1 00:00:22,898 --> 00:00:25,025 Okay, los, los, los! 2 00:00:25,192 --> 00:00:27,027 Heute ist der erste Schultag! 3 00:00:34,868 --> 00:00:36,161 Mahlzeiten 4 00:00:36,328 --> 00:00:37,704 Tyler: Frühstück 5 00:00:54,012 --> 00:00:55,055 'Tschuldigung. 6 00:00:55,597 --> 00:00:57,140 Das ist für dich. 7 00:00:58,100 --> 00:00:59,351 Und das für den Herrn. 8 00:01:03,772 --> 00:01:05,566 Abrasieren geht echt nicht? 9 00:01:05,941 --> 00:01:07,860 Keine Glatze? Nein? Dann nicht. 10 00:01:08,026 --> 00:01:09,027 Sehen wir später. 11 00:01:09,194 --> 00:01:10,404 Bereit für deinen Vortrag? 12 00:01:12,614 --> 00:01:15,200 Das zeigst du vor? Okay. Ist er besonders? 13 00:01:15,367 --> 00:01:17,327 Er hat magische Superkräfte. 14 00:01:18,078 --> 00:01:19,079 Ach ja? 15 00:01:24,001 --> 00:01:25,085 Hast du gehört? 16 00:01:25,252 --> 00:01:28,922 Er will der ganzen Klasse sagen, dass sein Stein magisch ist. 17 00:01:29,089 --> 00:01:30,883 Ist das für uns okay? 18 00:01:31,049 --> 00:01:32,176 Es ist ein Übergangsobjekt. 19 00:01:32,342 --> 00:01:34,136 Wäre es nicht eher 'ne Decke? 20 00:01:34,303 --> 00:01:36,680 Jase, das Herz will, was es will. 21 00:01:36,847 --> 00:01:39,850 Das schreit geradezu nach Mobbing, die machen ihn kalt. 22 00:01:40,017 --> 00:01:42,311 Da spricht dein übertriebenes Misstrauen, 23 00:01:42,477 --> 00:01:45,772 deshalb benutzt du kein Lippenbalsam im Bus, wenn es Männer gibt. 24 00:01:45,939 --> 00:01:48,650 Ich wurde selber gemobbt, ich weiß, wie es ist. 25 00:01:48,817 --> 00:01:50,652 Das kleinste Detail reicht aus: 26 00:01:50,819 --> 00:01:52,821 "redet mit Steinen" ist gefundenes Fressen. 27 00:01:52,988 --> 00:01:54,281 Er hat einen Stein, 28 00:01:54,448 --> 00:01:56,408 er redet nicht mit Steinen. 29 00:01:59,328 --> 00:02:00,329 Was ist? 30 00:02:02,331 --> 00:02:03,749 Okay. Nimm ihm den ab. 31 00:02:03,916 --> 00:02:06,293 Aber schonend, okay? 32 00:02:09,505 --> 00:02:11,507 Weißt du, was ich glaube? 33 00:02:11,673 --> 00:02:15,844 Er ist zu wertvoll, um ihn mitzunehmen. Er soll nicht verloren gehen. 34 00:02:16,011 --> 00:02:17,596 Wir sollten ihn hier lassen. 35 00:02:18,722 --> 00:02:20,224 Nimm lieber das mit. 36 00:02:20,390 --> 00:02:22,059 - Ja gut. - Das ist doch toll? 37 00:02:24,186 --> 00:02:25,103 Ich weiß, 38 00:02:26,396 --> 00:02:28,398 in die Schule zurückzugehen macht Angst. 39 00:02:28,565 --> 00:02:29,858 Ich sag dir mal was. 40 00:02:30,609 --> 00:02:32,611 Erinnere dich an das: 41 00:02:33,278 --> 00:02:35,656 Falls du Angst haben solltest, 42 00:02:35,822 --> 00:02:37,282 schau dir einfach 43 00:02:37,783 --> 00:02:39,201 das hier an. 44 00:02:39,868 --> 00:02:42,204 Ich zeichne mir auch einen. 45 00:02:44,206 --> 00:02:45,290 In diesem Kreis 46 00:02:45,791 --> 00:02:47,876 gibts dich, Princess, 47 00:02:48,335 --> 00:02:49,378 mich, 48 00:02:49,545 --> 00:02:50,504 Nikki 49 00:02:50,671 --> 00:02:51,964 und unsere Wohnung. 50 00:02:52,130 --> 00:02:53,423 Und dieser Kreis 51 00:02:54,216 --> 00:02:56,218 ist dein sicherer Hafen. 