1 00:00:15,891 --> 00:00:17,768 {\an8}SKOTS NO ATLANTIJAS 2 00:00:19,728 --> 00:00:20,729 Labrīt. 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,484 Es šodien sākšu irties Atlantijas okeānā. 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,945 Oho! Lai veicas! 5 00:00:29,488 --> 00:00:34,326 Ak dievs, atkal tā sezona ir klāt. Nebūs vietas, kur mašīnu nolikt. 6 00:00:37,788 --> 00:00:38,622 Nu tā. 7 00:00:38,622 --> 00:00:44,294 Tātad šis "starts" ir 12.00, tāpēc tikt atpakaļ uz spēles sākumu būs grūti. 8 00:00:44,294 --> 00:00:47,005 Tāpēc, tiklīdz viņš pārdomās, mēs skrienam uz mašīnu. 9 00:00:47,005 --> 00:00:49,174 Sezonas pēdējā spēle. Uztraucies? 10 00:00:49,174 --> 00:00:50,592 Nedaudz uztraucos, jā. 11 00:00:50,592 --> 00:00:53,512 Lai gan, ja šoreiz nedabūsim dzelteno kartīti, 12 00:00:53,512 --> 00:00:55,389 būsim laukā no sodu tabulas apakšgala. 13 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 Jau četras spēles pēc kārtas bez kautiņa. 14 00:00:57,683 --> 00:00:59,685 Un pagājšsestdien bija pirmā spēle, 15 00:00:59,685 --> 00:01:02,062 kad tiesnesim pārtraukumā nebija jāslēpjas mašīnā. 16 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 Es tiešām ar komandu ļoti lepojos. 17 00:01:07,568 --> 00:01:10,445 Uztaisīsim Atlantijas airējiena izbraukumu pleilisti. 18 00:01:10,445 --> 00:01:11,363 Jā! 19 00:01:11,363 --> 00:01:15,033 - Pēc četrām minūtēm būsim piekrastē. - Nekas. Sastādīt listi ir pats labākais. 20 00:01:16,201 --> 00:01:18,203 - Bilijs Oušens. - "(Sitting On) the Dock of the Bay". 21 00:01:18,203 --> 00:01:19,705 - Jā! - "Sail Away". 22 00:01:19,705 --> 00:01:22,749 Nē, tā neder. Tā ir par burāšanu, ne airēšanu. 23 00:01:24,126 --> 00:01:26,712 - The Cure! Jā! - Kā tad viņi der? 24 00:01:26,712 --> 00:01:30,048 Viņi ir jaunā viļņa grupa. Un viļņi ir okeānā. 25 00:01:30,716 --> 00:01:32,134 The Lighthouse Family. 26 00:01:32,134 --> 00:01:33,427 Jā! Labs atradums! 27 00:01:33,927 --> 00:01:36,889 - Tev jau ir atsūtīti eksāmena rezultāti? - Nē. 28 00:01:36,889 --> 00:01:38,932 Nesaprotu, kur tie kavējas. 29 00:01:38,932 --> 00:01:40,267 "Surfin' in the USA". 30 00:01:40,267 --> 00:01:43,145 {\an8}Nepareizais okeāns. Džeis, ja neņem to nopietni... 31 00:01:43,145 --> 00:01:44,688 {\an8}GALA EKSĀMENA REZULTĀTI 32 00:01:46,148 --> 00:01:47,816 ...es tevi iemetīšu jūrā. 33 00:01:50,819 --> 00:01:52,571 Jums ir pārāk smalkas drēbes. 34 00:01:52,571 --> 00:01:56,325 - Es uz laivas startu neesmu bijis. - Un tagad arī nebūsi. 35 00:01:56,325 --> 00:01:59,119 Vai cilvēki beigs to uztvert nopietni? 36 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 Tur Skots pazvārosies piepūšamā laivelē. 37 00:02:02,122 --> 00:02:06,210 Skaidrs, ka mans 50 gadus vecais vīrs, kam pirms klepošanas jāsagrupējas, 38 00:02:06,210 --> 00:02:09,963 lai viņš nesastiepj muguru, neirsies pāri okeānam. 39 00:02:09,963 --> 00:02:12,549 Es nopirku šampanieti un plakātu. 40 00:02:12,549 --> 00:02:15,719 Zini ko? Ja cilvēki nebūtu tik nadzīgi uz plakātu taisīšanu, 41 00:02:15,719 --> 00:02:17,804 varbūt tādas lietas nenotiktu. 42 00:02:17,804 --> 00:02:21,475 Turklāt es atradu biļetes, ko viņš mums nopircis. 43 00:02:21,475 --> 00:02:25,020 Uz Edu Šīranu Vemblijā. Septembrī! 44 00:02:26,813 --> 00:02:30,943 Viņam nav ne mazākā nodoma būt Atlantijas vidū. Es galvoju. 45 00:02:45,958 --> 00:02:47,084 Labrīt. 46 00:02:50,671 --> 00:02:52,047 Ko viņš ir sastrādājis? 47 00:02:53,382 --> 00:02:55,551 Tātad tev ir lieka biļete uz Šīranu? 48 00:02:56,301 --> 00:02:57,636 KEMDENAS TIRGUS 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 Viņi aizlieguši vinilu, un... 50 00:03:12,776 --> 00:03:16,196 Piedod, Fredij. Atvainojiet. Tā! Nāc šurp! 51 00:03:19,366 --> 00:03:21,618 Skot, kas tie par cilvēkiem? 52 00:03:21,618 --> 00:03:24,872 Tos nolīga mani amerikāņu sponsori - pēdējai pārbaudei. 53 00:03:26,290 --> 00:03:29,251 - Tev ir amerikāņu sponsori? - Ir. Jā. 54 00:03:29,251 --> 00:03:32,337 Ir ērti, ka ir pieejami cilvēki astoņu stundu pagātnē. 55 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 Tātad manu nakts murgu laikā kāds ir augšā. 