1 00:00:08,592 --> 00:00:10,511 To strasznie dziwne. 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,680 - Było tutaj. - Jak wygląda? 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,557 Jak ciasto marchewkowe. 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 - Z kremem czy… - Nie. 5 00:00:17,601 --> 00:00:18,977 Polewa jakiego koloru? 6 00:00:19,061 --> 00:00:22,314 Jeśli znajdziesz jakieś ciasto, to mi je pokaż. 7 00:00:22,397 --> 00:00:23,774 Było dokładnie tutaj. 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,692 Nie wiem, co mogło się… 9 00:00:31,406 --> 00:00:32,406 Cześć. 10 00:00:34,535 --> 00:00:35,827 Nie prowokuj jej. 11 00:00:35,911 --> 00:00:39,248 Co? Wcale jej nie prowokuję. Czy kiedykolwiek mi wybaczy? 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,041 Wiem. 13 00:00:41,124 --> 00:00:45,379 Nie powiedziałam jej o mamie i wiem, że to słabe, ale jak bardzo złe? 14 00:00:45,462 --> 00:00:49,508 Tu jest Hitler, tak? A tu Amal Clooney. Gdzie ja się plasuję? 15 00:00:49,591 --> 00:00:50,717 Dalej. 16 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 Serio? Za Ellen? 17 00:00:56,014 --> 00:00:59,142 - Mijamy już Lance’a Armstronga. - Tak. 18 00:00:59,226 --> 00:01:01,645 Tu jest książę Andrew. Nie. Naprawdę? 19 00:01:03,063 --> 00:01:05,399 Caitlin z Jazzercise? Serio? 20 00:01:05,482 --> 00:01:09,194 Gorzej niż Caitlin z Ja… Sorry, nie traktujesz tego poważnie. 21 00:01:09,278 --> 00:01:10,696 Musisz poczekać. 22 00:01:10,779 --> 00:01:13,866 Przy okazji, następnym razem, kiedy kogoś wytropisz, 23 00:01:13,949 --> 00:01:15,576 nie dawaj mu robić selfie. 24 00:01:15,659 --> 00:01:19,079 Jak już mówiłam, nie wiedziałam, że je robi. 25 00:01:19,162 --> 00:01:20,664 Jak mogłaś nie wiedzieć? 26 00:01:20,747 --> 00:01:23,083 Bo nie sprawdzam non stop swoich zdjęć. 27 00:01:23,166 --> 00:01:24,168 Nie mam 23 lat. 28 00:01:24,251 --> 00:01:26,712 Robię je i nigdy nie oglądam, jak dorosła… 29 00:01:27,254 --> 00:01:28,964 Naprawdę musicie dzisiaj iść? 30 00:01:29,047 --> 00:01:30,132 Tak. 31 00:01:30,215 --> 00:01:32,551 Ustaliliśmy z Noah nadzorowanie wizyt. 32 00:01:32,634 --> 00:01:36,013 Jak mam poznać mamę, kiedy będziecie się tam pałętać? 33 00:01:36,096 --> 00:01:37,931 I czemu to wy decydujecie? 34 00:01:38,015 --> 00:01:41,059 Bo my jesteśmy rodzicami, a ty dzieckiem. 35 00:01:41,143 --> 00:01:44,605 I Jason chce pobawić się w parku przed powrotem do szkoły. 36 00:01:44,688 --> 00:01:46,106 Tak. 37 00:01:46,857 --> 00:01:49,610 Za parę miesięcy, jak dobrze pójdzie, 38 00:01:49,693 --> 00:01:52,404 będziesz mogła spotkać się z nią sama; obiecuję. 39 00:01:52,487 --> 00:01:53,530 - Obiecujesz? - Tak. 40 00:01:53,614 --> 00:01:55,157 A jeśli znowu kłamiesz? 41 00:01:55,240 --> 00:01:57,910 - Jak mówiłam, chciałam być miła. - Być miła. 42 00:01:57,993 --> 00:01:59,286 I przepraszam. 43 00:01:59,369 --> 00:02:02,122 Nie! Kiedy w dzieciństwie ciągle nas przenoszono, 44 00:02:02,206 --> 00:02:06,043 każdy kłamał, by mnie ochronić: „Wszystko będzie dobrze. 45 00:02:06,126 --> 00:02:07,711 To ostatnia przeprowadzka”. 46 00:02:08,503 --> 00:02:12,257 Najgorsze rzeczy mówili mili ludzie, którzy próbowali być mili. 47 00:02:12,341 --> 00:02:14,927 Przepraszam. Naprawdę. 48 00:02:15,010 --> 00:02:16,512 Dobra, słuchajcie. 49 00:02:17,137 --> 00:02:22,392 Od tej pory będzie panować między nami 50 00:02:23,560 --> 00:02:25,604 - szczerość i zaufanie, tak? - Tak. 51 00:02:25,687 --> 00:02:28,982 Udajesz, że pomagasz szukać ciasta, które zjadłeś. 