1
00:00:22,898 --> 00:00:25,025
Okay, los, los, los!
2
00:00:25,192 --> 00:00:27,027
Heute ist der erste Schultag!
3
00:00:34,868 --> 00:00:36,161
Mahlzeiten
4
00:00:36,328 --> 00:00:37,704
Tyler: Frühstück
5
00:00:54,012 --> 00:00:55,055
'Tschuldigung.
6
00:00:55,597 --> 00:00:57,140
Das ist für dich.
7
00:00:58,100 --> 00:00:59,351
Und das für den Herrn.
8
00:01:03,772 --> 00:01:05,566
Abrasieren geht echt nicht?
9
00:01:05,941 --> 00:01:07,860
Keine Glatze? Nein? Dann nicht.
10
00:01:08,026 --> 00:01:09,027
Sehen wir später.
11
00:01:09,194 --> 00:01:10,404
Bereit für deinen Vortrag?
12
00:01:12,614 --> 00:01:15,200
Das zeigst du vor? Okay. Ist er besonders?
13
00:01:15,367 --> 00:01:17,327
Er hat magische Superkräfte.
14
00:01:18,078 --> 00:01:19,079
Ach ja?
15
00:01:24,001 --> 00:01:25,085
Hast du gehört?
16
00:01:25,252 --> 00:01:28,922
Er will der ganzen Klasse sagen,
dass sein Stein magisch ist.
17
00:01:29,089 --> 00:01:30,883
Ist das für uns okay?
18
00:01:31,049 --> 00:01:32,176
Es ist ein Übergangsobjekt.
19
00:01:32,342 --> 00:01:34,136
Wäre es nicht eher 'ne Decke?
20
00:01:34,303 --> 00:01:36,680
Jase, das Herz will, was es will.
21
00:01:36,847 --> 00:01:39,850
Das schreit geradezu nach Mobbing,
die machen ihn kalt.
22
00:01:40,017 --> 00:01:42,311
Da spricht dein übertriebenes Misstrauen,
23
00:01:42,477 --> 00:01:45,772
deshalb benutzt du kein Lippenbalsam
im Bus, wenn es Männer gibt.
24
00:01:45,939 --> 00:01:48,650
Ich wurde selber gemobbt,
ich weiß, wie es ist.
25
00:01:48,817 --> 00:01:50,652
Das kleinste Detail reicht aus:
26
00:01:50,819 --> 00:01:52,821
"redet mit Steinen"
ist gefundenes Fressen.
27
00:01:52,988 --> 00:01:54,281
Er hat einen Stein,
28
00:01:54,448 --> 00:01:56,408
er redet nicht mit Steinen.
29
00:01:59,328 --> 00:02:00,329
Was ist?
30
00:02:02,331 --> 00:02:03,749
Okay. Nimm ihm den ab.
31
00:02:03,916 --> 00:02:06,293
Aber schonend, okay?
32
00:02:09,505 --> 00:02:11,507
Weißt du, was ich glaube?
33
00:02:11,673 --> 00:02:15,844
Er ist zu wertvoll, um ihn mitzunehmen.
Er soll nicht verloren gehen.
34
00:02:16,011 --> 00:02:17,596
Wir sollten ihn hier lassen.
35
00:02:18,722 --> 00:02:20,224
Nimm lieber das mit.
36
00:02:20,390 --> 00:02:22,059
- Ja gut.
- Das ist doch toll?
37
00:02:24,186 --> 00:02:25,103
Ich weiß,
38
00:02:26,396 --> 00:02:28,398
in die Schule zurückzugehen macht Angst.
39
00:02:28,565 --> 00:02:29,858
Ich sag dir mal was.
40
00:02:30,609 --> 00:02:32,611
Erinnere dich an das:
41
00:02:33,278 --> 00:02:35,656
Falls du Angst haben solltest,
42
00:02:35,822 --> 00:02:37,282
schau dir einfach
43
00:02:37,783 --> 00:02:39,201
das hier an.
44
00:02:39,868 --> 00:02:42,204
Ich zeichne mir auch einen.
45
00:02:44,206 --> 00:02:45,290
In diesem Kreis
46
00:02:45,791 --> 00:02:47,876
gibts dich, Princess,
47
00:02:48,335 --> 00:02:49,378
mich,
48
00:02:49,545 --> 00:02:50,504
Nikki
49
00:02:50,671 --> 00:02:51,964
und unsere Wohnung.
50
00:02:52,130 --> 00:02:53,423
Und dieser Kreis
51
00:02:54,216 --> 00:02:56,218
ist dein sicherer Hafen.