52 00:02:56,885 --> 00:02:59,847 Was außerhalb passiert, spielt keine Rolle, 53 00:03:00,013 --> 00:03:02,683 denn du kannst immer hierher zurück: 54 00:03:03,183 --> 00:03:04,810 Zurück in den Kreis. Okay? 55 00:03:04,977 --> 00:03:06,061 Perfekt. 56 00:03:12,234 --> 00:03:13,443 Los, ab gehts. 57 00:03:16,613 --> 00:03:18,532 Ich tu den hier rein, 58 00:03:18,699 --> 00:03:19,533 einverstanden? 59 00:03:20,200 --> 00:03:23,829 Also wie wollen wir's haben? Nach rechts wie ein Gentleman 60 00:03:23,996 --> 00:03:26,623 oder nach links wie ein Rabauke? 61 00:03:26,790 --> 00:03:27,708 So ist super. 62 00:03:27,875 --> 00:03:30,669 Holt eure Ranzen, Kiddies. Los, wir gehen, Schatz! 63 00:03:36,925 --> 00:03:38,260 Na los. 64 00:03:38,427 --> 00:03:39,887 - Bereit? - Eins... 65 00:03:40,053 --> 00:03:41,555 - Gehen wir. - Zwei, drei. 66 00:03:41,722 --> 00:03:42,723 ZU VERKAUFEN 67 00:03:43,891 --> 00:03:45,142 Schade, 68 00:03:45,309 --> 00:03:46,727 Chrissie und Sarah ziehen um. 69 00:03:47,477 --> 00:03:48,562 Ich muss los. 70 00:03:48,729 --> 00:03:50,522 Buh-Bye. 71 00:03:50,689 --> 00:03:51,690 Bis später. 72 00:03:51,857 --> 00:03:53,358 Habt einen schönen Tag. 73 00:03:53,525 --> 00:03:55,068 WOHNUNG 1. STOCK 74 00:03:57,279 --> 00:03:58,447 Im Ernst? 75 00:04:30,938 --> 00:04:32,147 Willkommen zurück. 76 00:04:33,106 --> 00:04:36,109 - Wie gehts den Kids? - Sehr gut, danke. 77 00:04:36,985 --> 00:04:38,654 Das ist nicht mehr gestattet. 78 00:04:39,947 --> 00:04:41,323 Auch auf großen... 79 00:04:42,824 --> 00:04:43,951 Schreibtischen. 80 00:04:45,786 --> 00:04:48,664 - Wie läuft das Management? - Großartig, Terry. 81 00:04:48,830 --> 00:04:50,582 Ein 150.000 km Umzug. 82 00:04:53,168 --> 00:04:54,837 Sie kennen das Sales-Team, 83 00:04:55,003 --> 00:04:57,172 das wird uns von Nutzen sein. 84 00:04:57,339 --> 00:04:58,215 Das hoffe ich! 85 00:04:58,382 --> 00:05:00,133 Einer muss gefeuert werden. 86 00:05:02,594 --> 00:05:03,804 Sie sind leistungsschwach, 87 00:05:04,513 --> 00:05:06,890 aber jemanden auszuwählen ist schwer. 88 00:05:08,475 --> 00:05:10,102 Ich kenne keinen einzigen Namen. 89 00:05:12,312 --> 00:05:14,731 Kommen Sie später mit einem Namen zu mir. 90 00:05:14,898 --> 00:05:16,441 - Gibt es keine... - Danke. 91 00:05:16,984 --> 00:05:17,985 In Ordnung. 92 00:05:32,958 --> 00:05:34,126 Wo ist er? 93 00:05:39,214 --> 00:05:41,341 - Ich recherchiere für ein Buch. - Was? 94 00:05:41,508 --> 00:05:42,426 Nichts. 95 00:05:43,343 --> 00:05:45,137 - Sie verkaufen unsere Wohnung! - Ach ja? 96 00:05:45,304 --> 00:05:47,306 - Ja, Tresco Street. - Okay. 97 00:05:48,557 --> 00:05:49,600 Tresco Street... 98 00:05:51,518 --> 00:05:53,103 Ah ja, sie steht zum Verkauf. 99 00:05:53,270 --> 00:05:55,731 Das geht nicht, das ist unsere Wohnung. 100 00:05:55,898 --> 00:05:58,734 Ich verstehe, aber an sich ist es deren, 101 00:05:58,901 --> 00:05:59,776 also dürfen sie das. 102 00:06:00,611 --> 00:06:02,613 - Dann reden Sie mit ihnen! - Klar. 103 00:06:02,779 --> 00:06:05,199 - Mit wem? - Den Eigentümern! 104 00:06:05,365 --> 00:06:08,035 Die Wohnung wird von einer Hausverwaltung gemanagt, 105 00:06:08,202 --> 00:06:09,453 im Namen eines Promoters 106 00:06:09,620 --> 00:06:13,248 einer Investmentgesellschaft, die einem Offshore Trust gehört. 