52 00:02:29,066 --> 00:02:30,734 - Cicho. - Naraz. 53 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 Pudełko wyrzucił na zewnątrz. 54 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 Szukamy go od 20 minut. 55 00:02:37,366 --> 00:02:39,201 „Polewa jakiego koloru?” 56 00:02:57,719 --> 00:03:00,681 WARTO SIĘ STARAĆ 57 00:03:01,890 --> 00:03:04,059 Miło, prawda? 58 00:03:05,602 --> 00:03:06,937 Tylko ty i ja. 59 00:03:09,314 --> 00:03:10,732 Przez dziewięć tygodni. 60 00:03:13,443 --> 00:03:15,279 Póki tata nie przepłynie Atlantyku. 61 00:03:16,280 --> 00:03:19,783 To bardzo ważna rzecz, którą naprawdę musiał zrobić, ale… 62 00:03:23,579 --> 00:03:26,081 Zadzwonimy do niego? Na łódkę? 63 00:03:26,164 --> 00:03:27,249 Tak! 64 00:03:27,332 --> 00:03:29,960 Dobra. To dzwonimy. 65 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 Widzisz? 66 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 Cześć. 67 00:03:33,589 --> 00:03:35,465 - Hej. - Cześć, tatusiu. 68 00:03:35,549 --> 00:03:37,342 - Hej. - Jak idzie? 69 00:03:37,426 --> 00:03:38,927 Masz tam spokój? 70 00:03:39,011 --> 00:03:42,014 Nie, to najbardziej zatłoczony szlak żeglugowy na świecie. 71 00:03:42,764 --> 00:03:46,268 Płynie tankowiec. Sorry, muszę gwizdnąć. 72 00:03:47,352 --> 00:03:48,353 No nie… 73 00:03:52,149 --> 00:03:55,152 Poza tym skończyły mi się flary, co trochę mnie martwi. 74 00:03:55,235 --> 00:03:57,070 Płyniesz dopiero dwa tygodnie. 75 00:03:57,154 --> 00:03:58,238 Wiem. Po prostu… 76 00:03:59,323 --> 00:04:02,576 straciłem cierpliwość z mewą, ale chyba już nie wróci. 77 00:04:02,659 --> 00:04:05,287 Pyta, czy widzisz Statuę Wolności. 78 00:04:05,370 --> 00:04:09,333 Może moglibyśmy filtrować pytania przed połączeniem? 79 00:04:09,416 --> 00:04:12,419 Ten telefon satelitarny ma bardzo mało baterii. 80 00:04:13,587 --> 00:04:16,548 Stevie, przygotujesz się na przyjęcie? 81 00:04:16,632 --> 00:04:17,841 Idź. 82 00:04:18,341 --> 00:04:20,802 Kocham cię. Robię to wszystko dla ciebie! 83 00:04:23,430 --> 00:04:24,848 Ile to będzie trwać? 84 00:04:24,932 --> 00:04:26,683 Mam tu kupę na głowie. 85 00:04:26,767 --> 00:04:27,851 Co konkretnie? 86 00:04:27,935 --> 00:04:29,019 Stevie. 87 00:04:31,313 --> 00:04:33,857 Sorry, przerwało. Słyszałem tylko „Stevie”. 88 00:04:35,025 --> 00:04:36,652 Może przyjaciele ci pomogą? 89 00:04:36,735 --> 00:04:38,153 Nie mam przyjaciół. 90 00:04:38,779 --> 00:04:41,198 Mamy mnie nie lubią, bo mam symetryczne rysy. 91 00:04:41,281 --> 00:04:44,952 Przerabialiśmy to już. Możesz się pośpieszyć? 92 00:04:45,035 --> 00:04:46,161 Robię, co mogę. 93 00:04:46,245 --> 00:04:50,165 I… nie mów Stevie, że robisz to dla niej. 94 00:04:50,249 --> 00:04:52,835 Bo jeśli zginiesz, będzie czuła się winna. 95 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 Jasne, rozumiem. 96 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 Wróciła. Mewa wróciła. 97 00:04:57,548 --> 00:04:58,549 Wynoś się! 98 00:04:58,632 --> 00:05:01,677 - Scott, przerywa. Nie sły… - To nie twój teren! 99 00:05:02,177 --> 00:05:03,762 - Ty masz niebo! - Co… 100 00:05:04,429 --> 00:05:05,639 Wynocha! 101 00:05:06,223 --> 00:05:07,474 Zabieraj się stąd! 102 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 Vic Ross, majster. Przepraszam za spóźnienie. 