1
00:00:15,891 --> 00:00:17,768
{\an8}SCOTT DES ATLANTIKS
2
00:00:20,062 --> 00:00:21,063
Guten Morgen.
3
00:00:23,565 --> 00:00:25,484
Ich rudere heute über den Atlantik.
4
00:00:26,902 --> 00:00:27,945
Viel Glück.
5
00:00:29,488 --> 00:00:32,406
Himmel, jetzt fängt das wieder an.
6
00:00:32,908 --> 00:00:34,535
Alles wird vollgeparkt sein.
7
00:00:37,788 --> 00:00:38,622
Also Leute,
8
00:00:38,622 --> 00:00:41,708
der "Start" ist um 12 Uhr.
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,253
Es wird eng, zum Anpfiff zurück zu sein.
10
00:00:44,253 --> 00:00:47,005
Also sobald er seine Meinung ändert,
hauen wir ab.
11
00:00:47,005 --> 00:00:49,174
Das letzte Spiel der Saison. Aufgeregt?
12
00:00:49,174 --> 00:00:50,509
Ja, tatsächlich.
13
00:00:50,509 --> 00:00:54,054
Wenn wir diesmal kein Gelb kassieren,
sind wir nicht mehr Letzter
14
00:00:54,054 --> 00:00:55,389
der Fairplay-Tabelle.
15
00:00:55,389 --> 00:00:57,683
Das wären vier Spiele ohne Schlägerei.
16
00:00:57,683 --> 00:01:00,394
Letzte Woche musste sich
zum ersten Mal kein Schiri
17
00:01:00,394 --> 00:01:01,937
in der Halbzeit verstecken.
18
00:01:01,937 --> 00:01:04,480
Ganz ehrlich, ich war noch nie so stolz
19
00:01:04,480 --> 00:01:05,566
auf das Team.
20
00:01:07,192 --> 00:01:10,654
Oh! Machen wir eine
Atlantik-Ruder-Roadtrip-Playliste!
21
00:01:10,654 --> 00:01:12,531
- Ja!
- Wir sind in vier Minuten da.
22
00:01:12,531 --> 00:01:15,242
Schon okay,
das Zusammenstellen ist der beste Teil.
23
00:01:16,159 --> 00:01:18,203
- Billy Ocean.
- "Sitting On the Dock of the Bay".
24
00:01:18,203 --> 00:01:19,705
- Ja.
- "Sail Away".
25
00:01:19,705 --> 00:01:22,749
Das passt nicht.
Da geht es ums Segeln, nicht ums Rudern.
26
00:01:24,126 --> 00:01:26,712
- The Cure! Ja!
- Und das passt?
27
00:01:26,712 --> 00:01:28,088
Ist eine New Wave Band.
28
00:01:29,339 --> 00:01:30,674
Und im Ozean gibts Wellen.
29
00:01:30,674 --> 00:01:32,134
The Lighthouse Family.
30
00:01:32,134 --> 00:01:33,468
Gut Idee.
31
00:01:34,136 --> 00:01:36,889
- Hast du schon deine Prüfungsergebnisse?
- Nein.
32
00:01:36,889 --> 00:01:38,932
Keine Ahnung, wo die abbleiben.
33
00:01:38,932 --> 00:01:40,267
"Surfin' in the USA".
34
00:01:40,267 --> 00:01:41,768
Das ist der falsche Ozean.
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,688
{\an8}Jase, wenn du das nicht ernst nimmst...
36
00:01:46,565 --> 00:01:48,233
werf ich dich ins Meer.
37
00:01:50,819 --> 00:01:52,571
Hierfür bist du overdressed.
38
00:01:52,571 --> 00:01:56,325
- Ich war noch nie auf einer Schiffstaufe.
- Ist auch heute keine.
39
00:01:56,325 --> 00:01:58,285
Hört auf, das Ganze ernst zu nehmen.
40
00:01:58,702 --> 00:02:02,122
Scott wird einfach nur
in einem Schlauchboot um sich schlagen.
41
00:02:02,122 --> 00:02:06,168
Mein Ehemann, der zum Husten
erst in die richtige Lage kommen muss,
42
00:02:06,168 --> 00:02:09,963
um sich nichts zu verrenken,
wird nicht über den Atlantik rudern.
43
00:02:10,214 --> 00:02:12,549
Aber ich hab Champagner und ein Banner.
44
00:02:12,549 --> 00:02:13,717
Ich sag dir was,
45
00:02:13,717 --> 00:02:17,179
ließe man das mit den Bannern,
würden solche Anstalten vermieden.
46
00:02:17,888 --> 00:02:19,181
Übrigens,
47
00:02:19,181 --> 00:02:23,769
ich hab gesehen, dass er uns Karten
fürs Ed Sheeran-Konzert besorgt hat.
48
00:02:23,769 --> 00:02:25,312
Im September.
49
00:02:26,813 --> 00:02:29,858
Der hat nicht die Absicht,
den Atlantik zu überqueren.
50
00:02:29,858 --> 00:02:30,943
Glaubt mir.
51
00:02:45,958 --> 00:02:47,209
Guten Morgen.
52
00:02:50,671 --> 00:02:52,297
Was zum Teufel hat er getan?
53
00:02:53,382 --> 00:02:55,384
Heißt das, eine Karte bleibt übrig?
54
00:03:11,358 --> 00:03:12,734
Die sind gegen Vinyl...
55
00:03:12,734 --> 00:03:15,112
Freddy, entschuldigst du uns? Gut.
56
00:03:15,112 --> 00:03:16,196
Komm mit.
57
00:03:19,366 --> 00:03:21,618
Scott, wer sind die ganzen Leute?
58
00:03:22,035 --> 00:03:25,372
Meine Sponsoren aus Amerika haben sie
für die letzten Arbeiten engagiert.
59
00:03:26,415 --> 00:03:29,376
- Du hast amerikanische Sponsoren?
- Ja.
60
00:03:29,376 --> 00:03:31,128
Es ist praktisch, Leute zu haben,
61
00:03:31,128 --> 00:03:32,963
die acht Stunden später wach sind.
