1
00:00:07,007 --> 00:00:10,219
{\an8}MŪŽAM MŪSU SIRDĪ
FLORISTI CERIŅŠ & ĒRKŠĶIS
2
00:00:14,181 --> 00:00:15,349
Ceriņš & Ērkšķis.
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,435
Sveiki. Varbūt jūs varēsiet palīdzēt.
4
00:00:18,435 --> 00:00:22,105
Es nesen pasūtīju puķes bērēm,
bet tās tā arī neatsūtīja.
5
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
Man ļoti žēl.
6
00:00:23,732 --> 00:00:25,484
Jā. Esmu ļoti vīlusies.
7
00:00:25,484 --> 00:00:27,402
Vai gribat, lai aizsūtām citas?
8
00:00:27,402 --> 00:00:29,196
Ja viņa gadījumā nomirst vēlreiz?
9
00:00:30,364 --> 00:00:35,410
Nē. Vispār es iedomājos,
ka varbūt maksājums neaizgāja.
10
00:00:35,410 --> 00:00:38,372
Es nesen pārvācos. Varu pārbaudīt,
vai iedevu pareizo adresi?
11
00:00:38,372 --> 00:00:40,499
Jā, jā. Jā, protams.
12
00:00:41,625 --> 00:00:42,626
Kāds bija vārds?
13
00:00:43,669 --> 00:00:45,921
Keta. Keta Rīda.
14
00:00:49,758 --> 00:00:50,968
Ir. Atradu.
15
00:00:51,552 --> 00:00:55,347
Lieliski. Kāda adrese jums tur ir?
16
00:00:58,433 --> 00:00:59,977
Atvainojiet, kā to raksta?
17
00:00:59,977 --> 00:01:03,605
Tas ir, es zinu.
Tikai pārliecinos, vai jums ir pareizi.
18
00:01:03,605 --> 00:01:06,775
K-A-R-T-O-I...
19
00:01:10,988 --> 00:01:12,114
VALDEMOSA, MALJORKA
20
00:01:12,114 --> 00:01:13,407
Maljorka?
21
00:01:18,871 --> 00:01:20,080
KEMDENAS TIRGUS
22
00:01:36,305 --> 00:01:38,056
Jau atkal.
23
00:01:38,056 --> 00:01:40,976
Vārdiem "leļļu māja"
jābūt pašiem pirmajiem.
24
00:01:40,976 --> 00:01:43,270
Goda vārds, viņi to dara tīšām.
25
00:01:44,521 --> 00:01:47,357
- Dabūšu atmaksu vēlreiz.
- Tik maziņa!
26
00:01:48,483 --> 00:01:50,319
Tur neko nevar ielikt.
27
00:01:54,615 --> 00:01:55,574
Hallo?
28
00:01:56,074 --> 00:01:58,869
Kaut kas nav kārtībā. Nepienāk signāls.
29
00:01:59,870 --> 00:02:01,496
Tu aiztiki termostatu?
30
00:02:01,496 --> 00:02:03,373
Nē, es neesmu to aiztikusi.
31
00:02:03,373 --> 00:02:06,502
- Jo es tev jau teicu, ka nedrīkst.
- Labi, jā, pieķēri.
32
00:02:06,502 --> 00:02:08,920
Tiklīdz jūs aizejat, es to vien daru.
33
00:02:08,920 --> 00:02:11,590
Zinu, ka nedrīkst, bet tā eiforija...
Es nespēju apstāties.
34
00:02:11,590 --> 00:02:16,094
Reizēm es saaicinu draugus.
Mēs nespējam atrauties no termostata.
35
00:02:20,015 --> 00:02:21,558
Jauki, ka viņiem radusies interese.
36
00:02:21,558 --> 00:02:24,144
Mēs ar Džeisu paziņosim. Jā. Paldies.
37
00:02:24,144 --> 00:02:27,397
Labi, atā! Tas bija Noa.
38
00:02:27,397 --> 00:02:30,442
Sauc mūs atbildēt
uz potenciālo adoptētāju jautājumiem.
39
00:02:30,943 --> 00:02:31,777
- Jā.
- Kad?
40
00:02:31,777 --> 00:02:33,654
Šopēcpusdien.
41
00:02:33,654 --> 00:02:36,657
Viens cits pāris atteicies.
Diez vai mūs iedomājās pirmos.
42
00:02:36,657 --> 00:02:40,661
- Kāpēc esi tik negatīva?
- Viņš sāka ar "sveika, Emilij"!
43
00:02:40,661 --> 00:02:43,872
- Tā ka...
- Nuja. Jā. Tev taisnība.
44
00:02:43,872 --> 00:02:46,959
Šaubos, vai zinu tik daudz,
lai mācītu citus.
45
00:02:46,959 --> 00:02:49,545
Jums tas jādara. Tu būtu lieliska.
46
00:02:50,546 --> 00:02:51,880
- Tiešām?
- Noteikti.
47
00:02:51,880 --> 00:02:55,509
Jūs esat lieliski vecāki.
Jūsu padoms ļoti palīdzēs.
48
00:02:57,761 --> 00:02:59,346
Paldies.
49
00:03:01,098 --> 00:03:03,475
- Labi, atā.
- Labi, atā.
