1 00:00:57,474 --> 00:00:59,142 הלו. -הלו. 2 00:00:59,226 --> 00:01:01,562 אימא, תשמעי, אני… 3 00:01:01,645 --> 00:01:07,568 אני יודעת שביקשנו מכם קצת מרחב ותודה רבה שכיבדתם את זה, 4 00:01:07,651 --> 00:01:09,611 אבל אין לנו אוכל ראוי לשמו. 5 00:01:09,695 --> 00:01:14,032 ותהיתי אם תוכלי להכין לנו משהו. 6 00:01:14,116 --> 00:01:15,242 כן, בטח. 7 00:01:15,325 --> 00:01:17,995 אולי פאי רועים וקדירה? אולי גם טרייפל? 8 00:01:18,078 --> 00:01:20,539 כן, מעולה. זה בסדר? -כן. 9 00:01:20,622 --> 00:01:21,915 בסדר. -אוהבת אותך. 10 00:01:21,999 --> 00:01:24,126 בסדר, תודה. אוהבת אותך. ביי. 11 00:01:31,967 --> 00:01:34,178 זה היה מהיר. -היינו בסביבה. 12 00:01:35,262 --> 00:01:37,139 זה פאי הרועים. -אימא. 13 00:01:37,222 --> 00:01:38,056 - 40 דקות בתנור - 14 00:01:38,140 --> 00:01:39,933 ולא ידעתי אם זה טבעוני, אז יש גם אופציה טבעונית. 15 00:01:40,017 --> 00:01:42,561 בסדר. זה… -רק תפוחי אדמה, כן. 16 00:01:44,104 --> 00:01:45,105 יש. 17 00:01:46,899 --> 00:01:47,941 מקסים. 18 00:01:48,025 --> 00:01:50,027 תודה רבה. זה מספיק. 19 00:01:50,110 --> 00:01:51,737 אין צורך להכין עוד. -בסדר. 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,655 באמת, אימא. אני מכירה אותך. 21 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 והבאנו לך ספרים… 22 00:01:54,823 --> 00:01:57,326 לילדים. קראתי אותם כשאני הייתי קטנה. 23 00:01:58,869 --> 00:02:00,621 - אגדות לילדים, ה… - 24 00:02:00,704 --> 00:02:03,123 מחקנו את הקטעים הגזעניים. -בסדר. 25 00:02:05,459 --> 00:02:06,376 בסדר. 26 00:02:08,044 --> 00:02:10,422 בסדר. -אז הכול בסדר? 27 00:02:10,506 --> 00:02:11,840 איך היה הלילה הראשון? 28 00:02:11,924 --> 00:02:15,469 כן, מעולה. אבל אנחנו עוד לא יודעים מה יקרה, אז… 29 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 רציתי לתת לך משהו מיוחד. 30 00:02:18,597 --> 00:02:21,266 אימא של אימא שלי נתנה לה את זה, ואימא שלי נתנה לי את זה, 31 00:02:21,350 --> 00:02:24,061 ועכשיו אני רוצה לתת לך את זה. 32 00:02:26,897 --> 00:02:27,731 זה… 33 00:02:27,814 --> 00:02:28,649 - טוויקס - 34 00:02:28,732 --> 00:02:29,775 אוי, לא. 35 00:02:30,776 --> 00:02:32,611 בטח השארתי את זה בתחנת הדלק. 36 00:02:34,613 --> 00:02:35,614 בסדר. 37 00:02:36,490 --> 00:02:37,491 - קמדן לוק - 38 00:03:04,977 --> 00:03:05,811 מה כל זה? 39 00:03:06,854 --> 00:03:08,814 מה… אני… הופכת את הבית לבטוח לילדים. 40 00:03:08,897 --> 00:03:09,857 כן? בסדר. 41 00:03:10,691 --> 00:03:11,692 יש חדשות? 42 00:03:12,693 --> 00:03:14,278 מישהו התקשר ואמר שנואה יתקשר. 43 00:03:14,361 --> 00:03:15,863 מתברר שזה הועבר אליו. 44 00:03:15,946 --> 00:03:17,531 בסדר. 45 00:03:17,614 --> 00:03:19,533 ג'ייס? -כן? 46 00:03:20,534 --> 00:03:22,202 אני רוצה מאוד לשמור אותו. 47 00:03:22,286 --> 00:03:24,621 אוי, ניקי. -אני רצינית. חשבתי על זה. 48 00:03:24,705 --> 00:03:25,706 כן? באמת? -כן. 49 00:03:25,789 --> 00:03:27,332 בסדר, מה התוכנית? 50 00:03:27,416 --> 00:03:29,835 נשמור אותו וזה פשוט יסתדר. 51 00:03:29,918 --> 00:03:33,255 בסדר, הבנתי. אז פתרת הכול. -אולי הם ישכחו שהוא כאן. 52 00:03:34,006 --> 00:03:35,966 מה? זו המועצה. 53 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 ג'ייס, כשהייתי ילדה, הם השאירו מקרר בפארק 54 00:03:38,135 --> 00:03:40,220 למשך ארבע וחצי שנים לפני שמישהו בא לאסוף אותו. 55 00:03:40,304 --> 00:03:41,471 הוא הופיע במפות. 56 00:03:42,181 --> 00:03:43,849 אף אחד לא ישכח את המקרר הזה. 57 00:03:44,892 --> 00:03:46,852 היי. -אלוהים אדירים. 