1 00:00:15,891 --> 00:00:17,768 {\an8}סקוט של האוקיינוס האטלנטי - 2 00:00:19,728 --> 00:00:20,729 בוקר טוב. 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,484 אני חוצה בחתירה את האוקיינוס האטלנטי היום. 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,945 וואו. בהצלחה. 5 00:00:29,488 --> 00:00:32,281 אלוהים, שוב העונה הזו. 6 00:00:32,908 --> 00:00:34,326 לא יהיו מקומות חנייה. 7 00:00:37,788 --> 00:00:38,622 אוקיי, חבר׳ה. 8 00:00:38,622 --> 00:00:41,708 ה״השקה״ תהיה ב־12:00... 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,294 ולכן יהיה מעט זמן לחזור לשריקת הפתיחה. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,005 אז ברגע שהוא ישנה את דעתו, נחזור למכונית. 11 00:00:47,005 --> 00:00:49,174 משחק אחרון לעונה. אתה לחוץ? 12 00:00:49,174 --> 00:00:50,592 אני מעט לחוץ האמת. כן. 13 00:00:50,592 --> 00:00:53,512 אבל אם לא נקבל כרטיס צהוב במשחק, 14 00:00:53,512 --> 00:00:55,389 נהיה בתחתית טבלת העבירות. 15 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 כלומר ארבעה משחקים ברצף בלי מריבה. 16 00:00:57,683 --> 00:00:59,685 ובשבת שעברה היה המשחק הראשון 17 00:00:59,685 --> 00:01:02,062 שבו השופט לא היה צריך להתחבא במכונית שלו במחצית. 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,146 האמת... 19 00:01:03,146 --> 00:01:05,065 אני ממש גאה בקבוצה. 20 00:01:07,568 --> 00:01:10,445 בואו נכין רשימת השמעה לרוד טריפ של חציית האוקיינוס בחתירה. 21 00:01:10,445 --> 00:01:11,363 כן. 22 00:01:11,363 --> 00:01:12,781 נגיע לחוף בעוד ארבע דקות. 23 00:01:12,781 --> 00:01:15,033 לא, זה בסדר. ההכנה היא החלק הכי מהנה. 24 00:01:16,201 --> 00:01:18,203 - בילי אושן (אוקיינוס) - ״סיטינג און דה דוק אוף דה ביי״ (מפרץ). 25 00:01:18,203 --> 00:01:19,705 - כן. - ״סייל (הפלגה) אוואי״. 26 00:01:19,705 --> 00:01:22,749 לא, זה לא טוב כי זה שיר על הפלגה, לא על חתירה. 27 00:01:24,126 --> 00:01:26,712 - הקיור! כן! - איך זה מתאים? 28 00:01:26,712 --> 00:01:30,048 כי מדובר בגל חדש של להקות, ויש גלים באוקיינוס. 29 00:01:30,716 --> 00:01:32,134 לייטהאוס (מגדלור) פמילי. 30 00:01:32,134 --> 00:01:33,427 כן. בחירה טובה. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,971 כבר קיבלת במייל את תוצאות המבחן? 32 00:01:35,971 --> 00:01:36,889 לא. 33 00:01:36,889 --> 00:01:38,932 האמת שאני לא יודעת מה קורה עם זה. 34 00:01:38,932 --> 00:01:40,267 ״סרפינג (גולשים) אין דה יו־אס־איי.״ 35 00:01:40,267 --> 00:01:43,145 {\an8}זה אוקיינוס אחר. ג׳ייס, אם לא תתייחס לזה ברצינות... 36 00:01:43,145 --> 00:01:44,688 {\an8}תיכון קינגסברוק תוצאות מבחני הבגרות שלך - 37 00:01:46,148 --> 00:01:47,816 אני אזרוק אותך לים. 38 00:01:50,819 --> 00:01:52,571 אתם לבושים יפה מדי. 39 00:01:52,571 --> 00:01:54,448 מעולם לא הייתי בהשקת סירה. 40 00:01:54,448 --> 00:01:56,325 ולא תהיה בהשקת סירה עכשיו. 41 00:01:56,325 --> 00:01:59,119 מתי כולם יפסיקו לדבר כאילו שזה באמת קורה? 42 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 אתם רק תראו את סקוט מתקדם בשלומיאליות בסירה מתנפחת. 43 00:02:02,122 --> 00:02:06,210 מן הסתם, בעלי בן ה־50, שצריך להתכונן לפני שיעול 44 00:02:06,210 --> 00:02:09,963 כדי שלא ייתפס לו הגב, לא יחצה בחתירה את האוקיינוס האטלנטי. 45 00:02:09,963 --> 00:02:12,549 קניתי שמפניה והבאתי שלט. 46 00:02:12,549 --> 00:02:13,717 יודעים מה? 47 00:02:13,717 --> 00:02:15,719 אילו אנשים לא היו ממהרים להכין שלטים בכל פעם, 48 00:02:15,719 --> 00:02:17,804 אולי דברים כאלה לא היו קורים שוב ושוב. 49 00:02:17,804 --> 00:02:21,475 וחוץ מזה, מצאתי כרטיסים שהוא קנה לנו 50 00:02:21,475 --> 00:02:25,020 להופעה של אד שירן בוומבלי, בספטמבר. 51 00:02:26,813 --> 00:02:30,943 הוא לא מתכוון להיות באמצע האוקיינוס האטלנטי. תהיו בטוחים. 52 00:02:45,958 --> 00:02:47,084 בוקר טוב. 53 00:02:50,671 --> 00:02:52,047 מה לכל הרוחות הוא עשה? 54 00:02:53,382 --> 00:02:55,551 זה אומר שיש לך כרטיס מיותר לאד שירן? 55 00:02:56,301 --> 00:02:57,636 קמדן לוק - 56 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 הם הטילו וטו על תקליטים ו... 57 00:03:12,776 --> 00:03:15,112 מצטערת, פרדי. תסלח לנו. כן. 58 00:03:15,112 --> 00:03:16,196 בוא. 59 00:03:19,366 --> 00:03:21,618 סקוט, מי כל האנשים האלה? 60 00:03:21,618 --> 00:03:24,872 הספונסרים האמריקאים שלי שכרו אותם להכנות האחרונות. 