56 00:03:34,965 --> 00:03:38,302 Un tev nešķiet, ka murgi varbūt ir zīme - viss aizgājis par tālu? 57 00:03:38,302 --> 00:03:41,180 Bez nelieliem murgiem nekas vēl nav sasniegts. 58 00:03:41,180 --> 00:03:42,389 Skot, attopies! 59 00:03:42,973 --> 00:03:44,057 Nu... 60 00:03:44,057 --> 00:03:46,852 es atzīstu - šoreiz esi ticis tālāk nekā prasti, bet, zini... 61 00:03:46,852 --> 00:03:49,188 Mēs visi zinām, ka tu to neizdarīsi. 62 00:03:49,688 --> 00:03:54,985 Man nepatīk tev nepiekrist, bet savās domās es esmu jau tur. 63 00:04:00,115 --> 00:04:02,242 Es tev kaut ko sagādāju. 64 00:04:03,619 --> 00:04:05,746 Es, saprotams, nebūšu mājās uz tavu dzimšanas dienu, 65 00:04:05,746 --> 00:04:08,373 tāpēc gribēju tev tās pasniegt tagad. 66 00:04:11,210 --> 00:04:13,754 EDS ŠĪRANS 67 00:04:13,754 --> 00:04:15,923 Varbūt tu varētu paņemt līdzi Nikiju. 68 00:04:17,466 --> 00:04:19,927 Zini, varbūt ir laiks izlīgt 69 00:04:19,927 --> 00:04:21,928 vai vismaz drusku mazināt drāmu. 70 00:04:21,928 --> 00:04:24,056 Nav nekādas drāmas. Es tikai ar viņu nerunāju. 71 00:04:24,765 --> 00:04:29,061 Vienkārši man šķiet, ka tev viņu vajadzēs, kamēr būšu prom. 72 00:04:29,061 --> 00:04:30,270 Skot... 73 00:04:41,657 --> 00:04:42,866 Čau. 74 00:04:43,951 --> 00:04:46,370 Čau. Kas ir ar tevi? 75 00:04:46,370 --> 00:04:50,582 Tev viņš bija pāris nedēļas jāpatrenē un tad jāzaudē interese - kā vienmēr. 76 00:04:50,582 --> 00:04:52,709 Ko lai saku? Es augu. 77 00:04:52,709 --> 00:04:56,296 Tas ir ļoti kaitinoši, un droši vien tas nonāvēs manu svaini. 78 00:04:56,296 --> 00:05:00,759 Vispār viņš mani iedvesmoja neievērot iespēju robežas. 79 00:05:00,759 --> 00:05:03,637 Ai, sasodīts... Tikai ne tu. 80 00:05:03,637 --> 00:05:08,517 Ko? Nē, nē. Es uzaicināju uz randiņu pilašu treneri. 81 00:05:09,893 --> 00:05:12,020 Viņa atteica, bet es tad varu vairs neiet. 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,564 - Skaidrs. - Es turu! 83 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 {\an8}Tomēr ne. 84 00:05:14,690 --> 00:05:15,607 {\an8}SPONSORĒ VIŅU ŠEIT 85 00:05:15,607 --> 00:05:18,235 Paga, draugs! Gaidi! Es tev palīdzēšu. 86 00:05:18,235 --> 00:05:19,695 Nevajag, es... 87 00:05:23,949 --> 00:05:24,950 Viņam nekas nenotiks. 88 00:05:25,868 --> 00:05:27,244 Nē. 89 00:05:29,913 --> 00:05:31,665 Tā ir vēl viena draudzene? 90 00:05:31,665 --> 00:05:34,459 Jā. Manā vecumā uz vienu vīrieti ir piecas sievietes, 91 00:05:34,459 --> 00:05:37,379 tāpēc, ja vien vari pats apģērbties un neesi aptaisījies... 92 00:05:38,380 --> 00:05:41,842 Un, tā kā pieaug pansionāta iemītnieku skaits, pat tā vairs nav sarkanā līnija. 93 00:05:42,342 --> 00:05:43,468 Ja vien atvainojas. 94 00:05:48,473 --> 00:05:51,310 Paskat tik! Cik mīļi! 95 00:05:51,810 --> 00:05:54,396 Princese, vai eksāmenu rezultāti vēl nav saņemti? 96 00:05:54,396 --> 00:05:58,358 - Nē. Es jau teicu - vēl nav. - Turpini atsvaidzināt e-pastu. 97 00:05:58,358 --> 00:05:59,443 Jā. 98 00:06:08,452 --> 00:06:10,913 Neticami, ka viņas joprojām nesarunājas. 99 00:06:10,913 --> 00:06:15,751 Man patīk. Es tagad esmu vidutāja. Ar mani viņas sen nav tik daudz runājušas. 100 00:06:17,002 --> 00:06:20,839 {\an8}Tur ir priekšējā kajīte, takelāža un... Ak dievs! 101 00:06:22,049 --> 00:06:23,759 Paskat, cik liels dullis! 102 00:06:24,635 --> 00:06:27,721 Tas mani ir pārsteidzis, lai gan biju gatavs lielam. 103 00:06:27,721 --> 00:06:30,349 Jā. Vik, varam aprunāties? 104 00:06:31,600 --> 00:06:32,434 Labi. 105 00:06:36,230 --> 00:06:37,898 Debija grib seksu. 106 00:06:37,898 --> 00:06:41,318 Es jau neiebilstu, bet viņa to grib ar mani. 107 00:06:41,318 --> 00:06:43,570 Un tu negribi? 108 00:06:43,570 --> 00:06:48,116 Nu, pusplikam lēkāt apkārt manos gados nav īsti reālistiski. 109 00:06:48,951 --> 00:06:52,871 Es esmu pensionārs. Nevaru atļauties karstākus radiatorus. 110 00:06:54,039 --> 00:06:55,165 Un vēl... 111 00:06:56,792 --> 00:06:58,752 Es negribu, lai viņa guļ uz mana matrača. 112 00:06:59,461 --> 00:07:01,129 Sandru es zaudēju uz dīvāna, 113 00:07:01,129 --> 00:07:03,966 bet memory putu matracī vēl ir saglabājusies viņas forma. 