107 00:06:14,666 --> 00:06:16,960 Jeff? Einer hieß Jeff, glaub ich. 108 00:06:17,127 --> 00:06:19,087 - Keine Ahnung, hören Sie... - Nicht ? 109 00:06:19,254 --> 00:06:22,090 Ich hab recherchiert, wir brauchen einen Bescheid. 110 00:06:23,300 --> 00:06:25,177 Sie haben ein Schreiben geschickt. 111 00:06:26,428 --> 00:06:29,848 Haben wir nicht erhalten und somit ist es nicht rechtskräftig. 112 00:06:30,015 --> 00:06:30,849 Das stimmt nicht. 113 00:06:31,391 --> 00:06:32,601 Auch wenn es stimmte, 114 00:06:32,768 --> 00:06:34,770 ihr Mietvertrag läuft in drei Monaten ab. 115 00:06:35,395 --> 00:06:38,023 Leider können sie dann machen, was sie wollen. 116 00:06:38,482 --> 00:06:42,444 Das ist so ein typischer Enron- und Lehman-Brothers-Bullshit. 117 00:06:42,611 --> 00:06:43,737 Kenn ich nicht. 118 00:06:43,904 --> 00:06:47,616 Sie arbeiten doch für solche Leute, die Arme ausnehmen. 119 00:06:47,783 --> 00:06:48,659 Ich helfe nur aus, 120 00:06:49,034 --> 00:06:51,745 ich arbeite eigentlich für Office Elves. 121 00:06:54,831 --> 00:06:56,291 - Bitte. - Unmöglich. 122 00:06:56,792 --> 00:06:58,126 Verkaufen Sie die nicht. 123 00:06:58,293 --> 00:06:59,378 Tun Sie das nicht. 124 00:07:00,170 --> 00:07:01,713 Unser Eigentum ist drin. 125 00:07:01,880 --> 00:07:03,048 Tut mir leid, Kumpel. 126 00:07:15,269 --> 00:07:17,396 Dann kaufen wir sie. Wie teuer? 127 00:07:18,939 --> 00:07:20,107 Der Richtpreis... 128 00:07:20,274 --> 00:07:21,817 Nee, oder? Im Ernst? 129 00:07:22,359 --> 00:07:23,277 In dem Dreh, ja. 130 00:07:24,611 --> 00:07:26,655 Außer es gibt Asbest oder Sickerwasser. 131 00:07:28,156 --> 00:07:30,492 Obwohl... Es liegt doch sehr zentral. 132 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 Hallo, Dad. 133 00:07:47,551 --> 00:07:50,095 Sag mal, kennst du dich mit Asbest aus? 134 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 - Nikki! - Jen, ich brauche deine Hilfe. 135 00:07:59,146 --> 00:08:01,899 Wie gehts den Kids? Haben sie Engelsgesichter? 136 00:08:02,524 --> 00:08:05,068 Ja, echte Engel. Ich brauch nur schnell... 137 00:08:05,235 --> 00:08:07,070 Ich wette, sie lieben dich! 138 00:08:07,905 --> 00:08:09,448 Sorry, ich rede zu viel. 139 00:08:09,615 --> 00:08:11,658 Ich muss wen feuern, Jen, vom Vertrieb. 140 00:08:13,118 --> 00:08:14,203 Ich bin Jen vom Vertrieb. 141 00:08:14,870 --> 00:08:16,622 Nein, jemanden vom Vertrieb. 142 00:08:16,788 --> 00:08:17,873 Weigere ich mich, 143 00:08:18,040 --> 00:08:21,084 feuert mich Terry, und Jason und ich sind arbeitslos. 144 00:08:21,585 --> 00:08:22,794 Wen soll ich feuern? 145 00:08:23,170 --> 00:08:25,214 Hör erst mal auf "Feuern" 146 00:08:25,380 --> 00:08:27,049 so laut zu rufen. 147 00:08:28,467 --> 00:08:31,261 Also, vom Schlechtesten zum Besten: 148 00:08:31,428 --> 00:08:32,971 Tinkle, Netter Ben, 149 00:08:33,138 --> 00:08:34,264 Straight Jo, Gay Jo, 150 00:08:34,431 --> 00:08:36,140 Konsequenz, Schweinebraten, 151 00:08:36,308 --> 00:08:37,518 Trocken-Nico, Wiesel, 152 00:08:37,683 --> 00:08:39,144 Säufer-Nico, seltsamerweise. 