61 00:03:26,290 --> 00:03:29,251 - יש לך ספונסרים אמריקאים? - יש לי. כן. 62 00:03:29,251 --> 00:03:32,337 את יודעת, זה די שימושי כשיש לך אנשים שאצלם שמונה שעות מוקדם יותר. 63 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 ככה תמיד מישהו ער כשיש לי סיוטי לילה. 64 00:03:34,965 --> 00:03:36,967 ואתה לא חושב שסיוטי לילה עשויים להיות סימן 65 00:03:36,967 --> 00:03:38,302 שאתה מגזים? 66 00:03:38,302 --> 00:03:41,180 אף אחד מעולם לא השיג כלום בלי כמה סיוטי לילה. 67 00:03:41,180 --> 00:03:42,389 סקוט, בחייך. 68 00:03:42,973 --> 00:03:44,057 כלומר... 69 00:03:44,057 --> 00:03:46,852 אני מודה שהרחקת לכת, אבל... 70 00:03:46,852 --> 00:03:49,188 כולנו יודעים שלא באמת תעשה את זה. 71 00:03:49,688 --> 00:03:54,985 לא נעים לי לחלוק עלייך, אבל בראש שלי כבר יצאתי לדרך. 72 00:04:00,115 --> 00:04:02,242 הבאתי לך משהו. 73 00:04:03,619 --> 00:04:05,746 אני לא אהיה כאן ביום ההולדת שלך, מן הסתם, 74 00:04:05,746 --> 00:04:08,373 אז רציתי לתת לך את זה עכשיו. 75 00:04:11,210 --> 00:04:13,754 אד שירן - 76 00:04:13,754 --> 00:04:15,923 חשבתי שאולי תלכי עם ניקי. 77 00:04:17,466 --> 00:04:19,927 את יודעת, אולי הגיע הזמן להשלים איתה 78 00:04:19,927 --> 00:04:21,928 או לפחות להפסיק עם הדרמה. 79 00:04:21,928 --> 00:04:24,056 אין דרמה, סקוט. אני פשוט לא מדברת איתה. 80 00:04:24,765 --> 00:04:29,061 פשוט, אני חושב שתזדקקי לה, את יודעת, כשלא אהיה פה. 81 00:04:29,061 --> 00:04:30,270 סקוט... 82 00:04:41,657 --> 00:04:42,866 היי. 83 00:04:43,951 --> 00:04:46,370 היי. מה קרה לך? 84 00:04:46,370 --> 00:04:48,580 היית אמור לאמן אותו כמה שבועות 85 00:04:48,580 --> 00:04:50,582 ואז לאבד עניין כמו תמיד. 86 00:04:50,582 --> 00:04:52,709 מה אני אגיד לך? אני משתנה. 87 00:04:52,709 --> 00:04:56,296 זה מעצבן מאוד וזה כנראה יהרוג את גיסי. 88 00:04:56,296 --> 00:05:00,759 הוא עורר בי השראה לעשות דברים שחשבתי שאינם אפשריים. 89 00:05:00,759 --> 00:05:03,637 לכל ה... לא... לא... גם אתה עכשיו? אתה... 90 00:05:03,637 --> 00:05:05,305 מה... לא. לא. 91 00:05:06,932 --> 00:05:08,517 הצעתי למורה שלי לפילאטיס לצאת. 92 00:05:09,893 --> 00:05:12,020 היא סירבה, אבל לפחות אני לא צריך ללכת לשיעורים יותר. 93 00:05:12,020 --> 00:05:13,564 - אוקיי. - תפסתי. 94 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 {\an8}לא תפסתי. 95 00:05:14,690 --> 00:05:15,607 {\an8}הפכו לספונסרים שלו כאן - 96 00:05:15,607 --> 00:05:18,235 חכה. חכה רגע. חכה שם. אני אעזור לך. 97 00:05:18,235 --> 00:05:19,695 זה בסדר. תפסתי... 98 00:05:23,949 --> 00:05:24,950 הוא יהיה בסדר. 99 00:05:25,868 --> 00:05:27,244 לא. 100 00:05:29,913 --> 00:05:31,665 זו עוד מישהי שאתה יוצא איתה? 101 00:05:31,665 --> 00:05:34,459 כן. בגילי יש חמש נשים לכל גבר, 102 00:05:34,459 --> 00:05:37,379 אז כל עוד אתה מסוגל להתלבש ואין לך בעיית שליטה בסוגרים. 103 00:05:38,380 --> 00:05:40,090 ויותר ויותר עם כאלה שמתגוררות בבתי אבות, 104 00:05:40,090 --> 00:05:41,842 זה כבר לא הקו האדום שלי. 105 00:05:42,342 --> 00:05:43,468 העיקר שתתנצלי. 106 00:05:48,473 --> 00:05:51,310 תראה מה זה. זה מקסים. 107 00:05:51,810 --> 00:05:54,396 פרינסס, תוצאות המבחן שלך עדיין לא הגיעו? 108 00:05:54,396 --> 00:05:55,814 לא. אמרתי לך, עדיין לא. 109 00:05:56,440 --> 00:05:58,358 תמשיכי לטעון מחדש את הדוא״ל שלך. 110 00:05:58,358 --> 00:05:59,443 כן. 111 00:06:08,452 --> 00:06:10,913 אני לא מאמינה שהן עדיין לא מדברות. 112 00:06:10,913 --> 00:06:12,998 זה מוצא חן בעיניי. אני המתווכת. 113 00:06:13,498 --> 00:06:15,751 הן לא דיברו איתי כל כך הרבה כבר המון שנים. 114 00:06:17,002 --> 00:06:20,839 {\an8}יש את הקבינה הקדמית, המעטה ו... אלוהים. 115 00:06:22,049 --> 00:06:23,759 תראי את הגודל של המלגז. 116 00:06:24,635 --> 00:06:26,345 הופתעתי, 117 00:06:26,345 --> 00:06:27,721 והכנתי את עצמי לאחד גדול. 118 00:06:27,721 --> 00:06:30,349 ויק, אנחנו יכולים לדבר? 119 00:06:31,600 --> 00:06:32,434 טוב. 120 00:06:36,230 --> 00:06:37,898 דבי רוצה חיי מין. 121 00:06:37,898 --> 00:06:41,318 אין לי התנגדות, אבל... היא רוצה חיי מין איתי. 122 00:06:41,318 --> 00:06:43,570 ואתה לא רוצה? 123 00:06:43,570 --> 00:06:48,116 לדלג חצי ערום זה לא מציאותי בגילי. 124 00:06:48,951 --> 00:06:49,952 אני פנסיונר. 