1 00:00:13,263 --> 00:00:14,932 Los geht's. Wie fühlst du dich? 2 00:00:15,641 --> 00:00:16,725 Ich bin nervös. 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,602 Der erste Tag ist immer der Horror. 4 00:00:19,603 --> 00:00:22,189 Denk dran, wie langweilig dir im letzten Job war. 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 Ich vermisse langweilig. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,276 Mir war nicht klar, wie viel angenehmer das ist. 7 00:00:26,360 --> 00:00:28,403 Bald ist dir wieder langweilig. 8 00:00:28,487 --> 00:00:30,113 Danke, das hoffe ich! 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,698 - Hallo, Großer. - Morgen, Dad. 10 00:00:31,782 --> 00:00:34,535 - Kann ich nach der Schule zu Barbara? - Ja, okay! 11 00:00:34,618 --> 00:00:37,246 Sei nur um 19 Uhr zum Essen mit Kat zurück. 12 00:00:37,329 --> 00:00:38,121 Okay. 13 00:00:38,205 --> 00:00:41,333 Jetzt, wo wir Kat und Barbara in unserem Leben haben, 14 00:00:41,416 --> 00:00:44,920 wär's unpassend, dich in eine junge Kommilitonin zu verlieben. 15 00:00:45,003 --> 00:00:47,172 Hör schon auf! 16 00:00:47,256 --> 00:00:49,007 Mich wird doch niemand wollen. 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,844 Du hast die Locken eines Disney-Prinzen. 18 00:00:51,927 --> 00:00:56,098 Und wirst sie an ihre Dads erinnern, genau als sie frisch ihr Nest verlassen. 19 00:00:56,181 --> 00:00:58,141 Also sei vorsichtig. 20 00:00:58,225 --> 00:00:59,268 Küsschen. 21 00:00:59,351 --> 00:01:00,936 Nicht zu fassen. 22 00:01:01,019 --> 00:01:02,479 Das Scharnier ist hinüber. 23 00:01:02,563 --> 00:01:06,400 Es bekommt alles Zuschlagen ab, seit du Türdämpfer angebracht hast. 24 00:01:07,150 --> 00:01:08,694 - Princess. - Ja? 25 00:01:09,194 --> 00:01:11,780 Was hältst du von meinem Outfit für den ersten Tag? 26 00:01:11,864 --> 00:01:13,949 Ich bin nervös wegen meines Alters. 27 00:01:14,616 --> 00:01:16,827 Du siehst aus wie ein Undercover Cop. 28 00:01:17,744 --> 00:01:20,622 Mum bringt später Essen für alle mit, 29 00:01:20,706 --> 00:01:23,083 das müssen alle mögen, sie gibt sich Mühe. 30 00:01:23,166 --> 00:01:25,836 - Alles klar. - Okay. Tschüss, Liebes. 31 00:01:26,670 --> 00:01:30,007 Ich hoffe wirklich, das funktioniert. 32 00:01:30,090 --> 00:01:34,178 Mach dir keine Sorgen um zukünftige Dinge. Du musst dich entspannen. 33 00:01:34,261 --> 00:01:35,262 Ich bin eine Frau. 34 00:01:35,345 --> 00:01:38,682 Ich bin ein Profi darin, höchst alarmbereit zu entspannen. 35 00:01:38,765 --> 00:01:40,309 - Komm mal her. - Ja? 36 00:01:40,392 --> 00:01:42,436 Ich sage dir, du wirst es toll machen. 37 00:01:42,519 --> 00:01:44,605 - Du auch. - Kein Sorgen mehr. 38 00:01:44,688 --> 00:01:46,023 - Es wird alles gut. - Na gut. 39 00:01:46,106 --> 00:01:47,608 Bis später, Babe. Bis später, Dad. 40 00:01:47,691 --> 00:01:48,775 Tschüss. 41 00:01:48,859 --> 00:01:50,694 Und hör auf, Kat zu stalken! 42 00:01:50,777 --> 00:01:52,696 Du bist aber gefragt! 43 00:01:52,779 --> 00:01:55,073 Dass du mal ein Arbeitshandy haben würdest! 44 00:01:55,157 --> 00:01:57,659 Eine Menge neue Kunden, absoluter Albtraum. 45 00:01:58,160 --> 00:01:59,828 Bald brauche ich ein drittes. 46 00:02:13,592 --> 00:02:14,760 Weißt du noch @Kat Reid? 47 00:02:14,843 --> 00:02:15,844 WYD morgen? 48 00:02:15,928 --> 00:02:17,638 "WYD morgen?" 49 00:02:20,682 --> 00:02:23,727 Ist WYD Drogenslang? 50 00:02:26,021 --> 00:02:28,357 "WYD" IST EINE ABKÜRZUNG FÜR "WAS MACHST DU?" 51 00:02:34,071 --> 00:02:36,448 Hab mein Ticket! Freue mich auf Patong Beach Vollmond! 52 00:02:38,825 --> 00:02:40,827 "Freue mich auf Patong Beach Vollmond. 53 00:02:40,911 --> 00:02:42,871 In einer Woche sehen wir uns!" 54 00:02:42,955 --> 00:02:44,081 Sie geht weg? 55 00:02:46,583 --> 00:02:49,837 Ich hätte nicht gedacht, dass es so schnell kaputt geht. 56 00:02:51,088 --> 00:02:52,548 Ich auch nicht. 