1 00:00:07,007 --> 00:00:10,219 {\an8}NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH KWIACIARNIA BEZ & CIERŃ 2 00:00:14,181 --> 00:00:15,349 Bez i cierń. 3 00:00:15,349 --> 00:00:18,435 Dzień dobry. Zastanawiam się, czy może mi pani pomóc. 4 00:00:18,435 --> 00:00:22,105 Zamówiłam ostatnio kwiaty na pogrzeb, ale nigdy nie dotarły. 5 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 Przepraszam. 6 00:00:23,732 --> 00:00:25,484 Tak. Jestem rozczarowana. 7 00:00:25,484 --> 00:00:27,402 Mamy wysłać więcej? 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,196 Gdyby znowu umarła? 9 00:00:30,364 --> 00:00:35,410 Nie. Chciałam raczej spytać, czy moja płatność dotarła. 10 00:00:35,410 --> 00:00:38,372 Niedawno się przeprowadziłam. Mogę sprawdzić adres? 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,499 Tak, oczywiście. 12 00:00:41,625 --> 00:00:42,626 Pani nazwisko? 13 00:00:43,669 --> 00:00:45,921 Kat. Kat Reid. 14 00:00:49,758 --> 00:00:50,968 Tak, widzę. 15 00:00:51,552 --> 00:00:55,347 Świetnie. Jaki adres pani ma? 16 00:00:58,433 --> 00:00:59,977 Przepraszam, jak to się pisze? 17 00:00:59,977 --> 00:01:03,605 To znaczy ja wiem. Sprawdzam tylko, czy dobrze pani zapisała. 18 00:01:03,605 --> 00:01:06,775 C-A-R-T-O-I... 19 00:01:10,988 --> 00:01:12,114 VALLDEMOSSA, MAJORKA 20 00:01:12,114 --> 00:01:13,407 Majorka? 21 00:01:30,757 --> 00:01:33,719 WARTO SIĘ STARAĆ 22 00:01:36,305 --> 00:01:38,056 Znowu. 23 00:01:38,056 --> 00:01:40,976 Słowa „dom lalki” powinny być na górze ogłoszenia. 24 00:01:40,976 --> 00:01:43,270 Mówię ci, robią to specjalnie. 25 00:01:44,521 --> 00:01:47,357 - Poproszę o zwrot. - Ale małe. 26 00:01:48,483 --> 00:01:50,319 Nic się tam nie zmieści. 27 00:01:54,615 --> 00:01:55,574 Halo? 28 00:01:56,074 --> 00:01:58,869 Coś jest nie tak. Nie ma sygnału. 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,496 Bawiłaś się termostatem? 30 00:02:01,496 --> 00:02:03,373 Nie, nie bawiłam się. 31 00:02:03,373 --> 00:02:04,499 Bo mówiłem ci, 32 00:02:04,499 --> 00:02:06,502 - że nie... - Dobra, masz mnie. 33 00:02:06,502 --> 00:02:08,920 Kiedy tylko wychodzisz, to się nim bawię. 34 00:02:08,920 --> 00:02:11,590 Wiem, że nie można. Ale ten dreszczyk emocji! 35 00:02:11,590 --> 00:02:16,094 Czasem zapraszam koleżanki i nie możemy się od niego oderwać. 36 00:02:20,015 --> 00:02:21,558 Miło, że się interesują. 37 00:02:21,558 --> 00:02:24,144 Damy ci znać. Dobrze. Dziękuję. 38 00:02:24,144 --> 00:02:27,397 Dobrze. Pa, pa. To był Noah. 39 00:02:27,397 --> 00:02:30,442 Chce, żebyśmy opowiedzieli chętnym o adopcji. 40 00:02:30,943 --> 00:02:31,777 Kiedy? 41 00:02:31,777 --> 00:02:33,654 Po południu. 42 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 Inna para odwołała. Nie byliśmy pierwszym wyborem. 43 00:02:36,657 --> 00:02:37,908 Coś taka negatywna? 44 00:02:37,908 --> 00:02:40,661 Kiedy odebrałam, powiedział: „Cześć, Emily”. 45 00:02:42,329 --> 00:02:43,872 Tak. Może masz rację. 46 00:02:43,872 --> 00:02:46,959 Ale nie wiem, czy powinnam pouczać innych. 47 00:02:46,959 --> 00:02:49,545 Powinnaś. Będziesz świetna. 48 00:02:50,546 --> 00:02:51,880 - Naprawdę? - Jasne. 