50
00:03:06,228 --> 00:03:08,522
Tās viņas garastāvokļa maiņas
ir kā zibens spēriens.
51
00:03:08,522 --> 00:03:10,607
- Tāpēc, ka esi pārāk nelokāma.
- Ko?
52
00:03:10,607 --> 00:03:12,985
Tev jābūt atbrīvotākai ar viņu.
53
00:03:12,985 --> 00:03:15,612
Redzi, ja tev uzbrūk lācis...
54
00:03:15,612 --> 00:03:17,739
- Jā.
- ...tev vienkārši jāsaļimst, jā?
55
00:03:17,739 --> 00:03:19,741
- Jā.
- Jāļauj, lai tas ar tevi notiek.
56
00:03:19,741 --> 00:03:22,202
Ar viņu jādara tāpat. Lūk!
57
00:03:22,202 --> 00:03:24,079
- Jāļauj notikt.
- Izbeidz.
58
00:03:24,746 --> 00:03:28,041
Lūdzu, atbloķē Kārenu.
Viņa man atkal sūta tev domātas ziņas.
59
00:03:28,041 --> 00:03:29,793
- Vai viņa mirst?
- Nē, nemirst.
60
00:03:29,793 --> 00:03:33,547
Tad mani tas neinteresē.
Ja viņa nemirst, tad man viņa ir mirusi.
61
00:03:33,547 --> 00:03:34,590
Labi.
62
00:03:34,590 --> 00:03:38,427
Sveiks, Vik.
Gatavojies randiņam? Kas tev ieplānots?
63
00:03:38,427 --> 00:03:39,928
Es laikam atcelšu.
64
00:03:39,928 --> 00:03:41,597
Ko? Nē. Kāpēc?
65
00:03:41,597 --> 00:03:43,056
Tas nav domāts man.
66
00:03:43,724 --> 00:03:46,810
Man nepadodas sarunas ar cilvēkiem,
kur nu vēl ar sievietēm.
67
00:03:49,521 --> 00:03:52,691
Vik, dzīvē ir arī kas vairāk
par salabotu termostatu
68
00:03:52,691 --> 00:03:55,235
un mūsu vannasistabas plauktiņu,
ja sanāk laiks.
69
00:03:55,819 --> 00:03:57,779
Ko tu vilksi mugurā?
70
00:03:57,779 --> 00:03:58,697
Kā tu to domā?
71
00:03:58,697 --> 00:04:00,824
Varbūt nopērc jaunas drēbes?
72
00:04:01,783 --> 00:04:04,286
Un varbūt kurpes. Sievietes ievēro kurpes.
73
00:04:04,286 --> 00:04:06,371
Nē, es kurpes nepērku.
74
00:04:06,371 --> 00:04:09,541
Man ir 77 gadi. Nedabūšu novalkāt.
Es varu aiziet kuru katru brīdi.
75
00:04:09,541 --> 00:04:11,502
Jēziņ, Vik!
76
00:04:12,085 --> 00:04:13,921
Kādas kurpes patīk Džeisonam?
77
00:04:14,463 --> 00:04:18,550
Es varētu nopirkt vienu izmēru lielākas,
un tad pēc manas nāves tās paliks viņam.
78
00:04:19,885 --> 00:04:23,138
Jā. Nē, jā. Tas būtu neliels mierinājums.
79
00:04:23,138 --> 00:04:24,181
Jā.
80
00:04:24,681 --> 00:04:26,266
Labi. Tiksimies vēlāk.
81
00:04:26,266 --> 00:04:27,643
Cerēsim.
82
00:04:34,608 --> 00:04:36,735
Skot! Nu, aiziet, aiziet!
83
00:04:46,745 --> 00:04:49,122
Ak dievs, tas ir... Paga.
84
00:04:49,623 --> 00:04:51,917
Nevar būt, ka esi bez elpas.
Mēs vēl neesam sākuši.
85
00:04:52,960 --> 00:04:55,462
- Pakāpienu ir ļoti daudz.
- Īsti nav, vecīt.
86
00:04:55,963 --> 00:04:58,257
Ja vien šī Dorotija nesēž uz steroīdiem.
87
00:05:06,139 --> 00:05:09,852
Man sāk rasties nopietnas šaubas,
vai vispār to varu.
88
00:05:11,979 --> 00:05:14,231
Vakar pagatavoju risoto,
un man aizvien sāp roka.
89
00:05:16,316 --> 00:05:20,612
Es nezinu,
vai varu pārirties pāri okeānam.
90
00:05:20,612 --> 00:05:22,322
Tev varētu būt taisnība.
91
00:05:24,199 --> 00:05:25,200
Kad to saprati tu?
92
00:05:26,785 --> 00:05:28,787
Kāpnes nebija treniņa daļa.
93
00:05:29,288 --> 00:05:32,916
Tās ir tikai kāpnes uz airēšanas centru.
94
00:05:33,500 --> 00:05:35,836
Ko tad tu tur stāvēji ar pulksteni
un kliedzi - aiziet?
95
00:05:35,836 --> 00:05:37,963
Tāpēc, ka tu kavēji.
96
00:05:41,133 --> 00:05:42,426
Man tas šķiet neprāts.
97
00:05:43,218 --> 00:05:46,638
Tas ir neprāts. Man tas jāizbeidz.