153 00:08:40,062 --> 00:08:41,855 Junger Drew und Babybein. 154 00:08:42,022 --> 00:08:43,023 Babybein? 155 00:08:43,190 --> 00:08:45,359 Das stärkste Mitglied heißt Babybein? 156 00:08:45,526 --> 00:08:47,194 Seit Fists Abschied, ja. 157 00:08:48,570 --> 00:08:49,947 Soll ich Tinkle feuern? 158 00:08:58,372 --> 00:09:00,374 Also, ich bin dagegen. 159 00:09:00,541 --> 00:09:01,750 Mir gefällt sie. 160 00:09:02,626 --> 00:09:04,670 - Du bist... - Von allem etwas. 161 00:09:08,590 --> 00:09:09,883 Gut, der Plan geht so: 162 00:09:10,050 --> 00:09:11,426 Ich arbeite mit ihnen 163 00:09:11,593 --> 00:09:14,304 und überzeuge Terry, dass das Team so prima ist. 164 00:09:14,471 --> 00:09:17,558 Nimm keine Anrufe mehr an, belausche die der anderen. 165 00:09:17,724 --> 00:09:20,394 Aber, Jen, das ist eine Top-Secret-Mission. 166 00:09:21,728 --> 00:09:23,480 Ich muss auflegen, 167 00:09:23,647 --> 00:09:25,732 ich hab 'ne Top-Secret-Mission zu erfüllen. 168 00:09:28,402 --> 00:09:31,989 Starten wir Operation "Leistungssteigerung, kein Feuern". 169 00:09:32,155 --> 00:09:33,615 Das ist so aufregend. 170 00:09:35,367 --> 00:09:37,578 Sorry, ich bin auf Top-Secret-Mission. 171 00:09:55,220 --> 00:09:56,388 Alles okay? 172 00:09:57,472 --> 00:09:58,348 Herrgott! 173 00:09:58,515 --> 00:10:00,642 - Ist ein Reaktor explodiert? - Na los. 174 00:10:07,900 --> 00:10:09,735 Hey, Kumpel, ich bin's. 175 00:10:10,777 --> 00:10:12,404 Wir wär's mit einem Bier? 176 00:10:16,825 --> 00:10:18,660 Erica zieht nach Manchester. 177 00:10:19,786 --> 00:10:20,954 Mit den Kindern. 178 00:10:22,164 --> 00:10:23,332 Näher zu ihrer Schwester. 179 00:10:24,416 --> 00:10:25,501 Also... 180 00:10:27,878 --> 00:10:29,755 Ich fühl mich etwas einsam. 181 00:10:30,547 --> 00:10:33,050 Ruf zurück, wenn du Zeit hast. Bis dann. 182 00:10:33,634 --> 00:10:35,594 Wissen Sie, wo das Kino Odeon ist? 183 00:10:37,346 --> 00:10:40,224 Einfach geradeaus, dann rechts im Kreisverkehr. 184 00:10:40,390 --> 00:10:41,517 Und dann... 185 00:10:44,561 --> 00:10:45,979 Wissen Sie was? 186 00:10:46,146 --> 00:10:47,147 Ich begleite Sie. 187 00:10:47,814 --> 00:10:50,526 - Das müssen Sie nicht. - Doch, es freut mich. 188 00:10:52,361 --> 00:10:53,362 Dann mal los. 189 00:10:54,029 --> 00:10:55,781 Haben Sie danach noch Pläne? 190 00:10:57,533 --> 00:10:59,034 Wie mittagessen gehen? 191 00:11:07,668 --> 00:11:09,795 - Du weißt, wonach du suchst? - Ja. 192 00:11:10,295 --> 00:11:13,382 Ich hab mal Dachschrägen gebaut mit Jimmy-Zweibein. 193 00:11:14,383 --> 00:11:16,844 Er hatte nur einen Arm. Immer positiv bleiben. 194 00:11:19,888 --> 00:11:22,599 - Gibts Asbest? - Nein, alles sauber. 195 00:11:22,766 --> 00:11:24,518 Das ist wieder mal so typisch. 196 00:11:24,685 --> 00:11:25,853 Kein bisschen? 197 00:11:26,019 --> 00:11:28,605 - Ein Hauch? - Nicht einmal Wasserspuren. 198 00:11:29,982 --> 00:11:30,983 Kann man nicht... 199 00:11:33,026 --> 00:11:34,069 Asbest irgendwo hintun? 200 00:11:34,236 --> 00:11:35,779 - Kann man nicht! - Klar. 201 00:11:36,363 --> 00:11:37,489 Nicht mehr. 202 00:11:38,574 --> 00:11:41,159 Das verbildlicht meine Lebensgeschichte. 