52
00:02:56,885 --> 00:02:59,847
Was außerhalb passiert,
spielt keine Rolle,
53
00:03:00,013 --> 00:03:02,683
denn du kannst immer hierher zurück:
54
00:03:03,183 --> 00:03:04,810
Zurück in den Kreis. Okay?
55
00:03:04,977 --> 00:03:06,061
Perfekt.
56
00:03:12,234 --> 00:03:13,443
Los, ab gehts.
57
00:03:16,613 --> 00:03:18,532
Ich tu den hier rein,
58
00:03:18,699 --> 00:03:19,533
einverstanden?
59
00:03:20,200 --> 00:03:23,829
Also wie wollen wir's haben?
Nach rechts wie ein Gentleman
60
00:03:23,996 --> 00:03:26,623
oder nach links wie ein Rabauke?
61
00:03:26,790 --> 00:03:27,708
So ist super.
62
00:03:27,875 --> 00:03:30,669
Holt eure Ranzen, Kiddies.
Los, wir gehen, Schatz!
63
00:03:36,925 --> 00:03:38,260
Na los.
64
00:03:38,427 --> 00:03:39,887
- Bereit?
- Eins...
65
00:03:40,053 --> 00:03:41,555
- Gehen wir.
- Zwei, drei.
66
00:03:41,722 --> 00:03:42,723
ZU VERKAUFEN
67
00:03:43,891 --> 00:03:45,142
Schade,
68
00:03:45,309 --> 00:03:46,727
Chrissie und Sarah ziehen um.
69
00:03:47,477 --> 00:03:48,562
Ich muss los.
70
00:03:48,729 --> 00:03:50,522
Buh-Bye.
71
00:03:50,689 --> 00:03:51,690
Bis später.
72
00:03:51,857 --> 00:03:53,358
Habt einen schönen Tag.
73
00:03:53,525 --> 00:03:55,068
WOHNUNG 1. STOCK
74
00:03:57,279 --> 00:03:58,447
Im Ernst?
75
00:04:30,938 --> 00:04:32,147
Willkommen zurück.
76
00:04:33,106 --> 00:04:36,109
- Wie gehts den Kids?
- Sehr gut, danke.
77
00:04:36,985 --> 00:04:38,654
Das ist nicht mehr gestattet.
78
00:04:39,947 --> 00:04:41,323
Auch auf großen...
79
00:04:42,824 --> 00:04:43,951
Schreibtischen.
80
00:04:45,786 --> 00:04:48,664
- Wie läuft das Management?
- Großartig, Terry.
81
00:04:48,830 --> 00:04:50,582
Ein 150.000 km Umzug.
82
00:04:53,168 --> 00:04:54,837
Sie kennen das Sales-Team,
83
00:04:55,003 --> 00:04:57,172
das wird uns von Nutzen sein.
84
00:04:57,339 --> 00:04:58,215
Das hoffe ich!
85
00:04:58,382 --> 00:05:00,133
Einer muss gefeuert werden.
86
00:05:02,594 --> 00:05:03,804
Sie sind leistungsschwach,
87
00:05:04,513 --> 00:05:06,890
aber jemanden auszuwählen ist schwer.
88
00:05:08,475 --> 00:05:10,102
Ich kenne keinen einzigen Namen.
89
00:05:12,312 --> 00:05:14,731
Kommen Sie später mit einem Namen zu mir.
90
00:05:14,898 --> 00:05:16,441
- Gibt es keine...
- Danke.
91
00:05:16,984 --> 00:05:17,985
In Ordnung.
92
00:05:32,958 --> 00:05:34,126
Wo ist er?
93
00:05:39,214 --> 00:05:41,341
- Ich recherchiere für ein Buch.
- Was?
94
00:05:41,508 --> 00:05:42,426
Nichts.
95
00:05:43,343 --> 00:05:45,137
- Sie verkaufen unsere Wohnung!
- Ach ja?
96
00:05:45,304 --> 00:05:47,306
- Ja, Tresco Street.
- Okay.
97
00:05:48,557 --> 00:05:49,600
Tresco Street...
98
00:05:51,518 --> 00:05:53,103
Ah ja, sie steht zum Verkauf.
99
00:05:53,270 --> 00:05:55,731
Das geht nicht, das ist unsere Wohnung.
100
00:05:55,898 --> 00:05:58,734
Ich verstehe, aber an sich ist es deren,
101
00:05:58,901 --> 00:05:59,776
also dürfen sie das.
102
00:06:00,611 --> 00:06:02,613
- Dann reden Sie mit ihnen!
- Klar.
103
00:06:02,779 --> 00:06:05,199
- Mit wem?
- Den Eigentümern!