Nu zini, es... es...
98
00:05:48,807 --> 00:05:49,892
es varu nomirt.
99
00:05:53,687 --> 00:05:55,647
Nedomāju, ka iespējams cits iznākums.
100
00:06:07,868 --> 00:06:08,702
Sveiks, tēt.
101
00:06:08,702 --> 00:06:10,120
Melnas vai brūnas kurpes?
102
00:06:10,704 --> 00:06:12,664
- Ko?
- Kādas kurpes tev labāk patīk?
103
00:06:12,664 --> 00:06:13,749
Melnas vai brūnas?
104
00:06:15,417 --> 00:06:16,418
Laikam brūnas.
105
00:06:16,418 --> 00:06:18,420
Un kāds tev ir apkaklītes izmērs?
106
00:06:18,420 --> 00:06:20,756
Nezinu. Divdesmitais?
107
00:06:21,465 --> 00:06:22,466
Ļoti liela.
108
00:06:22,466 --> 00:06:23,592
Kas te notiek?
109
00:06:24,760 --> 00:06:25,802
Tēt, kas...
110
00:06:26,929 --> 00:06:27,930
Tēt?
111
00:06:30,766 --> 00:06:34,269
Es ņemšu šīs.
Un kreklu par vienu izmēru lielāku.
112
00:06:43,195 --> 00:06:46,281
Es gribu, lai uz jautājumiem
mēs atbildam pavisam godīgi.
113
00:06:46,281 --> 00:06:48,825
Palīdzēt varam tikai tad,
ja atzīstam savas kļūdas.
114
00:06:48,825 --> 00:06:52,663
Un ne jau "mēs par daudz mīlam".
Es domāju īstas kļūdas.
115
00:06:53,455 --> 00:06:54,540
Piemēram, izstāstīt,
116
00:06:54,540 --> 00:06:57,292
kā bērniem ar uzticēšanās problēmām
ļāvām skatīties Bembiju.
117
00:06:57,876 --> 00:07:01,755
Vai arī kā tu aizmirsi savākt Taileru
un viņš nodomāja, ka viņu atkal adoptē.
118
00:07:01,755 --> 00:07:05,342
- Par tavām kļūdām arī runāsim?
- Jā, protams.
119
00:07:05,342 --> 00:07:08,136
- Ja pietiks laika.
- Nikij, paldies, ka piekritāt.
120
00:07:08,136 --> 00:07:09,388
Sveiks, Noa!
121
00:07:09,888 --> 00:07:10,722
Sveiks, tēt.
122
00:07:10,722 --> 00:07:12,516
Tu vesti valkātu?
123
00:07:12,516 --> 00:07:14,518
Ko? Nē! Kāpēc tu prasi?
124
00:07:15,102 --> 00:07:16,144
Žēl gan.
125
00:07:16,645 --> 00:07:20,983
Kāpēc tu man prasi tādas lietas? Tēt? Kā...
126
00:07:22,025 --> 00:07:23,068
Nolika.
127
00:07:27,823 --> 00:07:29,074
LONDONA - MALJORKA
128
00:07:33,537 --> 00:07:35,914
DEBETKARTE
NIKIJA ŅŪMENA
129
00:07:42,045 --> 00:07:43,797
Tātad formāts ir ļoti brīvs.
130
00:07:43,797 --> 00:07:47,718
Mums vajadzīga informācija no zinātājiem.
Tikai bez pārsteigumiem.
131
00:07:47,718 --> 00:07:50,012
- Viņiem jāzina - tā nav nekāda izprieca.
- Labi.
132
00:07:50,012 --> 00:07:52,431
Džeisam daudz kas stāstāms par viņa cīņām.
133
00:07:52,431 --> 00:07:53,932
Nu, mēs... Tas ir...
134
00:07:53,932 --> 00:07:55,225
Lūk, otrs pāris.
135
00:07:57,561 --> 00:07:59,021
Es samaksāju!
136
00:07:59,021 --> 00:08:00,022
Nu tā.
137
00:08:00,022 --> 00:08:01,690
- Bens un Denīze?
- Jūs viņus pazīstat?
138
00:08:01,690 --> 00:08:03,817
Jā. Jā, pazīstam.
139
00:08:03,817 --> 00:08:06,236
Viņi ir ļaunākie cilvēki pasaulē.
140
00:08:06,236 --> 00:08:09,615
Nika! Pirms mums
Princese un Tailers bija piešķirti viņiem.
141
00:08:09,615 --> 00:08:11,658
Viņiem bija māja kokā - visas lietas.
142
00:08:11,658 --> 00:08:14,870
Viņi par procesu
vienmēr izsakās ļoti pozitīvi.
143
00:08:14,870 --> 00:08:17,080
- Atvainojiet.
- Jā. Nikij...
144
00:08:17,080 --> 00:08:20,584
- Ja sarežģītos atdod atpakaļ, ir vieglāk.
- Nikij, nevajag.
145
00:08:22,294 --> 00:08:24,046
Ahoi-hoi, Džeison!
146
00:08:24,046 --> 00:08:26,006
Ben. Denīze.
147
00:08:26,006 --> 00:08:27,716
Džeison. Nikij.