49 00:02:51,880 --> 00:02:55,509 Jesteście świetnymi rodzicami. Wasze rady mogą komuś pomóc. 50 00:02:57,761 --> 00:02:59,346 Dziękuję. 51 00:03:06,228 --> 00:03:08,522 Mam uraz kręgosłupa od tej huśtawki nastrojów. 52 00:03:08,522 --> 00:03:10,607 - Bo jesteś zbyt sztywna. - Co? 53 00:03:10,607 --> 00:03:12,985 Musisz się przy niej odprężyć. 54 00:03:12,985 --> 00:03:15,612 Podobno jeśli atakuje nas niedźwiedź, 55 00:03:15,612 --> 00:03:17,739 musimy się poddać. 56 00:03:17,739 --> 00:03:19,741 Pozwolić na wszystko. 57 00:03:19,741 --> 00:03:22,202 Z nią musisz tak samo. O tak. 58 00:03:22,202 --> 00:03:24,079 - Daj się. - Przestań. 59 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 Możesz odblokować Karen? Znów wysłała mi coś do ciebie. 60 00:03:28,041 --> 00:03:29,793 - Umiera? - Nie. 61 00:03:29,793 --> 00:03:33,547 To mnie nie interesuje. Jeśli nie umiera, dla mnie jest martwa. 62 00:03:34,673 --> 00:03:38,427 Co tam, Vic? Cieszysz się na randkę? Co zaplanowałeś? 63 00:03:38,427 --> 00:03:39,928 Chyba ją odwołam. 64 00:03:39,928 --> 00:03:41,597 Co? Nie. Dlaczego? 65 00:03:41,597 --> 00:03:43,056 To nie dla mnie. 66 00:03:43,724 --> 00:03:46,810 Nie umiem rozmawiać z ludźmi. Tym bardziej z kobietami. 67 00:03:49,521 --> 00:03:52,691 W życiu są ważniejsze rzeczy niż naprawa termostatu 68 00:03:52,691 --> 00:03:55,235 i może półki w łazience, jeśli masz czas. 69 00:03:55,819 --> 00:03:57,779 Wiesz co? Dobra. Co włożysz? 70 00:03:57,779 --> 00:04:00,824 - To znaczy? - Może kupisz sobie jakieś nowe ciuchy? 71 00:04:01,783 --> 00:04:04,286 Może jakieś ładne buty. Kobiety je zauważają. 72 00:04:04,286 --> 00:04:06,371 Nie kupuję nowych butów. 73 00:04:06,371 --> 00:04:09,541 Mam 77 lat. Nie zdążę znosić. Lada chwila mogę umrzeć. 74 00:04:09,541 --> 00:04:11,502 Jejku, Vic. 75 00:04:12,085 --> 00:04:13,921 Jakie buty lubi Jason? 76 00:04:14,463 --> 00:04:18,550 Bo mogę kupić numer większe i dostanie je, kiedy umrę. 77 00:04:19,885 --> 00:04:23,138 No tak. To by było jakąś otuchą. 78 00:04:23,138 --> 00:04:24,181 Właśnie. 79 00:04:24,681 --> 00:04:26,266 Do zobaczenia. 80 00:04:26,266 --> 00:04:27,643 Miejmy nadzieję. 81 00:04:34,608 --> 00:04:36,735 No dawaj, Scott. 82 00:04:46,745 --> 00:04:49,122 O Boże, to jest... Chwila. 83 00:04:49,623 --> 00:04:51,917 Nie możesz już padać. Nawet nie zaczęliśmy. 84 00:04:52,960 --> 00:04:55,462 - To dużo schodów. - Nie sądzę. 85 00:04:55,963 --> 00:04:58,257 Chyba że Dorothy jest na sterydach. 86 00:05:06,139 --> 00:05:09,852 Zaczynam mieć poważne wątpliwości, czy sobie z tym poradzę. 87 00:05:11,979 --> 00:05:14,231 Wczoraj zrobiłem risotto i wciąż boli mnie ręka. 88 00:05:16,316 --> 00:05:20,612 Nie wiem, czy potrafiłbym przepłynąć łódką ocean. 89 00:05:20,612 --> 00:05:22,322 Chyba masz rację. 90 00:05:24,199 --> 00:05:25,200 Od kiedy wiesz? 91 00:05:26,785 --> 00:05:28,787 Te schody nie były treningiem. 92 00:05:29,288 --> 00:05:32,916 To tylko schody do centrum wioślarskiego. 93 00:05:33,500 --> 00:05:35,836 To czemu poganiałeś mnie z zegarkiem? 94 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 Bo trochę się spóźniłeś. 95 00:05:41,133 --> 00:05:42,426 To szaleństwo. 