125 00:06:50,536 --> 00:06:52,871 אני לא יכול להרשות לעצמי להדליק את החימום בעוצמה גבוהה כל כך. 126 00:06:54,039 --> 00:06:55,165 וגם... 127 00:06:56,792 --> 00:06:58,752 אני לא רוצה שהיא תישן על המזרון. 128 00:06:59,461 --> 00:07:01,129 איבדתי את סנדרה על הספה, 129 00:07:01,129 --> 00:07:03,966 אבל הצורה שלה עדיין מוטבעת בקצף הזיכרון. 130 00:07:04,967 --> 00:07:06,885 אם מישהי אחרת תישן עליו, היא תיעלם. 131 00:07:08,637 --> 00:07:09,680 היא תימחק. 132 00:07:14,393 --> 00:07:17,229 לפני שתקבל החלטה, אולי תחשוב 133 00:07:17,229 --> 00:07:20,524 על הדברים שעושים לך טוב כשאתה מבלה איתה? 134 00:07:22,401 --> 00:07:25,487 תביאו את כל אפודי ההצלה, אוקיי? כן. 135 00:07:25,487 --> 00:07:27,114 אולי הוא יהיה בסדר. 136 00:07:27,781 --> 00:07:29,241 לימדת אותו היטב. 137 00:07:29,241 --> 00:07:30,993 אתה חותר. אתה יודע מה אתה עושה. 138 00:07:30,993 --> 00:07:33,954 האמת שהייתי רק המזכיר החברתי של מועדון החתירה. 139 00:07:33,954 --> 00:07:35,080 לא נתנו לי לחתור. 140 00:07:35,581 --> 00:07:36,832 מה? 141 00:07:36,832 --> 00:07:37,916 זה היה גדול עליי. 142 00:07:41,295 --> 00:07:43,755 אתה בסדר. כן. הנה. קל. 143 00:07:45,299 --> 00:07:46,258 לכל הרוחות. 144 00:08:00,856 --> 00:08:01,857 את בסדר? 145 00:08:07,070 --> 00:08:10,449 אני השפויה היחידה כאן שמבינה שזה טירוף? 146 00:08:12,326 --> 00:08:14,995 באמת ניתן לזה לקרות? 147 00:08:18,582 --> 00:08:19,666 אנשים עושים את זה. 148 00:08:25,380 --> 00:08:28,800 הדברים שמטרידים אותך הם אף פעם לא הדברים שגומרים אותך. 149 00:08:29,676 --> 00:08:30,844 זה צפוי מדי. 150 00:08:32,429 --> 00:08:34,347 הבחור שחותר באוקיינוס, הוא יהיה בסדר. 151 00:08:34,847 --> 00:08:37,808 האיש שנוהג חזרה הביתה מההשקה ושורק לעצמו, 152 00:08:37,808 --> 00:08:39,686 הוא מי שצריך להדאיג אותך. 153 00:08:43,106 --> 00:08:45,359 והייתה עונה די רגועה באוקיינוס האטלנטי. 154 00:08:45,859 --> 00:08:46,985 איך את יודעת? 155 00:08:47,569 --> 00:08:49,696 חקרתי מעט. יש לי אפליקציה. 156 00:08:49,696 --> 00:08:50,822 תראי. 157 00:08:51,448 --> 00:08:52,699 הורדת אפליקציה? 158 00:08:53,242 --> 00:08:56,453 צריך להיזהר מהלחץ על פני השטח היוצר אוויר קר 159 00:08:56,453 --> 00:08:57,996 שמתערבב עם המים החמים. 160 00:08:57,996 --> 00:08:59,164 זה יוצר ערפל. 161 00:09:00,832 --> 00:09:02,334 אבל התנאים היו טובים מאוד הקיץ. 162 00:09:03,710 --> 00:09:05,629 קיבלתי התראת עדכון. 163 00:09:06,171 --> 00:09:08,340 הורדת אפליקציה והגדרת התראות? 164 00:09:19,434 --> 00:09:20,894 כמה התגעגעתי אלייך. 165 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 ניקי... 166 00:09:25,691 --> 00:09:29,987 אני מצטערת שלא סיפרתי לך על פרינסס. 167 00:09:30,571 --> 00:09:31,572 זה בסדר. 168 00:09:33,991 --> 00:09:36,159 החיים שלי מלאים בדברים שהייתי מעדיפה לא לדעת. 169 00:09:52,384 --> 00:09:53,802 אוקיי. עד כאן. 170 00:10:01,768 --> 00:10:04,771 תחתור סקוט תחתור - 171 00:10:10,235 --> 00:10:11,570 מה את עושה? 172 00:10:12,321 --> 00:10:13,864 קרן! 173 00:10:13,864 --> 00:10:15,032 זה מטופש! 174 00:10:15,032 --> 00:10:16,491 {\an8}- קרן! - קרן! 175 00:10:16,491 --> 00:10:18,493 {\an8}- אתה לא תצא לדרך! - מה את עושה? 176 00:10:18,493 --> 00:10:19,995 {\an8}- לא! - היי, היי. 177 00:10:19,995 --> 00:10:23,123 - חכי. אוקיי. - תעזוב! 178 00:10:23,123 --> 00:10:25,459 זו אשמתי. אף פעם לא הערכתי אותך 179 00:10:25,459 --> 00:10:27,878 ועכשיו אתה מרגיש שאתה צריך לעשות את זה כדי לזכות בהערכה. 180 00:10:27,878 --> 00:10:31,256 זו לא הסיבה לכך שאני עושה את זה, ואת דווקא מעריכה אותי. 181 00:10:31,256 --> 00:10:33,800 לא, אני לא. 182 00:10:33,800 --> 00:10:36,386 לפעמים כשאתה מתחיל לספר לי סיפור, 183 00:10:36,386 --> 00:10:39,640 אתה שואל אותי אם כבר סיפרת לי ואני אומרת שכן, אפילו שלא סיפרת, 184 00:10:40,140 --> 00:10:42,059 כי פשוט אין לי חשק להקשיב. 185 00:10:42,643 --> 00:10:43,602 ועכשיו 186 00:10:43,602 --> 00:10:45,979 אני באמת חוששת שאתה מתכוון לעשות את זה 187 00:10:46,980 --> 00:10:49,358 ושבאמת תעשה את זה. ואני... 188 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 - אני ממש מפחדת! - לא, לא. 189 00:10:51,443 --> 00:10:54,071 בבקשה תפסיקי לפגוע בסירה. היא הדבר ששומר שמים לא ייכנסו. 