203 00:11:41,326 --> 00:11:42,327 Was ist los? 204 00:11:43,078 --> 00:11:45,539 Wir erwägen, diese Wohnung zu kaufen. 205 00:11:45,706 --> 00:11:47,207 Wenn der Preis stimmt. 206 00:11:48,876 --> 00:11:50,919 Sosehr es mich stört, dich zu fragen... 207 00:11:51,086 --> 00:11:52,379 Kaufen, der reinste Albtraum! 208 00:11:53,797 --> 00:11:56,550 Wir haben Geld für eine Villa in Alicante vorgeschossen. 209 00:11:57,217 --> 00:11:58,093 Echt jetzt? 210 00:12:00,053 --> 00:12:02,598 Mit meinen Tillson-Aktien. Wir sind pleite. 211 00:12:05,392 --> 00:12:06,351 Deine Mom wollte es. 212 00:12:09,062 --> 00:12:09,855 Verdammt. 213 00:12:10,355 --> 00:12:12,566 Das kommt einfach so aus dem Nichts? 214 00:12:13,400 --> 00:12:14,776 Das ist toll! 215 00:12:14,943 --> 00:12:16,069 Ja. 216 00:12:17,404 --> 00:12:20,407 Die tun Fisch überall rein, sogar in Onion Rings. 217 00:12:21,241 --> 00:12:23,035 Nein, das ist nicht... 218 00:12:23,410 --> 00:12:24,494 Ist egal. 219 00:12:33,754 --> 00:12:35,923 Bietet Tinkle die Vollkaskoversicherung an? 220 00:12:36,924 --> 00:12:39,051 Nein, sag ihr, sie sollte das tun. 221 00:12:40,844 --> 00:12:43,263 Und sag ihr, die Docs stehen ihr. 222 00:12:46,225 --> 00:12:49,144 Tinkle, bietest du die Vollkaskoversicherung an? 223 00:12:49,311 --> 00:12:50,521 - Ja. - Super. 224 00:12:57,069 --> 00:12:59,488 Und Jen sagt, die Docs stehen dir gut. 225 00:13:09,289 --> 00:13:11,041 Im Ernst, das ist unglaublich. 226 00:13:12,501 --> 00:13:13,544 Total verrückt. 227 00:13:13,710 --> 00:13:16,505 So wenig Beschwerden, die mieten wie nie zuvor. 228 00:13:16,672 --> 00:13:20,175 Auch während einer Apokalypse würden wir nie so viel vermieten. 229 00:13:20,342 --> 00:13:21,718 Jen, steht das Weltende an? 230 00:13:21,885 --> 00:13:23,095 Moment... 231 00:13:25,639 --> 00:13:26,598 Nee, alles gut. 232 00:13:27,182 --> 00:13:28,892 Ich fasse es nicht. 233 00:13:29,059 --> 00:13:32,020 An einem Tag krempelst du die ganze Firma um. 234 00:13:32,187 --> 00:13:34,106 - Du bist genial. - Ach Quatsch! 235 00:13:34,606 --> 00:13:37,359 Ehrlich, die hätten fast jemandem das Leben ruiniert, 236 00:13:37,526 --> 00:13:40,362 doch du hast es verhindert. Das ist unglaublich. 237 00:13:41,488 --> 00:13:43,115 Danke, dass ich helfen durfte. 238 00:13:43,282 --> 00:13:45,576 - Kein Ding. - Nein, ehrlich. 239 00:13:45,742 --> 00:13:48,370 Es ist schön, Teil eines echten Teams zu sein. 240 00:13:48,537 --> 00:13:51,123 Und kein Hashtag nach einer Promi-Trennung. 241 00:13:52,249 --> 00:13:53,667 Niemand glaubt an mich. 242 00:13:55,377 --> 00:13:56,753 Danke. 243 00:14:32,789 --> 00:14:33,790 Spinner. 244 00:14:47,804 --> 00:14:48,889 Hallo, mein Freund. 245 00:14:50,766 --> 00:14:52,059 Mon ami. 246 00:14:52,226 --> 00:14:54,353 - Schön, dich zu sehen. - Dich auch. 247 00:14:54,520 --> 00:14:56,188 Wieso bist du nicht im Büro? 248 00:14:56,355 --> 00:14:59,858 Das "Büro" ist nur eine Auffassungssache, nicht wahr? 249 00:15:01,527 --> 00:15:04,071 Ich hab meinen Dienstausweis verloren, also arbeite ich 250 00:15:04,238 --> 00:15:05,447 hier an meinem Blog. 251 00:15:05,614 --> 00:15:08,075 Ein Insider-Blog über die Finanzwelt. 