57 00:03:11,483 --> 00:03:15,404 Bonnie, ich freue mich so sehr, in der Reiseindustrie zu arbeiten. 58 00:03:15,487 --> 00:03:17,072 Es wird dich verrückt machen. 59 00:03:17,155 --> 00:03:19,074 Die Leute wollen immer neue Orte. 60 00:03:19,157 --> 00:03:20,868 Aber die Welt wird nicht größer. 61 00:03:21,243 --> 00:03:22,411 Es gibt nichts mehr. 62 00:03:22,494 --> 00:03:24,580 Buchstäblich nichts mehr. 63 00:03:24,663 --> 00:03:27,374 Italien ist durch. Spanien. Griechenland? Durch. 64 00:03:28,458 --> 00:03:31,044 Es gibt eine unbekannte Halbinsel in Albanien. 65 00:03:31,545 --> 00:03:32,671 Aber danach... 66 00:03:32,754 --> 00:03:36,425 Da betest du für eine Landesspaltung durch einen Bürgerkrieg. 67 00:03:37,593 --> 00:03:38,844 So bekamen wir Kroatien. 68 00:03:38,927 --> 00:03:40,137 Stimmt. 69 00:03:41,013 --> 00:03:43,640 Du hast dein Team kennengelernt. 70 00:03:43,724 --> 00:03:45,475 Ja. 71 00:03:45,559 --> 00:03:47,186 Geht's denen gut? 72 00:03:47,269 --> 00:03:49,563 Die verhielten sich seltsam mit mir. 73 00:03:49,646 --> 00:03:51,648 Ja, das wird mit der Zeit. 74 00:03:51,732 --> 00:03:55,485 Viele von ihnen hatten sich auf deinen Vertriebschef-Posten beworben. 75 00:03:55,569 --> 00:03:57,404 - Okay. - Deswegen... 76 00:03:57,487 --> 00:03:58,739 Das tut noch weh. 77 00:03:58,822 --> 00:04:01,241 Aber es sind freie Getränke im Kühlschrank. 78 00:04:02,576 --> 00:04:04,494 Also nimm dir... So eine Schei... 79 00:04:06,872 --> 00:04:08,790 Lonely Planet weiß von Albanien. 80 00:04:08,874 --> 00:04:10,292 Ganz toll... 81 00:04:10,375 --> 00:04:13,962 Vielleicht ist dieser Vulkan in Nordmexiko doch nicht so aktiv... 82 00:04:17,507 --> 00:04:18,759 Ich mag dein Kleid. 83 00:04:19,843 --> 00:04:20,928 Danke! 84 00:04:21,261 --> 00:04:24,097 Ich wollte am ersten Tag einen guten Eindruck machen. 85 00:04:24,181 --> 00:04:26,183 Oh, Liebes! Wir sind 'ne nette Truppe. 86 00:04:27,518 --> 00:04:29,061 Außer die vom Vertrieb. 87 00:04:35,901 --> 00:04:38,028 Kennst du Patong Beach in Thailand? 88 00:04:38,320 --> 00:04:39,571 Nein. 89 00:04:39,655 --> 00:04:41,365 Okay, alles gut. 90 00:05:11,395 --> 00:05:14,273 Sorry, sitze ich auf dem falschen Platz? 91 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 Gut. 92 00:05:33,333 --> 00:05:35,127 Ich bin kein... Ich bin Jason. 93 00:05:36,503 --> 00:05:39,631 Nicht aufschreiben. Ich bin kein Dozent, ich bin Student. 94 00:05:41,383 --> 00:05:43,051 Ist das Ihr Kurs? 95 00:05:43,135 --> 00:05:44,136 Nein. 96 00:05:44,219 --> 00:05:46,638 - Ich bin kein Dozent. - Klar. 97 00:05:46,722 --> 00:05:47,890 Na dann. 98 00:05:47,973 --> 00:05:51,768 Willkommen zu Sozialarbeit Theorie und Praxis. 99 00:05:51,852 --> 00:05:53,270 Hier beginnt die Reise. 100 00:05:53,770 --> 00:05:55,022 Nehmt eure Bücher. 101 00:05:55,105 --> 00:05:56,982 Ich bin Student, nicht Dozent. 102 00:05:57,065 --> 00:05:58,483 Ich bin Jason. 103 00:05:58,567 --> 00:06:00,527 Häng dir vielleicht ein Schild um. 104 00:06:00,611 --> 00:06:02,070 Dein Gesicht verunsichert. 105 00:06:11,038 --> 00:06:14,041 Nadya, hast du mein iPad und meine Kopfhörer gesehen? 106 00:06:14,583 --> 00:06:16,251 Nein, hab ich nicht. 107 00:06:17,419 --> 00:06:18,879 Sie sind verschwunden. 108 00:06:19,588 --> 00:06:23,008 Ein Geist kann's nicht sein, das Haus steht erst seit 2021. 109 00:06:24,635 --> 00:06:26,303 Ich beklaue Sie nicht! 110 00:06:26,762 --> 00:06:28,222 Das hat niemand behauptet. 111 00:06:28,722 --> 00:06:30,265 Du bist so dramatisch. 112 00:06:35,521 --> 00:06:37,856 Kannst du mit ihr Englisch sprechen? 113 00:06:37,940 --> 00:06:39,566 Solange sie es noch lernt. 