104
00:06:05,365 --> 00:06:08,035
Die Wohnung wird
von einer Hausverwaltung gemanagt,
105
00:06:08,202 --> 00:06:09,453
im Namen eines Promoters
106
00:06:09,620 --> 00:06:13,248
einer Investmentgesellschaft,
die einem Offshore Trust gehört.
107
00:06:14,666 --> 00:06:16,960
Jeff? Einer hieß Jeff, glaub ich.
108
00:06:17,127 --> 00:06:19,087
- Keine Ahnung, hören Sie...
- Nicht ?
109
00:06:19,254 --> 00:06:22,090
Ich hab recherchiert,
wir brauchen einen Bescheid.
110
00:06:23,300 --> 00:06:25,177
Sie haben ein Schreiben geschickt.
111
00:06:26,428 --> 00:06:29,848
Haben wir nicht erhalten
und somit ist es nicht rechtskräftig.
112
00:06:30,015 --> 00:06:30,849
Das stimmt nicht.
113
00:06:31,391 --> 00:06:32,601
Auch wenn es stimmte,
114
00:06:32,768 --> 00:06:34,770
ihr Mietvertrag läuft in drei Monaten ab.
115
00:06:35,395 --> 00:06:38,023
Leider können sie dann machen,
was sie wollen.
116
00:06:38,482 --> 00:06:42,444
Das ist so ein typischer
Enron- und Lehman-Brothers-Bullshit.
117
00:06:42,611 --> 00:06:43,737
Kenn ich nicht.
118
00:06:43,904 --> 00:06:47,616
Sie arbeiten doch für solche Leute,
die Arme ausnehmen.
119
00:06:47,783 --> 00:06:48,659
Ich helfe nur aus,
120
00:06:49,034 --> 00:06:51,745
ich arbeite eigentlich für Office Elves.
121
00:06:54,831 --> 00:06:56,291
- Bitte.
- Unmöglich.
122
00:06:56,792 --> 00:06:58,126
Verkaufen Sie die nicht.
123
00:06:58,293 --> 00:06:59,378
Tun Sie das nicht.
124
00:07:00,170 --> 00:07:01,713
Unser Eigentum ist drin.
125
00:07:01,880 --> 00:07:03,048
Tut mir leid, Kumpel.
126
00:07:15,269 --> 00:07:17,396
Dann kaufen wir sie. Wie teuer?
127
00:07:18,939 --> 00:07:20,107
Der Richtpreis...
128
00:07:20,274 --> 00:07:21,817
Nee, oder? Im Ernst?
129
00:07:22,359 --> 00:07:23,277
In dem Dreh, ja.
130
00:07:24,611 --> 00:07:26,655
Außer es gibt Asbest oder Sickerwasser.
131
00:07:28,156 --> 00:07:30,492
Obwohl... Es liegt doch sehr zentral.
132
00:07:46,383 --> 00:07:47,384
Hallo, Dad.
133
00:07:47,551 --> 00:07:50,095
Sag mal, kennst du dich mit Asbest aus?
134
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
- Nikki!
- Jen, ich brauche deine Hilfe.
135
00:07:59,146 --> 00:08:01,899
Wie gehts den Kids?
Haben sie Engelsgesichter?
136
00:08:02,524 --> 00:08:05,068
Ja, echte Engel. Ich brauch nur schnell...
137
00:08:05,235 --> 00:08:07,070
Ich wette, sie lieben dich!
138
00:08:07,905 --> 00:08:09,448
Sorry, ich rede zu viel.
139
00:08:09,615 --> 00:08:11,658
Ich muss wen feuern, Jen, vom Vertrieb.
140
00:08:13,118 --> 00:08:14,203
Ich bin Jen vom Vertrieb.
141
00:08:14,870 --> 00:08:16,622
Nein, jemanden vom Vertrieb.
142
00:08:16,788 --> 00:08:17,873
Weigere ich mich,
143
00:08:18,040 --> 00:08:21,084
feuert mich Terry,
und Jason und ich sind arbeitslos.
144
00:08:21,585 --> 00:08:22,794
Wen soll ich feuern?
145
00:08:23,170 --> 00:08:25,214
Hör erst mal auf "Feuern"
146
00:08:25,380 --> 00:08:27,049
so laut zu rufen.
147
00:08:28,467 --> 00:08:31,261
Also, vom Schlechtesten zum Besten:
148
00:08:31,428 --> 00:08:32,971
Tinkle, Netter Ben,
149
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
Straight Jo, Gay Jo,
150
00:08:34,431 --> 00:08:36,140
Konsequenz, Schweinebraten,
151
00:08:36,308 --> 00:08:37,518
Trocken-Nico, Wiesel,
152
00:08:37,683 --> 00:08:39,144
Säufer-Nico, seltsamerweise.