148
00:08:27,716 --> 00:08:29,468
Denīze. Ben.
149
00:08:30,052 --> 00:08:31,053
Nikij.
150
00:08:32,095 --> 00:08:33,096
Noa.
151
00:08:34,556 --> 00:08:36,642
Mēs priecājāmies,
kad uzzinājām, ka būsiet arī jūs.
152
00:08:36,642 --> 00:08:41,897
Citādi baidījāmies, ka mums nebūs,
ko teikt. Mums viss rit tik gludi.
153
00:08:41,897 --> 00:08:43,815
Jauki, ka no jums viņi dzirdēs
otru variantu.
154
00:08:46,360 --> 00:08:47,903
Labi. Nu tad iekārtosimies?
155
00:08:47,903 --> 00:08:49,238
Jā. Jā, jā, jā, jā.
156
00:08:52,533 --> 00:08:53,825
- Labi.
- Ko?
157
00:08:53,825 --> 00:08:57,913
Godīgi mēs vairs nebūsim.
Par bērniem neviena slikta vārda!
158
00:08:57,913 --> 00:09:02,084
Viņi aizies zinot,
cik Princesei un Taileram iet lieliski.
159
00:09:02,084 --> 00:09:05,003
- Uzvarēsim šai jautājumu dienā!
- Nikij! Nika!
160
00:09:05,921 --> 00:09:08,257
{\an8}APSVERAT ADOPCIJU?
JAUTĀJUMI UN ATBILDES ŠODIEN
161
00:09:36,285 --> 00:09:38,704
- Sveicināti!
- Sveiki. Esmu Viks.
162
00:09:39,496 --> 00:09:40,914
Jums zvans čupā.
163
00:09:43,292 --> 00:09:46,086
Sveicam adopcijas
jautājumu un atbilžu dienā.
164
00:09:46,837 --> 00:09:48,755
Denīze, varbūt sāksim ar tevi?
165
00:09:48,755 --> 00:09:51,341
Lulu mēs adoptējām pirms pieciem gadiem,
166
00:09:51,341 --> 00:09:54,636
un jāsaka, ka esam pilnīgā starā.
167
00:09:54,636 --> 00:09:57,055
Jā, mēs arī. Mums ir tik ļoti paveicies.
168
00:09:57,055 --> 00:09:59,766
Jā, mums arī. Jā. Jā, mēs jūtamies tāpat.
169
00:10:00,642 --> 00:10:04,479
Viņai ir tik daudz aizraušanos.
Mūzika, rakstīšana, dejošana.
170
00:10:04,479 --> 00:10:05,981
Princesei arī.
171
00:10:05,981 --> 00:10:07,441
Taileram patīk fonti.
172
00:10:08,650 --> 00:10:10,360
Ar to es domāju šriftu.
173
00:10:10,360 --> 00:10:14,740
Viņam ļoti patīk fonti,
taču Helvetica īsti pie sirds neiet.
174
00:10:14,740 --> 00:10:19,369
Ja gribi redzēt degsmi, Denīze,
parādi viņam plakātu Helvetica fontā.
175
00:10:19,870 --> 00:10:22,039
Ko viņš runā? Nu tiešām.
176
00:10:22,706 --> 00:10:27,836
Un akadēmiski viņa ir ļoti izvirzījusies.
Pamatskolas eksāmenus liks gadu agrāk.
177
00:10:28,420 --> 00:10:30,172
Princesei ir nisans Micra.
178
00:10:32,758 --> 00:10:33,634
Prieks dzirdēt.
179
00:10:34,885 --> 00:10:38,388
Varbūt mēs varētu parunāt par grūtībām,
ar kādām esat sastapušies.
180
00:10:39,556 --> 00:10:43,060
Džeison, tu minēji,
ka sākumā bija grūti atrast struktūru.
181
00:10:43,644 --> 00:10:45,604
- Jā...
- Nu tā!
182
00:10:45,604 --> 00:10:46,688
Tiešām?
183
00:10:48,315 --> 00:10:53,862
Jā. Sākumā bija pagrūti brīži, vai ne -
184
00:10:53,862 --> 00:10:57,199
kādas pirmās pāris stundas.
185
00:10:57,908 --> 00:11:02,162
Bet pēc tam - jāsaka, viss gāja gludi.
186
00:11:03,205 --> 00:11:04,206
Skaidrs.
187
00:11:05,332 --> 00:11:07,292
Tas ir mīļi no jūsu puses.
188
00:11:07,292 --> 00:11:10,796
Baidos, kopš Pola nāves
šis tas ir aizlaists.
189
00:11:13,465 --> 00:11:16,635
- Jums ir paliels krekls.
- Jā. Dēlam ir plati pleci.
190
00:11:17,427 --> 00:11:18,846
Reiz tas piederēs viņam.
191
00:11:24,309 --> 00:11:26,687
- Paldies!
- Jā. Tagad viss kārtībā.
192
00:11:28,772 --> 00:11:31,191
Labi. Es tad nu došos.
193
00:11:31,191 --> 00:11:33,360
Varbūt jūs gribētu tasi tējas?
194
00:11:34,570 --> 00:11:36,613
- Tiešām?
- Jūs te esat pavadījis stundu.
195
00:11:36,613 --> 00:11:38,782
Tad jau jums jānāk iekšā.