190 00:10:55,113 --> 00:10:57,783 אני יודעת שלא תמכתי במאמצים שלך במשבר האקלים 191 00:10:57,783 --> 00:10:59,993 - כמו שהייתי צריכה, אבל... - זה לא קשור רק בזה. 192 00:11:03,080 --> 00:11:04,122 תקשיבי... 193 00:11:05,916 --> 00:11:09,920 זה לא יכול להיות עוד משהו שאני כמעט עושה, אוקיי? 194 00:11:10,420 --> 00:11:14,675 לא ייתכן שכבר עשיתי את הדבר הכי מרשים שאי פעם אעשה. 195 00:11:14,675 --> 00:11:16,635 לא יכול להיות. אני... 196 00:11:17,261 --> 00:11:18,679 לא יכול שכבר עשיתי את הדבר הזה. 197 00:11:20,264 --> 00:11:22,850 אני מרגישה שמשהו רע יקרה לך. אני יודעת את זה. 198 00:11:24,393 --> 00:11:25,644 אני חושבת שתמות. 199 00:11:26,228 --> 00:11:27,229 קרן. 200 00:11:27,229 --> 00:11:29,356 אני מבקשת ממך להישאר. 201 00:11:31,024 --> 00:11:34,486 מישהי שאוהבת אותך מבקשת ממך להישאר. 202 00:11:56,675 --> 00:12:00,304 מכל מקום, שינוי קל בתוכנית. 203 00:12:02,222 --> 00:12:05,767 כן, החלטתי לא לצאת למסע, אבל... המסר עבר 204 00:12:05,767 --> 00:12:07,895 והתחלנו שיח, 205 00:12:07,895 --> 00:12:09,938 וזה הדבר החשוב. 206 00:12:09,938 --> 00:12:12,107 אז אנחנו ... אני... כן. 207 00:12:15,068 --> 00:12:16,737 טוב, כולם לחזור למכוניות. 208 00:12:17,988 --> 00:12:19,990 לפחות נחזור בזמן לכדורגל, אה? 209 00:12:19,990 --> 00:12:22,409 אמרתי לך שאנחנו צריכים לשלם רק לשעת חנייה אחת. 210 00:12:24,161 --> 00:12:25,329 אוקיי. 211 00:12:26,747 --> 00:12:28,165 - כן, בוא נלך. - אוקיי. 212 00:12:28,916 --> 00:12:30,042 עשית את המעשה הנכון. 213 00:12:35,964 --> 00:12:40,677 קמדן אנרג׳ייז מרכז נופש - 214 00:12:50,812 --> 00:12:53,065 בקבוק המים. כן. אוקיי. 215 00:12:53,732 --> 00:12:55,609 בואו נתחמם, טוב? קדימה. זה יום חשוב. 216 00:12:55,609 --> 00:12:56,527 טורניר שש על שש - 217 00:12:56,527 --> 00:12:57,694 כן? 218 00:12:57,694 --> 00:12:59,905 אוקיי. בדיוק. 219 00:13:00,489 --> 00:13:01,615 - שלום. - היי. 220 00:13:05,869 --> 00:13:06,870 ״עובד תחת״? 221 00:13:06,870 --> 00:13:08,330 עובד תחת המאמן. 222 00:13:08,330 --> 00:13:10,499 התשלום היה לפי אות, לא חשבתי על זה עד הסוף. 223 00:13:10,499 --> 00:13:11,708 לא. 224 00:13:18,298 --> 00:13:21,134 משחק אחרון, אז בואו ניתן הכול על המגרש. טוב? 225 00:13:23,762 --> 00:13:25,055 היי, מה שלומך? 226 00:13:27,015 --> 00:13:28,141 טוב, בואו נתחמם. 227 00:13:28,141 --> 00:13:31,103 אלוהים. תראו. תראו מה זה. 228 00:13:31,103 --> 00:13:32,896 יש להם את הסולמות האלה. 229 00:13:32,896 --> 00:13:34,189 זה עולם אחר, בנאדם. 230 00:13:34,189 --> 00:13:35,315 לא. 231 00:13:41,488 --> 00:13:43,198 קדימה, דיונונים! 232 00:13:44,241 --> 00:13:45,784 טוב בואו נראה קצת העברות מצד לצד. 233 00:13:45,784 --> 00:13:47,786 שלום, ידידי. הכול בסדר? 234 00:13:47,786 --> 00:13:49,788 כן, חסר רק עוד ניצחון לאליפות. 235 00:13:49,788 --> 00:13:52,040 כן. ראיתי. כל הכבוד. 236 00:13:52,040 --> 00:13:54,251 סילקת את שני השחקנים הכי גרועים, אה? 237 00:13:54,251 --> 00:13:55,419 לא, אני סתם צוחק, ידידי. 238 00:13:55,419 --> 00:13:56,920 - ככה אני. - לא. 239 00:13:56,920 --> 00:14:00,674 אתה יודע, מבחינתי ספורט לא עוסק רק בניצחונות. 240 00:14:00,674 --> 00:14:02,551 הוא עוסק ביצירת קשרים 241 00:14:02,551 --> 00:14:04,428 ובניהול רגשות. 242 00:14:04,428 --> 00:14:07,139 כן, טוב, בהצלחה בגביע העולם בניהול רגשות. 243 00:14:08,807 --> 00:14:10,517 לא, אימנת טוב את החבר׳ה האלה. 244 00:14:10,517 --> 00:14:13,187 יש גבול לחלק מהילדים האלה, נכון? גבול ליכולות שלהם. 245 00:14:13,187 --> 00:14:16,273 לפחות אתה לא צריך לשמוע המון תלונות של הורים. 246 00:14:16,273 --> 00:14:17,482 אני מניח שאלה ה... 247 00:14:17,482 --> 00:14:20,611 היתרונות באימון של חבורת יתומים, לא? 248 00:14:20,611 --> 00:14:21,778 לא, אני מתלוצץ, ידידי. 249 00:14:21,778 --> 00:14:23,572 - ככה אני. - לא. כן. 250 00:14:23,572 --> 00:14:25,282 טוב, עשר שכיבות סמיכה עכשיו. קדימה. 251 00:14:28,243 --> 00:14:30,204 מהר יותר. קדימה. 252 00:14:30,204 --> 00:14:33,415 אני באמת רק רוצה לתת לו אגרוף בפנים. 253 00:14:34,124 --> 00:14:36,376 שלום, נואה. מה אתה עושה פה? 254 00:14:36,376 --> 00:14:38,420 - ג׳ייסון, אני רוצה לתת לך עצה. - כן? 255 00:14:38,420 --> 00:14:40,214 יש כמה אח״מים בקהל. 256 00:14:40,964 --> 00:14:43,008 הורים פוטנציאלים למייקל. 