96 00:05:43,218 --> 00:05:46,638 Naprawdę. Muszę to odwołać. W końcu, no... 97 00:05:48,807 --> 00:05:49,892 Mogę zginąć. 98 00:05:53,687 --> 00:05:55,647 Więcej niż „mogę”, stary. 99 00:06:07,868 --> 00:06:08,702 Siema, tato. 100 00:06:08,702 --> 00:06:10,120 Buty czarne czy brązowe? 101 00:06:10,704 --> 00:06:13,749 - Co? - Jakie buty wolisz? Czarne czy brązowe? 102 00:06:15,417 --> 00:06:16,418 Chyba brązowe. 103 00:06:16,418 --> 00:06:18,420 A jaki masz rozmiar kołnierzyka? 104 00:06:18,420 --> 00:06:20,756 Nie wiem, 50 cm? 105 00:06:21,465 --> 00:06:22,466 To bardzo dużo. 106 00:06:22,466 --> 00:06:23,592 O co tu chodzi? 107 00:06:24,760 --> 00:06:25,802 Tato, co... 108 00:06:26,929 --> 00:06:27,930 Tato? 109 00:06:30,766 --> 00:06:34,269 Wezmę te buty i o rozmiar większą koszulę. 110 00:06:43,195 --> 00:06:46,281 Dobrze. Chcę, żebyśmy byli całkowicie szczerzy. 111 00:06:46,281 --> 00:06:48,825 Pomożemy tylko, przyznając się do błędów. 112 00:06:48,825 --> 00:06:52,663 Nie takich, że czasem za mocno kochamy. Prawdziwych błędów. 113 00:06:53,455 --> 00:06:54,540 Na przykład wtedy, 114 00:06:54,540 --> 00:06:57,292 jak porzuconym dzieciom puściliśmy Bambi. 115 00:06:57,876 --> 00:07:01,755 Och. Albo jak zapomniałeś odebrać Tylera i myślał, że znowu go adoptują. 116 00:07:01,755 --> 00:07:03,590 O twoich błędach też powiemy? 117 00:07:03,590 --> 00:07:05,342 Tak, jasne. 118 00:07:05,342 --> 00:07:08,136 - Jak będzie czas. - Dzięki, że jesteście. 119 00:07:08,136 --> 00:07:09,388 Hej, Noah. 120 00:07:09,888 --> 00:07:10,722 Cześć, tato. 121 00:07:10,722 --> 00:07:12,516 Nosiłbyś kamizelki? 122 00:07:12,516 --> 00:07:14,518 Co? Nie. A co? 123 00:07:15,102 --> 00:07:16,144 Szkoda. 124 00:07:16,645 --> 00:07:18,146 Czemu mnie o to pytasz? 125 00:07:19,439 --> 00:07:20,983 Tato? Czemu... 126 00:07:22,025 --> 00:07:23,068 Rozłączył się. 127 00:07:27,823 --> 00:07:29,074 LONDYN - MAJORKA 128 00:07:42,045 --> 00:07:43,797 Format jest bardzo luźny. 129 00:07:43,797 --> 00:07:47,718 Chcemy relacji z pierwszej ręki. Mówcie bez ogródek. 130 00:07:47,718 --> 00:07:50,012 Muszą wiedzieć, że to nie pestka. 131 00:07:50,012 --> 00:07:52,431 Jase może wiele powiedzieć o kłopotach. 132 00:07:52,431 --> 00:07:53,932 No... 133 00:07:53,932 --> 00:07:55,225 Są pozostali. 134 00:07:57,561 --> 00:07:59,021 Zapłaciłem. 135 00:08:00,105 --> 00:08:01,690 - Ben i Denise? - Znacie ich? 136 00:08:01,690 --> 00:08:03,817 Tak, znamy. 137 00:08:03,817 --> 00:08:06,236 To najgorsi ludzie na świecie. 138 00:08:06,236 --> 00:08:09,615 Nik. Princess i Tyler byli u nich przed nami. 139 00:08:09,615 --> 00:08:11,658 Mieli domek na drzewie itp. 140 00:08:11,658 --> 00:08:14,870 Zawsze pozytywnie wypowiadają się o procesie. 141 00:08:14,870 --> 00:08:17,080 - Przepraszam. - Już. Nikki... 142 00:08:17,080 --> 00:08:20,584 - Jest łatwiej, jak oddaje się te trudne. - Proszę, nie. 143 00:08:22,294 --> 00:08:24,046 Ahoj-hoj, Jason. 144 00:08:24,046 --> 00:08:26,006 Ben. Denise. 145 00:08:26,006 --> 00:08:27,716 Jason. Nikki. 146 00:08:27,716 --> 00:08:29,468 Denise. Ben. 147 00:08:30,052 --> 00:08:31,053 Nikki. 