58 00:03:46,935 --> 00:03:49,438 ייקח קצת זמן להתרגל לזה, זה כמו "הניצוץ". 59 00:03:49,521 --> 00:03:50,814 היי. -שלום. 60 00:03:50,898 --> 00:03:53,650 רוצים לראות טלוויזיה? -רוצים לראות טלוויזיה? 61 00:04:01,200 --> 00:04:03,619 אולי כדאי שנכין ארוחת בוקר. -כן. 62 00:04:03,702 --> 00:04:05,078 אפתח את התנור. -בסדר. 63 00:04:11,460 --> 00:04:13,670 לא, תודה רבה. בסדר, ביי-ביי. 64 00:04:15,756 --> 00:04:16,757 זה היה מהיר. 65 00:04:16,839 --> 00:04:20,219 לא היה מקום לדיון. 66 00:04:20,302 --> 00:04:21,637 הם באים לקחת אותו. 67 00:04:21,720 --> 00:04:23,013 כן. 68 00:04:23,096 --> 00:04:25,015 אבל אמרת להם שאנחנו רוצים לקחת אותו? 69 00:04:25,098 --> 00:04:27,267 זה לא עובד כך. -אבל התווכחת? 70 00:04:27,351 --> 00:04:29,311 כמה שיכולתי. -לא, אבל אנחנו מסתדרים. 71 00:04:29,394 --> 00:04:31,396 עבר רק לילה אחד. -אנחנו עושים עבודה טובה יותר מהם. 72 00:04:31,480 --> 00:04:33,315 הוא אצלם לילה אחד והם איבדו אותו. 73 00:04:36,443 --> 00:04:38,362 הם רוצים להישאר יחד. -אני יודע. 74 00:04:39,655 --> 00:04:40,906 מתי הם באים? 75 00:04:41,907 --> 00:04:43,075 בארוחת הצהריים. 76 00:04:43,659 --> 00:04:46,119 אני מקווה שאמרת להם שבבית הזה 77 00:04:46,203 --> 00:04:48,080 אוכלים ארוחת צהריים ב-22:00. 78 00:04:49,164 --> 00:04:50,457 בימי חמישי. 79 00:04:57,714 --> 00:04:58,715 בניתי מיטה. 80 00:04:58,799 --> 00:05:01,760 מה? למה? -לשני ילדים צריך שתי מיטות. 81 00:05:01,844 --> 00:05:04,555 רגע, הכנת מיטה לפני 08:00? 82 00:05:04,638 --> 00:05:06,139 לא, הכנתי שתיים. 83 00:05:06,640 --> 00:05:09,351 הבטתי בראשונה וידעתי שאני מסוגל לבנות מיטה טובה יותר. 84 00:05:09,434 --> 00:05:10,936 איך הכנת מיטה בכלל? 85 00:05:11,937 --> 00:05:13,355 אני לא מבין את השאלה. 86 00:05:14,189 --> 00:05:16,066 אתה רוצה את המיטה או לא? -כן. 87 00:05:16,900 --> 00:05:17,901 אני מסתדר. 88 00:05:18,735 --> 00:05:21,154 שלא ייתפס לך הגב. -לא, הוא כבר תפוס. 89 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 אתה מסתדר? -כן. 90 00:05:22,990 --> 00:05:24,867 אימא שלך תגיע עוד מעט. 91 00:05:25,367 --> 00:05:27,411 היא משתתפת בריצה שלא יכלה לבטל. 92 00:05:27,494 --> 00:05:30,247 אם תדבר איתה, תגיד שצלעתי מאוד, בסדר? 93 00:05:30,330 --> 00:05:31,957 בסדר. הוא הכין לנו מיטה. תראי. 94 00:05:32,040 --> 00:05:33,876 השעה 08:00. -כן, כבר עברנו על זה. 95 00:05:33,959 --> 00:05:35,294 זה אמצע היום. 96 00:05:35,794 --> 00:05:38,422 אין לנו צורך בה. הם לוקחים אותו. 97 00:05:38,505 --> 00:05:40,007 למה? -טוב… 98 00:05:40,090 --> 00:05:42,134 מתברר שאין לנו את הניסיון הדרוש. 99 00:05:42,217 --> 00:05:43,677 אתם לא יכולים לעשות דבר? 100 00:05:43,760 --> 00:05:46,180 נראה שלא. -לא. היי. 101 00:05:47,222 --> 00:05:48,390 מה נעשה עכשיו? -רוצים… 102 00:05:48,473 --> 00:05:50,267 להתלבש אולי? -בסדר. 103 00:05:50,350 --> 00:05:52,394 ואז נצא לבלות את היום בחוץ. -ילדה טובה. 104 00:05:55,063 --> 00:05:56,815 בסדר, מה התוכנית? 105 00:05:56,899 --> 00:06:00,152 בואי פשוט נבלה בוקר נחמד. זה כל מה שאנחנו יכולים לעשות. 106 00:06:00,235 --> 00:06:02,196 ג'ייס, איך ייתכן שזה כל מה שאנחנו יכולים לעשות? 107 00:06:02,279 --> 00:06:06,074 כי זו… המציאות, לא? 108 00:06:06,158 --> 00:06:08,660 כרגע אנחנו חיים בפער 109 00:06:08,744 --> 00:06:11,246 שבין המצב הקיים למצב שאמור להיות קיים, 110 00:06:11,330 --> 00:06:12,372 אז בינתיים, 111 00:06:12,456 --> 00:06:17,503 אנחנו יכולים רק להפוך את המרחב הזה לנחמד במידת האפשר. 