257 00:14:43,592 --> 00:14:45,219 אוקיי. אלה חדשות נפלאות. 258 00:14:45,219 --> 00:14:46,678 כן, הם נראים כמו אנשים נחמדים. 259 00:14:46,678 --> 00:14:50,349 יש להם צמח רוזמרין במטבח, וזה סימן טוב. 260 00:14:50,349 --> 00:14:53,310 אז קיוויתי שנוכל לראות את מייקל במיטבו היום. 261 00:14:53,310 --> 00:14:55,979 אתה יודע, כדי למנוע מהם ספקות ברגע האחרון. 262 00:14:55,979 --> 00:14:59,233 אוקיי. אני אגיד לך מה אעשה. אני אזיז אותו מעמדת הכנף 263 00:14:59,233 --> 00:15:01,985 כי לשחקן בעמדת כנף שלהם יש פוני, וזה מזמין צרות. 264 00:15:02,486 --> 00:15:03,862 אל תדאג, הוא יתנהג יפה. 265 00:15:03,862 --> 00:15:05,405 מייקל. 266 00:15:05,405 --> 00:15:06,782 אני רוצה להגיד לך משהו. תקשיב. 267 00:15:22,965 --> 00:15:24,508 אבא - 268 00:15:40,482 --> 00:15:41,358 דיונונים נגד פומות - 269 00:15:43,402 --> 00:15:44,736 תבעט. 270 00:15:44,736 --> 00:15:46,738 תמסור ימינה! עיניים קדימה! 271 00:15:46,738 --> 00:15:48,824 תבעט! קדימה, טיילר! 272 00:15:53,829 --> 00:15:55,122 לא! 273 00:15:56,999 --> 00:15:58,166 - עדיין לא קיבלת מייל? - לא. 274 00:15:58,166 --> 00:15:59,877 אני לא יודעת מה קורה עם זה. 275 00:16:01,336 --> 00:16:04,840 אני לא מפסיקה לשאול את עצמי איך אף אחד במיורקה לא שמע על אימא שלי. 276 00:16:07,593 --> 00:16:09,803 לא. לא. אף אחד. 277 00:16:13,056 --> 00:16:15,893 זה ממש מוזר כי היא הייתה שם לאחרונה. 278 00:16:16,685 --> 00:16:17,978 כן, אני יודעת. אני יודעת. 279 00:16:17,978 --> 00:16:19,479 חבל שבזבזתי זמן. 280 00:16:19,479 --> 00:16:21,732 יכולתי להצליח במבחנים. 281 00:16:21,732 --> 00:16:24,943 אני חכמה יותר בהרבה מהילדים הבכיינים האלה. 282 00:16:25,611 --> 00:16:31,491 את האדם החכם ביותר שאני מכירה. 283 00:16:33,827 --> 00:16:34,828 זאת אומרת... 284 00:16:38,165 --> 00:16:40,626 זה לא התחום החזק שלו, אני מודה. 285 00:16:40,626 --> 00:16:41,835 במקום השני יש מישהו 286 00:16:41,835 --> 00:16:44,546 שהיה צריך לחלץ אותו קודם מחגורת הצלה, אז... 287 00:16:54,306 --> 00:16:55,265 אוקיי. 288 00:16:58,519 --> 00:16:59,811 לך על זה, מקס! 289 00:17:06,984 --> 00:17:09,070 אוקיי, מחצית. 290 00:17:09,905 --> 00:17:11,656 שיחקתם מעולה, אוקיי? 291 00:17:11,656 --> 00:17:15,117 כל הכבוד. עשית כמה מהלכים יפה. פנטסטי. 292 00:17:15,117 --> 00:17:17,037 כן, אני חושב שהולך ממש טוב, 293 00:17:17,037 --> 00:17:18,872 - בהתחשב בנסיבות. - אנחנו לא מפסידים שלוש־אפס? 294 00:17:18,872 --> 00:17:20,665 כן, אבל השיפוע במגרש מטורף 295 00:17:20,665 --> 00:17:22,917 - והרוח נשבה מאחוריהם, אז... - אוקיי. 296 00:17:22,917 --> 00:17:25,921 באמת, אילו היית רואה כמה הקבוצה הזו התקדמה. 297 00:17:25,921 --> 00:17:28,006 את יודעת, לא היו מריבות היום 298 00:17:28,006 --> 00:17:30,175 ומישהו מהקבוצה השנייה ענד צמיד חברות 299 00:17:30,175 --> 00:17:31,260 וקרא עיתון. 300 00:17:31,260 --> 00:17:32,719 זה מדהים מבחינתנו. 301 00:17:32,719 --> 00:17:33,804 ברצינות. 302 00:17:36,265 --> 00:17:40,352 הילדים האלה, הם אפילו לא חושבים שהם ינצחו, נכון? 303 00:17:40,352 --> 00:17:42,604 הם בני 11 והם כבר יודעים את זה. 304 00:17:44,439 --> 00:17:46,859 אולי אם היו יוזמים מעט יותר. 305 00:17:46,859 --> 00:17:51,655 תקשיבי, ניצחון זה להיות מסוגלים לשלוט במצב הרוח שלהם ולווסת אותו 306 00:17:51,655 --> 00:17:53,532 באופן שיאפשר לשבת בכיתה. 307 00:17:54,533 --> 00:17:56,910 ויודעת מה? אולי זה לא שיעור רע לחיים 308 00:17:56,910 --> 00:17:59,037 ללמוד איך להיות בעמדת מגננה. 309 00:17:59,705 --> 00:18:01,415 כי בואי נודה בזה, ככה ייראו החיים שלהם. 310 00:18:01,415 --> 00:18:02,541 מה? 311 00:18:02,541 --> 00:18:05,210 לא אתה. לא. לא. ילדים אחרים שאני מכיר. 312 00:18:05,210 --> 00:18:08,130 כל הכבוד. תשתה מעט מים. ילד טוב. 313 00:18:10,674 --> 00:18:13,343 אתה יודע, כעס יכול להניע אותך. 314 00:18:13,343 --> 00:18:16,180 כן, אבל לאנשים מסוימים מותר לכעוס, נכון? 315 00:18:17,931 --> 00:18:18,932 ולאחרים לא. 316 00:18:25,439 --> 00:18:27,065 - אני הולך לשירותים. - אוקיי. 317 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 חדר הלבשה - 318 00:18:31,778 --> 00:18:33,822 כן, חשבתי לחכות עד סוף המשחק, 319 00:18:33,822 --> 00:18:36,074 אבל אני חושבת שהשחקנים בקבוצה השנייה פשוט הרימו ידיים. שיהיו בריאים. 