1
00:00:15,891 --> 00:00:17,768
{\an8}SKOTS NO ATLANTIJAS
2
00:00:19,728 --> 00:00:20,729
Labrīt.
3
00:00:23,565 --> 00:00:25,484
Es šodien sākšu irties Atlantijas okeānā.
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,945
Oho! Lai veicas!
5
00:00:29,488 --> 00:00:34,326
Ak dievs, atkal tā sezona ir klāt.
Nebūs vietas, kur mašīnu nolikt.
6
00:00:37,788 --> 00:00:38,622
Nu tā.
7
00:00:38,622 --> 00:00:44,294
Tātad šis "starts" ir 12.00, tāpēc
tikt atpakaļ uz spēles sākumu būs grūti.
8
00:00:44,294 --> 00:00:47,005
Tāpēc, tiklīdz viņš pārdomās,
mēs skrienam uz mašīnu.
9
00:00:47,005 --> 00:00:49,174
Sezonas pēdējā spēle. Uztraucies?
10
00:00:49,174 --> 00:00:50,592
Nedaudz uztraucos, jā.
11
00:00:50,592 --> 00:00:53,512
Lai gan,
ja šoreiz nedabūsim dzelteno kartīti,
12
00:00:53,512 --> 00:00:55,389
būsim laukā no sodu tabulas apakšgala.
13
00:00:55,389 --> 00:00:57,683
Jau četras spēles pēc kārtas bez kautiņa.
14
00:00:57,683 --> 00:00:59,685
Un pagājšsestdien bija pirmā spēle,
15
00:00:59,685 --> 00:01:02,062
kad tiesnesim pārtraukumā
nebija jāslēpjas mašīnā.
16
00:01:02,062 --> 00:01:05,065
Es tiešām ar komandu ļoti lepojos.
17
00:01:07,568 --> 00:01:10,445
Uztaisīsim
Atlantijas airējiena izbraukumu pleilisti.
18
00:01:10,445 --> 00:01:11,363
Jā!
19
00:01:11,363 --> 00:01:15,033
- Pēc četrām minūtēm būsim piekrastē.
- Nekas. Sastādīt listi ir pats labākais.
20
00:01:16,201 --> 00:01:18,203
- Bilijs Oušens.
- "(Sitting On) the Dock of the Bay".
21
00:01:18,203 --> 00:01:19,705
- Jā!
- "Sail Away".
22
00:01:19,705 --> 00:01:22,749
Nē, tā neder.
Tā ir par burāšanu, ne airēšanu.
23
00:01:24,126 --> 00:01:26,712
- The Cure! Jā!
- Kā tad viņi der?
24
00:01:26,712 --> 00:01:30,048
Viņi ir jaunā viļņa grupa.
Un viļņi ir okeānā.
25
00:01:30,716 --> 00:01:32,134
The Lighthouse Family.
26
00:01:32,134 --> 00:01:33,427
Jā! Labs atradums!
27
00:01:33,927 --> 00:01:36,889
- Tev jau ir atsūtīti eksāmena rezultāti?
- Nē.
28
00:01:36,889 --> 00:01:38,932
Nesaprotu, kur tie kavējas.
29
00:01:38,932 --> 00:01:40,267
"Surfin' in the USA".
30
00:01:40,267 --> 00:01:43,145
{\an8}Nepareizais okeāns.
Džeis, ja neņem to nopietni...
31
00:01:43,145 --> 00:01:44,688
{\an8}GALA EKSĀMENA REZULTĀTI
32
00:01:46,148 --> 00:01:47,816
...es tevi iemetīšu jūrā.
33
00:01:50,819 --> 00:01:52,571
Jums ir pārāk smalkas drēbes.
34
00:01:52,571 --> 00:01:56,325
- Es uz laivas startu neesmu bijis.
- Un tagad arī nebūsi.
35
00:01:56,325 --> 00:01:59,119
Vai cilvēki beigs to uztvert nopietni?
36
00:01:59,119 --> 00:02:02,122
Tur Skots pazvārosies piepūšamā laivelē.
37
00:02:02,122 --> 00:02:06,210
Skaidrs, ka mans 50 gadus vecais vīrs,
kam pirms klepošanas jāsagrupējas,
38
00:02:06,210 --> 00:02:09,963
lai viņš nesastiepj muguru,
neirsies pāri okeānam.
39
00:02:09,963 --> 00:02:12,549
Es nopirku šampanieti un plakātu.
40
00:02:12,549 --> 00:02:15,719
Zini ko? Ja cilvēki
nebūtu tik nadzīgi uz plakātu taisīšanu,
41
00:02:15,719 --> 00:02:17,804
varbūt tādas lietas nenotiktu.
42
00:02:17,804 --> 00:02:21,475
Turklāt es atradu biļetes,
ko viņš mums nopircis.
43
00:02:21,475 --> 00:02:25,020
Uz Edu Šīranu Vemblijā. Septembrī!
44
00:02:26,813 --> 00:02:30,943
Viņam nav ne mazākā nodoma
būt Atlantijas vidū. Es galvoju.
45
00:02:45,958 --> 00:02:47,084
Labrīt.
46
00:02:50,671 --> 00:02:52,047
Ko viņš ir sastrādājis?
47
00:02:53,382 --> 00:02:55,551
Tātad tev ir lieka biļete uz Šīranu?
48
00:02:56,301 --> 00:02:57,636
KEMDENAS TIRGUS
49
00:03:11,358 --> 00:03:12,776
Viņi aizlieguši vinilu, un...
50
00:03:12,776 --> 00:03:16,196
Piedod, Fredij. Atvainojiet.
Tā! Nāc šurp!
51
00:03:19,366 --> 00:03:21,618
Skot, kas tie par cilvēkiem?
52
00:03:21,618 --> 00:03:24,872
Tos nolīga mani amerikāņu sponsori -
pēdējai pārbaudei.
53
00:03:26,290 --> 00:03:29,251
- Tev ir amerikāņu sponsori?
- Ir. Jā.
54
00:03:29,251 --> 00:03:32,337
Ir ērti, ka ir pieejami cilvēki
astoņu stundu pagātnē.
55
00:03:32,838 --> 00:03:34,965
Tātad manu nakts murgu laikā
kāds ir augšā.
56
00:03:34,965 --> 00:03:38,302
Un tev nešķiet, ka murgi varbūt ir zīme -
viss aizgājis par tālu?