103 00:05:16,316 --> 00:05:18,402 - Jest pan wcześniej. - Kran cieknie? 104 00:05:19,027 --> 00:05:20,696 Zostawił pan włączony silnik. 105 00:05:33,584 --> 00:05:36,587 Już. Bez opłaty za robociznę. Ćwierć funta za uszczelkę. 106 00:05:36,670 --> 00:05:39,131 Może być przelew. Miłego dnia. 107 00:05:40,257 --> 00:05:41,466 Dziękuję! 108 00:05:42,968 --> 00:05:48,140 Nik, chyba udało mi się tak to ułożyć, żeby dwa razy pojechać Furią Faraona. 109 00:05:48,223 --> 00:05:51,768 - Za mało masz strachu w życiu? - Spodoba ci się, zobaczysz. 110 00:05:53,061 --> 00:05:54,855 Wszystko gra? Tak? 111 00:05:56,732 --> 00:05:59,234 To dziwne, że w ogóle nie ciekawi go Kat? 112 00:05:59,318 --> 00:06:01,737 Radzi sobie z tym na swój sposób. 113 00:06:02,779 --> 00:06:05,407 Mam cichą nadzieję, że dalej taki będzie, 114 00:06:05,490 --> 00:06:08,702 nie nawiąże żadnej relacji i nigdy się nie wyprowadzi. 115 00:06:10,120 --> 00:06:11,371 - Cichutką. - Tak? 116 00:06:11,455 --> 00:06:14,583 Tak cichuteńką, że nie ma w ogóle o czym mówić. 117 00:06:14,666 --> 00:06:15,667 Jasne. 118 00:06:16,668 --> 00:06:19,421 - Spóźnia się. - Tylko dziesięć minut, żabko. 119 00:06:19,505 --> 00:06:21,507 - Daj jej szansę. - Nie ufam jej. 120 00:06:21,590 --> 00:06:25,260 Słuchaj, musisz pozwolić Princess samej się w tym odnaleźć. 121 00:06:25,344 --> 00:06:29,681 Potrzebuje ochrony. Nie jest tak odważna, jak sugeruje jej makijaż. 122 00:06:30,349 --> 00:06:32,100 Jeśli poczujesz nerwy, 123 00:06:32,184 --> 00:06:33,477 to zrób coś dla mnie. 124 00:06:33,560 --> 00:06:35,687 Weź głęboki oddech, uspokój się 125 00:06:35,771 --> 00:06:39,608 i łyknij zdrowo wody, dobrze? 126 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 Będzie dobrze, obiecuję. 127 00:06:42,110 --> 00:06:43,487 - Hej! - O, jest. Chodź. 128 00:06:43,570 --> 00:06:44,863 Cześć, Princess. 129 00:06:44,947 --> 00:06:46,406 Spóźniona i z kawą. 130 00:06:46,490 --> 00:06:48,909 - O Boże, ale włosy. - Hej. 131 00:06:48,992 --> 00:06:51,745 - Przepraszam za spóźnienie. - Nie ma za co. 132 00:06:51,828 --> 00:06:54,164 Kupowałam rzeczy dla… No, do pociągu. 133 00:06:55,040 --> 00:06:57,835 Żeby podziękować, że przyjęliście mnie do rodziny. 134 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 Świetnie znowu być mamą. 135 00:07:00,462 --> 00:07:02,339 - To bardzo miłe. - Tak. 136 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 To co, idziemy? Chodźmy. 137 00:07:13,809 --> 00:07:15,936 Chodź. Pociąg odjeżdża za pięć minut. 138 00:07:33,287 --> 00:07:34,621 - Dzień dobry. - Dobry. 139 00:07:35,330 --> 00:07:36,373 Proszę. 140 00:07:37,499 --> 00:07:40,043 - To bilet rodzinny. - Tak. 141 00:07:40,836 --> 00:07:42,004 Jest troje dorosłych. 142 00:07:42,087 --> 00:07:43,589 - Tak. Sorry. - Tak. 143 00:07:43,672 --> 00:07:45,424 No bo… Oj, ale głośno. 144 00:07:45,507 --> 00:07:49,595 Sorry. Rzecz w tym, że my jesteśmy prawnymi rodzicami tej dwójki dzieci. 145 00:07:49,678 --> 00:07:50,679 Hej. 146 00:07:50,762 --> 00:07:52,681 A ta pani, 147 00:07:52,764 --> 00:07:55,100 Kat, z którą niedawno się znaleźliśmy, 148 00:07:55,184 --> 00:07:57,019 jest ich biologiczną matką. 149 00:07:57,102 --> 00:08:00,564 No i jesteśmy razem. Jesteśmy rodziną, prawda? Tak. 150 00:08:00,647 --> 00:08:03,483 Czy już wiemy, jak to wygląda? Nie, nie wiemy. 151 00:08:03,567 --> 00:08:05,652 Czy będą z tym jakieś problemy? 152 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 Prawie na pewno. 