252 00:15:08,659 --> 00:15:11,286 Ich kann sagen was ich will, wann ich will. 253 00:15:12,120 --> 00:15:14,456 - Und das mach ich auch. - Ah ja? 254 00:15:14,623 --> 00:15:15,666 Das ist toll. 255 00:15:16,500 --> 00:15:19,127 Hör zu, Scott, ich brauche deine Hilfe. 256 00:15:19,878 --> 00:15:20,921 - Hier bin ich. - Gut. 257 00:15:23,090 --> 00:15:25,133 Ich hab mit Banken wenig am Hut, 258 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 ich traue denen nicht. 259 00:15:26,927 --> 00:15:29,555 Ich mag Scheinchen, und wir sind ja quasi Familie, 260 00:15:29,721 --> 00:15:33,350 du bist wie ein Bruder für mich, irgendwie. 261 00:15:33,517 --> 00:15:34,726 Das bedeutet mir viel. 262 00:15:35,644 --> 00:15:36,937 Ich wollte immer einen Bruder. 263 00:15:38,522 --> 00:15:40,774 Hab zwar zwei, aber die mögen mich nicht. 264 00:15:42,901 --> 00:15:45,737 Traurig. Nun, wir wollen die Wohnung kaufen. 265 00:15:47,239 --> 00:15:49,533 - Ihr wollt eine Wohnung kaufen? - Ja. 266 00:15:50,284 --> 00:15:52,953 - In London? - Ja, unsere Wohnung. 267 00:15:54,037 --> 00:15:56,331 - Eure Wohnung? - Ja, die in London. 268 00:15:56,498 --> 00:15:58,584 Aber wir brauchen Eigenkapital, 269 00:15:58,750 --> 00:16:02,504 und mein Vater kann nicht helfen, der kauft schon was in Spanien. 270 00:16:03,672 --> 00:16:05,591 Und Nikki und ich haben nicht genug. 271 00:16:05,757 --> 00:16:08,010 - Wiel viel? - Wir brauchen das Doppelte. 272 00:16:09,553 --> 00:16:12,723 Und zwar schnell. Kannst du helfen? 273 00:16:12,890 --> 00:16:15,058 Hey. Das ist mein Job. 274 00:16:16,894 --> 00:16:18,604 Aber die Kasse muss klingeln. 275 00:16:18,770 --> 00:16:20,856 Keine Ethische-Investments-Scheiße. 276 00:16:21,023 --> 00:16:22,816 Ich will Dark-Web-Zeug, 277 00:16:22,983 --> 00:16:24,776 wie Welpenfarmen, Landminen 278 00:16:25,277 --> 00:16:27,154 Feuchttücher, so was halt. 279 00:16:27,321 --> 00:16:28,614 Verstanden. 280 00:16:28,780 --> 00:16:31,241 Aber sag Nikki noch nichts von. 281 00:16:32,659 --> 00:16:33,869 Und Scott, 282 00:16:34,328 --> 00:16:38,707 ich kann es mir echt nicht leisten, dieses Geld zu verlieren. 283 00:16:39,249 --> 00:16:40,375 Verstanden. 284 00:16:40,542 --> 00:16:43,545 Keine Sorge, ich will nicht noch einen Bruder verlieren. 285 00:16:50,761 --> 00:16:52,221 Du kannst auf mich zählen. 286 00:16:55,599 --> 00:16:56,934 Das ist eine Kerze. 287 00:17:04,942 --> 00:17:07,361 Okay, wie sieht es aus? 288 00:17:07,528 --> 00:17:09,445 Jen hat das Telefon beiseite gelegt, 289 00:17:09,613 --> 00:17:11,865 wir haben den anderen zugehört, und ich dachte, 290 00:17:12,031 --> 00:17:13,700 wenn ich alle coache... 291 00:17:13,867 --> 00:17:16,118 Hohe Zahlen. Wenig Beschwerden. 292 00:17:16,286 --> 00:17:17,704 Erheblicher Fortschritt. 293 00:17:20,082 --> 00:17:21,708 Nicht wirklich. 294 00:17:22,376 --> 00:17:23,794 Die Beschwerden sind runter 295 00:17:23,961 --> 00:17:27,172 um die Anzahl von Kunden, die sich über Jen beschweren. 296 00:17:27,923 --> 00:17:28,841 Okay. 297 00:17:29,007 --> 00:17:32,344 Die Zahlen sind hoch, weil die Kunden nicht bei Jen landen. 