57
00:03:38,302 --> 00:03:41,180
Bez nelieliem murgiem
nekas vēl nav sasniegts.
58
00:03:41,180 --> 00:03:42,389
Skot, attopies!
59
00:03:42,973 --> 00:03:44,057
Nu...
60
00:03:44,057 --> 00:03:46,852
es atzīstu - šoreiz esi ticis
tālāk nekā prasti, bet, zini...
61
00:03:46,852 --> 00:03:49,188
Mēs visi zinām, ka tu to neizdarīsi.
62
00:03:49,688 --> 00:03:54,985
Man nepatīk tev nepiekrist,
bet savās domās es esmu jau tur.
63
00:04:00,115 --> 00:04:02,242
Es tev kaut ko sagādāju.
64
00:04:03,619 --> 00:04:05,746
Es, saprotams, nebūšu mājās
uz tavu dzimšanas dienu,
65
00:04:05,746 --> 00:04:08,373
tāpēc gribēju tev tās pasniegt tagad.
66
00:04:11,210 --> 00:04:13,754
EDS ŠĪRANS
67
00:04:13,754 --> 00:04:15,923
Varbūt tu varētu paņemt līdzi Nikiju.
68
00:04:17,466 --> 00:04:19,927
Zini, varbūt ir laiks izlīgt
69
00:04:19,927 --> 00:04:21,928
vai vismaz drusku mazināt drāmu.
70
00:04:21,928 --> 00:04:24,056
Nav nekādas drāmas.
Es tikai ar viņu nerunāju.
71
00:04:24,765 --> 00:04:29,061
Vienkārši man šķiet,
ka tev viņu vajadzēs, kamēr būšu prom.
72
00:04:29,061 --> 00:04:30,270
Skot...
73
00:04:41,657 --> 00:04:42,866
Čau.
74
00:04:43,951 --> 00:04:46,370
Čau. Kas ir ar tevi?
75
00:04:46,370 --> 00:04:50,582
Tev viņš bija pāris nedēļas jāpatrenē
un tad jāzaudē interese - kā vienmēr.
76
00:04:50,582 --> 00:04:52,709
Ko lai saku? Es augu.
77
00:04:52,709 --> 00:04:56,296
Tas ir ļoti kaitinoši,
un droši vien tas nonāvēs manu svaini.
78
00:04:56,296 --> 00:05:00,759
Vispār viņš mani iedvesmoja
neievērot iespēju robežas.
79
00:05:00,759 --> 00:05:03,637
Ai, sasodīts... Tikai ne tu.
80
00:05:03,637 --> 00:05:08,517
Ko? Nē, nē.
Es uzaicināju uz randiņu pilašu treneri.
81
00:05:09,893 --> 00:05:12,020
Viņa atteica, bet es tad varu vairs neiet.
82
00:05:12,020 --> 00:05:13,564
- Skaidrs.
- Es turu!
83
00:05:13,564 --> 00:05:14,690
{\an8}Tomēr ne.
84
00:05:14,690 --> 00:05:15,607
{\an8}SPONSORĒ VIŅU ŠEIT
85
00:05:15,607 --> 00:05:18,235
Paga, draugs! Gaidi! Es tev palīdzēšu.
86
00:05:18,235 --> 00:05:19,695
Nevajag, es...
87
00:05:23,949 --> 00:05:24,950
Viņam nekas nenotiks.
88
00:05:25,868 --> 00:05:27,244
Nē.
89
00:05:29,913 --> 00:05:31,665
Tā ir vēl viena draudzene?
90
00:05:31,665 --> 00:05:34,459
Jā. Manā vecumā
uz vienu vīrieti ir piecas sievietes,
91
00:05:34,459 --> 00:05:37,379
tāpēc, ja vien vari pats apģērbties
un neesi aptaisījies...
92
00:05:38,380 --> 00:05:41,842
Un, tā kā pieaug pansionāta iemītnieku
skaits, pat tā vairs nav sarkanā līnija.
93
00:05:42,342 --> 00:05:43,468
Ja vien atvainojas.
94
00:05:48,473 --> 00:05:51,310
Paskat tik! Cik mīļi!
95
00:05:51,810 --> 00:05:54,396
Princese, vai eksāmenu rezultāti
vēl nav saņemti?
96
00:05:54,396 --> 00:05:58,358
- Nē. Es jau teicu - vēl nav.
- Turpini atsvaidzināt e-pastu.
97
00:05:58,358 --> 00:05:59,443
Jā.
98
00:06:08,452 --> 00:06:10,913
Neticami, ka viņas joprojām nesarunājas.
99
00:06:10,913 --> 00:06:15,751
Man patīk. Es tagad esmu vidutāja.
Ar mani viņas sen nav tik daudz runājušas.
100
00:06:17,002 --> 00:06:20,839
{\an8}Tur ir priekšējā kajīte,
takelāža un... Ak dievs!
101
00:06:22,049 --> 00:06:23,759
Paskat, cik liels dullis!
102
00:06:24,635 --> 00:06:27,721
Tas mani ir pārsteidzis,
lai gan biju gatavs lielam.
103
00:06:27,721 --> 00:06:30,349
Jā. Vik, varam aprunāties?
104
00:06:31,600 --> 00:06:32,434
Labi.
105
00:06:36,230 --> 00:06:37,898
Debija grib seksu.
106
00:06:37,898 --> 00:06:41,318
Es jau neiebilstu,
bet viņa to grib ar mani.
107
00:06:41,318 --> 00:06:43,570
Un tu negribi?
108
00:06:43,570 --> 00:06:48,116
Nu, pusplikam lēkāt apkārt
manos gados nav īsti reālistiski.
109
00:06:48,951 --> 00:06:52,871
Es esmu pensionārs.
Nevaru atļauties karstākus radiatorus.
110
00:06:54,039 --> 00:06:55,165
Un vēl...
111
00:06:56,792 --> 00:06:58,752
Es negribu, lai viņa guļ uz mana matrača.
112
00:06:59,461 --> 00:07:01,129
Sandru es zaudēju uz dīvāna,
113
00:07:01,129 --> 00:07:03,966
bet memory putu matracī
vēl ir saglabājusies viņas forma.
114
00:07:04,967 --> 00:07:06,885
Ja kāds cits tur iegulsies, viņa pazudīs.
115
00:07:08,637 --> 00:07:09,680
Viņa tiks izdzēsta.
