1 00:00:57,474 --> 00:00:59,142 -Zdravo. -Zdravo. 2 00:00:59,226 --> 00:01:01,562 Mami, poslušaj… 3 00:01:01,645 --> 00:01:07,568 Vem, da sva vaju prosila, da nam data malo miru. Res hvala, da to spoštujeta, 4 00:01:07,651 --> 00:01:09,611 toda nimamo nobene prave hrane. 5 00:01:09,695 --> 00:01:14,032 Bi nam mogoče lahko kaj skuhala? 6 00:01:14,116 --> 00:01:15,242 Ja, seveda lahko. 7 00:01:15,325 --> 00:01:17,995 Mesno pito s pirejem in ragu? In narastek? 8 00:01:18,078 --> 00:01:20,539 -Ja, ja, super. Je to v redu? -Ja. 9 00:01:20,622 --> 00:01:21,915 -Prav. -Rada te imam. 10 00:01:21,999 --> 00:01:24,126 Super, hvala. Rada te imam. Adijo. 11 00:01:31,967 --> 00:01:34,178 -To pa je bilo hitro. -Slučajno sva šla mimo. 12 00:01:35,262 --> 00:01:37,139 -Mesna pita s pirejem. -Mami. 13 00:01:37,222 --> 00:01:38,056 190 °C 40 MINUT 14 00:01:38,140 --> 00:01:39,933 Za vsak slučaj še veganska različica. 15 00:01:40,017 --> 00:01:42,561 -Aha. Je to… -Samo krompir, ja. 16 00:01:44,104 --> 00:01:45,105 Jupi. 17 00:01:46,899 --> 00:01:47,941 Krasno. 18 00:01:48,025 --> 00:01:50,027 Najlepša hvala. To je več kot dovolj. 19 00:01:50,110 --> 00:01:51,737 -Ni vama treba več kuhati. -Prav. 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,655 Resno mislim, mami. Vem, kakšna si. 21 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 Prinesla sva knjige. 22 00:01:54,823 --> 00:01:57,326 Brala sem jih, ko sem bila majhna. 23 00:01:58,869 --> 00:02:00,621 PRAVLJICE ZA OTROKE 24 00:02:00,704 --> 00:02:03,123 -Prečrtala sva rasistične dele. -A tako. 25 00:02:05,459 --> 00:02:06,376 Dobro. 26 00:02:08,044 --> 00:02:10,422 -Dobro. -Je vse v redu? 27 00:02:10,506 --> 00:02:11,840 Kako je bilo prvo noč? 28 00:02:11,924 --> 00:02:15,469 Super. Toda ne vemo še, kaj bo. 29 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 Nekaj posebnega sem ti hotela dati. 30 00:02:18,597 --> 00:02:21,266 Babica ga je dala moji mami, moja mama pa meni. 31 00:02:21,350 --> 00:02:24,061 Zdaj pa bi ga jaz rada dala tebi. 32 00:02:26,897 --> 00:02:27,731 Je… 33 00:02:28,732 --> 00:02:29,775 O ne. 34 00:02:30,776 --> 00:02:32,611 Na črpalki sem ga pozabila. 35 00:02:34,613 --> 00:02:35,614 V redu. 36 00:03:04,977 --> 00:03:05,811 Kaj se dogaja? 37 00:03:06,854 --> 00:03:09,857 -Zavarovala bom kuhinjo. -Aja? V redu. 38 00:03:10,691 --> 00:03:11,692 Je kaj novega? 39 00:03:12,693 --> 00:03:14,278 Neki Noah bo poklical. 40 00:03:14,361 --> 00:03:15,863 Primer so predali njemu. 41 00:03:15,946 --> 00:03:17,531 V redu. Dobro. 42 00:03:17,614 --> 00:03:19,533 -Jase? -Ja? 43 00:03:20,534 --> 00:03:22,202 Rada bi ga obdržala. 44 00:03:22,286 --> 00:03:24,621 -Nikki. -Resno mislim. Razmislila sem. 45 00:03:24,705 --> 00:03:25,706 -Si res? -Ja. 46 00:03:25,789 --> 00:03:27,332 Dobro. Kakšen je načrt? 47 00:03:27,416 --> 00:03:29,835 Obdrživa ga in vse se lepo uredi. 48 00:03:29,918 --> 00:03:33,255 -Na vse si pomislila. -Mogoče bodo pozabili, da je tu. 49 00:03:34,006 --> 00:03:35,966 O mestnem svetu govorimo. 50 00:03:36,049 --> 00:03:40,220 Ko sem bila majhna, so pustili hladilnik v parku. Tam je bil štiri leta in pol. 51 00:03:40,304 --> 00:03:43,849 -Na zemljevid so ga dodali. -Tega hladilnika ne bodo pozabili. 