114 00:07:04,967 --> 00:07:06,885 Ja kāds cits tur iegulsies, viņa pazudīs. 115 00:07:08,637 --> 00:07:09,680 Viņa tiks izdzēsta. 116 00:07:14,393 --> 00:07:17,229 Pirms pieņem lēmumu, varbūt padomā par tām lietām, 117 00:07:17,229 --> 00:07:20,524 kas tev sagādā prieku, esot ar viņu kopā? 118 00:07:22,401 --> 00:07:25,487 Paņemiet visas glābšanas vestes, labi? Jā. 119 00:07:25,487 --> 00:07:27,114 Varbūt viņam viss būs labi. 120 00:07:27,781 --> 00:07:30,993 Tu viņu labi apmācīji. Tu esi airētājs. Tev būtu jāsaprot. 121 00:07:30,993 --> 00:07:35,080 Vispār es biju airēšanas kluba sabiedriskais sekretārs. Airēt man neļāva. 122 00:07:35,581 --> 00:07:37,916 - Ko? - Šis man bija liels notikums. 123 00:07:41,295 --> 00:07:43,755 Tev viss kārtībā. Kārtībā. Jā. Reku ir. Mierīgi. 124 00:07:45,299 --> 00:07:46,258 Velns un elle. 125 00:08:00,856 --> 00:08:01,857 Tev viss labi? 126 00:08:07,070 --> 00:08:10,449 Vai es esmu vienīgā saprātīgā, kas redz, ka tas ir neprāts? 127 00:08:12,326 --> 00:08:14,995 Vai mēs tiešām to pieļausim? 128 00:08:18,582 --> 00:08:19,666 Cilvēki to dara. 129 00:08:25,380 --> 00:08:28,800 Tas, par ko uztraucas, nekad nav tas, no kā aiziet bojā. 130 00:08:29,676 --> 00:08:30,844 Tas ir pārāk paredzami. 131 00:08:32,429 --> 00:08:34,347 Puisim, kas irsies okeānā, nekas nenotiks. 132 00:08:34,847 --> 00:08:37,808 Puisis, kas svilpodams brauc mājās no starta, - 133 00:08:37,808 --> 00:08:39,686 lūk, par kuru ir jāuztraucas. 134 00:08:43,106 --> 00:08:45,359 Turklāt Atlantijas okeānā ir ļoti rāma sezona. 135 00:08:45,859 --> 00:08:46,985 Kā tad tu to zini? 136 00:08:47,569 --> 00:08:49,696 Es papētīju. Man ir lietotne. 137 00:08:49,696 --> 00:08:50,822 Re! 138 00:08:51,448 --> 00:08:52,699 Tu ielādēji aplikāciju? 139 00:08:53,242 --> 00:08:56,453 Jāuzmanās ir no virsmas spiediena. Tas rada aukstu gaisu, 140 00:08:56,453 --> 00:08:57,996 kas sajaucas ar silto ūdeni. 141 00:08:57,996 --> 00:08:59,164 Tā rodas migla. 142 00:09:00,832 --> 00:09:02,334 Bet šovasar ir bijis ļoti labi. 143 00:09:03,710 --> 00:09:05,629 Man uzlikts signāls atjauninājumiem. 144 00:09:06,171 --> 00:09:08,340 Tu ielādēji lietotni un uzstādīji signālu? 145 00:09:19,434 --> 00:09:20,894 Ak dievs, kā es ilgojos. 146 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 Nikij... 147 00:09:25,691 --> 00:09:29,987 Piedod man, ka neizstāstīju tev par Princesi. 148 00:09:30,571 --> 00:09:31,572 Ir jau labi. 149 00:09:33,991 --> 00:09:36,159 Man dzīvē ir daudz kā tāda, ko gribētos nezināt. 150 00:09:52,384 --> 00:09:53,802 Labi. Nu gan pietiek. 151 00:10:01,768 --> 00:10:04,771 AIRĒ, SKOT, AIRĒ 152 00:10:10,235 --> 00:10:11,570 Eu, ko tu dari? 153 00:10:12,321 --> 00:10:13,864 Kāren! Kāren! 154 00:10:13,864 --> 00:10:15,032 Tas ir stulbi! Stulbi! 155 00:10:15,032 --> 00:10:16,491 {\an8}- Kāren! - Kāren! 156 00:10:16,491 --> 00:10:18,493 {\an8}- Tu nebrauksi! - Ko tu dari? 157 00:10:18,493 --> 00:10:19,995 {\an8}- Nē! - Ei, ei, ei. 158 00:10:19,995 --> 00:10:23,123 - Pagaidi. Labi. Labi. - Laid! 159 00:10:23,123 --> 00:10:25,459 Tā ir mana vaina. Es tevi nenovērtēju, 160 00:10:25,459 --> 00:10:27,878 un nu tev šķiet, ka tas tev piešķirs vērtību. 161 00:10:27,878 --> 00:10:31,256 Ne jau tāpēc es to daru. Un tu mani novērtē. 162 00:10:31,256 --> 00:10:33,800 Nē, nenovērtēju. 163 00:10:33,800 --> 00:10:36,386 Reizēm, kad tu man sāc stāstīt stāstu, 164 00:10:36,386 --> 00:10:39,640 tu jautā, vai esi jau to stāstījis, un es saku jā, kaut arī neesi, 165 00:10:40,140 --> 00:10:42,059 jo man negribas klausīties. 166 00:10:42,643 --> 00:10:45,979 Un tagad man tiešām ir bail, ka tu to domā nopietni 167 00:10:46,980 --> 00:10:49,358 un tiešām darīsi, un es... 168 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 - Man ir ļoti bail! - Nē! 169 00:10:51,443 --> 00:10:54,071 Lūdzu, nesit laivu! Tā aiztur ūdeni! 170 00:10:55,113 --> 00:10:57,783 Zinu, ka neesmu tavas pūles klimata izmaiņu jomā 171 00:10:57,783 --> 00:10:59,993 - atbalstījusi pietiekami, bet... - Tas nav tikai tādēļ. 