153
00:08:40,062 --> 00:08:41,855
Junger Drew und Babybein.
154
00:08:42,022 --> 00:08:43,023
Babybein?
155
00:08:43,190 --> 00:08:45,359
Das stärkste Mitglied heißt Babybein?
156
00:08:45,526 --> 00:08:47,194
Seit Fists Abschied, ja.
157
00:08:48,570 --> 00:08:49,947
Soll ich Tinkle feuern?
158
00:08:58,372 --> 00:09:00,374
Also, ich bin dagegen.
159
00:09:00,541 --> 00:09:01,750
Mir gefällt sie.
160
00:09:02,626 --> 00:09:04,670
- Du bist...
- Von allem etwas.
161
00:09:08,590 --> 00:09:09,883
Gut, der Plan geht so:
162
00:09:10,050 --> 00:09:11,426
Ich arbeite mit ihnen
163
00:09:11,593 --> 00:09:14,304
und überzeuge Terry,
dass das Team so prima ist.
164
00:09:14,471 --> 00:09:17,558
Nimm keine Anrufe mehr an,
belausche die der anderen.
165
00:09:17,724 --> 00:09:20,394
Aber, Jen,
das ist eine Top-Secret-Mission.
166
00:09:21,728 --> 00:09:23,480
Ich muss auflegen,
167
00:09:23,647 --> 00:09:25,732
ich hab 'ne Top-Secret-Mission
zu erfüllen.
168
00:09:28,402 --> 00:09:31,989
Starten wir Operation
"Leistungssteigerung, kein Feuern".
169
00:09:32,155 --> 00:09:33,615
Das ist so aufregend.
170
00:09:35,367 --> 00:09:37,578
Sorry, ich bin auf Top-Secret-Mission.
171
00:09:55,220 --> 00:09:56,388
Alles okay?
172
00:09:57,472 --> 00:09:58,348
Herrgott!
173
00:09:58,515 --> 00:10:00,642
- Ist ein Reaktor explodiert?
- Na los.
174
00:10:07,900 --> 00:10:09,735
Hey, Kumpel, ich bin's.
175
00:10:10,777 --> 00:10:12,404
Wir wär's mit einem Bier?
176
00:10:16,825 --> 00:10:18,660
Erica zieht nach Manchester.
177
00:10:19,786 --> 00:10:20,954
Mit den Kindern.
178
00:10:22,164 --> 00:10:23,332
Näher zu ihrer Schwester.
179
00:10:24,416 --> 00:10:25,501
Also...
180
00:10:27,878 --> 00:10:29,755
Ich fühl mich etwas einsam.
181
00:10:30,547 --> 00:10:33,050
Ruf zurück, wenn du Zeit hast. Bis dann.
182
00:10:33,634 --> 00:10:35,594
Wissen Sie, wo das Kino Odeon ist?
183
00:10:37,346 --> 00:10:40,224
Einfach geradeaus,
dann rechts im Kreisverkehr.
184
00:10:40,390 --> 00:10:41,517
Und dann...
185
00:10:44,561 --> 00:10:45,979
Wissen Sie was?
186
00:10:46,146 --> 00:10:47,147
Ich begleite Sie.
187
00:10:47,814 --> 00:10:50,526
- Das müssen Sie nicht.
- Doch, es freut mich.
188
00:10:52,361 --> 00:10:53,362
Dann mal los.
189
00:10:54,029 --> 00:10:55,781
Haben Sie danach noch Pläne?
190
00:10:57,533 --> 00:10:59,034
Wie mittagessen gehen?
191
00:11:07,668 --> 00:11:09,795
- Du weißt, wonach du suchst?
- Ja.
192
00:11:10,295 --> 00:11:13,382
Ich hab mal Dachschrägen gebaut
mit Jimmy-Zweibein.
193
00:11:14,383 --> 00:11:16,844
Er hatte nur einen Arm.
Immer positiv bleiben.
194
00:11:19,888 --> 00:11:22,599
- Gibts Asbest?
- Nein, alles sauber.
195
00:11:22,766 --> 00:11:24,518
Das ist wieder mal so typisch.
196
00:11:24,685 --> 00:11:25,853
Kein bisschen?
197
00:11:26,019 --> 00:11:28,605
- Ein Hauch?
- Nicht einmal Wasserspuren.
198
00:11:29,982 --> 00:11:30,983
Kann man nicht...
199
00:11:33,026 --> 00:11:34,069
Asbest irgendwo hintun?
200
00:11:34,236 --> 00:11:35,779
- Kann man nicht!
- Klar.
201
00:11:36,363 --> 00:11:37,489
Nicht mehr.
202
00:11:38,574 --> 00:11:41,159
Das verbildlicht meine Lebensgeschichte.