116
00:07:14,393 --> 00:07:17,229
Pirms pieņem lēmumu,
varbūt padomā par tām lietām,
117
00:07:17,229 --> 00:07:20,524
kas tev sagādā prieku, esot ar viņu kopā?
118
00:07:22,401 --> 00:07:25,487
Paņemiet visas glābšanas vestes, labi? Jā.
119
00:07:25,487 --> 00:07:27,114
Varbūt viņam viss būs labi.
120
00:07:27,781 --> 00:07:30,993
Tu viņu labi apmācīji.
Tu esi airētājs. Tev būtu jāsaprot.
121
00:07:30,993 --> 00:07:35,080
Vispār es biju airēšanas kluba
sabiedriskais sekretārs. Airēt man neļāva.
122
00:07:35,581 --> 00:07:37,916
- Ko?
- Šis man bija liels notikums.
123
00:07:41,295 --> 00:07:43,755
Tev viss kārtībā. Kārtībā.
Jā. Reku ir. Mierīgi.
124
00:07:45,299 --> 00:07:46,258
Velns un elle.
125
00:08:00,856 --> 00:08:01,857
Tev viss labi?
126
00:08:07,070 --> 00:08:10,449
Vai es esmu vienīgā saprātīgā,
kas redz, ka tas ir neprāts?
127
00:08:12,326 --> 00:08:14,995
Vai mēs tiešām to pieļausim?
128
00:08:18,582 --> 00:08:19,666
Cilvēki to dara.
129
00:08:25,380 --> 00:08:28,800
Tas, par ko uztraucas,
nekad nav tas, no kā aiziet bojā.
130
00:08:29,676 --> 00:08:30,844
Tas ir pārāk paredzami.
131
00:08:32,429 --> 00:08:34,347
Puisim, kas irsies okeānā, nekas nenotiks.
132
00:08:34,847 --> 00:08:37,808
Puisis, kas svilpodams
brauc mājās no starta, -
133
00:08:37,808 --> 00:08:39,686
lūk, par kuru ir jāuztraucas.
134
00:08:43,106 --> 00:08:45,359
Turklāt Atlantijas okeānā
ir ļoti rāma sezona.
135
00:08:45,859 --> 00:08:46,985
Kā tad tu to zini?
136
00:08:47,569 --> 00:08:49,696
Es papētīju. Man ir lietotne.
137
00:08:49,696 --> 00:08:50,822
Re!
138
00:08:51,448 --> 00:08:52,699
Tu ielādēji aplikāciju?
139
00:08:53,242 --> 00:08:56,453
Jāuzmanās ir no virsmas spiediena.
Tas rada aukstu gaisu,
140
00:08:56,453 --> 00:08:57,996
kas sajaucas ar silto ūdeni.
141
00:08:57,996 --> 00:08:59,164
Tā rodas migla.
142
00:09:00,832 --> 00:09:02,334
Bet šovasar ir bijis ļoti labi.
143
00:09:03,710 --> 00:09:05,629
Man uzlikts signāls atjauninājumiem.
144
00:09:06,171 --> 00:09:08,340
Tu ielādēji lietotni un uzstādīji signālu?
145
00:09:19,434 --> 00:09:20,894
Ak dievs, kā es ilgojos.
146
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
Nikij...
147
00:09:25,691 --> 00:09:29,987
Piedod man,
ka neizstāstīju tev par Princesi.
148
00:09:30,571 --> 00:09:31,572
Ir jau labi.
149
00:09:33,991 --> 00:09:36,159
Man dzīvē ir daudz kā tāda,
ko gribētos nezināt.
150
00:09:52,384 --> 00:09:53,802
Labi. Nu gan pietiek.
151
00:10:01,768 --> 00:10:04,771
AIRĒ, SKOT, AIRĒ
152
00:10:10,235 --> 00:10:11,570
Eu, ko tu dari?
153
00:10:12,321 --> 00:10:13,864
Kāren! Kāren!
154
00:10:13,864 --> 00:10:15,032
Tas ir stulbi! Stulbi!
155
00:10:15,032 --> 00:10:16,491
{\an8}- Kāren!
- Kāren!
156
00:10:16,491 --> 00:10:18,493
{\an8}- Tu nebrauksi!
- Ko tu dari?
157
00:10:18,493 --> 00:10:19,995
{\an8}- Nē!
- Ei, ei, ei.
158
00:10:19,995 --> 00:10:23,123
- Pagaidi. Labi. Labi.
- Laid!
159
00:10:23,123 --> 00:10:25,459
Tā ir mana vaina. Es tevi nenovērtēju,
160
00:10:25,459 --> 00:10:27,878
un nu tev šķiet,
ka tas tev piešķirs vērtību.
161
00:10:27,878 --> 00:10:31,256
Ne jau tāpēc es to daru.
Un tu mani novērtē.
162
00:10:31,256 --> 00:10:33,800
Nē, nenovērtēju.
163
00:10:33,800 --> 00:10:36,386
Reizēm, kad tu man sāc stāstīt stāstu,
164
00:10:36,386 --> 00:10:39,640
tu jautā, vai esi jau to stāstījis,
un es saku jā, kaut arī neesi,
165
00:10:40,140 --> 00:10:42,059
jo man negribas klausīties.
166
00:10:42,643 --> 00:10:45,979
Un tagad man tiešām ir bail,
ka tu to domā nopietni
167
00:10:46,980 --> 00:10:49,358
un tiešām darīsi, un es...
168
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
- Man ir ļoti bail!
- Nē!
169
00:10:51,443 --> 00:10:54,071
Lūdzu, nesit laivu! Tā aiztur ūdeni!
170
00:10:55,113 --> 00:10:57,783
Zinu, ka neesmu
tavas pūles klimata izmaiņu jomā
171
00:10:57,783 --> 00:10:59,993
- atbalstījusi pietiekami, bet...
- Tas nav tikai tādēļ.
172
00:11:03,080 --> 00:11:04,122
Klau...
173
00:11:05,916 --> 00:11:09,920
šī nevar būt kārtējā lieta,
ko es izdaru gandrīz, saproti?
174
00:11:10,420 --> 00:11:14,675
Tā nevar būt, ka iespaidīgāko savā mūžā
esmu jau izdarījis.
175
00:11:14,675 --> 00:11:18,679
Tas nevar būt viss. Es...
