1 00:00:15,891 --> 00:00:17,768 {\an8}SCOTT DES ATLANTIKS 2 00:00:20,062 --> 00:00:21,063 Guten Morgen. 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,484 Ich rudere heute über den Atlantik. 4 00:00:26,902 --> 00:00:27,945 Viel Glück. 5 00:00:29,488 --> 00:00:32,406 Himmel, jetzt fängt das wieder an. 6 00:00:32,908 --> 00:00:34,535 Alles wird vollgeparkt sein. 7 00:00:37,788 --> 00:00:38,622 Also Leute, 8 00:00:38,622 --> 00:00:41,708 der "Start" ist um 12 Uhr. 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,253 Es wird eng, zum Anpfiff zurück zu sein. 10 00:00:44,253 --> 00:00:47,005 Also sobald er seine Meinung ändert, hauen wir ab. 11 00:00:47,005 --> 00:00:49,174 Das letzte Spiel der Saison. Aufgeregt? 12 00:00:49,174 --> 00:00:50,509 Ja, tatsächlich. 13 00:00:50,509 --> 00:00:54,054 Wenn wir diesmal kein Gelb kassieren, sind wir nicht mehr Letzter 14 00:00:54,054 --> 00:00:55,389 der Fairplay-Tabelle. 15 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 Das wären vier Spiele ohne Schlägerei. 16 00:00:57,683 --> 00:01:00,394 Letzte Woche musste sich zum ersten Mal kein Schiri 17 00:01:00,394 --> 00:01:01,937 in der Halbzeit verstecken. 18 00:01:01,937 --> 00:01:04,480 Ganz ehrlich, ich war noch nie so stolz 19 00:01:04,480 --> 00:01:05,566 auf das Team. 20 00:01:07,192 --> 00:01:10,654 Oh! Machen wir eine Atlantik-Ruder-Roadtrip-Playliste! 21 00:01:10,654 --> 00:01:12,531 - Ja! - Wir sind in vier Minuten da. 22 00:01:12,531 --> 00:01:15,242 Schon okay, das Zusammenstellen ist der beste Teil. 23 00:01:16,159 --> 00:01:18,203 - Billy Ocean. - "Sitting On the Dock of the Bay". 24 00:01:18,203 --> 00:01:19,705 - Ja. - "Sail Away". 25 00:01:19,705 --> 00:01:22,749 Das passt nicht. Da geht es ums Segeln, nicht ums Rudern. 26 00:01:24,126 --> 00:01:26,712 - The Cure! Ja! - Und das passt? 27 00:01:26,712 --> 00:01:28,088 Ist eine New Wave Band. 28 00:01:29,339 --> 00:01:30,674 Und im Ozean gibts Wellen. 29 00:01:30,674 --> 00:01:32,134 The Lighthouse Family. 30 00:01:32,134 --> 00:01:33,468 Gut Idee. 31 00:01:34,136 --> 00:01:36,889 - Hast du schon deine Prüfungsergebnisse? - Nein. 32 00:01:36,889 --> 00:01:38,932 Keine Ahnung, wo die abbleiben. 33 00:01:38,932 --> 00:01:40,267 "Surfin' in the USA". 34 00:01:40,267 --> 00:01:41,768 Das ist der falsche Ozean. 35 00:01:42,644 --> 00:01:44,688 {\an8}Jase, wenn du das nicht ernst nimmst... 36 00:01:46,565 --> 00:01:48,233 werf ich dich ins Meer. 37 00:01:50,819 --> 00:01:52,571 Hierfür bist du overdressed. 38 00:01:52,571 --> 00:01:56,325 - Ich war noch nie auf einer Schiffstaufe. - Ist auch heute keine. 39 00:01:56,325 --> 00:01:58,285 Hört auf, das Ganze ernst zu nehmen. 40 00:01:58,702 --> 00:02:02,122 Scott wird einfach nur in einem Schlauchboot um sich schlagen. 41 00:02:02,122 --> 00:02:06,168 Mein Ehemann, der zum Husten erst in die richtige Lage kommen muss, 42 00:02:06,168 --> 00:02:09,963 um sich nichts zu verrenken, wird nicht über den Atlantik rudern. 43 00:02:10,214 --> 00:02:12,549 Aber ich hab Champagner und ein Banner. 44 00:02:12,549 --> 00:02:13,717 Ich sag dir was, 45 00:02:13,717 --> 00:02:17,179 ließe man das mit den Bannern, würden solche Anstalten vermieden. 46 00:02:17,888 --> 00:02:19,181 Übrigens, 47 00:02:19,181 --> 00:02:23,769 ich hab gesehen, dass er uns Karten fürs Ed Sheeran-Konzert besorgt hat. 48 00:02:23,769 --> 00:02:25,312 Im September. 49 00:02:26,813 --> 00:02:29,858 Der hat nicht die Absicht, den Atlantik zu überqueren. 50 00:02:29,858 --> 00:02:30,943 Glaubt mir. 51 00:02:45,958 --> 00:02:47,209 Guten Morgen. 52 00:02:50,671 --> 00:02:52,297 Was zum Teufel hat er getan? 53 00:02:53,382 --> 00:02:55,384 Heißt das, eine Karte bleibt übrig? 54 00:03:11,358 --> 00:03:12,734 Die sind gegen Vinyl... 55 00:03:12,734 --> 00:03:15,112 Freddy, entschuldigst du uns? Gut. 56 00:03:15,112 --> 00:03:16,196 Komm mit. 57 00:03:19,366 --> 00:03:21,618 Scott, wer sind die ganzen Leute? 58 00:03:22,035 --> 00:03:25,372 Meine Sponsoren aus Amerika haben sie für die letzten Arbeiten engagiert. 