203
00:11:41,326 --> 00:11:42,327
Was ist los?
204
00:11:43,078 --> 00:11:45,539
Wir erwägen, diese Wohnung zu kaufen.
205
00:11:45,706 --> 00:11:47,207
Wenn der Preis stimmt.
206
00:11:48,876 --> 00:11:50,919
Sosehr es mich stört, dich zu fragen...
207
00:11:51,086 --> 00:11:52,379
Kaufen, der reinste Albtraum!
208
00:11:53,797 --> 00:11:56,550
Wir haben Geld
für eine Villa in Alicante vorgeschossen.
209
00:11:57,217 --> 00:11:58,093
Echt jetzt?
210
00:12:00,053 --> 00:12:02,598
Mit meinen Tillson-Aktien.
Wir sind pleite.
211
00:12:05,392 --> 00:12:06,351
Deine Mom wollte es.
212
00:12:09,062 --> 00:12:09,855
Verdammt.
213
00:12:10,355 --> 00:12:12,566
Das kommt einfach so aus dem Nichts?
214
00:12:13,400 --> 00:12:14,776
Das ist toll!
215
00:12:14,943 --> 00:12:16,069
Ja.
216
00:12:17,404 --> 00:12:20,407
Die tun Fisch überall rein,
sogar in Onion Rings.
217
00:12:21,241 --> 00:12:23,035
Nein, das ist nicht...
218
00:12:23,410 --> 00:12:24,494
Ist egal.
219
00:12:33,754 --> 00:12:35,923
Bietet Tinkle
die Vollkaskoversicherung an?
220
00:12:36,924 --> 00:12:39,051
Nein, sag ihr, sie sollte das tun.
221
00:12:40,844 --> 00:12:43,263
Und sag ihr, die Docs stehen ihr.
222
00:12:46,225 --> 00:12:49,144
Tinkle,
bietest du die Vollkaskoversicherung an?
223
00:12:49,311 --> 00:12:50,521
- Ja.
- Super.
224
00:12:57,069 --> 00:12:59,488
Und Jen sagt, die Docs stehen dir gut.
225
00:13:09,289 --> 00:13:11,041
Im Ernst, das ist unglaublich.
226
00:13:12,501 --> 00:13:13,544
Total verrückt.
227
00:13:13,710 --> 00:13:16,505
So wenig Beschwerden,
die mieten wie nie zuvor.
228
00:13:16,672 --> 00:13:20,175
Auch während einer Apokalypse
würden wir nie so viel vermieten.
229
00:13:20,342 --> 00:13:21,718
Jen, steht das Weltende an?
230
00:13:21,885 --> 00:13:23,095
Moment...
231
00:13:25,639 --> 00:13:26,598
Nee, alles gut.
232
00:13:27,182 --> 00:13:28,892
Ich fasse es nicht.
233
00:13:29,059 --> 00:13:32,020
An einem Tag
krempelst du die ganze Firma um.
234
00:13:32,187 --> 00:13:34,106
- Du bist genial.
- Ach Quatsch!
235
00:13:34,606 --> 00:13:37,359
Ehrlich, die hätten fast jemandem
das Leben ruiniert,
236
00:13:37,526 --> 00:13:40,362
doch du hast es verhindert.
Das ist unglaublich.
237
00:13:41,488 --> 00:13:43,115
Danke, dass ich helfen durfte.
238
00:13:43,282 --> 00:13:45,576
- Kein Ding.
- Nein, ehrlich.
239
00:13:45,742 --> 00:13:48,370
Es ist schön,
Teil eines echten Teams zu sein.
240
00:13:48,537 --> 00:13:51,123
Und kein Hashtag
nach einer Promi-Trennung.
241
00:13:52,249 --> 00:13:53,667
Niemand glaubt an mich.
242
00:13:55,377 --> 00:13:56,753
Danke.
243
00:14:32,789 --> 00:14:33,790
Spinner.
244
00:14:47,804 --> 00:14:48,889
Hallo, mein Freund.
245
00:14:50,766 --> 00:14:52,059
Mon ami.
246
00:14:52,226 --> 00:14:54,353
- Schön, dich zu sehen.
- Dich auch.
247
00:14:54,520 --> 00:14:56,188
Wieso bist du nicht im Büro?
248
00:14:56,355 --> 00:14:59,858
Das "Büro" ist nur eine Auffassungssache,
nicht wahr?
249
00:15:01,527 --> 00:15:04,071
Ich hab meinen Dienstausweis verloren,
also arbeite ich
250
00:15:04,238 --> 00:15:05,447
hier an meinem Blog.
251
00:15:05,614 --> 00:15:08,075
Ein Insider-Blog über die Finanzwelt.