62
00:03:32,963 --> 00:03:34,965
Einer ist immer da,
falls ich Albträume hab.
63
00:03:34,965 --> 00:03:38,302
Und Albträume sind kein Zeichen,
dass du zu weit gehst?
64
00:03:38,302 --> 00:03:41,180
Keiner erreicht was,
ohne mal schlecht zu träumen.
65
00:03:41,180 --> 00:03:42,472
Scott, komm schon.
66
00:03:42,973 --> 00:03:43,974
Ich gebe zu,
67
00:03:43,974 --> 00:03:46,894
du bist weiter gegangen,
als die meisten, aber...
68
00:03:46,894 --> 00:03:49,104
das wirst du nicht ernsthaft durchziehen.
69
00:03:49,605 --> 00:03:51,190
Ich widerspreche dir ungern,
70
00:03:51,440 --> 00:03:52,774
aber in meinen Gedanken...
71
00:03:54,026 --> 00:03:55,444
bin ich schon da draußen.
72
00:04:01,116 --> 00:04:02,367
Ich hab was für dich.
73
00:04:03,702 --> 00:04:05,746
Deinen Geburtstag werde ich verpassen,
74
00:04:05,746 --> 00:04:08,373
deshalb wollte ich dir das jetzt geben.
75
00:04:13,837 --> 00:04:15,923
Vielleicht begleitet dich Nikki.
76
00:04:17,466 --> 00:04:19,927
Die Zeit der Versöhnung
ist vielleicht reif,
77
00:04:19,927 --> 00:04:22,012
oder zumindest der Drama-Entschärfung.
78
00:04:22,012 --> 00:04:24,765
Es gibt kein Drama.
Ich rede nur nicht mit ihr.
79
00:04:24,765 --> 00:04:25,682
Es ist nur,
80
00:04:25,682 --> 00:04:26,600
ich glaube,
81
00:04:27,476 --> 00:04:29,061
du wirst sie
in meiner Abwesenheit brauchen.
82
00:04:42,157 --> 00:04:42,991
Hey.
83
00:04:44,243 --> 00:04:45,118
Hey!
84
00:04:45,536 --> 00:04:46,370
Was ist los mit dir?
85
00:04:46,370 --> 00:04:50,582
Du solltest ihn nur kurz trainieren
und das Interesse verlieren, wie immer.
86
00:04:50,582 --> 00:04:52,709
Was soll ich sagen? Ich werde erwachsen.
87
00:04:52,709 --> 00:04:54,127
Das ist sehr ärgerlich
88
00:04:54,711 --> 00:04:56,505
und wird meinen Schwager umbringen.
89
00:04:56,880 --> 00:04:58,257
Er hat mich dazu inspiriert,
90
00:04:58,632 --> 00:05:00,759
über das Mögliche hinauszugehen.
91
00:05:01,176 --> 00:05:03,637
Um Gottes Willen, nicht du auch noch.
92
00:05:03,637 --> 00:05:05,305
Was? Nein, nein!
93
00:05:06,849 --> 00:05:08,517
Ich hab meine
Pilates-Trainerin eingeladen.
94
00:05:09,893 --> 00:05:12,020
Sie hat abgelehnt, jetzt hab ich Freizeit.
95
00:05:12,521 --> 00:05:13,564
- Okay.
- Hab sie.
96
00:05:13,564 --> 00:05:14,523
{\an8}HIER SPENDEN
97
00:05:14,523 --> 00:05:15,607
{\an8}Hab sie nicht mehr.
98
00:05:15,899 --> 00:05:18,235
Moment, Kumpel. Ich helfe dir.
99
00:05:18,235 --> 00:05:19,695
Schon gut. Ich hab...
100
00:05:23,949 --> 00:05:24,950
Er schafft das.
101
00:05:26,368 --> 00:05:27,244
Nein.
102
00:05:30,414 --> 00:05:32,416
- Ist das noch eine Freundin?
- Na ja,
103
00:05:32,416 --> 00:05:35,210
in meinem Alter kommen
auf jeden Mann fünf Frauen.
104
00:05:35,627 --> 00:05:37,546
Hauptsache man ist stubenrein.
105
00:05:38,338 --> 00:05:40,465
Und auch das schreckt die Frauen im Heim
106
00:05:40,465 --> 00:05:43,468
nicht mehr so ab wie früher.
Solang man sich entschuldigt.
107
00:05:48,473 --> 00:05:49,558
Schau einer an.
108
00:05:49,558 --> 00:05:51,310
Das ist ja toll!
109
00:05:51,810 --> 00:05:54,521
Princess, hast du deine Ergebnisse
immer noch nicht?
110
00:05:54,980 --> 00:05:56,273
Nein, wie schon gesagt.
111
00:05:57,149 --> 00:05:58,358
Aktualisiere dein Postfach.
112
00:05:58,358 --> 00:05:59,443
Ja.
113
00:06:08,452 --> 00:06:10,913
Dass die sich immer noch anschweigen!
114
00:06:10,913 --> 00:06:11,955
Mir gefällt es.
115
00:06:11,955 --> 00:06:15,125
Ich bin die Vermittlerin.
Die haben nie so viel mit mir geredet.
116
00:06:17,002 --> 00:06:18,837
Das ist das Vorderdeck,
117
00:06:18,837 --> 00:06:20,964
der Ausleger und... Oh mein Gott.
118
00:06:22,049 --> 00:06:24,134
Sieh dir die Größe dieser Ruderdolle an.
119
00:06:24,635 --> 00:06:27,721
Das überrascht mich,
damit hab ich nicht gerechnet.
120
00:06:27,721 --> 00:06:28,639
Okay, Vic.
121
00:06:29,389 --> 00:06:30,349
Können wir reden?
122
00:06:36,230 --> 00:06:37,648
Debbie will Sex.
123
00:06:38,482 --> 00:06:41,318
Das stört mich nicht,
aber sie will ihn mit mir.
124
00:06:41,777 --> 00:06:43,445
Und du nicht?
125
00:06:44,446 --> 00:06:48,450
Na ja, nackt herumtollen
ist in meinem Alter unrealistisch.
