1
00:00:07,007 --> 00:00:10,219
{\an8}NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH
KWIACIARNIA BEZ & CIERŃ
2
00:00:14,181 --> 00:00:15,349
Bez i cierń.
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,435
Dzień dobry. Zastanawiam się,
czy może mi pani pomóc.
4
00:00:18,435 --> 00:00:22,105
Zamówiłam ostatnio kwiaty na pogrzeb,
ale nigdy nie dotarły.
5
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
Przepraszam.
6
00:00:23,732 --> 00:00:25,484
Tak. Jestem rozczarowana.
7
00:00:25,484 --> 00:00:27,402
Mamy wysłać więcej?
8
00:00:27,402 --> 00:00:29,196
Gdyby znowu umarła?
9
00:00:30,364 --> 00:00:35,410
Nie. Chciałam raczej spytać,
czy moja płatność dotarła.
10
00:00:35,410 --> 00:00:38,372
Niedawno się przeprowadziłam.
Mogę sprawdzić adres?
11
00:00:38,372 --> 00:00:40,499
Tak, oczywiście.
12
00:00:41,625 --> 00:00:42,626
Pani nazwisko?
13
00:00:43,669 --> 00:00:45,921
Kat. Kat Reid.
14
00:00:49,758 --> 00:00:50,968
Tak, widzę.
15
00:00:51,552 --> 00:00:55,347
Świetnie. Jaki adres pani ma?
16
00:00:58,433 --> 00:00:59,977
Przepraszam, jak to się pisze?
17
00:00:59,977 --> 00:01:03,605
To znaczy ja wiem.
Sprawdzam tylko, czy dobrze pani zapisała.
18
00:01:03,605 --> 00:01:06,775
C-A-R-T-O-I...
19
00:01:10,988 --> 00:01:12,114
VALLDEMOSSA, MAJORKA
20
00:01:12,114 --> 00:01:13,407
Majorka?
21
00:01:30,757 --> 00:01:33,719
WARTO SIĘ STARAĆ
22
00:01:36,305 --> 00:01:38,056
Znowu.
23
00:01:38,056 --> 00:01:40,976
Słowa „dom lalki”
powinny być na górze ogłoszenia.
24
00:01:40,976 --> 00:01:43,270
Mówię ci, robią to specjalnie.
25
00:01:44,521 --> 00:01:47,357
- Poproszę o zwrot.
- Ale małe.
26
00:01:48,483 --> 00:01:50,319
Nic się tam nie zmieści.
27
00:01:54,615 --> 00:01:55,574
Halo?
28
00:01:56,074 --> 00:01:58,869
Coś jest nie tak. Nie ma sygnału.
29
00:01:59,870 --> 00:02:01,496
Bawiłaś się termostatem?
30
00:02:01,496 --> 00:02:03,373
Nie, nie bawiłam się.
31
00:02:03,373 --> 00:02:04,499
Bo mówiłem ci,
32
00:02:04,499 --> 00:02:06,502
- że nie...
- Dobra, masz mnie.
33
00:02:06,502 --> 00:02:08,920
Kiedy tylko wychodzisz, to się nim bawię.
34
00:02:08,920 --> 00:02:11,590
Wiem, że nie można.
Ale ten dreszczyk emocji!
35
00:02:11,590 --> 00:02:16,094
Czasem zapraszam koleżanki
i nie możemy się od niego oderwać.
36
00:02:20,015 --> 00:02:21,558
Miło, że się interesują.
37
00:02:21,558 --> 00:02:24,144
Damy ci znać. Dobrze. Dziękuję.
38
00:02:24,144 --> 00:02:27,397
Dobrze. Pa, pa. To był Noah.
39
00:02:27,397 --> 00:02:30,442
Chce, żebyśmy
opowiedzieli chętnym o adopcji.
40
00:02:30,943 --> 00:02:31,777
Kiedy?
41
00:02:31,777 --> 00:02:33,654
Po południu.
42
00:02:33,654 --> 00:02:36,657
Inna para odwołała.
Nie byliśmy pierwszym wyborem.
43
00:02:36,657 --> 00:02:37,908
Coś taka negatywna?
44
00:02:37,908 --> 00:02:40,661
Kiedy odebrałam,
powiedział: „Cześć, Emily”.
45
00:02:42,329 --> 00:02:43,872
Tak. Może masz rację.
46
00:02:43,872 --> 00:02:46,959
Ale nie wiem, czy powinnam pouczać innych.
47
00:02:46,959 --> 00:02:49,545
Powinnaś. Będziesz świetna.
48
00:02:50,546 --> 00:02:51,880
- Naprawdę?
- Jasne.
49
00:02:51,880 --> 00:02:55,509
Jesteście świetnymi rodzicami.
Wasze rady mogą komuś pomóc.