114 00:06:39,650 --> 00:06:42,528 Der, der Russisch spricht, sieht mit drei Augen. 115 00:06:42,986 --> 00:06:45,864 Damit kannst du ja super nach meinem iPad suchen. 116 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 Danke, dass ihr alle gekommen seid. 117 00:06:54,623 --> 00:06:58,627 Ja, nee, also ich wollte echt einfach nur sagen... 118 00:06:59,211 --> 00:07:02,506 ich weiß, dass einige von euch diesen Posten wollten. 119 00:07:02,589 --> 00:07:04,925 Ich hoffe, das wird nicht komisch. 120 00:07:05,008 --> 00:07:10,347 Und dass ich es schaffe, mich zu bewähren und euer Vertrauen zu gewinnen. 121 00:07:13,559 --> 00:07:15,185 Okay, tatsächlich habe ich... 122 00:07:15,269 --> 00:07:17,813 Meine Hand steckt im Stuhl fest. 123 00:07:19,022 --> 00:07:20,399 Könntet ihr... 124 00:07:22,025 --> 00:07:24,528 Herrje. Sorry, könnte jemand... 125 00:07:26,530 --> 00:07:27,573 Danke. 126 00:07:28,532 --> 00:07:30,033 Ja, sie steckt echt... 127 00:07:31,577 --> 00:07:33,120 fest da drin. Danke! 128 00:07:34,288 --> 00:07:35,289 Das hat funktioniert. 129 00:07:36,415 --> 00:07:37,416 Super. 130 00:07:37,791 --> 00:07:39,042 Kein toller Anfang. 131 00:07:45,174 --> 00:07:51,138 Ich will nur sagen, wie dankbar ich bin, dass ihr mich alle... aufnehmt. 132 00:07:54,183 --> 00:07:57,394 Und ich weiß, es klingt bescheuert, 133 00:07:58,478 --> 00:08:00,772 aber meine Hand steckt wieder fest. 134 00:08:00,856 --> 00:08:03,650 - Oh Gott. - Ja, könntest du... 135 00:08:04,818 --> 00:08:07,154 Hab mich gefragt, wie ich es gemacht hatte. 136 00:08:07,237 --> 00:08:08,447 Etwas zu weit. 137 00:08:09,948 --> 00:08:11,283 Jap! Danke. 138 00:08:12,492 --> 00:08:13,493 Super. 139 00:08:15,329 --> 00:08:16,330 Die bleiben oben! 140 00:08:20,584 --> 00:08:22,753 Ja, ich glaube, das war das Gröbste. 141 00:08:23,462 --> 00:08:26,256 Also, wenn ihr wieder an die Arbeit wollt, super... 142 00:08:27,049 --> 00:08:28,175 Danke, Team! 143 00:08:39,561 --> 00:08:40,979 Ach du... 144 00:08:45,150 --> 00:08:46,318 Oh nein. 145 00:08:49,655 --> 00:08:51,156 Das wär's für heute. 146 00:08:51,240 --> 00:08:54,743 Nächste Woche behandeln wir Fallmanagement und Schutzmaßnahmen. 147 00:08:54,826 --> 00:08:55,619 Und für alle, 148 00:08:55,702 --> 00:08:58,539 die mir ihre kürzliche ADHS-Diagnose zeigen wollen, 149 00:08:59,331 --> 00:09:01,834 nein, es werden keine Laptops gestellt. 150 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 Ich hab 10 £ dafür gezahlt. 151 00:09:05,462 --> 00:09:08,632 Gibst du mir deine Notizen zu Umweltfaktoren für 'nen Kaffee? 152 00:09:08,715 --> 00:09:10,342 Es ging mir etwas zu schnell. 153 00:09:10,425 --> 00:09:13,387 Kaffee? Wie alt bist du, 33? 154 00:09:14,054 --> 00:09:16,348 Ja, um die 33. 155 00:09:16,431 --> 00:09:18,058 Gibt's dafür extra Zeit in der Prüfung? 156 00:09:18,141 --> 00:09:20,727 Nein. Obwohl, ich erkundige mich. 157 00:09:21,353 --> 00:09:22,813 Hieltest du mich für einen Cop? 158 00:09:26,191 --> 00:09:29,570 Hi, Kerry, ich bin Nikki, neu hier, ich hab deinen Smoothie getrunken. 159 00:09:31,905 --> 00:09:33,532 KERRY HOWELL TIPPT... 160 00:09:34,950 --> 00:09:38,245 Hi Nikki! Kein Ding! Ist ekelig, aber gut für meine Haut! 161 00:09:43,375 --> 00:09:47,129 Na gut, ich schulde dir einen Drink. 162 00:09:51,967 --> 00:09:53,218 Wo sind die Macarons? 163 00:10:21,538 --> 00:10:22,956 Mandelmus 419 GR 164 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 Kaffee 165 00:10:25,083 --> 00:10:26,502 Okay, ich gehe jetzt. 166 00:10:28,670 --> 00:10:29,671 Nadya. 167 00:10:30,964 --> 00:10:33,759 Ist mein iPad aufgetaucht? 168 00:10:33,842 --> 00:10:36,178 Nein. Vielleicht irren Sie sich? 169 00:10:36,261 --> 00:10:37,721 Vielleicht existierte es nie. 170 00:10:41,975 --> 00:10:43,352 Du riechst aber gut. 171 00:10:44,353 --> 00:10:45,354 Danke. 