Nevar būt, ka viss jau paveikts.
176
00:11:20,264 --> 00:11:22,850
Es jūtu, ka ar tevi notiks kas slikts.
Es to zinu.
177
00:11:24,393 --> 00:11:25,644
Man liekas, tu mirsi.
178
00:11:26,228 --> 00:11:27,229
Kārena.
179
00:11:27,229 --> 00:11:29,356
Es lūdzu, lai tu paliec.
180
00:11:31,024 --> 00:11:34,486
Cilvēks, kurš tevi mīl, lūdz tevi palikt.
181
00:11:56,675 --> 00:12:00,304
Tomēr neliela plānu maiņa.
182
00:12:02,222 --> 00:12:05,767
Jā, esmu izlēmis nebraukt,
taču ir pausts viedoklis
183
00:12:05,767 --> 00:12:07,895
un mēs esam sākuši sarunu,
184
00:12:07,895 --> 00:12:09,938
un tas ir svarīgākais.
185
00:12:09,938 --> 00:12:12,107
Tāpēc mēs... es... Jā.
186
00:12:15,068 --> 00:12:16,737
Labi, visi atpakaļ uz mašīnām!
187
00:12:17,988 --> 00:12:19,990
Vismaz paspēsim uz futbolu. Hei!
188
00:12:19,990 --> 00:12:22,409
Es teicu, ka stāvvietā ar stundu pietiktu.
189
00:12:24,161 --> 00:12:25,329
Nu tā.
190
00:12:26,747 --> 00:12:28,165
- Jā, brauksim vien.
- Labi.
191
00:12:28,916 --> 00:12:30,042
Tu darīji pareizi.
192
00:12:35,964 --> 00:12:40,677
KEMDENA UZLĀDĒ
ATPŪTAS CENTRS
193
00:12:50,812 --> 00:12:53,065
Ūdens pudele. Jā. Labi.
194
00:12:53,732 --> 00:12:55,609
Iesildīsimies! Aiziet! Lielā diena.
195
00:12:55,609 --> 00:12:56,527
SEŠU SPĒLĒTĀJU FUTBOLA TURNĪRS
196
00:12:56,527 --> 00:12:57,694
Jā?
197
00:12:57,694 --> 00:12:59,905
Labi. Viss.
198
00:13:00,489 --> 00:13:01,615
- Sveiks!
- Čau.
199
00:13:05,869 --> 00:13:06,870
"Ass. Man."?
200
00:13:06,870 --> 00:13:08,330
Otrais treneris.
201
00:13:08,330 --> 00:13:10,499
Jāmaksā par burtu. Līdz galam nepadomāju.
202
00:13:10,499 --> 00:13:11,708
Nē.
203
00:13:18,298 --> 00:13:21,134
Pēdējā spēle,
tāpēc laukumā izliksim sevi visu. Labi?
204
00:13:23,762 --> 00:13:25,055
Ei, draugs!
205
00:13:27,015 --> 00:13:28,141
Labi, iesildīsimies.
206
00:13:28,141 --> 00:13:31,103
Ak dievs. Paskat. Nikij!
207
00:13:31,103 --> 00:13:32,896
Viņiem ir tie konusi.
208
00:13:32,896 --> 00:13:34,189
Pilnīgi cita pasaule.
209
00:13:34,189 --> 00:13:35,315
Nē.
210
00:13:41,488 --> 00:13:43,198
Sarauj, Tinteszivis!
211
00:13:44,241 --> 00:13:45,784
Labi, kustamies!
212
00:13:45,784 --> 00:13:47,786
Sveiks, draugs. Viss kārtībā?
213
00:13:47,786 --> 00:13:49,788
Jā. Vienkārši uzvara līgā.
214
00:13:49,788 --> 00:13:52,040
Jā. Es redzēju. Malači. Malači.
215
00:13:52,040 --> 00:13:54,251
Noņēmi divus sliktākos spēlētājus?
216
00:13:54,251 --> 00:13:55,419
Nē, tikai joks, vecīt.
217
00:13:55,419 --> 00:13:56,920
- Tāds es esmu.
- Nu, nē.
218
00:13:56,920 --> 00:14:00,674
Zini, man sportā ir
svarīgākas lietas par uzvaru.
219
00:14:00,674 --> 00:14:04,428
Tās ir attiecību veidošana un mācīšanās
tikt galā ar grūtām emocijām.
220
00:14:04,428 --> 00:14:07,139
Jā, lai veicas
Emociju savaldīšanas pasaules kausā.
221
00:14:08,807 --> 00:14:13,187
Nē, tu ar viņiem esi labi pastrādājis.
Jo daži tur ir ierobežoti. Savās spējās.
222
00:14:13,187 --> 00:14:16,273
Vismaz tev
nebāžas virsū vecāki kā man.
223
00:14:16,273 --> 00:14:17,482
Šķiet, tā ir...
224
00:14:17,482 --> 00:14:20,611
tā ir priekšrocība, ja trenē bāreņus, ne?
225
00:14:20,611 --> 00:14:23,572
- Nē, es jau tikai jokoju. Tāds esmu.
- Nē. Jā.
226
00:14:23,572 --> 00:14:25,282
Labi, desmit pumpējieni! Aiziet!
227
00:14:28,243 --> 00:14:30,204
Ātrāk! Ātrāk! Aiziet!
228
00:14:30,204 --> 00:14:33,415
Ja godīgi, gribas viņam iesist.
229
00:14:34,124 --> 00:14:36,376
Sveiks, Noa. Ko tu te dari, draugs?
230
00:14:36,376 --> 00:14:38,420
- Džeison, došu padomu.
- Labi.
231
00:14:38,420 --> 00:14:40,214
Skatītājos ir VIP personas.
232
00:14:40,964 --> 00:14:43,008
Maikla potenciālie vecāki.
233
00:14:43,592 --> 00:14:46,678
- Skaidrs. Tās ir fantastiskas ziņas.
- Jā. Šķiet jauki cilvēki.
234
00:14:46,678 --> 00:14:50,349
Viņiem virtuvē aug rozmarīns,
un tā ir laba zīme.
235
00:14:50,349 --> 00:14:53,310
Tāpēc cerēju, ka Maiklu šodien redzēsim
uzvedamies priekšzīmīgi.
236
00:14:53,310 --> 00:14:55,979
Lai viņiem neuznāktu pēdējā brīža šaubas.