50
00:02:57,761 --> 00:02:59,346
Dziękuję.
51
00:03:06,228 --> 00:03:08,522
Mam uraz kręgosłupa
od tej huśtawki nastrojów.
52
00:03:08,522 --> 00:03:10,607
- Bo jesteś zbyt sztywna.
- Co?
53
00:03:10,607 --> 00:03:12,985
Musisz się przy niej odprężyć.
54
00:03:12,985 --> 00:03:15,612
Podobno jeśli atakuje nas niedźwiedź,
55
00:03:15,612 --> 00:03:17,739
musimy się poddać.
56
00:03:17,739 --> 00:03:19,741
Pozwolić na wszystko.
57
00:03:19,741 --> 00:03:22,202
Z nią musisz tak samo. O tak.
58
00:03:22,202 --> 00:03:24,079
- Daj się.
- Przestań.
59
00:03:24,746 --> 00:03:28,041
Możesz odblokować Karen?
Znów wysłała mi coś do ciebie.
60
00:03:28,041 --> 00:03:29,793
- Umiera?
- Nie.
61
00:03:29,793 --> 00:03:33,547
To mnie nie interesuje.
Jeśli nie umiera, dla mnie jest martwa.
62
00:03:34,673 --> 00:03:38,427
Co tam, Vic? Cieszysz się na randkę?
Co zaplanowałeś?
63
00:03:38,427 --> 00:03:39,928
Chyba ją odwołam.
64
00:03:39,928 --> 00:03:41,597
Co? Nie. Dlaczego?
65
00:03:41,597 --> 00:03:43,056
To nie dla mnie.
66
00:03:43,724 --> 00:03:46,810
Nie umiem rozmawiać z ludźmi.
Tym bardziej z kobietami.
67
00:03:49,521 --> 00:03:52,691
W życiu są ważniejsze rzeczy
niż naprawa termostatu
68
00:03:52,691 --> 00:03:55,235
i może półki w łazience,
jeśli masz czas.
69
00:03:55,819 --> 00:03:57,779
Wiesz co? Dobra. Co włożysz?
70
00:03:57,779 --> 00:04:00,824
- To znaczy?
- Może kupisz sobie jakieś nowe ciuchy?
71
00:04:01,783 --> 00:04:04,286
Może jakieś ładne buty.
Kobiety je zauważają.
72
00:04:04,286 --> 00:04:06,371
Nie kupuję nowych butów.
73
00:04:06,371 --> 00:04:09,541
Mam 77 lat. Nie zdążę znosić.
Lada chwila mogę umrzeć.
74
00:04:09,541 --> 00:04:11,502
Jejku, Vic.
75
00:04:12,085 --> 00:04:13,921
Jakie buty lubi Jason?
76
00:04:14,463 --> 00:04:18,550
Bo mogę kupić numer większe
i dostanie je, kiedy umrę.
77
00:04:19,885 --> 00:04:23,138
No tak. To by było jakąś otuchą.
78
00:04:23,138 --> 00:04:24,181
Właśnie.
79
00:04:24,681 --> 00:04:26,266
Do zobaczenia.
80
00:04:26,266 --> 00:04:27,643
Miejmy nadzieję.
81
00:04:34,608 --> 00:04:36,735
No dawaj, Scott.
82
00:04:46,745 --> 00:04:49,122
O Boże, to jest... Chwila.
83
00:04:49,623 --> 00:04:51,917
Nie możesz już padać.
Nawet nie zaczęliśmy.
84
00:04:52,960 --> 00:04:55,462
- To dużo schodów.
- Nie sądzę.
85
00:04:55,963 --> 00:04:58,257
Chyba że Dorothy jest na sterydach.
86
00:05:06,139 --> 00:05:09,852
Zaczynam mieć poważne wątpliwości,
czy sobie z tym poradzę.
87
00:05:11,979 --> 00:05:14,231
Wczoraj zrobiłem risotto
i wciąż boli mnie ręka.
88
00:05:16,316 --> 00:05:20,612
Nie wiem, czy potrafiłbym
przepłynąć łódką ocean.
89
00:05:20,612 --> 00:05:22,322
Chyba masz rację.
90
00:05:24,199 --> 00:05:25,200
Od kiedy wiesz?
91
00:05:26,785 --> 00:05:28,787
Te schody nie były treningiem.
92
00:05:29,288 --> 00:05:32,916
To tylko schody do centrum wioślarskiego.
93
00:05:33,500 --> 00:05:35,836
To czemu poganiałeś mnie z zegarkiem?
94
00:05:35,836 --> 00:05:37,963
Bo trochę się spóźniłeś.
95
00:05:41,133 --> 00:05:42,426
To szaleństwo.
96
00:05:43,218 --> 00:05:46,638
Naprawdę. Muszę to odwołać. W końcu, no...