112 00:06:17,586 --> 00:06:22,674 טוב, מישהו צריך לעבוד על סגירת הפער. 113 00:06:23,675 --> 00:06:27,471 אם נוכל להיות ההורים שלו רק ליום אחד, בואי ננצל את זה. 114 00:06:27,554 --> 00:06:31,016 בואי נכין אותו, בסדר? 115 00:06:32,184 --> 00:06:34,603 כי הוא לא יצא מהבית לבוש בחולצה של הרמונס. 116 00:06:35,354 --> 00:06:36,355 זו החולצה האהובה עליי. 117 00:06:36,438 --> 00:06:37,439 תפסיק. 118 00:06:39,441 --> 00:06:40,442 זה בסדר. 119 00:06:46,907 --> 00:06:49,618 בואי ננסה להעניק לו את הבוקר הכי טוב שאפשר. 120 00:06:50,327 --> 00:06:51,954 לא ייאמן. 121 00:06:53,497 --> 00:06:55,165 אבא, אתה בסדר? 122 00:06:55,249 --> 00:06:56,333 זה לא מקובל עליי. 123 00:07:07,678 --> 00:07:08,804 אבא? 124 00:07:09,847 --> 00:07:11,682 מה קרה? אתה בסדר? 125 00:07:11,765 --> 00:07:14,351 המועצה הדפוקה. נמאס לי. 126 00:07:14,434 --> 00:07:17,688 הם ניסו לבטל את איסוף הזבל פעמיים בשבוע, לא אמרתי מילה. 127 00:07:18,188 --> 00:07:20,899 הם ניסו לבטל את החנייה בחינם לתושבים, לא אמרתי מילה. 128 00:07:20,983 --> 00:07:22,651 אבל לקחת אותו זה הגבול שלי. 129 00:07:22,734 --> 00:07:24,736 אין לנו מה לעשות בנדון. 130 00:07:25,696 --> 00:07:27,114 הכול בשכבות כיום. 131 00:07:27,614 --> 00:07:30,742 אמצעי בטיחות, שיטות עבודה, כל זה. -אוי, למען השם. 132 00:07:30,826 --> 00:07:34,413 זו הסיבה שכבר אסור לעקוף בפורמולה 1. 133 00:07:36,874 --> 00:07:38,125 קשה לקבוע, אבל בסדר. 134 00:07:38,208 --> 00:07:39,209 האם משהו השתפר 135 00:07:39,293 --> 00:07:42,838 עם כל שיטות העבודה ואמצעי הבטיחות? 136 00:07:42,921 --> 00:07:45,257 מישהו שמח יותר? מישהו בטוח יותר? 137 00:07:45,340 --> 00:07:47,843 אני לא יודע, באמת נהגתי לשחק בכספית של מד החום 138 00:07:47,926 --> 00:07:50,012 כשהייתי ילד. -רק כפינוק. לא כל יום. 139 00:07:51,096 --> 00:07:53,098 שמע, אל תעשה משהו מטופש. 140 00:07:53,182 --> 00:07:55,142 זו המועצה. הם יודעים איפה אתה גר. 141 00:07:55,225 --> 00:07:56,310 אולי הם יוכלו להגיד זאת 142 00:07:56,393 --> 00:07:57,811 לאנשים שאמורים לאסוף את הזבל שלי. 143 00:07:59,354 --> 00:08:00,647 תשמע. 144 00:08:01,732 --> 00:08:04,943 לא בוחרים הורים ולא בוחרים ילדים. 145 00:08:06,236 --> 00:08:09,698 אבל איכשהו, אתם בחרתם בו, והוא בחר בכם חזרה. 146 00:08:10,991 --> 00:08:13,076 אם אהיה אבא שלו ליום אחד, 147 00:08:14,161 --> 00:08:16,455 אני לא רוצה לבזבז אותו בוויכוח בטלפון. 148 00:08:16,538 --> 00:08:18,707 אני רוצה להיות אבא שלו. 149 00:08:20,959 --> 00:08:22,252 אני רק צריך להפיק מזה את המיטב. 150 00:08:22,336 --> 00:08:25,047 נמאס לי להפיק את המיטב מדברים. נמאס לי לוותר. 151 00:08:25,130 --> 00:08:26,882 בסדר. רק אל תעשה משהו מטופש. 152 00:08:29,760 --> 00:08:30,928 אל תשכח את הצליעה שלך. 153 00:08:31,553 --> 00:08:33,722 הרגל השנייה. -כן, בסדר. 154 00:08:49,029 --> 00:08:50,864 - קמדן טאון - 155 00:08:54,243 --> 00:08:56,328 ראית את מגבעת החופשה שלי, אהובה? 156 00:08:57,204 --> 00:08:58,330 לא. 157 00:08:58,413 --> 00:09:01,375 ולא אמורות להיות מגבעות רבות כל כך שזקוקות למילה נוספת. 158 00:09:02,751 --> 00:09:05,212 מספר המגבעות המועדף הוא אפס. 159 00:09:06,588 --> 00:09:08,799 היי. זה אני, ויק. 160 00:09:08,882 --> 00:09:11,385 ויק רוס. אבא של ג'ייסון. 161 00:09:11,468 --> 00:09:13,762 כן, אני יודעת מי אתה, ויק. מה קרה? 162 00:09:13,846 --> 00:09:15,556 את עסוקה? אני זקוק לעזרתך. 163 00:09:16,932 --> 00:09:19,393 ומצאתי את זה מוסתר בגדר החיה שלכם. אני לא יודע למה. 164 00:09:24,815 --> 00:09:26,900 טוב, תיכנס. -תודה. 165 00:09:29,570 --> 00:09:31,697 אז לאן נלך? 166 00:09:31,780 --> 00:09:35,075 אנחנו צריכים לקנות לו מעיל טוב וסל כביסה. 