153 00:08:06,820 --> 00:08:08,238 Ale jesteśmy razem i… 154 00:08:08,322 --> 00:08:10,741 - Dobra, idźcie już. - Dziękuję bardzo. 155 00:08:10,824 --> 00:08:13,410 Dziękujemy. Miłego dnia. 156 00:08:16,580 --> 00:08:20,834 Gdzie chcesz zacząć? Jesteśmy tutaj, więc jeśli chcesz iść… 157 00:08:20,918 --> 00:08:23,587 Nie możemy zostawić Princess samej z Kat. 158 00:08:23,670 --> 00:08:25,672 Pójdziesz z nimi na kolejki? 159 00:08:25,756 --> 00:08:29,885 Mnie robi się niedobrze, a wzięłam już dużo tabletek w pociągu. 160 00:08:29,968 --> 00:08:31,887 Jasne. Bardzo chętnie, 161 00:08:31,970 --> 00:08:34,222 ale Tyler chce ze mną o czymś pogadać. 162 00:08:34,306 --> 00:08:36,183 Ale przyjdziesz mnie uratować? 163 00:08:36,265 --> 00:08:39,394 Jasne. A może pójdziesz z nami? Nic im nie będzie. 164 00:08:39,477 --> 00:08:42,523 Nie znasz jej. Ma na nią zły wpływ. 165 00:08:42,606 --> 00:08:46,193 Zostawimy je, zaczną chodzić od baru do baru, 166 00:08:46,276 --> 00:08:49,238 poznają tych albo owych i dostaną troszeczkę kataru. 167 00:08:49,321 --> 00:08:52,115 - To tekst z piosenki. - Ale może się zdarzyć. 168 00:08:52,199 --> 00:08:54,701 - Hejka. - Dobra. Idę z mamą na Rage. 169 00:08:55,536 --> 00:08:57,621 O tak. Ja bardzo chętnie. 170 00:08:57,704 --> 00:08:58,789 - Serio? - Tak. 171 00:08:59,289 --> 00:09:03,126 - Masz zawroty głowy, wychodząc z kąpieli. - Nie. Spokojnie. 172 00:09:03,210 --> 00:09:05,546 Te kąpiele mnie na to przygotowały. 173 00:09:06,463 --> 00:09:08,048 Dobra. Chodźmy na Rage. 174 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 - Jesteś pewna? - Tak. 175 00:09:14,847 --> 00:09:17,099 W końcu jak szybko to może jechać? 176 00:09:31,530 --> 00:09:34,616 - Cześć. - Hej. Oto ona. 177 00:09:34,700 --> 00:09:36,994 Swędzi ją głowa, więc może mieć wszy. 178 00:09:37,661 --> 00:09:39,496 No cóż, już weszła. 179 00:09:39,580 --> 00:09:41,874 Co u ciebie? Jak sobie radzisz? 180 00:09:43,834 --> 00:09:46,879 Bez Scotta. Wszyscy o tobie myślimy. 181 00:09:47,546 --> 00:09:50,883 No tak. Dajemy sobie radę. Dzięki. 182 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 To do zobaczenia o 14.00. 183 00:09:54,011 --> 00:09:56,013 Robi coś naprawdę niezwykłego. 184 00:09:56,096 --> 00:09:58,390 Mówienie o zmianie klimatu jest ważne. 185 00:09:58,473 --> 00:10:01,476 Nie wiem, kto jeszcze o niej nie słyszał, ale jasne. 186 00:10:02,936 --> 00:10:04,438 Chciałabyś może wejść? 187 00:10:04,521 --> 00:10:05,939 Pytasz, czy zostanę? 188 00:10:06,648 --> 00:10:08,650 Tak. Jeśli chcesz. 189 00:10:10,694 --> 00:10:12,738 Nie wiedziałam, że rodzice mogą. 190 00:10:13,488 --> 00:10:16,491 Tak, mogą. Zapraszam. 191 00:10:24,666 --> 00:10:26,418 O Boże. 192 00:10:26,502 --> 00:10:27,878 Ale super. 193 00:10:30,297 --> 00:10:33,467 Damy sobie radę same. Możesz iść na herbatę albo coś. 194 00:10:33,550 --> 00:10:36,053 - I przegapić to? - Chodźmy. 195 00:10:36,845 --> 00:10:40,516 Dobra. Kolejka jest krótka, więc pojedźmy jeszcze raz. 196 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 No tak, to jedna z możliwości. 197 00:10:44,520 --> 00:10:49,691 A może mają tu małe zoo albo jakiś infopunkt? 198 00:10:50,734 --> 00:10:52,819 Chodź, młody, usiądźmy na chwilę. 199 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Dobra. 200 00:10:56,865 --> 00:10:58,867 W czym problem? Chodzi o mamę? 201 00:10:58,951 --> 00:11:01,537 Jeśli coś czujesz, możesz z nami pogadać. 