172 00:11:03,080 --> 00:11:04,122 Klau... 173 00:11:05,916 --> 00:11:09,920 šī nevar būt kārtējā lieta, ko es izdaru gandrīz, saproti? 174 00:11:10,420 --> 00:11:14,675 Tā nevar būt, ka iespaidīgāko savā mūžā esmu jau izdarījis. 175 00:11:14,675 --> 00:11:18,679 Tas nevar būt viss. Es... Nevar būt, ka viss jau paveikts. 176 00:11:20,264 --> 00:11:22,850 Es jūtu, ka ar tevi notiks kas slikts. Es to zinu. 177 00:11:24,393 --> 00:11:25,644 Man liekas, tu mirsi. 178 00:11:26,228 --> 00:11:27,229 Kārena. 179 00:11:27,229 --> 00:11:29,356 Es lūdzu, lai tu paliec. 180 00:11:31,024 --> 00:11:34,486 Cilvēks, kurš tevi mīl, lūdz tevi palikt. 181 00:11:56,675 --> 00:12:00,304 Tomēr neliela plānu maiņa. 182 00:12:02,222 --> 00:12:05,767 Jā, esmu izlēmis nebraukt, taču ir pausts viedoklis 183 00:12:05,767 --> 00:12:07,895 un mēs esam sākuši sarunu, 184 00:12:07,895 --> 00:12:09,938 un tas ir svarīgākais. 185 00:12:09,938 --> 00:12:12,107 Tāpēc mēs... es... Jā. 186 00:12:15,068 --> 00:12:16,737 Labi, visi atpakaļ uz mašīnām! 187 00:12:17,988 --> 00:12:19,990 Vismaz paspēsim uz futbolu. Hei! 188 00:12:19,990 --> 00:12:22,409 Es teicu, ka stāvvietā ar stundu pietiktu. 189 00:12:24,161 --> 00:12:25,329 Nu tā. 190 00:12:26,747 --> 00:12:28,165 - Jā, brauksim vien. - Labi. 191 00:12:28,916 --> 00:12:30,042 Tu darīji pareizi. 192 00:12:35,964 --> 00:12:40,677 KEMDENA UZLĀDĒ ATPŪTAS CENTRS 193 00:12:50,812 --> 00:12:53,065 Ūdens pudele. Jā. Labi. 194 00:12:53,732 --> 00:12:55,609 Iesildīsimies! Aiziet! Lielā diena. 195 00:12:55,609 --> 00:12:56,527 SEŠU SPĒLĒTĀJU FUTBOLA TURNĪRS 196 00:12:56,527 --> 00:12:57,694 Jā? 197 00:12:57,694 --> 00:12:59,905 Labi. Viss. 198 00:13:00,489 --> 00:13:01,615 - Sveiks! - Čau. 199 00:13:05,869 --> 00:13:06,870 "Ass. Man."? 200 00:13:06,870 --> 00:13:08,330 Otrais treneris. 201 00:13:08,330 --> 00:13:10,499 Jāmaksā par burtu. Līdz galam nepadomāju. 202 00:13:10,499 --> 00:13:11,708 Nē. 203 00:13:18,298 --> 00:13:21,134 Pēdējā spēle, tāpēc laukumā izliksim sevi visu. Labi? 204 00:13:23,762 --> 00:13:25,055 Ei, draugs! 205 00:13:27,015 --> 00:13:28,141 Labi, iesildīsimies. 206 00:13:28,141 --> 00:13:31,103 Ak dievs. Paskat. Nikij! 207 00:13:31,103 --> 00:13:32,896 Viņiem ir tie konusi. 208 00:13:32,896 --> 00:13:34,189 Pilnīgi cita pasaule. 209 00:13:34,189 --> 00:13:35,315 Nē. 210 00:13:41,488 --> 00:13:43,198 Sarauj, Tinteszivis! 211 00:13:44,241 --> 00:13:45,784 Labi, kustamies! 212 00:13:45,784 --> 00:13:47,786 Sveiks, draugs. Viss kārtībā? 213 00:13:47,786 --> 00:13:49,788 Jā. Vienkārši uzvara līgā. 214 00:13:49,788 --> 00:13:52,040 Jā. Es redzēju. Malači. Malači. 215 00:13:52,040 --> 00:13:54,251 Noņēmi divus sliktākos spēlētājus? 216 00:13:54,251 --> 00:13:55,419 Nē, tikai joks, vecīt. 217 00:13:55,419 --> 00:13:56,920 - Tāds es esmu. - Nu, nē. 218 00:13:56,920 --> 00:14:00,674 Zini, man sportā ir svarīgākas lietas par uzvaru. 219 00:14:00,674 --> 00:14:04,428 Tās ir attiecību veidošana un mācīšanās tikt galā ar grūtām emocijām. 220 00:14:04,428 --> 00:14:07,139 Jā, lai veicas Emociju savaldīšanas pasaules kausā. 221 00:14:08,807 --> 00:14:13,187 Nē, tu ar viņiem esi labi pastrādājis. Jo daži tur ir ierobežoti. Savās spējās. 222 00:14:13,187 --> 00:14:16,273 Vismaz tev nebāžas virsū vecāki kā man. 223 00:14:16,273 --> 00:14:17,482 Šķiet, tā ir... 224 00:14:17,482 --> 00:14:20,611 tā ir priekšrocība, ja trenē bāreņus, ne? 225 00:14:20,611 --> 00:14:23,572 - Nē, es jau tikai jokoju. Tāds esmu. - Nē. Jā. 226 00:14:23,572 --> 00:14:25,282 Labi, desmit pumpējieni! Aiziet! 227 00:14:28,243 --> 00:14:30,204 Ātrāk! Ātrāk! Aiziet! 228 00:14:30,204 --> 00:14:33,415 Ja godīgi, gribas viņam iesist. 229 00:14:34,124 --> 00:14:36,376 Sveiks, Noa. Ko tu te dari, draugs? 230 00:14:36,376 --> 00:14:38,420 - Džeison, došu padomu. - Labi. 231 00:14:38,420 --> 00:14:40,214 Skatītājos ir VIP personas. 232 00:14:40,964 --> 00:14:43,008 Maikla potenciālie vecāki. 233 00:14:43,592 --> 00:14:46,678 - Skaidrs. Tās ir fantastiskas ziņas. - Jā. Šķiet jauki cilvēki. 