167 00:09:35,617 --> 00:09:36,994 אני לא רוצה לעשות קניות, ניק. 168 00:09:37,077 --> 00:09:39,037 בסדר, אתה יכול להישאר באזור האוכל, 169 00:09:39,121 --> 00:09:41,331 אבל באמת, ג'ייס, זה חייב להיפסק, אתה אדם בוגר. 170 00:09:41,415 --> 00:09:44,334 לא, אני לא רוצה ללכת לקניות עכשיו. אני לא רוצה לבזבז את הזמן הזה. 171 00:09:46,211 --> 00:09:47,296 כן. 172 00:09:48,463 --> 00:09:49,506 אז מה נעשה? 173 00:09:49,590 --> 00:09:52,801 אני לא יודע, מה עושים כשרוצים ליהנות מהר? 174 00:09:52,885 --> 00:09:54,636 זה קשה כי אסור להם לשתות. 175 00:09:54,720 --> 00:09:56,513 כן. זו ברירת המחדל, מה? 176 00:09:58,223 --> 00:09:59,558 בסדר. בסדר. 177 00:09:59,641 --> 00:10:00,684 פשוט אגיד את זה 178 00:10:00,767 --> 00:10:02,978 כדי להוציא את זה מהראש שלי וכדי שנוכל לעבור הלאה. 179 00:10:03,061 --> 00:10:04,062 שחייה עם דולפינים. 180 00:10:04,146 --> 00:10:05,147 אני יודעת שזה לא בסדר. 181 00:10:05,230 --> 00:10:08,567 אין לי בגד ים ואין דולפינים בצפון לונדון. 182 00:10:09,193 --> 00:10:11,778 שני הטיעונים נכונים, אפשר לטעון שהם בסדר הלא נכון, אבל… 183 00:10:11,862 --> 00:10:14,239 אז מה הדבר הכי קרוב לשחייה עם דולפינים 184 00:10:14,323 --> 00:10:16,825 שנמצא בצפון לונדון ואפשר לעשות בתוך שעה וחצי? 185 00:10:18,952 --> 00:10:19,953 מה? 186 00:10:20,537 --> 00:10:21,788 בסדר, אז… 187 00:10:21,872 --> 00:10:24,041 אין לנו זמן רב, אז בואו נקבע סדר עדיפויות. 188 00:10:24,124 --> 00:10:26,960 נוותר על הג'ירפות כי אפשר לראות אותן מבחוץ. 189 00:10:27,044 --> 00:10:30,047 אז נלך על פילים וגורילות. -כן. ברווז היער האוסטרלי. 190 00:10:30,130 --> 00:10:32,466 מה? -אני אוהבת חיות פופולריות פחות. 191 00:10:32,549 --> 00:10:34,218 הם יופתעו מאוד לראות אותנו. 192 00:10:34,301 --> 00:10:35,427 מה החיות האהובות עליכם? 193 00:10:35,511 --> 00:10:36,720 חתול. -דינוזאור. 194 00:10:36,803 --> 00:10:39,264 בסדר, זה ניצול נפלא של 100 ליש"ט. בואו. 195 00:10:49,107 --> 00:10:50,400 בסדר. תראי. תראי. 196 00:10:51,276 --> 00:10:52,277 ג'ייס. 197 00:10:52,819 --> 00:10:53,820 כן. 198 00:10:57,407 --> 00:10:59,701 תראו את האריה. תיזהרו. 199 00:11:03,121 --> 00:11:04,790 זה האריה הכי גדול. 200 00:11:06,375 --> 00:11:07,918 יפהפה. תראו. -אלוהים אדירים. 201 00:11:09,837 --> 00:11:11,171 תראו את זה. 202 00:11:29,439 --> 00:11:30,983 אלוהים, מה קרה? 203 00:11:32,109 --> 00:11:35,404 ג'ילי, קחי את המעיל. אנחנו יוצאים. -מה? 204 00:11:35,487 --> 00:11:38,198 משהו שקשור לפער שצריך לסגור. -אבל אני מקלפת תפוחי אדמה. 205 00:11:38,282 --> 00:11:41,159 עזבי את תפוחי האדמה, זה מקרה חירום. 206 00:11:45,664 --> 00:11:48,375 רק אכסה אותם. הם ג'רזי רויאל. 207 00:11:48,458 --> 00:11:50,210 אני לא רוצה למשוך פורצים. 208 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 אתה חושב שהם נהנים? 209 00:11:56,758 --> 00:11:58,594 קשה לדעת. 210 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 אני מדברת על הילדים. -אני יודע. 211 00:12:01,388 --> 00:12:03,640 אפשר לראות כשמאכילים אותם? 212 00:12:05,601 --> 00:12:06,602 - האכלת פינגווינים 14:00 - 213 00:12:06,685 --> 00:12:09,438 לא, עד אז כבר נצטרך ללכת. -בבקשה. 214 00:12:10,063 --> 00:12:12,149 אני מצטערת. אי אפשר. 215 00:12:14,443 --> 00:12:16,069 הם אמרו שלא. 216 00:12:20,908 --> 00:12:23,994 אלך לבדוק אם מישהו מוכן לעשות את זה בשעה מוקדמת יותר, בסדר? 217 00:12:31,543 --> 00:12:33,337 - צוות - 218 00:12:38,550 --> 00:12:40,427 אלוהים אדירים. 