196
00:11:39,867 --> 00:11:41,618
Tās būtu patīkamas pārmaiņas.
197
00:11:41,618 --> 00:11:43,495
Man tagad ciemiņu ir krietni mazāk.
198
00:11:43,495 --> 00:11:45,664
Kā jūs zināt, ja zvans čupā?
199
00:11:46,707 --> 00:11:49,418
Varbūt esat populāra sieviete
ar saplēstu zvanu.
200
00:11:51,837 --> 00:11:54,965
Labi. Uzmetīsim aci
tiem aizlaistajiem darbiem.
201
00:12:04,641 --> 00:12:08,520
Filberta kungs. Labdien.
Vai ienāksiet? Es gribētu aprunāties.
202
00:12:08,520 --> 00:12:11,398
Par Kārenas e-vēstuli
par ātruma ierobežojumu?
203
00:12:11,398 --> 00:12:13,233
Viņa savu toni tiešām nožēlo.
204
00:12:13,233 --> 00:12:15,194
Nē. Šādi tādi cilvēki gribēja jūs satikt.
205
00:12:34,004 --> 00:12:34,880
SUPERVARONIS SKOTS!
206
00:12:34,880 --> 00:12:35,923
{\an8}PALDIES, SKOT!
207
00:12:36,882 --> 00:12:37,925
MŪSU VARONIS!
208
00:12:37,925 --> 00:12:39,301
SKOTS NO ATLANTIJAS
209
00:12:39,301 --> 00:12:43,680
Stīvija mums izstāstīja par Atlantiju,
un vecāki ir savākuši naudu.
210
00:12:44,515 --> 00:12:45,766
TIKAI PIECSIMT DIVDESMIT MĀRCIŅAS
211
00:12:45,766 --> 00:12:46,934
Stīvija izstāstīja?
212
00:12:46,934 --> 00:12:50,938
Jā, viņa par jums runā visu laiku.
Un daži bija redzējuši rakstu.
213
00:12:53,857 --> 00:12:56,360
VARONĪGS TĒTIS
PRET JŪRAS LĪMEŅA CELŠANOS
214
00:13:02,741 --> 00:13:03,951
Lūdzu, tēt.
215
00:13:05,744 --> 00:13:07,663
TĒTIS
216
00:13:21,844 --> 00:13:25,889
Ar ko jums patīk
nodarboties brīvajā laikā?
217
00:13:25,889 --> 00:13:27,057
Ko?
218
00:13:27,057 --> 00:13:31,812
Es teicu -
ar ko jums patīk nodarboties...
219
00:13:31,812 --> 00:13:33,689
brīvajā laikā.
220
00:13:37,526 --> 00:13:38,735
Man patīk lasīt.
221
00:13:46,410 --> 00:13:47,411
Vik!
222
00:13:48,579 --> 00:13:49,580
Vik!
223
00:13:51,373 --> 00:13:54,126
Varbūt pasēdēsim un iepazīsimies?
224
00:14:02,134 --> 00:14:04,553
...mātes viņus neaprūpē.
225
00:14:04,553 --> 00:14:07,639
Par perējumu jārūpējas vecākajām atvasēm.
226
00:14:07,639 --> 00:14:10,434
Kad mazuļi sasnieguši triju...
227
00:14:12,561 --> 00:14:13,645
PASES
228
00:14:13,645 --> 00:14:17,107
Tagad atbildība par jaunuļiem
jāuzņemas vecākajām atvasēm...
229
00:14:23,238 --> 00:14:24,573
Es būšu savā istabā.
230
00:14:24,573 --> 00:14:25,699
Labi.
231
00:14:25,699 --> 00:14:29,661
Apstākļi mazajam perējumam nav labvēlīgi.
232
00:14:35,709 --> 00:14:37,211
Es tevi mīlu.
233
00:14:37,211 --> 00:14:39,755
...vienatnē, var kļūt par laupījumu.
234
00:14:39,755 --> 00:14:42,382
Tas ir iemācījies uzņemties atbildību...
235
00:14:47,804 --> 00:14:50,557
Domāju, ka nu sejsegu var ņemt nost.
236
00:14:50,557 --> 00:14:51,517
Labi.
237
00:14:56,605 --> 00:14:57,606
Jums ir jauka seja.
238
00:15:00,234 --> 00:15:01,235
Tik...
239
00:15:02,569 --> 00:15:03,403
labi veidota.
240
00:15:04,029 --> 00:15:05,030
Paldies.
241
00:15:08,992 --> 00:15:11,662
Tas šķiet tik dīvaini -
to visu darīt atkal.
242
00:15:12,996 --> 00:15:14,373
Viss šķiet dīvaini.
243
00:15:14,373 --> 00:15:16,834
Es sevi nodarbinu ar labošanu.
244
00:15:16,834 --> 00:15:20,212
Jo vienīgais, ko nevar salabot,
ir salauztā sirds?
245
00:15:21,338 --> 00:15:23,757
Nē, arī veļas žāvētāji man nepadodas.
246
00:15:26,635 --> 00:15:29,847
Labi. Nu, ja jau mainīšu šķūnītim jumtu,
tad labāk...
247
00:15:31,390 --> 00:15:32,933
Es uzvārīšu tēju.