148 00:08:32,095 --> 00:08:33,096 Noah. 149 00:08:34,556 --> 00:08:36,642 Cieszymy się, że też tu jesteście. 150 00:08:36,642 --> 00:08:39,061 Martwiliśmy się, że mamy za mało do powiedzenia. 151 00:08:39,561 --> 00:08:43,815 Wszystko poszło u nas bardzo gładko. Świetnie, że pokażecie drugą stronę. 152 00:08:46,360 --> 00:08:47,903 Dobrze. Przygotujemy się? 153 00:08:47,903 --> 00:08:49,238 Tak. 154 00:08:52,533 --> 00:08:53,825 - Dobra. - Co? 155 00:08:53,825 --> 00:08:57,913 Rezygnujemy ze szczerości. Ani jednego złego słowa o dzieciach. 156 00:08:57,913 --> 00:09:02,084 Wyjdą stąd ze świadomością, jak cudowni są Princess i Tyler. 157 00:09:02,084 --> 00:09:03,669 Wygrajmy to spotkanie. 158 00:09:05,921 --> 00:09:08,257 {\an8}MYŚLISZ O ADOPCJI? SPOTKANIE DZISIAJ 159 00:09:36,285 --> 00:09:37,578 - Witaj. - Hej. 160 00:09:37,578 --> 00:09:38,704 Jestem Vic. 161 00:09:39,496 --> 00:09:40,914 Padł ci dzwonek. 162 00:09:43,292 --> 00:09:46,086 Witamy na naszym spotkaniu o adopcji. 163 00:09:46,837 --> 00:09:48,755 Denise, zaczniemy od ciebie? 164 00:09:48,755 --> 00:09:51,341 Adoptowaliśmy Lulu pięć lat temu 165 00:09:51,341 --> 00:09:54,636 i muszę przyznać, że jesteśmy zachwyceni. 166 00:09:54,636 --> 00:09:55,762 Tak, my też. 167 00:09:55,762 --> 00:09:57,055 Mieliśmy szczęście. 168 00:09:57,055 --> 00:09:59,766 Tak. My też się tak czujemy. 169 00:10:00,642 --> 00:10:04,479 Ma mnóstwo pasji. Muzykę, pisanie, taniec. 170 00:10:04,479 --> 00:10:05,981 Princess też. 171 00:10:05,981 --> 00:10:07,441 Tyler uwielbia fonty. 172 00:10:08,650 --> 00:10:10,360 To znaczy kroje pisma. 173 00:10:10,360 --> 00:10:14,740 Po prostu je kocha. Może z wyjątkiem Helvetiki. 174 00:10:14,740 --> 00:10:19,369 Jeśli chcesz zobaczyć pasję, Denise, pokaż mu plakat z Helvetiką. 175 00:10:19,870 --> 00:10:22,039 O co mu chodzi? 176 00:10:22,706 --> 00:10:25,125 I świetnie radzi sobie w szkole. 177 00:10:26,126 --> 00:10:27,836 Egzamin końcowy zdaje rok wcześniej. 178 00:10:28,420 --> 00:10:30,172 Princess ma nissana micrę. 179 00:10:32,758 --> 00:10:33,634 Świetnie. 180 00:10:34,885 --> 00:10:38,388 Może porozmawiamy trochę o trudnościach, jakie napotkaliśmy. 181 00:10:39,556 --> 00:10:43,060 Jason, mówiłeś, że na początku trudno było znaleźć strukturę. 182 00:10:45,687 --> 00:10:46,688 Tak mówiłeś? 183 00:10:48,315 --> 00:10:53,862 Tak. No, na początku zdarzały się trudne chwile. 184 00:10:53,862 --> 00:10:57,199 Przez pierwszą godzinę albo dwie. 185 00:10:57,908 --> 00:11:02,162 Ale potem, muszę powiedzieć, było już bardzo łatwo. 186 00:11:03,205 --> 00:11:04,206 No tak. 187 00:11:05,332 --> 00:11:07,292 To bardzo miłe z twojej strony. 188 00:11:07,292 --> 00:11:10,796 Niestety parę rzeczy uszło mojej uwadze po śmierci Paula. 189 00:11:13,465 --> 00:11:14,716 Masz za dużą koszulę. 190 00:11:14,716 --> 00:11:16,635 Mój syn ma szerokie ramiona. 191 00:11:17,427 --> 00:11:18,846 Kiedyś będzie jego. 192 00:11:24,309 --> 00:11:26,687 - Dzięki. - Proszę. Już działa. 193 00:11:28,772 --> 00:11:31,191 Dobra. Będę się zbierał. 194 00:11:31,191 --> 00:11:33,360 Napijesz się herbaty? 195 00:11:34,570 --> 00:11:36,613 - Na pewno? - Jesteś tu od godziny. 196 00:11:36,613 --> 00:11:38,782 Powinieneś pewnie wejść. 