234 00:14:46,678 --> 00:14:50,349 Viņiem virtuvē aug rozmarīns, un tā ir laba zīme. 235 00:14:50,349 --> 00:14:53,310 Tāpēc cerēju, ka Maiklu šodien redzēsim uzvedamies priekšzīmīgi. 236 00:14:53,310 --> 00:14:55,979 Lai viņiem neuznāktu pēdējā brīža šaubas. 237 00:14:55,979 --> 00:14:59,233 Labi. Zini, tad es viņu ņemšu nost no malas, 238 00:14:59,233 --> 00:15:01,985 jo viņu malējam uzbrucējam ir zirgaste, un tur velk uz nepatikšanām. 239 00:15:02,486 --> 00:15:03,862 Neuztraucies. Būs labi. 240 00:15:03,862 --> 00:15:05,405 Maikl! 241 00:15:05,405 --> 00:15:06,782 Uz vienu vārdu! Klau! 242 00:15:22,965 --> 00:15:24,508 TĒTIS 243 00:15:40,482 --> 00:15:41,358 TINTESZIVIS PRET PUMĀM 244 00:15:43,402 --> 00:15:44,736 Sper! 245 00:15:44,736 --> 00:15:46,738 Sper pa labi! Skaties uz priekšu! 246 00:15:46,738 --> 00:15:48,824 Sper! Aiziet, Tailer! 247 00:15:53,829 --> 00:15:55,122 Nē! 248 00:15:56,999 --> 00:15:59,877 - E-pasta joprojām nav? - Nē. Nesaprotu, kas tur notiek. 249 00:16:01,336 --> 00:16:04,840 Es visu laiku domāju par to, ka Maljorkā par mammu neviens nebija dzirdējis. 250 00:16:07,593 --> 00:16:09,803 Nē. Nē. Neviens. 251 00:16:13,056 --> 00:16:15,893 Tik dīvaini! Viņa tur bija pavisam nesen. 252 00:16:16,685 --> 00:16:17,978 Jā, zinu. Zinu. 253 00:16:17,978 --> 00:16:21,732 Kaut es nebūtu izšķērdējusi to laiku. Būtu varējusi labi nolikt eksāmenus. 254 00:16:21,732 --> 00:16:24,943 Es esmu daudz gudrāka par tiem čīkstuļiem. 255 00:16:25,611 --> 00:16:31,491 Ei! Tu esi gudrākais cilvēks, ko pazīstu. 256 00:16:33,827 --> 00:16:34,828 Nu... 257 00:16:38,165 --> 00:16:40,626 konkurence nav spēcīga, es atzīstu. 258 00:16:40,626 --> 00:16:44,546 Otrās vietas ieguvēju nācās izgriezt no glābšanas vestes, tā ka... 259 00:16:54,306 --> 00:16:55,265 Labi. 260 00:16:58,519 --> 00:16:59,811 Uzbrūc, Maks! 261 00:17:06,984 --> 00:17:09,070 Tā! Pirmais puslaiks galā! 262 00:17:09,905 --> 00:17:11,656 Lieliski nospēlēts, jā? 263 00:17:11,656 --> 00:17:15,117 Malacis, draugs. Pāris lieliski manevri. Fantastiski, draudziņ. 264 00:17:15,117 --> 00:17:17,037 Jā, domāju, iet ļoti labi, 265 00:17:17,037 --> 00:17:18,872 - ņemot vērā apstākļus. - Mēs nezaudējam? 266 00:17:18,872 --> 00:17:20,665 Jā, bet laukums ir nenormāli šķībs, 267 00:17:20,665 --> 00:17:22,917 - un viņu pusē ir vējš. - Labi. 268 00:17:22,917 --> 00:17:25,921 Nudien, ja tu zinātu, kā šī komanda ir progresējusi... 269 00:17:25,921 --> 00:17:28,006 Zini, šodien nebija neviena kautiņa, 270 00:17:28,006 --> 00:17:31,260 un viens no pretiniekiem bija ar draudzības aproci un lasīja avīzi. 271 00:17:31,260 --> 00:17:33,804 Mums tas ir sasniegums! Nopietni. 272 00:17:36,265 --> 00:17:40,352 Šie bērni nemaz neiedomājas, ka viņi vinnēs, ne? 273 00:17:40,352 --> 00:17:42,604 Viņi to zina jau 11 gadu vecumā. 274 00:17:44,439 --> 00:17:46,859 Varbūt, ja viņi būtu nedaudz uzņēmīgāki... 275 00:17:46,859 --> 00:17:51,655 Redz, uzvara jau ir prasme ietekmēt garastāvokli, 276 00:17:51,655 --> 00:17:53,532 lai viņi var nosēdēt klasē. 277 00:17:54,533 --> 00:17:59,037 Un zini? Tā nemaz nav sliktākā dzīves mācība - iemācīties aizsargāties. 278 00:17:59,705 --> 00:18:01,415 Jo viņiem viss mūžs varētu būt tāds. 279 00:18:01,415 --> 00:18:02,541 Ko? 280 00:18:02,541 --> 00:18:05,210 Jums gan ne, draugs. Nē, nē. Citiem bērniem. 281 00:18:05,210 --> 00:18:08,130 Ej... Malacis! Padzeries ūdeni! Labs puika. Labs puika. 282 00:18:10,674 --> 00:18:13,343 Zini, ar dusmām var tālu tikt. 283 00:18:13,343 --> 00:18:16,180 Jā, bet dažiem cilvēkiem ir ļauts dusmoties, vai ne? 284 00:18:17,931 --> 00:18:18,932 Un dažiem nav. 285 00:18:25,439 --> 00:18:27,065 - Aiziešu uz tualeti. - Labi. 286 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 ĢĒRBTUVES 287 00:18:31,778 --> 00:18:33,822 Jā, es gribēju pagaidīt līdz spēles beigām, 288 00:18:33,822 --> 00:18:36,074 bet otra komanda ir padevusies. Nabadziņi. 289 00:18:36,074 --> 00:18:37,159 PRIMROZHILAS PUMAS ČEMPIONI 290 00:18:37,159 --> 00:18:40,579 - Ā, jā, izskatās labi. - ...otru uzrakstu. Nu re. 291 00:18:40,579 --> 00:18:42,414 Jā. Vai tie ir tie zelta... 292 00:18:42,414 --> 00:18:44,333 Draugi, panāciet! 