1 00:00:07,007 --> 00:00:10,219 {\an8}MŪŽAM MŪSU SIRDĪ FLORISTI CERIŅŠ & ĒRKŠĶIS 2 00:00:14,181 --> 00:00:15,349 Ceriņš & Ērkšķis. 3 00:00:15,349 --> 00:00:18,435 Sveiki. Varbūt jūs varēsiet palīdzēt. 4 00:00:18,435 --> 00:00:22,105 Es nesen pasūtīju puķes bērēm, bet tās tā arī neatsūtīja. 5 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 Man ļoti žēl. 6 00:00:23,732 --> 00:00:25,484 Jā. Esmu ļoti vīlusies. 7 00:00:25,484 --> 00:00:27,402 Vai gribat, lai aizsūtām citas? 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,196 Ja viņa gadījumā nomirst vēlreiz? 9 00:00:30,364 --> 00:00:35,410 Nē. Vispār es iedomājos, ka varbūt maksājums neaizgāja. 10 00:00:35,410 --> 00:00:38,372 Es nesen pārvācos. Varu pārbaudīt, vai iedevu pareizo adresi? 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,499 Jā, jā. Jā, protams. 12 00:00:41,625 --> 00:00:42,626 Kāds bija vārds? 13 00:00:43,669 --> 00:00:45,921 Keta. Keta Rīda. 14 00:00:49,758 --> 00:00:50,968 Ir. Atradu. 15 00:00:51,552 --> 00:00:55,347 Lieliski. Kāda adrese jums tur ir? 16 00:00:58,433 --> 00:00:59,977 Atvainojiet, kā to raksta? 17 00:00:59,977 --> 00:01:03,605 Tas ir, es zinu. Tikai pārliecinos, vai jums ir pareizi. 18 00:01:03,605 --> 00:01:06,775 K-A-R-T-O-I... 19 00:01:10,988 --> 00:01:12,114 VALDEMOSA, MALJORKA 20 00:01:12,114 --> 00:01:13,407 Maljorka? 21 00:01:18,871 --> 00:01:20,080 KEMDENAS TIRGUS 22 00:01:36,305 --> 00:01:38,056 Jau atkal. 23 00:01:38,056 --> 00:01:40,976 Vārdiem "leļļu māja" jābūt pašiem pirmajiem. 24 00:01:40,976 --> 00:01:43,270 Goda vārds, viņi to dara tīšām. 25 00:01:44,521 --> 00:01:47,357 - Dabūšu atmaksu vēlreiz. - Tik maziņa! 26 00:01:48,483 --> 00:01:50,319 Tur neko nevar ielikt. 27 00:01:54,615 --> 00:01:55,574 Hallo? 28 00:01:56,074 --> 00:01:58,869 Kaut kas nav kārtībā. Nepienāk signāls. 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,496 Tu aiztiki termostatu? 30 00:02:01,496 --> 00:02:03,373 Nē, es neesmu to aiztikusi. 31 00:02:03,373 --> 00:02:06,502 - Jo es tev jau teicu, ka nedrīkst. - Labi, jā, pieķēri. 32 00:02:06,502 --> 00:02:08,920 Tiklīdz jūs aizejat, es to vien daru. 33 00:02:08,920 --> 00:02:11,590 Zinu, ka nedrīkst, bet tā eiforija... Es nespēju apstāties. 34 00:02:11,590 --> 00:02:16,094 Reizēm es saaicinu draugus. Mēs nespējam atrauties no termostata. 35 00:02:20,015 --> 00:02:21,558 Jauki, ka viņiem radusies interese. 36 00:02:21,558 --> 00:02:24,144 Mēs ar Džeisu paziņosim. Jā. Paldies. 37 00:02:24,144 --> 00:02:27,397 Labi, atā! Tas bija Noa. 38 00:02:27,397 --> 00:02:30,442 Sauc mūs atbildēt uz potenciālo adoptētāju jautājumiem. 39 00:02:30,943 --> 00:02:31,777 - Jā. - Kad? 40 00:02:31,777 --> 00:02:33,654 Šopēcpusdien. 41 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 Viens cits pāris atteicies. Diez vai mūs iedomājās pirmos. 42 00:02:36,657 --> 00:02:40,661 - Kāpēc esi tik negatīva? - Viņš sāka ar "sveika, Emilij"! 43 00:02:40,661 --> 00:02:43,872 - Tā ka... - Nuja. Jā. Tev taisnība. 44 00:02:43,872 --> 00:02:46,959 Šaubos, vai zinu tik daudz, lai mācītu citus. 45 00:02:46,959 --> 00:02:49,545 Jums tas jādara. Tu būtu lieliska. 46 00:02:50,546 --> 00:02:51,880 - Tiešām? - Noteikti. 47 00:02:51,880 --> 00:02:55,509 Jūs esat lieliski vecāki. Jūsu padoms ļoti palīdzēs. 48 00:02:57,761 --> 00:02:59,346 Paldies. 