197 00:11:39,867 --> 00:11:41,618 To byłaby miła odmiana. 198 00:11:41,618 --> 00:11:43,495 Ostatnio mam mało gości. 199 00:11:43,495 --> 00:11:45,664 Skąd wiesz? Miałaś zepsuty dzwonek. 200 00:11:46,707 --> 00:11:49,418 Możesz być bardzo popularną kobietą. 201 00:11:51,837 --> 00:11:54,965 Dobrze, sprawdźmy, co uszło twojej uwadze. 202 00:12:04,641 --> 00:12:05,767 Dzień dobry. 203 00:12:05,767 --> 00:12:08,520 Wejdzie pan na chwilę? Chciałabym porozmawiać. 204 00:12:08,520 --> 00:12:11,398 Chodzi o e-mail Karen w sprawie limitu prędkości? 205 00:12:11,398 --> 00:12:13,233 Naprawdę żałuje swojego tonu. 206 00:12:13,233 --> 00:12:15,194 Nie. Ktoś chce się z panem zobaczyć. 207 00:12:34,004 --> 00:12:34,880 SUPERBOHATER! 208 00:12:34,880 --> 00:12:35,923 {\an8}DZIĘKUJĘ, SCOTT 209 00:12:36,882 --> 00:12:37,925 NASZ BOHATER! 210 00:12:37,925 --> 00:12:39,301 ATLANTYCKI SCOTT 211 00:12:39,301 --> 00:12:41,428 Stevie opowiadała nam o wyprawie 212 00:12:41,428 --> 00:12:43,680 i rodzice zebrali trochę pieniędzy. 213 00:12:44,515 --> 00:12:45,766 520 FUNTÓW 214 00:12:45,766 --> 00:12:46,934 Stevie? 215 00:12:46,934 --> 00:12:50,938 Tak. Ciągle o panu mówi. Niektórzy widzieli też artykuł. 216 00:12:53,857 --> 00:12:56,360 TATA-BOHATER PRZECIW WZROSTOWI POZIOMU MÓRZ 217 00:13:02,741 --> 00:13:03,951 Proszę, tatusiu. 218 00:13:05,744 --> 00:13:07,663 TATA 219 00:13:21,844 --> 00:13:25,889 Co robisz lubić w wolnym czasie? 220 00:13:25,889 --> 00:13:27,057 Co? 221 00:13:27,057 --> 00:13:31,812 Pytałam, co lubisz robić 222 00:13:31,812 --> 00:13:33,689 w wolnym czasie. 223 00:13:37,526 --> 00:13:38,735 Lubię czytać. 224 00:13:46,410 --> 00:13:47,411 Vic! 225 00:13:51,373 --> 00:13:54,126 Może usiądziemy i lepiej się poznamy? 226 00:14:02,134 --> 00:14:04,553 ...rodzone matki o nie nie dbają. 227 00:14:04,553 --> 00:14:07,639 Potomstwem opiekuje się starsze rodzeństwo. 228 00:14:07,639 --> 00:14:10,434 Kiedy młode kończą trzy lata... 229 00:14:12,561 --> 00:14:13,645 PASZPORTY 230 00:14:13,645 --> 00:14:17,107 Teraz za bezpieczeństwo młodszych odpowiadają starsze ptaki... 231 00:14:23,238 --> 00:14:24,573 Będę u siebie. 232 00:14:25,782 --> 00:14:29,661 Mniejszy niż przeciętny lęg ma niewielkie szanse. 233 00:14:35,709 --> 00:14:37,211 Kocham cię. 234 00:14:37,211 --> 00:14:39,755 ...sam narażony jest na atak. 235 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Nauczył się brać odpowiedzialność... 236 00:14:47,804 --> 00:14:50,557 Chyba możesz już zdjąć maskę. 237 00:14:56,605 --> 00:14:57,606 Masz ładną twarz. 238 00:15:00,234 --> 00:15:01,235 Więc... 239 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 brawo. 240 00:15:04,029 --> 00:15:05,030 Dzięki. 241 00:15:08,992 --> 00:15:11,662 Dziwnie jest znowu to robić. 242 00:15:12,996 --> 00:15:14,373 Wszystko jest dziwne. 243 00:15:14,373 --> 00:15:16,834 Ja wypełniam czas naprawami. 244 00:15:16,834 --> 00:15:20,212 Bo nie naprawisz tylko złamanego serca? 245 00:15:21,338 --> 00:15:23,757 Nie, z suszarkami też sobie nie radzę. 246 00:15:26,635 --> 00:15:29,847 No dobra, jeśli mam nałożyć filc na dach tej szopy, to... 247 00:15:31,390 --> 00:15:32,933 Zaparzę herbatę. 