59 00:03:26,415 --> 00:03:29,376 - Du hast amerikanische Sponsoren? - Ja. 60 00:03:29,376 --> 00:03:31,128 Es ist praktisch, Leute zu haben, 61 00:03:31,128 --> 00:03:32,963 die acht Stunden später wach sind. 62 00:03:32,963 --> 00:03:34,965 Einer ist immer da, falls ich Albträume hab. 63 00:03:34,965 --> 00:03:38,302 Und Albträume sind kein Zeichen, dass du zu weit gehst? 64 00:03:38,302 --> 00:03:41,180 Keiner erreicht was, ohne mal schlecht zu träumen. 65 00:03:41,180 --> 00:03:42,472 Scott, komm schon. 66 00:03:42,973 --> 00:03:43,974 Ich gebe zu, 67 00:03:43,974 --> 00:03:46,894 du bist weiter gegangen, als die meisten, aber... 68 00:03:46,894 --> 00:03:49,104 das wirst du nicht ernsthaft durchziehen. 69 00:03:49,605 --> 00:03:51,190 Ich widerspreche dir ungern, 70 00:03:51,440 --> 00:03:52,774 aber in meinen Gedanken... 71 00:03:54,026 --> 00:03:55,444 bin ich schon da draußen. 72 00:04:01,116 --> 00:04:02,367 Ich hab was für dich. 73 00:04:03,702 --> 00:04:05,746 Deinen Geburtstag werde ich verpassen, 74 00:04:05,746 --> 00:04:08,373 deshalb wollte ich dir das jetzt geben. 75 00:04:13,837 --> 00:04:15,923 Vielleicht begleitet dich Nikki. 76 00:04:17,466 --> 00:04:19,927 Die Zeit der Versöhnung ist vielleicht reif, 77 00:04:19,927 --> 00:04:22,012 oder zumindest der Drama-Entschärfung. 78 00:04:22,012 --> 00:04:24,765 Es gibt kein Drama. Ich rede nur nicht mit ihr. 79 00:04:24,765 --> 00:04:25,682 Es ist nur, 80 00:04:25,682 --> 00:04:26,600 ich glaube, 81 00:04:27,476 --> 00:04:29,061 du wirst sie in meiner Abwesenheit brauchen. 82 00:04:42,157 --> 00:04:42,991 Hey. 83 00:04:44,243 --> 00:04:45,118 Hey! 84 00:04:45,536 --> 00:04:46,370 Was ist los mit dir? 85 00:04:46,370 --> 00:04:50,582 Du solltest ihn nur kurz trainieren und das Interesse verlieren, wie immer. 86 00:04:50,582 --> 00:04:52,709 Was soll ich sagen? Ich werde erwachsen. 87 00:04:52,709 --> 00:04:54,127 Das ist sehr ärgerlich 88 00:04:54,711 --> 00:04:56,505 und wird meinen Schwager umbringen. 89 00:04:56,880 --> 00:04:58,257 Er hat mich dazu inspiriert, 90 00:04:58,632 --> 00:05:00,759 über das Mögliche hinauszugehen. 91 00:05:01,176 --> 00:05:03,637 Um Gottes Willen, nicht du auch noch. 92 00:05:03,637 --> 00:05:05,305 Was? Nein, nein! 93 00:05:06,849 --> 00:05:08,517 Ich hab meine Pilates-Trainerin eingeladen. 94 00:05:09,893 --> 00:05:12,020 Sie hat abgelehnt, jetzt hab ich Freizeit. 95 00:05:12,521 --> 00:05:13,564 - Okay. - Hab sie. 96 00:05:13,564 --> 00:05:14,523 {\an8}HIER SPENDEN 97 00:05:14,523 --> 00:05:15,607 {\an8}Hab sie nicht mehr. 98 00:05:15,899 --> 00:05:18,235 Moment, Kumpel. Ich helfe dir. 99 00:05:18,235 --> 00:05:19,695 Schon gut. Ich hab... 100 00:05:23,949 --> 00:05:24,950 Er schafft das. 101 00:05:26,368 --> 00:05:27,244 Nein. 102 00:05:30,414 --> 00:05:32,416 - Ist das noch eine Freundin? - Na ja, 103 00:05:32,416 --> 00:05:35,210 in meinem Alter kommen auf jeden Mann fünf Frauen. 104 00:05:35,627 --> 00:05:37,546 Hauptsache man ist stubenrein. 105 00:05:38,338 --> 00:05:40,465 Und auch das schreckt die Frauen im Heim 106 00:05:40,465 --> 00:05:43,468 nicht mehr so ab wie früher. Solang man sich entschuldigt. 107 00:05:48,473 --> 00:05:49,558 Schau einer an. 108 00:05:49,558 --> 00:05:51,310 Das ist ja toll! 109 00:05:51,810 --> 00:05:54,521 Princess, hast du deine Ergebnisse immer noch nicht? 110 00:05:54,980 --> 00:05:56,273 Nein, wie schon gesagt. 111 00:05:57,149 --> 00:05:58,358 Aktualisiere dein Postfach. 112 00:05:58,358 --> 00:05:59,443 Ja. 113 00:06:08,452 --> 00:06:10,913 Dass die sich immer noch anschweigen! 114 00:06:10,913 --> 00:06:11,955 Mir gefällt es. 115 00:06:11,955 --> 00:06:15,125 Ich bin die Vermittlerin. Die haben nie so viel mit mir geredet. 116 00:06:17,002 --> 00:06:18,837 Das ist das Vorderdeck, 117 00:06:18,837 --> 00:06:20,964 der Ausleger und... Oh mein Gott. 118 00:06:22,049 --> 00:06:24,134 Sieh dir die Größe dieser Ruderdolle an. 119 00:06:24,635 --> 00:06:27,721 Das überrascht mich, damit hab ich nicht gerechnet. 120 00:06:27,721 --> 00:06:28,639 Okay, Vic. 121 00:06:29,389 --> 00:06:30,349 Können wir reden? 122 00:06:36,230 --> 00:06:37,648 Debbie will Sex. 123 00:06:38,482 --> 00:06:41,318 Das stört mich nicht, aber sie will ihn mit mir. 124 00:06:41,777 --> 00:06:43,445 Und du nicht? 