49 00:03:01,098 --> 00:03:03,475 - Labi, atā. - Labi, atā. 50 00:03:06,228 --> 00:03:08,522 Tās viņas garastāvokļa maiņas ir kā zibens spēriens. 51 00:03:08,522 --> 00:03:10,607 - Tāpēc, ka esi pārāk nelokāma. - Ko? 52 00:03:10,607 --> 00:03:12,985 Tev jābūt atbrīvotākai ar viņu. 53 00:03:12,985 --> 00:03:15,612 Redzi, ja tev uzbrūk lācis... 54 00:03:15,612 --> 00:03:17,739 - Jā. - ...tev vienkārši jāsaļimst, jā? 55 00:03:17,739 --> 00:03:19,741 - Jā. - Jāļauj, lai tas ar tevi notiek. 56 00:03:19,741 --> 00:03:22,202 Ar viņu jādara tāpat. Lūk! 57 00:03:22,202 --> 00:03:24,079 - Jāļauj notikt. - Izbeidz. 58 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 Lūdzu, atbloķē Kārenu. Viņa man atkal sūta tev domātas ziņas. 59 00:03:28,041 --> 00:03:29,793 - Vai viņa mirst? - Nē, nemirst. 60 00:03:29,793 --> 00:03:33,547 Tad mani tas neinteresē. Ja viņa nemirst, tad man viņa ir mirusi. 61 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 Labi. 62 00:03:34,590 --> 00:03:38,427 Sveiks, Vik. Gatavojies randiņam? Kas tev ieplānots? 63 00:03:38,427 --> 00:03:39,928 Es laikam atcelšu. 64 00:03:39,928 --> 00:03:41,597 Ko? Nē. Kāpēc? 65 00:03:41,597 --> 00:03:43,056 Tas nav domāts man. 66 00:03:43,724 --> 00:03:46,810 Man nepadodas sarunas ar cilvēkiem, kur nu vēl ar sievietēm. 67 00:03:49,521 --> 00:03:52,691 Vik, dzīvē ir arī kas vairāk par salabotu termostatu 68 00:03:52,691 --> 00:03:55,235 un mūsu vannasistabas plauktiņu, ja sanāk laiks. 69 00:03:55,819 --> 00:03:57,779 Ko tu vilksi mugurā? 70 00:03:57,779 --> 00:03:58,697 Kā tu to domā? 71 00:03:58,697 --> 00:04:00,824 Varbūt nopērc jaunas drēbes? 72 00:04:01,783 --> 00:04:04,286 Un varbūt kurpes. Sievietes ievēro kurpes. 73 00:04:04,286 --> 00:04:06,371 Nē, es kurpes nepērku. 74 00:04:06,371 --> 00:04:09,541 Man ir 77 gadi. Nedabūšu novalkāt. Es varu aiziet kuru katru brīdi. 75 00:04:09,541 --> 00:04:11,502 Jēziņ, Vik! 76 00:04:12,085 --> 00:04:13,921 Kādas kurpes patīk Džeisonam? 77 00:04:14,463 --> 00:04:18,550 Es varētu nopirkt vienu izmēru lielākas, un tad pēc manas nāves tās paliks viņam. 78 00:04:19,885 --> 00:04:23,138 Jā. Nē, jā. Tas būtu neliels mierinājums. 79 00:04:23,138 --> 00:04:24,181 Jā. 80 00:04:24,681 --> 00:04:26,266 Labi. Tiksimies vēlāk. 81 00:04:26,266 --> 00:04:27,643 Cerēsim. 82 00:04:34,608 --> 00:04:36,735 Skot! Nu, aiziet, aiziet! 83 00:04:46,745 --> 00:04:49,122 Ak dievs, tas ir... Paga. 84 00:04:49,623 --> 00:04:51,917 Nevar būt, ka esi bez elpas. Mēs vēl neesam sākuši. 85 00:04:52,960 --> 00:04:55,462 - Pakāpienu ir ļoti daudz. - Īsti nav, vecīt. 86 00:04:55,963 --> 00:04:58,257 Ja vien šī Dorotija nesēž uz steroīdiem. 87 00:05:06,139 --> 00:05:09,852 Man sāk rasties nopietnas šaubas, vai vispār to varu. 88 00:05:11,979 --> 00:05:14,231 Vakar pagatavoju risoto, un man aizvien sāp roka. 89 00:05:16,316 --> 00:05:20,612 Es nezinu, vai varu pārirties pāri okeānam. 90 00:05:20,612 --> 00:05:22,322 Tev varētu būt taisnība. 91 00:05:24,199 --> 00:05:25,200 Kad to saprati tu? 92 00:05:26,785 --> 00:05:28,787 Kāpnes nebija treniņa daļa. 93 00:05:29,288 --> 00:05:32,916 Tās ir tikai kāpnes uz airēšanas centru. 94 00:05:33,500 --> 00:05:35,836 Ko tad tu tur stāvēji ar pulksteni un kliedzi - aiziet? 95 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 Tāpēc, ka tu kavēji. 96 00:05:41,133 --> 00:05:42,426 Man tas šķiet neprāts. 