248 00:15:38,856 --> 00:15:41,608 Cóż, nie wszystko szło gładko. 249 00:15:41,608 --> 00:15:46,697 Kiedyś zeszliśmy i znaleźliśmy w lodówce dwa otwarte masła. 250 00:15:46,697 --> 00:15:48,991 Nie jesteśmy idealni. 251 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 Dobrze. Mamy dużo pytań. 252 00:15:51,869 --> 00:15:54,663 {\an8}DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR AIR ESPAÑA NA DZISIEJSZY LOT 253 00:15:54,663 --> 00:15:57,541 - Pierwsze jest o zaufaniu. - Przepraszam na chwilę. 254 00:16:03,547 --> 00:16:05,674 Princess, zrobisz mi popcorn? 255 00:16:09,636 --> 00:16:10,679 Princess? 256 00:16:22,900 --> 00:16:26,403 Długo się staraliśmy, żeby Denise zaszła w ciążę 257 00:16:26,403 --> 00:16:31,283 i to była mordęga, szczerze mówiąc. 258 00:16:31,867 --> 00:16:34,369 Nikt się dobrze nie bawił, a zwłaszcza ja. 259 00:16:34,369 --> 00:16:36,830 Jej też było bardzo ciężko. 260 00:16:36,830 --> 00:16:40,918 Była u wielu specjalistów, ale na nic się to nie zdało. 261 00:16:40,918 --> 00:16:44,213 Była w bardzo niekomfortowym położeniu 262 00:16:44,213 --> 00:16:47,841 przez dłuższy czas i w pewnym momencie pomyślałem: 263 00:16:47,841 --> 00:16:51,512 „Nie, nie, nie. To okropne. 264 00:16:52,012 --> 00:16:53,889 Więcej już tak nie mogę”. 265 00:16:53,889 --> 00:16:56,350 I przestaliśmy. 266 00:16:56,350 --> 00:16:58,310 Oczywiście nie winię Denise. 267 00:16:58,310 --> 00:16:59,811 To jedna z najlepszych... 268 00:16:59,811 --> 00:17:03,982 Dzień dobry. Ktoś chyba użył mojej karty, żeby coś kupić. 269 00:17:05,025 --> 00:17:07,819 Tak. Lot na Majorkę. 270 00:17:10,531 --> 00:17:13,951 Przede wszystkim nie zarezerwowałam lotu na Majorkę. 271 00:17:15,077 --> 00:17:16,078 Przepraszam, to... 272 00:17:18,329 --> 00:17:21,290 PRZEPRASZAM, MUSZĘ JĄ ZNALEŹĆ 273 00:17:23,460 --> 00:17:25,921 Wtedy zwróciliśmy się do Noaha. 274 00:17:25,921 --> 00:17:29,049 No i muszę przyznać, że dał radę. 275 00:17:29,633 --> 00:17:31,093 - Musimy iść. - Co? 276 00:17:31,593 --> 00:17:33,512 Mamy jeszcze parę pytań. 277 00:17:34,012 --> 00:17:35,138 Już wystarczy. 278 00:17:37,558 --> 00:17:38,851 To nie takie trudne. 279 00:17:38,851 --> 00:17:42,938 Serio. Najgłupsi ludzie mają dzieci. Nie kombinujcie za bardzo. 280 00:17:43,897 --> 00:17:44,898 Powodzenia. 281 00:17:45,774 --> 00:17:48,151 - Mikrofon. - Sorry. 282 00:17:52,364 --> 00:17:53,740 No to chyba kończymy. 283 00:17:53,740 --> 00:17:56,118 Powiedz Vicowi, że jedziemy. Pa. 284 00:17:56,118 --> 00:17:58,996 Dałem „Znajdź telefon”. Jedzie teraz na lotnisko. 285 00:17:58,996 --> 00:18:02,708 - Na Majorkę lecą z terminalu 3. - Chwila. Lot startuje o 19.20. 286 00:18:02,708 --> 00:18:05,794 - Metrem nie zdążymy. - Musimy ją zatrzymać. Co robimy? 287 00:18:05,794 --> 00:18:10,048 Jest na konferencji i mówi, że to się liczy jako dzień w biurze. 288 00:18:10,048 --> 00:18:11,425 Raczej nie, stary. 289 00:18:19,183 --> 00:18:20,893 Bardzo wam dziękujemy. 290 00:18:20,893 --> 00:18:23,020 Nie ma za co. To po drodze. 291 00:18:23,020 --> 00:18:24,646 Dokąd lecicie? 292 00:18:25,230 --> 00:18:26,106 - Paryż. - Belgia. 293 00:18:27,858 --> 00:18:30,319 Belgia z przesiadką w Paryżu. 