125 00:06:44,446 --> 00:06:48,450 Na ja, nackt herumtollen ist in meinem Alter unrealistisch. 126 00:06:48,951 --> 00:06:50,035 Ich bin doch Rentner. 127 00:06:50,536 --> 00:06:52,871 Es ist riskant, die Heizung hoch aufzudrehen. 128 00:06:54,039 --> 00:06:55,165 Außerdem... 129 00:06:56,792 --> 00:06:58,752 Ich will sie nicht im Bett haben. 130 00:06:59,461 --> 00:07:01,213 Sandra ist aus dem Sofa raus, 131 00:07:01,213 --> 00:07:04,091 aber auf der Matratze sieht man noch ihre Körperform. 132 00:07:04,967 --> 00:07:07,302 Wenn jemand darauf schläft, ist sie weg. 133 00:07:08,679 --> 00:07:09,847 Sie wäre ausradiert. 134 00:07:14,351 --> 00:07:16,520 Bevor du eine Entscheidung triffst, 135 00:07:16,520 --> 00:07:20,524 wieso denkst du nicht darüber nach, warum du gern mit ihr Zeit verbringst? 136 00:07:22,401 --> 00:07:24,403 Denkt an die Rettungsweste. 137 00:07:25,779 --> 00:07:27,281 Vielleicht kriegt er es ja hin. 138 00:07:27,781 --> 00:07:30,993 Du hast ihn gut trainiert. Als Ruderer kennst du dich aus. 139 00:07:30,993 --> 00:07:33,912 Eigentlich war ich nur Sekretär des Ruderclubs. 140 00:07:33,912 --> 00:07:35,497 Sie ließen mich nicht rudern. 141 00:07:35,497 --> 00:07:36,415 Wie bitte? 142 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 Das hier war mir wichtig. 143 00:07:41,170 --> 00:07:43,755 Alles gut. Hier haben wir es. Ganz leicht. 144 00:07:45,299 --> 00:07:46,258 Verdammter Mist. 145 00:08:00,856 --> 00:08:01,982 Ist alles okay? 146 00:08:07,070 --> 00:08:10,699 Bin ich die Einzige, die schnallt, dass das Wahnsinn ist? 147 00:08:12,326 --> 00:08:14,703 Lassen wir das ernsthaft zu? 148 00:08:18,582 --> 00:08:20,000 Manche machen das. 149 00:08:25,380 --> 00:08:28,842 Das, was dich besorgt, ist nie das, was dich erwartet. 150 00:08:29,676 --> 00:08:31,053 Das wär zu einfach. 151 00:08:32,429 --> 00:08:34,347 Der, der rudert, dem geht es gut. 152 00:08:34,847 --> 00:08:37,893 Aber der, der pfeifend nach Hause fährt, 153 00:08:38,393 --> 00:08:39,937 der sollte dich beschäftigen. 154 00:08:43,106 --> 00:08:45,317 Außerdem ist es eine milde Saison. 155 00:08:45,859 --> 00:08:46,985 Und woher weißt du das? 156 00:08:47,486 --> 00:08:49,696 Ich hab recherchiert. Ich hab eine App. 157 00:08:49,696 --> 00:08:50,822 Guck mal. 158 00:08:51,406 --> 00:08:53,158 Du hast dir eine App geholt? 159 00:08:53,158 --> 00:08:55,577 Es kommt auf den Oberflächendruck an. 160 00:08:55,577 --> 00:08:59,164 Die kalte Luft vermischt sich mit warmem Wasser, das verursacht Nebel. 161 00:09:00,832 --> 00:09:02,543 Bis jetzt ist es ein guter Sommer. 162 00:09:03,544 --> 00:09:05,671 Ich hab eine Update-Benachrichtigung. 163 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 Du hast eine App, die Benachrichtigungen schickt? 164 00:09:19,434 --> 00:09:20,853 Ich hab dich so vermisst. 165 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 Nikki... 166 00:09:25,691 --> 00:09:29,987 Es tut mir leid, dass ich dir das mit Princess nicht erzählt hab. 167 00:09:30,571 --> 00:09:31,572 Ist schon okay. 168 00:09:33,949 --> 00:09:36,326 Es gibt vieles, das ich gern nicht wissen würde. 169 00:09:52,384 --> 00:09:53,802 Okay. Genug ist genug. 170 00:10:10,736 --> 00:10:11,570 Was machst du da? 171 00:10:12,321 --> 00:10:13,155 Karen! 172 00:10:13,488 --> 00:10:15,032 - Karen! - Das ist bescheuert! 173 00:10:15,032 --> 00:10:15,908 Karen! 174 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 {\an8}- Du bleibst hier! - Was tust du da? 175 00:10:18,410 --> 00:10:19,995 {\an8}- Nein! - Hey, hey. 176 00:10:19,995 --> 00:10:22,080 - Warte. Okay. - Lass los! 177 00:10:22,080 --> 00:10:23,123 Okay. 178 00:10:23,123 --> 00:10:24,374 Ich bin schuld. 179 00:10:24,374 --> 00:10:27,878 Ich hab dich nie beachtet, deshalb glaubst du, das tun zu müssen. 180 00:10:27,878 --> 00:10:29,421 Das ist nicht wahr. 181 00:10:30,088 --> 00:10:31,256 Du beachtest mich. 182 00:10:31,256 --> 00:10:32,382 Nein, 183 00:10:32,799 --> 00:10:33,800 das tu ich nicht. 184 00:10:34,301 --> 00:10:36,386 Manchmal, wenn du mir was erzählst, 185 00:10:36,386 --> 00:10:39,640 sag ich, dass ich die Story schon kenne, aber das ist gelogen. 186 00:10:40,140 --> 00:10:42,059 Dir zuzuhören nervt mich einfach. 