97 00:05:43,218 --> 00:05:46,638 Tas ir neprāts. Man tas jāizbeidz. Nu zini, es... es... 98 00:05:48,807 --> 00:05:49,892 es varu nomirt. 99 00:05:53,687 --> 00:05:55,647 Nedomāju, ka iespējams cits iznākums. 100 00:06:07,868 --> 00:06:08,702 Sveiks, tēt. 101 00:06:08,702 --> 00:06:10,120 Melnas vai brūnas kurpes? 102 00:06:10,704 --> 00:06:12,664 - Ko? - Kādas kurpes tev labāk patīk? 103 00:06:12,664 --> 00:06:13,749 Melnas vai brūnas? 104 00:06:15,417 --> 00:06:16,418 Laikam brūnas. 105 00:06:16,418 --> 00:06:18,420 Un kāds tev ir apkaklītes izmērs? 106 00:06:18,420 --> 00:06:20,756 Nezinu. Divdesmitais? 107 00:06:21,465 --> 00:06:22,466 Ļoti liela. 108 00:06:22,466 --> 00:06:23,592 Kas te notiek? 109 00:06:24,760 --> 00:06:25,802 Tēt, kas... 110 00:06:26,929 --> 00:06:27,930 Tēt? 111 00:06:30,766 --> 00:06:34,269 Es ņemšu šīs. Un kreklu par vienu izmēru lielāku. 112 00:06:43,195 --> 00:06:46,281 Es gribu, lai uz jautājumiem mēs atbildam pavisam godīgi. 113 00:06:46,281 --> 00:06:48,825 Palīdzēt varam tikai tad, ja atzīstam savas kļūdas. 114 00:06:48,825 --> 00:06:52,663 Un ne jau "mēs par daudz mīlam". Es domāju īstas kļūdas. 115 00:06:53,455 --> 00:06:54,540 Piemēram, izstāstīt, 116 00:06:54,540 --> 00:06:57,292 kā bērniem ar uzticēšanās problēmām ļāvām skatīties Bembiju. 117 00:06:57,876 --> 00:07:01,755 Vai arī kā tu aizmirsi savākt Taileru un viņš nodomāja, ka viņu atkal adoptē. 118 00:07:01,755 --> 00:07:05,342 - Par tavām kļūdām arī runāsim? - Jā, protams. 119 00:07:05,342 --> 00:07:08,136 - Ja pietiks laika. - Nikij, paldies, ka piekritāt. 120 00:07:08,136 --> 00:07:09,388 Sveiks, Noa! 121 00:07:09,888 --> 00:07:10,722 Sveiks, tēt. 122 00:07:10,722 --> 00:07:12,516 Tu vesti valkātu? 123 00:07:12,516 --> 00:07:14,518 Ko? Nē! Kāpēc tu prasi? 124 00:07:15,102 --> 00:07:16,144 Žēl gan. 125 00:07:16,645 --> 00:07:20,983 Kāpēc tu man prasi tādas lietas? Tēt? Kā... 126 00:07:22,025 --> 00:07:23,068 Nolika. 127 00:07:27,823 --> 00:07:29,074 LONDONA - MALJORKA 128 00:07:33,537 --> 00:07:35,914 DEBETKARTE NIKIJA ŅŪMENA 129 00:07:42,045 --> 00:07:43,797 Tātad formāts ir ļoti brīvs. 130 00:07:43,797 --> 00:07:47,718 Mums vajadzīga informācija no zinātājiem. Tikai bez pārsteigumiem. 131 00:07:47,718 --> 00:07:50,012 - Viņiem jāzina - tā nav nekāda izprieca. - Labi. 132 00:07:50,012 --> 00:07:52,431 Džeisam daudz kas stāstāms par viņa cīņām. 133 00:07:52,431 --> 00:07:53,932 Nu, mēs... Tas ir... 134 00:07:53,932 --> 00:07:55,225 Lūk, otrs pāris. 135 00:07:57,561 --> 00:07:59,021 Es samaksāju! 136 00:07:59,021 --> 00:08:00,022 Nu tā. 137 00:08:00,022 --> 00:08:01,690 - Bens un Denīze? - Jūs viņus pazīstat? 138 00:08:01,690 --> 00:08:03,817 Jā. Jā, pazīstam. 139 00:08:03,817 --> 00:08:06,236 Viņi ir ļaunākie cilvēki pasaulē. 140 00:08:06,236 --> 00:08:09,615 Nika! Pirms mums Princese un Tailers bija piešķirti viņiem. 141 00:08:09,615 --> 00:08:11,658 Viņiem bija māja kokā - visas lietas. 142 00:08:11,658 --> 00:08:14,870 Viņi par procesu vienmēr izsakās ļoti pozitīvi. 143 00:08:14,870 --> 00:08:17,080 - Atvainojiet. - Jā. Nikij... 144 00:08:17,080 --> 00:08:20,584 - Ja sarežģītos atdod atpakaļ, ir vieglāk. - Nikij, nevajag. 145 00:08:22,294 --> 00:08:24,046 Ahoi-hoi, Džeison! 146 00:08:24,046 --> 00:08:26,006 Ben. Denīze. 147 00:08:26,006 --> 00:08:27,716 Džeison. Nikij. 