202 00:11:01,620 --> 00:11:06,333 Nie czuję. Wiem, że powinienem, ale nie bardzo ją pamiętam. To normalne? 203 00:11:06,416 --> 00:11:08,418 Pewnie, młody. Oczywiście. 204 00:11:09,253 --> 00:11:11,088 - To o co chodzi? - O dziewczynę. 205 00:11:11,171 --> 00:11:12,172 Dobra. 206 00:11:12,256 --> 00:11:15,092 Słyszałem, że się jej podobam. Napisała do mnie. 207 00:11:15,175 --> 00:11:16,885 Teraz nie wiem, co odpisać. 208 00:11:16,969 --> 00:11:18,303 A ona ci się podoba? 209 00:11:18,387 --> 00:11:23,559 Tak, ale skłamałem. Nigdy wcześniej nie miałem dziewczyny. 210 00:11:23,642 --> 00:11:25,686 Jak to? A co z Anastasią? 211 00:11:25,769 --> 00:11:28,188 - Tą tancerką od Beyoncé. - Zmyśliłem ją. 212 00:11:28,272 --> 00:11:29,273 No nie gadaj. 213 00:11:30,440 --> 00:11:32,192 To dopiero niespodzianka. 214 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 Czyli jej się podobasz, młody. 215 00:11:36,905 --> 00:11:40,325 Dziewczyny lubią miłych chłopaków przez wasze pokolenie. 216 00:11:40,951 --> 00:11:44,955 No tak. Nie ma za co. Tak. 217 00:11:50,460 --> 00:11:54,047 - Mogę sobie zrobić przerwę? - Pewnie. Długo już pan pracuje. 218 00:12:02,055 --> 00:12:04,933 Dzięki. Przepraszam za opóźnienie. 219 00:12:11,148 --> 00:12:13,442 Ale fajny tatuaż. 220 00:12:14,193 --> 00:12:15,736 - Głowa do tyłu. - Dzięki. 221 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 Sorry. Kto go zrobił? 222 00:12:17,905 --> 00:12:20,949 W sumie to nie pamiętam. O, czekaj. 223 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 Wytatuował też swoje imię. 224 00:12:22,618 --> 00:12:26,079 - Tak? - Nie dostanę się. Możemy do niego iść. 225 00:12:26,163 --> 00:12:27,623 - O Boże, jasne. - Hola. 226 00:12:27,706 --> 00:12:30,792 Hej, to… Może lepiej… 227 00:12:35,047 --> 00:12:36,381 Jak tam u was? Dobrze? 228 00:12:36,465 --> 00:12:37,883 W porządku? 229 00:12:37,966 --> 00:12:39,134 Siadamy. 230 00:12:39,218 --> 00:12:41,386 - Proszę. - Już. Przepraszam. 231 00:12:50,521 --> 00:12:53,524 O Boże. 232 00:13:00,030 --> 00:13:01,031 Co lubią kobiety? 233 00:13:02,824 --> 00:13:05,202 Posłuchałem paru podcastów i mam listę. 234 00:13:05,285 --> 00:13:08,413 Tak? I co na niej jest? 235 00:13:11,124 --> 00:13:12,209 „Pieski”. 236 00:13:12,960 --> 00:13:14,878 - „Suchy szampon”. - To prawda. 237 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 „Menu bezglutenowe”. 238 00:13:16,588 --> 00:13:18,841 Tu cię zatrzymam, bo kobiety nie lubią, 239 00:13:18,924 --> 00:13:22,052 kiedy bada się je jak obcą rasę, wiesz? 240 00:13:22,135 --> 00:13:24,555 Nie musisz tego zapisywać. 241 00:13:25,138 --> 00:13:26,723 Co napisała? Pokaż. 242 00:13:30,352 --> 00:13:31,353 „Barbara”? 243 00:13:32,437 --> 00:13:33,438 Tak ma na imię? 244 00:13:34,022 --> 00:13:35,440 - Tak. - Ile ona ma lat? 245 00:13:35,524 --> 00:13:36,775 Tyle co ja. 246 00:13:36,859 --> 00:13:39,570 Dobra. A to dopiero. 247 00:13:40,445 --> 00:13:41,989 Zobaczmy, co napisała. 248 00:13:42,072 --> 00:13:43,490 „Hej”. 249 00:13:43,574 --> 00:13:45,784 Czemu one tak grają na emocjach, co? 250 00:13:45,868 --> 00:13:48,161 Co odpisać? Naucz mnie być zabawnym. 251 00:13:48,245 --> 00:13:50,914 Nie wygłupiaj się. Tego nie da się nauczyć. 252 00:13:50,998 --> 00:13:53,041 Jesteś mistrzem humoru. 253 00:13:53,125 --> 00:13:58,338 Tak, lubię patrzeć na życie z kpiną, ale mój popisowy numer to śmieszne głosy. 