187 00:10:42,643 --> 00:10:43,602 Aber jetzt... 188 00:10:43,602 --> 00:10:45,979 hab ich Angst, dass du das ernst meinst 189 00:10:46,980 --> 00:10:49,358 und es durchziehst... 190 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 - Ich hab Angst! - Nein! 191 00:10:51,443 --> 00:10:54,071 Lass das Boot. Es schützt mich vor dem Wasser. 192 00:10:55,113 --> 00:10:58,283 Ich hab deine Bemühungen zum Klimawandel nicht unterstützt, 193 00:10:58,283 --> 00:11:00,202 - aber... - Es geht nicht nur darum. 194 00:11:03,205 --> 00:11:04,164 Hör zu, 195 00:11:05,916 --> 00:11:09,920 das kann nicht wieder etwas sein, das ich nur zur Hälfte durchziehe, okay? 196 00:11:12,005 --> 00:11:16,343 Ich kann mein Lebenswerk doch noch nicht vollbracht haben. 197 00:11:17,261 --> 00:11:19,137 Das Beste kann nicht hinter mir liegen. 198 00:11:20,264 --> 00:11:22,891 Ich kann es fühlen, dir wird was zustoßen. 199 00:11:24,518 --> 00:11:25,644 Du wirst sterben. 200 00:11:26,228 --> 00:11:27,229 Karen. 201 00:11:27,229 --> 00:11:29,356 Ich bitte dich, bleib hier. 202 00:11:31,024 --> 00:11:34,570 Ein Mensch, der dich liebt, bittet dich zu bleiben. 203 00:11:56,675 --> 00:12:00,053 Allerdings gibt es eine kleine Planänderung. 204 00:12:02,222 --> 00:12:03,765 Ich werde nicht losziehen. 205 00:12:04,433 --> 00:12:07,895 Dennoch haben wir etwas ausgesagt, ein Gespräch initiiert. 206 00:12:07,895 --> 00:12:09,980 Und das ist das Wichtigste. 207 00:12:09,980 --> 00:12:12,107 Also... wir... ja. 208 00:12:15,068 --> 00:12:16,737 Alle Mann zurück zum Auto. 209 00:12:18,071 --> 00:12:20,157 Pünktlich zum Spiel zurück. 210 00:12:20,157 --> 00:12:22,743 Da, eine Stunde für den Parkschein hätte gereicht. 211 00:12:24,536 --> 00:12:25,495 Nun gut. 212 00:12:26,747 --> 00:12:28,165 - Gehen wir einfach. - Okay. 213 00:12:28,874 --> 00:12:30,250 Das war richtig von dir. 214 00:12:50,812 --> 00:12:53,065 Die Flaschen hier rein. Prima. 215 00:12:53,565 --> 00:12:55,609 Wärmen wir uns auf. Ist ein großer Tag. 216 00:12:55,609 --> 00:12:56,527 6 GEGEN 6 TURNIER 217 00:12:56,527 --> 00:12:57,694 Okay? 218 00:12:57,694 --> 00:12:59,905 Okay. So ist gut. 219 00:13:00,489 --> 00:13:01,615 - Hallo. - Hey. 220 00:13:05,869 --> 00:13:06,870 "Ass. Man."? 221 00:13:06,870 --> 00:13:08,330 Assistant Manager. 222 00:13:08,330 --> 00:13:10,499 Man zahlt pro Buchstabe, hab nicht nachgedacht. 223 00:13:10,499 --> 00:13:11,708 Nein. 224 00:13:18,298 --> 00:13:20,968 Heute ist das letzte Spiel, gebt alles auf dem Feld. 225 00:13:23,762 --> 00:13:25,055 Hey, Kumpel, wie geht's? 226 00:13:27,015 --> 00:13:28,141 Wärmen wir uns auf. 227 00:13:28,141 --> 00:13:31,103 Oh mein Gott. Seht ihr das? 228 00:13:31,103 --> 00:13:34,231 Die haben diese Leiter-Dinger. Das ist eine andere Welt. 229 00:13:34,231 --> 00:13:35,315 Aber nein. 230 00:13:41,488 --> 00:13:43,198 Auf geht's, Cuttlefish! 231 00:13:44,241 --> 00:13:45,784 Weiter zur Shuffle-Übung. 232 00:13:45,784 --> 00:13:48,287 - Hey, Kumpel, läuft alles? - Ja. 233 00:13:48,287 --> 00:13:50,455 Das Spiel noch, und wir gewinnen die Liga. 234 00:13:50,789 --> 00:13:51,957 Ja, ich weiß. Gut gemacht. 235 00:13:51,957 --> 00:13:54,668 Die zwei schwächsten hast du rausgenommen, oder? 236 00:13:54,668 --> 00:13:56,920 - Ist nur Spaß. So bin ich halt. - Na ja, 237 00:13:56,920 --> 00:14:00,632 für mich geht es im Sport um mehr als nur gewinnen. 238 00:14:00,632 --> 00:14:04,428 Sie sollen Beziehungen aufbauen, mit schwierigen Emotionen besser umgehen. 239 00:14:04,428 --> 00:14:07,639 Dann viel Glück bei der "Mit-Emotionen-Besser-Umgehen"-WM. 240 00:14:08,724 --> 00:14:10,517 Du machst das gut mit denen. 241 00:14:10,517 --> 00:14:13,187 Manche haben eben begrenzte Möglichkeiten. 242 00:14:13,187 --> 00:14:16,273 Wenigstens schreien dir die Eltern nicht die Ohren voll. 243 00:14:16,273 --> 00:14:20,027 Das ist wohl der Vorteil daran, einen Haufen Waisen zu trainieren. 244 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Ist nur Spaß. 245 00:14:21,778 --> 00:14:23,572 So bin ich einfach. 246 00:14:23,572 --> 00:14:25,282 Okay. Zehn Liegestützen, los. 247 00:14:28,243 --> 00:14:29,745 Schneller. Macht schon. 