172 00:10:45,437 --> 00:10:46,855 Ich habe neues Parfum. 173 00:10:47,356 --> 00:10:49,399 Das alte machte Hunde sehr wütend. 174 00:11:03,539 --> 00:11:04,540 Wie läuft dein Tag? 175 00:11:04,623 --> 00:11:06,750 Hand tut etwas weh, aber an sich okay. 176 00:11:08,168 --> 00:11:09,878 Oh, Liebes! 177 00:11:09,962 --> 00:11:12,089 Das ist lächerlich, ich komme mal rüber. 178 00:11:15,384 --> 00:11:16,969 Um wie viel Uhr ist der Call? 179 00:11:18,053 --> 00:11:23,141 OMG, wer ist der heiße Typ im Karohemd? 180 00:11:31,275 --> 00:11:32,442 Ich bin Kerry. 181 00:11:33,652 --> 00:11:35,153 Wann gehen wir was trinken? 182 00:11:40,117 --> 00:11:41,285 Hallo. 183 00:11:45,622 --> 00:11:47,291 - Hiya, Liebling. - Hi! 184 00:11:47,958 --> 00:11:49,042 Wie war dein Tag? 185 00:11:49,126 --> 00:11:52,629 Joa! Gut, eigentlich! Hab mich in niemanden verliebt. 186 00:11:52,713 --> 00:11:54,882 - Was ist mit dir? - Nein. 187 00:11:54,965 --> 00:11:57,759 Nein, in wen sollte ich mich denn verlieben? Was? 188 00:11:57,843 --> 00:12:01,471 - Nein, wie war dein erster Tag? - Ja, gut. 189 00:12:02,347 --> 00:12:04,433 Ich glaube, mein Team hatte Mitleid. 190 00:12:04,516 --> 00:12:07,227 Mitleid ist der erste Schritt hin zu Sympathie! 191 00:12:08,270 --> 00:12:09,897 Ich hab mich angefreundet. 192 00:12:09,980 --> 00:12:11,398 - Ja? - Mit Kerry. 193 00:12:11,481 --> 00:12:12,566 Cool, wie ist die? 194 00:12:12,649 --> 00:12:13,775 Kerry ist... 195 00:12:14,484 --> 00:12:15,652 nett. 196 00:12:15,736 --> 00:12:16,737 Ja. 197 00:12:16,820 --> 00:12:18,322 - Ist sie in deinem Team? - Kerry? 198 00:12:18,405 --> 00:12:21,867 Nein, Kerry ist nicht in meinem Team. 199 00:12:21,950 --> 00:12:23,285 Hast du Nachtisch gekauft? 200 00:12:23,368 --> 00:12:24,870 - Ja, hab ich. - Ja? 201 00:12:24,953 --> 00:12:26,663 Selbst gemachter Zitronenkuchen. 202 00:12:26,747 --> 00:12:27,956 Mit Zitronenglasur! 203 00:12:28,040 --> 00:12:29,374 Hier, wunderschön. 204 00:12:29,458 --> 00:12:31,668 - Der ist nicht selbst gemacht. - Na ja... 205 00:12:37,090 --> 00:12:38,258 Jetzt schon. 206 00:12:38,342 --> 00:12:39,843 Wann kommt sie? 207 00:12:39,927 --> 00:12:43,805 Wir sind nicht in Spanien, wo wir um halb 12 Tintenfisch snacken. 208 00:12:43,889 --> 00:12:45,098 Ich gehe. 209 00:12:47,392 --> 00:12:49,436 Ich muss dir was über Kat sagen. 210 00:12:49,520 --> 00:12:52,022 Alles war in letzter Zeit etwas wirr, 211 00:12:52,105 --> 00:12:54,233 aber es beruhigt sich bald, okay? 212 00:12:54,316 --> 00:12:56,485 Versprochen. Okay? 213 00:12:57,319 --> 00:12:58,654 Hi, ich bin Vic. 214 00:13:00,280 --> 00:13:02,241 Ich soll das Scharnier reparieren. 215 00:13:03,450 --> 00:13:04,451 Vic? 216 00:13:04,535 --> 00:13:05,577 Ja, Vic. 217 00:13:06,453 --> 00:13:08,455 - Aber ist Vic nicht... - Vic hat zu tun. 218 00:13:09,665 --> 00:13:10,666 Kennen Sie Vic? 219 00:13:10,749 --> 00:13:12,793 - Ich arbeite für Vic. - Kommt Vic auch? 220 00:13:12,876 --> 00:13:16,672 Wenn Vic zu tun hat, übernimmt der nächste Heimwerker von Vics Heimwerkern. 221 00:13:19,049 --> 00:13:20,050 Heißen Sie auch Vic? 222 00:13:20,133 --> 00:13:22,427 Nein, das ist für die Marke. Ich bin Brian. 223 00:13:23,387 --> 00:13:24,221 Sorry, Bri. 224 00:13:25,305 --> 00:13:27,391 Müssen wir hierfür bezahlen, Brian? 225 00:13:27,474 --> 00:13:30,561 - Das macht Carol im Büro. - Es gibt 'ne Carol im Büro! 226 00:13:30,644 --> 00:13:32,896 Montags bis donnerstags. Freitags Eleanor. 227 00:13:34,147 --> 00:13:35,148 Ach herrje. 228 00:13:36,859 --> 00:13:38,235 Das ist der Bastard. 229 00:13:45,659 --> 00:13:47,327 Parfum 248 GR 230 00:13:47,411 --> 00:13:49,288 Mummy, ich bin bereit fürs Vorlesen! 231 00:13:49,371 --> 00:13:51,331 Okay! Ich komme! 