254 00:13:58,422 --> 00:14:00,632 W takiej wiadomości się nie sprawdzą. 255 00:14:02,050 --> 00:14:03,135 Słuchaj, młody. 256 00:14:03,760 --> 00:14:05,637 Mężczyźni popełniają jeden błąd. 257 00:14:05,721 --> 00:14:09,391 Kiedy się komuś podobają, od razu próbują się zmieniać. 258 00:14:10,517 --> 00:14:12,936 Bądź po prostu sobą, młody. Jasne? 259 00:14:13,687 --> 00:14:18,400 Jeśli będziesz miał wątpliwości, zastanów się: „Co zrobiłby Tyler?”. 260 00:14:25,199 --> 00:14:27,201 Nikki chyba świetnie się bawi. 261 00:14:29,077 --> 00:14:32,664 Musi być ci trudno wiedzieć, że jest tam całkiem sam. 262 00:14:32,748 --> 00:14:34,917 Nie znacie go. Z nim jest trudniej. 263 00:14:36,502 --> 00:14:38,879 Czemu wcześniej się nie spotkałyśmy? 264 00:14:38,962 --> 00:14:41,215 Bo zwykle siedzę w aucie i czytam. 265 00:14:54,353 --> 00:14:56,021 Jak miło. 266 00:14:56,104 --> 00:14:57,523 O Boże. 267 00:14:58,524 --> 00:14:59,858 Muszę do toalety. 268 00:15:00,943 --> 00:15:04,196 Tam jest. Damy sobie radę same. 269 00:15:06,323 --> 00:15:08,325 Nie, nie chcę rozbijać ekipy. 270 00:15:09,409 --> 00:15:11,286 - Przejdzie mi. - Dobra. 271 00:15:11,370 --> 00:15:12,538 Przejdzie mi. 272 00:15:16,041 --> 00:15:18,669 Myślałaś już o swoich planach? 273 00:15:20,045 --> 00:15:23,340 Wiesz, że światło Słońca dociera do Ziemi w siedem minut? 274 00:15:25,175 --> 00:15:27,594 Jeśli wybuchnie, dowiemy się dopiero wtedy. 275 00:15:28,095 --> 00:15:32,140 Mogło nam zostać parę minut życia, Nikki. I nikt o tym nie wie. 276 00:15:33,809 --> 00:15:35,811 Dlatego właśnie żyję chwilą. 277 00:15:38,063 --> 00:15:41,692 Tak, po prostu… minęło dużo czasu, nim się zadomowiła, 278 00:15:41,775 --> 00:15:44,027 więc chciałabym wiedzieć, czy możemy… 279 00:15:44,111 --> 00:15:46,738 Gdyby się zadomowiła, to by mnie nie szukała. 280 00:15:47,406 --> 00:15:51,618 Wiem, że na Tylera muszę poczekać, ale Princess może już decydować sama. 281 00:15:51,702 --> 00:15:53,912 - I chce mnie w swoim życiu… - Tak. 282 00:15:55,622 --> 00:15:57,040 Ale cię dziś suszy. 283 00:15:57,124 --> 00:15:58,667 Chodźmy na The Reckoning. 284 00:15:59,960 --> 00:16:04,464 - Chyba że sobie odpuścisz? - Nie! Bawię się znakomicie. 285 00:16:07,050 --> 00:16:09,595 Uwielbiam, kiedy ściska mnie w żołądku. 286 00:16:09,678 --> 00:16:10,846 Dobra, chodźmy. 287 00:16:13,724 --> 00:16:14,892 Tak, świetne uczucie. 288 00:16:16,560 --> 00:16:18,270 Ktoś chce do toalety? 289 00:16:18,896 --> 00:16:20,647 Nie? Okej. 290 00:16:27,321 --> 00:16:31,033 Przepraszam, mógłby pan korzystać z toalety na dole? 291 00:16:31,116 --> 00:16:33,327 Rury pod zlewem brzmiały, 292 00:16:33,410 --> 00:16:35,829 jakby prysznic tracił ciśnienie. 293 00:16:35,913 --> 00:16:37,873 Zero dodatkowych opłat. 294 00:16:37,956 --> 00:16:40,709 Jeśli problem wróci w ciągu 25 lat, wpadnę znowu. 295 00:16:45,464 --> 00:16:46,882 Jeśli będę jeszcze żył. 296 00:16:48,550 --> 00:16:52,054 CO TAM? 297 00:16:52,679 --> 00:16:53,889 Jak ci idzie? 298 00:17:01,813 --> 00:17:02,814 SIEMA 299 00:17:02,898 --> 00:17:04,273 Nie wiem, co napisać. 300 00:17:11,073 --> 00:17:13,825 - Mam. - Co napisałeś? „Hej”. 301 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 Idealnie, młody. Dawaj, wyślij to. 302 00:17:16,537 --> 00:17:18,539 - Boję się. - Wiem. Odwagi. 303 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 Oddychaj. 304 00:17:20,332 --> 00:17:21,750 - Dawaj. - Wysłane. 