126
00:06:48,951 --> 00:06:50,035
Ich bin doch Rentner.
127
00:06:50,536 --> 00:06:52,871
Es ist riskant,
die Heizung hoch aufzudrehen.
128
00:06:54,039 --> 00:06:55,165
Außerdem...
129
00:06:56,792 --> 00:06:58,752
Ich will sie nicht im Bett haben.
130
00:06:59,461 --> 00:07:01,213
Sandra ist aus dem Sofa raus,
131
00:07:01,213 --> 00:07:04,091
aber auf der Matratze
sieht man noch ihre Körperform.
132
00:07:04,967 --> 00:07:07,302
Wenn jemand darauf schläft, ist sie weg.
133
00:07:08,679 --> 00:07:09,847
Sie wäre ausradiert.
134
00:07:14,351 --> 00:07:16,520
Bevor du eine Entscheidung triffst,
135
00:07:16,520 --> 00:07:20,524
wieso denkst du nicht darüber nach,
warum du gern mit ihr Zeit verbringst?
136
00:07:22,401 --> 00:07:24,403
Denkt an die Rettungsweste.
137
00:07:25,779 --> 00:07:27,281
Vielleicht kriegt er es ja hin.
138
00:07:27,781 --> 00:07:30,993
Du hast ihn gut trainiert.
Als Ruderer kennst du dich aus.
139
00:07:30,993 --> 00:07:33,912
Eigentlich war ich nur
Sekretär des Ruderclubs.
140
00:07:33,912 --> 00:07:35,497
Sie ließen mich nicht rudern.
141
00:07:35,497 --> 00:07:36,415
Wie bitte?
142
00:07:36,915 --> 00:07:38,333
Das hier war mir wichtig.
143
00:07:41,170 --> 00:07:43,755
Alles gut. Hier haben wir es. Ganz leicht.
144
00:07:45,299 --> 00:07:46,258
Verdammter Mist.
145
00:08:00,856 --> 00:08:01,982
Ist alles okay?
146
00:08:07,070 --> 00:08:10,699
Bin ich die Einzige, die schnallt,
dass das Wahnsinn ist?
147
00:08:12,326 --> 00:08:14,703
Lassen wir das ernsthaft zu?
148
00:08:18,582 --> 00:08:20,000
Manche machen das.
149
00:08:25,380 --> 00:08:28,842
Das, was dich besorgt,
ist nie das, was dich erwartet.
150
00:08:29,676 --> 00:08:31,053
Das wär zu einfach.
151
00:08:32,429 --> 00:08:34,347
Der, der rudert, dem geht es gut.
152
00:08:34,847 --> 00:08:37,893
Aber der, der pfeifend nach Hause fährt,
153
00:08:38,393 --> 00:08:39,937
der sollte dich beschäftigen.
154
00:08:43,106 --> 00:08:45,317
Außerdem ist es eine milde Saison.
155
00:08:45,859 --> 00:08:46,985
Und woher weißt du das?
156
00:08:47,486 --> 00:08:49,696
Ich hab recherchiert. Ich hab eine App.
157
00:08:49,696 --> 00:08:50,822
Guck mal.
158
00:08:51,406 --> 00:08:53,158
Du hast dir eine App geholt?
159
00:08:53,158 --> 00:08:55,577
Es kommt auf den Oberflächendruck an.
160
00:08:55,577 --> 00:08:59,164
Die kalte Luft vermischt sich
mit warmem Wasser, das verursacht Nebel.
161
00:09:00,832 --> 00:09:02,543
Bis jetzt ist es ein guter Sommer.
162
00:09:03,544 --> 00:09:05,671
Ich hab eine Update-Benachrichtigung.
163
00:09:06,171 --> 00:09:08,757
Du hast eine App,
die Benachrichtigungen schickt?
164
00:09:19,434 --> 00:09:20,853
Ich hab dich so vermisst.
165
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
Nikki...
166
00:09:25,691 --> 00:09:29,987
Es tut mir leid, dass ich dir
das mit Princess nicht erzählt hab.
167
00:09:30,571 --> 00:09:31,572
Ist schon okay.
168
00:09:33,949 --> 00:09:36,326
Es gibt vieles,
das ich gern nicht wissen würde.
169
00:09:52,384 --> 00:09:53,802
Okay. Genug ist genug.
170
00:10:10,736 --> 00:10:11,570
Was machst du da?
171
00:10:12,321 --> 00:10:13,155
Karen!
172
00:10:13,488 --> 00:10:15,032
- Karen!
- Das ist bescheuert!
173
00:10:15,032 --> 00:10:15,908
Karen!
174
00:10:15,908 --> 00:10:17,910
{\an8}- Du bleibst hier!
- Was tust du da?
175
00:10:18,410 --> 00:10:19,995
{\an8}- Nein!
- Hey, hey.
176
00:10:19,995 --> 00:10:22,080
- Warte. Okay.
- Lass los!
177
00:10:22,080 --> 00:10:23,123
Okay.
178
00:10:23,123 --> 00:10:24,374
Ich bin schuld.
179
00:10:24,374 --> 00:10:27,878
Ich hab dich nie beachtet,
deshalb glaubst du, das tun zu müssen.
180
00:10:27,878 --> 00:10:29,421
Das ist nicht wahr.
181
00:10:30,088 --> 00:10:31,256
Du beachtest mich.
182
00:10:31,256 --> 00:10:32,382
Nein,
183
00:10:32,799 --> 00:10:33,800
das tu ich nicht.
184
00:10:34,301 --> 00:10:36,386
Manchmal, wenn du mir was erzählst,
185
00:10:36,386 --> 00:10:39,640
sag ich, dass ich die Story schon kenne,
aber das ist gelogen.
186
00:10:40,140 --> 00:10:42,059
Dir zuzuhören nervt mich einfach.
187
00:10:42,643 --> 00:10:43,602
Aber jetzt...
188
00:10:43,602 --> 00:10:45,979
hab ich Angst, dass du das ernst meinst
189
00:10:46,980 --> 00:10:49,358
und es durchziehst...