237
00:14:55,979 --> 00:14:59,233
Labi. Zini,
tad es viņu ņemšu nost no malas,
238
00:14:59,233 --> 00:15:01,985
jo viņu malējam uzbrucējam ir zirgaste,
un tur velk uz nepatikšanām.
239
00:15:02,486 --> 00:15:03,862
Neuztraucies. Būs labi.
240
00:15:03,862 --> 00:15:05,405
Maikl!
241
00:15:05,405 --> 00:15:06,782
Uz vienu vārdu! Klau!
242
00:15:22,965 --> 00:15:24,508
TĒTIS
243
00:15:40,482 --> 00:15:41,358
TINTESZIVIS PRET PUMĀM
244
00:15:43,402 --> 00:15:44,736
Sper!
245
00:15:44,736 --> 00:15:46,738
Sper pa labi! Skaties uz priekšu!
246
00:15:46,738 --> 00:15:48,824
Sper! Aiziet, Tailer!
247
00:15:53,829 --> 00:15:55,122
Nē!
248
00:15:56,999 --> 00:15:59,877
- E-pasta joprojām nav?
- Nē. Nesaprotu, kas tur notiek.
249
00:16:01,336 --> 00:16:04,840
Es visu laiku domāju par to, ka Maljorkā
par mammu neviens nebija dzirdējis.
250
00:16:07,593 --> 00:16:09,803
Nē. Nē. Neviens.
251
00:16:13,056 --> 00:16:15,893
Tik dīvaini! Viņa tur bija pavisam nesen.
252
00:16:16,685 --> 00:16:17,978
Jā, zinu. Zinu.
253
00:16:17,978 --> 00:16:21,732
Kaut es nebūtu izšķērdējusi to laiku.
Būtu varējusi labi nolikt eksāmenus.
254
00:16:21,732 --> 00:16:24,943
Es esmu daudz gudrāka par tiem čīkstuļiem.
255
00:16:25,611 --> 00:16:31,491
Ei! Tu esi gudrākais cilvēks, ko pazīstu.
256
00:16:33,827 --> 00:16:34,828
Nu...
257
00:16:38,165 --> 00:16:40,626
konkurence nav spēcīga, es atzīstu.
258
00:16:40,626 --> 00:16:44,546
Otrās vietas ieguvēju nācās izgriezt
no glābšanas vestes, tā ka...
259
00:16:54,306 --> 00:16:55,265
Labi.
260
00:16:58,519 --> 00:16:59,811
Uzbrūc, Maks!
261
00:17:06,984 --> 00:17:09,070
Tā! Pirmais puslaiks galā!
262
00:17:09,905 --> 00:17:11,656
Lieliski nospēlēts, jā?
263
00:17:11,656 --> 00:17:15,117
Malacis, draugs. Pāris lieliski manevri.
Fantastiski, draudziņ.
264
00:17:15,117 --> 00:17:17,037
Jā, domāju, iet ļoti labi,
265
00:17:17,037 --> 00:17:18,872
- ņemot vērā apstākļus.
- Mēs nezaudējam?
266
00:17:18,872 --> 00:17:20,665
Jā, bet laukums ir nenormāli šķībs,
267
00:17:20,665 --> 00:17:22,917
- un viņu pusē ir vējš.
- Labi.
268
00:17:22,917 --> 00:17:25,921
Nudien, ja tu zinātu,
kā šī komanda ir progresējusi...
269
00:17:25,921 --> 00:17:28,006
Zini, šodien nebija neviena kautiņa,
270
00:17:28,006 --> 00:17:31,260
un viens no pretiniekiem
bija ar draudzības aproci un lasīja avīzi.
271
00:17:31,260 --> 00:17:33,804
Mums tas ir sasniegums! Nopietni.
272
00:17:36,265 --> 00:17:40,352
Šie bērni nemaz neiedomājas,
ka viņi vinnēs, ne?
273
00:17:40,352 --> 00:17:42,604
Viņi to zina jau 11 gadu vecumā.
274
00:17:44,439 --> 00:17:46,859
Varbūt, ja viņi būtu nedaudz uzņēmīgāki...
275
00:17:46,859 --> 00:17:51,655
Redz, uzvara jau ir prasme
ietekmēt garastāvokli,
276
00:17:51,655 --> 00:17:53,532
lai viņi var nosēdēt klasē.
277
00:17:54,533 --> 00:17:59,037
Un zini? Tā nemaz nav sliktākā
dzīves mācība - iemācīties aizsargāties.
278
00:17:59,705 --> 00:18:01,415
Jo viņiem viss mūžs varētu būt tāds.
279
00:18:01,415 --> 00:18:02,541
Ko?
280
00:18:02,541 --> 00:18:05,210
Jums gan ne, draugs. Nē, nē.
Citiem bērniem.
281
00:18:05,210 --> 00:18:08,130
Ej... Malacis! Padzeries ūdeni!
Labs puika. Labs puika.
282
00:18:10,674 --> 00:18:13,343
Zini, ar dusmām var tālu tikt.
283
00:18:13,343 --> 00:18:16,180
Jā, bet dažiem cilvēkiem
ir ļauts dusmoties, vai ne?
284
00:18:17,931 --> 00:18:18,932
Un dažiem nav.
285
00:18:25,439 --> 00:18:27,065
- Aiziešu uz tualeti.
- Labi.
286
00:18:30,110 --> 00:18:31,778
ĢĒRBTUVES
287
00:18:31,778 --> 00:18:33,822
Jā, es gribēju
pagaidīt līdz spēles beigām,
288
00:18:33,822 --> 00:18:36,074
bet otra komanda ir padevusies. Nabadziņi.
289
00:18:36,074 --> 00:18:37,159
PRIMROZHILAS PUMAS ČEMPIONI
290
00:18:37,159 --> 00:18:40,579
- Ā, jā, izskatās labi.
- ...otru uzrakstu. Nu re.
291
00:18:40,579 --> 00:18:42,414
Jā. Vai tie ir tie zelta...
292
00:18:42,414 --> 00:18:44,333
Draugi, panāciet!
293
00:18:45,000 --> 00:18:47,419
Sanāciet! Man ar jums jāparunā, labi?
294
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
Šurp, šurp, šurp.
295
00:18:48,837 --> 00:18:52,716
Klau, es jums esmu kaut ko atņēmis
un tagad gribu to atdot.