97
00:05:48,807 --> 00:05:49,892
Mogę zginąć.
98
00:05:53,687 --> 00:05:55,647
Więcej niż „mogę”, stary.
99
00:06:07,868 --> 00:06:08,702
Siema, tato.
100
00:06:08,702 --> 00:06:10,120
Buty czarne czy brązowe?
101
00:06:10,704 --> 00:06:13,749
- Co?
- Jakie buty wolisz? Czarne czy brązowe?
102
00:06:15,417 --> 00:06:16,418
Chyba brązowe.
103
00:06:16,418 --> 00:06:18,420
A jaki masz rozmiar kołnierzyka?
104
00:06:18,420 --> 00:06:20,756
Nie wiem, 50 cm?
105
00:06:21,465 --> 00:06:22,466
To bardzo dużo.
106
00:06:22,466 --> 00:06:23,592
O co tu chodzi?
107
00:06:24,760 --> 00:06:25,802
Tato, co...
108
00:06:26,929 --> 00:06:27,930
Tato?
109
00:06:30,766 --> 00:06:34,269
Wezmę te buty i o rozmiar większą koszulę.
110
00:06:43,195 --> 00:06:46,281
Dobrze. Chcę, żebyśmy byli
całkowicie szczerzy.
111
00:06:46,281 --> 00:06:48,825
Pomożemy tylko, przyznając się do błędów.
112
00:06:48,825 --> 00:06:52,663
Nie takich, że czasem za mocno kochamy.
Prawdziwych błędów.
113
00:06:53,455 --> 00:06:54,540
Na przykład wtedy,
114
00:06:54,540 --> 00:06:57,292
jak porzuconym dzieciom puściliśmy Bambi.
115
00:06:57,876 --> 00:07:01,755
Och. Albo jak zapomniałeś odebrać Tylera
i myślał, że znowu go adoptują.
116
00:07:01,755 --> 00:07:03,590
O twoich błędach też powiemy?
117
00:07:03,590 --> 00:07:05,342
Tak, jasne.
118
00:07:05,342 --> 00:07:08,136
- Jak będzie czas.
- Dzięki, że jesteście.
119
00:07:08,136 --> 00:07:09,388
Hej, Noah.
120
00:07:09,888 --> 00:07:10,722
Cześć, tato.
121
00:07:10,722 --> 00:07:12,516
Nosiłbyś kamizelki?
122
00:07:12,516 --> 00:07:14,518
Co? Nie. A co?
123
00:07:15,102 --> 00:07:16,144
Szkoda.
124
00:07:16,645 --> 00:07:18,146
Czemu mnie o to pytasz?
125
00:07:19,439 --> 00:07:20,983
Tato? Czemu...
126
00:07:22,025 --> 00:07:23,068
Rozłączył się.
127
00:07:27,823 --> 00:07:29,074
LONDYN - MAJORKA
128
00:07:42,045 --> 00:07:43,797
Format jest bardzo luźny.
129
00:07:43,797 --> 00:07:47,718
Chcemy relacji z pierwszej ręki.
Mówcie bez ogródek.
130
00:07:47,718 --> 00:07:50,012
Muszą wiedzieć, że to nie pestka.
131
00:07:50,012 --> 00:07:52,431
Jase może wiele powiedzieć o kłopotach.
132
00:07:52,431 --> 00:07:53,932
No...
133
00:07:53,932 --> 00:07:55,225
Są pozostali.
134
00:07:57,561 --> 00:07:59,021
Zapłaciłem.
135
00:08:00,105 --> 00:08:01,690
- Ben i Denise?
- Znacie ich?
136
00:08:01,690 --> 00:08:03,817
Tak, znamy.
137
00:08:03,817 --> 00:08:06,236
To najgorsi ludzie na świecie.
138
00:08:06,236 --> 00:08:09,615
Nik. Princess i Tyler
byli u nich przed nami.
139
00:08:09,615 --> 00:08:11,658
Mieli domek na drzewie itp.
140
00:08:11,658 --> 00:08:14,870
Zawsze pozytywnie
wypowiadają się o procesie.
141
00:08:14,870 --> 00:08:17,080
- Przepraszam.
- Już. Nikki...
142
00:08:17,080 --> 00:08:20,584
- Jest łatwiej, jak oddaje się te trudne.
- Proszę, nie.
143
00:08:22,294 --> 00:08:24,046
Ahoj-hoj, Jason.
144
00:08:24,046 --> 00:08:26,006
Ben. Denise.
145
00:08:26,006 --> 00:08:27,716
Jason. Nikki.
146
00:08:27,716 --> 00:08:29,468
Denise. Ben.
147
00:08:30,052 --> 00:08:31,053
Nikki.
148
00:08:32,095 --> 00:08:33,096
Noah.