148 00:08:27,716 --> 00:08:29,468 Denīze. Ben. 149 00:08:30,052 --> 00:08:31,053 Nikij. 150 00:08:32,095 --> 00:08:33,096 Noa. 151 00:08:34,556 --> 00:08:36,642 Mēs priecājāmies, kad uzzinājām, ka būsiet arī jūs. 152 00:08:36,642 --> 00:08:41,897 Citādi baidījāmies, ka mums nebūs, ko teikt. Mums viss rit tik gludi. 153 00:08:41,897 --> 00:08:43,815 Jauki, ka no jums viņi dzirdēs otru variantu. 154 00:08:46,360 --> 00:08:47,903 Labi. Nu tad iekārtosimies? 155 00:08:47,903 --> 00:08:49,238 Jā. Jā, jā, jā, jā. 156 00:08:52,533 --> 00:08:53,825 - Labi. - Ko? 157 00:08:53,825 --> 00:08:57,913 Godīgi mēs vairs nebūsim. Par bērniem neviena slikta vārda! 158 00:08:57,913 --> 00:09:02,084 Viņi aizies zinot, cik Princesei un Taileram iet lieliski. 159 00:09:02,084 --> 00:09:05,003 - Uzvarēsim šai jautājumu dienā! - Nikij! Nika! 160 00:09:05,921 --> 00:09:08,257 {\an8}APSVERAT ADOPCIJU? JAUTĀJUMI UN ATBILDES ŠODIEN 161 00:09:36,285 --> 00:09:38,704 - Sveicināti! - Sveiki. Esmu Viks. 162 00:09:39,496 --> 00:09:40,914 Jums zvans čupā. 163 00:09:43,292 --> 00:09:46,086 Sveicam adopcijas jautājumu un atbilžu dienā. 164 00:09:46,837 --> 00:09:48,755 Denīze, varbūt sāksim ar tevi? 165 00:09:48,755 --> 00:09:51,341 Lulu mēs adoptējām pirms pieciem gadiem, 166 00:09:51,341 --> 00:09:54,636 un jāsaka, ka esam pilnīgā starā. 167 00:09:54,636 --> 00:09:57,055 Jā, mēs arī. Mums ir tik ļoti paveicies. 168 00:09:57,055 --> 00:09:59,766 Jā, mums arī. Jā. Jā, mēs jūtamies tāpat. 169 00:10:00,642 --> 00:10:04,479 Viņai ir tik daudz aizraušanos. Mūzika, rakstīšana, dejošana. 170 00:10:04,479 --> 00:10:05,981 Princesei arī. 171 00:10:05,981 --> 00:10:07,441 Taileram patīk fonti. 172 00:10:08,650 --> 00:10:10,360 Ar to es domāju šriftu. 173 00:10:10,360 --> 00:10:14,740 Viņam ļoti patīk fonti, taču Helvetica īsti pie sirds neiet. 174 00:10:14,740 --> 00:10:19,369 Ja gribi redzēt degsmi, Denīze, parādi viņam plakātu Helvetica fontā. 175 00:10:19,870 --> 00:10:22,039 Ko viņš runā? Nu tiešām. 176 00:10:22,706 --> 00:10:27,836 Un akadēmiski viņa ir ļoti izvirzījusies. Pamatskolas eksāmenus liks gadu agrāk. 177 00:10:28,420 --> 00:10:30,172 Princesei ir nisans Micra. 178 00:10:32,758 --> 00:10:33,634 Prieks dzirdēt. 179 00:10:34,885 --> 00:10:38,388 Varbūt mēs varētu parunāt par grūtībām, ar kādām esat sastapušies. 180 00:10:39,556 --> 00:10:43,060 Džeison, tu minēji, ka sākumā bija grūti atrast struktūru. 181 00:10:43,644 --> 00:10:45,604 - Jā... - Nu tā! 182 00:10:45,604 --> 00:10:46,688 Tiešām? 183 00:10:48,315 --> 00:10:53,862 Jā. Sākumā bija pagrūti brīži, vai ne - 184 00:10:53,862 --> 00:10:57,199 kādas pirmās pāris stundas. 185 00:10:57,908 --> 00:11:02,162 Bet pēc tam - jāsaka, viss gāja gludi. 186 00:11:03,205 --> 00:11:04,206 Skaidrs. 187 00:11:05,332 --> 00:11:07,292 Tas ir mīļi no jūsu puses. 188 00:11:07,292 --> 00:11:10,796 Baidos, kopš Pola nāves šis tas ir aizlaists. 189 00:11:13,465 --> 00:11:16,635 - Jums ir paliels krekls. - Jā. Dēlam ir plati pleci. 190 00:11:17,427 --> 00:11:18,846 Reiz tas piederēs viņam. 191 00:11:24,309 --> 00:11:26,687 - Paldies! - Jā. Tagad viss kārtībā. 192 00:11:28,772 --> 00:11:31,191 Labi. Es tad nu došos. 193 00:11:31,191 --> 00:11:33,360 Varbūt jūs gribētu tasi tējas? 194 00:11:34,570 --> 00:11:36,613 - Tiešām? - Jūs te esat pavadījis stundu. 195 00:11:36,613 --> 00:11:38,782 Tad jau jums jānāk iekšā. 