294 00:18:30,319 --> 00:18:32,988 - Świetnie. - Nigdy nie myślałam o Belgii. 295 00:18:33,947 --> 00:18:37,492 Jest na mojej liście miejsc do odwiedzenia przed śmiercią. 296 00:18:37,993 --> 00:18:41,121 Zawsze chciałam tam polecieć i zobaczyć... 297 00:18:45,000 --> 00:18:46,418 płytki... 298 00:18:49,880 --> 00:18:51,215 i kanapki. 299 00:18:54,134 --> 00:18:55,093 Bez bagażu? 300 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 To zupełne last minute. 301 00:18:58,388 --> 00:19:02,351 Kiedy mam chętkę na gofry, nic mnie nie powstrzyma. 302 00:19:02,851 --> 00:19:04,102 Gdzie się zatrzymacie? 303 00:19:06,104 --> 00:19:07,523 Gdzie się zatrzymacie? 304 00:19:10,025 --> 00:19:12,236 W Kerplunken. 305 00:19:13,070 --> 00:19:14,655 - Kerplunken. Tak. - Tak. 306 00:19:14,655 --> 00:19:16,114 W Kerplunken. 307 00:19:16,114 --> 00:19:19,076 Tak, pojedziemy do Kerplunken. 308 00:19:19,076 --> 00:19:23,205 Obejrzymy płytki, zjemy kanapki. Nie mogę się doczekać. 309 00:19:24,164 --> 00:19:25,999 Tu Princess. Zostaw... 310 00:19:25,999 --> 00:19:27,751 Nie odbiera. 311 00:19:28,252 --> 00:19:29,628 Mamy jakiś plan? 312 00:19:29,628 --> 00:19:32,297 Zabierzemy ją do domu i to ukrócimy. 313 00:19:32,297 --> 00:19:36,301 Ale wtedy nigdy nam już nic nie powie ani nam nie zaufa. 314 00:19:36,301 --> 00:19:40,556 Okropnie byłoby stracić zaufanie poduszek ułożonych w kształt córki. 315 00:19:40,556 --> 00:19:41,557 W porządku? 316 00:19:42,057 --> 00:19:43,600 Tak. 317 00:19:43,600 --> 00:19:45,978 Szuka tylko odpowiedzi. 318 00:19:46,562 --> 00:19:48,313 Żadnych nie znajdzie. 319 00:19:49,022 --> 00:19:50,440 To jest jakaś odpowiedź. 320 00:19:52,568 --> 00:19:54,862 Jeszcze raz na A406, moi drodzy. 321 00:19:54,862 --> 00:19:56,113 Jeszcze raz. 322 00:20:00,868 --> 00:20:02,369 ODLOTY 323 00:20:13,755 --> 00:20:16,717 19.20 - MAJORKA - BRAMKA 12 WEJŚCIE NA POKŁAD 324 00:20:28,437 --> 00:20:31,773 Bardzo dziękujemy. Jeśli możemy coś dla was zrobić... 325 00:20:32,566 --> 00:20:35,444 Mają takie piękne Château Thivin Côte de Brouilly 326 00:20:35,444 --> 00:20:37,446 w caviste na rue Montorgueil... 327 00:20:40,449 --> 00:20:41,491 Cóż. 328 00:20:46,413 --> 00:20:48,207 Kurde, to po drugiej stronie. 329 00:20:50,751 --> 00:20:53,712 Czekaj. Za bieganie na lotnisku grozi waterboarding. 330 00:20:59,009 --> 00:21:00,052 Nie widzę jej. 331 00:21:00,761 --> 00:21:02,221 Tam jest! Princess! 332 00:21:03,597 --> 00:21:05,974 Sorry. 333 00:21:10,103 --> 00:21:11,480 Dokąd poszła? 334 00:21:22,241 --> 00:21:23,242 Już dobrze. 335 00:21:27,788 --> 00:21:28,789 Już dobrze. 336 00:21:30,290 --> 00:21:31,917 Jaki miałaś plan, skarbie? 337 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 Chciałam tylko znaleźć mamę. 338 00:21:39,341 --> 00:21:41,301 Mam do niej parę pytań. 339 00:21:43,345 --> 00:21:44,680 Ale pomyliłam miejsca, 340 00:21:44,680 --> 00:21:47,891 bo czasem strzałka w górę znaczy w górę, a czasem prosto, 341 00:21:47,891 --> 00:21:49,852 a to zupełnie bez sensu. 342 00:21:49,852 --> 00:21:54,273 Stanęłam w złej kolejce i ludzie byli dla mnie strasznie niemili. 