52 00:03:44,892 --> 00:03:46,852 -Živijo. -Madona. 53 00:03:46,935 --> 00:03:49,438 Nisem navajen. Kot v Izžarevanju. 54 00:03:49,521 --> 00:03:50,814 -Ojla. -Živijo. 55 00:03:50,898 --> 00:03:53,650 -Bi gledala televizijo? -Bi gledala TV? 56 00:04:01,200 --> 00:04:03,619 -Bi pripravila zajtrk? -Ja. 57 00:04:03,702 --> 00:04:05,078 -Odvil bom štedilnik. -Prav. 58 00:04:11,460 --> 00:04:13,670 Najlepša hvala. Nasvidenje. 59 00:04:15,756 --> 00:04:20,219 -Ni dolgo trajalo. -Nisva se veliko pogovarjala. 60 00:04:20,302 --> 00:04:21,637 Ponj bodo prišli. 61 00:04:21,720 --> 00:04:25,015 Si povedal, da ga želiva obdržati? 62 00:04:25,098 --> 00:04:27,267 -Menda ne deluje tako. -Si se pregovarjal? 63 00:04:27,351 --> 00:04:29,311 -Kolikor je šlo. -V redu nam gre. 64 00:04:29,394 --> 00:04:33,315 -Šele ena noč je minila. -Boljša sva od njih. Oni so ga izgubili. 65 00:04:36,443 --> 00:04:38,362 -Želita ostati skupaj. -Vem. 66 00:04:39,655 --> 00:04:40,906 Kdaj bodo prišli? 67 00:04:41,907 --> 00:04:43,075 Po kosilu. 68 00:04:43,659 --> 00:04:48,080 Upam, da si jim povedal, da jemo kosilo ob desetih zvečer. 69 00:04:49,164 --> 00:04:50,457 V četrtek. 70 00:04:57,714 --> 00:04:58,715 Posteljo sem naredil. 71 00:04:58,799 --> 00:05:01,760 -Kaj? Zakaj? -Dva otroka, dve postelji. 72 00:05:01,844 --> 00:05:04,555 Pred osmo zjutraj si naredil posteljo? 73 00:05:04,638 --> 00:05:06,139 Ne, dve. 74 00:05:06,640 --> 00:05:09,351 Po prvi sem dojel, da lahko naredim boljšo. 75 00:05:09,434 --> 00:05:10,936 Kako sploh narediš posteljo? 76 00:05:11,937 --> 00:05:13,355 Ne razumem vprašanja. 77 00:05:14,189 --> 00:05:16,066 -Jo hočeš ali ne? -Ja. 78 00:05:16,900 --> 00:05:17,901 Bom jaz. 79 00:05:18,735 --> 00:05:21,154 -Pazi na hrbet. -Prepozno. 80 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 -Držiš? -Ja. 81 00:05:22,990 --> 00:05:24,867 Mami pride pozneje. 82 00:05:25,367 --> 00:05:27,411 Na tek je šla. Ni mogla odpovedati. 83 00:05:27,494 --> 00:05:30,247 Če boš govoril z njo, reci, da sem močno šepal. 84 00:05:30,330 --> 00:05:31,957 Velja. Posteljo nam je naredil. 85 00:05:32,040 --> 00:05:33,876 -Osem zjutraj je. -O tem sva že. 86 00:05:33,959 --> 00:05:35,294 Sredi dneva je. 87 00:05:35,794 --> 00:05:38,422 Ne potrebujemo je. Odpeljali ga bodo. 88 00:05:38,505 --> 00:05:40,007 -Zakaj? -No… 89 00:05:40,090 --> 00:05:43,677 -Pravijo, da nimava izkušenj. -Lahko kaj naredita? 90 00:05:43,760 --> 00:05:46,180 -Menda ne. -Ojla. 91 00:05:47,222 --> 00:05:48,390 Kaj bomo zdaj? 92 00:05:48,473 --> 00:05:50,267 -Se gresta obleč? -Prav. 93 00:05:50,350 --> 00:05:52,394 -Potem lahko gremo ven. -Pridna. 94 00:05:55,063 --> 00:05:56,815 Kakšen je načrt? 95 00:05:56,899 --> 00:06:00,152 Skušali bomo preživeti čim bolj prijetno dopoldne. Samo to lahko. 96 00:06:00,235 --> 00:06:06,074 -Samo to lahko? -Tako pač je. 97 00:06:06,158 --> 00:06:08,660 Trenutno živimo v vrzeli 98 00:06:08,744 --> 00:06:11,246 med tem, kako je in kako bi moralo biti. 99 00:06:11,330 --> 00:06:17,503 Lahko le poskrbiva, da bo ta vrzel čim prijetnejša. 100 00:06:17,586 --> 00:06:22,674 Nekdo bi moral zapreti to vrzel. 