196 00:11:39,867 --> 00:11:41,618 Tās būtu patīkamas pārmaiņas. 197 00:11:41,618 --> 00:11:43,495 Man tagad ciemiņu ir krietni mazāk. 198 00:11:43,495 --> 00:11:45,664 Kā jūs zināt, ja zvans čupā? 199 00:11:46,707 --> 00:11:49,418 Varbūt esat populāra sieviete ar saplēstu zvanu. 200 00:11:51,837 --> 00:11:54,965 Labi. Uzmetīsim aci tiem aizlaistajiem darbiem. 201 00:12:04,641 --> 00:12:08,520 Filberta kungs. Labdien. Vai ienāksiet? Es gribētu aprunāties. 202 00:12:08,520 --> 00:12:11,398 Par Kārenas e-vēstuli par ātruma ierobežojumu? 203 00:12:11,398 --> 00:12:13,233 Viņa savu toni tiešām nožēlo. 204 00:12:13,233 --> 00:12:15,194 Nē. Šādi tādi cilvēki gribēja jūs satikt. 205 00:12:34,004 --> 00:12:34,880 SUPERVARONIS SKOTS! 206 00:12:34,880 --> 00:12:35,923 {\an8}PALDIES, SKOT! 207 00:12:36,882 --> 00:12:37,925 MŪSU VARONIS! 208 00:12:37,925 --> 00:12:39,301 SKOTS NO ATLANTIJAS 209 00:12:39,301 --> 00:12:43,680 Stīvija mums izstāstīja par Atlantiju, un vecāki ir savākuši naudu. 210 00:12:44,515 --> 00:12:45,766 TIKAI PIECSIMT DIVDESMIT MĀRCIŅAS 211 00:12:45,766 --> 00:12:46,934 Stīvija izstāstīja? 212 00:12:46,934 --> 00:12:50,938 Jā, viņa par jums runā visu laiku. Un daži bija redzējuši rakstu. 213 00:12:53,857 --> 00:12:56,360 VARONĪGS TĒTIS PRET JŪRAS LĪMEŅA CELŠANOS 214 00:13:02,741 --> 00:13:03,951 Lūdzu, tēt. 215 00:13:05,744 --> 00:13:07,663 TĒTIS 216 00:13:21,844 --> 00:13:25,889 Ar ko jums patīk nodarboties brīvajā laikā? 217 00:13:25,889 --> 00:13:27,057 Ko? 218 00:13:27,057 --> 00:13:31,812 Es teicu - ar ko jums patīk nodarboties... 219 00:13:31,812 --> 00:13:33,689 brīvajā laikā. 220 00:13:37,526 --> 00:13:38,735 Man patīk lasīt. 221 00:13:46,410 --> 00:13:47,411 Vik! 222 00:13:48,579 --> 00:13:49,580 Vik! 223 00:13:51,373 --> 00:13:54,126 Varbūt pasēdēsim un iepazīsimies? 224 00:14:02,134 --> 00:14:04,553 ...mātes viņus neaprūpē. 225 00:14:04,553 --> 00:14:07,639 Par perējumu jārūpējas vecākajām atvasēm. 226 00:14:07,639 --> 00:14:10,434 Kad mazuļi sasnieguši triju... 227 00:14:12,561 --> 00:14:13,645 PASES 228 00:14:13,645 --> 00:14:17,107 Tagad atbildība par jaunuļiem jāuzņemas vecākajām atvasēm... 229 00:14:23,238 --> 00:14:24,573 Es būšu savā istabā. 230 00:14:24,573 --> 00:14:25,699 Labi. 231 00:14:25,699 --> 00:14:29,661 Apstākļi mazajam perējumam nav labvēlīgi. 232 00:14:35,709 --> 00:14:37,211 Es tevi mīlu. 233 00:14:37,211 --> 00:14:39,755 ...vienatnē, var kļūt par laupījumu. 234 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Tas ir iemācījies uzņemties atbildību... 235 00:14:47,804 --> 00:14:50,557 Domāju, ka nu sejsegu var ņemt nost. 236 00:14:50,557 --> 00:14:51,517 Labi. 237 00:14:56,605 --> 00:14:57,606 Jums ir jauka seja. 238 00:15:00,234 --> 00:15:01,235 Tik... 239 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 labi veidota. 240 00:15:04,029 --> 00:15:05,030 Paldies. 241 00:15:08,992 --> 00:15:11,662 Tas šķiet tik dīvaini - to visu darīt atkal. 242 00:15:12,996 --> 00:15:14,373 Viss šķiet dīvaini. 243 00:15:14,373 --> 00:15:16,834 Es sevi nodarbinu ar labošanu. 244 00:15:16,834 --> 00:15:20,212 Jo vienīgais, ko nevar salabot, ir salauztā sirds? 245 00:15:21,338 --> 00:15:23,757 Nē, arī veļas žāvētāji man nepadodas. 246 00:15:26,635 --> 00:15:29,847 Labi. Nu, ja jau mainīšu šķūnītim jumtu, tad labāk... 