219 00:12:48,769 --> 00:12:50,729 טיילר, תראה את זה. 220 00:12:51,688 --> 00:12:54,107 ג'ייס, אנחנו נסתבך. -לא, זה בסדר. יש לי את המעיל. 221 00:12:54,191 --> 00:12:55,817 זה עונה על שאלות לפני שהן נשאלות. 222 00:12:56,401 --> 00:12:57,569 קצת כמו מגבר בפסטיבל. 223 00:12:57,653 --> 00:12:59,613 אם אתה מחזיק אחד, אתה יכול ללכת לאן שאתה רוצה. 224 00:12:59,696 --> 00:13:01,406 לא, אל תגיד לו את זה. 225 00:13:01,490 --> 00:13:03,617 יש לי רק כמה שעות להגיד לו כל מה שאני יודע. 226 00:13:03,700 --> 00:13:05,577 זה די והותר זמן. 227 00:13:07,287 --> 00:13:09,206 בסדר, בואו נראה. תראו, ילדים. 228 00:13:09,289 --> 00:13:12,960 האם ידעתם שפינגווינים נותנים זה לזה אבנים קטנות כמתנות? 229 00:13:13,043 --> 00:13:14,127 למה? 230 00:13:15,420 --> 00:13:16,547 אני לא יודעת. 231 00:13:17,381 --> 00:13:19,925 אולי כי הם עוד לא יודעים להגיד "אני אוהב אותך", 232 00:13:20,008 --> 00:13:21,760 אז הם עושים את זה. 233 00:13:27,641 --> 00:13:30,477 אתה מטפל בפינגווינים? -כן, חבר. כן. 234 00:13:30,561 --> 00:13:32,729 אז איזה פינגווינים אלה? 235 00:13:32,813 --> 00:13:34,064 אלה? הפינגווינים האלה? 236 00:13:35,107 --> 00:13:39,152 הם הפינגווינים הקלאסיים. המקוריים. הרגילים. 237 00:13:39,236 --> 00:13:43,365 כן, ואיזה סוגים אחרים של פינגווינים יש? 238 00:13:44,157 --> 00:13:46,368 קיסר. -זה שכולם מכירים? 239 00:13:48,120 --> 00:13:49,329 ויקונט… 240 00:13:50,414 --> 00:13:53,709 רוזן, ברון ונערה. 241 00:13:54,209 --> 00:13:55,419 לאיזה גודל הם מגיעים? 242 00:13:57,087 --> 00:13:59,840 רגיל, לארג' ויש גם את האקסטרה לארג'. 243 00:13:59,923 --> 00:14:01,133 כמה זמן הם חיים? 244 00:14:01,216 --> 00:14:02,843 בסדר, בואו נשמור על קלילות. זה סתם כיף. 245 00:14:07,097 --> 00:14:09,266 תשמעו, כדאי שנלך. הפינגווינים עייפים. 246 00:14:09,349 --> 00:14:11,101 יש להם ג'ט-לג. הם עדיין על שעון חצי הכדור הדרומי. 247 00:14:11,185 --> 00:14:13,562 קדימה, ילדים. סליחה. תודה. 248 00:14:16,231 --> 00:14:17,399 - זינוק - 249 00:14:17,482 --> 00:14:20,569 בסדר, כולם. ברוכים הבאים למרוץ הצדקה של חמשת הק"מ. 250 00:14:20,652 --> 00:14:21,695 הסתדרו בשורה. 251 00:14:21,778 --> 00:14:22,988 אני לא חושבת שאני מסוגלת. 252 00:14:24,156 --> 00:14:25,365 למקומות, 253 00:14:27,618 --> 00:14:29,077 היכונו… 254 00:14:29,995 --> 00:14:31,622 עצור! עצור, סליחה. 255 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 רגע, אל תתחיל. 256 00:14:33,749 --> 00:14:34,583 ויק? 257 00:14:35,167 --> 00:14:38,420 מדובר בג'ייסון וניקי. הם זקוקים לנו. 258 00:14:42,758 --> 00:14:43,675 בוקר טוב. 259 00:14:46,178 --> 00:14:48,263 בסדר, אני צריך להגיד לך משהו, גבר אל גבר. 260 00:14:48,889 --> 00:14:53,310 תשמע, אין לנו זמן רב יחד. אז תשמע. 261 00:14:53,393 --> 00:14:55,854 אם תגדל שפם, תגדל גם זקן מלא. 262 00:14:55,938 --> 00:14:58,482 לא רק שפם, בסדר? -בסדר. 263 00:14:58,565 --> 00:15:00,776 זה מסוג הדברים שלא אומרים לך אף פעם. 264 00:15:00,859 --> 00:15:03,320 תודה. -זה בסדר. יש לי עצות נוספות, אם אתה רוצה. 265 00:15:10,077 --> 00:15:11,161 את בסדר? 266 00:15:12,663 --> 00:15:13,580 כן. 267 00:15:13,664 --> 00:15:18,293 אני מניחה שזה קשה לך מאוד, אבל לא משנה איך את מרגישה, 268 00:15:18,377 --> 00:15:21,296 שום דבר לא טוב או רע כמו שהוא נראה בהתחלה. 269 00:15:21,380 --> 00:15:24,424 רוב הדברים… פשוט נעשים בסדר. 270 00:15:24,508 --> 00:15:27,177 זה עוזר? אני לא יודעת. 271 00:15:28,637 --> 00:15:30,305 רוצה עוד עצות רעות? 272 00:15:31,014 --> 00:15:32,015 כן? בסדר. 273 00:15:32,099 --> 00:15:34,643 אל תגרוב גרביים לבנים אחרי גיל 12, 274 00:15:34,726 --> 00:15:37,563 לצערי אין שום הנחות בנושא. 