293 00:18:45,000 --> 00:18:47,419 Sanāciet! Man ar jums jāparunā, labi? 294 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 Šurp, šurp, šurp. 295 00:18:48,837 --> 00:18:52,716 Klau, es jums esmu kaut ko atņēmis un tagad gribu to atdot. 296 00:18:52,716 --> 00:18:54,635 Nē, tavas petardes ne. Tās tu nedabūsi. 297 00:18:54,635 --> 00:18:55,928 Labi? 298 00:18:56,595 --> 00:18:57,763 Es jums atņēmu dusmas. 299 00:18:59,723 --> 00:19:02,893 Es tās atņēmu tāpēc, ka gribēju, lai esat kā visi. 300 00:19:04,144 --> 00:19:09,024 Bet es vairs negribu, lai esat kā visi, jo jūs esat citādi. 301 00:19:09,024 --> 00:19:11,777 Varbūt tāpēc, ka jums citādi izveidojušās smadzenes 302 00:19:11,777 --> 00:19:13,654 - agrā vecumā, vai... - Mums ir citādas smadzenes? 303 00:19:13,654 --> 00:19:15,948 - Pie tā nekavēsimies. - Tas šķiet nozīmīgi. 304 00:19:15,948 --> 00:19:17,407 Tā ir laba lieta. 305 00:19:18,575 --> 00:19:21,453 Būt atšķirīgam ir ļoti, ļoti laba lieta. 306 00:19:21,453 --> 00:19:23,705 Pasaulei ir vajadzīgi atšķirīgi cilvēki. 307 00:19:23,705 --> 00:19:27,125 Kuri tad dzied dziesmas, raksta grāmatas un veido filmas, un tamlīdzīgi? 308 00:19:27,125 --> 00:19:29,670 Adoptētie bērni divreiz biežāk kļūst par sērijslepkavām. 309 00:19:29,670 --> 00:19:33,257 Ne gluži tas, ko es gribētu... Klau, es teikšu atklāti: 310 00:19:33,257 --> 00:19:38,220 jūsu dzīve ne vienmēr ir gluds laukums. 311 00:19:39,221 --> 00:19:41,807 Bet turpmākās 30 minūtes mums būs iedalīta nogāze. 312 00:19:41,807 --> 00:19:46,728 Tāpēc es gribu, lai jūs atceraties visu, kas jūs dzīvē ir sadusmojis. 313 00:19:46,728 --> 00:19:48,856 Un tad ejiet laukumā 314 00:19:48,856 --> 00:19:53,151 un satrieciet tos smalkos divu vecāku ņergas lupatu lēveros! 315 00:19:53,151 --> 00:19:54,611 - Jā! - Aiziet! 316 00:19:54,611 --> 00:19:56,071 Veiksmei paberzējiet galvu! 317 00:19:56,071 --> 00:19:58,365 Jā, veiksmei. Labi, aiziet! Aiziet! 318 00:19:59,992 --> 00:20:04,288 Ja taisāmies uzvarēt neglīti, es negribu, lai Maikla varbūtējie vecāki to redz. 319 00:20:04,288 --> 00:20:05,747 - Tev jānovērš viņu uzmanība. - Jā. 320 00:20:05,747 --> 00:20:08,208 - Jā, bet kā? - Nezinu. Dabū viņus prom. 321 00:20:08,208 --> 00:20:09,418 - Labi, jā. - Labi. 322 00:20:09,418 --> 00:20:10,502 - Džeis, Džeis. - Jā? 323 00:20:10,502 --> 00:20:12,379 - Tu esi ģeniāls. Nē. - Nezinu gan. 324 00:20:12,379 --> 00:20:14,339 - Esi gan. - Tinteszivis! Aiziet! 325 00:20:14,339 --> 00:20:16,008 - Tinteszivis! - Skaļāk! 326 00:20:16,008 --> 00:20:18,135 - Tinteszivis! Tinteszivis! - Skaļāk! 327 00:20:18,135 --> 00:20:20,846 - Ko darīsim? - Nav ne jausmas. Piespēlē man. 328 00:20:20,846 --> 00:20:22,681 Sveiki! Es esmu Nikija. 329 00:20:22,681 --> 00:20:24,683 - Sveiki. - Jā. Pieredzējusi adoptētāja. 330 00:20:24,683 --> 00:20:26,518 Jā. Mana meita Princese. 331 00:20:26,518 --> 00:20:27,728 - Sveiki. - Sveiki. 332 00:20:27,728 --> 00:20:28,854 Kafiju gribat? 333 00:20:29,563 --> 00:20:30,731 Vai mums pietiks laika? 334 00:20:30,731 --> 00:20:32,024 - Jā. - ...katru uzbrukumu? 335 00:20:32,024 --> 00:20:33,358 Lieliski. Ejam. 336 00:20:33,358 --> 00:20:35,777 - Mēs spēlēsim no visa spēka? Jā! - Jā! 337 00:20:35,777 --> 00:20:37,571 - Vai būsim priecīgi? Jā! - Jā! 338 00:20:37,571 --> 00:20:38,739 Aiziet, uz priekšu! 339 00:20:41,450 --> 00:20:43,076 - Ejam! Ē, uz šejieni. - Labi. 340 00:20:45,204 --> 00:20:47,039 Jā! 341 00:20:48,540 --> 00:20:49,374 Jā. 342 00:20:49,374 --> 00:20:51,210 Ar ko nodarbojies tu, Mark? 343 00:20:51,793 --> 00:20:53,337 Es esmu aktuārs. 344 00:20:53,337 --> 00:20:54,922 Nevar būt! 345 00:20:54,922 --> 00:20:57,174 Princese, mums ir trāpījies aktuārs! 346 00:20:57,174 --> 00:20:58,675 Nevar būt! 347 00:20:59,426 --> 00:21:01,303 Ak dievs! 348 00:21:01,303 --> 00:21:03,013 Man ir tik daudz jautājumu. 349 00:21:03,013 --> 00:21:04,681 - Tiešām. Labi. - Jā. 350 00:21:04,681 --> 00:21:06,433 Tad jau - droši. 351 00:21:06,433 --> 00:21:07,518 Labi. 352 00:21:09,603 --> 00:21:14,066 Nu, kas ir... 353 00:21:15,484 --> 00:21:16,818 aktuārs? 354 00:21:20,364 --> 00:21:21,532 Jā! Labi! 355 00:21:21,532 --> 00:21:23,325 Tieši tā. Atpakaļ, atpakaļ! 