247 00:15:31,390 --> 00:15:32,933 Es uzvārīšu tēju. 248 00:15:38,856 --> 00:15:41,608 Nav jau viss bijis gludi. 249 00:15:41,608 --> 00:15:46,697 Nesen mēs nonācām lejā un ledusskapī atradām divus atvērtus sviestus. 250 00:15:46,697 --> 00:15:48,991 Mēs neesam ideāli. 251 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 Labi. Mums ir daudz jautājumu no zāles. 252 00:15:51,869 --> 00:15:54,663 {\an8}PALDIES, KA IZVĒLĒJĀTIES AIR ESPAÑA JŪSU ŠODIENAS LIDOJUMAM 253 00:15:54,663 --> 00:15:57,541 - Nikij, pirmais ir par uzticēšanos. - Piedod. Mirklīti. 254 00:16:03,547 --> 00:16:05,674 Princese, uztaisīsi popkornu? 255 00:16:09,636 --> 00:16:10,679 Princese? 256 00:16:22,900 --> 00:16:26,403 Mēs ilgi centāmies, lai Denīze paliktu stāvoklī, 257 00:16:26,403 --> 00:16:31,283 un tās bija lielas mokas, ja godīgi. 258 00:16:31,867 --> 00:16:34,369 Nevienam no tā nebija nekāda prieka, vismazāk jau man. 259 00:16:34,369 --> 00:16:36,830 Un tas bija ļoti grūti viņai. 260 00:16:36,830 --> 00:16:40,918 Viņa bija pie tik daudziem cilvēkiem, bet nekāda prieka. 261 00:16:40,918 --> 00:16:44,213 Tas ir tik nepatīkams stāvoklis, 262 00:16:44,213 --> 00:16:47,841 kas viņai tik ilgi jāpacieš, ka vienā brīdī tu saproti: 263 00:16:47,841 --> 00:16:51,512 "Nē, nē, nē. Tas ir briesmīgi. 264 00:16:52,012 --> 00:16:53,889 Es to vairs nedarīšu." 265 00:16:53,889 --> 00:16:56,350 Un mēs arī neesam darījuši. 266 00:16:56,350 --> 00:16:59,811 Un tas nav vērsts pret Denīzi. Viņa ir viena no labākajām, ar kurām... 267 00:16:59,811 --> 00:17:03,982 Sveiki. Jā, man šķiet, ka kāds iepērkas ar manu karti. 268 00:17:05,025 --> 00:17:07,819 Jā. Jā, lidojums uz Maljorku. 269 00:17:10,531 --> 00:17:13,951 Pirmkārt, es neesmu pirkusi biļeti uz Maljorku. 270 00:17:15,077 --> 00:17:16,078 Vai, piedodiet. Man... 271 00:17:18,329 --> 00:17:21,290 PRINCESE PIEDOD, MAN VIŅA IR JĀATROD 272 00:17:23,460 --> 00:17:25,921 Un tad mēs griezāmies pie Noas. 273 00:17:25,921 --> 00:17:29,049 Un, ja godīgi, viņš trāpīja tieši desmitniekā. 274 00:17:29,633 --> 00:17:31,093 - Mums jāiet. - Ko? 275 00:17:31,593 --> 00:17:35,138 - Mums vēl ir jautājumi. - Domāju, ka mēs atbildējām. 276 00:17:37,558 --> 00:17:38,851 Tas tiešām nav tik grūti. 277 00:17:38,851 --> 00:17:41,562 Tiešām - bērni ir pašiem lielākajiem muļķiem. 278 00:17:41,562 --> 00:17:44,898 Vienkārši nepārcentieties. Atā! 279 00:17:45,774 --> 00:17:48,151 - Mikrofons. - Piedodiet. 280 00:17:52,364 --> 00:17:53,740 Nu tad laikam mēs beidzam. 281 00:17:53,740 --> 00:17:56,118 Pasaki Vikam, ka drīz būsim. Labi. Atā. 282 00:17:56,118 --> 00:17:58,996 Apskatījos Find My Phone. Viņa brauc uz lidostu! 283 00:17:58,996 --> 00:18:02,708 - Un Maljorkas reisi ir no 3. termināļa. - Pag. Izlidošana ir 19.20. 284 00:18:02,708 --> 00:18:04,793 - Ar metro nepaspēsim. - Jā. Bet viņa jāaptur. 285 00:18:04,793 --> 00:18:05,794 Ko darīt? 286 00:18:05,794 --> 00:18:07,254 Izrādās, viņš ir konferencē, 287 00:18:07,254 --> 00:18:10,048 bet pats apgalvo, ka tas skaitās kā atrašanās darbā. 288 00:18:10,048 --> 00:18:11,425 Nedomāju vis, draugs! 289 00:18:19,183 --> 00:18:20,893 Liels jums paldies. 290 00:18:20,893 --> 00:18:23,020 Nav par ko. Mums tas ir pa ceļam. 291 00:18:23,020 --> 00:18:24,646 Uz kurieni lidojat? 292 00:18:25,230 --> 00:18:26,106 - Uz Parīzi. - Uz Beļģiju. 293 00:18:27,858 --> 00:18:30,319 Uz Beļģiju caur Parīzi. 