232 00:13:52,791 --> 00:13:55,210 Also dann. 233 00:13:55,794 --> 00:13:57,379 Welche willst du? 234 00:13:58,881 --> 00:13:59,882 Die hier? 235 00:13:59,965 --> 00:14:01,175 Der Wind in den Weiden. 236 00:14:02,426 --> 00:14:03,552 Na gut. 237 00:14:05,929 --> 00:14:07,139 Dann mal los. 238 00:14:10,642 --> 00:14:13,896 "Nomen, Verb, Konjunktion, 239 00:14:14,855 --> 00:14:17,024 Adverb, Verb, Nomen." 240 00:14:18,108 --> 00:14:19,735 Wo ist das Foto von Daddy und dir? 241 00:14:22,154 --> 00:14:23,322 Der Silberrahmen... 242 00:14:24,990 --> 00:14:27,242 Ich muss die Agentur anrufen. 243 00:14:27,326 --> 00:14:28,452 Siehst du auch so? 244 00:14:28,535 --> 00:14:29,745 Ich hab keine Wahl. 245 00:14:31,705 --> 00:14:32,748 Was war das? 246 00:14:34,416 --> 00:14:35,542 Ist Nadya noch hier? 247 00:14:46,261 --> 00:14:47,346 Da ist sie. 248 00:14:50,307 --> 00:14:52,184 So eine schöne Wohnung. 249 00:14:53,185 --> 00:14:55,145 - So ein schönes Zuhause. - Danke. 250 00:14:55,229 --> 00:14:56,230 Indonesisch! 251 00:14:57,231 --> 00:14:59,566 - Ist scharf okay für euch? - Ja, lieben wir. 252 00:14:59,650 --> 00:15:01,818 Sie findet Ketchup zu würzig. 253 00:15:01,902 --> 00:15:03,111 Nein. 254 00:15:03,195 --> 00:15:04,321 Riecht lecker. 255 00:15:04,404 --> 00:15:06,865 Und wir haben selbst gemachten Zitronenkuchen. 256 00:15:06,949 --> 00:15:09,368 Selbst gemacht oder gekauft und geboxt? 257 00:15:09,451 --> 00:15:11,161 Nein, selbst gemacht. 258 00:15:12,704 --> 00:15:14,122 - Gut. - Ich zeig dir das Haus. 259 00:15:14,206 --> 00:15:15,624 Mein und Tylers Zimmer. 260 00:15:16,959 --> 00:15:18,627 Kommst du mit hoch? 261 00:15:28,387 --> 00:15:30,556 - Ein wundervolles Zimmer. - Ja. 262 00:15:30,639 --> 00:15:33,016 Doppelt so groß wie dein altes, oder? 263 00:15:33,642 --> 00:15:35,269 Das gehört dir. 264 00:15:35,769 --> 00:15:36,895 Aus deinem Auto. 265 00:15:36,979 --> 00:15:38,605 Oh mein Gott. 266 00:15:42,025 --> 00:15:43,026 Mum gab mir die. 267 00:15:43,110 --> 00:15:44,653 - Echt? - Ja. 268 00:15:45,070 --> 00:15:49,491 "Schmetterlinge verändern sich", war ihre Botschaft. 269 00:15:50,868 --> 00:15:52,703 Hast du meine Liste dabei? 270 00:15:53,036 --> 00:15:54,413 Mit den Fragen? 271 00:15:56,039 --> 00:15:57,040 Ja. 272 00:15:57,124 --> 00:16:00,836 Vielleicht können wir einige durchgehen. Wäre das okay? 273 00:16:01,503 --> 00:16:02,838 Ja, klar. 274 00:16:05,007 --> 00:16:07,217 Wieso heiße ich Princess? Bereust du uns? 275 00:16:07,301 --> 00:16:08,802 Kann ich Nikki Mum nennen? 276 00:16:10,971 --> 00:16:11,847 Es sind so viele, ich... 277 00:16:14,266 --> 00:16:17,519 Ich frage einfach zufällig eine. 278 00:16:17,603 --> 00:16:18,896 - Sind die von dir? - Wieso... 279 00:16:19,813 --> 00:16:20,647 Ja. 280 00:16:21,231 --> 00:16:22,524 Das ist so gut. 281 00:16:24,943 --> 00:16:26,236 Ähm, was... 282 00:16:26,320 --> 00:16:27,946 Seit wann bist du so gut? 283 00:16:29,573 --> 00:16:31,950 Im Kinderheim gaben sie mir Malsachen, 284 00:16:32,034 --> 00:16:33,869 wenn es mir schlecht ging. 285 00:16:34,536 --> 00:16:36,413 Guck dir das alles an, Princess. 286 00:16:38,081 --> 00:16:39,917 Alles, was sie dir gekauft haben. 287 00:16:41,376 --> 00:16:43,462 Ich bin froh, wie alles gelaufen ist. 288 00:16:44,922 --> 00:16:45,923 Ja? 289 00:16:46,507 --> 00:16:48,509 Ja, die Rückkehr ist gut für mich. 290 00:16:49,510 --> 00:16:51,720 Ich hatte Angst, euch geschadet zu haben, 291 00:16:51,803 --> 00:16:53,722 aber dich hier so zu sehen... 292 00:16:53,805 --> 00:16:57,309 Vielleicht habe ich zumindest eine Sache richtig gemacht. 293 00:17:00,479 --> 00:17:02,439 Ja, auf jeden Fall. 294 00:17:03,982 --> 00:17:05,943 Essen ist fertig! 