248 00:14:30,245 --> 00:14:33,457 Ganz ehrlich, ich will ihm einfach voll aufs Maul hauen. 249 00:14:34,416 --> 00:14:36,376 Hallo, Noah. Was machen Sie denn hier? 250 00:14:36,376 --> 00:14:38,420 - Ein Wort der Weisheit. - Ich höre. 251 00:14:38,420 --> 00:14:40,464 Ein paar VIPs sind anwesend. 252 00:14:40,964 --> 00:14:42,925 Potenzielle Eltern für Michael. 253 00:14:43,592 --> 00:14:45,552 Okay. Das ist fantastisch. 254 00:14:45,552 --> 00:14:46,678 Ja, nette Leute. 255 00:14:46,678 --> 00:14:49,598 Rosmarin steht bei ihnen in der Küche. Ein gutes Zeichen. 256 00:14:50,933 --> 00:14:53,268 Ich hoffe, wir sehen heute seine beste Seite. 257 00:14:53,268 --> 00:14:55,979 Sie sollen in letzter Minute keine Zweifel kriegen. 258 00:14:55,979 --> 00:14:59,233 Ich mach das so: Ich setz ihn nicht als Stürmer ein. 259 00:14:59,233 --> 00:15:02,402 Deren Stürmerin hat einen Pferdeschwanz. Das könnte Ärger geben. 260 00:15:02,402 --> 00:15:04,655 Keine Sorge, das wird schon. Michael! 261 00:15:05,739 --> 00:15:07,032 Hör mal kurz her. 262 00:15:43,402 --> 00:15:44,570 Schieß doch! 263 00:15:45,320 --> 00:15:46,738 - Los! - Augen nach vorn! 264 00:15:46,738 --> 00:15:48,824 Hol ihn dir, los, Tyler! 265 00:15:53,829 --> 00:15:55,122 Nein! 266 00:15:56,999 --> 00:16:00,169 - Immer noch keine Mail? - Nein. Keine Ahnung, was los ist. 267 00:16:01,837 --> 00:16:05,132 Ich frag mich, wie keiner was von meiner Mum gehört haben kann? 268 00:16:07,593 --> 00:16:09,803 Nein. Das hat niemand. 269 00:16:13,056 --> 00:16:16,185 Das ist so merkwürdig. Sie war erst vor Kurzem dort. 270 00:16:16,685 --> 00:16:17,978 Ja, ich weiß. 271 00:16:17,978 --> 00:16:21,815 Hätte ich meine Zeit nicht verschwendet, hätte ich gut abschneiden können. 272 00:16:21,815 --> 00:16:24,943 Ich bin viel klüger als diese Vitamin gepumpten Weicheier. 273 00:16:28,405 --> 00:16:31,617 Du bist der klügste Mensch, den ich kenne. 274 00:16:33,827 --> 00:16:34,828 Ich meine... 275 00:16:38,165 --> 00:16:40,626 die Konkurrenz ist klein, zugegeben. 276 00:16:40,626 --> 00:16:44,463 Der Zweitklügste musste vorhin aus einer Rettungsweste geschnitten werden. 277 00:16:54,431 --> 00:16:55,265 Okay. 278 00:16:58,519 --> 00:16:59,811 Schnapp ihn dir, Max! 279 00:17:06,984 --> 00:17:08,111 Okay, Leute, 280 00:17:08,111 --> 00:17:09,238 Halbzeit. 281 00:17:09,905 --> 00:17:11,656 Das habt ihr sehr gut gemacht. 282 00:17:11,656 --> 00:17:15,160 Es gab ein paar gute Ballkontakte. Fantastisch gemacht. 283 00:17:15,827 --> 00:17:18,872 - Alles in allem läuft es gut. - Wir liegen 3-0 zurück. 284 00:17:18,872 --> 00:17:20,665 Ja, aber das Feld ist schief 285 00:17:20,665 --> 00:17:23,001 - und es gab Rückenwind... - Okay. 286 00:17:23,502 --> 00:17:25,921 Wüsstest du nur, wie weit die es gebracht haben. 287 00:17:25,921 --> 00:17:28,006 Es gab heute keine Schlägereien, 288 00:17:28,006 --> 00:17:31,176 obwohl ein Gegner ein Freundschaftsarmband trug und Zeitung las. 289 00:17:31,176 --> 00:17:33,971 Das ist unglaublich für unsere Verhältnisse. Im Ernst. 290 00:17:36,557 --> 00:17:40,352 Den Kindern kommt nicht mal in den Sinn, dass sie gewinnen könnten, oder? 291 00:17:40,352 --> 00:17:42,855 Mit elf wissen sie das schon. 292 00:17:44,439 --> 00:17:46,942 Was, wenn sie offensiver spielen? 293 00:17:47,609 --> 00:17:51,655 Gewonnen haben sie, wenn sie ihre Stimmungen so weit im Griff haben, 294 00:17:51,655 --> 00:17:53,532 dass sie dem Unterricht folgen können. 295 00:17:54,449 --> 00:17:59,037 Und vielleicht ist es nicht schlecht, wenn sie lernen, in der Defensive zu sein. 296 00:17:59,705 --> 00:18:01,415 Das wird ihr Leben ausmachen. 297 00:18:01,415 --> 00:18:02,541 Was? 298 00:18:02,541 --> 00:18:05,210 Nicht du. Andere Kinder, die ich kenne. 299 00:18:05,210 --> 00:18:07,254 Du warst toll. Hol dir Wasser. 300 00:18:10,674 --> 00:18:13,343 Weißt du, Wut kann einen sehr weit bringen. 301 00:18:13,343 --> 00:18:16,180 Manchen ist es erlaubt, wütend zu sein. 302 00:18:17,931 --> 00:18:18,932 Und anderen nicht. 