320 00:18:36,074 --> 00:18:37,159 הפומות של פרימורס היל אלופי 2024 - 321 00:18:37,159 --> 00:18:40,579 - כן, נראה טוב ככה. - ...השלט השני. הנה. 322 00:18:40,579 --> 00:18:42,414 כן. אלה ה... 323 00:18:42,414 --> 00:18:44,333 חבר׳ה, בואו לפה. 324 00:18:45,000 --> 00:18:47,419 תעמדו במעגל, אני רוצה לדבר איתכם, אוקיי? 325 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 בואו, בואו. 326 00:18:48,837 --> 00:18:52,716 תקשיבו, לקחתי מכם משהו שאני רוצה להחזיר. 327 00:18:52,716 --> 00:18:54,635 לא, לא את הזיקוקים שלך. לא תקבלי אותם בחזרה. 328 00:18:54,635 --> 00:18:55,928 טוב? 329 00:18:56,595 --> 00:18:57,763 לקחתי את הכעס שלכם. 330 00:18:59,723 --> 00:19:02,893 ולקחתי את הכעס שלכם כי רציתי שתשתלבו. 331 00:19:04,144 --> 00:19:09,024 אבל אני כבר לא רוצה שתשתלבו, כי אתם שונים. 332 00:19:09,024 --> 00:19:11,777 ואני לא יודע, אולי זה מפני שהמוח שלכם התפתח אחרת 333 00:19:11,777 --> 00:19:13,654 - בגיל צעיר. או... - המוח שלנו שונה? 334 00:19:13,654 --> 00:19:15,948 - בוא לא נתמקד בזה. - זה נשמע כמו משהו חשוב. 335 00:19:15,948 --> 00:19:17,407 זה משהו טוב. 336 00:19:18,575 --> 00:19:21,453 להיות שונים זה דבר טוב מאוד. 337 00:19:21,453 --> 00:19:23,705 העולם זקוק לאנשים שונים. 338 00:19:23,705 --> 00:19:25,123 מי אתם חושבים שר שירים, 339 00:19:25,123 --> 00:19:27,125 כותב ספרים ותסריטים וכל זה? 340 00:19:27,125 --> 00:19:29,670 יש סבירות גבוהה פי שניים שילדים מאומצים יהפכו לרוצחים סדרתיים. 341 00:19:29,670 --> 00:19:33,257 זה לא המסר שרציתי... תקשיבו, אני אגיד לכם את האמת, 342 00:19:33,257 --> 00:19:38,220 ייתכן שהחיים שלכם יהיו כמו מגרש עם שיפוע. 343 00:19:39,221 --> 00:19:41,807 אבל ב־30 הדקות הבאות, השיפוע לטובתנו. 344 00:19:41,807 --> 00:19:45,060 אז אני רוצה שתחשבו על כל הדברים בחיים שלכם 345 00:19:45,060 --> 00:19:46,728 שהכעיסו אתכם. 346 00:19:46,728 --> 00:19:48,856 ואני רוצה שתעלו למגרש 347 00:19:48,856 --> 00:19:53,151 ותרסקו את הטיפשים הפלצניים עם שני הורים האלה לחתיכות. 348 00:19:53,151 --> 00:19:54,611 - כן! - קדימה! 349 00:19:54,611 --> 00:19:56,071 תשפשפו את הראש למזל! 350 00:19:56,071 --> 00:19:58,365 כן, למזל. טוב, בואו! קדימה! 351 00:19:59,992 --> 00:20:02,119 תקשיבי, אם ננצח בצורה מכוערת... 352 00:20:02,119 --> 00:20:04,288 אז אני לא רוצה שההורים הפוטנציאלים של מייקל יראו. 353 00:20:04,288 --> 00:20:05,747 - ואני רוצה שתסיחי את דעתם. - טוב. כן. 354 00:20:05,747 --> 00:20:08,208 - כן, אבל איך? - לא יודע, פשוט תוציאי אותם מפה. 355 00:20:08,208 --> 00:20:09,418 - טוב, אוקיי. כן. - טוב? אוקיי. 356 00:20:09,418 --> 00:20:10,502 - ג׳ייס, ג׳ייס. - כן? 357 00:20:10,502 --> 00:20:12,379 - אתה מבריק. לא. - אני לא יודע אם זה נכון. 358 00:20:12,379 --> 00:20:14,339 - זה נכון. אוקיי. - דיונונים! קדימה! 359 00:20:14,339 --> 00:20:18,135 - דיונונים! - חזק יותר! 360 00:20:18,135 --> 00:20:20,846 - מה נעשה? - אין לי מושג. תשתפי איתי פעולה. 361 00:20:20,846 --> 00:20:22,681 שלום. היי, אני ניקי. 362 00:20:22,681 --> 00:20:24,683 - שלום. - מאמצת מנוסה. 363 00:20:24,683 --> 00:20:26,518 כן, זו הבת שלי פרינסס. 364 00:20:26,518 --> 00:20:27,728 - היי. - היי. 365 00:20:27,728 --> 00:20:28,854 רוצים לשתות קפה? 366 00:20:29,563 --> 00:20:30,731 יש מספיק זמן? 367 00:20:30,731 --> 00:20:32,024 - כן. - ...ננסה את כל סוגי התיקולים? 368 00:20:32,024 --> 00:20:33,358 מעולה. כן. קדימה. 369 00:20:33,358 --> 00:20:35,777 - ניכנס בהם חזק? כן! - כן! 370 00:20:35,777 --> 00:20:37,571 - אנחנו ניהנה? כן! - כן! 371 00:20:37,571 --> 00:20:38,739 קדימה! תעלו למגרש! 372 00:20:41,450 --> 00:20:43,076 - בואו. מכאן. - אוקיי. 373 00:20:45,204 --> 00:20:47,039 כן! 374 00:20:48,540 --> 00:20:49,374 בום. כן. 375 00:20:49,374 --> 00:20:51,210 אז מה במה אתה עוסק, מארק? 376 00:20:51,793 --> 00:20:53,337 אני אקטואר. 377 00:20:53,337 --> 00:20:54,922 לא נכון. 378 00:20:54,922 --> 00:20:57,174 פרינסס, יש לנו אקטואר. 379 00:20:57,174 --> 00:20:58,675 לא נכון. 380 00:20:59,426 --> 00:21:01,303 אלוהים. 381 00:21:01,303 --> 00:21:03,013 יש לי המון שאלות. 382 00:21:03,013 --> 00:21:04,681 - באמת? אוקיי. - כן. 383 00:21:04,681 --> 00:21:06,433 קדימה, תשאלי. 384 00:21:06,433 --> 00:21:07,518 אוקיי. 385 00:21:09,603 --> 00:21:10,521 אז 386 00:21:12,397 --> 00:21:14,066 מה זה... 387 00:21:15,484 --> 00:21:16,818 אקטואר? 