275 00:15:37,646 --> 00:15:39,648 אל תבטחי בפסיכולוג שגר עם שותפים. 276 00:15:40,232 --> 00:15:42,985 דברי עם עצמך רק כמו שאת מדברת עם חברה שאת אוהבת. 277 00:15:43,068 --> 00:15:45,404 כל הכפתורים במיקרוגל עושים בדיוק את אותו הדבר, 278 00:15:45,487 --> 00:15:46,989 אז אל תבזבז על זה זמן. לא משנה על מה תלחץ. 279 00:15:48,198 --> 00:15:49,908 וסדרי את הבית לפני שתצאי לחופשה. 280 00:15:49,992 --> 00:15:52,744 את תשכחי שעשית את זה וזה יהיה נחמד מאוד כשתחזרי הביתה. 281 00:15:52,828 --> 00:15:55,956 תלבש חולצת כדורגל רק ביום המשחק. אחרת, זה מוזר. 282 00:15:56,039 --> 00:15:57,374 אתה אוהב כדורגל? 283 00:15:57,457 --> 00:15:59,293 אני אוהד של הספרס. של מי אתה אוהד? 284 00:15:59,376 --> 00:16:01,545 כן, של הספרס. -כן? 285 00:16:01,628 --> 00:16:02,629 תן כיף. 286 00:16:02,713 --> 00:16:05,382 אל תזמיני פירות ים מתפריט שיש בו שגיאת כתיב. 287 00:16:05,966 --> 00:16:09,428 אל תצאי לקנות אוכל כשאת רעבה ואל תצאי לדייט כשאת בודדה. 288 00:16:10,596 --> 00:16:13,098 את תמצאי את עצמך מביאה הביתה משהו שאת לא צריכה. 289 00:16:13,182 --> 00:16:16,476 תתחיל לשיר את הקטע המוכר בשיר רק אם אתה יודע את שאר השיר. 290 00:16:16,560 --> 00:16:17,811 אחרת, אתה תצא מטופש. 291 00:16:17,895 --> 00:16:20,772 תן לעוף בתנור עוד 20 דקות תמיד. 292 00:16:20,856 --> 00:16:23,984 כן. תלמדי לעשות מדיטציה. 293 00:16:24,484 --> 00:16:25,485 מה זה? 294 00:16:25,569 --> 00:16:28,405 זה משהו שצעירים עושים במקום ללכת לכנסייה. 295 00:16:28,488 --> 00:16:31,742 זה בעצם להיות יותר דג ופחות סוריקטה. 296 00:16:31,825 --> 00:16:36,788 לדגים יש זיכרון נורא, הם חיים ברגע, הם רגועים, 297 00:16:37,581 --> 00:16:38,790 סוריקטות הן דאגניות. 298 00:16:42,628 --> 00:16:44,421 אני חושבת שאת קצת סוריקטה. 299 00:16:45,506 --> 00:16:47,758 הן תמיד בודקות אם יש סכנה באזור. 300 00:16:49,593 --> 00:16:53,931 אפילו עכשיו, כשהן בגן החיות, כשהן בטוחות לגמרי. 301 00:16:54,431 --> 00:16:58,310 קשה לשכנע אותן לתת לאחרים לשמור עליהן. 302 00:17:00,646 --> 00:17:01,647 בואי הנה. 303 00:17:04,942 --> 00:17:05,943 ו… 304 00:17:06,902 --> 00:17:07,903 תהיה נועז, חבר. 305 00:17:08,487 --> 00:17:11,865 אם מישהו מהעתיד לא מגיע ואומר לך להפסיק לעשות את זה, 306 00:17:11,949 --> 00:17:13,867 כמה זה כבר יכול להשתבש? 307 00:17:15,827 --> 00:17:16,912 בוא. 308 00:17:20,832 --> 00:17:22,835 זה היה בסדר, מה? -כן. 309 00:17:22,917 --> 00:17:25,462 כן, והעברתי הרבה מהתבונה שלי. -אלוהים אדירים. 310 00:17:25,546 --> 00:17:28,173 אני מרוצה שיצאנו משם בלי שהיינו צריכים להסביר למישהו מה זה סקס. 311 00:17:31,885 --> 00:17:33,345 אתה חושב שהוא יודע שהוא חשוב לנו? 312 00:17:33,428 --> 00:17:35,973 התכוונתי לקחת תפוז, אבל… -אני חושב שכן. כן. 313 00:17:36,056 --> 00:17:37,224 כן, גם אני. 314 00:17:39,101 --> 00:17:41,645 בואו. נואה יגיע לפנינו. 315 00:17:41,728 --> 00:17:43,856 אנחנו עוד צריכים לקנות כמה דברים לטיילר. 316 00:17:44,898 --> 00:17:46,400 איזה טעם בחרנו? 317 00:17:46,483 --> 00:17:47,568 אני לקחתי דומדמניות. 318 00:17:47,651 --> 00:17:49,194 דומדמניות. -כן, מעולה. 319 00:18:04,918 --> 00:18:05,919 שלום. 320 00:18:07,129 --> 00:18:08,130 שתקו! 321 00:18:09,339 --> 00:18:10,340 שתקו! 322 00:18:11,216 --> 00:18:12,217 אתה עסוק? 323 00:18:13,719 --> 00:18:15,804 אני מניח שאני יכול להתפנות. 