190
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
- Ich hab Angst!
- Nein!
191
00:10:51,443 --> 00:10:54,071
Lass das Boot.
Es schützt mich vor dem Wasser.
192
00:10:55,113 --> 00:10:58,283
Ich hab deine Bemühungen
zum Klimawandel nicht unterstützt,
193
00:10:58,283 --> 00:11:00,202
- aber...
- Es geht nicht nur darum.
194
00:11:03,205 --> 00:11:04,164
Hör zu,
195
00:11:05,916 --> 00:11:09,920
das kann nicht wieder etwas sein,
das ich nur zur Hälfte durchziehe, okay?
196
00:11:12,005 --> 00:11:16,343
Ich kann mein Lebenswerk
doch noch nicht vollbracht haben.
197
00:11:17,261 --> 00:11:19,137
Das Beste kann nicht hinter mir liegen.
198
00:11:20,264 --> 00:11:22,891
Ich kann es fühlen, dir wird was zustoßen.
199
00:11:24,518 --> 00:11:25,644
Du wirst sterben.
200
00:11:26,228 --> 00:11:27,229
Karen.
201
00:11:27,229 --> 00:11:29,356
Ich bitte dich, bleib hier.
202
00:11:31,024 --> 00:11:34,570
Ein Mensch, der dich liebt,
bittet dich zu bleiben.
203
00:11:56,675 --> 00:12:00,053
Allerdings gibt es
eine kleine Planänderung.
204
00:12:02,222 --> 00:12:03,765
Ich werde nicht losziehen.
205
00:12:04,433 --> 00:12:07,895
Dennoch haben wir etwas ausgesagt,
ein Gespräch initiiert.
206
00:12:07,895 --> 00:12:09,980
Und das ist das Wichtigste.
207
00:12:09,980 --> 00:12:12,107
Also... wir... ja.
208
00:12:15,068 --> 00:12:16,737
Alle Mann zurück zum Auto.
209
00:12:18,071 --> 00:12:20,157
Pünktlich zum Spiel zurück.
210
00:12:20,157 --> 00:12:22,743
Da, eine Stunde
für den Parkschein hätte gereicht.
211
00:12:24,536 --> 00:12:25,495
Nun gut.
212
00:12:26,747 --> 00:12:28,165
- Gehen wir einfach.
- Okay.
213
00:12:28,874 --> 00:12:30,250
Das war richtig von dir.
214
00:12:50,812 --> 00:12:53,065
Die Flaschen hier rein. Prima.
215
00:12:53,565 --> 00:12:55,609
Wärmen wir uns auf. Ist ein großer Tag.
216
00:12:55,609 --> 00:12:56,527
6 GEGEN 6 TURNIER
217
00:12:56,527 --> 00:12:57,694
Okay?
218
00:12:57,694 --> 00:12:59,905
Okay. So ist gut.
219
00:13:00,489 --> 00:13:01,615
- Hallo.
- Hey.
220
00:13:05,869 --> 00:13:06,870
"Ass. Man."?
221
00:13:06,870 --> 00:13:08,330
Assistant Manager.
222
00:13:08,330 --> 00:13:10,499
Man zahlt pro Buchstabe,
hab nicht nachgedacht.
223
00:13:10,499 --> 00:13:11,708
Nein.
224
00:13:18,298 --> 00:13:20,968
Heute ist das letzte Spiel,
gebt alles auf dem Feld.
225
00:13:23,762 --> 00:13:25,055
Hey, Kumpel, wie geht's?
226
00:13:27,015 --> 00:13:28,141
Wärmen wir uns auf.
227
00:13:28,141 --> 00:13:31,103
Oh mein Gott. Seht ihr das?
228
00:13:31,103 --> 00:13:34,231
Die haben diese Leiter-Dinger.
Das ist eine andere Welt.
229
00:13:34,231 --> 00:13:35,315
Aber nein.
230
00:13:41,488 --> 00:13:43,198
Auf geht's, Cuttlefish!
231
00:13:44,241 --> 00:13:45,784
Weiter zur Shuffle-Übung.
232
00:13:45,784 --> 00:13:48,287
- Hey, Kumpel, läuft alles?
- Ja.
233
00:13:48,287 --> 00:13:50,455
Das Spiel noch, und wir gewinnen die Liga.
234
00:13:50,789 --> 00:13:51,957
Ja, ich weiß. Gut gemacht.
235
00:13:51,957 --> 00:13:54,668
Die zwei schwächsten
hast du rausgenommen, oder?
236
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
- Ist nur Spaß. So bin ich halt.
- Na ja,
237
00:13:56,920 --> 00:14:00,632
für mich geht es im Sport
um mehr als nur gewinnen.
238
00:14:00,632 --> 00:14:04,428
Sie sollen Beziehungen aufbauen,
mit schwierigen Emotionen besser umgehen.
239
00:14:04,428 --> 00:14:07,639
Dann viel Glück bei der
"Mit-Emotionen-Besser-Umgehen"-WM.
240
00:14:08,724 --> 00:14:10,517
Du machst das gut mit denen.
241
00:14:10,517 --> 00:14:13,187
Manche haben eben begrenzte Möglichkeiten.
242
00:14:13,187 --> 00:14:16,273
Wenigstens schreien dir
die Eltern nicht die Ohren voll.
243
00:14:16,273 --> 00:14:20,027
Das ist wohl der Vorteil daran,
einen Haufen Waisen zu trainieren.
244
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Ist nur Spaß.
245
00:14:21,778 --> 00:14:23,572
So bin ich einfach.
246
00:14:23,572 --> 00:14:25,282
Okay. Zehn Liegestützen, los.
247
00:14:28,243 --> 00:14:29,745
Schneller. Macht schon.
248
00:14:30,245 --> 00:14:33,457
Ganz ehrlich,
ich will ihm einfach voll aufs Maul hauen.
249
00:14:34,416 --> 00:14:36,376
Hallo, Noah. Was machen Sie denn hier?
250
00:14:36,376 --> 00:14:38,420
- Ein Wort der Weisheit.