298 00:17:32,511 --> 00:17:33,804 Ja, und? 299 00:17:43,021 --> 00:17:44,815 Ich muss Jen feuern. 300 00:17:50,153 --> 00:17:51,363 Welche ist Jen? 301 00:17:59,830 --> 00:18:02,457 DER BLÄTTER-DIEB 302 00:18:07,963 --> 00:18:09,381 Tylers Vortrag: 14:30 Uhr 303 00:18:18,557 --> 00:18:19,308 Der Stein. 304 00:18:20,851 --> 00:18:21,852 Verdammt. 305 00:18:37,159 --> 00:18:37,910 Hallo. 306 00:18:38,368 --> 00:18:39,995 Hallo, Kumpel. Hast du Zeit? 307 00:18:54,301 --> 00:18:55,844 Danke, Shanice. 308 00:18:56,637 --> 00:18:58,055 Kommt sehr gut rüber. 309 00:19:01,266 --> 00:19:02,935 Tyler, möchtest du nach vorn? 310 00:19:27,501 --> 00:19:29,253 Das ist mein Stein. 311 00:19:29,419 --> 00:19:30,796 Er ist verzaubert 312 00:19:31,505 --> 00:19:33,674 und besitzt besondere Kräfte. 313 00:19:36,635 --> 00:19:37,594 Spinner. 314 00:19:40,722 --> 00:19:42,057 Schnell! 315 00:19:45,227 --> 00:19:46,144 Guten Tag. 316 00:19:46,311 --> 00:19:47,563 Können wir rein? 317 00:19:47,729 --> 00:19:49,606 Da ist... ein Stein. 318 00:19:58,407 --> 00:19:59,283 Danke. 319 00:19:59,825 --> 00:20:01,243 Warum sagst du uns nicht, 320 00:20:01,410 --> 00:20:03,453 warum du uns diesen Stein zeigst? 321 00:20:11,628 --> 00:20:13,297 Regierungsforscher. Nicht bewegen. 322 00:20:13,463 --> 00:20:15,382 Kein Grund zur Panik. 323 00:20:16,675 --> 00:20:17,551 Bereit? 324 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 Ganz sachte... 325 00:20:26,476 --> 00:20:27,978 Still bleiben, junger Mann. 326 00:20:30,397 --> 00:20:32,482 Ist das... der Stein? 327 00:20:32,649 --> 00:20:34,109 Wir müssen sichergehen. 328 00:20:38,447 --> 00:20:39,448 Oh Junge. 329 00:20:39,615 --> 00:20:41,116 Um Himmels Willen. 330 00:20:41,283 --> 00:20:42,492 Es ist höher als erwartet. 331 00:20:44,411 --> 00:20:45,621 Okay, Kinder... 332 00:20:45,787 --> 00:20:47,331 Schaut ihn nicht direkt an. 333 00:20:47,497 --> 00:20:49,333 - Nicht bewegen. - Nicht hinschauen. 334 00:20:50,042 --> 00:20:51,460 Schließt die Augen. 335 00:20:55,797 --> 00:20:56,798 Sehr gut, Kleiner. 336 00:20:56,965 --> 00:20:58,091 Nas los... 337 00:20:58,258 --> 00:21:00,636 Ganz sachte. Vorsicht. 338 00:21:06,058 --> 00:21:07,976 - Alles Okay. - Gute Arbeit, Tyler. 339 00:21:08,143 --> 00:21:08,977 Gut gemacht. 340 00:21:10,145 --> 00:21:11,146 Was ist mit denen? 341 00:21:11,313 --> 00:21:12,564 Sie wissen zu viel. 342 00:21:12,731 --> 00:21:14,066 Soll ich... 343 00:21:14,983 --> 00:21:16,235 Wir können ihnen vertrauen. 344 00:21:16,401 --> 00:21:17,736 Wir waren nie hier. 345 00:21:17,903 --> 00:21:19,404 Das ist nie passiert. 346 00:21:20,113 --> 00:21:23,242 Das ist ein gewöhnlicher Stein, er kommt nicht aus dem All. 347 00:21:23,408 --> 00:21:24,743 Es hat keine Superkräfte. 348 00:21:24,910 --> 00:21:27,955 Ich wiederhole: Es hat keine besonderen Kräfte. 349 00:21:28,121 --> 00:21:30,082 - Ist das klar? - Ja. 350 00:21:30,666 --> 00:21:31,708 Junger Mann... 351 00:21:33,210 --> 00:21:36,338 Sie sind der Stolz Ihrer Klasse, Ihrer Schule und Ihrer Familie. 352 00:21:41,927 --> 00:21:42,928 Mission erfüllt. 