295 00:17:06,026 --> 00:17:07,903 Kommt runter, es wird kalt! 296 00:18:01,540 --> 00:18:03,208 Ist es echt nicht zu scharf? 297 00:18:03,292 --> 00:18:04,918 - Nein, superlecker. - Echt gut. 298 00:18:05,002 --> 00:18:06,795 Ihr zwei kommt nach mir. 299 00:18:07,379 --> 00:18:09,506 Diese angenehme Hitze... 300 00:18:09,590 --> 00:18:10,632 Ja. 301 00:18:10,716 --> 00:18:12,759 So eine gute Idee für eine Zutat. 302 00:18:13,510 --> 00:18:15,554 An die Schmerzrezeptoren anzudocken. 303 00:18:15,637 --> 00:18:17,890 Man würde nicht denken, dass das klappt. 304 00:18:17,973 --> 00:18:19,349 Ich lieb's. 305 00:18:20,350 --> 00:18:22,978 Je schärfer, desto besser. Ich esse jedes Curry. 306 00:18:23,061 --> 00:18:25,063 Vindaloo, Madras, 307 00:18:25,147 --> 00:18:27,316 Kozhi Milagu, Phall. 308 00:18:28,567 --> 00:18:29,776 Das ist das schärfste Curry. 309 00:18:29,860 --> 00:18:33,488 Du isst das Curry nur, 'ne? Du hast es nicht erfunden. 310 00:18:33,572 --> 00:18:36,074 Im Restaurant schmeckt es noch besser. 311 00:18:36,158 --> 00:18:37,159 Ja? 312 00:18:37,242 --> 00:18:39,912 Die grillen da auf offener Flamme. 313 00:18:39,995 --> 00:18:41,788 - Können wir da mal hin? - Ja. 314 00:18:42,372 --> 00:18:44,458 Ist oft voll, aber versuchen kann man's. 315 00:18:44,541 --> 00:18:47,085 Mum und ich machen ayurvedische Gesichtsbehandlungen 316 00:18:47,169 --> 00:18:48,378 zu meinem Geburtstag. 317 00:18:48,462 --> 00:18:50,172 Das hilft mit dem Lymphfluss. 318 00:18:50,255 --> 00:18:52,633 Dein Geburtstag in drei Wochen? 319 00:18:52,716 --> 00:18:54,635 - Ja. - Hast du das schon gebucht? 320 00:18:55,219 --> 00:18:56,553 Nee, wir bleiben flexibel. 321 00:18:57,971 --> 00:18:59,598 Auch gut für den Lymphfluss. 322 00:19:01,141 --> 00:19:03,060 Entschuldigt mich, ich geh nur schnell 323 00:19:03,143 --> 00:19:05,145 noch mehr Chilisauce holen. 324 00:19:07,356 --> 00:19:09,858 - Du solltest hier mitkommen. - Was ist das? 325 00:19:09,942 --> 00:19:13,195 Meine Freundin Sasha organisiert ein Festival in Shoreditch Park. 326 00:19:13,278 --> 00:19:15,364 "Patong Beach Vollmond-Party." 327 00:19:15,864 --> 00:19:17,115 Oh mein Gott, so cool! 328 00:19:17,449 --> 00:19:20,536 Sie lebt in Thailand, aber will das hier bekannt machen. 329 00:19:21,036 --> 00:19:24,164 Ich hab Zweifel, Großbritannien ist ein Friedhof für Freude. 330 00:19:24,581 --> 00:19:25,749 Das sagt Barbara auch. 331 00:19:25,832 --> 00:19:27,000 Ach ja? 332 00:19:33,340 --> 00:19:34,716 Mehr Wein. 333 00:19:35,592 --> 00:19:36,718 Kat. 334 00:19:37,970 --> 00:19:39,304 Wir müssen reden. 335 00:19:40,430 --> 00:19:41,974 Ich weiß von Patong Beach. 336 00:19:42,057 --> 00:19:43,225 Okay. 337 00:19:44,059 --> 00:19:45,644 Du musst es Princess sagen. 338 00:19:45,727 --> 00:19:48,063 Hab ich. Ja, sie freut sich, ist dabei! 339 00:19:49,398 --> 00:19:50,399 Sie geht mit dir? 340 00:19:50,482 --> 00:19:51,942 Ich besorge noch ihr Ticket. 341 00:19:52,025 --> 00:19:55,571 Nee. Tut mir leid, nein. Sie ist nicht einmal 17. 342 00:19:55,988 --> 00:19:57,531 Sie kann immer nach Hause kommen. 343 00:19:58,198 --> 00:19:59,533 Wovon redest du? 344 00:19:59,616 --> 00:20:02,286 Sie kann nicht einfach kurz dahin und wieder zurück! 345 00:20:03,412 --> 00:20:06,582 Denkst du gar nicht über ihr mentales Wohlbefinden nach? 346 00:20:07,040 --> 00:20:08,792 Oder ihren Umwelt-Fußabdruck. 347 00:20:08,876 --> 00:20:10,627 Das meiste da ist vegan... 348 00:20:10,711 --> 00:20:11,712 Halluziniere ich? 349 00:20:11,795 --> 00:20:12,963 Jason ist einverstanden. 350 00:20:13,505 --> 00:20:15,215 Jason sagte, es sei okay? 351 00:20:20,012 --> 00:20:21,722 Was ist hier los? 352 00:20:21,805 --> 00:20:23,724 Wieso bist du hier? Was machst du? 353 00:20:25,100 --> 00:20:26,101 Hab's nicht geschafft. 