- Ich höre.
251
00:14:38,420 --> 00:14:40,464
Ein paar VIPs sind anwesend.
252
00:14:40,964 --> 00:14:42,925
Potenzielle Eltern für Michael.
253
00:14:43,592 --> 00:14:45,552
Okay. Das ist fantastisch.
254
00:14:45,552 --> 00:14:46,678
Ja, nette Leute.
255
00:14:46,678 --> 00:14:49,598
Rosmarin steht bei ihnen in der Küche.
Ein gutes Zeichen.
256
00:14:50,933 --> 00:14:53,268
Ich hoffe,
wir sehen heute seine beste Seite.
257
00:14:53,268 --> 00:14:55,979
Sie sollen in letzter Minute
keine Zweifel kriegen.
258
00:14:55,979 --> 00:14:59,233
Ich mach das so:
Ich setz ihn nicht als Stürmer ein.
259
00:14:59,233 --> 00:15:02,402
Deren Stürmerin hat einen Pferdeschwanz.
Das könnte Ärger geben.
260
00:15:02,402 --> 00:15:04,655
Keine Sorge, das wird schon. Michael!
261
00:15:05,739 --> 00:15:07,032
Hör mal kurz her.
262
00:15:43,402 --> 00:15:44,570
Schieß doch!
263
00:15:45,320 --> 00:15:46,738
- Los!
- Augen nach vorn!
264
00:15:46,738 --> 00:15:48,824
Hol ihn dir, los, Tyler!
265
00:15:53,829 --> 00:15:55,122
Nein!
266
00:15:56,999 --> 00:16:00,169
- Immer noch keine Mail?
- Nein. Keine Ahnung, was los ist.
267
00:16:01,837 --> 00:16:05,132
Ich frag mich, wie keiner
was von meiner Mum gehört haben kann?
268
00:16:07,593 --> 00:16:09,803
Nein. Das hat niemand.
269
00:16:13,056 --> 00:16:16,185
Das ist so merkwürdig.
Sie war erst vor Kurzem dort.
270
00:16:16,685 --> 00:16:17,978
Ja, ich weiß.
271
00:16:17,978 --> 00:16:21,815
Hätte ich meine Zeit nicht verschwendet,
hätte ich gut abschneiden können.
272
00:16:21,815 --> 00:16:24,943
Ich bin viel klüger
als diese Vitamin gepumpten Weicheier.
273
00:16:28,405 --> 00:16:31,617
Du bist der klügste Mensch, den ich kenne.
274
00:16:33,827 --> 00:16:34,828
Ich meine...
275
00:16:38,165 --> 00:16:40,626
die Konkurrenz ist klein, zugegeben.
276
00:16:40,626 --> 00:16:44,463
Der Zweitklügste musste vorhin aus
einer Rettungsweste geschnitten werden.
277
00:16:54,431 --> 00:16:55,265
Okay.
278
00:16:58,519 --> 00:16:59,811
Schnapp ihn dir, Max!
279
00:17:06,984 --> 00:17:08,111
Okay, Leute,
280
00:17:08,111 --> 00:17:09,238
Halbzeit.
281
00:17:09,905 --> 00:17:11,656
Das habt ihr sehr gut gemacht.
282
00:17:11,656 --> 00:17:15,160
Es gab ein paar gute Ballkontakte.
Fantastisch gemacht.
283
00:17:15,827 --> 00:17:18,872
- Alles in allem läuft es gut.
- Wir liegen 3-0 zurück.
284
00:17:18,872 --> 00:17:20,665
Ja, aber das Feld ist schief
285
00:17:20,665 --> 00:17:23,001
- und es gab Rückenwind...
- Okay.
286
00:17:23,502 --> 00:17:25,921
Wüsstest du nur,
wie weit die es gebracht haben.
287
00:17:25,921 --> 00:17:28,006
Es gab heute keine Schlägereien,
288
00:17:28,006 --> 00:17:31,176
obwohl ein Gegner ein
Freundschaftsarmband trug und Zeitung las.
289
00:17:31,176 --> 00:17:33,971
Das ist unglaublich
für unsere Verhältnisse. Im Ernst.
290
00:17:36,557 --> 00:17:40,352
Den Kindern kommt nicht mal in den Sinn,
dass sie gewinnen könnten, oder?
291
00:17:40,352 --> 00:17:42,855
Mit elf wissen sie das schon.
292
00:17:44,439 --> 00:17:46,942
Was, wenn sie offensiver spielen?
293
00:17:47,609 --> 00:17:51,655
Gewonnen haben sie, wenn sie
ihre Stimmungen so weit im Griff haben,
294
00:17:51,655 --> 00:17:53,532
dass sie dem Unterricht folgen können.
295
00:17:54,449 --> 00:17:59,037
Und vielleicht ist es nicht schlecht,
wenn sie lernen, in der Defensive zu sein.
296
00:17:59,705 --> 00:18:01,415
Das wird ihr Leben ausmachen.
297
00:18:01,415 --> 00:18:02,541
Was?
298
00:18:02,541 --> 00:18:05,210
Nicht du. Andere Kinder, die ich kenne.
299
00:18:05,210 --> 00:18:07,254
Du warst toll. Hol dir Wasser.
300
00:18:10,674 --> 00:18:13,343
Weißt du,
Wut kann einen sehr weit bringen.
301
00:18:13,343 --> 00:18:16,180
Manchen ist es erlaubt, wütend zu sein.
302
00:18:17,931 --> 00:18:18,932
Und anderen nicht.
303
00:18:25,439 --> 00:18:27,065
- Ich muss aufs Klo.
- Okay.
304
00:18:30,110 --> 00:18:31,778
UMKLEIDE
305
00:18:31,778 --> 00:18:33,989
Ich wollte bis zum Ende des Spiels warten,
306
00:18:33,989 --> 00:18:36,575
aber das andere Team
hat quasi schon aufgegeben.
307
00:18:36,575 --> 00:18:38,493
Ja, das sieht gut aus.
308
00:18:38,493 --> 00:18:39,953
Und noch das andere Schild.