296
00:18:52,716 --> 00:18:54,635
Nē, tavas petardes ne. Tās tu nedabūsi.
297
00:18:54,635 --> 00:18:55,928
Labi?
298
00:18:56,595 --> 00:18:57,763
Es jums atņēmu dusmas.
299
00:18:59,723 --> 00:19:02,893
Es tās atņēmu tāpēc,
ka gribēju, lai esat kā visi.
300
00:19:04,144 --> 00:19:09,024
Bet es vairs negribu, lai esat kā visi,
jo jūs esat citādi.
301
00:19:09,024 --> 00:19:11,777
Varbūt tāpēc,
ka jums citādi izveidojušās smadzenes
302
00:19:11,777 --> 00:19:13,654
- agrā vecumā, vai...
- Mums ir citādas smadzenes?
303
00:19:13,654 --> 00:19:15,948
- Pie tā nekavēsimies.
- Tas šķiet nozīmīgi.
304
00:19:15,948 --> 00:19:17,407
Tā ir laba lieta.
305
00:19:18,575 --> 00:19:21,453
Būt atšķirīgam ir ļoti, ļoti laba lieta.
306
00:19:21,453 --> 00:19:23,705
Pasaulei ir vajadzīgi atšķirīgi cilvēki.
307
00:19:23,705 --> 00:19:27,125
Kuri tad dzied dziesmas, raksta grāmatas
un veido filmas, un tamlīdzīgi?
308
00:19:27,125 --> 00:19:29,670
Adoptētie bērni divreiz biežāk
kļūst par sērijslepkavām.
309
00:19:29,670 --> 00:19:33,257
Ne gluži tas, ko es gribētu...
Klau, es teikšu atklāti:
310
00:19:33,257 --> 00:19:38,220
jūsu dzīve ne vienmēr ir gluds laukums.
311
00:19:39,221 --> 00:19:41,807
Bet turpmākās 30 minūtes
mums būs iedalīta nogāze.
312
00:19:41,807 --> 00:19:46,728
Tāpēc es gribu, lai jūs atceraties visu,
kas jūs dzīvē ir sadusmojis.
313
00:19:46,728 --> 00:19:48,856
Un tad ejiet laukumā
314
00:19:48,856 --> 00:19:53,151
un satrieciet tos smalkos
divu vecāku ņergas lupatu lēveros!
315
00:19:53,151 --> 00:19:54,611
- Jā!
- Aiziet!
316
00:19:54,611 --> 00:19:56,071
Veiksmei paberzējiet galvu!
317
00:19:56,071 --> 00:19:58,365
Jā, veiksmei. Labi, aiziet! Aiziet!
318
00:19:59,992 --> 00:20:04,288
Ja taisāmies uzvarēt neglīti, es negribu,
lai Maikla varbūtējie vecāki to redz.
319
00:20:04,288 --> 00:20:05,747
- Tev jānovērš viņu uzmanība.
- Jā.
320
00:20:05,747 --> 00:20:08,208
- Jā, bet kā?
- Nezinu. Dabū viņus prom.
321
00:20:08,208 --> 00:20:09,418
- Labi, jā.
- Labi.
322
00:20:09,418 --> 00:20:10,502
- Džeis, Džeis.
- Jā?
323
00:20:10,502 --> 00:20:12,379
- Tu esi ģeniāls. Nē.
- Nezinu gan.
324
00:20:12,379 --> 00:20:14,339
- Esi gan.
- Tinteszivis! Aiziet!
325
00:20:14,339 --> 00:20:16,008
- Tinteszivis!
- Skaļāk!
326
00:20:16,008 --> 00:20:18,135
- Tinteszivis! Tinteszivis!
- Skaļāk!
327
00:20:18,135 --> 00:20:20,846
- Ko darīsim?
- Nav ne jausmas. Piespēlē man.
328
00:20:20,846 --> 00:20:22,681
Sveiki! Es esmu Nikija.
329
00:20:22,681 --> 00:20:24,683
- Sveiki.
- Jā. Pieredzējusi adoptētāja.
330
00:20:24,683 --> 00:20:26,518
Jā. Mana meita Princese.
331
00:20:26,518 --> 00:20:27,728
- Sveiki.
- Sveiki.
332
00:20:27,728 --> 00:20:28,854
Kafiju gribat?
333
00:20:29,563 --> 00:20:30,731
Vai mums pietiks laika?
334
00:20:30,731 --> 00:20:32,024
- Jā.
- ...katru uzbrukumu?
335
00:20:32,024 --> 00:20:33,358
Lieliski. Ejam.
336
00:20:33,358 --> 00:20:35,777
- Mēs spēlēsim no visa spēka? Jā!
- Jā!
337
00:20:35,777 --> 00:20:37,571
- Vai būsim priecīgi? Jā!
- Jā!
338
00:20:37,571 --> 00:20:38,739
Aiziet, uz priekšu!
339
00:20:41,450 --> 00:20:43,076
- Ejam! Ē, uz šejieni.
- Labi.
340
00:20:45,204 --> 00:20:47,039
Jā!
341
00:20:48,540 --> 00:20:49,374
Jā.
342
00:20:49,374 --> 00:20:51,210
Ar ko nodarbojies tu, Mark?
343
00:20:51,793 --> 00:20:53,337
Es esmu aktuārs.
344
00:20:53,337 --> 00:20:54,922
Nevar būt!
345
00:20:54,922 --> 00:20:57,174
Princese, mums ir trāpījies aktuārs!
346
00:20:57,174 --> 00:20:58,675
Nevar būt!
347
00:20:59,426 --> 00:21:01,303
Ak dievs!
348
00:21:01,303 --> 00:21:03,013
Man ir tik daudz jautājumu.
349
00:21:03,013 --> 00:21:04,681
- Tiešām. Labi.
- Jā.
350
00:21:04,681 --> 00:21:06,433
Tad jau - droši.
351
00:21:06,433 --> 00:21:07,518
Labi.
352
00:21:09,603 --> 00:21:14,066
Nu, kas ir...
353
00:21:15,484 --> 00:21:16,818
aktuārs?
354
00:21:20,364 --> 00:21:21,532
Jā! Labi!
355
00:21:21,532 --> 00:21:23,325
Tieši tā. Atpakaļ, atpakaļ!
356
00:21:24,826 --> 00:21:27,120
Mīlu jūs! Nepadodieties viņiem! Tieši tā...