305 00:17:22,416 --> 00:17:23,585 - O Boże. - I już. 306 00:17:23,669 --> 00:17:25,587 - Obłęd. - Głowa między kolana. 307 00:17:25,671 --> 00:17:27,673 - Boże. - Oddychaj. Bardzo dobrze. 308 00:17:28,257 --> 00:17:31,510 - Straszne, nie? - Tak. Za każdym razem. 309 00:17:32,135 --> 00:17:35,430 Już dobrze. Okej, no to na kolejki! 310 00:17:37,641 --> 00:17:38,725 - O Boże. - Co? 311 00:17:38,809 --> 00:17:41,353 - Odpisała. - Odpisała? 312 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 Odpisała! 313 00:17:42,521 --> 00:17:45,691 - Brawo, młody! Fantastycznie. - Tak! 314 00:17:45,774 --> 00:17:47,901 - O Boże. - No i dobrze. Chodź. 315 00:17:48,735 --> 00:17:51,238 - Ale chcę znowu coś wysłać. - Tak? 316 00:17:52,990 --> 00:17:54,575 Dobra, Romeo. Co myślisz? 317 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 Codziennie rozmawiamy, żeby Stevie słyszała jego głos. 318 00:17:59,663 --> 00:18:00,664 Niesamowite. 319 00:18:00,747 --> 00:18:03,041 Masz bardzo symetryczne rysy. 320 00:18:03,125 --> 00:18:06,211 - Dziękuję. - Zaprośmy ją do klubu książkowego. 321 00:18:06,295 --> 00:18:09,298 Idziemy do Salvos i udajemy, że rozmawiamy o książce, 322 00:18:09,381 --> 00:18:11,466 a obgadujemy ludzi z placu zabaw. 323 00:18:11,550 --> 00:18:12,718 Bardzo chętnie. 324 00:18:12,801 --> 00:18:15,053 - Mam co opowiadać. - Jaki masz numer? 325 00:18:15,137 --> 00:18:18,140 - Dodam cię do grupy rodziców. - Już w niej jestem. 326 00:18:18,223 --> 00:18:21,059 Nie, mówię o tej prawdziwej. 327 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 Mamusiu, nudzę się. 328 00:18:25,355 --> 00:18:26,565 Możemy już iść? 329 00:18:26,648 --> 00:18:29,943 Dasz mi jeszcze dziesięć minut? Proszę. No już. 330 00:18:33,822 --> 00:18:39,536 O Boże! 331 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Lody. 332 00:18:44,875 --> 00:18:46,376 Dziękuję. 333 00:18:46,460 --> 00:18:48,086 Pójdę po serwetki. 334 00:18:51,173 --> 00:18:52,174 Wszystko dobrze? 335 00:18:52,257 --> 00:18:53,258 Tak. 336 00:18:57,763 --> 00:19:00,182 Nie. Bynajmniej. 337 00:19:00,682 --> 00:19:02,017 Dolałem ci wody. 338 00:19:02,100 --> 00:19:03,143 Dziękuję. 339 00:19:03,227 --> 00:19:05,604 Można brać najwyżej cztery dziennie, wiesz? 340 00:19:05,687 --> 00:19:07,773 To nie jest normalny dzień, co nie? 341 00:19:07,856 --> 00:19:11,276 - Nie mogę zostawić ich samych. - Musimy jej chyba zaufać. 342 00:19:11,360 --> 00:19:14,071 Chcesz zaprosić do naszego życia kogoś, 343 00:19:14,154 --> 00:19:15,489 kogo nie znamy, 344 00:19:15,572 --> 00:19:19,493 kto może mieć różne problemy, nie wiedząc, jak to się skończy. 345 00:19:19,576 --> 00:19:22,955 Kiedy to ostatnio zrobiliśmy, to się udało, nie? 346 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 Najstraszniej się zjeżdża. 347 00:19:27,209 --> 00:19:28,627 Stara się, Nik. 348 00:19:29,336 --> 00:19:33,715 Po prostu jej starania mogą być inne niż nasze. To wszystko. 349 00:19:38,178 --> 00:19:43,809 Wiesz, w takich chwilach naprawdę żałuję, że zmieniłam cię na lepsze, 350 00:19:43,892 --> 00:19:45,894 bo teraz się to na mnie mści. 351 00:19:47,771 --> 00:19:48,772 Było super. 352 00:19:49,982 --> 00:19:52,401 Dobra, chodźcie. Zaraz mamy pociąg. 353 00:19:52,484 --> 00:19:53,819 Zbierajmy się. 354 00:19:58,323 --> 00:19:59,825 Chodźmy. 355 00:20:16,675 --> 00:20:18,010 W porządku? 