101 00:06:23,675 --> 00:06:27,471 Če sva lahko njegova starša za le en dan, poskrbiva, da mu bo lepo. 102 00:06:27,554 --> 00:06:31,016 Pripraviva ga, prav? 103 00:06:32,184 --> 00:06:34,603 Ne bo šel ven v klinčevi Ramonesovi majici. 104 00:06:35,354 --> 00:06:36,355 Moja najljubša. 105 00:06:36,438 --> 00:06:37,439 Nehaj. 106 00:06:39,441 --> 00:06:40,442 V redu je. 107 00:06:46,907 --> 00:06:49,618 Skušajmo se imeti lepo. 108 00:06:50,327 --> 00:06:51,954 Saj ni res. 109 00:06:53,497 --> 00:06:55,165 Ata, si v redu? 110 00:06:55,249 --> 00:06:56,333 Tako ne bo šlo. 111 00:07:07,678 --> 00:07:08,804 Ata? 112 00:07:09,847 --> 00:07:11,682 Kaj pa je? Si v redu? 113 00:07:11,765 --> 00:07:14,351 Presneti mestni svet. Poln kufer ga imam. 114 00:07:14,434 --> 00:07:17,688 Smeti pobirajo komaj dvakrat tedensko. Prav. 115 00:07:18,188 --> 00:07:20,899 Vzamejo zastonj parkirišča. Prav. 116 00:07:20,983 --> 00:07:22,651 Njega pa jim ne dam. 117 00:07:22,734 --> 00:07:24,736 Nič ne moremo. 118 00:07:25,696 --> 00:07:27,114 Za plasti gre. 119 00:07:27,614 --> 00:07:30,742 -Varovanje zdravja, najboljše prakse. -Za božjo voljo. 120 00:07:30,826 --> 00:07:34,413 Zato v formuli ena ni več prehitevanja. 121 00:07:36,874 --> 00:07:38,125 Kaj pa vem. Recimo. 122 00:07:38,208 --> 00:07:42,838 So te prakse in varovanje zdravja kaj uredile? 123 00:07:42,921 --> 00:07:45,257 Je kdo srečnejši ali varnejši? 124 00:07:45,340 --> 00:07:47,843 Ne vem. Kot otrok sem se igral 125 00:07:47,926 --> 00:07:50,012 -z živim srebrom iz termometra. -Občasno. 126 00:07:51,096 --> 00:07:53,098 Ne naredi česa neumnega. 127 00:07:53,182 --> 00:07:55,142 Mestni svet je. Vedo, kje živiš. 128 00:07:55,225 --> 00:07:57,811 Mogoče lahko povedo smetarjem. 129 00:07:59,354 --> 00:08:00,647 Poslušaj. 130 00:08:01,732 --> 00:08:04,943 Ne moreš izbrati staršev in tudi otrok ne. 131 00:08:06,236 --> 00:08:09,698 Toda ti si nekako izbral njega, on pa tebe. 132 00:08:10,991 --> 00:08:13,076 Če bom njegov oče za en dan, 133 00:08:14,161 --> 00:08:16,455 nočem zapraviti dneva s prepiranjem po telefonu. 134 00:08:16,538 --> 00:08:18,707 Ta dan bi rad bil njegov ati. 135 00:08:20,959 --> 00:08:22,252 Izkoristiti moram dan. 136 00:08:22,336 --> 00:08:25,047 Dovolj imam tega. Ne bom se vdal. 137 00:08:25,130 --> 00:08:26,882 Ne naredi česa neumnega. 138 00:08:29,760 --> 00:08:30,928 Šepati moraš. 139 00:08:31,553 --> 00:08:33,722 -Z drugo nogo. -Ja, no. 140 00:08:54,243 --> 00:08:56,328 Si videla mojo počitniško fedoro? 141 00:08:57,204 --> 00:08:58,330 Ne. 142 00:08:58,413 --> 00:09:01,375 Ne bi smel imeti toliko fedor, da rabiš pridevnik. 143 00:09:02,751 --> 00:09:05,212 Idealno število fedor je nič. 144 00:09:06,588 --> 00:09:08,799 Živijo. Jaz sem, Vic. 145 00:09:08,882 --> 00:09:11,385 Vic Ross. Jasonov ata. 146 00:09:11,468 --> 00:09:13,762 Ja, vem, kdo ste. Kaj je narobe? 147 00:09:13,846 --> 00:09:15,556 Imata čas? Vajino pomoč rabim. 148 00:09:16,932 --> 00:09:19,393 To sem našel v vajini živi meji. Ne vem, zakaj. 149 00:09:24,815 --> 00:09:26,900 -Vstopite že. -Hvala. 150 00:09:29,570 --> 00:09:31,697 Kam bi šli? 151 00:09:31,780 --> 00:09:35,075 Bundo mu moramo kupiti. In vrečko za perilo. 152 00:09:35,617 --> 00:09:36,994 Nočem iti nakupovat. 153 00:09:37,077 --> 00:09:39,037 Prav, počakaj v kavarni. 