343 00:21:55,649 --> 00:21:58,694 W życiu wszystko jest trudniejsze niż w telewizji. 344 00:21:58,694 --> 00:22:01,738 A potem ochroniarz ciągle się na mnie gapił. 345 00:22:01,738 --> 00:22:04,783 Zaczęłam ziewać, żeby nie wyglądało, że coś planuję, 346 00:22:04,783 --> 00:22:08,287 ale on i tak się gapił, nieważne, ile ziewałam. 347 00:22:08,287 --> 00:22:09,621 A nawet bardziej. 348 00:22:10,372 --> 00:22:12,499 Więc poszłam kupić duże toblerone. 349 00:22:13,250 --> 00:22:14,418 Wtedy przyszliście. 350 00:22:15,669 --> 00:22:17,379 Co z Tylerem? 351 00:22:17,379 --> 00:22:19,423 W porządku. Jest z dziadkiem. 352 00:22:23,427 --> 00:22:25,804 O co chciałaś ją spytać? 353 00:22:30,017 --> 00:22:31,185 Zrobiłam listę. 354 00:22:47,576 --> 00:22:48,660 Ma dwie strony. 355 00:22:49,369 --> 00:22:51,121 Może do niej napiszemy? 356 00:22:51,121 --> 00:22:54,499 Nie. Wtedy może znowu uciec. Muszę lecieć już. 357 00:22:54,499 --> 00:22:57,085 Obiecuję, że ci pomożemy, 358 00:22:57,085 --> 00:22:59,254 ale nie polecisz sama do Hiszpanii. 359 00:22:59,254 --> 00:23:00,631 Przykro mi, nie. 360 00:23:06,345 --> 00:23:08,555 Zabrałam wam paszporty 361 00:23:08,555 --> 00:23:12,142 i użyłam twojej karty. 362 00:23:13,018 --> 00:23:15,020 Nie szkodzi. 363 00:23:17,064 --> 00:23:19,066 Przestanę kupować mebelki. 364 00:23:20,484 --> 00:23:22,277 - Znowu przyszły? - Tak. 365 00:23:22,277 --> 00:23:25,989 Ale nie szkodzi, bo zamówiłem kontenerek, żeby się ich pozbyć. 366 00:23:30,536 --> 00:23:31,954 Bardzo przepraszam. 367 00:23:32,871 --> 00:23:35,916 Nie szkodzi. Może zwrócą nam za bilet. 368 00:23:38,126 --> 00:23:39,169 Chodź tutaj. 369 00:23:42,840 --> 00:23:44,049 Dziękuję. 370 00:23:48,637 --> 00:23:51,056 DLACZEGO NAZWAŁAŚ MNIE PRINCESS? 371 00:23:51,056 --> 00:23:52,558 Dzień dobry. Słucham. 372 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Albo baton czekoladowy. 373 00:24:01,775 --> 00:24:03,485 Gdzie jest? Nie widzę jej. 374 00:24:04,236 --> 00:24:05,362 Nie wiem. 375 00:24:09,449 --> 00:24:10,826 Hej, gdzie jesteś? 376 00:24:11,410 --> 00:24:12,995 Miała dwie strony. 377 00:24:12,995 --> 00:24:14,913 - Co? - Zasługuje na odpowiedzi. 378 00:24:14,913 --> 00:24:17,332 Nie przestanie. Nie możemy jej puścić. 379 00:24:17,332 --> 00:24:19,376 Muszę polecieć za nią. 380 00:24:20,210 --> 00:24:21,211 Kupiłam bilet. 381 00:24:21,211 --> 00:24:22,671 Przepraszam, co takiego? 382 00:24:22,671 --> 00:24:24,840 - Żartujesz? - Muszę kończyć. 383 00:24:27,009 --> 00:24:28,010 Nikki... 384 00:24:33,724 --> 00:24:35,434 Popełniłam chyba duży błąd. 385 00:24:35,434 --> 00:24:36,685 Ja też. 386 00:24:41,899 --> 00:24:42,900 Sorry. 387 00:25:16,183 --> 00:25:19,645 OPINIE O SPOTKANIU ADOPCYJNYM 388 00:26:03,564 --> 00:26:08,360 Podać coś do picia lub jedzenia? 389 00:26:08,861 --> 00:26:10,279 Jaki macie alkohol? 390 00:26:10,279 --> 00:26:13,323 Czerwone i białe wino, destylowaną wódkę, 391 00:26:13,323 --> 00:26:15,701 gin i tonic oraz różne piwa kratfowe. 392 00:26:15,701 --> 00:26:17,119 Świetnie. 393 00:26:18,036 --> 00:26:20,330 Poproszę to wszystko 394 00:26:21,498 --> 00:26:22,583 i orzeszki. 395 00:27:20,682 --> 00:27:22,684 Napisy: Marzena Falkowska