354 00:20:26,935 --> 00:20:28,395 Seit wann bist du hier? 355 00:20:28,478 --> 00:20:30,522 - Seit neun Tagen. - Neun Tage? 356 00:20:30,606 --> 00:20:33,650 Ich ernähre mich von den letzten Rationen... 357 00:20:37,613 --> 00:20:38,947 Und Macarons. 358 00:20:40,532 --> 00:20:43,327 Wir haben telefoniert! Was ist passiert? 359 00:20:43,410 --> 00:20:44,912 Ich hätte es nicht geschafft. 360 00:20:45,787 --> 00:20:47,289 Das Essen wär ausgegangen. 361 00:20:47,372 --> 00:20:49,583 Nein, ich glaub das nicht. 362 00:20:49,666 --> 00:20:53,045 Ich kann nicht allen sagen, dass ich versagt habe. Schon wieder. 363 00:20:53,712 --> 00:20:55,255 Alle waren so beeindruckt. 364 00:20:55,339 --> 00:20:56,340 Ja, waren sie. 365 00:20:56,423 --> 00:20:59,676 Aber wir wohnen nicht mehr in London. Hier wird weniger erwartet. 366 00:20:59,760 --> 00:21:01,053 Karen, ich... 367 00:21:01,637 --> 00:21:04,181 Ich hab was Schreckliches getan. 368 00:21:04,264 --> 00:21:05,724 Nein, hast du nicht. 369 00:21:06,600 --> 00:21:07,726 Hey, du wolltest... 370 00:21:07,809 --> 00:21:09,770 - Ich hab 'nen Delfin getötet. - Was? 371 00:21:10,187 --> 00:21:11,813 Aus Versehen natürlich. 372 00:21:12,898 --> 00:21:13,982 Mit meinem Ruder. 373 00:21:14,066 --> 00:21:15,442 Oh Gott. 374 00:21:15,526 --> 00:21:18,570 Das alles, um das Leben von Millionen von Tieren zu retten, 375 00:21:18,654 --> 00:21:20,447 - und ich töte selber zwei. - Zwei? 376 00:21:20,531 --> 00:21:22,115 Ein Fasan auf dem Rückweg. 377 00:21:22,699 --> 00:21:23,700 Klar. 378 00:21:24,576 --> 00:21:28,455 Die nächsten zwei Weihnachten machen wir Nussbraten, 379 00:21:28,539 --> 00:21:30,082 dann sind wir wieder quitt. 380 00:21:30,916 --> 00:21:32,751 Das Sponsoring übernahm die... 381 00:21:33,544 --> 00:21:34,878 das Boot und... 382 00:21:36,046 --> 00:21:37,047 alle Kosten. 383 00:21:37,381 --> 00:21:39,383 Die wir jetzt zahlen müssen. 384 00:21:39,883 --> 00:21:41,677 Wie viel ist das? 385 00:21:43,929 --> 00:21:46,473 Wie konntest du da einfach ohne mich zustimmen? 386 00:21:46,557 --> 00:21:47,933 Das klingt nach Spaß. 387 00:21:48,016 --> 00:21:49,601 Womit bezahlen wir das Ticket? 388 00:21:49,685 --> 00:21:52,521 Das passt schon, meine Freundin schmuggelt Leute rein. 389 00:21:52,604 --> 00:21:54,273 Menschenschmuggeln? Wow! 390 00:21:54,356 --> 00:21:56,525 - Es wird besser. - Du musst ja nicht mit. 391 00:21:56,608 --> 00:21:59,236 Du meintest, du magst die Art Leute da eh nicht. 392 00:22:00,153 --> 00:22:01,613 Das habe ich nie gesagt! 393 00:22:01,697 --> 00:22:05,367 Du nanntest sie "Rauchstäbchen verbrennende Streetfood-Mampfer". 394 00:22:05,450 --> 00:22:08,495 Das ist eine Lüge! Ich hab tiefen Respekt für sie! 395 00:22:09,663 --> 00:22:10,998 - Kann ich mit? - Nein! 396 00:22:11,081 --> 00:22:13,834 - Princess geht hin! - Nein, tut sie nicht! 397 00:22:13,917 --> 00:22:16,336 - Aber wieso? - Ich kenne diesen Ort nicht! 398 00:22:16,420 --> 00:22:19,548 - Ist es da überhaupt sicher? - Shoreditch? 399 00:22:19,631 --> 00:22:22,259 Nicht perfekt, aber besser als früher. 400 00:22:25,762 --> 00:22:26,847 Shoreditch? 401 00:22:51,079 --> 00:22:53,040 Wieso wusste ich nichts von dem Preis? 402 00:22:53,123 --> 00:22:55,167 Weil ich dachte, es sei egal, 403 00:22:55,250 --> 00:22:58,378 da das Sponsoring alles gezahlt hätte, hätte ich durchgezogen. 404 00:22:58,462 --> 00:23:00,506 Und jetzt müssen wir zahlen? 405 00:23:00,589 --> 00:23:02,257 Nicht unbedingt. 406 00:23:02,341 --> 00:23:04,134 Es gibt noch eine Option. 407 00:23:04,218 --> 00:23:07,638 Wodurch wir nichts zahlen müssen, und die Robben ihr Geld kriegen. 408 00:23:07,721 --> 00:23:10,766 Ich glaube, solche Gespräche gibt es in anderen Ehen nicht. 