248
00:15:38,856 --> 00:15:41,608
Nav jau viss bijis gludi.
249
00:15:41,608 --> 00:15:46,697
Nesen mēs nonācām lejā un ledusskapī
atradām divus atvērtus sviestus.
250
00:15:46,697 --> 00:15:48,991
Mēs neesam ideāli.
251
00:15:49,616 --> 00:15:51,869
Labi. Mums ir daudz jautājumu no zāles.
252
00:15:51,869 --> 00:15:54,663
{\an8}PALDIES, KA IZVĒLĒJĀTIES AIR ESPAÑA
JŪSU ŠODIENAS LIDOJUMAM
253
00:15:54,663 --> 00:15:57,541
- Nikij, pirmais ir par uzticēšanos.
- Piedod. Mirklīti.
254
00:16:03,547 --> 00:16:05,674
Princese, uztaisīsi popkornu?
255
00:16:09,636 --> 00:16:10,679
Princese?
256
00:16:22,900 --> 00:16:26,403
Mēs ilgi centāmies,
lai Denīze paliktu stāvoklī,
257
00:16:26,403 --> 00:16:31,283
un tās bija lielas mokas, ja godīgi.
258
00:16:31,867 --> 00:16:34,369
Nevienam no tā nebija nekāda prieka,
vismazāk jau man.
259
00:16:34,369 --> 00:16:36,830
Un tas bija ļoti grūti viņai.
260
00:16:36,830 --> 00:16:40,918
Viņa bija pie tik daudziem cilvēkiem,
bet nekāda prieka.
261
00:16:40,918 --> 00:16:44,213
Tas ir tik nepatīkams stāvoklis,
262
00:16:44,213 --> 00:16:47,841
kas viņai tik ilgi jāpacieš,
ka vienā brīdī tu saproti:
263
00:16:47,841 --> 00:16:51,512
"Nē, nē, nē. Tas ir briesmīgi.
264
00:16:52,012 --> 00:16:53,889
Es to vairs nedarīšu."
265
00:16:53,889 --> 00:16:56,350
Un mēs arī neesam darījuši.
266
00:16:56,350 --> 00:16:59,811
Un tas nav vērsts pret Denīzi.
Viņa ir viena no labākajām, ar kurām...
267
00:16:59,811 --> 00:17:03,982
Sveiki. Jā, man šķiet,
ka kāds iepērkas ar manu karti.
268
00:17:05,025 --> 00:17:07,819
Jā. Jā, lidojums uz Maljorku.
269
00:17:10,531 --> 00:17:13,951
Pirmkārt, es neesmu
pirkusi biļeti uz Maljorku.
270
00:17:15,077 --> 00:17:16,078
Vai, piedodiet. Man...
271
00:17:18,329 --> 00:17:21,290
PRINCESE
PIEDOD, MAN VIŅA IR JĀATROD
272
00:17:23,460 --> 00:17:25,921
Un tad mēs griezāmies pie Noas.
273
00:17:25,921 --> 00:17:29,049
Un, ja godīgi,
viņš trāpīja tieši desmitniekā.
274
00:17:29,633 --> 00:17:31,093
- Mums jāiet.
- Ko?
275
00:17:31,593 --> 00:17:35,138
- Mums vēl ir jautājumi.
- Domāju, ka mēs atbildējām.
276
00:17:37,558 --> 00:17:38,851
Tas tiešām nav tik grūti.
277
00:17:38,851 --> 00:17:41,562
Tiešām - bērni ir
pašiem lielākajiem muļķiem.
278
00:17:41,562 --> 00:17:44,898
Vienkārši nepārcentieties. Atā!
279
00:17:45,774 --> 00:17:48,151
- Mikrofons.
- Piedodiet.
280
00:17:52,364 --> 00:17:53,740
Nu tad laikam mēs beidzam.
281
00:17:53,740 --> 00:17:56,118
Pasaki Vikam, ka drīz būsim. Labi. Atā.
282
00:17:56,118 --> 00:17:58,996
Apskatījos Find My Phone.
Viņa brauc uz lidostu!
283
00:17:58,996 --> 00:18:02,708
- Un Maljorkas reisi ir no 3. termināļa.
- Pag. Izlidošana ir 19.20.
284
00:18:02,708 --> 00:18:04,793
- Ar metro nepaspēsim.
- Jā. Bet viņa jāaptur.
285
00:18:04,793 --> 00:18:05,794
Ko darīt?
286
00:18:05,794 --> 00:18:07,254
Izrādās, viņš ir konferencē,
287
00:18:07,254 --> 00:18:10,048
bet pats apgalvo,
ka tas skaitās kā atrašanās darbā.
288
00:18:10,048 --> 00:18:11,425
Nedomāju vis, draugs!
289
00:18:19,183 --> 00:18:20,893
Liels jums paldies.
290
00:18:20,893 --> 00:18:23,020
Nav par ko. Mums tas ir pa ceļam.
291
00:18:23,020 --> 00:18:24,646
Uz kurieni lidojat?
292
00:18:25,230 --> 00:18:26,106
- Uz Parīzi.
- Uz Beļģiju.
293
00:18:27,858 --> 00:18:30,319
Uz Beļģiju caur Parīzi.