353 00:21:46,098 --> 00:21:48,016 Solltet ihr Superkräfte entwickeln, 354 00:21:48,183 --> 00:21:49,351 ruft uns an. 355 00:22:04,324 --> 00:22:06,368 - Danke, Alter. - Gerne. 356 00:22:06,535 --> 00:22:09,705 - Suchen wir uns noch eine Schule aus? - Was? Nein. 357 00:22:10,205 --> 00:22:11,206 Was? 358 00:22:11,790 --> 00:22:12,833 Ach, nichts. 359 00:22:13,792 --> 00:22:15,252 Bin nur etwas einsam. 360 00:22:17,087 --> 00:22:18,630 - Bleibst du noch? - Ich kann nicht. 361 00:22:18,797 --> 00:22:20,966 Ich muss für die Kids essen machen. 362 00:22:21,175 --> 00:22:23,135 Ja. Na klar. 363 00:22:24,136 --> 00:22:25,679 - Danke. - Bis dann. 364 00:22:26,471 --> 00:22:28,348 - Was kochst du? - Fajitas. 365 00:22:28,849 --> 00:22:29,641 Lecker. 366 00:22:29,808 --> 00:22:33,061 Ich reibe das Fleisch lieber mit Gewürzen ein. 367 00:22:33,228 --> 00:22:35,689 Bitte, rede nicht davon, Fleisch zu reiben. 368 00:22:51,413 --> 00:22:52,831 SIE FÜHLEN SICH EINSAM? 369 00:22:52,998 --> 00:22:54,041 GRUPPENTHERAPIE 370 00:23:00,339 --> 00:23:02,341 Was hat dieser Stein an sich? 371 00:23:02,508 --> 00:23:03,675 Keine Ahnung. 372 00:23:04,259 --> 00:23:06,345 Ich glaub, es ist nur eine Phase. 373 00:23:06,512 --> 00:23:08,639 Leider ist es unsere erste. 374 00:23:10,557 --> 00:23:13,310 Ich hab sie vermisst, als ich auf Arbeit war. 375 00:23:13,477 --> 00:23:14,770 Ach ja? 376 00:23:14,937 --> 00:23:18,065 Wenn ich schon mit Unbekannten Smalltalk machen muss, 377 00:23:18,232 --> 00:23:19,566 dann lieber mit den Kids. 378 00:23:21,109 --> 00:23:22,194 Hör mal... 379 00:23:22,361 --> 00:23:23,904 Ich muss dir was sagen. 380 00:23:33,080 --> 00:23:35,415 Sarah und Chrissie ziehen nicht um. 381 00:23:36,041 --> 00:23:37,376 Oh gut. 382 00:23:37,543 --> 00:23:39,002 - Aber wir. - Was? 383 00:23:39,920 --> 00:23:43,006 Unsere Wohnung steht zum Verkauf. 384 00:23:45,551 --> 00:23:46,969 - Machst du Witze? - Nein. 385 00:23:50,180 --> 00:23:51,306 Was sollen wir tun? 386 00:23:51,473 --> 00:23:52,724 Sie kaufen. 387 00:23:53,433 --> 00:23:54,893 Und wie kriegen wir das hin? 388 00:23:55,060 --> 00:23:57,312 Ich hab denen gesagt: "Wir kaufen sie". Easy. 389 00:23:57,479 --> 00:23:59,356 Uns fehlt das Geld! 390 00:24:00,566 --> 00:24:01,817 Mein Dad leiht es uns. 391 00:24:03,861 --> 00:24:05,404 - Im Ernst? - Ja. 392 00:24:05,571 --> 00:24:06,530 Wird es ausreichen? 393 00:24:06,697 --> 00:24:08,115 Bestimmt. 394 00:24:08,282 --> 00:24:11,201 Aber die Hochzeit wird etwas warten müssen. 395 00:24:11,577 --> 00:24:14,496 Und es wird etwas dauern. Er muss sich organisieren. 396 00:24:14,663 --> 00:24:17,583 Wir werden uns etwas gedulden müssen, Nikki. 397 00:24:17,749 --> 00:24:20,169 Hör zu, es macht ihn etwas verlegen, 398 00:24:20,335 --> 00:24:21,670 also behalt's für dich. 399 00:24:21,837 --> 00:24:22,921 Das ist wunderbar! 400 00:24:26,383 --> 00:24:28,760 - Ich hol noch etwas Wein. - Ja, mach das. 401 00:24:29,803 --> 00:24:31,597 Wunderbar... 402 00:25:12,387 --> 00:25:14,181 MITARBEITERIN DES MONATS 403 00:26:24,585 --> 00:26:27,504 Untertitel: Charlotte Heinrich 404 00:26:27,671 --> 00:26:30,549 Untertitelung: DUBBING BROTHERS