356 00:21:24,826 --> 00:21:27,120 Mīlu jūs! Nepadodieties viņiem! Tieši tā... 357 00:21:29,248 --> 00:21:30,791 - Jā! - Jā! Aiziet! 358 00:21:35,212 --> 00:21:37,798 Tā, draugi, svinēsim ar cieņu. 359 00:21:39,258 --> 00:21:40,509 Jā! 360 00:21:41,760 --> 00:21:43,303 - Labi. - Labs darbs. 361 00:21:44,012 --> 00:21:44,930 Nu labi. 362 00:21:44,930 --> 00:21:48,267 Kā teicu, tiek izmantota statistika, lai izvērtētu risku 363 00:21:48,767 --> 00:21:53,021 un izstrādātu politiku, kas samazinātu šī riska izmaksas. 364 00:21:53,021 --> 00:21:53,981 Jā, jā, jā. 365 00:21:54,773 --> 00:21:56,817 - Vai iesim atpakaļ? - Jā. 366 00:21:57,818 --> 00:21:59,236 Aar ko nodarbojies tu? 367 00:21:59,236 --> 00:22:02,781 Nu, es arī esmu aktuāre. 368 00:22:06,535 --> 00:22:10,372 Nu tad visi tie paši jautājumi arī tev! 369 00:22:20,591 --> 00:22:23,719 Jā, tas ir drusku riskanti. Noteikti drusku nejauki. 370 00:22:24,386 --> 00:22:26,263 Ak dievs! Nē! Stop, stop! 371 00:22:26,263 --> 00:22:27,973 - Nost! - Stop! Izbeigt vardarbību! 372 00:22:27,973 --> 00:22:30,100 Bērni! Prom no šejienes! 373 00:22:30,100 --> 00:22:34,021 Tas ir viss, ko zinu par varbūtības sadalījumu. 374 00:22:35,189 --> 00:22:38,233 - Nu, iesim atpakaļ? - Jā. 375 00:22:38,233 --> 00:22:39,568 Liels paldies. 376 00:22:39,568 --> 00:22:41,028 - Paldies! - Paldies. 377 00:22:43,030 --> 00:22:44,156 Pagaidiet! 378 00:22:44,156 --> 00:22:46,241 Es esmu kļuvusi akla! 379 00:22:49,411 --> 00:22:52,789 Ak nē! Palaidām garām spēles beigas! 380 00:22:54,124 --> 00:22:55,042 Vairs neesmu. 381 00:22:55,042 --> 00:22:56,210 Ko? 382 00:22:57,044 --> 00:22:59,505 - Iesim prom? - Labi. Paldies. 383 00:23:00,297 --> 00:23:01,298 Akla? 384 00:23:01,298 --> 00:23:03,217 - Piedod. Mani iecienītie meli. - Skaidrs. 385 00:23:03,217 --> 00:23:05,010 Manējie - ka nedzirdu ar šo ausi. 386 00:23:05,594 --> 00:23:07,262 - Tas ir labāk. - Zinu. 387 00:23:14,478 --> 00:23:15,479 Mēs uzvarējām? 388 00:23:15,479 --> 00:23:18,315 Nē. Neizšķirts 3:3, bet tas nozīmē, ka viņi neuzvarēja līgā. 389 00:23:18,315 --> 00:23:19,691 - Jā! - Nāc! 390 00:23:20,776 --> 00:23:21,777 Lieliski! 391 00:23:22,528 --> 00:23:24,696 Tā ir tā dziesma, ko minēju. 392 00:23:24,696 --> 00:23:26,949 - Diezgan lipīga. - Oho! 393 00:23:26,949 --> 00:23:28,951 - Tā ir liela un apaļa... - Jā, nu re. 394 00:23:28,951 --> 00:23:31,078 ...un aizņem pusi laukuma! Džeisona galva! 395 00:23:32,037 --> 00:23:33,372 Džeisona galva! 396 00:23:33,372 --> 00:23:34,915 Tā ir liela un apaļa 397 00:23:34,915 --> 00:23:37,167 - un aizņem pusi laukuma... - Esmu nolikusi! 398 00:23:40,254 --> 00:23:42,756 - Viņa ir nolikusi! - Nāc šurp! 399 00:23:42,756 --> 00:23:45,843 Nu lūk! Redzi? 400 00:23:45,843 --> 00:23:48,679 - Tik tikko, bet esmu nolikusi. - Viņa nolika! 401 00:23:51,557 --> 00:23:54,101 Tas ir jānosvin! Mamm, tev vēl ir tas šampanietis? 402 00:23:54,101 --> 00:23:55,727 Nedaudz, jā. 403 00:24:02,276 --> 00:24:04,403 - Džeison. Uz pāris vārdiem? - Jā, draugs. Jā. 404 00:24:13,996 --> 00:24:16,206 Ei, draugs, alu? Auksti diemžēl nav. 405 00:24:16,206 --> 00:24:18,000 - Džilla, mīļā. - Paldies. 406 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 - Jā, ir labi. - Jā, tu esi laimīgs? 407 00:24:19,751 --> 00:24:21,003 - Jā. - Kaut ko piedāvāt? 408 00:24:21,003 --> 00:24:22,880 - Nē, nē. - Labi. 409 00:24:25,215 --> 00:24:26,466 Nu, uzgrūdies man. 410 00:24:26,466 --> 00:24:28,552 Atbilst noteikumiem. Atbilst noteikumiem. Jā? 411 00:24:28,552 --> 00:24:29,761 NAV ČEMPIONI 2024 412 00:24:29,761 --> 00:24:33,182 Tēt, mākslā tu esi dabūjis astoņi, kas būtībā... 413 00:24:33,182 --> 00:24:34,266 - Tas ir A. - A! 414 00:24:34,266 --> 00:24:35,976 - Nē! - Jā. 415 00:24:35,976 --> 00:24:39,271 Tik maz ir gleznotāju, kas tiek atzīti dzīves laikā. 416 00:24:39,271 --> 00:24:42,816 Mamm, Vik, jums pa pieciniekam - C. 417 00:24:43,609 --> 00:24:45,068 Jā. Jā. 418 00:24:45,068 --> 00:24:46,486 C? 419 00:24:46,486 --> 00:24:49,406 Pelnīts bija vairāk, bet ko no marksistiem lai gaida? 