303 00:18:25,439 --> 00:18:27,065 - Ich muss aufs Klo. - Okay. 304 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 UMKLEIDE 305 00:18:31,778 --> 00:18:33,989 Ich wollte bis zum Ende des Spiels warten, 306 00:18:33,989 --> 00:18:36,575 aber das andere Team hat quasi schon aufgegeben. 307 00:18:36,575 --> 00:18:38,493 Ja, das sieht gut aus. 308 00:18:38,493 --> 00:18:39,953 Und noch das andere Schild. 309 00:18:42,497 --> 00:18:44,333 Kinder, kommt her. 310 00:18:45,501 --> 00:18:47,419 Kommt, ich will mit euch reden. 311 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 Kommt näher. 312 00:18:48,837 --> 00:18:52,132 Ich möchte euch etwas zurückgeben, das ich euch genommen hab. 313 00:18:52,799 --> 00:18:55,511 Eure Böller kriegt ihr nicht zurück, okay? 314 00:18:56,595 --> 00:18:58,305 Ich hab euch eure Wut genommen. 315 00:18:59,723 --> 00:19:02,893 Und das hab ich, weil ich wollte, dass ihr euch anpasst. 316 00:19:04,144 --> 00:19:06,438 Aber das erwarte ich nicht mehr von euch. 317 00:19:07,314 --> 00:19:09,024 Ihr seid einfach anders. 318 00:19:09,024 --> 00:19:11,777 Vielleicht haben sich eure Hirne anders geformt, 319 00:19:11,777 --> 00:19:13,654 - als ihr... - Unser Hirn ist anders? 320 00:19:13,654 --> 00:19:15,948 - Vergiss das. - Aber das klingt wichtig. 321 00:19:15,948 --> 00:19:17,407 Es ist eine gute Sache. 322 00:19:18,575 --> 00:19:21,453 Anders zu sein ist eine richtig gute Sache. 323 00:19:21,453 --> 00:19:23,705 Die Welt braucht Vielfalt. 324 00:19:23,705 --> 00:19:27,125 Wer glaubt ihr singt Lieder, schreibt Bücher oder Filme und so? 325 00:19:27,125 --> 00:19:29,670 Adoptierte Kinder werden häufiger zu Serienmörder. 326 00:19:29,670 --> 00:19:31,547 Das ist nicht die Stimmung... 327 00:19:31,922 --> 00:19:33,257 Ich werde ehrlich mit euch sein. 328 00:19:33,590 --> 00:19:38,220 Das Leben wird für euch vielleicht nicht immer ein ebenes Spielfeld sein. 329 00:19:39,721 --> 00:19:41,807 Aber das Feld hier gehört diese Halbzeit uns. 330 00:19:41,807 --> 00:19:43,934 Also denkt an alles, 331 00:19:43,934 --> 00:19:46,728 was euch in eurem Leben wütend gemacht hat. 332 00:19:46,728 --> 00:19:48,939 Ich will, dass ihr da rausgeht 333 00:19:49,439 --> 00:19:53,652 und den zwei-eltrigen piekfeinen Horsten zeigt, wo der Hammer hängt. 334 00:19:53,652 --> 00:19:56,196 - Ja! - Los! Rubbelt den Kopf, bringt Glück! 335 00:19:56,697 --> 00:19:58,574 Etwas Glück. Los geht's! 336 00:19:59,992 --> 00:20:04,288 Wenn es hässlich wird, sollten Michaels potenzielle Eltern das nicht mitkriegen. 337 00:20:04,288 --> 00:20:05,747 - Bitte lenk sie ab. - Okay. 338 00:20:05,747 --> 00:20:07,040 - Aber wie? - Weiß nicht. 339 00:20:07,040 --> 00:20:08,709 - Schaff sie weg. - Gut. 340 00:20:09,293 --> 00:20:12,379 - Jase. Du bist genial. - Das weiß ich nicht. 341 00:20:12,379 --> 00:20:14,339 - Tja, bist du. - Cuttlefish! 342 00:20:14,339 --> 00:20:16,216 - Los. Lauter! - Cuttlefish! 343 00:20:16,216 --> 00:20:18,135 - Cuttlefish! - Lauter! 344 00:20:18,135 --> 00:20:20,846 - Was machen wir? - Keine Ahnung. Spiel einfach mit. 345 00:20:20,846 --> 00:20:23,390 - Hallo. Hi, ich bin Nikki. - Hallo. 346 00:20:23,390 --> 00:20:26,685 Eine erfahrene Adoptierende. Das ist meine Tochter, Princess. 347 00:20:26,685 --> 00:20:27,728 - Hi. - Hi. 348 00:20:27,728 --> 00:20:28,896 Wollen Sie Kaffee? 349 00:20:29,563 --> 00:20:30,731 Haben wir genug Zeit? 350 00:20:31,231 --> 00:20:32,065 Ja. 351 00:20:32,065 --> 00:20:33,358 Super. Na dann... 352 00:20:33,358 --> 00:20:35,777 - Werden wir hart rangehen? Ja! - Ja! 353 00:20:35,777 --> 00:20:37,487 - Werden wir Spaß haben? - Ja! 354 00:20:37,487 --> 00:20:38,739 Dann, los! 355 00:20:41,366 --> 00:20:42,743 Kommen Sie, hier lang. 356 00:20:43,577 --> 00:20:46,205 Ja! 357 00:20:48,540 --> 00:20:49,374 Ja. 358 00:20:49,791 --> 00:20:51,210 Was machen Sie so, Mark? 359 00:20:51,710 --> 00:20:53,337 Also, ich bin Aktuar. 360 00:20:53,670 --> 00:20:54,922 Ist nicht wahr! 361 00:20:54,922 --> 00:20:57,174 Princess, wir haben hier einen Aktuar. 362 00:20:57,174 --> 00:20:58,675 Ist nicht wahr. 363 00:20:59,927 --> 00:21:03,555 Oh mein Gott! Ich hab so viele Fragen. 364 00:21:03,555 --> 00:21:06,433 Wirklich? Okay. Dann lass mal hören. 