309
00:18:42,497 --> 00:18:44,333
Kinder, kommt her.
310
00:18:45,501 --> 00:18:47,419
Kommt, ich will mit euch reden.
311
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
Kommt näher.
312
00:18:48,837 --> 00:18:52,132
Ich möchte euch etwas zurückgeben,
das ich euch genommen hab.
313
00:18:52,799 --> 00:18:55,511
Eure Böller kriegt ihr nicht zurück, okay?
314
00:18:56,595 --> 00:18:58,305
Ich hab euch eure Wut genommen.
315
00:18:59,723 --> 00:19:02,893
Und das hab ich, weil ich wollte,
dass ihr euch anpasst.
316
00:19:04,144 --> 00:19:06,438
Aber das erwarte ich nicht mehr von euch.
317
00:19:07,314 --> 00:19:09,024
Ihr seid einfach anders.
318
00:19:09,024 --> 00:19:11,777
Vielleicht haben sich eure Hirne
anders geformt,
319
00:19:11,777 --> 00:19:13,654
- als ihr...
- Unser Hirn ist anders?
320
00:19:13,654 --> 00:19:15,948
- Vergiss das.
- Aber das klingt wichtig.
321
00:19:15,948 --> 00:19:17,407
Es ist eine gute Sache.
322
00:19:18,575 --> 00:19:21,453
Anders zu sein
ist eine richtig gute Sache.
323
00:19:21,453 --> 00:19:23,705
Die Welt braucht Vielfalt.
324
00:19:23,705 --> 00:19:27,125
Wer glaubt ihr singt Lieder,
schreibt Bücher oder Filme und so?
325
00:19:27,125 --> 00:19:29,670
Adoptierte Kinder
werden häufiger zu Serienmörder.
326
00:19:29,670 --> 00:19:31,547
Das ist nicht die Stimmung...
327
00:19:31,922 --> 00:19:33,257
Ich werde ehrlich mit euch sein.
328
00:19:33,590 --> 00:19:38,220
Das Leben wird für euch vielleicht
nicht immer ein ebenes Spielfeld sein.
329
00:19:39,721 --> 00:19:41,807
Aber das Feld hier
gehört diese Halbzeit uns.
330
00:19:41,807 --> 00:19:43,934
Also denkt an alles,
331
00:19:43,934 --> 00:19:46,728
was euch in eurem Leben
wütend gemacht hat.
332
00:19:46,728 --> 00:19:48,939
Ich will, dass ihr da rausgeht
333
00:19:49,439 --> 00:19:53,652
und den zwei-eltrigen piekfeinen Horsten
zeigt, wo der Hammer hängt.
334
00:19:53,652 --> 00:19:56,196
- Ja!
- Los! Rubbelt den Kopf, bringt Glück!
335
00:19:56,697 --> 00:19:58,574
Etwas Glück. Los geht's!
336
00:19:59,992 --> 00:20:04,288
Wenn es hässlich wird, sollten Michaels
potenzielle Eltern das nicht mitkriegen.
337
00:20:04,288 --> 00:20:05,747
- Bitte lenk sie ab.
- Okay.
338
00:20:05,747 --> 00:20:07,040
- Aber wie?
- Weiß nicht.
339
00:20:07,040 --> 00:20:08,709
- Schaff sie weg.
- Gut.
340
00:20:09,293 --> 00:20:12,379
- Jase. Du bist genial.
- Das weiß ich nicht.
341
00:20:12,379 --> 00:20:14,339
- Tja, bist du.
- Cuttlefish!
342
00:20:14,339 --> 00:20:16,216
- Los. Lauter!
- Cuttlefish!
343
00:20:16,216 --> 00:20:18,135
- Cuttlefish!
- Lauter!
344
00:20:18,135 --> 00:20:20,846
- Was machen wir?
- Keine Ahnung. Spiel einfach mit.
345
00:20:20,846 --> 00:20:23,390
- Hallo. Hi, ich bin Nikki.
- Hallo.
346
00:20:23,390 --> 00:20:26,685
Eine erfahrene Adoptierende.
Das ist meine Tochter, Princess.
347
00:20:26,685 --> 00:20:27,728
- Hi.
- Hi.
348
00:20:27,728 --> 00:20:28,896
Wollen Sie Kaffee?
349
00:20:29,563 --> 00:20:30,731
Haben wir genug Zeit?
350
00:20:31,231 --> 00:20:32,065
Ja.
351
00:20:32,065 --> 00:20:33,358
Super. Na dann...
352
00:20:33,358 --> 00:20:35,777
- Werden wir hart rangehen? Ja!
- Ja!
353
00:20:35,777 --> 00:20:37,487
- Werden wir Spaß haben?
- Ja!
354
00:20:37,487 --> 00:20:38,739
Dann, los!
355
00:20:41,366 --> 00:20:42,743
Kommen Sie, hier lang.
356
00:20:43,577 --> 00:20:46,205
Ja!
357
00:20:48,540 --> 00:20:49,374
Ja.
358
00:20:49,791 --> 00:20:51,210
Was machen Sie so, Mark?
359
00:20:51,710 --> 00:20:53,337
Also, ich bin Aktuar.
360
00:20:53,670 --> 00:20:54,922
Ist nicht wahr!
361
00:20:54,922 --> 00:20:57,174
Princess, wir haben hier einen Aktuar.
362
00:20:57,174 --> 00:20:58,675
Ist nicht wahr.
363
00:20:59,927 --> 00:21:03,555
Oh mein Gott! Ich hab so viele Fragen.
364
00:21:03,555 --> 00:21:06,433
Wirklich? Okay. Dann lass mal hören.
365
00:21:06,433 --> 00:21:07,518
Okay.
366
00:21:09,478 --> 00:21:10,521
Also...
367
00:21:12,481 --> 00:21:14,066
was ist...
368
00:21:15,484 --> 00:21:16,818
ein Aktuar?
369
00:21:20,364 --> 00:21:21,532
Ja, sehr gut.
370
00:21:21,532 --> 00:21:22,658
Lauf zurück. Zurück.