252
00:15:08,659 --> 00:15:11,286
Ich kann sagen was ich will,
wann ich will.
253
00:15:12,120 --> 00:15:14,456
- Und das mach ich auch.
- Ah ja?
254
00:15:14,623 --> 00:15:15,666
Das ist toll.
255
00:15:16,500 --> 00:15:19,127
Hör zu, Scott, ich brauche deine Hilfe.
256
00:15:19,878 --> 00:15:20,921
- Hier bin ich.
- Gut.
257
00:15:23,090 --> 00:15:25,133
Ich hab mit Banken wenig am Hut,
258
00:15:25,300 --> 00:15:26,760
ich traue denen nicht.
259
00:15:26,927 --> 00:15:29,555
Ich mag Scheinchen,
und wir sind ja quasi Familie,
260
00:15:29,721 --> 00:15:33,350
du bist wie ein Bruder für mich,
irgendwie.
261
00:15:33,517 --> 00:15:34,726
Das bedeutet mir viel.
262
00:15:35,644 --> 00:15:36,937
Ich wollte immer einen Bruder.
263
00:15:38,522 --> 00:15:40,774
Hab zwar zwei, aber die mögen mich nicht.
264
00:15:42,901 --> 00:15:45,737
Traurig.
Nun, wir wollen die Wohnung kaufen.
265
00:15:47,239 --> 00:15:49,533
- Ihr wollt eine Wohnung kaufen?
- Ja.
266
00:15:50,284 --> 00:15:52,953
- In London?
- Ja, unsere Wohnung.
267
00:15:54,037 --> 00:15:56,331
- Eure Wohnung?
- Ja, die in London.
268
00:15:56,498 --> 00:15:58,584
Aber wir brauchen Eigenkapital,
269
00:15:58,750 --> 00:16:02,504
und mein Vater kann nicht helfen,
der kauft schon was in Spanien.
270
00:16:03,672 --> 00:16:05,591
Und Nikki und ich haben nicht genug.
271
00:16:05,757 --> 00:16:08,010
- Wiel viel?
- Wir brauchen das Doppelte.
272
00:16:09,553 --> 00:16:12,723
Und zwar schnell. Kannst du helfen?
273
00:16:12,890 --> 00:16:15,058
Hey. Das ist mein Job.
274
00:16:16,894 --> 00:16:18,604
Aber die Kasse muss klingeln.
275
00:16:18,770 --> 00:16:20,856
Keine Ethische-Investments-Scheiße.
276
00:16:21,023 --> 00:16:22,816
Ich will Dark-Web-Zeug,
277
00:16:22,983 --> 00:16:24,776
wie Welpenfarmen, Landminen
278
00:16:25,277 --> 00:16:27,154
Feuchttücher, so was halt.
279
00:16:27,321 --> 00:16:28,614
Verstanden.
280
00:16:28,780 --> 00:16:31,241
Aber sag Nikki noch nichts von.
281
00:16:32,659 --> 00:16:33,869
Und Scott,
282
00:16:34,328 --> 00:16:38,707
ich kann es mir echt nicht leisten,
dieses Geld zu verlieren.
283
00:16:39,249 --> 00:16:40,375
Verstanden.
284
00:16:40,542 --> 00:16:43,545
Keine Sorge, ich will nicht
noch einen Bruder verlieren.
285
00:16:50,761 --> 00:16:52,221
Du kannst auf mich zählen.
286
00:16:55,599 --> 00:16:56,934
Das ist eine Kerze.
287
00:17:04,942 --> 00:17:07,361
Okay, wie sieht es aus?
288
00:17:07,528 --> 00:17:09,445
Jen hat das Telefon beiseite gelegt,
289
00:17:09,613 --> 00:17:11,865
wir haben den anderen zugehört,
und ich dachte,
290
00:17:12,031 --> 00:17:13,700
wenn ich alle coache...
291
00:17:13,867 --> 00:17:16,118
Hohe Zahlen. Wenig Beschwerden.
292
00:17:16,286 --> 00:17:17,704
Erheblicher Fortschritt.
293
00:17:20,082 --> 00:17:21,708
Nicht wirklich.
294
00:17:22,376 --> 00:17:23,794
Die Beschwerden sind runter
295
00:17:23,961 --> 00:17:27,172
um die Anzahl von Kunden,
die sich über Jen beschweren.
296
00:17:27,923 --> 00:17:28,841
Okay.
297
00:17:29,007 --> 00:17:32,344
Die Zahlen sind hoch,
weil die Kunden nicht bei Jen landen.
298
00:17:32,511 --> 00:17:33,804
Ja, und?
299
00:17:43,021 --> 00:17:44,815
Ich muss Jen feuern.