420 00:24:49,406 --> 00:24:51,533 Tā, nobildējamies! Vajag bildi. 421 00:24:51,533 --> 00:24:53,160 Nāc, Džeis! Bildēsimies. 422 00:24:53,160 --> 00:24:56,038 Jā. Garie aizmugurē. 423 00:24:56,038 --> 00:24:58,165 - Nē, mamm! Tev jābūt bildē. - Nē, nē. 424 00:24:58,165 --> 00:24:59,374 Mamm, nāc. 425 00:24:59,374 --> 00:25:00,876 - Nāc, Nika. - Nāc šurp! 426 00:25:03,045 --> 00:25:07,216 Labi. Trīs, divi un sakiet "siers". 427 00:25:07,216 --> 00:25:08,634 Siers! 428 00:25:08,634 --> 00:25:09,885 Jā! 429 00:25:09,885 --> 00:25:11,136 Es atvēršu. 430 00:25:11,136 --> 00:25:12,387 Cik jauki. 431 00:25:12,387 --> 00:25:14,681 Es gribu bildi ar futbolistiem. 432 00:25:16,975 --> 00:25:19,353 Ei! Apsveicam! 433 00:25:19,353 --> 00:25:21,104 Nāciet iekšā! Visi ir te. 434 00:25:21,104 --> 00:25:23,190 - Skots arī? - Nē, vēl nav. Nē. 435 00:25:24,066 --> 00:25:25,734 Savādi. Vajadzēja jau būt. 436 00:25:25,734 --> 00:25:27,110 - Sveika. - Ei, nāc! 437 00:25:28,445 --> 00:25:29,446 Kārena. 438 00:25:30,239 --> 00:25:31,365 Ņem. 439 00:25:34,993 --> 00:25:35,994 Nikij. 440 00:25:35,994 --> 00:25:37,079 Panāc. 441 00:25:40,874 --> 00:25:43,293 Es padomāju par to, kas man patīk randiņos. 442 00:25:43,293 --> 00:25:44,378 Labi. 443 00:25:45,629 --> 00:25:46,880 Man patīk labot lietas. 444 00:25:47,464 --> 00:25:52,177 Bet ne cilvēkus, jo ar cilvēkiem nekad nevar saprast, kad ir viss. 445 00:25:52,928 --> 00:25:55,472 Viņi neieklikšķ vietā kā plauktiņš. 446 00:25:55,472 --> 00:25:56,807 Tāpēc... 447 00:25:56,807 --> 00:25:58,392 VIKS ROSS REMONTSTRĀDNIEKS 448 00:25:58,976 --> 00:26:00,102 To man uztaisīja Tailers. 449 00:26:03,981 --> 00:26:05,524 Domāju, tas ir virāls. 450 00:26:09,862 --> 00:26:10,821 Paldies. 451 00:26:13,657 --> 00:26:16,368 Ko teica Noa? Sabāra tevi? 452 00:26:16,368 --> 00:26:18,412 Nē, viņš mani nesabāra. Viņš... 453 00:26:21,206 --> 00:26:23,625 Viņš jautāja, vai negribu kļūt par sociālo darbinieku. 454 00:26:23,625 --> 00:26:24,877 Mācīties, protams. 455 00:26:24,877 --> 00:26:26,461 Skaidrs. Un... 456 00:26:27,880 --> 00:26:28,964 ko tu atbildēji? 457 00:26:28,964 --> 00:26:31,383 Ka vispirms parunāšu ar tevi, protams, 458 00:26:31,383 --> 00:26:34,052 bet ka es tiešām gribētu teikt jā. 459 00:26:35,846 --> 00:26:38,307 Lai gan ir jāmācās divus gadus. 460 00:26:40,309 --> 00:26:42,019 Ko tu par to domā? 461 00:26:42,519 --> 00:26:43,979 Ka atkal būsi students. 462 00:26:43,979 --> 00:26:46,481 Es jau nevaru visu mūžu būt taksists, ne? 463 00:26:46,481 --> 00:26:48,150 Un bērni kļūst vecāki. 464 00:26:48,942 --> 00:26:52,738 Man vairs nav jāpaliek pie viņiem visu laiku. Un... 465 00:26:54,489 --> 00:26:59,828 Man liekas, ka man tas padotos. Ka es varētu cilvēkiem palīdzēt. 466 00:27:02,080 --> 00:27:03,248 Kas tā tagad par seju? 467 00:27:04,583 --> 00:27:07,753 Šķiet, es dzirdēju, ka tu noklikšķi kā plauktiņš. 468 00:27:13,467 --> 00:27:16,929 - Lai gan zini, ko tas nozīmē? - Ko? 469 00:27:16,929 --> 00:27:21,600 Es beidzot esmu tevi pārvērtusi, un tagad man jādodas pie citiem vīriešiem. 470 00:27:21,600 --> 00:27:23,393 Tā droši vien būs labāk. 471 00:27:23,393 --> 00:27:26,980 Jā. Draudzene ir pilnīgi lieka, ja esi koledžas students, ne? 472 00:27:31,151 --> 00:27:33,195 Mamm, parādīsi bildes? Es gribu nopublicēt. 473 00:27:33,195 --> 00:27:34,738 Jā, jā. Mans telefons ir uz galda. 474 00:27:35,948 --> 00:27:36,782 Forši! 475 00:27:37,908 --> 00:27:39,993 Lieliski. Beidzot. Nedomāju, ka viņš atnāks. 476 00:27:39,993 --> 00:27:41,495 - Es atvēršu. - Jā. Labi. 477 00:27:42,704 --> 00:27:45,707 Tā ir liela un apaļa un aizņem pusi laukuma! 478 00:27:45,707 --> 00:27:48,710 Džeisona galva! Džeisona galva! 479 00:27:49,419 --> 00:27:52,673 Tā ir liela un apaļa un aizņem pusi laukuma! 480 00:27:52,673 --> 00:27:55,592 Džeisona galva! Džeisona galva! 481 00:28:00,055 --> 00:28:01,932 {\an8}FREDIJS NEATBILDĒTS ZVANS 482 00:28:12,818 --> 00:28:14,778 - Sveiks! - Man jārunā ar Kārenu. 483 00:28:15,320 --> 00:28:16,321 Par Skotu. 484 00:29:00,407 --> 00:29:01,325 Ātri. Ej. 485 00:30:27,786 --> 00:30:29,788 Tulkojis Imants Pakalnietis