388 00:21:20,364 --> 00:21:21,532 כן! יופי. 389 00:21:21,532 --> 00:21:23,325 זהו זה. תחזרו להגנה. 390 00:21:24,826 --> 00:21:27,120 מת עליכם. תסתכלו להם בפנים. כן... 391 00:21:29,248 --> 00:21:30,791 - כן! - יפה! כל הכבוד! 392 00:21:35,212 --> 00:21:37,798 טוב, חבר׳ה. תחגגו בצורה מכובדת. 393 00:21:39,258 --> 00:21:40,509 כן. 394 00:21:41,760 --> 00:21:43,303 - אוקיי. - כל הכבוד. 395 00:21:44,012 --> 00:21:44,930 אוקיי. 396 00:21:44,930 --> 00:21:48,267 אז שוב, זה להשתמש בסטטיסטיקה כדי להעריך סיכונים, 397 00:21:48,767 --> 00:21:53,021 ולפתח מדיניות שתמזער את מחיר הסיכון. 398 00:21:53,021 --> 00:21:53,981 כן, כן. 399 00:21:54,773 --> 00:21:56,817 - שנחזור? - כן. 400 00:21:57,818 --> 00:21:59,236 ובמה את עוסקת? 401 00:21:59,236 --> 00:22:02,781 גם אני אקטוארית. 402 00:22:06,535 --> 00:22:10,372 אז אותן שאלות בדיוק מופנות אלייך. 403 00:22:20,591 --> 00:22:21,800 כן, זה מעט מסוכן. 404 00:22:21,800 --> 00:22:23,719 אין ספק שזה היה מעט רע. 405 00:22:24,386 --> 00:22:26,263 אלוהים! לא! תפסיקו! 406 00:22:26,263 --> 00:22:27,973 - היי, היי! תתרחק. - תפסיקו! תפסיקו עם האלימות. 407 00:22:27,973 --> 00:22:30,100 קדימה, ילדים. תעופו לי מהפרצוף. 408 00:22:30,100 --> 00:22:34,021 זה כל מה שאני יודעת על התפלגות הסתברותית. 409 00:22:35,189 --> 00:22:38,233 - שנחזור? - כן. 410 00:22:38,233 --> 00:22:39,568 תודה רבה. 411 00:22:39,568 --> 00:22:41,028 - תודה לכן. - תודה. 412 00:22:43,030 --> 00:22:44,156 חכו! 413 00:22:44,156 --> 00:22:46,241 התעוורתי! 414 00:22:49,411 --> 00:22:52,789 אוי, לא! פספסנו את סוף המשחק. 415 00:22:54,124 --> 00:22:55,042 חזרתי לראות. 416 00:22:55,042 --> 00:22:56,210 מה? 417 00:22:57,044 --> 00:22:59,505 - שנלך? - טוב. תודה. 418 00:23:00,297 --> 00:23:01,298 התעוורת? 419 00:23:01,298 --> 00:23:03,217 - סליחה. זה התירוץ הקבוע שלי. - טוב. 420 00:23:03,217 --> 00:23:05,010 אני אומרת שאני לא יכולה לשמוע באוזן הזו. 421 00:23:05,594 --> 00:23:07,262 - זה טוב יותר. - אני יודעת. 422 00:23:14,478 --> 00:23:15,479 ניצחנו? 423 00:23:15,479 --> 00:23:18,315 לא, סיימנו בתיקו שלוש־שלוש, אבל מנענו מהם זכייה באליפות. 424 00:23:18,315 --> 00:23:19,691 - כן! - בואי. 425 00:23:20,776 --> 00:23:21,777 כל הכבוד. 426 00:23:22,528 --> 00:23:23,529 זה השיר 427 00:23:23,529 --> 00:23:24,696 שסיפרתי לך עליו. 428 00:23:24,696 --> 00:23:26,949 - הוא די קליט. - וואו. 429 00:23:26,949 --> 00:23:28,951 - הוא גדול, הוא עגול... - כן, תקשיבי. 430 00:23:28,951 --> 00:23:31,078 הוא תופס חצי מהמגרש. הראש של ג׳ייסון! 431 00:23:32,037 --> 00:23:33,372 הראש של ג׳ייסון! 432 00:23:33,372 --> 00:23:34,915 הוא גדול, הוא עגול, 433 00:23:34,915 --> 00:23:37,167 - הוא תופס חצי מהמגרש. הראש של... - עברתי! 434 00:23:40,254 --> 00:23:42,756 - היא עברה! - יש! 435 00:23:42,756 --> 00:23:45,843 כל הכבוד. רואה? 436 00:23:45,843 --> 00:23:48,679 - בקושי, אבל עברתי. - היא עברה! 437 00:23:51,557 --> 00:23:54,101 חייבים לחגוג. אימא, נשארה עדיין שמפניה? 438 00:23:54,101 --> 00:23:55,727 נשאר מעט, כן. 439 00:24:02,276 --> 00:24:04,403 - ג׳ייסון, אפשר להחליף כמה מילים? - כן, ידידי. כן. 440 00:24:13,996 --> 00:24:16,206 היי, רוצה בירה? היא לא קרה מאוד לצערי. 441 00:24:16,206 --> 00:24:18,000 - ג׳יל, יקירתי. - תודה. 442 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 - כן, אני בסדר. - כן, אתה מאושר? 443 00:24:19,751 --> 00:24:21,003 - כן. - להביא לך משהו? 444 00:24:21,003 --> 00:24:22,880 - לא, לא. אני בסדר. - טוב. 445 00:24:25,215 --> 00:24:26,466 תתקיל אותי. 446 00:24:26,466 --> 00:24:28,552 התקלה הוגנת. טוב? 447 00:24:28,552 --> 00:24:29,761 לא אלופים 2024 - 448 00:24:29,761 --> 00:24:33,182 אבא, על העבודה האומנותית שלך קיבלת שמונה שזה כמו... 449 00:24:33,182 --> 00:24:34,266 - תשעים. - תשעים. 450 00:24:34,266 --> 00:24:35,976 - באמת? - כן. 451 00:24:35,976 --> 00:24:39,271 מעט מאוד ציירים מקבלים הכרה בחייהם. 452 00:24:39,271 --> 00:24:42,816 אימא, ויק, קיבלתם ציון חמש שזה כמו 75. 453 00:24:43,609 --> 00:24:45,068 כן. כן. 454 00:24:45,068 --> 00:24:46,486 שבעים וחמש? 455 00:24:46,486 --> 00:24:49,406 מגיע לי יותר, אבל מה אפשר לצפות מחבורת מרקסיסטים? 