300
00:17:50,153 --> 00:17:51,363
Welche ist Jen?
301
00:17:59,830 --> 00:18:02,457
DER BLÄTTER-DIEB
302
00:18:07,963 --> 00:18:09,381
Tylers Vortrag: 14:30 Uhr
303
00:18:18,557 --> 00:18:19,308
Der Stein.
304
00:18:20,851 --> 00:18:21,852
Verdammt.
305
00:18:37,159 --> 00:18:37,910
Hallo.
306
00:18:38,368 --> 00:18:39,995
Hallo, Kumpel. Hast du Zeit?
307
00:18:54,301 --> 00:18:55,844
Danke, Shanice.
308
00:18:56,637 --> 00:18:58,055
Kommt sehr gut rüber.
309
00:19:01,266 --> 00:19:02,935
Tyler, möchtest du nach vorn?
310
00:19:27,501 --> 00:19:29,253
Das ist mein Stein.
311
00:19:29,419 --> 00:19:30,796
Er ist verzaubert
312
00:19:31,505 --> 00:19:33,674
und besitzt besondere Kräfte.
313
00:19:36,635 --> 00:19:37,594
Spinner.
314
00:19:40,722 --> 00:19:42,057
Schnell!
315
00:19:45,227 --> 00:19:46,144
Guten Tag.
316
00:19:46,311 --> 00:19:47,563
Können wir rein?
317
00:19:47,729 --> 00:19:49,606
Da ist... ein Stein.
318
00:19:58,407 --> 00:19:59,283
Danke.
319
00:19:59,825 --> 00:20:01,243
Warum sagst du uns nicht,
320
00:20:01,410 --> 00:20:03,453
warum du uns diesen Stein zeigst?
321
00:20:11,628 --> 00:20:13,297
Regierungsforscher. Nicht bewegen.
322
00:20:13,463 --> 00:20:15,382
Kein Grund zur Panik.
323
00:20:16,675 --> 00:20:17,551
Bereit?
324
00:20:23,223 --> 00:20:24,391
Ganz sachte...
325
00:20:26,476 --> 00:20:27,978
Still bleiben, junger Mann.
326
00:20:30,397 --> 00:20:32,482
Ist das... der Stein?
327
00:20:32,649 --> 00:20:34,109
Wir müssen sichergehen.
328
00:20:38,447 --> 00:20:39,448
Oh Junge.
329
00:20:39,615 --> 00:20:41,116
Um Himmels Willen.
330
00:20:41,283 --> 00:20:42,492
Es ist höher als erwartet.
331
00:20:44,411 --> 00:20:45,621
Okay, Kinder...
332
00:20:45,787 --> 00:20:47,331
Schaut ihn nicht direkt an.
333
00:20:47,497 --> 00:20:49,333
- Nicht bewegen.
- Nicht hinschauen.
334
00:20:50,042 --> 00:20:51,460
Schließt die Augen.
335
00:20:55,797 --> 00:20:56,798
Sehr gut, Kleiner.
336
00:20:56,965 --> 00:20:58,091
Nas los...
337
00:20:58,258 --> 00:21:00,636
Ganz sachte. Vorsicht.
338
00:21:06,058 --> 00:21:07,976
- Alles Okay.
- Gute Arbeit, Tyler.
339
00:21:08,143 --> 00:21:08,977
Gut gemacht.
340
00:21:10,145 --> 00:21:11,146
Was ist mit denen?
341
00:21:11,313 --> 00:21:12,564
Sie wissen zu viel.
342
00:21:12,731 --> 00:21:14,066
Soll ich...
343
00:21:14,983 --> 00:21:16,235
Wir können ihnen vertrauen.
344
00:21:16,401 --> 00:21:17,736
Wir waren nie hier.
345
00:21:17,903 --> 00:21:19,404
Das ist nie passiert.
346
00:21:20,113 --> 00:21:23,242
Das ist ein gewöhnlicher Stein,
er kommt nicht aus dem All.
347
00:21:23,408 --> 00:21:24,743
Es hat keine Superkräfte.
348
00:21:24,910 --> 00:21:27,955
Ich wiederhole:
Es hat keine besonderen Kräfte.
349
00:21:28,121 --> 00:21:30,082
- Ist das klar?
- Ja.
350
00:21:30,666 --> 00:21:31,708
Junger Mann...
351
00:21:33,210 --> 00:21:36,338
Sie sind der Stolz Ihrer Klasse,
Ihrer Schule und Ihrer Familie.
352
00:21:41,927 --> 00:21:42,928
Mission erfüllt.
353
00:21:46,098 --> 00:21:48,016
Solltet ihr Superkräfte entwickeln,
354
00:21:48,183 --> 00:21:49,351
ruft uns an.