409 00:23:11,433 --> 00:23:12,976 - Wie geht das? - Okay. 410 00:23:13,060 --> 00:23:14,311 Also... 411 00:23:16,438 --> 00:23:19,942 Ich bleibe hier im Keller, für sechs Wochen. 412 00:23:20,025 --> 00:23:21,443 Sechs Wochen! 413 00:23:21,527 --> 00:23:24,238 Dann fliege ich nach Amerika, lege mich an den Strand 414 00:23:24,321 --> 00:23:26,990 und sage, das Boot ging unter und ich sei geschwommen. 415 00:23:27,491 --> 00:23:29,701 Sind die Farbeimer da offen? Weil... 416 00:23:29,785 --> 00:23:31,036 Das ist der einzige Weg. 417 00:23:32,204 --> 00:23:35,415 Aber du musst so weitermachen, als wäre ich noch auf dem Atlantik. 418 00:23:35,499 --> 00:23:37,000 Du musst weiter so tun. 419 00:23:37,084 --> 00:23:38,919 Sonst werden die Leute verdächtig. 420 00:23:39,002 --> 00:23:41,713 Kriegst du das hin? Kannst du in der Lüge leben? 421 00:23:47,469 --> 00:23:49,805 - Hallo. - Hallo. 422 00:23:53,016 --> 00:23:55,853 Ein verwirrender Name für ein Festival... 423 00:24:00,107 --> 00:24:01,608 Sorry für die Verzögerung. 424 00:24:01,692 --> 00:24:02,943 Musste kurz zum Wagen. 425 00:24:03,902 --> 00:24:05,404 Bin drin eingeschlafen. 426 00:24:05,487 --> 00:24:07,322 - Okay. - Aber das ist fertig. 427 00:24:07,406 --> 00:24:09,700 - Super. - Ich mach die Rechnung fertig. 428 00:24:09,783 --> 00:24:12,119 - Das wird berechnet? - Das macht Carol im Büro. 429 00:24:12,202 --> 00:24:13,912 Es gibt eine Carol im Büro? 430 00:24:13,996 --> 00:24:16,498 Montags bis donnerstags, freitags Eleanor. 431 00:24:16,582 --> 00:24:17,583 Klar. 432 00:24:19,126 --> 00:24:21,753 - Ich hole meine Sachen. - Danke, Bri. Danke, Kumpel. 433 00:24:24,715 --> 00:24:28,260 Ich hab sofort geglaubt, dass Kat bei der ersten Gelegenheit abhaut. 434 00:24:28,343 --> 00:24:29,303 Ja. 435 00:24:29,386 --> 00:24:32,890 Ihre Piercings schreien nicht nach gewissenhafter Person, oder? 436 00:24:34,308 --> 00:24:36,602 Ich hab bloß Angst, Princess zu verlieren. 437 00:24:37,186 --> 00:24:38,187 Ich weiß. 438 00:24:39,605 --> 00:24:40,731 Das weiß ich. 439 00:24:41,690 --> 00:24:43,775 - Sie wird nicht gehen. - Wirklich? 440 00:24:45,277 --> 00:24:48,447 Ich hab das Gefühl, sie ist nicht mehr bei mir wie früher. 441 00:24:48,530 --> 00:24:49,531 Ich weiß. 442 00:24:51,116 --> 00:24:54,912 Hat sie nur darauf gewartet, mich mit ihrer Mutter zu ersetzen? 443 00:24:57,414 --> 00:25:01,919 Kennst du Banduras Lerntheorien über wohlwollende Bindungen? 444 00:25:03,086 --> 00:25:04,755 So wird das von jetzt an? 445 00:25:04,838 --> 00:25:08,759 Ein Tag Uni und schon zitierst du Theorien für die kleine hausbackene Nikki? 446 00:25:08,842 --> 00:25:11,678 - Es ist ein gutes Modell. - Ich will kein Modell. 447 00:25:11,762 --> 00:25:14,223 Ich musste dich mit Sex für Elternratgeber bestechen. 448 00:25:14,306 --> 00:25:17,476 Das war keine Bestechung, sondern Belohnung für meine harte Arbeit. 449 00:25:21,188 --> 00:25:22,189 Es ist nur... 450 00:25:22,898 --> 00:25:26,276 Ich fühle mich ein bisschen als Außenseiterin. 451 00:25:26,652 --> 00:25:28,195 Dann komm dazu! 452 00:25:31,031 --> 00:25:32,616 Niemand schließt dich raus. 453 00:25:35,619 --> 00:25:36,703 Gut, Nachtisch! 454 00:25:37,746 --> 00:25:38,830 Zitronenkuchen? 455 00:25:44,044 --> 00:25:44,920 Hier bitte. 456 00:25:51,593 --> 00:25:53,720 Die hat wohl auch ein verzwicktes Scharnier. 457 00:25:53,804 --> 00:25:56,014 Soll ich das auch gleich machen? 458 00:25:56,348 --> 00:25:57,516 Ja, wieso nicht. 459 00:25:57,599 --> 00:25:58,600 Cool. 460 00:26:00,310 --> 00:26:01,520 Das ist super. 461 00:26:18,495 --> 00:26:22,457 Tag 37, die Kerze brennt, das Herz ist stark. Ruder, mein Liebling. 462 00:26:36,180 --> 00:26:37,389 Hier, ganz einfach. 463 00:27:13,467 --> 00:27:16,386 Untertitel: Valerie Grevsmühl 464 00:27:16,470 --> 00:27:19,389 Untertitelung: DUBBING BROTHERS