149
00:08:34,556 --> 00:08:36,642
Cieszymy się, że też tu jesteście.
150
00:08:36,642 --> 00:08:39,061
Martwiliśmy się,
że mamy za mało do powiedzenia.
151
00:08:39,561 --> 00:08:43,815
Wszystko poszło u nas bardzo gładko.
Świetnie, że pokażecie drugą stronę.
152
00:08:46,360 --> 00:08:47,903
Dobrze. Przygotujemy się?
153
00:08:47,903 --> 00:08:49,238
Tak.
154
00:08:52,533 --> 00:08:53,825
- Dobra.
- Co?
155
00:08:53,825 --> 00:08:57,913
Rezygnujemy ze szczerości.
Ani jednego złego słowa o dzieciach.
156
00:08:57,913 --> 00:09:02,084
Wyjdą stąd ze świadomością,
jak cudowni są Princess i Tyler.
157
00:09:02,084 --> 00:09:03,669
Wygrajmy to spotkanie.
158
00:09:05,921 --> 00:09:08,257
{\an8}MYŚLISZ O ADOPCJI?
SPOTKANIE DZISIAJ
159
00:09:36,285 --> 00:09:37,578
- Witaj.
- Hej.
160
00:09:37,578 --> 00:09:38,704
Jestem Vic.
161
00:09:39,496 --> 00:09:40,914
Padł ci dzwonek.
162
00:09:43,292 --> 00:09:46,086
Witamy na naszym spotkaniu o adopcji.
163
00:09:46,837 --> 00:09:48,755
Denise, zaczniemy od ciebie?
164
00:09:48,755 --> 00:09:51,341
Adoptowaliśmy Lulu pięć lat temu
165
00:09:51,341 --> 00:09:54,636
i muszę przyznać, że jesteśmy zachwyceni.
166
00:09:54,636 --> 00:09:55,762
Tak, my też.
167
00:09:55,762 --> 00:09:57,055
Mieliśmy szczęście.
168
00:09:57,055 --> 00:09:59,766
Tak. My też się tak czujemy.
169
00:10:00,642 --> 00:10:04,479
Ma mnóstwo pasji. Muzykę, pisanie, taniec.
170
00:10:04,479 --> 00:10:05,981
Princess też.
171
00:10:05,981 --> 00:10:07,441
Tyler uwielbia fonty.
172
00:10:08,650 --> 00:10:10,360
To znaczy kroje pisma.
173
00:10:10,360 --> 00:10:14,740
Po prostu je kocha.
Może z wyjątkiem Helvetiki.
174
00:10:14,740 --> 00:10:19,369
Jeśli chcesz zobaczyć pasję, Denise,
pokaż mu plakat z Helvetiką.
175
00:10:19,870 --> 00:10:22,039
O co mu chodzi?
176
00:10:22,706 --> 00:10:25,125
I świetnie radzi sobie w szkole.
177
00:10:26,126 --> 00:10:27,836
Egzamin końcowy zdaje rok wcześniej.
178
00:10:28,420 --> 00:10:30,172
Princess ma nissana micrę.
179
00:10:32,758 --> 00:10:33,634
Świetnie.
180
00:10:34,885 --> 00:10:38,388
Może porozmawiamy trochę
o trudnościach, jakie napotkaliśmy.
181
00:10:39,556 --> 00:10:43,060
Jason, mówiłeś, że na początku
trudno było znaleźć strukturę.
182
00:10:45,687 --> 00:10:46,688
Tak mówiłeś?
183
00:10:48,315 --> 00:10:53,862
Tak. No, na początku
zdarzały się trudne chwile.
184
00:10:53,862 --> 00:10:57,199
Przez pierwszą godzinę albo dwie.
185
00:10:57,908 --> 00:11:02,162
Ale potem, muszę powiedzieć,
było już bardzo łatwo.
186
00:11:03,205 --> 00:11:04,206
No tak.
187
00:11:05,332 --> 00:11:07,292
To bardzo miłe z twojej strony.
188
00:11:07,292 --> 00:11:10,796
Niestety parę rzeczy
uszło mojej uwadze po śmierci Paula.
189
00:11:13,465 --> 00:11:14,716
Masz za dużą koszulę.
190
00:11:14,716 --> 00:11:16,635
Mój syn ma szerokie ramiona.
191
00:11:17,427 --> 00:11:18,846
Kiedyś będzie jego.
192
00:11:24,309 --> 00:11:26,687
- Dzięki.
- Proszę. Już działa.
193
00:11:28,772 --> 00:11:31,191
Dobra. Będę się zbierał.
194
00:11:31,191 --> 00:11:33,360
Napijesz się herbaty?
195
00:11:34,570 --> 00:11:36,613
- Na pewno?
- Jesteś tu od godziny.
196
00:11:36,613 --> 00:11:38,782
Powinieneś pewnie wejść.