154 00:09:39,121 --> 00:09:41,331 Toda to se mora nehati. Odrasel moški si. 155 00:09:41,415 --> 00:09:44,334 Zdaj nočem v trgovino. Nočem zapravljati časa. 156 00:09:46,211 --> 00:09:47,296 Prav imaš. 157 00:09:48,463 --> 00:09:49,506 Kaj bi počeli? 158 00:09:49,590 --> 00:09:52,801 Ne vem. Kaj delaš, če se hočeš na hitro zabavati? 159 00:09:52,885 --> 00:09:54,636 Težko je, ker ne smeta piti. 160 00:09:54,720 --> 00:09:56,513 To pa je težava, ne? 161 00:09:58,223 --> 00:10:00,684 V redu, povedala bom, 162 00:10:00,767 --> 00:10:04,062 da spravim iz glave in pozabim. Plavanje z delfini. 163 00:10:04,146 --> 00:10:05,147 Vem, da ne gre. 164 00:10:05,230 --> 00:10:08,567 Nimam kopalk in v severnem Londonu ni delfinov. 165 00:10:09,193 --> 00:10:11,778 Dobra argumenta, le vrstni red je napačen. 166 00:10:11,862 --> 00:10:14,239 Kaj je najbližje plavanju z delfini, 167 00:10:14,323 --> 00:10:16,825 kar lahko naredimo v uri in pol? 168 00:10:18,952 --> 00:10:19,953 Kaj? 169 00:10:20,537 --> 00:10:21,788 OK. 170 00:10:21,872 --> 00:10:24,041 Nimamo veliko časa, zato izberimo. 171 00:10:24,124 --> 00:10:26,960 K žirafam ne bomo šli. Od zunaj jih vidimo. 172 00:10:27,044 --> 00:10:30,047 -Predlagam slone in gorile. -Grivaste race. 173 00:10:30,130 --> 00:10:32,466 -Kaj? -Rada si ogledam manj priljubljene. 174 00:10:32,549 --> 00:10:35,427 -Presenečene bodo, da nas vidijo. -Katero žival imata najraje? 175 00:10:35,511 --> 00:10:36,720 -Mačko. -Dinozavra. 176 00:10:36,803 --> 00:10:39,264 Odlično izkoriščenih sto funtov. Gremo. 177 00:10:49,107 --> 00:10:50,400 Poglej. 178 00:10:51,276 --> 00:10:52,277 Jase. 179 00:10:52,819 --> 00:10:53,820 Pa res. 180 00:10:57,407 --> 00:10:59,701 Poglejte leva. Previdno. 181 00:11:03,121 --> 00:11:04,790 Ta lev je največji. 182 00:11:06,375 --> 00:11:07,918 -Krasno. -Marička. 183 00:11:09,837 --> 00:11:11,171 Poglej tistega. 184 00:11:29,439 --> 00:11:30,983 Mojbog. Kaj se je zgodilo? 185 00:11:32,109 --> 00:11:35,404 -Jilly, vzemi jakno. Ven greva. -Zakaj? 186 00:11:35,487 --> 00:11:38,198 -Zaradi neke vrzeli. -Krompir lupim. 187 00:11:38,282 --> 00:11:41,159 Pusti krompir, deklič. To je nujno. 188 00:11:45,664 --> 00:11:48,375 Ga bom pa pokril. Ta drage sorte je. 189 00:11:48,458 --> 00:11:50,210 Nočem privabiti vlomilcev. 190 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 Misliš, da se zabavata? 191 00:11:56,758 --> 00:11:58,594 Ne bi vedel. 192 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 -Za otroka sprašujem. -Vem. 193 00:12:01,388 --> 00:12:03,640 Lahko počakamo, da jih nahranijo? 194 00:12:05,601 --> 00:12:06,602 HRANJENJE PINGVINOV 14h 195 00:12:06,685 --> 00:12:09,438 -Ne. Takrat bomo že šli. -Prosim. 196 00:12:10,063 --> 00:12:12,149 Zelo mi je žal. Ne moremo. 197 00:12:14,443 --> 00:12:16,069 Rekla sta ne. 198 00:12:20,908 --> 00:12:23,994 Grem vprašat, ali jih lahko prej nahranijo. Prav? 199 00:12:31,543 --> 00:12:33,337 OSEBJE 200 00:12:38,550 --> 00:12:40,427 Marička. 201 00:12:48,769 --> 00:12:50,729 Tistega poglej, Tyler. 202 00:12:51,688 --> 00:12:54,107 -V težave bomo zašli. -Ne bomo. Imam jakno. 203 00:12:54,191 --> 00:12:57,569 Nihče ne posumi. Kot ojačevalec na festivalu. 