294
00:18:30,319 --> 00:18:32,988
- Jā. Burvīgi.
- Par Beļģiju nekad neiedomājas.
295
00:18:33,947 --> 00:18:37,492
Nē. Jā. Nu, man tā ir obligātā valsts.
296
00:18:37,993 --> 00:18:41,121
Vienmēr ir bijusi.
Vienmēr esmu gribējusi redzēt tās...
297
00:18:45,000 --> 00:18:46,418
flīzes...
298
00:18:49,880 --> 00:18:51,215
un sviestmaizes.
299
00:18:54,134 --> 00:18:55,093
Bez bagāžas?
300
00:18:55,093 --> 00:18:56,845
Nē. Pēkšņā ideja.
301
00:18:56,845 --> 00:18:58,305
- Jā.
- Jā, jā, jā.
302
00:18:58,305 --> 00:19:02,351
Sakārojās vafeļu.
Ben, un tad mani neapturēt.
303
00:19:02,851 --> 00:19:04,102
Kur apmetīsieties?
304
00:19:06,104 --> 00:19:07,523
Kur apmetīsieties?
305
00:19:10,025 --> 00:19:12,236
Kerplunkenā.
306
00:19:13,070 --> 00:19:14,655
- Kerplunkenā, jā.
- Jā.
307
00:19:14,655 --> 00:19:19,076
- Dzīvosim Kerplunkenā.
- Jā, laidīsim uz Kerplunkenu.
308
00:19:19,076 --> 00:19:21,537
Apskatīsim flīzes, uzēdīsim sviestmaizes.
309
00:19:22,204 --> 00:19:23,205
Nespēju sagaidīt.
310
00:19:24,164 --> 00:19:25,999
Sveiki, te Princese. Atstājiet...
311
00:19:25,999 --> 00:19:27,751
Klau, viņa neatbild.
312
00:19:28,252 --> 00:19:29,628
Mums ir plāns?
313
00:19:29,628 --> 00:19:32,297
Mēs viņu vedam mājās
un pieliekam tam punktu.
314
00:19:32,297 --> 00:19:36,301
Jā, bet tad viņa mums vairs neko nestāstīs
un nekad neuzticēsies.
315
00:19:36,301 --> 00:19:40,556
Jā, Džeis. Būtu traki zaudēt mūsu
meitas formā saliktu spilvenu uzticību.
316
00:19:40,556 --> 00:19:41,557
Viss labi?
317
00:19:42,057 --> 00:19:43,600
Jā. Jā.
318
00:19:43,600 --> 00:19:45,978
Klau, viņa grib atbildes.
319
00:19:46,562 --> 00:19:48,313
Viņa nevienu neatradīs.
320
00:19:49,022 --> 00:19:50,440
Bet tā arī ir atbilde.
321
00:19:50,941 --> 00:19:52,484
Nu tā!
322
00:19:52,484 --> 00:19:54,862
Vēlreiz uz A406, draugi!
323
00:19:54,862 --> 00:19:56,113
Vēlreiz!
324
00:20:00,868 --> 00:20:02,369
IZLIDOŠANA
325
00:20:13,755 --> 00:20:15,132
19.20 MALJORKA
DOTIES UZ 12. IZEJU
326
00:20:15,132 --> 00:20:16,717
IEKĀPŠANA
327
00:20:28,437 --> 00:20:31,773
Liels paldies.
Ja varam kaut kā atlīdzināt...
328
00:20:32,566 --> 00:20:35,444
Viņiem ir tas lieliskais
Château Thivin Côte de Brouilly -
329
00:20:35,444 --> 00:20:37,446
- vienā caviste uz rue Montorgueil, ja...
- Jā.
330
00:20:40,449 --> 00:20:41,491
Nu...
331
00:20:46,413 --> 00:20:48,207
Velns! Pilnīgi otrā pusē.
332
00:20:50,751 --> 00:20:51,752
Pag, Nika.
333
00:20:51,752 --> 00:20:53,712
Mēs nedrīkstam lidostā skriet.
Mūs spīdzinās.
334
00:20:59,009 --> 00:21:00,052
Nekur viņu neredzu.
335
00:21:00,761 --> 00:21:02,221
Reku ir! Princese!
336
00:21:03,597 --> 00:21:05,974
- Atvainojiet.
- Atvainojiet. Atvainojiet.
337
00:21:10,103 --> 00:21:11,480
Kur viņa palika?
338
00:21:22,241 --> 00:21:23,242
Viss ir labi.
339
00:21:27,788 --> 00:21:28,789
Ir labi.
340
00:21:30,290 --> 00:21:31,917
Kāds bija plāns, mīlulīt?
341
00:21:34,920 --> 00:21:36,505
Gribēju atrast savu mammu.
342
00:21:39,341 --> 00:21:41,301
Man viņai kaut kas ir jāpajautā.
343
00:21:43,345 --> 00:21:44,680
Bet es aizgāju uz nepareizo pusi,
344
00:21:44,680 --> 00:21:47,891
jo reizēm bulta uz augšu nozīmē
"uz augšu", bet reizēm - "taisni",
345
00:21:47,891 --> 00:21:49,852
un tas ir stulbums!
346
00:21:49,852 --> 00:21:54,273
Un tad es iestājos nepareizajā rindā
un cilvēki izturējās tik riebīgi.