197
00:11:39,867 --> 00:11:41,618
To byłaby miła odmiana.
198
00:11:41,618 --> 00:11:43,495
Ostatnio mam mało gości.
199
00:11:43,495 --> 00:11:45,664
Skąd wiesz? Miałaś zepsuty dzwonek.
200
00:11:46,707 --> 00:11:49,418
Możesz być bardzo popularną kobietą.
201
00:11:51,837 --> 00:11:54,965
Dobrze, sprawdźmy, co uszło twojej uwadze.
202
00:12:04,641 --> 00:12:05,767
Dzień dobry.
203
00:12:05,767 --> 00:12:08,520
Wejdzie pan na chwilę?
Chciałabym porozmawiać.
204
00:12:08,520 --> 00:12:11,398
Chodzi o e-mail Karen
w sprawie limitu prędkości?
205
00:12:11,398 --> 00:12:13,233
Naprawdę żałuje swojego tonu.
206
00:12:13,233 --> 00:12:15,194
Nie. Ktoś chce się z panem zobaczyć.
207
00:12:34,004 --> 00:12:34,880
SUPERBOHATER!
208
00:12:34,880 --> 00:12:35,923
{\an8}DZIĘKUJĘ, SCOTT
209
00:12:36,882 --> 00:12:37,925
NASZ BOHATER!
210
00:12:37,925 --> 00:12:39,301
ATLANTYCKI SCOTT
211
00:12:39,301 --> 00:12:41,428
Stevie opowiadała nam o wyprawie
212
00:12:41,428 --> 00:12:43,680
i rodzice zebrali trochę pieniędzy.
213
00:12:44,515 --> 00:12:45,766
520 FUNTÓW
214
00:12:45,766 --> 00:12:46,934
Stevie?
215
00:12:46,934 --> 00:12:50,938
Tak. Ciągle o panu mówi.
Niektórzy widzieli też artykuł.
216
00:12:53,857 --> 00:12:56,360
TATA-BOHATER
PRZECIW WZROSTOWI POZIOMU MÓRZ
217
00:13:02,741 --> 00:13:03,951
Proszę, tatusiu.
218
00:13:05,744 --> 00:13:07,663
TATA
219
00:13:21,844 --> 00:13:25,889
Co robisz lubić w wolnym czasie?
220
00:13:25,889 --> 00:13:27,057
Co?
221
00:13:27,057 --> 00:13:31,812
Pytałam, co lubisz robić
222
00:13:31,812 --> 00:13:33,689
w wolnym czasie.
223
00:13:37,526 --> 00:13:38,735
Lubię czytać.
224
00:13:46,410 --> 00:13:47,411
Vic!
225
00:13:51,373 --> 00:13:54,126
Może usiądziemy i lepiej się poznamy?
226
00:14:02,134 --> 00:14:04,553
...rodzone matki o nie nie dbają.
227
00:14:04,553 --> 00:14:07,639
Potomstwem opiekuje się
starsze rodzeństwo.
228
00:14:07,639 --> 00:14:10,434
Kiedy młode kończą trzy lata...
229
00:14:12,561 --> 00:14:13,645
PASZPORTY
230
00:14:13,645 --> 00:14:17,107
Teraz za bezpieczeństwo młodszych
odpowiadają starsze ptaki...
231
00:14:23,238 --> 00:14:24,573
Będę u siebie.
232
00:14:25,782 --> 00:14:29,661
Mniejszy niż przeciętny lęg
ma niewielkie szanse.
233
00:14:35,709 --> 00:14:37,211
Kocham cię.
234
00:14:37,211 --> 00:14:39,755
...sam narażony jest na atak.
235
00:14:39,755 --> 00:14:42,382
Nauczył się brać odpowiedzialność...
236
00:14:47,804 --> 00:14:50,557
Chyba możesz już zdjąć maskę.
237
00:14:56,605 --> 00:14:57,606
Masz ładną twarz.
238
00:15:00,234 --> 00:15:01,235
Więc...
239
00:15:02,569 --> 00:15:03,403
brawo.
240
00:15:04,029 --> 00:15:05,030
Dzięki.
241
00:15:08,992 --> 00:15:11,662
Dziwnie jest znowu to robić.
242
00:15:12,996 --> 00:15:14,373
Wszystko jest dziwne.
243
00:15:14,373 --> 00:15:16,834
Ja wypełniam czas naprawami.
244
00:15:16,834 --> 00:15:20,212
Bo nie naprawisz tylko złamanego serca?
245
00:15:21,338 --> 00:15:23,757
Nie, z suszarkami też sobie nie radzę.
246
00:15:26,635 --> 00:15:29,847
No dobra, jeśli mam nałożyć filc
na dach tej szopy, to...