204 00:12:57,653 --> 00:12:59,613 Če ga neseš pod roko, lahko greš povsod. 205 00:12:59,696 --> 00:13:01,406 Ne govori mu tega. 206 00:13:01,490 --> 00:13:03,617 V nekaj urah mu moram povedati vse, kar vem. 207 00:13:03,700 --> 00:13:05,577 Dovolj časa bo. 208 00:13:07,287 --> 00:13:09,206 Poglejmo. Poglejta. 209 00:13:09,289 --> 00:13:12,960 Sta vedela, da si pingvini podarjajo kamenčke? 210 00:13:13,043 --> 00:13:14,127 Zakaj? 211 00:13:15,420 --> 00:13:16,547 Ne vem. 212 00:13:17,381 --> 00:13:19,925 Mogoče ne znajo reči, da se imajo radi, 213 00:13:20,008 --> 00:13:21,760 zato si podarjajo kamenčke. 214 00:13:27,641 --> 00:13:30,477 -Vi skrbite za pingvine? -Tako je. 215 00:13:30,561 --> 00:13:34,064 -Za katero vrsto gre? -Za te sprašujete? 216 00:13:35,107 --> 00:13:39,152 To so klasični pingvini. Originalni. Standardni. 217 00:13:39,236 --> 00:13:43,365 Katere vrste pa še obstajajo? 218 00:13:44,157 --> 00:13:46,368 -Cesarski pingvin. -Ki ga vsi poznajo? 219 00:13:48,120 --> 00:13:49,329 Vikont. 220 00:13:50,414 --> 00:13:53,709 Lord, baron in lejdi. 221 00:13:54,209 --> 00:13:55,419 Kako veliki zrastejo? 222 00:13:57,087 --> 00:13:59,840 Poznamo navadne, velike in zelo velike. 223 00:13:59,923 --> 00:14:01,133 Kako dolgo živijo? 224 00:14:01,216 --> 00:14:02,843 Ne tako resno. Zabavamo se. 225 00:14:07,097 --> 00:14:09,266 Gremo. Pingvini so utrujeni. 226 00:14:09,349 --> 00:14:11,101 Niso še prišli k sebi od poti. 227 00:14:11,185 --> 00:14:13,562 Pridita. Pardon. Hvala. 228 00:14:16,231 --> 00:14:20,569 Dobrodošli na petkilometrskem dobrodelnem teku. 229 00:14:20,652 --> 00:14:21,695 Na štartno črto. 230 00:14:21,778 --> 00:14:22,988 Ne vem, ali bom zmogla. 231 00:14:24,156 --> 00:14:25,365 Pripravljeni. 232 00:14:27,618 --> 00:14:29,077 Pozor. 233 00:14:29,995 --> 00:14:31,622 Čakajte! Se opravičujem. 234 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 Čakaj, ne teci. 235 00:14:33,749 --> 00:14:34,583 Vic? 236 00:14:35,167 --> 00:14:38,420 Jason in Nikki nas potrebujeta. 237 00:14:42,758 --> 00:14:43,675 Jutro. 238 00:14:46,178 --> 00:14:48,263 Nekaj ti moram povedati. Moški moškemu. 239 00:14:48,889 --> 00:14:53,310 Ne bova dolgo skupaj, zato dobro poslušaj. 240 00:14:53,393 --> 00:14:55,854 Če boš kdaj imel brke, imej še brado. 241 00:14:55,938 --> 00:14:58,482 -Nikoli samo brkov, prav? -Prav. 242 00:14:58,565 --> 00:15:00,776 Kaj takega ti ljudje nikoli ne povedo. 243 00:15:00,859 --> 00:15:03,320 -Hvala. -Ni za kaj. Še nasvetov imam. 244 00:15:10,077 --> 00:15:11,161 Si v redu? 245 00:15:12,663 --> 00:15:13,580 Ja. 246 00:15:13,664 --> 00:15:18,293 Najbrž ti je zelo hudo, toda ne glede na občutke 247 00:15:18,377 --> 00:15:21,296 ni nič tako dobro ali slabo, kot se sprva zdi. 248 00:15:21,380 --> 00:15:24,424 Večina stvari se v redu izteče. 249 00:15:24,508 --> 00:15:27,177 Ti to pomaga? Kaj pa vem. 250 00:15:28,637 --> 00:15:30,305 Bi še kak slab nasvet? 251 00:15:31,014 --> 00:15:32,015 Ja? Prav. 252 00:15:32,099 --> 00:15:34,643 Po dvanajstem letu ne obuj več belih nogavic. 253 00:15:34,726 --> 00:15:37,563 Tu preprosto ni izjeme. 254 00:15:37,646 --> 00:15:39,648 Ne zaupaj terapevtu s cimri. 