324 00:18:15,888 --> 00:18:17,472 אחת, שתיים, שלוש! 325 00:18:17,556 --> 00:18:18,724 היד שלי. 326 00:18:18,807 --> 00:18:20,684 אחת, שתיים, שלוש! -שתיים, שלוש! 327 00:18:20,767 --> 00:18:22,311 עוד קפיצה גדולה, 328 00:18:22,394 --> 00:18:24,479 מעל העננים! כן! 329 00:18:24,563 --> 00:18:27,149 בסדר, בואו ניכנס. 330 00:18:27,232 --> 00:18:29,067 את גדולה בשביל זה קצת, לא? 331 00:18:29,151 --> 00:18:30,444 אפשר לקבל אחד? -כן. 332 00:18:30,527 --> 00:18:32,154 אפשר לקבל שניים? -כן. 333 00:18:32,863 --> 00:18:34,072 שלושה? אקח ארבעה. -ג'ייס? 334 00:18:34,156 --> 00:18:34,990 כן? 335 00:18:35,073 --> 00:18:37,242 אמרת שנתקן את זה. -מה? 336 00:18:37,326 --> 00:18:38,785 אנחנו עמוסים מאוד, ניקי. 337 00:18:40,787 --> 00:18:41,788 מה? 338 00:18:44,208 --> 00:18:45,417 מה קורה כאן? 339 00:19:02,059 --> 00:19:03,018 מה קורה? 340 00:19:03,101 --> 00:19:04,394 הפגנת כוח. 341 00:19:04,478 --> 00:19:07,231 כשמשהו לא בסדר, וזה לא בסדר. 342 00:19:09,775 --> 00:19:11,485 ויק. -חבר. 343 00:19:16,448 --> 00:19:18,659 אלוהים. אלוהים. 344 00:19:19,826 --> 00:19:20,994 מה… מה טרי עושה כאן? 345 00:19:21,078 --> 00:19:23,080 ג'ן הייתה עסוקה והיינו צריכים הרבה אנשים. 346 00:19:23,163 --> 00:19:26,208 זה בסדר. זה פשוט מביך קצת. הודעתי שאני חולה כדי לא ללכת לעבודה. 347 00:19:32,256 --> 00:19:33,257 זה… 348 00:19:36,301 --> 00:19:38,053 מה? 349 00:19:38,929 --> 00:19:39,930 אתה מוכן? 350 00:19:40,013 --> 00:19:41,807 בסדר, שיעור זריז. בוא נדליק את זה. 351 00:19:41,890 --> 00:19:43,392 הבאתי לטיילר פיג'מה. -אתה מוכן? 352 00:19:43,475 --> 00:19:45,686 אולי היא גדולה בשבילו. 353 00:19:45,769 --> 00:19:46,979 והבאתי קצת… 354 00:19:47,062 --> 00:19:50,357 מתאבנים שנשארו מהחתונה. לא ידעתי כמה אנשים יבואו. 355 00:19:50,440 --> 00:19:53,485 מה את עושה כאן? את אמורה להיות בירח דבש. 356 00:19:53,569 --> 00:19:57,364 כן, אבל מתברר שיש איזה בחור שלא חושב שאחותי מדהימה. 357 00:19:57,447 --> 00:19:59,199 אני לא מוכנה לקבל את זה. 358 00:20:00,200 --> 00:20:01,702 וסקוט היה אחראי על ירח הדבש, 359 00:20:01,785 --> 00:20:04,037 אז אם נפספס אותו, זה לא סוף העולם. 360 00:20:04,663 --> 00:20:06,790 בואי הנה. אני אוהבת אותך. 361 00:20:06,874 --> 00:20:08,375 כן, כן, כן, בסדר. 362 00:20:08,458 --> 00:20:09,585 מוכן? קדימה. 363 00:20:13,839 --> 00:20:17,718 ירח הדבש שלנו. על זה דיברתי, כן. זה מרגש מאוד. 364 00:20:17,801 --> 00:20:20,721 סיור בספריות הבארוק של שטוטגרט. 365 00:20:20,804 --> 00:20:21,805 תודה ששאלת. 366 00:20:22,514 --> 00:20:26,101 יש כמה מהדוגמאות הטובות ביותר מחוץ לחצי האי האיברי. 367 00:20:27,352 --> 00:20:28,979 מה זה "בארוק"? 368 00:20:33,525 --> 00:20:35,527 אז בת כמה את? 369 00:20:36,028 --> 00:20:37,821 מי האדריכל האהוב עלייך? 370 00:20:39,239 --> 00:20:40,699 יש. 371 00:20:41,867 --> 00:20:43,368 לא הגזמת, אימא? 372 00:20:43,452 --> 00:20:45,245 אלה רק כמה דברים קטנים. 373 00:20:45,329 --> 00:20:47,247 אני מפנה את חדר האורחים ממילא. 374 00:20:47,873 --> 00:20:49,082 אהפוך אותו לחדר מדיטציה. 375 00:20:49,666 --> 00:20:52,294 טוב, אתקין מכשיר עיסוי לרגליים וטלוויזיה. 376 00:20:54,546 --> 00:20:56,048 תודה, אימא. -עוד קצת אוכל. 377 00:20:56,131 --> 00:20:57,549 אבא. 378 00:20:57,633 --> 00:21:00,302 בחיי. -נקבל תגובות בברכה, 379 00:21:00,385 --> 00:21:02,679 אבל למען האמת, לא נשנה דבר. 380 00:21:02,763 --> 00:21:04,848 בסדר. -ומצאנו את זה, 381 00:21:04,932 --> 00:21:06,225 את מה שהתכוונו לתת לך. 382 00:21:07,309 --> 00:21:10,020 זה מטופש קצת, אבל זה תמיד ניחם אותי. 383 00:21:10,938 --> 00:21:11,980 אימא. 384 00:21:14,525 --> 00:21:17,486 מה אתה חושב, ג'ייס? כלומר, אני לא יודעת. 