294 00:18:30,319 --> 00:18:32,988 - Jā. Burvīgi. - Par Beļģiju nekad neiedomājas. 295 00:18:33,947 --> 00:18:37,492 Nē. Jā. Nu, man tā ir obligātā valsts. 296 00:18:37,993 --> 00:18:41,121 Vienmēr ir bijusi. Vienmēr esmu gribējusi redzēt tās... 297 00:18:45,000 --> 00:18:46,418 flīzes... 298 00:18:49,880 --> 00:18:51,215 un sviestmaizes. 299 00:18:54,134 --> 00:18:55,093 Bez bagāžas? 300 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 Nē. Pēkšņā ideja. 301 00:18:56,845 --> 00:18:58,305 - Jā. - Jā, jā, jā. 302 00:18:58,305 --> 00:19:02,351 Sakārojās vafeļu. Ben, un tad mani neapturēt. 303 00:19:02,851 --> 00:19:04,102 Kur apmetīsieties? 304 00:19:06,104 --> 00:19:07,523 Kur apmetīsieties? 305 00:19:10,025 --> 00:19:12,236 Kerplunkenā. 306 00:19:13,070 --> 00:19:14,655 - Kerplunkenā, jā. - Jā. 307 00:19:14,655 --> 00:19:19,076 - Dzīvosim Kerplunkenā. - Jā, laidīsim uz Kerplunkenu. 308 00:19:19,076 --> 00:19:21,537 Apskatīsim flīzes, uzēdīsim sviestmaizes. 309 00:19:22,204 --> 00:19:23,205 Nespēju sagaidīt. 310 00:19:24,164 --> 00:19:25,999 Sveiki, te Princese. Atstājiet... 311 00:19:25,999 --> 00:19:27,751 Klau, viņa neatbild. 312 00:19:28,252 --> 00:19:29,628 Mums ir plāns? 313 00:19:29,628 --> 00:19:32,297 Mēs viņu vedam mājās un pieliekam tam punktu. 314 00:19:32,297 --> 00:19:36,301 Jā, bet tad viņa mums vairs neko nestāstīs un nekad neuzticēsies. 315 00:19:36,301 --> 00:19:40,556 Jā, Džeis. Būtu traki zaudēt mūsu meitas formā saliktu spilvenu uzticību. 316 00:19:40,556 --> 00:19:41,557 Viss labi? 317 00:19:42,057 --> 00:19:43,600 Jā. Jā. 318 00:19:43,600 --> 00:19:45,978 Klau, viņa grib atbildes. 319 00:19:46,562 --> 00:19:48,313 Viņa nevienu neatradīs. 320 00:19:49,022 --> 00:19:50,440 Bet tā arī ir atbilde. 321 00:19:50,941 --> 00:19:52,484 Nu tā! 322 00:19:52,484 --> 00:19:54,862 Vēlreiz uz A406, draugi! 323 00:19:54,862 --> 00:19:56,113 Vēlreiz! 324 00:20:00,868 --> 00:20:02,369 IZLIDOŠANA 325 00:20:13,755 --> 00:20:15,132 19.20 MALJORKA DOTIES UZ 12. IZEJU 326 00:20:15,132 --> 00:20:16,717 IEKĀPŠANA 327 00:20:28,437 --> 00:20:31,773 Liels paldies. Ja varam kaut kā atlīdzināt... 328 00:20:32,566 --> 00:20:35,444 Viņiem ir tas lieliskais Château Thivin Côte de Brouilly - 329 00:20:35,444 --> 00:20:37,446 - vienā caviste uz rue Montorgueil, ja... - Jā. 330 00:20:40,449 --> 00:20:41,491 Nu... 331 00:20:46,413 --> 00:20:48,207 Velns! Pilnīgi otrā pusē. 332 00:20:50,751 --> 00:20:51,752 Pag, Nika. 333 00:20:51,752 --> 00:20:53,712 Mēs nedrīkstam lidostā skriet. Mūs spīdzinās. 334 00:20:59,009 --> 00:21:00,052 Nekur viņu neredzu. 335 00:21:00,761 --> 00:21:02,221 Reku ir! Princese! 336 00:21:03,597 --> 00:21:05,974 - Atvainojiet. - Atvainojiet. Atvainojiet. 337 00:21:10,103 --> 00:21:11,480 Kur viņa palika? 338 00:21:22,241 --> 00:21:23,242 Viss ir labi. 339 00:21:27,788 --> 00:21:28,789 Ir labi. 340 00:21:30,290 --> 00:21:31,917 Kāds bija plāns, mīlulīt? 341 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 Gribēju atrast savu mammu. 342 00:21:39,341 --> 00:21:41,301 Man viņai kaut kas ir jāpajautā. 343 00:21:43,345 --> 00:21:44,680 Bet es aizgāju uz nepareizo pusi, 344 00:21:44,680 --> 00:21:47,891 jo reizēm bulta uz augšu nozīmē "uz augšu", bet reizēm - "taisni", 345 00:21:47,891 --> 00:21:49,852 un tas ir stulbums! 346 00:21:49,852 --> 00:21:54,273 Un tad es iestājos nepareizajā rindā un cilvēki izturējās tik riebīgi. 