255 00:15:40,232 --> 00:15:42,985 S seboj govori kot s prijateljico, ki jo imaš rada. 256 00:15:43,068 --> 00:15:45,404 Vsi gumbi na mikrovalovni imajo isto funkcijo. 257 00:15:45,487 --> 00:15:46,989 Kateregakoli pritisni. 258 00:15:48,198 --> 00:15:49,908 Pred odhodom na dopust pospravi hišo. 259 00:15:49,992 --> 00:15:52,744 Pozabila boš na to, ob vrnitvi pa boš prijetno presenečena. 260 00:15:52,828 --> 00:15:55,956 Nogometno majico obleci le na dan tekme. Drugače si čuden. 261 00:15:56,039 --> 00:15:57,374 Rad gledaš nogomet? 262 00:15:57,457 --> 00:15:59,293 Jaz navijam za Tottenham. Pa ti? 263 00:15:59,376 --> 00:16:01,545 -Enako. -Res? 264 00:16:01,628 --> 00:16:02,629 Daj petko. 265 00:16:02,713 --> 00:16:05,382 Ne naroči morske hrane z menija s pravopisno napako. 266 00:16:05,966 --> 00:16:09,428 Ne hodi lačna v trgovino ali osamljena na zmenke. 267 00:16:10,596 --> 00:16:13,098 Domov boš prinesla kaj, česar ne potrebuješ. 268 00:16:13,182 --> 00:16:17,811 Pesem začni peti le, če poznaš celo, sicer boš izpadel trapasto. 269 00:16:17,895 --> 00:16:20,772 Piščanca vedno peci dvajset minut več. 270 00:16:20,856 --> 00:16:23,984 Aja. Nauči se meditirati. 271 00:16:24,484 --> 00:16:25,485 Kaj je to? 272 00:16:25,569 --> 00:16:28,405 To mladi počnejo namesto obiska cerkve. 273 00:16:28,488 --> 00:16:31,742 Vedeš se bolj kot riba in ne surikata. 274 00:16:31,825 --> 00:16:36,788 Ribe imajo zanič spomin. Živijo za trenutek, so umirjene. 275 00:16:37,581 --> 00:16:38,790 Surikate vedno skrbi. 276 00:16:42,628 --> 00:16:44,421 Ti se mi zdiš kot surikata. 277 00:16:45,506 --> 00:16:47,758 Vedno oprezajo za nevarnostjo. 278 00:16:49,593 --> 00:16:53,931 Celo zdaj, ko so varne v živalskem vrtu. 279 00:16:54,431 --> 00:16:58,310 Težko jih je prepričati, da drugim prepustijo skrb. 280 00:17:00,646 --> 00:17:01,647 Pridi sem. 281 00:17:04,942 --> 00:17:05,943 In… 282 00:17:06,902 --> 00:17:07,903 bodi drzen. 283 00:17:08,487 --> 00:17:11,865 Če ti iz prihodnosti ne pridejo povedat, da nehaj s tem, 284 00:17:11,949 --> 00:17:13,867 očitno ni bilo tako slabo, ne? 285 00:17:15,827 --> 00:17:16,912 Pridi. 286 00:17:20,832 --> 00:17:22,835 -Ni bilo slabo, ne? -Ne. 287 00:17:22,917 --> 00:17:25,462 -Veliko svoje modrosti sem predal. -Ojej. 288 00:17:25,546 --> 00:17:28,173 Še dobro, da nama ni bilo treba razložiti seksa. 289 00:17:31,885 --> 00:17:33,345 Ve, da nama je mar? 290 00:17:33,428 --> 00:17:35,973 -Oranžno sem hotela. -Mislim, da ja. 291 00:17:36,056 --> 00:17:37,224 Jaz tudi. 292 00:17:39,101 --> 00:17:41,645 Gremo. Noah bo kmalu prišel, 293 00:17:41,728 --> 00:17:43,856 mi pa moramo kupiti še nekaj reči za Tylerja. 294 00:17:44,898 --> 00:17:46,400 Kateri okus smo izbrali? 295 00:17:46,483 --> 00:17:47,568 Črni ribez. 296 00:17:47,651 --> 00:17:49,194 -Črni ribez. -Tako je. 297 00:18:04,918 --> 00:18:05,919 Prosim? 298 00:18:07,129 --> 00:18:08,130 Tišina! 299 00:18:09,339 --> 00:18:10,340 Pst! 300 00:18:11,216 --> 00:18:12,217 Imaš čas? 301 00:18:13,719 --> 00:18:15,804 Lahko kaj prestavim. 302 00:18:15,888 --> 00:18:17,472 Ena, dve, tri! 303 00:18:17,556 --> 00:18:18,724 Moja roka. 304 00:18:18,807 --> 00:18:20,684 -Ena, dve, tri! -Dve, tri! 305 00:18:20,767 --> 00:18:22,311 Še. 306 00:18:22,394 --> 00:18:24,479 Čez oblake! Ja! 307 00:18:24,563 --> 00:18:27,149 Gremo noter. 