply] 491 00:25:27,653 --> 00:25:29,404 You got Max down twice. 492 00:25:30,197 --> 00:25:31,365 [inhales sharply, sighs]