347 00:21:55,649 --> 00:21:58,694 Dzīvē viss ir daudz sarežģītāk nekā TV. 348 00:21:58,694 --> 00:22:01,738 Un tad uz mani sāka blenzt drošībnieks. 349 00:22:01,738 --> 00:22:04,783 Es sāku žāvāties, lai izskatītos mierīga un bez plāniem, 350 00:22:04,783 --> 00:22:08,287 bet viņš tikai blenza, lai cik es arī žāvātos. 351 00:22:08,287 --> 00:22:09,621 Patiesībā vēl vairāk. 352 00:22:10,372 --> 00:22:14,418 Un tad es nopirku milzu Toblerone. Un tad atbraucāt jūs. 353 00:22:15,669 --> 00:22:17,379 Taileram viss labi? 354 00:22:17,379 --> 00:22:19,423 Jā. Viņš ir kopā ar vectēvu. 355 00:22:19,423 --> 00:22:20,507 Labi. 356 00:22:23,427 --> 00:22:25,804 Ko tu gribēji viņai pajautāt? 357 00:22:30,017 --> 00:22:31,185 Es uztaisīju sarakstu. 358 00:22:47,576 --> 00:22:48,660 Uz abām pusēm. 359 00:22:49,369 --> 00:22:51,121 Klau, varbūt uzrakstām viņai? 360 00:22:51,121 --> 00:22:54,499 Nē! Tad viņa varbūt atkal aizmuks. Man ir jābrauc tagad. 361 00:22:54,499 --> 00:22:57,085 Paklau, es apsolu - mēs tev palīdzēsim. 362 00:22:57,085 --> 00:23:00,631 Bet tu nelidosi viena pati uz Spāniju. Piedod, tas nenotiks. 363 00:23:06,345 --> 00:23:08,555 Es paņēmu jūsu pases, lai jūs man nevarētu sekot, 364 00:23:08,555 --> 00:23:12,142 un tērēju naudu no tavas kartes. 365 00:23:13,018 --> 00:23:15,020 Tas nekas. 366 00:23:17,064 --> 00:23:19,066 Atturēs mani no mazu mēbeļu pirkšanas. 367 00:23:20,484 --> 00:23:22,277 - Atkal nopirka? - Jā. 368 00:23:22,277 --> 00:23:25,989 Bet tas nekas, jo es pasūtīju sīku konteineru, kur tās izmest. 369 00:23:30,536 --> 00:23:31,954 Es tiešām nožēloju. 370 00:23:32,871 --> 00:23:35,916 Ir jau labi. Varbūt biļetes naudu var atgūt. 371 00:23:36,792 --> 00:23:38,043 Labi. 372 00:23:38,043 --> 00:23:39,169 Nāc šurp. 373 00:23:42,840 --> 00:23:44,049 Paldies. 374 00:23:48,637 --> 00:23:51,056 KĀPĒC TU MANI NOSAUCI PAR PRINCESI? 375 00:23:51,056 --> 00:23:52,558 Sveiki! Kā palīdzēt? 376 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Vai kā šokolādi. 377 00:24:01,775 --> 00:24:03,485 Kur viņa ir? Neredzu. 378 00:24:04,236 --> 00:24:05,362 Nezinu. 379 00:24:09,449 --> 00:24:10,826 Čau! Kur tu esi? Es tevi neredzu. 380 00:24:11,410 --> 00:24:12,995 Tas ir uz abām pusēm. 381 00:24:12,995 --> 00:24:14,913 - Ko? - Viņa ir pelnījusi atbildes, Džeis. 382 00:24:14,913 --> 00:24:17,332 Viņa nerimsies. Laist viņu mēs nevaram. 383 00:24:17,332 --> 00:24:21,211 Man ir jābrauc viņas dēļ. Tāpēc es nopirku biļeti. 384 00:24:21,211 --> 00:24:24,840 - Piedod, ko tu runā? Tu joko? - Man jābeidz. Te gaida manu telefonu. 385 00:24:27,009 --> 00:24:28,010 Nikij... 386 00:24:33,724 --> 00:24:36,685 - Es laikam esmu pieļāvusi lielu kļūdu. - Es arī. 387 00:24:41,899 --> 00:24:42,900 Piedod. 388 00:25:16,183 --> 00:25:19,645 ATSAUKSMES PAR ADOPCIJAS KONFERENCI 389 00:26:03,564 --> 00:26:08,360 Dzērienus, uzkodas? Kāds vēlas dzēriens vai uzkodas? 390 00:26:08,861 --> 00:26:10,279 Kas jums ir no alkohola? 391 00:26:10,279 --> 00:26:13,323 Sarkanais un baltais vīns, amatdegvīns, 392 00:26:13,323 --> 00:26:15,701 Bombay Sapphire Dry džins ar toniku un dažādi amatali. 393 00:26:15,701 --> 00:26:17,119 Lieliski. 394 00:26:18,036 --> 00:26:20,330 Es ņemšu to visu. 395 00:26:21,498 --> 00:26:22,583 Un riekstiņus. 396 00:27:20,682 --> 00:27:22,684 Tulkojis Imants Pakalnietis