357
00:21:29,248 --> 00:21:30,791
- Jā!
- Jā! Aiziet!
358
00:21:35,212 --> 00:21:37,798
Tā, draugi, svinēsim ar cieņu.
359
00:21:39,258 --> 00:21:40,509
Jā!
360
00:21:41,760 --> 00:21:43,303
- Labi.
- Labs darbs.
361
00:21:44,012 --> 00:21:44,930
Nu labi.
362
00:21:44,930 --> 00:21:48,267
Kā teicu, tiek izmantota statistika,
lai izvērtētu risku
363
00:21:48,767 --> 00:21:53,021
un izstrādātu politiku,
kas samazinātu šī riska izmaksas.
364
00:21:53,021 --> 00:21:53,981
Jā, jā, jā.
365
00:21:54,773 --> 00:21:56,817
- Vai iesim atpakaļ?
- Jā.
366
00:21:57,818 --> 00:21:59,236
Aar ko nodarbojies tu?
367
00:21:59,236 --> 00:22:02,781
Nu, es arī esmu aktuāre.
368
00:22:06,535 --> 00:22:10,372
Nu tad visi tie paši jautājumi arī tev!
369
00:22:20,591 --> 00:22:23,719
Jā, tas ir drusku riskanti.
Noteikti drusku nejauki.
370
00:22:24,386 --> 00:22:26,263
Ak dievs! Nē! Stop, stop!
371
00:22:26,263 --> 00:22:27,973
- Nost!
- Stop! Izbeigt vardarbību!
372
00:22:27,973 --> 00:22:30,100
Bērni! Prom no šejienes!
373
00:22:30,100 --> 00:22:34,021
Tas ir viss,
ko zinu par varbūtības sadalījumu.
374
00:22:35,189 --> 00:22:38,233
- Nu, iesim atpakaļ?
- Jā.
375
00:22:38,233 --> 00:22:39,568
Liels paldies.
376
00:22:39,568 --> 00:22:41,028
- Paldies!
- Paldies.
377
00:22:43,030 --> 00:22:44,156
Pagaidiet!
378
00:22:44,156 --> 00:22:46,241
Es esmu kļuvusi akla!
379
00:22:49,411 --> 00:22:52,789
Ak nē! Palaidām garām
spēles beigas!
380
00:22:54,124 --> 00:22:55,042
Vairs neesmu.
381
00:22:55,042 --> 00:22:56,210
Ko?
382
00:22:57,044 --> 00:22:59,505
- Iesim prom?
- Labi. Paldies.
383
00:23:00,297 --> 00:23:01,298
Akla?
384
00:23:01,298 --> 00:23:03,217
- Piedod. Mani iecienītie meli.
- Skaidrs.
385
00:23:03,217 --> 00:23:05,010
Manējie - ka nedzirdu ar šo ausi.
386
00:23:05,594 --> 00:23:07,262
- Tas ir labāk.
- Zinu.
387
00:23:14,478 --> 00:23:15,479
Mēs uzvarējām?
388
00:23:15,479 --> 00:23:18,315
Nē. Neizšķirts 3:3,
bet tas nozīmē, ka viņi neuzvarēja līgā.
389
00:23:18,315 --> 00:23:19,691
- Jā!
- Nāc!
390
00:23:20,776 --> 00:23:21,777
Lieliski!
391
00:23:22,528 --> 00:23:24,696
Tā ir tā dziesma, ko minēju.
392
00:23:24,696 --> 00:23:26,949
- Diezgan lipīga.
- Oho!
393
00:23:26,949 --> 00:23:28,951
- Tā ir liela un apaļa...
- Jā, nu re.
394
00:23:28,951 --> 00:23:31,078
...un aizņem pusi laukuma! Džeisona galva!
395
00:23:32,037 --> 00:23:33,372
Džeisona galva!
396
00:23:33,372 --> 00:23:34,915
Tā ir liela un apaļa
397
00:23:34,915 --> 00:23:37,167
- un aizņem pusi laukuma...
- Esmu nolikusi!
398
00:23:40,254 --> 00:23:42,756
- Viņa ir nolikusi!
- Nāc šurp!
399
00:23:42,756 --> 00:23:45,843
Nu lūk! Redzi?
400
00:23:45,843 --> 00:23:48,679
- Tik tikko, bet esmu nolikusi.
- Viņa nolika!
401
00:23:51,557 --> 00:23:54,101
Tas ir jānosvin!
Mamm, tev vēl ir tas šampanietis?
402
00:23:54,101 --> 00:23:55,727
Nedaudz, jā.
403
00:24:02,276 --> 00:24:04,403
- Džeison. Uz pāris vārdiem?
- Jā, draugs. Jā.
404
00:24:13,996 --> 00:24:16,206
Ei, draugs, alu? Auksti diemžēl nav.
405
00:24:16,206 --> 00:24:18,000
- Džilla, mīļā.
- Paldies.
406
00:24:18,000 --> 00:24:19,751
- Jā, ir labi.
- Jā, tu esi laimīgs?
407
00:24:19,751 --> 00:24:21,003
- Jā.
- Kaut ko piedāvāt?
408
00:24:21,003 --> 00:24:22,880
- Nē, nē.
- Labi.
409
00:24:25,215 --> 00:24:26,466
Nu, uzgrūdies man.
410
00:24:26,466 --> 00:24:28,552
Atbilst noteikumiem.
Atbilst noteikumiem. Jā?
411
00:24:28,552 --> 00:24:29,761
NAV ČEMPIONI 2024
412
00:24:29,761 --> 00:24:33,182
Tēt, mākslā tu esi dabūjis astoņi,
kas būtībā...
413
00:24:33,182 --> 00:24:34,266
- Tas ir A.
- A!
414
00:24:34,266 --> 00:24:35,976
- Nē!
- Jā.
415
00:24:35,976 --> 00:24:39,271
Tik maz ir gleznotāju,
kas tiek atzīti dzīves laikā.
416
00:24:39,271 --> 00:24:42,816
Mamm, Vik, jums pa pieciniekam - C.
417
00:24:43,609 --> 00:24:45,068
Jā. Jā.
418
00:24:45,068 --> 00:24:46,486
C?
419
00:24:46,486 --> 00:24:49,406
Pelnīts bija vairāk,
bet ko no marksistiem lai gaida?
420
00:24:49,406 --> 00:24:51,533
Tā, nobildējamies! Vajag bildi.