385 00:21:19,112 --> 00:21:20,489 איך זה ייראה? 386 00:21:21,990 --> 00:21:23,742 כך נראית אהבה. 387 00:21:25,077 --> 00:21:26,078 זה נואה. 388 00:21:31,124 --> 00:21:34,586 אז אתה האיש שמנסה לקחת את הנכד שלי. 389 00:21:36,004 --> 00:21:37,965 אנחנו נמצא לטיילר הצבה חדשה, אם זו הכוונה שלך. 390 00:21:40,092 --> 00:21:43,679 הם לא קיבלו אישור לאמץ שני ילדים, אין להם את התמיכה והניסיון הדרושים. 391 00:21:43,762 --> 00:21:46,181 יש כאן 200 שנות ניסיון. 392 00:21:47,599 --> 00:21:49,893 האנשים האלה לא יהיו לצדם בכל רגע של כל משבר. 393 00:21:49,977 --> 00:21:51,812 אתה לא מכיר את המשפחה שלי היטב, מה? 394 00:21:52,479 --> 00:21:53,981 אז תתרגל אליהם. 395 00:21:54,064 --> 00:21:57,818 כי נהיה ליד המשרד שלך בכל יום עד שתחזיר אותו. 396 00:21:58,652 --> 00:22:00,445 אל תתעסק עם סבא וסבתא. 397 00:22:00,529 --> 00:22:03,156 אין לנו עבודות ואנחנו ישנים שלוש שעות בלילה. 398 00:22:04,825 --> 00:22:06,660 הוא לא באשמתנו. אני לא מבין מה קרה שם. 399 00:22:06,743 --> 00:22:08,453 בסדר, אבא. -זה הבן שלי. 400 00:22:09,037 --> 00:22:10,122 הוא טוב ממני. 401 00:22:10,789 --> 00:22:13,750 ואם הבן הזה יהיה טוב ממנו באותה המידה, 402 00:22:13,834 --> 00:22:14,918 הוא יצליח מאוד. 403 00:22:15,544 --> 00:22:18,505 תשמעו, אני אוהב מסיבות לא פחות מכולם, 404 00:22:18,589 --> 00:22:20,507 אבל לא כך מתקבלות החלטות. 405 00:22:26,221 --> 00:22:28,640 בסדר, ניכנס פנימה וניקח את הדברים שלך? 406 00:22:31,685 --> 00:22:32,686 בוא. 407 00:22:42,112 --> 00:22:44,531 כדור ארנצ'יני? -לא, תודה. 408 00:22:56,710 --> 00:22:59,796 אז עבר עליך יום עמוס? -כן. 409 00:23:00,380 --> 00:23:01,757 מה עשיתם? 410 00:23:01,840 --> 00:23:04,968 הלכנו לגן החיות וג'ייסון לימד אותי דברים. 411 00:23:06,261 --> 00:23:10,307 "לא להזמין את הסיבוב הראשון כי יש כאלה שעוזבים מוקדם." 412 00:23:12,809 --> 00:23:14,853 ואז חזרנו הביתה. 413 00:23:32,871 --> 00:23:36,375 אם אתם חושבים שלקחת את הילדים האלה זה הדבר הכי קשה שאני עושה, 414 00:23:36,458 --> 00:23:39,753 אז… לא ראיתם איך זה כשמחזירים אותם. 415 00:23:39,837 --> 00:23:41,964 לא, אנחנו לא נחזיר… -זה קשה מזה. 416 00:23:42,548 --> 00:23:46,260 זה ירח הדבש. -נואה, אנחנו מוכנים. 417 00:23:48,470 --> 00:23:50,681 בעוד 12 שבועות תצטרכו לעמוד בפני שופט 418 00:23:50,764 --> 00:23:52,516 ולשכנע אותו שאתם יכולים לעמוד בזה. 419 00:23:53,976 --> 00:23:57,104 תחשבו היטב. אתם צריכים להיות בטוחים. 420 00:23:57,729 --> 00:23:59,731 אנחנו יכולים לקחת אותו? 421 00:24:12,077 --> 00:24:14,371 שנים עשר שבועות להפוך למשפחה. 422 00:24:15,122 --> 00:24:16,248 כבר עשינו דברים קשים מזה. 423 00:24:17,833 --> 00:24:20,002 כלומר, לא עולה לי דוגמה לראש כרגע. 424 00:24:20,085 --> 00:24:21,086 אבל… 425 00:24:22,921 --> 00:24:23,922 היי, ניקי. 426 00:24:24,006 --> 00:24:26,466 היי, תשמעי… 427 00:24:29,261 --> 00:24:30,429 אתפטר מהעבודה שלי. 428 00:24:31,180 --> 00:24:35,642 אני אשאר בבית ואטפל בהם. 429 00:24:36,602 --> 00:24:40,147 בסדר? כי אני שונא את העבודה שלי ואת אוהבת את העבודה שלך. 430 00:24:41,023 --> 00:24:42,691 זה פשוט הגיוני. 431 00:24:45,485 --> 00:24:48,697 תראה אותם, כמו מלאכים. 432 00:24:49,281 --> 00:24:50,866 מה לעזאזל עשינו? 433 00:24:53,243 --> 00:24:56,246 סגרנו את הפער לזמן מה, זה הכול. 434 00:25:54,137 --> 00:25:57,224 - פרינסס טיילר - 435 00:26:03,689 --> 00:26:05,607 - זה עזר מאוד כשגידלתי אותך! - 436 00:26:05,691 --> 00:26:06,525 - אוהבת, אימא, נשיקות - 437 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 תרגום: אסף ראביד