456 00:24:49,406 --> 00:24:51,533 טוב, בואו נצטלם. אנחנו צריכים תמונה. 457 00:24:51,533 --> 00:24:53,160 קדימה, ג׳ייס, אנחנו מצטלמים. 458 00:24:53,160 --> 00:24:56,038 כן. הגבוהים מאחור. 459 00:24:56,038 --> 00:24:58,165 - לא, אימא, תעשי סלפי. - לא, לא. 460 00:24:58,165 --> 00:24:59,374 אימא... סלפי. 461 00:24:59,374 --> 00:25:00,876 - קדימה, ניק. - סלפי. 462 00:25:03,045 --> 00:25:07,216 טוב. שלוש, שתיים, ותגידו צ׳יז. 463 00:25:07,216 --> 00:25:08,634 צ׳יז! 464 00:25:08,634 --> 00:25:09,885 כן! 465 00:25:09,885 --> 00:25:11,136 אני אפתח. 466 00:25:11,136 --> 00:25:12,387 יפהפה. 467 00:25:12,387 --> 00:25:14,681 אני רוצה את הכדורגלנים. אני רוצה תמונה עם הכדורגלנים. 468 00:25:16,975 --> 00:25:19,353 היי. מזל טוב. 469 00:25:19,353 --> 00:25:21,104 בואו. בואו. כולם בפנים. 470 00:25:21,104 --> 00:25:23,190 - סקוט כבר הגיע? - לא, עדיין לא. לא. 471 00:25:24,066 --> 00:25:25,734 מוזר. הוא היה אמור להיות פה. 472 00:25:25,734 --> 00:25:27,110 - שלום. - היי, קדימה. 473 00:25:28,445 --> 00:25:29,446 קרן. 474 00:25:30,239 --> 00:25:31,365 קחי. 475 00:25:34,993 --> 00:25:35,994 ניקי. 476 00:25:35,994 --> 00:25:37,079 בואי. 477 00:25:40,874 --> 00:25:43,293 חשבתי על מה אני אוהב בדייטים. 478 00:25:43,293 --> 00:25:44,378 אוקיי. 479 00:25:45,629 --> 00:25:46,880 אני אוהב לתקן דברים. 480 00:25:47,464 --> 00:25:52,177 אבל לא אנשים כי אתה אף לא יודע מתי תסיים עם אנשים. 481 00:25:52,928 --> 00:25:55,472 הם לא משמיעים קליק כשהם במקום הנכון, כמו בבניית יחידת מדפים. 482 00:25:55,472 --> 00:25:56,807 אז... 483 00:25:56,807 --> 00:25:58,392 ויק רוס שיפוצניק - 484 00:25:58,976 --> 00:26:00,102 טיילר הכין את זה בשבילי. 485 00:26:03,981 --> 00:26:05,524 זה ויראלי, נראה לי. 486 00:26:09,862 --> 00:26:10,821 תודה. 487 00:26:13,657 --> 00:26:16,368 מה נואה אמר? הוא נזף בך? 488 00:26:16,368 --> 00:26:18,412 לא, הוא לא נזף בי. הוא... 489 00:26:21,206 --> 00:26:23,625 הוא שאל אותי אם אני רוצה להיות עובד סוציאלי, למען האמת. 490 00:26:23,625 --> 00:26:24,877 כלומר ללמוד עבודה סוציאלית. 491 00:26:24,877 --> 00:26:26,461 כן. ו... 492 00:26:27,880 --> 00:26:28,964 מה אמרת? 493 00:26:28,964 --> 00:26:31,383 אמרתי שקודם אדבר איתך, מן הסתם, 494 00:26:31,383 --> 00:26:34,052 אבל הייתי רוצה להחזיר תשובה חיובית. 495 00:26:35,846 --> 00:26:38,307 אפילו שזה קורס בן שנתיים. 496 00:26:40,309 --> 00:26:42,019 איך זה גורם לך להרגיש? 497 00:26:42,519 --> 00:26:43,979 להיות שוב סטודנט. 498 00:26:43,979 --> 00:26:46,481 אני לא יכול להיות נהג מונית לנצח, נכון? 499 00:26:46,481 --> 00:26:48,150 והילדים גדלו. 500 00:26:48,942 --> 00:26:50,986 הם לא צריכים שאישאר איתם כל הזמן. 501 00:26:51,737 --> 00:26:52,738 ו... 502 00:26:54,489 --> 00:26:56,533 אני חושב שאהיה טוב בזה. 503 00:26:58,285 --> 00:26:59,828 אני חושב שממש אוכל לעזור לאנשים. 504 00:27:02,080 --> 00:27:03,248 מה הפרצוף הזה? 505 00:27:04,583 --> 00:27:07,753 נראה לי ששמעתי אותך משמיע קליק, כמו מדף שהונח במקום הנכון. 506 00:27:13,467 --> 00:27:16,929 - אבל אתה יודע מה המשמעות? - מה? 507 00:27:16,929 --> 00:27:19,640 השלמתי סוף סוף את המהפך שלך, 508 00:27:19,640 --> 00:27:21,600 ואני חייבת להמשיך לגברים הבאים. 509 00:27:21,600 --> 00:27:23,393 זה כנראה לטובה, למען האמת. 510 00:27:23,393 --> 00:27:25,479 כן. חבל להיות בזוגיות 511 00:27:25,479 --> 00:27:26,980 כשאתה בקולג׳, לא? 512 00:27:31,151 --> 00:27:33,195 אימא, אפשר לראות את התמונות? אני רוצה להעלות אותן. 513 00:27:33,195 --> 00:27:34,738 כן. הטלפון שלי על השולחן. 514 00:27:35,948 --> 00:27:36,782 מגניב. 515 00:27:37,908 --> 00:27:39,993 יופי. סוף סוף. כבר חשבתי שהוא לא יגיע. 516 00:27:39,993 --> 00:27:41,495 - אני אפתח. - כן. בסדר. 517 00:27:42,704 --> 00:27:45,707 הוא גדול, הוא עגול, הוא תופס חצי מהמגרש. 518 00:27:45,707 --> 00:27:48,710 הראש של ג׳ייסון! 519 00:27:49,419 --> 00:27:52,673 הוא גדול, הוא עגול, הוא תופס חצי מהמגרש. 520 00:27:52,673 --> 00:27:55,592 הראש של ג׳ייסון! 521 00:28:00,055 --> 00:28:01,932 {\an8}פרדי שיחה שלא נענתה - 522 00:28:12,818 --> 00:28:14,778 - שלום. - אני צריך לדבר עם קרן. 523 00:28:15,320 --> 00:28:16,321 זה סקוט. 524 00:29:00,407 --> 00:29:01,325 מהר. לך. 525 00:30:27,786 --> 00:30:29,788 תרגום: גלעד וייס