247
00:15:31,390 --> 00:15:32,933
Zaparzę herbatę.
248
00:15:38,856 --> 00:15:41,608
Cóż, nie wszystko szło gładko.
249
00:15:41,608 --> 00:15:46,697
Kiedyś zeszliśmy
i znaleźliśmy w lodówce dwa otwarte masła.
250
00:15:46,697 --> 00:15:48,991
Nie jesteśmy idealni.
251
00:15:49,616 --> 00:15:51,869
Dobrze. Mamy dużo pytań.
252
00:15:51,869 --> 00:15:54,663
{\an8}DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR AIR ESPAÑA
NA DZISIEJSZY LOT
253
00:15:54,663 --> 00:15:57,541
- Pierwsze jest o zaufaniu.
- Przepraszam na chwilę.
254
00:16:03,547 --> 00:16:05,674
Princess, zrobisz mi popcorn?
255
00:16:09,636 --> 00:16:10,679
Princess?
256
00:16:22,900 --> 00:16:26,403
Długo się staraliśmy,
żeby Denise zaszła w ciążę
257
00:16:26,403 --> 00:16:31,283
i to była mordęga, szczerze mówiąc.
258
00:16:31,867 --> 00:16:34,369
Nikt się dobrze nie bawił, a zwłaszcza ja.
259
00:16:34,369 --> 00:16:36,830
Jej też było bardzo ciężko.
260
00:16:36,830 --> 00:16:40,918
Była u wielu specjalistów,
ale na nic się to nie zdało.
261
00:16:40,918 --> 00:16:44,213
Była w bardzo niekomfortowym położeniu
262
00:16:44,213 --> 00:16:47,841
przez dłuższy czas
i w pewnym momencie pomyślałem:
263
00:16:47,841 --> 00:16:51,512
„Nie, nie, nie. To okropne.
264
00:16:52,012 --> 00:16:53,889
Więcej już tak nie mogę”.
265
00:16:53,889 --> 00:16:56,350
I przestaliśmy.
266
00:16:56,350 --> 00:16:58,310
Oczywiście nie winię Denise.
267
00:16:58,310 --> 00:16:59,811
To jedna z najlepszych...
268
00:16:59,811 --> 00:17:03,982
Dzień dobry. Ktoś chyba użył mojej karty,
żeby coś kupić.
269
00:17:05,025 --> 00:17:07,819
Tak. Lot na Majorkę.
270
00:17:10,531 --> 00:17:13,951
Przede wszystkim nie zarezerwowałam
lotu na Majorkę.
271
00:17:15,077 --> 00:17:16,078
Przepraszam, to...
272
00:17:18,329 --> 00:17:21,290
PRZEPRASZAM, MUSZĘ JĄ ZNALEŹĆ
273
00:17:23,460 --> 00:17:25,921
Wtedy zwróciliśmy się do Noaha.
274
00:17:25,921 --> 00:17:29,049
No i muszę przyznać, że dał radę.
275
00:17:29,633 --> 00:17:31,093
- Musimy iść.
- Co?
276
00:17:31,593 --> 00:17:33,512
Mamy jeszcze parę pytań.
277
00:17:34,012 --> 00:17:35,138
Już wystarczy.
278
00:17:37,558 --> 00:17:38,851
To nie takie trudne.
279
00:17:38,851 --> 00:17:42,938
Serio. Najgłupsi ludzie mają dzieci.
Nie kombinujcie za bardzo.
280
00:17:43,897 --> 00:17:44,898
Powodzenia.
281
00:17:45,774 --> 00:17:48,151
- Mikrofon.
- Sorry.
282
00:17:52,364 --> 00:17:53,740
No to chyba kończymy.
283
00:17:53,740 --> 00:17:56,118
Powiedz Vicowi, że jedziemy. Pa.
284
00:17:56,118 --> 00:17:58,996
Dałem „Znajdź telefon”.
Jedzie teraz na lotnisko.
285
00:17:58,996 --> 00:18:02,708
- Na Majorkę lecą z terminalu 3.
- Chwila. Lot startuje o 19.20.
286
00:18:02,708 --> 00:18:05,794
- Metrem nie zdążymy.
- Musimy ją zatrzymać. Co robimy?
287
00:18:05,794 --> 00:18:10,048
Jest na konferencji i mówi,
że to się liczy jako dzień w biurze.
288
00:18:10,048 --> 00:18:11,425
Raczej nie, stary.
289
00:18:19,183 --> 00:18:20,893
Bardzo wam dziękujemy.
290
00:18:20,893 --> 00:18:23,020
Nie ma za co. To po drodze.
291
00:18:23,020 --> 00:18:24,646
Dokąd lecicie?
292
00:18:25,230 --> 00:18:26,106
- Paryż.
- Belgia.
293
00:18:27,858 --> 00:18:30,319
Belgia z przesiadką w Paryżu.