371
00:21:24,826 --> 00:21:27,120
Super. Rück ihm nicht von der Pelle.
372
00:21:29,248 --> 00:21:30,791
- So wird's gemacht!
- Ja!
373
00:21:35,212 --> 00:21:36,296
Okay, Jungs,
374
00:21:36,296 --> 00:21:37,798
jubelt mit Respekt.
375
00:21:41,760 --> 00:21:42,886
Okay.
376
00:21:44,429 --> 00:21:47,683
Also noch mal: Wir schätzen
durch Statistiken Risiken ein
377
00:21:48,684 --> 00:21:53,021
und entwickeln Strategien, um die Kosten
dieser Risiken zu minimieren.
378
00:21:53,021 --> 00:21:53,981
Ah ja.
379
00:21:54,773 --> 00:21:56,817
- Wir sollten zurück, oder?
- Ja.
380
00:21:57,943 --> 00:21:59,236
Und was machen Sie?
381
00:21:59,236 --> 00:22:00,612
Na ja...
382
00:22:01,321 --> 00:22:02,781
ich bin auch Aktuarin.
383
00:22:06,535 --> 00:22:07,744
Na dann...
384
00:22:08,579 --> 00:22:10,455
haben wir dieselben Fragen an Sie.
385
00:22:20,591 --> 00:22:21,800
Ja, das ist riskant
386
00:22:21,800 --> 00:22:23,135
und definitiv frech.
387
00:22:24,386 --> 00:22:26,263
Oh Gott! Stopp!
388
00:22:26,263 --> 00:22:27,973
- Aufhören.
- Schluss mit Gewalt.
389
00:22:28,557 --> 00:22:29,683
Wartet, Kinder.
390
00:22:30,517 --> 00:22:34,021
Das ist alles, was ich über
Wahrscheinlichkeitsverteilung weiß.
391
00:22:36,732 --> 00:22:38,775
- Gehen wir zurück?
- Ja.
392
00:22:38,775 --> 00:22:40,944
- Vielen Dank.
- Danke.
393
00:22:43,030 --> 00:22:44,656
Warten Sie! Ich...
394
00:22:45,073 --> 00:22:46,408
Ich bin erblindet.
395
00:22:50,162 --> 00:22:52,789
Nein, wir haben das Spielende verpasst.
396
00:22:54,124 --> 00:22:55,626
- Ich sehe wieder!
- Was?
397
00:22:57,044 --> 00:22:59,505
- Wir sollten gehen.
- Ja. Danke.
398
00:23:00,422 --> 00:23:01,298
Blind?
399
00:23:01,298 --> 00:23:03,217
Sorry. Das ist meine Notlüge.
400
00:23:03,634 --> 00:23:05,594
Meine ist: Ich bin auf dem Ohr taub.
401
00:23:05,594 --> 00:23:07,262
- Das ist besser.
- Ich weiß.
402
00:23:14,728 --> 00:23:16,188
- Haben wir gewonnen?
- Nein.
403
00:23:16,188 --> 00:23:18,815
3:3, aber nun gewinnen die
die Liga nicht mehr.
404
00:23:20,150 --> 00:23:21,193
Gut gemacht.
405
00:23:22,986 --> 00:23:24,696
Das ist das berühmte Lied.
406
00:23:25,322 --> 00:23:26,198
Ein Ohrwurm.
407
00:23:27,241 --> 00:23:28,700
Er ist groß, er ist rund
408
00:23:28,700 --> 00:23:31,954
Er füllt den halben Rasengrund
Jasons Kopf
409
00:23:31,954 --> 00:23:33,372
Jasons Kopf
410
00:23:33,372 --> 00:23:35,207
Er ist groß, er ist rund
411
00:23:35,207 --> 00:23:37,626
- Er füllt den halben Rasengrund
- Bestanden!
412
00:23:40,254 --> 00:23:41,922
- Sie hat bestanden!
- Im Ernst?
413
00:23:42,840 --> 00:23:45,843
Hab ich doch gesagt. Siehst du?
414
00:23:45,843 --> 00:23:48,804
- Echt knapp, aber bestanden.
- Sie hat bestanden!
415
00:23:51,557 --> 00:23:54,101
Das feiern wir.
Mum, hast du noch den Champagner?
416
00:23:54,101 --> 00:23:55,727
Ein wenig. Ja.
417
00:24:02,276 --> 00:24:04,403
- Jason, auf ein Wort.
- Ja, gut.
418
00:24:13,996 --> 00:24:16,206
Hey, Bier? Ist aber warm, fürchte ich.
419
00:24:16,206 --> 00:24:18,000
- Jill, Liebes.
- Danke.
420
00:24:18,000 --> 00:24:19,751
- Alles gut.
- Bist du glücklich?
421
00:24:19,751 --> 00:24:20,836
- Ja.
- Brauchst du was?
422
00:24:20,836 --> 00:24:22,254
Nein, alles gut.
423
00:24:25,215 --> 00:24:26,466
Jetzt, greif mich an.
424
00:24:26,466 --> 00:24:28,552
Aber bleib fair. Fair bleiben, ja?
425
00:24:28,552 --> 00:24:29,761
KEINE CHAMPIONS 2024
426
00:24:29,761 --> 00:24:32,472
Dad, für deine Kunst gab es acht Punkte.
427
00:24:32,472 --> 00:24:34,266
Das ist eine Eins.
428
00:24:34,266 --> 00:24:35,976
- Nein, im Ernst?
- Ja.
429
00:24:35,976 --> 00:24:39,271
Nur wenige Maler werden
zu ihren Lebzeiten anerkannt.
430
00:24:39,271 --> 00:24:42,816
Mum, Vic, ihr habt fünf Punkte.
Also eine Drei.
431
00:24:45,277 --> 00:24:46,486
Eine Drei?
432
00:24:46,486 --> 00:24:49,406
Ich verdiene mehr,
aber so sind die Marxisten.
433
00:24:49,406 --> 00:24:50,949
Nehmen wir ein Foto auf.
434
00:24:51,450 --> 00:24:53,160
Komm, Jase, wir machen ein Foto.