355
00:22:04,324 --> 00:22:06,368
- Danke, Alter.
- Gerne.
356
00:22:06,535 --> 00:22:09,705
- Suchen wir uns noch eine Schule aus?
- Was? Nein.
357
00:22:10,205 --> 00:22:11,206
Was?
358
00:22:11,790 --> 00:22:12,833
Ach, nichts.
359
00:22:13,792 --> 00:22:15,252
Bin nur etwas einsam.
360
00:22:17,087 --> 00:22:18,630
- Bleibst du noch?
- Ich kann nicht.
361
00:22:18,797 --> 00:22:20,966
Ich muss für die Kids essen machen.
362
00:22:21,175 --> 00:22:23,135
Ja. Na klar.
363
00:22:24,136 --> 00:22:25,679
- Danke.
- Bis dann.
364
00:22:26,471 --> 00:22:28,348
- Was kochst du?
- Fajitas.
365
00:22:28,849 --> 00:22:29,641
Lecker.
366
00:22:29,808 --> 00:22:33,061
Ich reibe das Fleisch
lieber mit Gewürzen ein.
367
00:22:33,228 --> 00:22:35,689
Bitte, rede nicht davon,
Fleisch zu reiben.
368
00:22:51,413 --> 00:22:52,831
SIE FÜHLEN SICH EINSAM?
369
00:22:52,998 --> 00:22:54,041
GRUPPENTHERAPIE
370
00:23:00,339 --> 00:23:02,341
Was hat dieser Stein an sich?
371
00:23:02,508 --> 00:23:03,675
Keine Ahnung.
372
00:23:04,259 --> 00:23:06,345
Ich glaub, es ist nur eine Phase.
373
00:23:06,512 --> 00:23:08,639
Leider ist es unsere erste.
374
00:23:10,557 --> 00:23:13,310
Ich hab sie vermisst,
als ich auf Arbeit war.
375
00:23:13,477 --> 00:23:14,770
Ach ja?
376
00:23:14,937 --> 00:23:18,065
Wenn ich schon mit Unbekannten
Smalltalk machen muss,
377
00:23:18,232 --> 00:23:19,566
dann lieber mit den Kids.
378
00:23:21,109 --> 00:23:22,194
Hör mal...
379
00:23:22,361 --> 00:23:23,904
Ich muss dir was sagen.
380
00:23:33,080 --> 00:23:35,415
Sarah und Chrissie ziehen nicht um.
381
00:23:36,041 --> 00:23:37,376
Oh gut.
382
00:23:37,543 --> 00:23:39,002
- Aber wir.
- Was?
383
00:23:39,920 --> 00:23:43,006
Unsere Wohnung steht zum Verkauf.
384
00:23:45,551 --> 00:23:46,969
- Machst du Witze?
- Nein.
385
00:23:50,180 --> 00:23:51,306
Was sollen wir tun?
386
00:23:51,473 --> 00:23:52,724
Sie kaufen.
387
00:23:53,433 --> 00:23:54,893
Und wie kriegen wir das hin?
388
00:23:55,060 --> 00:23:57,312
Ich hab denen gesagt: "Wir kaufen sie".
Easy.
389
00:23:57,479 --> 00:23:59,356
Uns fehlt das Geld!
390
00:24:00,566 --> 00:24:01,817
Mein Dad leiht es uns.
391
00:24:03,861 --> 00:24:05,404
- Im Ernst?
- Ja.
392
00:24:05,571 --> 00:24:06,530
Wird es ausreichen?
393
00:24:06,697 --> 00:24:08,115
Bestimmt.
394
00:24:08,282 --> 00:24:11,201
Aber die Hochzeit
wird etwas warten müssen.
395
00:24:11,577 --> 00:24:14,496
Und es wird etwas dauern.
Er muss sich organisieren.
396
00:24:14,663 --> 00:24:17,583
Wir werden uns
etwas gedulden müssen, Nikki.
397
00:24:17,749 --> 00:24:20,169
Hör zu, es macht ihn etwas verlegen,
398
00:24:20,335 --> 00:24:21,670
also behalt's für dich.
399
00:24:21,837 --> 00:24:22,921
Das ist wunderbar!
400
00:24:26,383 --> 00:24:28,760
- Ich hol noch etwas Wein.
- Ja, mach das.
401
00:24:29,803 --> 00:24:31,597
Wunderbar...
402
00:25:12,387 --> 00:25:14,181
MITARBEITERIN DES MONATS
403
00:26:24,585 --> 00:26:27,504
Untertitel: Charlotte Heinrich
404
00:26:27,671 --> 00:26:30,549
Untertitelung: DUBBING BROTHERS