365 00:21:06,433 --> 00:21:07,518 Okay. 366 00:21:09,478 --> 00:21:10,521 Also... 367 00:21:12,481 --> 00:21:14,066 was ist... 368 00:21:15,484 --> 00:21:16,818 ein Aktuar? 369 00:21:20,364 --> 00:21:21,532 Ja, sehr gut. 370 00:21:21,532 --> 00:21:22,658 Lauf zurück. Zurück. 371 00:21:24,826 --> 00:21:27,120 Super. Rück ihm nicht von der Pelle. 372 00:21:29,248 --> 00:21:30,791 - So wird's gemacht! - Ja! 373 00:21:35,212 --> 00:21:36,296 Okay, Jungs, 374 00:21:36,296 --> 00:21:37,798 jubelt mit Respekt. 375 00:21:41,760 --> 00:21:42,886 Okay. 376 00:21:44,429 --> 00:21:47,683 Also noch mal: Wir schätzen durch Statistiken Risiken ein 377 00:21:48,684 --> 00:21:53,021 und entwickeln Strategien, um die Kosten dieser Risiken zu minimieren. 378 00:21:53,021 --> 00:21:53,981 Ah ja. 379 00:21:54,773 --> 00:21:56,817 - Wir sollten zurück, oder? - Ja. 380 00:21:57,943 --> 00:21:59,236 Und was machen Sie? 381 00:21:59,236 --> 00:22:00,612 Na ja... 382 00:22:01,321 --> 00:22:02,781 ich bin auch Aktuarin. 383 00:22:06,535 --> 00:22:07,744 Na dann... 384 00:22:08,579 --> 00:22:10,455 haben wir dieselben Fragen an Sie. 385 00:22:20,591 --> 00:22:21,800 Ja, das ist riskant 386 00:22:21,800 --> 00:22:23,135 und definitiv frech. 387 00:22:24,386 --> 00:22:26,263 Oh Gott! Stopp! 388 00:22:26,263 --> 00:22:27,973 - Aufhören. - Schluss mit Gewalt. 389 00:22:28,557 --> 00:22:29,683 Wartet, Kinder. 390 00:22:30,517 --> 00:22:34,021 Das ist alles, was ich über Wahrscheinlichkeitsverteilung weiß. 391 00:22:36,732 --> 00:22:38,775 - Gehen wir zurück? - Ja. 392 00:22:38,775 --> 00:22:40,944 - Vielen Dank. - Danke. 393 00:22:43,030 --> 00:22:44,656 Warten Sie! Ich... 394 00:22:45,073 --> 00:22:46,408 Ich bin erblindet. 395 00:22:50,162 --> 00:22:52,789 Nein, wir haben das Spielende verpasst. 396 00:22:54,124 --> 00:22:55,626 - Ich sehe wieder! - Was? 397 00:22:57,044 --> 00:22:59,505 - Wir sollten gehen. - Ja. Danke. 398 00:23:00,422 --> 00:23:01,298 Blind? 399 00:23:01,298 --> 00:23:03,217 Sorry. Das ist meine Notlüge. 400 00:23:03,634 --> 00:23:05,594 Meine ist: Ich bin auf dem Ohr taub. 401 00:23:05,594 --> 00:23:07,262 - Das ist besser. - Ich weiß. 402 00:23:14,728 --> 00:23:16,188 - Haben wir gewonnen? - Nein. 403 00:23:16,188 --> 00:23:18,815 3:3, aber nun gewinnen die die Liga nicht mehr. 404 00:23:20,150 --> 00:23:21,193 Gut gemacht. 405 00:23:22,986 --> 00:23:24,696 Das ist das berühmte Lied. 406 00:23:25,322 --> 00:23:26,198 Ein Ohrwurm. 407 00:23:27,241 --> 00:23:28,700 Er ist groß, er ist rund 408 00:23:28,700 --> 00:23:31,954 Er füllt den halben Rasengrund Jasons Kopf 409 00:23:31,954 --> 00:23:33,372 Jasons Kopf 410 00:23:33,372 --> 00:23:35,207 Er ist groß, er ist rund 411 00:23:35,207 --> 00:23:37,626 - Er füllt den halben Rasengrund - Bestanden! 412 00:23:40,254 --> 00:23:41,922 - Sie hat bestanden! - Im Ernst? 413 00:23:42,840 --> 00:23:45,843 Hab ich doch gesagt. Siehst du? 414 00:23:45,843 --> 00:23:48,804 - Echt knapp, aber bestanden. - Sie hat bestanden! 415 00:23:51,557 --> 00:23:54,101 Das feiern wir. Mum, hast du noch den Champagner? 416 00:23:54,101 --> 00:23:55,727 Ein wenig. Ja. 417 00:24:02,276 --> 00:24:04,403 - Jason, auf ein Wort. - Ja, gut. 418 00:24:13,996 --> 00:24:16,206 Hey, Bier? Ist aber warm, fürchte ich. 419 00:24:16,206 --> 00:24:18,000 - Jill, Liebes. - Danke. 420 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 - Alles gut. - Bist du glücklich? 421 00:24:19,751 --> 00:24:20,836 - Ja. - Brauchst du was? 422 00:24:20,836 --> 00:24:22,254 Nein, alles gut. 423 00:24:25,215 --> 00:24:26,466 Jetzt, greif mich an. 424 00:24:26,466 --> 00:24:28,552 Aber bleib fair. Fair bleiben, ja? 425 00:24:28,552 --> 00:24:29,761 KEINE CHAMPIONS 2024 426 00:24:29,761 --> 00:24:32,472 Dad, für deine Kunst gab es acht Punkte. 427 00:24:32,472 --> 00:24:34,266 Das ist eine Eins. 428 00:24:34,266 --> 00:24:35,976 - Nein, im Ernst? - Ja. 429 00:24:35,976 --> 00:24:39,271 Nur wenige Maler werden zu ihren Lebzeiten anerkannt. 430 00:24:39,271 --> 00:24:42,816 Mum, Vic, ihr habt fünf Punkte. Also eine Drei. 431 00:24:45,277 --> 00:24:46,486 Eine Drei? 432 00:24:46,486 --> 00:24:49,406 Ich verdiene mehr, aber so sind die Marxisten. 