435
00:24:53,160 --> 00:24:54,244
Okay.
436
00:24:54,912 --> 00:24:56,121
Die Großen nach hinten.
437
00:24:56,622 --> 00:24:58,749
- Mum, du musst mit rauf.
- Nein.
438
00:24:58,749 --> 00:25:00,876
- Komm mit rauf.
- Komm her, Nikki.
439
00:25:03,962 --> 00:25:06,632
Okay. Drei, zwei, eins
440
00:25:06,632 --> 00:25:08,634
- und Cheese.
- Cheese!
441
00:25:08,634 --> 00:25:09,885
Ja!
442
00:25:10,469 --> 00:25:11,637
Ich gehe.
443
00:25:11,637 --> 00:25:14,681
Das ist schön.
Jetzt eins mit den Fußballern.
444
00:25:16,767 --> 00:25:17,601
Hey.
445
00:25:18,185 --> 00:25:19,353
Glückwunsch.
446
00:25:19,353 --> 00:25:21,104
Komm rein. Alle sind schon drin.
447
00:25:21,104 --> 00:25:23,190
- Ist Scott schon da?
- Noch nicht.
448
00:25:24,274 --> 00:25:25,734
Merkwürdig. Sollte er sein.
449
00:25:25,734 --> 00:25:27,110
- Hallo.
- Komm her.
450
00:25:28,445 --> 00:25:29,446
Karen.
451
00:25:30,239 --> 00:25:31,365
Das ist für dich.
452
00:25:34,993 --> 00:25:35,994
Nikki.
453
00:25:35,994 --> 00:25:37,079
Komm mal her.
454
00:25:40,832 --> 00:25:43,293
Ich weiß, was mir
an den Verabredungen gefiel.
455
00:25:43,293 --> 00:25:44,378
Okay.
456
00:25:45,629 --> 00:25:46,880
Dinge reparieren.
457
00:25:47,589 --> 00:25:52,427
Nur nicht Leute, weil man nie weiß,
wann man mit denen fertig ist.
458
00:25:52,928 --> 00:25:55,472
Die rasten nicht so ein,
wie ein Scharnier.
459
00:25:55,973 --> 00:25:56,807
Also...
460
00:25:56,807 --> 00:25:58,392
VIC ROSS - HANDWERKER
461
00:25:58,976 --> 00:26:00,269
Tyler hat das gestaltet.
462
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
Ich glaub, das ist ein viral.
463
00:26:09,862 --> 00:26:10,821
Danke.
464
00:26:13,991 --> 00:26:16,368
Hat Noah dich zusammengeschissen?
465
00:26:16,660 --> 00:26:18,537
Nein, hat er nicht. Er...
466
00:26:21,206 --> 00:26:23,625
hat gefragt,
ob ich Sozialarbeiter werden möchte.
467
00:26:23,625 --> 00:26:24,877
Also erstmal Azubi.
468
00:26:25,794 --> 00:26:26,753
Und...
469
00:26:27,880 --> 00:26:29,047
was hast du gesagt?
470
00:26:29,548 --> 00:26:34,052
Dass ich das erst mit dir absprechen muss,
aber ich würde wirklich gern Ja sagen.
471
00:26:36,346 --> 00:26:38,307
Die Ausbildung dauert zwei Jahre.
472
00:26:40,309 --> 00:26:43,979
Wie fühlst du dich dabei?
Wieder Student zu sein...
473
00:26:43,979 --> 00:26:46,481
Ich kann nicht für immer Taxifahren.
474
00:26:46,481 --> 00:26:48,150
Die Kinder sind jetzt größer.
475
00:26:48,942 --> 00:26:50,152
Sie sind unabhängiger.
476
00:26:51,737 --> 00:26:52,738
Und...
477
00:26:54,489 --> 00:26:56,533
Ich glaub, es würde mir liegen.
478
00:26:58,285 --> 00:26:59,828
Dass ich helfen kann.
479
00:27:02,080 --> 00:27:03,457
Was soll dieses Gesicht?
480
00:27:04,541 --> 00:27:07,753
Ich glaub, ich hab dich
wie ein Scharnier einrasten gehört.
481
00:27:13,467 --> 00:27:16,929
- Aber weißt du, was das bedeutet?
- Was?
482
00:27:16,929 --> 00:27:19,640
Deine Verwandlung
ist endlich abgeschlossen.
483
00:27:19,640 --> 00:27:21,600
Ich muss zum nächsten Mann weiterziehen.
484
00:27:21,600 --> 00:27:23,393
Das ist wohl am besten.
485
00:27:23,393 --> 00:27:26,980
Es wär schade, eine Freundin zu haben,
wenn man am College ist.
486
00:27:31,151 --> 00:27:33,195
Mum, kann ich die Fotos posten?
487
00:27:33,195 --> 00:27:34,738
Mein Handy liegt auf dem Tisch.
488
00:27:35,948 --> 00:27:36,782
Cool.
489
00:27:37,866 --> 00:27:39,993
Endlich.
Ich glaubte schon nicht mehr dran.
490
00:27:39,993 --> 00:27:41,495
- Ich öffne die Tür.
- Okay.
491
00:27:42,704 --> 00:27:45,707
Er ist groß, er ist rund
Er füllt den halben Rasengrund
492
00:27:45,707 --> 00:27:48,710
Jasons Kopf!
493
00:27:49,419 --> 00:27:52,673
Er ist groß, er ist rund
Er füllt den halben Rasengrund
494
00:27:52,673 --> 00:27:54,466
Jasons Kopf
495
00:28:00,055 --> 00:28:01,932
{\an8}FREDDY
Verpasster Anruf
496
00:28:12,568 --> 00:28:14,194
- Hi!
- Ich muss Karen sprechen.
497
00:28:15,821 --> 00:28:16,989
Es geht um Scott.
498
00:29:00,407 --> 00:29:01,325
Komm rein.
499
00:30:23,699 --> 00:30:26,702
Untertitel: Charlotte Heinrich
500
00:30:26,702 --> 00:30:29,788
Untertitelung: DUBBING BROTHERS