294
00:18:30,319 --> 00:18:32,988
- Świetnie.
- Nigdy nie myślałam o Belgii.
295
00:18:33,947 --> 00:18:37,492
Jest na mojej liście
miejsc do odwiedzenia przed śmiercią.
296
00:18:37,993 --> 00:18:41,121
Zawsze chciałam tam polecieć i zobaczyć...
297
00:18:45,000 --> 00:18:46,418
płytki...
298
00:18:49,880 --> 00:18:51,215
i kanapki.
299
00:18:54,134 --> 00:18:55,093
Bez bagażu?
300
00:18:55,093 --> 00:18:56,845
To zupełne last minute.
301
00:18:58,388 --> 00:19:02,351
Kiedy mam chętkę na gofry,
nic mnie nie powstrzyma.
302
00:19:02,851 --> 00:19:04,102
Gdzie się zatrzymacie?
303
00:19:06,104 --> 00:19:07,523
Gdzie się zatrzymacie?
304
00:19:10,025 --> 00:19:12,236
W Kerplunken.
305
00:19:13,070 --> 00:19:14,655
- Kerplunken. Tak.
- Tak.
306
00:19:14,655 --> 00:19:16,114
W Kerplunken.
307
00:19:16,114 --> 00:19:19,076
Tak, pojedziemy do Kerplunken.
308
00:19:19,076 --> 00:19:23,205
Obejrzymy płytki, zjemy kanapki.
Nie mogę się doczekać.
309
00:19:24,164 --> 00:19:25,999
Tu Princess. Zostaw...
310
00:19:25,999 --> 00:19:27,751
Nie odbiera.
311
00:19:28,252 --> 00:19:29,628
Mamy jakiś plan?
312
00:19:29,628 --> 00:19:32,297
Zabierzemy ją do domu i to ukrócimy.
313
00:19:32,297 --> 00:19:36,301
Ale wtedy nigdy nam już nic nie powie
ani nam nie zaufa.
314
00:19:36,301 --> 00:19:40,556
Okropnie byłoby stracić zaufanie
poduszek ułożonych w kształt córki.
315
00:19:40,556 --> 00:19:41,557
W porządku?
316
00:19:42,057 --> 00:19:43,600
Tak.
317
00:19:43,600 --> 00:19:45,978
Szuka tylko odpowiedzi.
318
00:19:46,562 --> 00:19:48,313
Żadnych nie znajdzie.
319
00:19:49,022 --> 00:19:50,440
To jest jakaś odpowiedź.
320
00:19:52,568 --> 00:19:54,862
Jeszcze raz na A406, moi drodzy.
321
00:19:54,862 --> 00:19:56,113
Jeszcze raz.
322
00:20:00,868 --> 00:20:02,369
ODLOTY
323
00:20:13,755 --> 00:20:16,717
19.20 - MAJORKA - BRAMKA 12
WEJŚCIE NA POKŁAD
324
00:20:28,437 --> 00:20:31,773
Bardzo dziękujemy.
Jeśli możemy coś dla was zrobić...
325
00:20:32,566 --> 00:20:35,444
Mają takie piękne
Château Thivin Côte de Brouilly
326
00:20:35,444 --> 00:20:37,446
w caviste na rue Montorgueil...
327
00:20:40,449 --> 00:20:41,491
Cóż.
328
00:20:46,413 --> 00:20:48,207
Kurde, to po drugiej stronie.
329
00:20:50,751 --> 00:20:53,712
Czekaj. Za bieganie na lotnisku
grozi waterboarding.
330
00:20:59,009 --> 00:21:00,052
Nie widzę jej.
331
00:21:00,761 --> 00:21:02,221
Tam jest! Princess!
332
00:21:03,597 --> 00:21:05,974
Sorry.
333
00:21:10,103 --> 00:21:11,480
Dokąd poszła?
334
00:21:22,241 --> 00:21:23,242
Już dobrze.
335
00:21:27,788 --> 00:21:28,789
Już dobrze.
336
00:21:30,290 --> 00:21:31,917
Jaki miałaś plan, skarbie?
337
00:21:34,920 --> 00:21:36,505
Chciałam tylko znaleźć mamę.
338
00:21:39,341 --> 00:21:41,301
Mam do niej parę pytań.
339
00:21:43,345 --> 00:21:44,680
Ale pomyliłam miejsca,
340
00:21:44,680 --> 00:21:47,891
bo czasem strzałka w górę
znaczy w górę, a czasem prosto,
341
00:21:47,891 --> 00:21:49,852
a to zupełnie bez sensu.
342
00:21:49,852 --> 00:21:54,273
Stanęłam w złej kolejce
i ludzie byli dla mnie strasznie niemili.
343
00:21:55,649 --> 00:21:58,694
W życiu wszystko jest trudniejsze
niż w telewizji.