421
00:24:51,533 --> 00:24:53,160
Nāc, Džeis! Bildēsimies.
422
00:24:53,160 --> 00:24:56,038
Jā. Garie aizmugurē.
423
00:24:56,038 --> 00:24:58,165
- Nē, mamm! Tev jābūt bildē.
- Nē, nē.
424
00:24:58,165 --> 00:24:59,374
Mamm, nāc.
425
00:24:59,374 --> 00:25:00,876
- Nāc, Nika.
- Nāc šurp!
426
00:25:03,045 --> 00:25:07,216
Labi. Trīs, divi un sakiet "siers".
427
00:25:07,216 --> 00:25:08,634
Siers!
428
00:25:08,634 --> 00:25:09,885
Jā!
429
00:25:09,885 --> 00:25:11,136
Es atvēršu.
430
00:25:11,136 --> 00:25:12,387
Cik jauki.
431
00:25:12,387 --> 00:25:14,681
Es gribu bildi ar futbolistiem.
432
00:25:16,975 --> 00:25:19,353
Ei! Apsveicam!
433
00:25:19,353 --> 00:25:21,104
Nāciet iekšā! Visi ir te.
434
00:25:21,104 --> 00:25:23,190
- Skots arī?
- Nē, vēl nav. Nē.
435
00:25:24,066 --> 00:25:25,734
Savādi. Vajadzēja jau būt.
436
00:25:25,734 --> 00:25:27,110
- Sveika.
- Ei, nāc!
437
00:25:28,445 --> 00:25:29,446
Kārena.
438
00:25:30,239 --> 00:25:31,365
Ņem.
439
00:25:34,993 --> 00:25:35,994
Nikij.
440
00:25:35,994 --> 00:25:37,079
Panāc.
441
00:25:40,874 --> 00:25:43,293
Es padomāju par to,
kas man patīk randiņos.
442
00:25:43,293 --> 00:25:44,378
Labi.
443
00:25:45,629 --> 00:25:46,880
Man patīk labot lietas.
444
00:25:47,464 --> 00:25:52,177
Bet ne cilvēkus, jo ar cilvēkiem
nekad nevar saprast, kad ir viss.
445
00:25:52,928 --> 00:25:55,472
Viņi neieklikšķ vietā kā plauktiņš.
446
00:25:55,472 --> 00:25:56,807
Tāpēc...
447
00:25:56,807 --> 00:25:58,392
VIKS ROSS
REMONTSTRĀDNIEKS
448
00:25:58,976 --> 00:26:00,102
To man uztaisīja Tailers.
449
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
Domāju, tas ir virāls.
450
00:26:09,862 --> 00:26:10,821
Paldies.
451
00:26:13,657 --> 00:26:16,368
Ko teica Noa? Sabāra tevi?
452
00:26:16,368 --> 00:26:18,412
Nē, viņš mani nesabāra. Viņš...
453
00:26:21,206 --> 00:26:23,625
Viņš jautāja,
vai negribu kļūt par sociālo darbinieku.
454
00:26:23,625 --> 00:26:24,877
Mācīties, protams.
455
00:26:24,877 --> 00:26:26,461
Skaidrs. Un...
456
00:26:27,880 --> 00:26:28,964
ko tu atbildēji?
457
00:26:28,964 --> 00:26:31,383
Ka vispirms parunāšu ar tevi, protams,
458
00:26:31,383 --> 00:26:34,052
bet ka es tiešām gribētu teikt jā.
459
00:26:35,846 --> 00:26:38,307
Lai gan ir jāmācās divus gadus.
460
00:26:40,309 --> 00:26:42,019
Ko tu par to domā?
461
00:26:42,519 --> 00:26:43,979
Ka atkal būsi students.
462
00:26:43,979 --> 00:26:46,481
Es jau nevaru visu mūžu būt taksists, ne?
463
00:26:46,481 --> 00:26:48,150
Un bērni kļūst vecāki.
464
00:26:48,942 --> 00:26:52,738
Man vairs nav
jāpaliek pie viņiem visu laiku. Un...
465
00:26:54,489 --> 00:26:59,828
Man liekas, ka man tas padotos.
Ka es varētu cilvēkiem palīdzēt.
466
00:27:02,080 --> 00:27:03,248
Kas tā tagad par seju?
467
00:27:04,583 --> 00:27:07,753
Šķiet, es dzirdēju,
ka tu noklikšķi kā plauktiņš.
468
00:27:13,467 --> 00:27:16,929
- Lai gan zini, ko tas nozīmē?
- Ko?
469
00:27:16,929 --> 00:27:21,600
Es beidzot esmu tevi pārvērtusi,
un tagad man jādodas pie citiem vīriešiem.
470
00:27:21,600 --> 00:27:23,393
Tā droši vien būs labāk.
471
00:27:23,393 --> 00:27:26,980
Jā. Draudzene ir pilnīgi lieka,
ja esi koledžas students, ne?
472
00:27:31,151 --> 00:27:33,195
Mamm, parādīsi bildes?
Es gribu nopublicēt.
473
00:27:33,195 --> 00:27:34,738
Jā, jā. Mans telefons ir uz galda.
474
00:27:35,948 --> 00:27:36,782
Forši!
475
00:27:37,908 --> 00:27:39,993
Lieliski. Beidzot.
Nedomāju, ka viņš atnāks.
476
00:27:39,993 --> 00:27:41,495
- Es atvēršu.
- Jā. Labi.
477
00:27:42,704 --> 00:27:45,707
Tā ir liela un apaļa
un aizņem pusi laukuma!
478
00:27:45,707 --> 00:27:48,710
Džeisona galva! Džeisona galva!
479
00:27:49,419 --> 00:27:52,673
Tā ir liela un apaļa
un aizņem pusi laukuma!
480
00:27:52,673 --> 00:27:55,592
Džeisona galva! Džeisona galva!
481
00:28:00,055 --> 00:28:01,932
{\an8}FREDIJS
NEATBILDĒTS ZVANS
482
00:28:12,818 --> 00:28:14,778
- Sveiks!
- Man jārunā ar Kārenu.
483
00:28:15,320 --> 00:28:16,321
Par Skotu.
484
00:29:00,407 --> 00:29:01,325
Ātri. Ej.
485
00:30:27,786 --> 00:30:29,788
Tulkojis Imants Pakalnietis