356 00:20:18,093 --> 00:20:19,094 Tak. 357 00:20:22,014 --> 00:20:24,766 Obiecuję, że wkrótce pobędziecie trochę same, 358 00:20:24,850 --> 00:20:27,769 ale musi być na to odpowiednia pora. 359 00:20:28,353 --> 00:20:30,480 Kiedy uznamy, że jesteś gotowa, tak? 360 00:20:31,273 --> 00:20:32,608 Tak. 361 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 Wyrzucić ci papierek? 362 00:20:35,611 --> 00:20:36,862 Dzięki, sama wyrzucę. 363 00:20:54,755 --> 00:20:58,008 Chwila. Nie mogę nie wziąć zdjęcia. 364 00:21:18,320 --> 00:21:20,989 - Szybko. - …peronu pierwszego. 365 00:21:21,865 --> 00:21:23,408 Przygotujcie bilety. 366 00:21:23,492 --> 00:21:25,202 Dobra, idźcie. 367 00:21:25,285 --> 00:21:27,037 - Dawaj, Princess. - Już. 368 00:21:28,288 --> 00:21:29,790 Dawaj, młody. O tak. 369 00:21:33,293 --> 00:21:34,670 Nie działa. 370 00:21:34,753 --> 00:21:36,255 - Co? - Nie działa. 371 00:21:36,338 --> 00:21:38,549 - Ale… Pociąg… - Nie, Jason. Tyler. 372 00:21:38,632 --> 00:21:39,883 Nie zostawiajcie mnie! 373 00:21:39,967 --> 00:21:42,386 - Nie działa! - Pośpiesz się! 374 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 Super. Fantastycznie. 375 00:21:44,847 --> 00:21:46,223 Tak, to naprawdę… 376 00:21:48,684 --> 00:21:49,810 Jedź. 377 00:22:03,115 --> 00:22:04,116 Nie mogę… 378 00:22:06,034 --> 00:22:07,244 Pokaż ten bilet. 379 00:22:08,871 --> 00:22:11,206 No tak. To nie bilet, co nie? 380 00:22:11,707 --> 00:22:13,292 To twój karnet do zoo. 381 00:22:14,793 --> 00:22:15,794 No tak. 382 00:22:16,712 --> 00:22:18,714 Wciąż jestem trochę otumaniona. 383 00:22:19,506 --> 00:22:21,717 - O, jest. - Znalazłaś? Dobra. 384 00:22:21,800 --> 00:22:24,553 I już. 385 00:22:24,636 --> 00:22:29,141 Mogliśmy usiąść w innym wagonie, wiesz? Następny pociąg jest za godzinę. 386 00:22:36,190 --> 00:22:37,399 - Bilety. - Hej. 387 00:22:37,482 --> 00:22:38,483 - Napisali… - Co? 388 00:22:38,567 --> 00:22:40,402 - …że pojadą następnym. - Spoko. 389 00:22:50,787 --> 00:22:52,080 - To… - Czy… 390 00:22:52,164 --> 00:22:55,042 - Sorry. Nie, mów. - Nieważne. Ty mów. 391 00:22:55,125 --> 00:22:57,419 - Tak? Nie, nie muszę. - No mów. 392 00:22:57,503 --> 00:22:59,505 Poproszę bilety. 393 00:23:06,553 --> 00:23:08,055 To nie do pierwszej klasy. 394 00:23:13,352 --> 00:23:15,103 To jest pierwsza klasa. 395 00:23:17,981 --> 00:23:19,775 Nie może tu pani siedzieć. 396 00:23:19,858 --> 00:23:21,568 Trzeba zapłacić grzywnę. 397 00:23:24,154 --> 00:23:25,155 Co ona mówi? 398 00:23:27,908 --> 00:23:28,909 Shakira? 399 00:23:30,077 --> 00:23:32,120 - What? - Shakira. 400 00:23:32,204 --> 00:23:33,455 Dua Lipa, Santana. 401 00:23:34,289 --> 00:23:36,041 Aguilera con Paco Rabanne. 402 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 Lin-Manuel Miranda, sí? 403 00:23:38,752 --> 00:23:42,214 - Eva Longoria, Eva, sí. - Eva Longoria! Sí. 404 00:23:49,888 --> 00:23:51,181 Ale ubaw. 405 00:23:54,017 --> 00:23:55,227 - O Boże. - Co? 406 00:23:55,310 --> 00:23:56,645 - Wraca tu. - O nie. 407 00:23:56,728 --> 00:23:58,939 - Chodź. - Proszę się zatrzymać! 408 00:24:00,232 --> 00:24:02,526 Proszę zaczekać! 409 00:24:02,609 --> 00:24:05,821 Przepraszam. Wiem, że nie jesteście z Hiszpanii. 410 00:24:17,165 --> 00:24:18,542 VIC ROSS MAJSTER 411 00:24:22,629 --> 00:24:25,924 TWOJA FIRMA DOSTAŁA PIĘĆ GWIAZDEK 412 00:24:31,346 --> 00:24:33,432 WIDZIAŁAM SŁODKĄ PSINKĘ UWIELBIAM JE! 413 00:24:33,515 --> 00:24:34,766 I SUCHY SZAMPON JA TEŻ! 414 00:26:17,286 --> 00:26:19,288 Napisy: Marzena Falkowska