433 00:24:49,406 --> 00:24:50,949 Nehmen wir ein Foto auf. 434 00:24:51,450 --> 00:24:53,160 Komm, Jase, wir machen ein Foto. 435 00:24:53,160 --> 00:24:54,244 Okay. 436 00:24:54,912 --> 00:24:56,121 Die Großen nach hinten. 437 00:24:56,622 --> 00:24:58,749 - Mum, du musst mit rauf. - Nein. 438 00:24:58,749 --> 00:25:00,876 - Komm mit rauf. - Komm her, Nikki. 439 00:25:03,962 --> 00:25:06,632 Okay. Drei, zwei, eins 440 00:25:06,632 --> 00:25:08,634 - und Cheese. - Cheese! 441 00:25:08,634 --> 00:25:09,885 Ja! 442 00:25:10,469 --> 00:25:11,637 Ich gehe. 443 00:25:11,637 --> 00:25:14,681 Das ist schön. Jetzt eins mit den Fußballern. 444 00:25:16,767 --> 00:25:17,601 Hey. 445 00:25:18,185 --> 00:25:19,353 Glückwunsch. 446 00:25:19,353 --> 00:25:21,104 Komm rein. Alle sind schon drin. 447 00:25:21,104 --> 00:25:23,190 - Ist Scott schon da? - Noch nicht. 448 00:25:24,274 --> 00:25:25,734 Merkwürdig. Sollte er sein. 449 00:25:25,734 --> 00:25:27,110 - Hallo. - Komm her. 450 00:25:28,445 --> 00:25:29,446 Karen. 451 00:25:30,239 --> 00:25:31,365 Das ist für dich. 452 00:25:34,993 --> 00:25:35,994 Nikki. 453 00:25:35,994 --> 00:25:37,079 Komm mal her. 454 00:25:40,832 --> 00:25:43,293 Ich weiß, was mir an den Verabredungen gefiel. 455 00:25:43,293 --> 00:25:44,378 Okay. 456 00:25:45,629 --> 00:25:46,880 Dinge reparieren. 457 00:25:47,589 --> 00:25:52,427 Nur nicht Leute, weil man nie weiß, wann man mit denen fertig ist. 458 00:25:52,928 --> 00:25:55,472 Die rasten nicht so ein, wie ein Scharnier. 459 00:25:55,973 --> 00:25:56,807 Also... 460 00:25:56,807 --> 00:25:58,392 VIC ROSS - HANDWERKER 461 00:25:58,976 --> 00:26:00,269 Tyler hat das gestaltet. 462 00:26:03,981 --> 00:26:05,524 Ich glaub, das ist ein viral. 463 00:26:09,862 --> 00:26:10,821 Danke. 464 00:26:13,991 --> 00:26:16,368 Hat Noah dich zusammengeschissen? 465 00:26:16,660 --> 00:26:18,537 Nein, hat er nicht. Er... 466 00:26:21,206 --> 00:26:23,625 hat gefragt, ob ich Sozialarbeiter werden möchte. 467 00:26:23,625 --> 00:26:24,877 Also erstmal Azubi. 468 00:26:25,794 --> 00:26:26,753 Und... 469 00:26:27,880 --> 00:26:29,047 was hast du gesagt? 470 00:26:29,548 --> 00:26:34,052 Dass ich das erst mit dir absprechen muss, aber ich würde wirklich gern Ja sagen. 471 00:26:36,346 --> 00:26:38,307 Die Ausbildung dauert zwei Jahre. 472 00:26:40,309 --> 00:26:43,979 Wie fühlst du dich dabei? Wieder Student zu sein... 473 00:26:43,979 --> 00:26:46,481 Ich kann nicht für immer Taxifahren. 474 00:26:46,481 --> 00:26:48,150 Die Kinder sind jetzt größer. 475 00:26:48,942 --> 00:26:50,152 Sie sind unabhängiger. 476 00:26:51,737 --> 00:26:52,738 Und... 477 00:26:54,489 --> 00:26:56,533 Ich glaub, es würde mir liegen. 478 00:26:58,285 --> 00:26:59,828 Dass ich helfen kann. 479 00:27:02,080 --> 00:27:03,457 Was soll dieses Gesicht? 480 00:27:04,541 --> 00:27:07,753 Ich glaub, ich hab dich wie ein Scharnier einrasten gehört. 481 00:27:13,467 --> 00:27:16,929 - Aber weißt du, was das bedeutet? - Was? 482 00:27:16,929 --> 00:27:19,640 Deine Verwandlung ist endlich abgeschlossen. 483 00:27:19,640 --> 00:27:21,600 Ich muss zum nächsten Mann weiterziehen. 484 00:27:21,600 --> 00:27:23,393 Das ist wohl am besten. 485 00:27:23,393 --> 00:27:26,980 Es wär schade, eine Freundin zu haben, wenn man am College ist. 486 00:27:31,151 --> 00:27:33,195 Mum, kann ich die Fotos posten? 487 00:27:33,195 --> 00:27:34,738 Mein Handy liegt auf dem Tisch. 488 00:27:35,948 --> 00:27:36,782 Cool. 489 00:27:37,866 --> 00:27:39,993 Endlich. Ich glaubte schon nicht mehr dran. 490 00:27:39,993 --> 00:27:41,495 - Ich öffne die Tür. - Okay. 491 00:27:42,704 --> 00:27:45,707 Er ist groß, er ist rund Er füllt den halben Rasengrund 492 00:27:45,707 --> 00:27:48,710 Jasons Kopf! 493 00:27:49,419 --> 00:27:52,673 Er ist groß, er ist rund Er füllt den halben Rasengrund 494 00:27:52,673 --> 00:27:54,466 Jasons Kopf 495 00:28:00,055 --> 00:28:01,932 {\an8}FREDDY Verpasster Anruf 496 00:28:12,568 --> 00:28:14,194 - Hi! - Ich muss Karen sprechen. 497 00:28:15,821 --> 00:28:16,989 Es geht um Scott. 498 00:29:00,407 --> 00:29:01,325 Komm rein. 499 00:30:23,699 --> 00:30:26,702 Untertitel: Charlotte Heinrich 500 00:30:26,702 --> 00:30:29,788 Untertitelung: DUBBING BROTHERS