347
00:21:55,649 --> 00:21:58,694
Dzīvē viss ir daudz sarežģītāk nekā TV.
348
00:21:58,694 --> 00:22:01,738
Un tad uz mani sāka blenzt drošībnieks.
349
00:22:01,738 --> 00:22:04,783
Es sāku žāvāties,
lai izskatītos mierīga un bez plāniem,
350
00:22:04,783 --> 00:22:08,287
bet viņš tikai blenza,
lai cik es arī žāvātos.
351
00:22:08,287 --> 00:22:09,621
Patiesībā vēl vairāk.
352
00:22:10,372 --> 00:22:14,418
Un tad es nopirku milzu Toblerone.
Un tad atbraucāt jūs.
353
00:22:15,669 --> 00:22:17,379
Taileram viss labi?
354
00:22:17,379 --> 00:22:19,423
Jā. Viņš ir kopā ar vectēvu.
355
00:22:19,423 --> 00:22:20,507
Labi.
356
00:22:23,427 --> 00:22:25,804
Ko tu gribēji viņai pajautāt?
357
00:22:30,017 --> 00:22:31,185
Es uztaisīju sarakstu.
358
00:22:47,576 --> 00:22:48,660
Uz abām pusēm.
359
00:22:49,369 --> 00:22:51,121
Klau, varbūt uzrakstām viņai?
360
00:22:51,121 --> 00:22:54,499
Nē! Tad viņa varbūt atkal aizmuks.
Man ir jābrauc tagad.
361
00:22:54,499 --> 00:22:57,085
Paklau, es apsolu - mēs tev palīdzēsim.
362
00:22:57,085 --> 00:23:00,631
Bet tu nelidosi viena pati uz Spāniju.
Piedod, tas nenotiks.
363
00:23:06,345 --> 00:23:08,555
Es paņēmu jūsu pases,
lai jūs man nevarētu sekot,
364
00:23:08,555 --> 00:23:12,142
un tērēju naudu no tavas kartes.
365
00:23:13,018 --> 00:23:15,020
Tas nekas.
366
00:23:17,064 --> 00:23:19,066
Atturēs mani no mazu mēbeļu pirkšanas.
367
00:23:20,484 --> 00:23:22,277
- Atkal nopirka?
- Jā.
368
00:23:22,277 --> 00:23:25,989
Bet tas nekas, jo es
pasūtīju sīku konteineru, kur tās izmest.
369
00:23:30,536 --> 00:23:31,954
Es tiešām nožēloju.
370
00:23:32,871 --> 00:23:35,916
Ir jau labi.
Varbūt biļetes naudu var atgūt.
371
00:23:36,792 --> 00:23:38,043
Labi.
372
00:23:38,043 --> 00:23:39,169
Nāc šurp.
373
00:23:42,840 --> 00:23:44,049
Paldies.
374
00:23:48,637 --> 00:23:51,056
KĀPĒC TU MANI NOSAUCI PAR PRINCESI?
375
00:23:51,056 --> 00:23:52,558
Sveiki! Kā palīdzēt?
376
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
Vai kā šokolādi.
377
00:24:01,775 --> 00:24:03,485
Kur viņa ir? Neredzu.
378
00:24:04,236 --> 00:24:05,362
Nezinu.
379
00:24:09,449 --> 00:24:10,826
Čau! Kur tu esi? Es tevi neredzu.
380
00:24:11,410 --> 00:24:12,995
Tas ir uz abām pusēm.
381
00:24:12,995 --> 00:24:14,913
- Ko?
- Viņa ir pelnījusi atbildes, Džeis.
382
00:24:14,913 --> 00:24:17,332
Viņa nerimsies. Laist viņu mēs nevaram.
383
00:24:17,332 --> 00:24:21,211
Man ir jābrauc viņas dēļ.
Tāpēc es nopirku biļeti.
384
00:24:21,211 --> 00:24:24,840
- Piedod, ko tu runā? Tu joko?
- Man jābeidz. Te gaida manu telefonu.
385
00:24:27,009 --> 00:24:28,010
Nikij...
386
00:24:33,724 --> 00:24:36,685
- Es laikam esmu pieļāvusi lielu kļūdu.
- Es arī.
387
00:24:41,899 --> 00:24:42,900
Piedod.
388
00:25:16,183 --> 00:25:19,645
ATSAUKSMES PAR ADOPCIJAS KONFERENCI
389
00:26:03,564 --> 00:26:08,360
Dzērienus, uzkodas?
Kāds vēlas dzēriens vai uzkodas?
390
00:26:08,861 --> 00:26:10,279
Kas jums ir no alkohola?
391
00:26:10,279 --> 00:26:13,323
Sarkanais un baltais vīns, amatdegvīns,
392
00:26:13,323 --> 00:26:15,701
Bombay Sapphire Dry džins ar toniku
un dažādi amatali.
393
00:26:15,701 --> 00:26:17,119
Lieliski.
394
00:26:18,036 --> 00:26:20,330
Es ņemšu to visu.
395
00:26:21,498 --> 00:26:22,583
Un riekstiņus.
396
00:27:20,682 --> 00:27:22,684
Tulkojis Imants Pakalnietis