344
00:21:58,694 --> 00:22:01,738
A potem ochroniarz
ciągle się na mnie gapił.
345
00:22:01,738 --> 00:22:04,783
Zaczęłam ziewać,
żeby nie wyglądało, że coś planuję,
346
00:22:04,783 --> 00:22:08,287
ale on i tak się gapił,
nieważne, ile ziewałam.
347
00:22:08,287 --> 00:22:09,621
A nawet bardziej.
348
00:22:10,372 --> 00:22:12,499
Więc poszłam kupić duże toblerone.
349
00:22:13,250 --> 00:22:14,418
Wtedy przyszliście.
350
00:22:15,669 --> 00:22:17,379
Co z Tylerem?
351
00:22:17,379 --> 00:22:19,423
W porządku. Jest z dziadkiem.
352
00:22:23,427 --> 00:22:25,804
O co chciałaś ją spytać?
353
00:22:30,017 --> 00:22:31,185
Zrobiłam listę.
354
00:22:47,576 --> 00:22:48,660
Ma dwie strony.
355
00:22:49,369 --> 00:22:51,121
Może do niej napiszemy?
356
00:22:51,121 --> 00:22:54,499
Nie. Wtedy może znowu uciec.
Muszę lecieć już.
357
00:22:54,499 --> 00:22:57,085
Obiecuję, że ci pomożemy,
358
00:22:57,085 --> 00:22:59,254
ale nie polecisz sama do Hiszpanii.
359
00:22:59,254 --> 00:23:00,631
Przykro mi, nie.
360
00:23:06,345 --> 00:23:08,555
Zabrałam wam paszporty
361
00:23:08,555 --> 00:23:12,142
i użyłam twojej karty.
362
00:23:13,018 --> 00:23:15,020
Nie szkodzi.
363
00:23:17,064 --> 00:23:19,066
Przestanę kupować mebelki.
364
00:23:20,484 --> 00:23:22,277
- Znowu przyszły?
- Tak.
365
00:23:22,277 --> 00:23:25,989
Ale nie szkodzi, bo zamówiłem kontenerek,
żeby się ich pozbyć.
366
00:23:30,536 --> 00:23:31,954
Bardzo przepraszam.
367
00:23:32,871 --> 00:23:35,916
Nie szkodzi. Może zwrócą nam za bilet.
368
00:23:38,126 --> 00:23:39,169
Chodź tutaj.
369
00:23:42,840 --> 00:23:44,049
Dziękuję.
370
00:23:48,637 --> 00:23:51,056
DLACZEGO NAZWAŁAŚ MNIE PRINCESS?
371
00:23:51,056 --> 00:23:52,558
Dzień dobry. Słucham.
372
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
Albo baton czekoladowy.
373
00:24:01,775 --> 00:24:03,485
Gdzie jest? Nie widzę jej.
374
00:24:04,236 --> 00:24:05,362
Nie wiem.
375
00:24:09,449 --> 00:24:10,826
Hej, gdzie jesteś?
376
00:24:11,410 --> 00:24:12,995
Miała dwie strony.
377
00:24:12,995 --> 00:24:14,913
- Co?
- Zasługuje na odpowiedzi.
378
00:24:14,913 --> 00:24:17,332
Nie przestanie. Nie możemy jej puścić.
379
00:24:17,332 --> 00:24:19,376
Muszę polecieć za nią.
380
00:24:20,210 --> 00:24:21,211
Kupiłam bilet.
381
00:24:21,211 --> 00:24:22,671
Przepraszam, co takiego?
382
00:24:22,671 --> 00:24:24,840
- Żartujesz?
- Muszę kończyć.
383
00:24:27,009 --> 00:24:28,010
Nikki...
384
00:24:33,724 --> 00:24:35,434
Popełniłam chyba duży błąd.
385
00:24:35,434 --> 00:24:36,685
Ja też.
386
00:24:41,899 --> 00:24:42,900
Sorry.
387
00:25:16,183 --> 00:25:19,645
OPINIE O SPOTKANIU ADOPCYJNYM
388
00:26:03,564 --> 00:26:08,360
Podać coś do picia lub jedzenia?
389
00:26:08,861 --> 00:26:10,279
Jaki macie alkohol?
390
00:26:10,279 --> 00:26:13,323
Czerwone i białe wino, destylowaną wódkę,
391
00:26:13,323 --> 00:26:15,701
gin i tonic oraz różne piwa kratfowe.
392
00:26:15,701 --> 00:26:17,119
Świetnie.
393
00:26:18,036 --> 00:26:20,330
Poproszę to wszystko
394
00:26:21,498 --> 00:26:22,583
i orzeszki.
395
00:27:20,682 --> 00:27:22,684
Napisy: Marzena Falkowska