308 00:18:27,232 --> 00:18:29,067 Ti si prevelika za to. Si? 309 00:18:29,151 --> 00:18:30,444 -Lahko enega? -Ja. 310 00:18:30,527 --> 00:18:32,154 -Lahko dva? -Ja. 311 00:18:32,863 --> 00:18:34,072 -Štiri. -Jase? 312 00:18:34,156 --> 00:18:34,990 Ja? 313 00:18:35,073 --> 00:18:38,785 -To bi morali popraviti. -Ni bilo časa. 314 00:18:40,787 --> 00:18:41,788 Kaj je? 315 00:18:44,208 --> 00:18:45,417 Kaj se dogaja? 316 00:19:02,059 --> 00:19:03,018 Kaj je to? 317 00:19:03,101 --> 00:19:04,394 Skupaj smo stopili. 318 00:19:04,478 --> 00:19:07,231 Ko nekaj ni v redu, ni v redu. 319 00:19:09,775 --> 00:19:11,485 -Vic. -Ata. 320 00:19:16,448 --> 00:19:20,994 O bog. O bog. Zakaj je Terry tu? 321 00:19:21,078 --> 00:19:23,080 Jen ni imela časa. Čim več nas mora biti. 322 00:19:23,163 --> 00:19:26,208 Nerodno je. Zjutraj sem mu rekla, da sem bolna. 323 00:19:32,256 --> 00:19:33,257 P… 324 00:19:36,301 --> 00:19:38,053 Kaj? 325 00:19:38,929 --> 00:19:41,807 Si pripravljen? Naj ti pokažem. Vključiva. 326 00:19:41,890 --> 00:19:43,392 -Pižama za Tylerja. -Sva? 327 00:19:43,475 --> 00:19:45,686 Mogoče mu bo prevelika. 328 00:19:45,769 --> 00:19:46,979 Prinesla sem 329 00:19:47,062 --> 00:19:50,357 kanapeje, ki so ostali od poroke. Nisem vedela, koliko ljudi bo prišlo. 330 00:19:50,440 --> 00:19:53,485 Kaj delaš tu? Na poročnem potovanju bi morala biti. 331 00:19:53,569 --> 00:19:57,364 Že, a neki tip menda ne ve, kako sijajna je moja sestra. 332 00:19:57,447 --> 00:19:59,199 To ne gre. 333 00:20:00,200 --> 00:20:04,037 Poleg tega je Scott organiziral potovanje. Nič hudega, če ga zamudiva. 334 00:20:04,663 --> 00:20:06,790 Pridi. Rada te imam. 335 00:20:06,874 --> 00:20:08,375 Ja, ja. V redu je. 336 00:20:08,458 --> 00:20:09,585 Poskusi. 337 00:20:13,839 --> 00:20:17,718 Najino poročno potovanje bo zelo vznemirljivo. 338 00:20:17,801 --> 00:20:20,721 Ogledala si bova baročne knjižnice Stuttgarta. 339 00:20:20,804 --> 00:20:21,805 Lepo, da vprašaš. 340 00:20:22,514 --> 00:20:26,101 Gre za najlepše primere zunaj Iberskega polotoka. 341 00:20:27,352 --> 00:20:28,979 Kaj pomeni baročen? 342 00:20:33,525 --> 00:20:37,821 Koliko si stara? Kateri je tvoj najljubši arhitekt? 343 00:20:39,239 --> 00:20:40,699 Jupi! 344 00:20:41,867 --> 00:20:45,245 -Pa ne ti tudi, mami? -Samo par stvari sem prinesla. 345 00:20:45,329 --> 00:20:49,082 Sobo za goste praznim. Uredila bom sobo za meditacijo. 346 00:20:49,666 --> 00:20:52,294 Vanjo bom dala kopel za noge in TV. 347 00:20:54,546 --> 00:20:56,048 -Hvala, mami. -Še hrane. 348 00:20:56,131 --> 00:20:57,549 Ata. 349 00:20:57,633 --> 00:21:00,302 -Madona. -Povej, kaj misliš. 350 00:21:00,385 --> 00:21:02,679 Sicer ne bova ničesar spremenila, a vseeno. 351 00:21:02,763 --> 00:21:04,848 -V redu. -Našla sva tisto, 352 00:21:04,932 --> 00:21:06,225 kar sva ti hotela dati. 353 00:21:07,309 --> 00:21:10,020 Trapasto je, a mene je vedno potolažilo. 354 00:21:10,938 --> 00:21:11,980 Mami. 355 00:21:14,525 --> 00:21:17,486 Kaj praviš, Jase? Ne vem. 356 00:21:19,112 --> 00:21:20,489 Kako bo to izpadlo? 357 00:21:21,990 --> 00:21:23,742 Tako izgleda ljubezen. 358 00:21:25,077 --> 00:21:26,078 Tisto je Noah. 359 00:21:31,124 --> 00:21:34,586 Vi mi torej skušate odpeljati vnuka. 360 00:21:36,004 --> 00:21:37,965 Tylerja bomo nastanili drugam. 361 00:21:40,092 --> 00:21:43,679 Nimata dovoljenja za dva otroka. Nimata podpore in izkušenj. 362 00:21:43,762 --> 00:21:46,181 Skupaj imamo za dvesto let izkušenj. 363 00:21:47,599 --> 00:21:49,893 Ne boste tu ob vsaki krizi. 364 00:21:49,977 --> 00:21:51,812 Ne poznate moje družine, ne? 365 00:21:52,479 --> 00:21:53,981 Navadite se jih, 366 00:21:54,064 --> 00:21:57,818 saj bomo vsak dan pred vašo pisarno, dokler ga ne vrnete. 367 00:21:58,652 --> 00:22:00,445 Ne šalite se s starimi starši. 368 00:22:00,529 --> 00:22:03,156 Nimamo služb in spimo tri ure na noč. 369 00:22:04,825 --> 00:22:06,660 Tisti ni naš. Ne vem, kaj je z njim. 370 00:22:06,743 --> 00:22:08,453 -Ata. -To je moj sin. 371 00:22:09,037 --> 00:22:10,122 Boljši je od mene. 372 00:22:10,789 --> 00:22:13,750 Če bo njegov sin boljši od njega, kot je on od mene, 373 00:22:13,834 --> 00:22:14,918 bo delal čudeže. 374 00:22:15,544 --> 00:22:20,507 Tudi sam imam rad zabave, toda odločitev ne sprejemamo tako. 375 00:22:26,221 --> 00:22:28,640 Greva po tvoje reči? 376 00:22:31,685 --> 00:22:32,686 Pridi. 377 00:22:42,112 --> 00:22:44,531 -Riževo kroglico? -Ne, hvala. 378 00:22:56,710 --> 00:22:59,796 -Si se imel lepo danes? -Ja. 379 00:23:00,380 --> 00:23:01,757 Kaj si počel? 380 00:23:01,840 --> 00:23:04,968 Šli smo v živalski vrt. Jason me je marsičesa naučil. 381 00:23:06,261 --> 00:23:10,307 "Nikoli ne plačaj prve runde, ker nekateri zgodaj odidejo." 382 00:23:12,809 --> 00:23:14,853 Nato pa smo se vrnili domov. 383 00:23:32,871 --> 00:23:36,375 Če mislita, da je odvzem otrok nekaj najtežjega, kar moram narediti, 384 00:23:36,458 --> 00:23:39,753 ne vesta, kako je, ko jih vrnejo nazaj. 385 00:23:39,837 --> 00:23:41,964 -Ne bi ju vrnila. -Ni tako lahko. 386 00:23:42,548 --> 00:23:46,260 -Na začetku je vse lepo. -Noah, pripravljena sva. 387 00:23:48,470 --> 00:23:52,516 Čez dvanajst tednov bosta morala prepričati sodnika, da zmoreta. 388 00:23:53,976 --> 00:23:57,104 Dobro razmislita. Prepričana morata biti. 389 00:23:57,729 --> 00:23:59,731 Ga lahko obdrživa? 390 00:24:12,077 --> 00:24:14,371 Dvanajst tednov, da postanemo družina. 391 00:24:15,122 --> 00:24:16,248 Še kaj težjega nama je uspelo. 392 00:24:17,833 --> 00:24:20,002 Če sem iskren, se ne spomnim primera, 393 00:24:20,085 --> 00:24:21,086 toda… 394 00:24:22,921 --> 00:24:23,922 Nikki. 395 00:24:24,006 --> 00:24:26,466 Poslušaj. 396 00:24:29,261 --> 00:24:30,429 Dal bom odpoved. 397 00:24:31,180 --> 00:24:35,642 Doma bom in bom skrbel zanju. 398 00:24:36,602 --> 00:24:40,147 Prav? Jaz sovražim svojo službo, ti pa svojo obožuješ. 399 00:24:41,023 --> 00:24:42,691 Zdi se smiselno. 400 00:24:45,485 --> 00:24:48,697 Poglej ju. Kot angelčka sta. 401 00:24:49,281 --> 00:24:50,866 Kaj sva naredila? 402 00:24:53,243 --> 00:24:56,246 Za nekaj časa sva zapolnila vrzel. 403 00:26:03,689 --> 00:26:05,607 TO MI JE ZELO POMAGALO, KO SEM TE VZGAJALA. 404 00:26:05,691 --> 00:26:06,525 RADA TE IMAM. MAMI 405 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 Prevedla Nena Lubej Artnak